diff options
| -rw-r--r-- | language/sq.po | 20254 |
1 files changed, 20254 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/sq.po b/language/sq.po new file mode 100644 index 0000000000..f73de451ef --- /dev/null +++ b/language/sq.po @@ -0,0 +1,20254 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webtrees\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-07 22:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 19:51+0000\n" +"Last-Translator: fisharebest <fisharebest@gmail.com>\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:160 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:188 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:282 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:309 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:334 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:359 +msgid " but the details are unknown" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:159 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:187 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:214 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:281 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:127 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:159 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:316 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:354 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:385 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:424 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:455 +msgid " in " +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:887 statisticsplot.php:937 statisticsplot.php:991 +#: statisticsplot.php:1041 statisticsplot.php:1095 statisticsplot.php:1145 +#: statisticsplot.php:1195 statisticsplot.php:1245 statisticsplot.php:1295 +#: statisticsplot.php:1345 +msgid " per gender" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:889 statisticsplot.php:939 statisticsplot.php:993 +#: statisticsplot.php:1043 statisticsplot.php:1097 statisticsplot.php:1147 +#: statisticsplot.php:1197 statisticsplot.php:1247 statisticsplot.php:1297 +#: statisticsplot.php:1347 +msgid " per time period" +msgstr "" + +#. I18N: Abbreviation for "number %s" +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:213 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:218 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:475 +#, php-format +msgid "#%s" +msgstr "" + +#. I18N: The placeholders are GEDCOM XREFs and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.” +#: admin_trees_check.php:228 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 +#: app/Functions/Functions.php:2114 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s times removed ascending" +msgstr "" + +#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 +#: app/Functions/Functions.php:2117 +#, php-format +msgid "%1$s %2$s times removed descending" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:195 app/Date.php:332 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1635 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds +#: admin_site_upgrade.php:317 +#, php-format +msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." +msgstr "" + +#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 +#: admin_site_merge.php:47 admin_site_merge.php:51 admin_trees_check.php:171 +#, php-format +msgid "%1$s does not exist." +msgstr "" + +#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 +#: admin_trees_check.php:164 +#, php-format +msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" +msgstr "" + +#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 +#: admin_trees_check.php:204 +#, php-format +msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." +msgstr "" + +#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds +#: admin_site_upgrade.php:374 admin_site_upgrade.php:458 +#, php-format +msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." +msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:893 +#, php-format +msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." +msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:910 +#, php-format +msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." +msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR +#: admin_trees_check.php:192 +#, php-format +msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as 7th great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:627 +#, php-format +msgid "%1$s × %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:612 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "%1$s × %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:597 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "%1$s × %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: image dimensions, width × height +#: admin_media.php:497 app/Media.php:386 +#, php-format +msgid "%1$s × %2$s pixels" +msgstr "" + +#. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920” +#: app/Individual.php:550 +#, php-format +msgid "%1$s–%2$s" +msgstr "" + +#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle” +#: app/Functions/Functions.php:2136 +#, php-format +msgid "%1$s’s %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes +#: app/I18N.php:819 +msgid "%H:%i:%s" +msgstr "" + +#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes +#: app/I18N.php:159 +msgid "%j %F %Y" +msgstr "" + +#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#: app/Stats.php:6996 +#, php-format +msgid "%s BCE" +msgstr "" + +#. I18N: size of file in KB +#: admin_media.php:489 app/Media.php:276 +#, php-format +msgid "%s KB" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a woman's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:203 +#, php-format +msgid "%s and her ancestors" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a man's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:206 +#, php-format +msgid "%s and his ancestors" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a source +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:292 +#, php-format +msgid "%s and the individuals that reference it." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a family (husband + wife) +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:121 +#, php-format +msgid "%s and their children" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a family (husband + wife) +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 +#, php-format +msgid "%s and their descendants" +msgstr "" + +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5950 +#, php-format +msgid "%s anonymous signed-in user" +msgid_plural "%s anonymous signed-in users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Functions/FunctionsCharts.php:304 app/Stats.php:4457 app/Stats.php:4461 +#, php-format +msgid "%s child" +msgid_plural "%s children" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days +#: app/Functions/FunctionsDate.php:59 app/I18N.php:313 +#, php-format +msgid "%s day" +msgid_plural "%s days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/I18N.php:799 +#, php-format +msgid "%s day ago" +msgid_plural "%s days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/SearchController.php:378 +#, php-format +msgid "%s family has been updated." +msgid_plural "%s families have been updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: admin.php:839 +#, php-format +msgid "%s family tree" +msgid_plural "%s family trees" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Stats.php:5258 app/Stats.php:5262 +#, php-format +msgid "%s grandchild" +msgid_plural "%s grandchildren" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/I18N.php:803 +#, php-format +msgid "%s hour ago" +msgid_plural "%s hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/LifespanController.php:260 +#, php-format +msgid "%s individual" +msgid_plural "%s individuals" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/SearchController.php:349 +#, php-format +msgid "%s individual has been updated." +msgid_plural "%s individuals have been updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:903 +#, php-format +msgid "%s individual is private." +msgid_plural "%s individuals are private." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/LifespanController.php:253 +#, php-format +msgid "%s individual with events between %s and %s" +msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/LifespanController.php:246 +#, php-format +msgid "%s individual with events in %s" +msgid_plural "%s individuals with events in %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/LifespanController.php:239 +#, php-format +msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" +msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %s is a PHP function/module/setting +#: setup.php:119 +#, php-format +msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:91 +#, php-format +msgid "%s message" +msgid_plural "%s messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/I18N.php:807 +#, php-format +msgid "%s minute ago" +msgid_plural "%s minutes ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days +#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/I18N.php:305 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:85 +#, php-format +msgid "%s month" +msgid_plural "%s months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/I18N.php:795 +#, php-format +msgid "%s month ago" +msgid_plural "%s months ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/SearchController.php:432 +#, php-format +msgid "%s note has been updated." +msgid_plural "%s notes have been updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 +#: app/Functions/Functions.php:2090 +#, php-format +msgid "%s once removed ascending" +msgstr "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 +#: app/Functions/Functions.php:2093 +#, php-format +msgid "%s once removed descending" +msgstr "" + +#: app/I18N.php:809 +#, php-format +msgid "%s second ago" +msgid_plural "%s seconds ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5960 +#, php-format +msgid "%s signed-in user" +msgid_plural "%s signed-in users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/SearchController.php:411 +#, php-format +msgid "%s source has been updated." +msgid_plural "%s sources have been updated." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Functions/Functions.php:2106 +#, php-format +msgid "%s three times removed ascending" +msgstr "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Functions/Functions.php:2109 +#, php-format +msgid "%s three times removed descending" +msgstr "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Functions/Functions.php:2098 +#, php-format +msgid "%s twice removed ascending" +msgstr "" + +#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. +#: app/Functions/Functions.php:2101 +#, php-format +msgid "%s twice removed descending" +msgstr "" + +#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days +#: app/Functions/FunctionsDate.php:57 app/I18N.php:309 +#, php-format +msgid "%s week" +msgid_plural "%s weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:299 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:83 +#, php-format +msgid "%s year" +msgid_plural "%s years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/I18N.php:791 +#, php-format +msgid "%s year ago" +msgid_plural "%s years ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1941 app/Module/YahrzeitModule.php:129 +#: calendar.php:609 +#, php-format +msgid "%s year anniversary" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:567 +#, php-format +msgid "%s × cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:532 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "%s × cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:497 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "%s × cousin" +msgstr "" + +#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#: app/Date/JulianDate.php:85 +#, php-format +msgid "%s BCE" +msgstr "" + +#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#: app/Date/JulianDate.php:88 app/Date/JulianDate.php:91 +#, php-format +msgid "%s CE" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a woman's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:222 +#, php-format +msgid "%s, her ancestors and their families" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a woman's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171 +#, php-format +msgid "%s, her parents and siblings" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a woman's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 +#, php-format +msgid "%s, her spouses and children" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a woman's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:241 +#, php-format +msgid "%s, her spouses and descendants" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a man's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:225 +#, php-format +msgid "%s, his ancestors and their families" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a man's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 +#, php-format +msgid "%s, his parents and siblings" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a man's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:190 +#, php-format +msgid "%s, his spouses and children" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a man's name +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:244 +#, php-format +msgid "%s, his spouses and descendants" +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:624 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:102 +msgid "<select>" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) +#: app/I18N.php:328 app/I18N.php:332 +#, php-format +msgid "(aged %s)" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) +#: app/I18N.php:322 +#, php-format +msgid "(aged less than %s)" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) +#: app/I18N.php:325 +#, php-format +msgid "(aged more than %s)" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a placeholder for a number +#: app/I18N.php:229 +#, php-format +msgid "(filtered from %s total entries)" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood) +#: app/I18N.php:293 +msgid "(in childhood)" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy) +#: app/I18N.php:290 +msgid "(in infancy)" +msgstr "" + +#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn) +#: app/I18N.php:287 +msgid "(stillborn)" +msgstr "" + +#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items +#: app/I18N.php:440 +msgid ", " +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7023 +msgctxt "CENTURY" +msgid "10th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7021 +msgctxt "CENTURY" +msgid "11th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7019 +msgctxt "CENTURY" +msgid "12th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7017 +msgctxt "CENTURY" +msgid "13th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7015 +msgctxt "CENTURY" +msgid "14th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7013 +msgctxt "CENTURY" +msgid "15th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7011 +msgctxt "CENTURY" +msgid "16th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7009 +msgctxt "CENTURY" +msgid "17th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7007 +msgctxt "CENTURY" +msgid "18th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7005 +msgctxt "CENTURY" +msgid "19th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7041 +msgctxt "CENTURY" +msgid "1st" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7003 +msgctxt "CENTURY" +msgid "20th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7001 +msgctxt "CENTURY" +msgid "21st" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7039 +msgctxt "CENTURY" +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7037 +msgctxt "CENTURY" +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7035 +msgctxt "CENTURY" +msgid "4th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7033 +msgctxt "CENTURY" +msgid "5th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7031 +msgctxt "CENTURY" +msgid "6th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7029 +msgctxt "CENTURY" +msgid "7th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7027 +msgctxt "CENTURY" +msgid "8th" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:7025 +msgctxt "CENTURY" +msgid "9th" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Automatically create globally unique IDs” configuration setting +#: admin_trees_config.php:742 +msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:721 +msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." +msgstr "" + +#: message.php:107 +msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." +msgstr "" + +#: login.php:170 +msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this website is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can sign in on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved." +msgstr "" + +#: login.php:173 +msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this website is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can sign in on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved." +msgstr "" + +#: login.php:167 +msgid "<center><b>Welcome to this genealogy website</b></center><br>Access to this website is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can sign in on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the website administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved." +msgstr "" + +#. I18N: default option in list of themes +#: admin_trees_config.php:992 admin_users.php:489 edituser.php:278 +msgid "<default theme>" +msgstr "" + +#: login.php:405 +msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" +msgstr "" + +#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. +#: app/Fact.php:409 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:545 +#: app/GedcomTag.php:1811 +#, php-format +msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:223 +msgid "A FAQ item can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:53 +msgid "A chart displaying relationships between two individuals." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module +#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:42 +msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:42 +msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:42 +msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:42 +msgid "A chart of an individual’s ancestors." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:42 +msgid "A chart of an individual’s descendants." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “LifespansChart” module +#: app/Module/LifespansChartModule.php:42 +msgid "A chart of individuals’ lifespans." +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1011 +msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:39 +msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." +msgstr "" + +#: setup.php:369 +msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Fan Chart” module +#: app/Module/FanChartModule.php:42 +msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225 +msgid "A file on the server" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214 +msgid "A file on your computer" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “My page” module +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:34 +msgid "A greeting message and useful links for a user." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Home page” module +#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:35 +msgid "A greeting message for site visitors." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Pending changes” module +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:42 +msgid "A list of changes that need moderator approval, and email notifications." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “FAQ” module +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:39 +msgid "A list of frequently asked questions and answers." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Recent changes” module +#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 +msgid "A list of records that have been updated recently." +msgstr "" + +#. I18N: Description of “Research tasks” module +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:44 +msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. +#: app/Module/YahrzeitModule.php:42 +msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “On this day” module +#: app/Module/OnThisDayModule.php:36 +msgid "A list of the anniversaries that occur today." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Upcoming events” module +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:44 +msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Top given names” module +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:36 +msgid "A list of the most popular given names." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Top surnames” module +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:46 +msgid "A list of the most popular surnames." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Most visited pages” module +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:45 +msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Who is online” module +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:37 +msgid "A list of users and visitors who are currently online." +msgstr "" + +#: help_text.php:247 +msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." +msgstr "" + +#: login.php:261 +#, php-format +msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." +msgstr "" + +#: login.php:254 +msgid "A new password has been requested for your user name." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address +#: login.php:557 +#, php-format +msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." +msgstr "" + +#: admin.php:610 admin_site_upgrade.php:79 login.php:115 +msgid "A new version of webtrees is available." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Journal” module +#: app/Module/UserJournalModule.php:56 +msgid "A private area to record notes or keep a journal." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a server name/URL +#: login.php:319 +#, php-format +msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Pedigree” module +#: app/Module/PedigreeReportModule.php:35 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:4 +msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Ancestors” module +#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:43 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:5 +msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Descendants” module +#: app/Module/DescendancyReportModule.php:35 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:4 +msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Individual” module +#: app/Module/IndividualReportModule.php:35 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:4 +msgid "A report of an individual’s details." +msgstr "" + +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:4 +msgid "A report of facts which are supported by a given source." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Family” module +#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:35 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:4 +msgid "A report of family members and their details." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Deaths” module +#: app/Module/DeathReportModule.php:35 modules_v3/death_report/report.xml:4 +msgid "A report of individuals who died in a given time or place." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Occupations” module +#: app/Module/OccupationReportModule.php:35 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:4 +msgid "A report of individuals who had a given occupation." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Births” module +#: app/Module/BirthReportModule.php:35 modules_v3/birth_report/report.xml:4 +msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Cemeteries” module +#: app/Module/CemeteryReportModule.php:35 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:4 +msgid "A report of individuals who were buried in a given place." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Marriages” module +#: app/Module/MarriageReportModule.php:35 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:4 +msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Changes” module +#: app/Module/ChangeReportModule.php:35 modules_v3/change_report/report.xml:4 +msgid "A report of recent and pending changes." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Related families” +#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:35 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:4 +msgid "A report of the families that are closely related to an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Related individuals” module +#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:35 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:4 +msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Source” module +#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:35 +msgid "A report of the information provided by a source." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Missing data” +#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:35 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:4 +msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death +#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:43 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:4 +msgid "A report of vital records for a given date or place." +msgstr "" + +#: admin_users.php:524 +msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change configuration settings, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Families” module +#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:37 +msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of “Individuals” module +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:38 +msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Family navigator” module +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:39 +msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Extra information” module +#: app/Module/ExtraInformationModule.php:34 +msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Descendants” module +#: app/Module/DescendancyModule.php:38 +msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Families” module +#: app/Module/RelativesTabModule.php:46 +msgid "A tab showing the close relatives of an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Facts and events” module +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:41 +msgid "A tab showing the facts and events of an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Media” module +#: app/Module/MediaTabModule.php:40 +msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Notes” module +#: app/Module/NotesTabModule.php:39 +msgid "A tab showing the notes attached to an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Sources” module +#: app/Module/SourcesTabModule.php:39 +msgid "A tab showing the sources linked to an individual." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “TimelineChart” module +#: app/Module/TimelineChartModule.php:42 +msgid "A timeline displaying individual events." +msgstr "" + +#: admin_users.php:398 +msgid "A user will not be able to sign in until both the “email verified” and “approved by administrator” options are selected." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Add watermarks to thumbnails” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1121 +msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." +msgstr "" + +#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:105 +msgid "A.M." +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 +#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 +#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: app/I18N.php:438 +msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "" + +#: app/I18N.php:436 +msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:77 +msgid "Aba, Nigeria" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:190 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" +msgid "Aban" +msgstr "" + +#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:94 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Aban" +msgstr "" + +#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:158 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Aban" +msgstr "" + +#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:126 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Aban" +msgstr "" + +#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:62 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Aban" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1629 admin_trees_config.php:1631 +#: admin_trees_config.php:1635 +msgid "Abbreviate place names" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ABBR +#: app/GedcomTag.php:118 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6718 +msgid "Acadia" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:176 edit_changes.php:184 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: admin_module_blocks.php:75 admin_module_charts.php:68 +#: admin_module_menus.php:90 admin_module_reports.php:68 +#: admin_module_sidebar.php:90 admin_module_tabs.php:90 +#: admin_trees_config.php:536 +msgid "Access level" +msgstr "" + +#: admin_users.php:376 +msgid "Account approval and email verification" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:79 +msgid "Accra, Ghana" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:141 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Adar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:217 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Adar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:179 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Adar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:103 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Adar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:140 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Adar I" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:216 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Adar I" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:178 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Adar I" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:102 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Adar I" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:142 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Adar II" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:218 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Adar II" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:180 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Adar II" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:104 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Adar II" +msgstr "" + +#. I18N: A button label. Add an item. +#: admin_trees_config.php:541 app/Functions/FunctionsPrint.php:574 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:633 app/Module/ClippingsCartModule.php:334 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:460 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4559 edit_interface.php:2041 +#: index_edit.php:329 index_edit.php:346 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170 +#: timeline.php:304 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:724 +#, php-format +msgid "Add %s to the clippings cart" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:273 +msgid "Add a brother or sister" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:516 +msgid "Add a child" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:396 edit_interface.php:595 +msgid "Add a child to create a one-parent family" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:82 app/Functions/FunctionsCharts.php:310 +msgid "Add a child to this family" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:81 +msgid "Add a fact" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:320 edit_interface.php:675 family.php:110 +msgid "Add a father" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:203 +msgid "Add a favorite" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4551 +msgid "Add a geographic location" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:385 edit_interface.php:810 +#: edit_interface.php:900 +msgid "Add a husband" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:154 +msgid "Add a husband to this family" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:390 edit_interface.php:1084 +#: edit_interface.php:1156 +msgid "Add a husband using an existing individual" +msgstr "" + +#: app/Module/UserJournalModule.php:110 +msgid "Add a journal entry" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1131 +#: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99 +#: app/Module/MediaTabModule.php:87 source.php:184 +msgid "Add a media object" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:323 edit_interface.php:672 family.php:114 +msgid "Add a mother" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:276 edit_interface.php:1655 +msgid "Add a name" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:148 +msgid "Add a news article" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1110 +#: app/Module/NotesTabModule.php:100 +msgid "Add a note" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1141 +msgid "Add a restriction" +msgstr "" + +#. I18N: label for a yes/no option +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 app/Module/ReviewChangesModule.php:193 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289 +msgid "Add a scrollbar when block contents grow" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1120 +#: app/Module/NotesTabModule.php:110 +msgid "Add a shared note" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:271 +msgid "Add a son or daughter" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1060 +#: app/Module/SourcesTabModule.php:93 +msgid "Add a source citation" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:837 +msgid "Add a spouse" +msgstr "" + +#: app/Module/StoriesModule.php:113 app/Module/StoriesModule.php:195 +#: app/Module/StoriesModule.php:367 +msgid "Add a story" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_users.php:265 app/Theme/AdministrationTheme.php:164 +msgid "Add a user" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:373 edit_interface.php:807 +#: edit_interface.php:897 +msgid "Add a wife" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:188 +msgid "Add a wife to this family" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:378 edit_interface.php:1087 +#: edit_interface.php:1158 +msgid "Add a wife using an existing individual" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:146 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:463 +msgid "Add an FAQ item" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1088 app/Functions/FunctionsEdit.php:1092 +msgid "Add an associate" +msgstr "" + +#: timeline.php:298 +msgid "Add another individual to the chart" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:556 +msgid "Add from clipboard" +msgstr "" + +#: lifespan.php:44 modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:77 +msgid "Add individuals" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:158 +msgid "Add links" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:226 +msgid "Add marriage details" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:31 +msgid "Add missing death records" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:35 +msgid "Add missing married names" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:280 +msgid "Add more fields" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Stories” module +#: app/Module/StoriesModule.php:41 +msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:282 +msgid "Add spaces where long lines were wrapped" +msgstr "" + +#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file +#: admin_trees_download.php:160 app/Module/ClippingsCartModule.php:422 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:785 +msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:935 +msgid "Add to TITLE header tag" +msgstr "" + +#. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites +#: app/Controller/RepositoryController.php:71 app/Theme/AbstractTheme.php:1367 +msgid "Add to favorites" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:106 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:151 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:274 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:320 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:446 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 +msgid "Add to the clippings cart" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:530 +msgid "Add unlinked records" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1116 +msgid "Add watermarks to thumbnails" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “HTML” module +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:41 +msgid "Add your own text and graphics." +msgstr "" + +#: editnews.php:34 editnews.php:52 +msgid "Add/edit a journal/news entry" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:113 +msgid "Add/insert a blank row" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ADDR +#: app/GedcomTag.php:122 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:124 +msgid "Address line 1" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:126 +msgid "Address line 2" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:81 +msgid "Adelaide, Australia" +msgstr "" + +#: admin_users.php:515 admin_users.php:564 +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: setup.php:422 setup.php:424 +msgid "Administrator account" +msgstr "" + +#: admin_users.php:496 +msgid "Administrator comments on user" +msgstr "" + +#: admin.php:652 +msgid "Administrators" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 +msgctxt "Female pedigree" +msgid "Adopted" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 +msgctxt "Male pedigree" +msgid "Adopted" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 +msgctxt "Pedigree" +msgid "Adopted" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:52 +msgid "Adopted by both parents" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Adopted by both parents" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:48 +msgctxt "MALE" +msgid "Adopted by both parents" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPF +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 app/GedcomTag.php:932 +msgid "Adopted by father" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPF +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 app/GedcomTag.php:928 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Adopted by father" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPF +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 app/GedcomTag.php:924 +msgctxt "MALE" +msgid "Adopted by father" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPM +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:947 +msgid "Adopted by mother" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPM +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:943 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Adopted by mother" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _ADPM +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:939 +msgctxt "MALE" +msgid "Adopted by mother" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ADOP +#: app/GedcomTag.php:130 +msgid "Adoption" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:913 +msgid "Adoption of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:872 +msgid "Adoption of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:870 +msgid "Adoption of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:881 app/GedcomTag.php:890 app/GedcomTag.php:899 +msgid "Adoption of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:879 +msgid "Adoption of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:888 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Adoption of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:897 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Adoption of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:877 +msgid "Adoption of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:886 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Adoption of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:895 +msgctxt "son’s son" +msgid "Adoption of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:904 +msgid "Adoption of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:908 +msgid "Adoption of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:906 +msgid "Adoption of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:917 +msgid "Adoption of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:915 +msgid "Adoption of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:868 +msgid "Adoption of a son" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHRA +#: app/GedcomTag.php:286 +msgid "Adult christening" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2130 +msgid "Advanced fact settings" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2135 +msgid "Advanced name facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2164 +msgid "Advanced place name facts" +msgstr "" + +#: app/Controller/AdvancedSearchController.php:45 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1714 +msgid "Advanced search" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6719 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: statistics.php:602 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:681 +msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." +msgstr "" + +#: login.php:257 +msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My page” menu and fill in the password fields to change your password." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag AGE +#: app/Controller/TimelineController.php:230 +#: app/Controller/TimelineController.php:232 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:402 +#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929 +#: app/Stats.php:3931 autocomplete.php:72 timeline.php:380 +msgid "Age" +msgstr "" + +#: statistics.php:283 +msgid "Age at birth of child" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:410 +msgid "Age at which to assume an individual is dead" +msgstr "" + +#: statistics.php:338 +msgid "Age between husband and wife" +msgstr "" + +#: statistics.php:330 +msgid "Age between siblings" +msgstr "" + +#: statistics.php:339 +msgid "Age between wife and husband" +msgstr "" + +#: statistics.php:327 +msgid "Age difference" +msgstr "" + +#: statistics.php:529 statisticsplot.php:1266 +msgid "Age in year of first marriage" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1002 statistics.php:260 +#: statistics.php:526 statisticsplot.php:1216 +msgid "Age in year of marriage" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:201 +msgid "Age of item" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1392 +msgid "Age of parents next to child’s birthdate" +msgstr "" + +#: statistics.php:520 statisticsplot.php:1116 +msgid "Age related to birth year" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 statistics.php:523 +#: statisticsplot.php:1166 +msgid "Age related to death year" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag AGNC +#: app/GedcomTag.php:146 +msgid "Agency" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6722 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6723 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/AlbumModule.php:40 +msgid "Album" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:85 +msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6786 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ALIA +#: app/GedcomTag.php:150 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:192 +msgid "Alive" +msgstr "" + +#. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all” +#: app/I18N.php:178 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:477 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1549 app/Module/GoogleMapsModule.php:1562 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4614 app/Module/SlideShowModule.php:264 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5623 calendar.php:265 +#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165 +#: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69 +#: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249 +#: indilist.php:251 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "All" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:714 +msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:717 +msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:567 +msgid "All facts and events" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1839 +msgid "All family facts" +msgstr "" + +#: login.php:411 +msgid "All fields must be completed." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:408 +msgid "All files have read and write permission." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1721 +msgid "All individual facts" +msgstr "" + +#: calendar.php:236 calendar.php:247 calendar.php:446 +msgid "All individuals" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:558 +msgid "All records" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2046 +msgid "All repository facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1957 +msgid "All source facts" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” +#: app/Module/CkeditorModule.php:32 +msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1678 +msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:259 +msgid "Allow users to select their own theme" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:485 +msgid "Allow visitors to request a new user account" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _AKA +#: app/GedcomTag.php:963 +msgid "Also known as" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _AKA +#: app/GedcomTag.php:959 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Also known as" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _AKA +#: app/GedcomTag.php:955 +msgctxt "MALE" +msgid "Also known as" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6729 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:492 +msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Album” module +#: app/Module/AlbumModule.php:49 +msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Charts” module +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:39 +msgid "An alternative way to display charts." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Census assistant” module +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:44 +msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Theme change” module +#: app/Module/ThemeSelectModule.php:32 +msgid "An alternative way to select a new theme." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Sign in” module +#: app/Module/LoginBlockModule.php:34 +msgid "An alternative way to sign in and sign out." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:916 +msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:914 +msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Edit” module +#: app/Module/PageMenuModule.php:33 +msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:344 admin_site_upgrade.php:366 +#: admin_site_upgrade.php:376 admin_site_upgrade.php:460 +msgid "An error occurred when unzipping the file." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “HourglassChart” module +#: app/Module/HourglassChartModule.php:42 +msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Interactive tree” module +#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:38 +msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." +msgstr "" + +#: setup.php:505 +msgid "An unexpected database error occurred." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/AncestryController.php:57 +#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:33 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:33 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4 +msgid "Ancestors" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ANCI +#: app/GedcomTag.php:158 +msgid "Ancestors interest" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:55 +msgid "Ancestors of " +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/AncestryController.php:54 +#: app/Controller/AncestryController.php:80 +#, php-format +msgid "Ancestors of %s" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag AFN +#: app/GedcomTag.php:138 +msgid "Ancestral file number" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:87 +msgid "Anchorage, Alaska, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6724 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6720 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6721 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:275 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:281 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:743 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1804 app/Module/YahrzeitModule.php:171 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: calendar.php:118 +msgid "Anniversary calendar" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ANUL +#: app/GedcomTag.php:162 +msgid "Annulment" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:186 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6730 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6732 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 +msgid "Apia, Samoa" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Batch update” module +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:86 +msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:172 app/Module/ClippingsCartModule.php:383 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:764 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:773 +msgid "Apply privacy settings" +msgstr "" + +#. I18N: Label for checkbox +#: admin_trees_config.php:2278 +msgid "Apply these preferences to all family trees" +msgstr "" + +#. I18N: Label for checkbox +#: admin_trees_config.php:2285 +msgid "Apply these preferences to new family trees" +msgstr "" + +#: admin_users.php:100 +#, php-format +msgid "Approval of account at %s" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:209 edit_changes.php:220 +msgid "Approve all changes" +msgstr "" + +#: admin_users.php:875 +msgid "Approved" +msgstr "" + +#: admin_users.php:386 +msgid "Approved by administrator" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:314 +msgctxt "Abbreviation for April" +msgid "Apr" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:214 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "April" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:282 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "April" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:248 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "April" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:653 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "April" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:76 +msgid "Aqua Marine" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:167 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:804 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1022 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1170 +msgid "Are you sure you want to delete this fact?" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:96 app/Module/UserMessagesModule.php:139 +msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." +msgstr "" + +#: admin_media.php:318 admin_media.php:529 admin_site_access.php:193 +#: admin_trees_manage.php:417 admin_trees_manage.php:428 admin_users.php:211 +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:117 +#: app/Controller/IndividualController.php:304 +#: app/Controller/MediaController.php:68 app/Controller/NoteController.php:45 +#: app/Controller/RepositoryController.php:57 +#: app/Controller/SourceController.php:54 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388 +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:142 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:498 +#: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:107 +#: edituser.php:320 +#, php-format +msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" +msgstr "" + +#: app/Module/AlbumModule.php:191 +msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156 +msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:231 +msgid "Are you sure you want to undo all the changes to this family tree?" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6727 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 +msgctxt "font name" +msgid "Arial" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6728 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6717 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:316 +msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:77 +msgid "Ash" +msgstr "" + +#: statistics.php:600 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ASSO +#. I18N: gedcom tag _ASSO +#: app/GedcomTag.php:166 app/GedcomTag.php:968 +msgid "Associate" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1241 help_text.php:292 +msgid "Associate events with this source" +msgstr "" + +#: search.php:107 search.php:266 +msgid "Associates" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:91 +msgid "Asuncion, Paraguay" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6920 +msgid "At sea" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:93 +msgid "Atlanta, Georgia, United States" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:62 +msgid "Attendant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:60 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Attendant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:58 +msgctxt "MALE" +msgid "Attendant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:71 +msgid "Attending" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:69 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Attending" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:67 +msgctxt "MALE" +msgid "Attending" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1906 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:318 +msgctxt "Abbreviation for August" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:218 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "August" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:286 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "August" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:252 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "August" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:657 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "August" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6733 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6734 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag AUTH +#: app/GedcomTag.php:170 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER +#: app/GedcomTag.php:266 +msgid "Author of last change" +msgstr "" + +#: admin_users.php:442 +msgid "Automatically approve changes made by this user" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:737 +msgid "Automatically create globally unique IDs" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1449 +msgid "Automatically expand list of events of close relatives" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1568 +msgid "Automatically expand notes" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1583 +msgid "Automatically expand sources" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:147 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Av" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:223 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Av" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:185 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Av" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:109 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Av" +msgstr "" + +#: index_edit.php:301 +msgid "Available blocks" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2016 app/Stats.php:3945 +msgid "Average age" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:173 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:387 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:241 app/Stats.php:2602 statistics.php:149 +msgid "Average age at death" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:3933 app/Stats.php:3934 app/Stats.php:3938 app/Stats.php:3942 +#: app/Stats.php:3945 +msgid "Average age in century of marriage" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2589 app/Stats.php:2602 +msgid "Average age related to death century" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:189 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:415 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4951 statistics.php:306 +msgid "Average number of children per family" +msgstr "" + +#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names +#: admin_trees_config.php:631 admin_trees_manage.php:670 +msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:191 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" +msgid "Azar" +msgstr "" + +#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:95 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Azar" +msgstr "" + +#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:159 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Azar" +msgstr "" + +#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:127 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Azar" +msgstr "" + +#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:63 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Azar" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6735 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6736 +msgid "Azores" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:193 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" +msgid "Bah" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6744 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:97 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Bahman" +msgstr "" + +#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:161 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Bahman" +msgstr "" + +#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:129 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Bahman" +msgstr "" + +#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:65 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Bahman" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6743 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6741 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BAPM +#: app/GedcomTag.php:182 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 +msgid "Baptism" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1017 +msgid "Baptism of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:976 +msgid "Baptism of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:974 +msgid "Baptism of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:985 app/GedcomTag.php:994 app/GedcomTag.php:1003 +msgid "Baptism of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:983 +msgid "Baptism of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:992 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Baptism of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1001 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Baptism of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:981 +msgid "Baptism of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:990 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Baptism of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:999 +msgctxt "son’s son" +msgid "Baptism of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1008 +msgid "Baptism of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1012 +msgid "Baptism of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1010 +msgid "Baptism of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1021 +msgid "Baptism of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1019 +msgid "Baptism of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:972 +msgid "Baptism of a son" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BARM +#: app/GedcomTag.php:190 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 +msgid "Bar mitzvah" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6751 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BASM +#: app/GedcomTag.php:198 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 +msgid "Bat mitzvah" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:184 +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:210 app/Module/GoogleMapsModule.php:2674 +msgid "Batch update" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:113 +msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2723 +msgid "Bearing" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:158 search_advanced.php:220 search_advanced.php:235 +#: search_advanced.php:256 search_advanced.php:271 +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6746 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:78 +msgid "Belgian Chocolate" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6738 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6747 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6739 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6748 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:311 +msgid "Bern, Switzerland" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:75 +msgid "Best man" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6753 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _BIBL +#: app/GedcomTag.php:1026 +msgid "Bibliography" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:97 +msgid "Billings, Montana, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BLOB +#: app/GedcomTag.php:222 +msgid "Binary data object" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:475 +msgid "Bing Maps™" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99 +msgid "Birmingham, Alabama, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BIRT +#: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102 +#: modules_v3/change_report/report.xml:118 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:561 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:182 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:536 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:880 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:270 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:306 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:346 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:382 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:418 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:519 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:560 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:596 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:632 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:15 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:68 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:69 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:89 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:90 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:111 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:112 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:129 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:130 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:151 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:152 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:170 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:171 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:192 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:193 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:215 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:216 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:237 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:238 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:258 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:259 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:280 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:281 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:301 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:302 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:323 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:324 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:344 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:345 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:366 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:367 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:389 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:408 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:427 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:446 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:465 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:484 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:503 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:522 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:541 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:560 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:579 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:598 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:617 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:636 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:655 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:674 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:764 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:765 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:785 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:786 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:807 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:808 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:825 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:826 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:847 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:848 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:865 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:866 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:887 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:888 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:909 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:931 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:952 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:974 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:995 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1017 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1038 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1060 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1083 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1102 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1121 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1140 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1159 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1178 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1197 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1216 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1235 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1254 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1273 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1292 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1311 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1330 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1349 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1368 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:56 +msgid "Birth" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:50 +msgctxt "Female pedigree" +msgid "Birth" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:48 +msgctxt "Male pedigree" +msgid "Birth" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:52 +msgctxt "Pedigree" +msgid "Birth" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1661 statistics.php:538 +msgid "Birth by country" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:8 modules_v3/birth_report/report.xml:8 +msgid "Birth date range end" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:7 modules_v3/birth_report/report.xml:7 +msgid "Birth date range start" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1075 +msgid "Birth of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1034 +msgid "Birth of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1032 +msgid "Birth of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1043 app/GedcomTag.php:1052 app/GedcomTag.php:1061 +msgid "Birth of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1041 +msgid "Birth of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1050 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Birth of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1059 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Birth of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1039 +msgid "Birth of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1048 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Birth of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1057 +msgctxt "son’s son" +msgid "Birth of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1066 +msgid "Birth of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1070 +msgid "Birth of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1068 +msgid "Birth of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1079 +msgid "Birth of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1077 +msgid "Birth of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1030 +msgid "Birth of a son" +msgstr "" + +#: statistics.php:410 +msgid "Birth places" +msgstr "" + +#: modules_v3/birth_report/report.xml:6 +msgid "Birthplace contains" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/BirthReportModule.php:29 modules_v3/birth_report/report.xml:3 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:31 +msgid "Births" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1956 statistics.php:121 +msgid "Births by century" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:101 +msgid "Bismarck, North Dakota, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BLES +#: app/GedcomTag.php:214 +msgid "Blessing" +msgstr "" + +#: admin_module_blocks.php:73 +msgid "Block" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_blocks.php:35 admin_modules.php:162 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:193 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:79 +msgid "Blue Lagoon" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:80 +msgid "Blue Marine" +msgstr "" + +#: message.php:127 +msgid "Body" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:103 +msgid "Bogota, Colombia" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:105 +msgid "Boise, Idaho, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6749 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1908 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: ancestry.php:71 descendancy.php:62 +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:63 +msgid "Born in the covenant" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6745 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:107 +msgid "Boston, Massachusetts, United States" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628 +msgid "Both alive" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:655 +msgid "Both dead" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6755 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:109 +msgid "Bountiful, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6754 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#. I18N: Branches of a family tree +#: app/Controller/BranchesController.php:68 app/Theme/AbstractTheme.php:1478 +msgid "Branches" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a surname +#: app/Controller/BranchesController.php:61 +#, php-format +msgid "Branches of the %s family" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6750 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:78 +msgid "Bridesmaid" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:111 +msgid "Brisbane, Australia" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _BRTM +#: app/GedcomTag.php:1084 +msgid "Brit milah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1778 +msgid "Brit milah of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1770 +msgid "Brit milah of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1772 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Brit milah of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1774 +msgctxt "son’s son" +msgid "Brit milah of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1776 +msgid "Brit milah of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1768 +msgid "Brit milah of a son" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6830 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6969 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6756 +msgid "British West Indies" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:313 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:316 +msgid "Brother" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:89 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Brumaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:155 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Brumaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:122 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Brumaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:56 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Brumaire" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6752 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:95 +msgid "Buenos Aires, Argentina" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6742 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BURI +#: app/GedcomTag.php:226 modules_v3/family_group_report/report.xml:351 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:705 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25 +msgid "Burial" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1173 +msgid "Burial of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1096 +msgid "Burial of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1094 +msgid "Burial of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1164 +msgid "Burial of a father" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1105 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1123 +msgid "Burial of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1103 +msgid "Burial of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1112 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Burial of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1121 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Burial of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1128 +msgid "Burial of a grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1130 +msgid "Burial of a grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1132 +msgid "Burial of a grandparent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1101 +msgid "Burial of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1110 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Burial of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1119 +msgctxt "son’s son" +msgid "Burial of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1155 +msgid "Burial of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1159 +msgid "Burial of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1157 +msgid "Burial of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1182 +msgid "Burial of a husband" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1146 +msgid "Burial of a maternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1148 +msgid "Burial of a maternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1150 +msgid "Burial of a maternal grandparent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1166 +msgid "Burial of a mother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1168 +msgid "Burial of a parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1137 +msgid "Burial of a paternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1139 +msgid "Burial of a paternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1141 +msgid "Burial of a paternal grandparent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1177 +msgid "Burial of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1175 +msgid "Burial of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1092 +msgid "Burial of a son" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1186 +msgid "Burial of a spouse" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1184 +msgid "Burial of a wife" +msgstr "" + +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:5 +msgid "Burial place contains" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6740 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6737 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:86 +msgid "Buyer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:84 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Buyer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:82 +msgctxt "MALE" +msgid "Buyer" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting +#: admin_site_config.php:362 +msgid "By default, SMTP works on port 25." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4490 +msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:217 +#, php-format +msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." +msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB +#: admin_site_config.php:201 +#, php-format +msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com +#: app/Module/CkeditorModule.php:27 +msgid "CKEditor™" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:367 +msgid "Calculating…" +msgstr "" + +#: app/Module/YahrzeitModule.php:280 app/Theme/AbstractTheme.php:1061 +#: lifespan.php:93 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:692 admin_trees_config.php:694 +#: admin_trees_config.php:697 +msgid "Calendar conversion" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CALN +#: app/GedcomTag.php:234 +msgid "Call number" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6843 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6767 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:115 +msgid "Campinas, Brazil" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6758 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6759 +msgid "Cape Colony" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6773 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:117 +msgid "Caracas, Venezuela" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1910 +msgid "Card" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:83 +msgid "Cardston, Alberta, Canada" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:170 +msgid "Case insensitive" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CAST +#: app/GedcomTag.php:238 +msgid "Caste" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6760 +msgid "Catalonia" +msgstr "" + +#: statistics.php:606 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CAUS +#: app/GedcomTag.php:242 +msgid "Cause" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:354 +msgid "Cause of death" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:757 admin_trees_renumber.php:286 +msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:200 +msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:264 +msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6778 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/CemeteryReportModule.php:29 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:3 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:35 +msgid "Cemeteries" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CEME +#: app/GedcomTag.php:246 modules_v3/cemetery_report/report.xml:54 +msgid "Cemetery" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CENS +#: app/GedcomTag.php:250 +msgid "Census" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:39 +msgid "Census assistant" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1031 app/GedcomTag.php:252 +msgid "Census date" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:254 +msgid "Census place" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:136 +msgid "Census transcript" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 +msgid "Center map here" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6757 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1912 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6945 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1961 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2024 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:77 edit_interface.php:1914 +#: edit_interface.php:2081 +msgid "Change family members" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:582 app/Module/GoogleMapsModule.php:585 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:588 app/Module/GoogleMapsModule.php:643 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3807 app/Module/GoogleMapsModule.php:3932 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3935 +msgid "Change flag" +msgstr "" + +#: admin_users.php:217 +msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:408 index_edit.php:50 +msgid "Change the “Home page” blocks" +msgstr "" + +#: index_edit.php:42 +msgid "Change the “My page” blocks" +msgstr "" + +#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> +#: app/Module/RecentChangesModule.php:257 +#, php-format +msgid "Changed on %1$s" +msgstr "" + +#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> +#: app/Module/RecentChangesModule.php:254 +#, php-format +msgid "Changed on %1$s by %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: admin_site_change.php:36 admin_users.php:436 +#: app/Module/ChangeReportModule.php:29 edit_changes.php:177 +#: modules_v3/change_report/report.xml:3 modules_v3/change_report/report.xml:44 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#. I18N: title for list of recent changes +#: app/Module/RecentChangesModule.php:84 +#, php-format +msgid "Changes in the last %s day" +msgid_plural "Changes in the last %s days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: admin_trees_manage.php:519 +msgid "Changes log" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6763 +msgid "Channel Islands" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHAR +#: app/GedcomTag.php:270 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: admin_module_charts.php:66 admin_modules.php:189 +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:142 +msgid "Chart preferences" +msgstr "" + +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:190 statistics.php:584 +msgid "Chart type" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/block +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_charts.php:28 admin_modules.php:163 admin_trees_config.php:1287 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:34 app/Theme/AbstractTheme.php:1107 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:195 +msgid "Charts" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:389 +msgid "Check file permissions…" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:114 +msgid "Check for custom modules…" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:217 +msgid "Check for custom themes…" +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:33 admin_trees_manage.php:499 +msgid "Check for errors" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:94 +msgid "Check for pending changes…" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCart/ClippingsCartController.php:320 +msgid "Check the access rights on this folder." +msgstr "" + +#: setup.php:266 setup.php:338 +msgid "Check the settings and try again." +msgstr "" + +#: setup.php:153 +msgid "Checking server capacity" +msgstr "" + +#: setup.php:111 +msgid "Checking server configuration" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:119 +msgid "Chicago, Illinois, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHIL +#: app/Functions/FunctionsDate.php:36 app/GedcomTag.php:274 +msgid "Child" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:388 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:481 +msgid "Child of " +msgstr "" + +#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 +#, php-format +msgid "Child of %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:277 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:745 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:1024 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: statistics.php:303 +msgid "Children in family" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:391 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:484 +msgid "Children of " +msgstr "" + +#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:88 +msgid "Children take a patronym instead of a surname." +msgstr "" + +#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:82 +msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." +msgstr "" + +#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:85 +msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." +msgstr "" + +#. I18N: In the paternal surname tradition, ... +#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... +#. I18N: In the Polish surname tradition, ... +#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:72 app/SurnameTradition.php:76 +#: app/SurnameTradition.php:91 app/SurnameTradition.php:96 +msgid "Children take their father’s surname." +msgstr "" + +#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:79 +msgid "Children take their mother’s surname." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6764 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6765 +msgid "China" +msgstr "" + +#: reportengine.php:116 reportengine.php:124 +msgid "Choose a report to run" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Choose relatives" +msgstr "" + +#: addmedia.php:460 admin_media_upload.php:213 +msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:124 +msgid "Choose user defined welcome text typed below" +msgstr "" + +#: addmedia.php:522 +msgid "Choose: " +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHR +#: app/GedcomTag.php:278 modules_v3/family_group_report/report.xml:206 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:560 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:904 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 +msgid "Christening" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1236 +msgid "Christening of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1195 +msgid "Christening of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1193 +msgid "Christening of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1204 app/GedcomTag.php:1213 app/GedcomTag.php:1222 +msgid "Christening of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1202 +msgid "Christening of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1211 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Christening of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1220 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Christening of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1200 +msgid "Christening of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1209 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Christening of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1218 +msgctxt "son’s son" +msgid "Christening of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1227 +msgid "Christening of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1231 +msgid "Christening of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1229 +msgid "Christening of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1240 +msgid "Christening of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1238 +msgid "Christening of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1191 +msgid "Christening of a son" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6777 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:90 +msgid "Circumciser" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PAGE +#: app/GedcomTag.php:670 modules_v3/fact_sources/report.xml:74 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:161 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:277 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:323 +msgid "Citation details" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CITN +#: app/GedcomTag.php:290 +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CITY +#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3991 +msgid "City" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:121 +msgid "Ciudad Juarez, Mexico" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:578 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 +msgid "Civil marriage" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 +msgid "Civil registrar" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Civil registrar" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 +msgctxt "MALE" +msgid "Civil registrar" +msgstr "" + +#. I18N: The “Data folder” is a configuration setting +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_clean.php:51 app/Theme/AdministrationTheme.php:102 +msgid "Clean up data folder" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:76 +msgid "Cleared but not yet completed" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:98 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:64 +#, php-format +msgid "Click %s to choose individual as head of family." +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1718 +msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:725 +msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:368 +msgid "Click here to add, edit, or delete" +msgstr "" + +#: individual.php:251 +msgid "Click here to open or close the sidebar" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:100 +msgid "Click name to add individual to add links list." +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:366 +msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:420 +msgid "Click to choose individual as head of family." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:37 +msgid "Clippings cart" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1914 +msgid "Coat of arms" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:123 +msgid "Cochabamba, Bolivia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6761 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:81 +msgid "Coffee and Cream" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:82 +msgid "Cold Day" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6771 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:125 +msgid "Colonia Juarez, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:133 +msgid "Columbia River, Washington, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:127 +msgid "Columbia, South Carolina, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:129 +msgid "Columbus, Ohio, United States" +msgstr "" + +#: medialist.php:164 +msgid "Columns per page" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag COMM +#: admin_site_access.php:297 admin_site_access.php:366 app/GedcomTag.php:298 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: login.php:323 login.php:344 login.php:479 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _COML +#: app/GedcomTag.php:1245 +msgid "Common law marriage" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Messages” module +#: app/Module/UserMessagesModule.php:38 +msgid "Communicate directly with other users, using private messages." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6772 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/CompactController.php:46 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:33 +msgid "Compact tree" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/CompactController.php:43 +#: app/Controller/CompactController.php:125 +#, php-format +msgid "Compact tree of %s" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:100 +msgid "Completed before 1970; date not available" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:80 +msgid "Completed; date unknown" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:141 +msgid "Compress the GEDCOM file" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CONC +#: app/GedcomTag.php:302 +msgid "Concatenation" +msgstr "" + +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:110 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:85 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:106 app/Module/OnThisDayModule.php:68 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:80 app/Module/ResearchTaskModule.php:73 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:103 app/Module/SlideShowModule.php:124 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:65 app/Module/TopPageViewsModule.php:72 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:98 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:78 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:74 block_edit.php:64 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: admin_users.php:352 edituser.php:226 login.php:463 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CONF +#: app/GedcomTag.php:310 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6769 +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6768 +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" + +#: setup.php:272 +msgid "Connection to database server" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:863 +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: edituser.php:294 +msgid "Contact method" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:159 search_advanced.php:221 search_advanced.php:236 +#: search_advanced.php:257 search_advanced.php:272 +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:314 editnews.php:70 +msgid "Content" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CONT +#: app/GedcomTag.php:306 +msgid "Continued" +msgstr "" + +#: admin.php:460 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180 +#: admin_module_blocks.php:60 admin_module_charts.php:53 +#: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53 +#: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141 +#: admin_pgv_to_wt.php:129 admin_site_access.php:239 admin_site_access.php:345 +#: admin_site_change.php:287 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:159 +#: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:182 +#: admin_site_readme.php:37 admin_trees_check.php:124 +#: admin_trees_config.php:348 admin_trees_download.php:102 +#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183 +#: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39 +#: admin_trees_places.php:89 admin_users.php:298 admin_users.php:690 +#: admin_users.php:856 admin_users_bulk.php:32 +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:191 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:441 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:288 app/Module/GoogleMapsModule.php:1512 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4021 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 app/Module/SiteMapModule.php:296 +#: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243 +msgid "Control panel" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:150 app/Module/ClippingsCartModule.php:413 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:781 +msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6770 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:345 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:131 +msgid "Copenhagen, Denmark" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:191 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:802 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1021 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1169 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] +#: admin_trees_merge.php:195 +#, php-format +msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:431 +msgid "Copy files…" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:401 +#, php-format +msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag COPR +#: app/GedcomTag.php:322 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CORP +#: app/GedcomTag.php:326 +msgid "Corporation" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:39 +msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6774 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6766 +msgid "Cote d’Ivoire" +msgstr "" + +#: login.php:615 +msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." +msgstr "" + +#: app/Stats.php:5625 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:657 +msgid "Countries" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CTRY +#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:403 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:419 app/Module/GoogleMapsModule.php:1547 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1652 app/Module/GoogleMapsModule.php:3983 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:948 statisticsplot.php:1002 +#: statisticsplot.php:1052 statisticsplot.php:1106 statisticsplot.php:1156 +#: statisticsplot.php:1206 statisticsplot.php:1256 statisticsplot.php:1306 +#: statisticsplot.php:1356 +msgid "Counts " +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3988 +msgid "County" +msgstr "" + +#: admin_media.php:314 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:624 +msgid "Create a family tree" +msgstr "" + +#: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:416 +msgid "Create a media object" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:427 edit_interface.php:1512 +#: edit_interface.php:1575 +msgid "Create a repository" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:438 edit_interface.php:1348 +#: edit_interface.php:1384 +msgid "Create a shared note" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:634 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:44 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-save.php:44 +msgid "Create a shared note using the census assistant" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:460 edit_interface.php:1196 +#: edit_interface.php:1279 +msgid "Create a source" +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:218 +msgid "Create a website access rule" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:750 +msgid "Create an individual" +msgstr "" + +#: statistics.php:432 +msgid "Create your own chart" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:747 +msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CREM +#: app/GedcomTag.php:330 modules_v3/family_group_report/report.xml:315 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:342 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:669 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:696 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1013 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1040 +msgid "Cremation" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1330 +msgid "Cremation of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1253 +msgid "Cremation of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1251 +msgid "Cremation of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1321 +msgid "Cremation of a father" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1307 +msgid "Cremation of a grand-parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1262 app/GedcomTag.php:1271 app/GedcomTag.php:1280 +msgid "Cremation of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1260 +msgid "Cremation of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1269 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Cremation of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1278 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Cremation of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1285 +msgid "Cremation of a grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1287 +msgid "Cremation of a grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1258 +msgid "Cremation of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1267 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Cremation of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1276 +msgctxt "son’s son" +msgid "Cremation of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1312 +msgid "Cremation of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1316 +msgid "Cremation of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1314 +msgid "Cremation of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1339 +msgid "Cremation of a husband" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1303 +msgid "Cremation of a maternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1305 +msgid "Cremation of a maternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1323 +msgid "Cremation of a mother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1325 +msgid "Cremation of a parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1294 +msgid "Cremation of a paternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1296 +msgid "Cremation of a paternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1334 +msgid "Cremation of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1332 +msgid "Cremation of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1249 +msgid "Cremation of a son" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1343 +msgid "Cremation of a spouse" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1341 +msgid "Cremation of a wife" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6824 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6776 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:302 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:285 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:630 calendar.php:289 +msgid "Custom event" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:629 +msgid "Custom fact" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:188 admin_site_upgrade.php:191 +msgid "Custom module" +msgstr "" + +#: find.php:539 +msgid "Custom tags" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:249 admin_site_upgrade.php:252 +msgid "Custom theme" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:472 +msgid "Custom welcome text" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1078 app/Theme/AbstractTheme.php:1080 +msgid "Customize this page" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6779 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6780 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6775 +msgid "Czechoslovakia" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) +#: app/GedcomTag.php:1459 +msgid "DNA markers" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex +#: app/Soundex.php:30 branches.php:57 search.php:262 +msgid "Daitch-Mokotoff" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:135 +msgid "Dallas, Texas, United States" +msgstr "" + +#. I18N: A summary of the system status +#: admin.php:460 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DATA +#: admin_site_change.php:389 app/GedcomTag.php:342 +msgid "Data" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:174 +msgid "Data folder" +msgstr "" + +#: setup.php:368 +msgid "Database and table names" +msgstr "" + +#: setup.php:275 +msgid "Database connection" +msgstr "" + +#: setup.php:370 setup.php:372 +msgid "Database name" +msgstr "" + +#: setup.php:289 +msgid "Database password" +msgstr "" + +#: setup.php:285 +msgid "Database user account" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DATE +#: app/GedcomTag.php:348 edit_changes.php:179 help_text.php:136 +#: help_text.php:166 modules_v3/bdm_report/report.xml:132 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:158 modules_v3/bdm_report/report.xml:192 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:46 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:72 modules_v3/fact_sources/report.xml:159 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:46 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 +msgid "Date" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1613 +msgid "Date differences" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:176 +msgid "Date of LDS baptism" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:774 +msgid "Date of LDS child sealing" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:414 +msgid "Date of LDS endowment" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:466 +msgid "Date of LDS spouse sealing" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:132 +msgid "Date of adoption" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:184 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129 +msgid "Date of baptism" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:192 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212 +msgid "Date of bar mitzvah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:200 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253 +msgid "Date of bat mitzvah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:208 modules_v3/fact_sources/report.xml:68 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:272 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:49 +msgid "Date of birth" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:216 +msgid "Date of blessing" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1086 +msgid "Date of brit milah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:228 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546 +msgid "Date of burial" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:280 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170 +msgid "Date of christening" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:312 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294 +msgid "Date of confirmation" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:332 +msgid "Date of cremation" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:356 modules_v3/cemetery_report/report.xml:47 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:274 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505 +msgid "Date of death" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:458 +msgid "Date of divorce" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:406 +msgid "Date of emigration" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:422 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336 +msgid "Date of engagement" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:344 +msgid "Date of entry in original source" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:430 +msgid "Date of event" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:478 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378 +msgid "Date of first communion" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:522 +msgid "Date of immigration" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE +#: app/GedcomTag.php:262 +msgid "Date of last change" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:460 app/GedcomTag.php:574 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:319 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463 +msgid "Date of marriage" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:558 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420 +msgid "Date of marriage banns" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:616 +msgid "Date of naturalization" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:664 +msgid "Date of ordination" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:730 +msgid "Date of residence" +msgstr "" + +#: help_text.php:159 +msgid "Date period" +msgstr "" + +#: help_text.php:157 +msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." +msgstr "" + +#: help_text.php:148 statistics.php:617 +msgid "Date range" +msgstr "" + +#: help_text.php:146 +msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." +msgstr "" + +#: admin_users.php:871 +msgid "Date registered" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:113 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting +#: admin_trees_config.php:713 +#, php-format +msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." +msgstr "" + +#: help_text.php:134 +msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." +msgstr "" + +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:809 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:566 +msgid "Daughter" +msgstr "" + +#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:349 +#, php-format +msgid "Daughter of %s" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1063 calendar.php:159 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: calendar.php:491 +msgid "Day not set" +msgstr "" + +#: timeline.php:128 timeline.php:130 timeline.php:132 +msgid "Day:" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:201 app/Stats.php:1072 +#: app/Stats.php:1074 +msgid "Dead" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DEAT +#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:455 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102 +#: modules_v3/change_report/report.xml:118 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:597 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:289 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:643 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:733 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:987 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:270 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:306 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:346 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:382 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:418 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:519 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:560 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:596 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:632 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:24 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:75 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:76 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:96 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:97 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:114 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:115 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:136 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:137 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:154 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:155 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:177 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:178 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:195 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:196 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:222 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:223 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:240 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:241 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:265 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:266 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:283 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:284 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:308 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:309 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:326 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:327 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:351 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:352 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:369 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:370 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:394 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:410 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:432 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:448 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:470 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:486 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:508 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:524 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:546 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:562 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:584 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:600 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:622 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:638 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:660 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:676 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:771 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:772 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:792 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:793 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:810 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:811 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:832 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:833 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:850 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:851 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:872 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:873 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:890 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:891 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:916 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:934 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:959 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:977 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1002 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1020 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1045 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1063 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1085 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1104 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1123 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1142 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1161 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1180 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1199 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1218 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1237 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1256 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1275 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1294 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1313 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1332 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1351 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1370 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:62 +msgid "Death" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1677 statistics.php:544 +msgid "Death by country" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:10 modules_v3/death_report/report.xml:8 +msgid "Death date range end" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:7 +msgid "Death date range start" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1433 +msgid "Death of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1356 +msgid "Death of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1354 +msgid "Death of a daughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1424 +msgid "Death of a father" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1392 app/GedcomTag.php:1401 app/GedcomTag.php:1410 +msgid "Death of a grand-parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1365 app/GedcomTag.php:1374 app/GedcomTag.php:1383 +msgid "Death of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1363 +msgid "Death of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1372 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Death of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1381 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Death of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1388 +msgid "Death of a grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1390 +msgid "Death of a grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1361 +msgid "Death of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1370 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Death of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1379 +msgctxt "son’s son" +msgid "Death of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1415 +msgid "Death of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1419 +msgid "Death of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1417 +msgid "Death of a half-sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1442 +msgid "Death of a husband" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1406 +msgid "Death of a maternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1408 +msgid "Death of a maternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1426 +msgid "Death of a mother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1428 +msgid "Death of a parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1397 +msgid "Death of a paternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1399 +msgid "Death of a paternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1437 +msgid "Death of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1435 +msgid "Death of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1352 +msgid "Death of a son" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1446 +msgid "Death of a spouse" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1444 +msgid "Death of a wife" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _DETS +#: app/GedcomTag.php:1455 +msgid "Death of one spouse" +msgstr "" + +#: modules_v3/death_report/report.xml:6 +msgid "Death place contains" +msgstr "" + +#: statistics.php:411 +msgid "Death places" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/DeathReportModule.php:29 modules_v3/death_report/report.xml:3 +#: modules_v3/death_report/report.xml:32 +msgid "Deaths" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2049 statistics.php:122 +msgid "Deaths by century" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:322 +msgctxt "Abbreviation for December" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:494 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:994 +msgid "Decade of birth" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:497 +msgid "Decade of death" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:997 +msgid "Decade of marriage" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:222 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "December" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:290 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "December" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:256 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "December" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:661 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "December" +msgstr "" + +#. I18N: The tenth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:206 +msgid "Decidi" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:56 +msgid "Default chart" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:438 +msgid "Default family tree" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:658 admin_users.php:582 +#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:58 edituser.php:196 +msgid "Default individual" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:319 +msgid "Default map type" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1292 +msgid "Default pedigree chart layout" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1305 +msgid "Default pedigree generations" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:243 admin_trees_config.php:989 +msgid "Default theme" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _DEG +#: app/GedcomTag.php:1451 +msgid "Degree" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 +msgctxt "font name" +msgid "DejaVu" +msgstr "" + +#: admin_media.php:320 admin_media.php:529 admin_site_access.php:193 +#: admin_site_change.php:373 admin_site_logs.php:314 admin_trees_config.php:576 +#: admin_trees_manage.php:418 admin_trees_manage.php:429 admin_users.php:211 +#: app/Controller/FamilyController.php:94 +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:116 +#: app/Controller/IndividualController.php:303 +#: app/Controller/MediaController.php:67 app/Controller/NoteController.php:44 +#: app/Controller/RepositoryController.php:56 +#: app/Controller/SourceController.php:53 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:804 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1022 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1170 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388 +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:142 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:498 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4505 app/Module/StoriesModule.php:377 +#: app/Module/StoriesModule.php:406 app/Module/UserJournalModule.php:107 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Module/UserMessagesModule.php:139 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4215 +msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_users.php:685 app/Theme/AdministrationTheme.php:166 +msgid "Delete inactive users" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:142 +msgid "Delete selected messages" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:486 +msgid "Delete temporary files…" +msgstr "" + +#: admin_modules.php:103 +msgid "Delete the preferences for this module." +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:167 +msgid "Delete this name" +msgstr "" + +#: edituser.php:321 +msgid "Delete your account" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:95 +msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6784 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:137 +msgid "Denver, Colorado, United States" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:80 +msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." +msgstr "" + +#: familybook.php:90 +msgid "Descendant generations" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DESC +#. I18N: Name of a module/chart +#. I18N: Name of a module/sidebar +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:362 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:195 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 app/Module/DescendancyModule.php:32 +#: app/Module/DescendancyReportModule.php:29 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Descendants" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DESI +#: app/GedcomTag.php:366 +msgid "Descendants interest" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:42 +msgid "Descendants of " +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/DescendancyController.php:62 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:101 +#, php-format +msgid "Descendants of %s" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DSCR +#: admin_module_blocks.php:74 admin_module_charts.php:67 +#: admin_module_menus.php:88 admin_module_reports.php:67 +#: admin_module_sidebar.php:88 admin_module_tabs.php:88 admin_modules.php:158 +#: app/GedcomTag.php:382 block_edit.php:83 find.php:526 +msgid "Description" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:955 +msgid "Description META tag" +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:316 +msgid "Description unavailable" +msgstr "" + +#: login.php:446 +msgid "Desired password" +msgstr "" + +#: login.php:436 +msgid "Desired user name" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DEST +#: app/GedcomTag.php:370 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:213 admin_site_merge.php:260 admin_site_merge.php:306 +#: gedrecord.php:121 mediaviewer.php:110 note.php:122 repo.php:130 +#: source.php:134 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:491 +msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139 +msgid "Detroit, Michigan, United States" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:192 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" +msgid "Dey" +msgstr "" + +#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:96 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Dey" +msgstr "" + +#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:160 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Dey" +msgstr "" + +#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:128 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Dey" +msgstr "" + +#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:64 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Dey" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#: app/Date/HijriDate.php:101 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Dhu al-Hijjah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#: app/Date/HijriDate.php:165 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Dhu al-Hijjah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#: app/Date/HijriDate.php:133 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Dhu al-Hijjah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#: app/Date/HijriDate.php:69 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Dhu al-Hijjah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#: app/Date/HijriDate.php:100 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Dhu al-Qi’dah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#: app/Date/HijriDate.php:164 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Dhu al-Qi’dah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#: app/Date/HijriDate.php:132 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Dhu al-Qi’dah" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#: app/Date/HijriDate.php:68 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Dhu al-Qi’dah" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:71 +msgid "Died as a child: exempt" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:96 +msgid "Died as an infant: exempt" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:60 +msgid "Differences" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting +#: admin_trees_config.php:710 +msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Direct line ancestors" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Direct line ancestors and their families" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:199 +msgid "Disable these modules" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:263 +msgid "Disable these themes" +msgstr "" + +#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options +#: app/I18N.php:182 +#, php-format +msgid "Display %s" +msgstr "" + +#: find.php:192 find.php:211 find.php:230 find.php:250 find.php:269 +msgid "Display all" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Favorites” module +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:71 +msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Favorites” module +#: app/Module/UserFavoritesModule.php:34 +msgid "Display and manage a user’s favorite pages." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:489 +msgid "Display map coordinates" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DIV +#: app/GedcomTag.php:374 +msgid "Divorce" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag DIVF +#: app/GedcomTag.php:378 +msgid "Divorce filed" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:3640 statistics.php:224 +msgid "Divorces by century" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6782 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: addmedia.php:473 addmedia.php:500 admin_media_upload.php:224 +msgid "Do not change to keep original filename." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4225 +msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:88 +msgid "Do not seal, previous sealing canceled" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:84 +msgid "Do not seal: unauthorized" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1916 +msgid "Document" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6783 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6785 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:359 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:432 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:719 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:754 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4618 +msgid "Download" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to…; %s is a URL. +#: admin_site_upgrade.php:305 +#, php-format +msgid "Download %s…" +msgstr "" + +#: mediaviewer.php:159 +msgid "Download file" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4610 +msgid "Download geographic data" +msgstr "" + +#. I18N: The second day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:198 +msgid "Duodi" +msgstr "" + +#: admin_users.php:73 edituser.php:60 login.php:286 +msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." +msgstr "" + +#: admin_users.php:71 edituser.php:58 login.php:284 +msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name." +msgstr "" + +#: help_text.php:293 +msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." +msgstr "" + +#: help_text.php:319 +msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." +msgstr "" + +#: statistics.php:129 +msgid "Earliest birth" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:138 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:317 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:216 +msgid "Earliest birth year" +msgstr "" + +#: statistics.php:130 +msgid "Earliest death" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:152 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:345 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:226 +msgid "Earliest death year" +msgstr "" + +#: statistics.php:232 +msgid "Earliest divorce" +msgstr "" + +#: statistics.php:231 +msgid "Earliest marriage" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6787 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/menu +#: admin_media.php:528 admin_site_access.php:193 admin_site_access.php:359 +#: admin_users.php:217 admin_users.php:864 +#: app/Controller/FamilyController.php:73 +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:105 +#: app/Controller/IndividualController.php:238 +#: app/Controller/IndividualController.php:247 +#: app/Controller/IndividualController.php:256 +#: app/Controller/IndividualController.php:273 +#: app/Controller/MediaController.php:40 app/Controller/NoteController.php:36 +#: app/Controller/RepositoryController.php:37 +#: app/Controller/SourceController.php:36 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:176 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:183 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:789 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:801 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1008 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1020 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1165 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1168 +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:142 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:496 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4505 app/Module/GoogleMapsModule.php:4530 +#: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376 +#: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:106 +#: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:167 note.php:172 +#: note.php:173 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:216 +msgid "Edit a website access rule" +msgstr "" + +#. I18N: Options for editing +#: admin_trees_config.php:1714 +msgid "Edit options" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:136 +msgid "Edit the FAQ item" +msgstr "" + +#: app/Controller/MediaController.php:116 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:123 +msgid "Edit the details" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:283 +#: app/Controller/IndividualController.php:291 +msgid "Edit the gender" +msgstr "" + +#: addmedia.php:237 addmedia.php:406 app/Controller/MediaController.php:43 +#: app/Module/AlbumModule.php:159 +msgid "Edit the media object" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:168 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:705 edit_interface.php:1640 +msgid "Edit the name" +msgstr "" + +#: app/Controller/NoteController.php:39 +msgid "Edit the note" +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:101 +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:109 +#: app/Controller/IndividualController.php:310 +#: app/Controller/MediaController.php:74 +#: app/Controller/RepositoryController.php:63 +#: app/Controller/SourceController.php:60 edit_interface.php:51 +#: edit_interface.php:112 edit_interface.php:162 edit_interface.php:224 +#: edit_interface.php:319 edit_interface.php:2594 help_text.php:284 +msgid "Edit the raw GEDCOM" +msgstr "" + +#: app/Controller/RepositoryController.php:43 +#: app/Controller/RepositoryController.php:48 +msgid "Edit the repository" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:449 edit_interface.php:1444 +#: edit_interface.php:1490 +msgid "Edit the shared note" +msgstr "" + +#: app/Controller/SourceController.php:42 +#: app/Controller/SourceController.php:47 +msgid "Edit the source" +msgstr "" + +#: app/Module/StoriesModule.php:106 app/Module/StoriesModule.php:188 +msgid "Edit the story" +msgstr "" + +#: admin_users.php:273 +msgid "Edit the user" +msgstr "" + +#: app/Tree.php:494 +msgid "Edit this individual and replace their details with your own." +msgstr "" + +#. I18N: Listbox entry; name of a role +#: admin_users.php:41 admin_users.php:544 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:141 +msgid "Edmonton, Alberta, Canada" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag EDUC +#: app/GedcomTag.php:386 +msgid "Education" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6788 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6789 +msgid "Eire" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6930 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1918 +msgid "Electronic" +msgstr "" + +#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2724 +msgid "Elevation" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:148 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Elul" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:224 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Elul" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:186 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Elul" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:110 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Elul" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag EMAI +#. I18N: gedcom tag EMAIL +#. I18N: gedcom tag EMAL +#. I18N: gedcom tag _EMAIL +#: admin_users.php:362 admin_users.php:868 app/GedcomTag.php:392 +#: app/GedcomTag.php:396 app/GedcomTag.php:400 app/GedcomTag.php:1463 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:322 +#: login.php:426 message.php:117 message.php:270 setup.php:441 +msgid "Email address" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “webtrees reply address” configuration setting +#: admin_trees_config.php:881 +msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." +msgstr "" + +#: admin_users.php:382 +msgid "Email verified" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:84 +msgid "Embedded variable" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag EMIG +#: app/GedcomTag.php:404 +msgid "Emigration" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:103 +msgctxt "MALE" +msgid "Employee" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 app/GedcomTag.php:652 +#: app/GedcomTag.php:742 +msgid "Employer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:114 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Employer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:112 +msgctxt "MALE" +msgid "Employer" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:468 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:715 +msgid "Empty the clippings cart" +msgstr "" + +#: admin_modules.php:156 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting +#: admin_trees_config.php:377 +msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." +msgstr "" + +#. I18N …of a range of addresses +#: admin_site_access.php:264 admin_site_access.php:362 +msgid "End IP address" +msgstr "" + +#. I18N: The latest year in a range +#: lifespan.php:77 +msgid "End year" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:6 +msgid "Ending range of change dates" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:143 +msgid "Endowment House" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ENGA +#: app/GedcomTag.php:420 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20 +msgid "Engagement" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6790 +msgid "England" +msgstr "" + +#: addmedia.php:429 app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:212 +msgid "Enter an individual, family, or source ID" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:225 +msgid "Enter an optional note about this favorite" +msgstr "" + +#: addmedia.php:434 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:175 +msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked." +msgstr "" + +#: reportengine.php:152 +msgid "Enter report values" +msgstr "" + +#: search.php:191 +msgid "Entire record" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6813 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6791 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: import.php:193 +#, php-format +msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:194 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" +msgid "Esf" +msgstr "" + +#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:98 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Esfand" +msgstr "" + +#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:162 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Esfand" +msgstr "" + +#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:130 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Esfand" +msgstr "" + +#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:66 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Esfand" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1265 +msgid "Estimated dates for birth and death" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6794 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6795 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: statistics.php:598 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag EVEN +#: app/GedcomTag.php:428 modules_v3/fact_sources/report.xml:70 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:157 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2408 statistics.php:110 statistics.php:212 +msgid "Events" +msgstr "" + +#: statistics.php:419 +msgid "Events in countries" +msgstr "" + +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:132 +msgid "Events of close relatives" +msgstr "" + +#: admin_users.php:533 +msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." +msgstr "" + +#: search_advanced.php:157 search_advanced.php:219 search_advanced.php:234 +#: search_advanced.php:255 search_advanced.php:270 +msgid "Exact" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:103 search_advanced.php:168 +msgid "Exact date" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 +msgid "Exact text" +msgstr "" + +#: famlist.php:176 indilist.php:176 +#, php-format +msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" +msgstr "" + +#: admin_media.php:671 +msgid "Exclude subfolders" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:92 +msgid "Excluded from this submission" +msgstr "" + +#. I18N: placeholder text for registration-comments field +#: login.php:483 +msgid "Explain why you are requesting an account." +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:369 admin_site_logs.php:310 admin_trees_manage.php:594 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:34 +msgid "Export a GEDCOM file" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to… +#: admin_site_upgrade.php:281 +msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:134 +msgid "Export options" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years +#: admin_trees_config.php:450 +msgid "Extend privacy to dead individuals" +msgstr "" + +#. I18N: “External files” are stored on other computers +#: admin_media.php:637 +msgid "External files" +msgstr "" + +#: admin_media.php:676 +msgid "External media files have a URL instead of a filename." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/sidebar +#: app/Module/ExtraInformationModule.php:29 +msgid "Extra information" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _EYEC +#: app/GedcomTag.php:1467 +msgid "Eye color" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a theme. +#: app/Theme/FabTheme.php:167 +msgid "F.A.B." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:34 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:537 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:207 +msgid "FAQ position" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217 +msgid "FAQ visibility" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:447 +msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FACT +#: app/GedcomTag.php:436 +msgid "Fact" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1469 +msgid "Fact 1" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1487 +msgid "Fact 10" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1489 +msgid "Fact 11" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1491 +msgid "Fact 12" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1493 +msgid "Fact 13" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1471 +msgid "Fact 2" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1473 +msgid "Fact 3" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1475 +msgid "Fact 4" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1477 +msgid "Fact 5" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1479 +msgid "Fact 6" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1481 +msgid "Fact 7" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1483 +msgid "Fact 8" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1485 +msgid "Fact 9" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1553 +msgid "Fact icons" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:533 app/Functions/FunctionsPrint.php:619 +msgid "Fact or event" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:36 +#: app/Module/SlideShowModule.php:264 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:153 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:149 +msgid "Facts and events" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1834 +msgid "Facts for family records" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1716 +msgid "Facts for individual records" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1897 +msgid "Facts for new families" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1779 +msgid "Facts for new individuals" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2041 +msgid "Facts for repository records" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1952 +msgid "Facts for source records" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6799 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: admin.php:755 admin.php:795 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87 +#: app/Controller/SearchController.php:522 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1084 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1222 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1450 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:111 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:339 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2789 app/Module/HtmlBlockModule.php:187 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1489 +#: calendar.php:422 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133 +#: gedrecord.php:134 mediaviewer.php:123 modules_v3/fact_sources/report.xml:152 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:135 placelist.php:225 +#: repo.php:143 search.php:93 source.php:147 statistics.php:71 +#: statisticsplot.php:974 statisticsplot.php:1078 statisticsplot.php:1328 +msgid "Families" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:520 statistics.php:394 +msgid "Families with sources" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FAM +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Controller/HourglassController.php:329 +#: app/Controller/PedigreeController.php:266 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:874 app/GedcomTag.php:440 +#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:29 +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:255 edit_interface.php:997 +#: inverselink.php:107 modules_v3/family_group_report/report.xml:3 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:88 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:96 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:775 +msgid "Family ID prefix" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FAMC +#: app/GedcomTag.php:444 +msgid "Family as a child" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FAMS +#: app/GedcomTag.php:452 +msgid "Family as a spouse" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/FamilyBookController.php:63 +#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:33 +msgid "Family book" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/FamilyBookController.php:60 +#, php-format +msgid "Family book of %s" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FAMF +#: app/GedcomTag.php:448 +msgid "Family file" +msgstr "" + +#: family.php:122 +msgid "Family group information" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/sidebar +#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:32 +msgid "Family list" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/sidebar +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:34 edit_interface.php:1417 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:107 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:527 +msgid "Family navigator" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “GEDCOM News” module +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:63 +msgid "Family news and site announcements." +msgstr "" + +#. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name +#: app/Controller/FamilyBookController.php:371 +#, php-format +msgid "Family of %s" +msgstr "" + +#: admin.php:752 admin_site_change.php:357 admin_site_change.php:391 +#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380 +#: admin_users.php:576 app/Module/BatchUpdateModule.php:204 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:452 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1545 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 +#: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1382 +#: edit_changes.php:180 +msgid "Family tree" +msgstr "" + +#: admin_users.php:521 +msgid "Family tree access and settings" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:90 app/Module/ClippingsCartModule.php:479 +msgid "Family tree clippings cart" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:594 admin_trees_manage.php:635 +msgid "Family tree title" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin.php:740 admin.php:748 app/Theme/AbstractTheme.php:1394 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284 +msgid "Family trees" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the spouse name +#: app/Controller/IndividualController.php:416 +#, php-format +msgid "Family with %s" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:129 +msgid "Family with adoptive parents" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:131 +msgid "Family with foster parents" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:446 +msgid "Family with husband" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:141 +#: app/Individual.php:1026 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:231 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:234 +msgid "Family with parents" +msgstr "" + +#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:139 +msgid "Family with rada parents" +msgstr "" + +#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:135 +msgid "Family with sealing parents" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:994 +msgid "Family with spouse" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:182 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:401 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:246 +msgid "Family with the most children" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:429 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:486 +msgid "Family with wife" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/FanchartController.php:56 app/Module/FanChartModule.php:33 +msgid "Fan chart" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name +#: app/Controller/FanchartController.php:53 +#, php-format +msgid "Fan chart of %s" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:183 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" +msgid "Far" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6801 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:87 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Farvardin" +msgstr "" + +#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:151 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Farvardin" +msgstr "" + +#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:119 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Farvardin" +msgstr "" + +#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:55 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Farvardin" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:118 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:467 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:730 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:240 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64 search_advanced.php:209 +msgid "Father" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of an individual’s father +#: app/Individual.php:1058 +#, php-format +msgid "Father: %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:275 +msgid "Father’s age" +msgstr "" + +#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name +#: app/Individual.php:1001 +#, php-format +msgid "Father’s family with %s" +msgstr "" + +#. I18N: A step-family. +#: app/Individual.php:1005 +msgid "Father’s family with an unknown individual" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 app/Theme/AbstractTheme.php:1345 +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FAX +#: app/GedcomTag.php:472 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:312 +msgctxt "Abbreviation for February" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:212 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "February" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:280 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "February" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:246 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "February" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:651 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "February" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:247 +#: app/Controller/IndividualController.php:250 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:681 app/Stats.php:5623 calendar.php:643 +#: statisticsplot.php:885 statisticsplot.php:935 statisticsplot.php:989 +#: statisticsplot.php:1039 statisticsplot.php:1093 statisticsplot.php:1143 +#: statisticsplot.php:1193 statisticsplot.php:1243 statisticsplot.php:1293 +#: statisticsplot.php:1343 +msgid "Female" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2016 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:105 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:176 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:179 app/Module/TopGivenNamesModule.php:90 +#: app/Stats.php:945 app/Stats.php:949 app/Stats.php:956 app/Stats.php:959 +#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:256 calendar.php:444 +#: statistics.php:151 statistics.php:167 statistics.php:180 +msgid "Females" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6797 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4177 +msgid "File containing places (CSV)" +msgstr "" + +#: admin_media.php:490 app/GedcomTag.php:1781 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:69 +msgid "File successfully uploaded" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FILE +#: admin_media.php:481 app/GedcomTag.php:484 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: addmedia.php:472 addmedia.php:492 admin_media_upload.php:219 +msgid "Filename on server" +msgstr "" + +#: addmedia.php:161 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117 +#, php-format +msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." +msgstr "" + +#: addmedia.php:165 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:122 +#, php-format +msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." +msgstr "" + +#: admin.php:879 +msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." +msgstr "" + +#: admin_site_clean.php:88 +#, php-format +msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:365 admin_site_logs.php:306 app/I18N.php:234 +#: app/Module/SlideShowModule.php:300 find.php:154 find.php:171 find.php:191 +#: find.php:210 find.php:229 find.php:249 find.php:268 find.php:538 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:799 find.php:76 find.php:81 find.php:86 +#: find.php:91 find.php:96 find.php:101 +msgid "Find a fact or event" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:714 find.php:54 +msgid "Find a family" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:788 find.php:57 +msgid "Find a media object" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:703 find.php:60 +msgid "Find a place" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:776 find.php:63 +msgid "Find a repository" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:765 find.php:66 +msgid "Find a shared note" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:753 find.php:69 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 +msgid "Find a source" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:725 find.php:72 +msgid "Find a special character" +msgstr "" + +#: relationship.php:113 +msgid "Find all possible relationships" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:692 app/Module/CensusAssistantModule.php:83 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:88 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72 +msgid "Find an individual" +msgstr "" + +#: admin_trees_duplicates.php:33 admin_trees_manage.php:469 +msgid "Find duplicates" +msgstr "" + +#: relationship.php:115 +msgid "Find other relationships" +msgstr "" + +#: relationship.php:102 relationship.php:107 +msgid "Find the closest relationships" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6796 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FCOM +#: app/GedcomTag.php:476 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21 +msgid "First communion" +msgstr "" + +#: statistics.php:369 +msgid "First event" +msgstr "" + +#. I18N: Record is an indvidual, source, etc. +#: admin_site_merge.php:353 +msgid "First record" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:30 +msgid "Fix name slashes and spaces" +msgstr "" + +#. I18N: The emblem of a country or region +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:479 app/Module/GoogleMapsModule.php:3926 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3931 +msgid "Flag" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6798 +msgid "Flanders" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:95 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Floreal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:161 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Floreal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:128 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Floreal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:62 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Floreal" +msgstr "" + +#: medialist.php:91 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: addmedia.php:513 admin_media_upload.php:234 +msgid "Folder name on server" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names +#: admin_trees_manage.php:301 +#, php-format +msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." +msgstr "" + +#: admin_users.php:609 +msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:296 +msgid "For help with genealogy questions contact" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:307 +msgid "For technical support and information contact" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:285 +msgid "For technical support or genealogy questions, please contact" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting +#: admin_site_config.php:277 +msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:86 login.php:207 +msgid "Forgot password?" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FORM +#: app/GedcomTag.php:492 help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159 +#: help_text.php:166 +msgid "Format" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1660 +msgid "Format text and notes" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 +msgctxt "Female pedigree" +msgid "Foster" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 +msgctxt "Male pedigree" +msgid "Foster" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 +msgctxt "Pedigree" +msgid "Foster" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:120 +msgid "Foster child" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 +msgid "Foster father" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 +msgid "Foster mother" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6800 +msgid "France" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:145 +msgid "Frankfurt am Main, Germany" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:147 +msgid "Freiburg, Germany" +msgstr "" + +#. I18N: The French calendar +#: app/Date.php:200 help_text.php:198 +msgid "French" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6818 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6910 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6731 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:163 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:342 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:408 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:149 +msgid "Fresno, California, United States" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Friday +#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:669 +msgid "Fri" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:345 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Friend" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 +msgctxt "MALE" +msgid "Friend" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:90 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Frimaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:156 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Frimaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:123 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Frimaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:57 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Frimaire" +msgstr "" + +#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) +#: admin_site_change.php:300 admin_site_logs.php:248 +msgid "From" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:99 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Fructidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:165 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Fructidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:132 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Fructidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:66 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Fructidor" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151 +msgid "Fukuoka, Japan" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _FNRL +#: app/GedcomTag.php:1497 +msgid "Funeral" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_check.php:139 admin_trees_config.php:1691 +msgid "GEDCOM errors" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag GEDC +#. I18N: gedcom tag _GEDF +#: admin_trees_manage.php:587 app/GedcomTag.php:496 app/GedcomTag.php:1505 +msgid "GEDCOM file" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6803 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6811 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SEX +#: app/GedcomTag.php:766 modules_v3/family_group_report/report.xml:844 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:388 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:602 +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1379 +msgid "Gender icon on charts" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:889 +msgid "Genealogy contact" +msgstr "" + +#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. +#: admin_trees_manage.php:462 +msgid "Genealogy data" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:589 admin_trees_config.php:1673 +msgid "General" +msgstr "" + +#: app/Controller/SearchController.php:188 +#: app/Controller/SearchController.php:192 app/Theme/AbstractTheme.php:1709 +msgid "General search" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Sitemaps” module +#: app/Module/SiteMapModule.php:44 +msgid "Generate sitemap files for search engines." +msgstr "" + +#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. +#: app/Report/ReportBase.php:108 +#, php-format +msgid "Generated by %s" +msgstr "" + +#: app/Controller/BranchesController.php:290 +msgid "Generation" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:78 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:55 +msgid "Generation " +msgstr "" + +#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:783 descendancy.php:76 +#: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:160 +msgid "Generations" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ANCE +#: app/GedcomTag.php:154 +msgid "Generations of ancestors" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:169 app/Module/GoogleMapsModule.php:301 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:872 app/Module/GoogleMapsModule.php:1525 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1648 app/Module/GoogleMapsModule.php:2665 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2828 app/Module/GoogleMapsModule.php:3234 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4034 app/Module/GoogleMapsModule.php:4044 +msgid "Geographic data" +msgstr "" + +#: statistics.php:595 +msgid "Geographical area" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6805 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6781 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:94 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Germinal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:160 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Germinal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:127 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Germinal" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:61 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Germinal" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6807 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6808 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: search.php:230 +msgid "Given name" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag GIVN +#: app/GedcomTag.php:500 +msgid "Given names" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Theme dropdown selector for theme changes” configuration setting +#: admin_trees_config.php:981 +msgid "Gives users the option of selecting their own theme from a menu.<br><br>Even with this option set, the theme currently in effect may not provide for such a menu. To be effective, this option requires the <b>Allow users to select their own theme</b> option to be set as well." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Allow users to select their own theme” site configuration setting +#: admin_site_config.php:264 +msgid "Gives users the option of selecting their own theme." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _UID +#: app/GedcomTag.php:1747 +msgid "Globally unique identifier" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:164 +msgid "Godchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:162 +msgid "Goddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 +msgid "Godfather" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 +msgid "Godmother" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _GODP +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 app/GedcomTag.php:1509 +msgid "Godparent" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:153 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 +msgid "Godson" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:474 app/Module/GoogleMapsModule.php:74 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:245 app/Module/GoogleMapsModule.php:1507 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4016 app/Module/GoogleMapsModule.php:4879 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4916 +msgid "Google Maps™" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:166 app/Module/GoogleMapsModule.php:197 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:296 app/Module/GoogleMapsModule.php:311 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:869 app/Module/GoogleMapsModule.php:1520 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2663 app/Module/GoogleMapsModule.php:4029 +msgid "Google Maps™ preferences" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:337 app/Module/GoogleMapsModule.php:2410 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4882 +msgid "Google Street View™" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag GRAD +#: app/GedcomTag.php:504 +msgid "Graduation" +msgstr "" + +#: family.php:101 +msgid "Grandparents" +msgstr "" + +#: statistics.php:163 +msgid "Greatest age at death" +msgstr "" + +#: statistics.php:331 +msgid "Greatest age between siblings" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6814 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:83 +msgid "Green Beam" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6816 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#. I18N: The gregorian calendar +#: app/Date.php:198 app/Module/YahrzeitModule.php:284 +msgid "Gregorian" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6815 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:153 +msgid "Guadalajara, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6810 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6819 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 +msgctxt "MALE" +msgid "Guardian" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6817 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:155 +msgid "Guatemala City, Guatemala" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:157 +msgid "Guayaquil, Ecuador" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6806 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6809 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6812 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6820 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:36 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _HAIR +#: app/GedcomTag.php:1513 +msgid "Hair color" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6825 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161 +msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 +msgid "Hamilton, New Zealand" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:163 +msgid "Hartford, Connecticut, United States" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:429 +msgid "He " +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:289 +msgid "He died" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:174 +msgid "He married" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222 +msgid "He resided at" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:402 +msgid "He was born" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:339 +msgid "He was buried" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:166 +msgid "He was christened" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:314 +msgid "He was cremated" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:69 +msgid "Head of household" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag HEAD +#: app/GedcomTag.php:508 +msgid "Header" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6822 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _HEB +#: app/GedcomTag.php:1517 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _HNM +#: app/GedcomTag.php:1525 +msgid "Hebrew name" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _HEIG +#: app/GedcomTag.php:1521 app/Module/GoogleMapsModule.php:359 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:462 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: login.php:253 login.php:334 +#, php-format +msgid "Hello %s…" +msgstr "" + +#: login.php:385 +#, php-format +msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." +msgstr "" + +#: login.php:317 login.php:554 +msgid "Hello administrator…" +msgstr "" + +#: help_text.php:325 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167 +msgid "Helsinki, Finland" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:15 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:12 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:12 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:10 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:9 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:9 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:10 +msgctxt "font name" +msgid "Helvetica" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:196 +msgid "Her occupation was" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3939 +msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3920 +msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:169 +msgid "Hermosillo, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:136 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Heshvan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:212 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Heshvan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:174 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Heshvan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:98 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Heshvan" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:82 admin_trees_config.php:89 +#: admin_trees_config.php:499 admin_trees_config.php:1038 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:207 +msgid "Hide from everyone" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1740 +msgid "Highest population" +msgstr "" + +#: index_edit.php:284 index_edit.php:367 +msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move that highlighted block in the indicated direction." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _PRIM +#: app/GedcomTag.php:1560 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 +msgid "Highlighted image" +msgstr "" + +#. I18N: The Arabic/Hijri calendar +#: app/Date.php:202 help_text.php:186 +msgid "Hijri" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:195 +msgid "His occupation was" +msgstr "" + +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:136 +msgid "Historical facts" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1704 +msgid "Hit counters" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _HOL +#: app/GedcomTag.php:1529 +msgid "Holocaust" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: admin_modules.php:188 app/Module/WelcomeBlockModule.php:30 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6823 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#. I18N: Name of a country or state +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:171 app/Stats.php:6821 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:196 app/Module/HourglassChartModule.php:33 +msgid "Hourglass chart" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/HourglassController.php:87 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:111 +#, php-format +msgid "Hourglass chart of %s" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:136 +msgid "Household" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:173 +msgid "Houston, Texas, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Configuration option +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:158 +msgid "How much recursion to use when searching for relationships" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6826 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag HUSB +#: app/GedcomTag.php:512 edit_interface.php:1085 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: modules_v3/death_report/report.xml:10 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:210 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:443 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:192 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:213 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:449 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:109 +msgid "Husband" +msgstr "" + +#: app/Controller/TimelineController.php:228 +msgid "Husband’s age" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:326 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:750 +msgid "ID settings" +msgstr "" + +#: admin_site_logs.php:275 admin_site_logs.php:330 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6834 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:87 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4009 app/Module/GoogleMapsModule.php:4503 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:175 +msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag IDNO +#: app/GedcomTag.php:516 +msgid "Identification number" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting +#: admin_trees_config.php:650 +msgid "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines." +msgstr "" + +#: admin_users.php:392 +msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." +msgstr "" + +#: help_text.php:228 +#, php-format +msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" +msgstr "" + +#: help_text.php:226 +#, php-format +msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" +msgstr "" + +#: help_text.php:232 +#, php-format +msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." +msgstr "" + +#: help_text.php:230 +#, php-format +msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Names to add to common surnames (comma separated)” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1202 +msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" +msgstr "" + +#: help_text.php:224 +#, php-format +msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting +#: admin_trees_config.php:422 +msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1025 +msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:381 +msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1040 +msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." +msgstr "" + +#: site-unavailable.php:84 +msgid "If you are the website administrator, you should check that:" +msgstr "" + +#: site-unavailable.php:97 +msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:285 +msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." +msgstr "" + +#: login.php:345 +msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4491 +msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." +msgstr "" + +#: addmedia.php:545 admin_media_upload.php:254 +msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:278 +msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." +msgstr "" + +#: app/Module/RecentChangesModule.php:186 +msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:203 admin_site_config.php:222 +#: admin_site_config.php:291 admin_site_config.php:305 +msgid "If you leave this setting empty, the default value will be used." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:185 +msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1024 +msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting +#: admin_trees_config.php:441 +msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." +msgstr "" + +#: setup.php:182 +msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:513 +msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Names to remove from common surnames (comma separated)” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1222 +msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”." +msgstr "" + +#: setup.php:184 +msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Website URL" site configuration setting +#: admin_site_config.php:304 +msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." +msgstr "" + +#: admin_media.php:495 app/GedcomTag.php:1783 +msgid "Image dimensions" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1152 +msgid "Images without watermarks" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag IMMI +#: app/GedcomTag.php:520 +msgid "Immigration" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:604 app/Module/GoogleMapsModule.php:4579 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:178 +msgid "Import a GEDCOM file" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4571 +msgid "Import all places from a family tree" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:270 +msgid "Import options" +msgstr "" + +#: admin_trees_merge.php:86 admin_trees_renumber.php:265 +msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." +msgstr "" + +#: help_text.php:266 +msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." +msgstr "" + +#: help_text.php:271 +msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting +#: admin_trees_config.php:716 +msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting +#: admin_trees_config.php:462 +msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." +msgstr "" + +#: calendar.php:125 +msgid "In this month…" +msgstr "" + +#: calendar.php:128 +msgid "In this year…" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1574 +msgid "Include fully matched places" +msgstr "" + +#: famlist.php:178 indilist.php:178 +#, php-format +msgid "Include individuals with “%s” as a married name" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:373 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:758 +msgid "Include media (automatically zips files)" +msgstr "" + +#. I18N: Label for check-box +#: admin_media.php:666 medialist.php:121 +msgid "Include subfolders" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: lifespan.php:86 +msgid "Include the individual’s immediate family" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6828 +msgid "India" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag INDI +#. I18N: Name of a module/report +#: admin_trees_manage.php:537 ancestry.php:52 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:855 app/GedcomTag.php:528 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:209 app/Module/GoogleMapsModule.php:771 +#: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246 +#: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459 +#: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79 +#: hourglass.php:49 inverselink.php:95 lifespan.php:58 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:6 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:5 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:5 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:3 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:5 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:88 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:5 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:5 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:5 pedigree.php:157 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: relationship.php:71 +msgid "Individual 1" +msgstr "" + +#: relationship.php:91 +msgid "Individual 2" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:758 +msgid "Individual ID prefix" +msgstr "" + +#: statistics.php:535 +msgid "Individual distribution" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1711 statistics.php:586 +msgid "Individual distribution chart" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:33 +msgid "Individual list" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1444 +msgid "Individual pages" +msgstr "" + +#: admin_users.php:585 edituser.php:181 +msgid "Individual record" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:166 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:373 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:236 +msgid "Individual who lived the longest" +msgstr "" + +#: admin.php:754 admin.php:785 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81 +#: app/Controller/SearchController.php:519 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1082 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1220 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1448 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1549 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:103 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:311 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2789 app/Module/HtmlBlockModule.php:171 +#: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1500 +#: calendar.php:421 descendancy.php:65 gedrecord.php:127 indilist.php:130 +#: indilist.php:133 mediaviewer.php:116 modules_v3/fact_sources/report.xml:54 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 note.php:128 placelist.php:222 +#: repo.php:136 search.php:88 source.php:140 statistics.php:69 +#: statisticsplot.php:870 statisticsplot.php:920 statisticsplot.php:1128 +#: statisticsplot.php:1178 statisticsplot.php:1228 statisticsplot.php:1278 +msgid "Individuals" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:422 statistics.php:393 +msgid "Individuals with sources" +msgstr "" + +#: famlist.php:255 indilist.php:255 +#, php-format +msgid "Individuals with surname %s" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6827 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag INFL +#: app/Functions/FunctionsDate.php:38 app/GedcomTag.php:532 +msgid "Infant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:182 +msgid "Informant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:180 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Informant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:178 +msgctxt "MALE" +msgid "Informant" +msgstr "" + +#: login.php:337 +msgid "Information about the request is shown under the link below." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:173 +msgid "Installation folder" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:197 app/Module/InteractiveTreeModule.php:33 +msgid "Interactive tree" +msgstr "" + +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:69 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:149 +#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:135 +#, php-format +msgid "Interactive tree of %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 +msgid "Internal messaging" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 +msgid "Internal messaging with emails" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _INTE +#: app/GedcomTag.php:1543 +msgid "Interred" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _INTE +#: app/GedcomTag.php:1539 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Interred" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _INTE +#: app/GedcomTag.php:1535 +msgctxt "MALE" +msgid "Interred" +msgstr "" + +#: import.php:114 +msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsImport.php:619 +msgid "Invalid GEDCOM format" +msgstr "" + +#: app/Date.php:328 +msgid "Invalid date" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6832 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6833 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6831 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6829 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6835 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:77 admin_site_upgrade.php:81 +msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6836 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:144 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Iyar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:220 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Iyar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:182 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Iyar" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:106 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Iyar" +msgstr "" + +#. I18N: The Persian/Jalali calendar +#: app/Date.php:203 +msgid "Jalali" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6837 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:311 +msgctxt "Abbreviation for January" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:211 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "January" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:279 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "January" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:245 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "January" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:650 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "January" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6839 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar +#: app/Date.php:201 app/Module/YahrzeitModule.php:283 help_text.php:172 +msgid "Jewish" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177 +msgid "Johannesburg, South Africa" +msgstr "" + +#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. +#: app/Tree.php:493 +msgid "John /DOE/" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6838 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:179 +msgid "Jordan River, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/UserJournalModule.php:47 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:317 +msgctxt "Abbreviation for July" +msgid "Jul" +msgstr "" + +#. I18N: The julian calendar +#: app/Date.php:199 help_text.php:167 +msgid "Julian" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:217 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "July" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:285 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "July" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:251 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "July" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:656 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "July" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:94 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Jumada al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:158 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Jumada al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:126 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Jumada al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:62 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Jumada al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:95 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Jumada al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:159 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Jumada al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:127 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Jumada al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:63 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Jumada al-thani" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:316 +msgctxt "Abbreviation for June" +msgid "Jun" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:216 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "June" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:284 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "June" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:250 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "June" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:655 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "June" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6840 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:126 +msgid "Keep link in list" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_manage.php:275 +msgid "Keep media objects" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:2255 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:62 edit_interface.php:2291 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:545 +msgid "Keep the existing “last change” information" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6841 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:156 +msgid "Keyword examples" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:185 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" +msgid "Khor" +msgstr "" + +#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:89 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Khordad" +msgstr "" + +#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:153 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Khordad" +msgstr "" + +#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:121 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Khordad" +msgstr "" + +#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:57 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Khordad" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181 +msgid "Kiev, Ukraine" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6844 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:137 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Kislev" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:213 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Kislev" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:175 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Kislev" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:99 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Kislev" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183 +msgid "Kona, Hawaii, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6846 +msgid "Korea" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6847 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6842 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:174 +msgid "LDS baptism" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:772 +msgid "LDS child sealing" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:318 +msgid "LDS confirmation" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:412 +msgid "LDS endowment" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1405 +msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:780 +msgid "LDS spouse sealing" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:485 +msgid "LDS temple" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165 +msgid "Laie, Hawaii, United States" +msgstr "" + +#. I18N: page orientation +#: admin_trees_config.php:54 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:182 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#. I18N: gedcom tag LANG +#: admin_site_config.php:633 admin_trees_config.php:639 admin_users.php:407 +#: admin_users.php:869 app/GedcomTag.php:536 app/Theme/AbstractTheme.php:1404 +#: edituser.php:238 setup.php:108 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_config.php:146 app/Theme/AdministrationTheme.php:98 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6848 +msgid "Laos" +msgstr "" + +#: setup.php:177 +msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:4859 statistics.php:318 +msgid "Largest families" +msgstr "" + +#: statistics.php:319 +msgid "Largest number of grandchildren" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197 +msgid "Las Vegas, Nevada, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag CHAN +#: app/GedcomTag.php:258 modules_v3/change_report/report.xml:66 +#: modules_v3/change_report/report.xml:108 +msgid "Last change" +msgstr "" + +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:114 +msgid "Last email reminder was sent " +msgstr "" + +#: statistics.php:370 +msgid "Last event" +msgstr "" + +#: admin_users.php:873 +msgid "Last signed in" +msgstr "" + +#: statistics.php:137 +msgid "Latest birth" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:145 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:331 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:221 +msgid "Latest birth year" +msgstr "" + +#: statistics.php:138 +msgid "Latest death" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:159 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:359 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:231 +msgid "Latest death year" +msgstr "" + +#: statistics.php:240 +msgid "Latest divorce" +msgstr "" + +#: statistics.php:239 +msgid "Latest marriage" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag LATI +#: app/GedcomTag.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:1660 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4008 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6858 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1162 ancestry.php:59 descendancy.php:55 +#: fanchart.php:88 pedigree.php:163 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: edituser.php:220 +msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:259 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:675 +msgid "Leaves" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6849 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 +#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 +msgctxt "paper size" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag LEGA +#: app/GedcomTag.php:544 +msgid "Legatee" +msgstr "" + +#: statistics.php:248 +msgid "Length of marriage" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6855 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 +#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 +msgctxt "paper size" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:405 app/Module/GoogleMapsModule.php:421 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1654 app/Module/GoogleMapsModule.php:3983 +msgid "Level" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6850 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6851 +msgid "Libya" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6853 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: statistics.php:146 +msgid "Lifespan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/LifespanController.php:120 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:33 lifespan.php:34 +msgid "Lifespans" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187 +msgid "Lima, Peru" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:206 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#. I18N: Limit display by [age/number] +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:197 +msgid "Limit display by" +msgstr "" + +#. I18N: You need to: +#: login.php:571 +msgid "Link the user account to an individual." +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:367 edit_interface.php:983 +#: edit_interface.php:1043 +msgid "Link this individual to an existing family as a child" +msgstr "" + +#: admin_media.php:531 app/Controller/MediaController.php:57 +#: app/Controller/MediaController.php:127 app/Module/AlbumModule.php:178 +msgid "Link this media object to a family" +msgstr "" + +#: admin_media.php:532 app/Controller/MediaController.php:61 +#: app/Controller/MediaController.php:130 app/Module/AlbumModule.php:184 +msgid "Link this media object to a source" +msgstr "" + +#: admin_media.php:530 app/Controller/MediaController.php:53 +#: app/Controller/MediaController.php:124 app/Module/AlbumModule.php:172 +msgid "Link this media object to an individual" +msgstr "" + +#: admin_users.php:603 +msgid "Link this user to an individual in the family tree." +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:165 app/Module/AlbumModule.php:103 +#: app/Module/AlbumModule.php:104 app/Module/CensusAssistantModule.php:234 +#: app/Module/MediaTabModule.php:92 inverselink.php:34 inverselink.php:69 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:73 +#: source.php:187 +msgid "Link to an existing media object" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _DBID +#: app/GedcomTag.php:1348 +msgid "Linked database ID" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:97 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: ancestry.php:65 descendancy.php:59 +msgid "List" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1227 app/Theme/AbstractTheme.php:1467 +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6856 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:95 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1071 app/Stats.php:1073 +msgid "Living" +msgstr "" + +#: calendar.php:239 +msgid "Living individuals" +msgstr "" + +#: app/I18N.php:232 app/I18N.php:233 +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#. I18N: “Local files” are stored on this computer +#: admin_media.php:632 +msgid "Local files" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _LOC +#: app/GedcomTag.php:1548 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4431 +msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:191 +msgid "Lodger" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:189 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Lodger" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:187 +msgctxt "MALE" +msgid "Lodger" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:189 +msgid "Logan, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191 +msgid "London, England" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1257 +msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." +msgstr "" + +#: statistics.php:251 +msgid "Longest marriage" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag LONG +#: app/GedcomTag.php:548 app/Module/GoogleMapsModule.php:1661 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4008 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185 +msgid "Los Angeles, California, United States" +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:98 login.php:219 login.php:252 +msgid "Lost password request" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:193 +msgid "Louisville, Kentucky, United States" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1741 +msgid "Lowest population" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 +msgid "Lubbock, Texas, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6857 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6859 +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6867 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6863 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199 +msgid "Madrid, Spain" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1924 +msgid "Magazine" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NAME +#: app/GedcomTag.php:1671 +msgid "Mailing name" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 +msgid "Mailto link" +msgstr "" + +#: index_edit.php:298 +msgid "Main section blocks" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6879 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6880 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6864 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:238 +#: app/Controller/IndividualController.php:241 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:677 app/Stats.php:5623 calendar.php:639 +#: statisticsplot.php:884 statisticsplot.php:934 statisticsplot.php:988 +#: statisticsplot.php:1038 statisticsplot.php:1092 statisticsplot.php:1142 +#: statisticsplot.php:1192 statisticsplot.php:1242 statisticsplot.php:1292 +#: statisticsplot.php:1342 +msgid "Male" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2016 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:104 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:175 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:175 app/Module/TopGivenNamesModule.php:95 +#: app/Stats.php:946 app/Stats.php:948 app/Stats.php:957 app/Stats.php:958 +#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:252 calendar.php:443 +#: statistics.php:150 statistics.php:166 statistics.php:179 +msgid "Males" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6868 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6869 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_pgv_to_wt.php:130 admin_site_change.php:288 admin_site_merge.php:183 +#: admin_trees_check.php:125 admin_trees_config.php:349 +#: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150 +#: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184 +#: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40 +#: admin_trees_places.php:90 app/Theme/AdministrationTheme.php:127 +msgid "Manage family trees" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_media.php:588 app/Theme/AdministrationTheme.php:178 +msgid "Manage media" +msgstr "" + +#. I18N: Listbox entry; name of a role +#: admin_trees_download.php:183 admin_users.php:43 admin_users.php:558 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:390 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:767 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: admin.php:665 +msgid "Managers" +msgstr "" + +#: admin_media.php:535 app/Controller/MediaController.php:49 +#: app/Controller/MediaController.php:121 app/Module/AlbumModule.php:166 +msgid "Manage the links" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:201 +msgid "Manila, Philippines" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:203 +msgid "Manti, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1926 +msgid "Manuscript" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1696 +msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting +#: admin_site_config.php:427 +msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MAP +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:552 app/GedcomTag.php:1928 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:324 +msgid "Map" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:313 +msgctxt "Abbreviation for March" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:213 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "March" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:281 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "March" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:247 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "March" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:652 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "March" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1668 +msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MARR +#: app/GedcomTag.php:572 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:447 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:578 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:72 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:92 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:93 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:132 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:133 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:173 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:174 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:218 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:219 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:261 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:262 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:304 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:305 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:347 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:348 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:391 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:429 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:467 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:505 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:543 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:581 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:619 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:657 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:767 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:768 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:788 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:789 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:828 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:829 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:868 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:869 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:912 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:955 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:998 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1041 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1088 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1126 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1164 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1202 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1240 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1278 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1316 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:1354 +msgid "Marriage" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MARB +#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22 +msgid "Marriage banns" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MSTAT +#: app/GedcomTag.php:1667 +msgid "Marriage beginning status" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MBON +#: app/GedcomTag.php:1639 +msgid "Marriage bond" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1693 statistics.php:541 +msgid "Marriage by country" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MARC +#: app/GedcomTag.php:564 +msgid "Marriage contract" +msgstr "" + +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:8 +msgid "Marriage date range end" +msgstr "" + +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:7 +msgid "Marriage date range start" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MEND +#: app/GedcomTag.php:1651 +msgid "Marriage ending status" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MARI +#: app/GedcomTag.php:1552 +msgid "Marriage intention" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MARL +#: app/GedcomTag.php:568 +msgid "Marriage license" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1630 +msgid "Marriage of a brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1570 +msgid "Marriage of a child" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1568 +msgid "Marriage of a daughter" +msgstr "" + +#. I18N: ...to another spouse +#: app/GedcomTag.php:1617 +msgid "Marriage of a father" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1583 app/GedcomTag.php:1592 app/GedcomTag.php:1601 +msgid "Marriage of a grandchild" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1581 +msgid "Marriage of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1590 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "Marriage of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1599 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "Marriage of a granddaughter" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1579 +msgid "Marriage of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1588 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "Marriage of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1597 +msgctxt "son’s son" +msgid "Marriage of a grandson" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1606 +msgid "Marriage of a half-brother" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1610 +msgid "Marriage of a half-sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1608 +msgid "Marriage of a half-sister" +msgstr "" + +#. I18N: ...to another spouse +#: app/GedcomTag.php:1621 +msgid "Marriage of a mother" +msgstr "" + +#. I18N: ...to another spouse +#: app/GedcomTag.php:1625 +msgid "Marriage of a parent" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1634 +msgid "Marriage of a sibling" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1632 +msgid "Marriage of a sister" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1566 +msgid "Marriage of a son" +msgstr "" + +#. I18N: ...to each other +#: app/GedcomTag.php:1575 +msgid "Marriage of parents" +msgstr "" + +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:6 +msgid "Marriage place contains" +msgstr "" + +#: statistics.php:418 +msgid "Marriage places" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MARS +#: app/GedcomTag.php:588 +msgid "Marriage settlement" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _STAT +#: app/GedcomTag.php:1731 +msgid "Marriage status" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:584 +msgid "Marriage type unknown" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/MarriageReportModule.php:29 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:3 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:30 +msgid "Marriages" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:3543 statistics.php:223 +msgid "Marriages by century" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MARNM +#: app/GedcomTag.php:1556 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: modules_v3/death_report/report.xml:10 +msgid "Married name" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1562 +msgid "Married surname" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6866 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6877 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#. I18N: Pretend to be another user, by logging in as them +#: admin_users.php:211 +msgid "Masquerade as this user" +msgstr "" + +#: lifespan.php:104 +msgid "Match calendar" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:139 +msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:140 +msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6875 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6878 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1346 +msgid "Maximum descendancy generations" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1244 +msgid "Maximum number of surnames on individual list" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1326 +msgid "Maximum pedigree generations" +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:188 +msgid "Maximum upload size: " +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:315 +msgctxt "Abbreviation for May" +msgid "May" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:215 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "May" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:283 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "May" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:249 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "May" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:654 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "May" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6881 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205 +msgid "Medford, Oregon, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#. I18N: Menu entry +#: admin.php:758 admin_media.php:692 admin_trees_config.php:999 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1446 app/Module/MediaTabModule.php:35 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:177 inverselink.php:70 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:826 +msgid "Media ID prefix" +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:184 +msgid "Media contains" +msgstr "" + +#: admin_media.php:691 admin_media_upload.php:200 +msgid "Media file" +msgstr "" + +#: addmedia.php:455 admin_media_upload.php:202 +msgid "Media file to upload" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a folder. +#: admin_trees_download.php:163 +#, php-format +msgid "Media filenames will be prefixed by %s." +msgstr "" + +#: admin_media.php:623 admin_trees_config.php:1030 +msgid "Media files" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1005 +msgid "Media folder" +msgstr "" + +#: admin_media.php:624 admin_trees_config.php:1000 +msgid "Media folders" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag OBJE +#: admin_media.php:693 admin_trees_manage.php:567 +#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:646 +msgid "Media object" +msgstr "" + +#: admin.php:825 admin_trees_duplicates.php:144 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1086 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1224 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:117 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:367 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Theme/AbstractTheme.php:1509 +#: gedrecord.php:141 medialist.php:37 mediaviewer.php:130 note.php:142 +#: repo.php:150 source.php:154 statistics.php:352 statistics.php:379 +#: statistics.php:382 +msgid "Media objects" +msgstr "" + +#: medialist.php:233 +msgid "Media objects found" +msgstr "" + +#: medialist.php:129 +msgid "Media objects per page" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag MEDI +#. I18N: gedcom tag _TYPE +#: app/GedcomTag.php:592 app/GedcomTag.php:1743 +msgid "Media type" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MDCL +#: app/GedcomTag.php:1643 +msgid "Medical" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MEDC +#: app/GedcomTag.php:1647 +msgid "Medical condition" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:84 +msgid "Mediterranio" +msgstr "" + +#: setup.php:175 +msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:189 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:93 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:157 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:125 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:61 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Mehr" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:207 +msgid "Melbourne, Australia" +msgstr "" + +#. I18N: Listbox entry; name of a role +#: admin_trees_download.php:188 admin_users.php:40 admin_users.php:536 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:393 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:405 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:768 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:775 +msgid "Member" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:196 +msgid "Memory limit" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:209 +msgid "Memphis, Tennessee, United States" +msgstr "" + +#: admin_module_menus.php:87 admin_modules.php:185 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_menus.php:28 admin_modules.php:159 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:191 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:85 +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#: admin_trees_duplicates.php:174 +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_trees_merge.php:34 app/Theme/AdministrationTheme.php:137 +msgid "Merge family trees" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:35 admin_trees_manage.php:479 +msgid "Merge records" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211 +msgid "Merida, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:89 +msgid "Mesa, Arizona, United States" +msgstr "" + +#: admin_site_logs.php:284 admin_site_logs.php:329 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#. I18N: Name of a module +#: admin_site_config.php:316 app/Module/UserMessagesModule.php:33 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:97 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Messidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:163 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Messidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:130 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Messidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:64 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Messidor" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6865 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:213 +msgid "Mexico City, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1920 +msgid "Microfiche" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1922 +msgid "Microfilm" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6802 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: statistics.php:601 +msgid "Middle East" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:102 +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MILI +#: app/GedcomTag.php:1655 +msgid "Military" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MILT +#: app/GedcomTag.php:1659 +msgid "Military service" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:387 +msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1169 +msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:29 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:3 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:52 +msgid "Missing data" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:196 +msgid "Moderate pending changes" +msgstr "" + +#. I18N: Listbox entry; name of a role +#: admin_users.php:42 admin_users.php:550 +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: admin.php:678 +msgid "Moderators" +msgstr "" + +#: admin_modules.php:157 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_blocks.php:61 admin_module_charts.php:54 +#: admin_module_menus.php:75 admin_module_reports.php:54 +#: admin_module_sidebar.php:75 admin_module_tabs.php:75 admin_modules.php:36 +#: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:442 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:289 app/Module/GoogleMapsModule.php:1513 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4022 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 app/Module/SiteMapModule.php:297 +#: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:190 +msgid "Module administration" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:189 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6862 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Monday +#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:665 +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6861 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:341 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6871 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6873 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:217 +msgid "Monterrey, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:215 +msgid "Montevideo, Uruguay" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:182 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: statistics.php:505 statisticsplot.php:858 +msgid "Month of birth" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:4739 statistics.php:517 statisticsplot.php:1012 +msgid "Month of birth of first child in a relation" +msgstr "" + +#: statistics.php:508 statisticsplot.php:908 +msgid "Month of death" +msgstr "" + +#: statistics.php:514 statisticsplot.php:1066 +msgid "Month of first marriage" +msgstr "" + +#: statistics.php:511 statisticsplot.php:962 +msgid "Month of marriage" +msgstr "" + +#: timeline.php:128 timeline.php:130 timeline.php:132 +msgid "Month:" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:219 +msgid "Monticello, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221 +msgid "Montreal, Quebec, Canada" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6876 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:187 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" +msgid "Mor" +msgstr "" + +#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:91 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Mordad" +msgstr "" + +#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:155 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Mordad" +msgstr "" + +#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:123 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Mordad" +msgstr "" + +#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:59 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Mordad" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6860 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting +#: admin_site_config.php:375 +msgid "Most SMTP servers require a password." +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:209 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:259 +msgid "Most common surnames" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting +#: admin_site_config.php:414 +msgid "Most servers do not use secure connections." +msgstr "" + +#: setup.php:279 +msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." +msgstr "" + +#: setup.php:283 +msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:36 +msgid "Most viewed pages" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:120 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:474 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:737 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:276 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65 search_advanced.php:245 +msgid "Mother" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of an individual’s mother +#: app/Individual.php:1069 +#, php-format +msgid "Mother: %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 +msgid "Mother’s age" +msgstr "" + +#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name +#: app/Individual.php:1012 +#, php-format +msgid "Mother’s family with %s" +msgstr "" + +#. I18N: A step-family. +#: app/Individual.php:1016 +msgid "Mother’s family with an unknown individual" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 +msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493 index_edit.php:312 +#: index_edit.php:361 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: index_edit.php:342 +msgid "Move left" +msgstr "" + +#: index_edit.php:325 +msgid "Move right" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:487 index_edit.php:310 +#: index_edit.php:359 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6874 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#: app/Date/HijriDate.php:90 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Muharram" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#: app/Date/HijriDate.php:154 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Muharram" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#: app/Date/HijriDate.php:122 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Muharram" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#: app/Date/HijriDate.php:58 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Muharram" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:722 +msgid "Multiple marriages" +msgstr "" + +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:53 app/Theme/AbstractTheme.php:1595 +#: edituser.php:111 +msgid "My account" +msgstr "" + +#. I18N: Default name for a new tree +#: admin_trees_manage.php:165 +msgid "My family tree" +msgstr "" + +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 app/Theme/AbstractTheme.php:1610 +msgid "My individual record" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: admin_modules.php:188 app/Module/UserWelcomeModule.php:29 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1622 index.php:88 index.php:96 +msgid "My page" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1632 +msgid "My pages" +msgstr "" + +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 app/Theme/AbstractTheme.php:1658 +msgid "My pedigree" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an error message +#: admin_pgv_to_wt.php:113 +#, php-format +msgid "MySQL gave the error: %s" +msgstr "" + +#: admin_site_info.php:68 +msgid "MySQL variables" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6870 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NAME +#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:601 +#: app/Stats.php:5625 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:525 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:41 +#: modules_v3/change_report/report.xml:56 +#: modules_v3/change_report/report.xml:96 modules_v3/death_report/report.xml:5 +#: modules_v3/death_report/report.xml:38 modules_v3/fact_sources/report.xml:62 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:155 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:266 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:317 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:5 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:38 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:54 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:43 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:50 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag REPO:NAME +#: app/GedcomTag.php:597 +msgctxt "Repository" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:148 find.php:165 +msgid "Name contains" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:606 +msgid "Name in Hebrew" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NPFX +#: app/GedcomTag.php:638 +msgid "Name prefix" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NSFX +#: app/GedcomTag.php:642 +msgid "Name suffix" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1164 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: modules_v3/death_report/report.xml:10 search.php:198 statistics.php:189 +msgid "Names" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1190 +msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1210 +msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NAMS +#: app/GedcomTag.php:1675 +msgid "Namesake" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6882 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:195 +msgid "Nanny" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:159 +msgid "Narrative description" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 +msgid "Nashville, Tennessee, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NATI +#: app/GedcomTag.php:610 +msgid "Nationality" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NATU +#: app/GedcomTag.php:614 +msgid "Naturalization" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6893 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227 +msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 +msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6892 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6890 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6725 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6894 +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#: admin_users.php:240 +msgid "Never" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMAR +#: app/GedcomTag.php:1693 +msgid "Never married" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMAR +#: app/GedcomTag.php:1689 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Never married" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMAR +#: app/GedcomTag.php:1685 +msgctxt "MALE" +msgid "Never married" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6883 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 +msgid "New York, New York, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6895 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:343 +msgid "New data" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a server name/URL +#: login.php:327 +#, php-format +msgid "New registration at %s" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a server name/URL +#: login.php:573 +#, php-format +msgid "New user at %s" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 +msgid "Newport Beach, California, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:54 +msgid "News" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1930 +msgid "Newspaper" +msgstr "" + +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:115 +msgid "Next email reminder will be sent after " +msgstr "" + +#: app/Module/SlideShowModule.php:140 +msgid "Next image" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6887 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NICK +#: app/GedcomTag.php:626 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6884 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6886 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:143 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Nissan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:219 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Nissan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:181 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Nissan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:105 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Nissan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6889 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:91 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Nivose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:157 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Nivose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:124 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Nivose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:58 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Nivose" +msgstr "" + +#: admin_users.php:660 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:308 +msgid "No" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:104 admin_trees_manage.php:125 +msgid "No GEDCOM file was received." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:256 +msgid "No GEDCOM files found." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:907 +msgid "No ancestors in the database." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:35 +msgid "No calendar conversion" +msgstr "" + +#: app/Controller/DescendancyController.php:213 +#: app/Functions/FunctionsCharts.php:302 app/Module/DescendancyModule.php:273 +msgid "No children" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 +msgid "No contact" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:206 +msgid "No custom modules are enabled." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:270 +msgid "No custom themes are enabled." +msgstr "" + +#: admin_trees_duplicates.php:181 +msgid "No duplicates have been found." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:211 +msgid "No errors have been found." +msgstr "" + +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1853 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1968 +#, php-format +msgid "No events exist for the next %s day." +msgid_plural "No events exist for the next %s days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1841 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1955 +msgid "No events exist for today." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1851 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1965 +msgid "No events exist for tomorrow." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1843 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1957 +msgid "No events for living individuals exist for today." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1857 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1972 +msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." +msgstr "" + +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1860 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1975 +#, php-format +msgid "No events for living people exist for the next %s day." +msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:140 +msgid "No facts exist for this family." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:79 +msgid "No file was received. Please try again." +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:200 +msgid "No limit" +msgstr "" + +#: relationship.php:223 +msgid "No link between the two individuals could be found." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:193 +msgid "No map data exists for this individual" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:237 admin_site_merge.php:284 admin_site_merge.php:330 +msgid "No matching facts found" +msgstr "" + +#: addmedia.php:168 addmedia.php:302 admin_media_upload.php:126 +msgid "No media file was provided." +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 +msgid "No news articles have been submitted." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3813 app/Module/GoogleMapsModule.php:4507 +msgid "No places found" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:127 +msgid "No places have been found." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:120 +msgid "No predefined text" +msgstr "" + +#: app/I18N.php:226 app/I18N.php:236 +msgid "No records to display" +msgstr "" + +#: app/Controller/AdvancedSearchController.php:659 +#: app/Controller/SearchController.php:546 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:116 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:217 find.php:566 find.php:590 +#: find.php:646 find.php:673 find.php:695 find.php:717 find.php:741 +#: placelist.php:60 +msgid "No results found." +msgstr "" + +#: app/Stats.php:5947 +msgid "No signed-in and no anonymous users" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:640 +msgid "No temple - living ordinance" +msgstr "" + +#: admin.php:608 admin_site_upgrade.php:61 +msgid "No upgrade information is available." +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1742 +msgid "Nobody at all" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:86 +msgid "Nocturnal" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:178 app/Module/ClippingsCartModule.php:387 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 +#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:156 +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:157 app/Stats.php:1359 +#: famlist.php:113 famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: modules_v3/death_report/report.xml:10 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 +msgid "None" +msgstr "" + +#. I18N: The ninth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:205 +msgid "Nonidi" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:108 +msgid "Noon" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6885 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: admin_users.php:445 +msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be approved by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator’s approval." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6906 +msgid "North Korea" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6888 +msgid "Northern Ireland" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6872 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6891 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:262 +msgid "Not a valid individual, family, or source ID" +msgstr "" + +#: admin.php:704 +msgid "Not approved by an administrator" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NLIV +#: app/GedcomTag.php:1679 +msgid "Not living" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMR +#: app/GedcomTag.php:1708 +msgid "Not married" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMR +#: app/GedcomTag.php:1704 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Not married" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _NMR +#: app/GedcomTag.php:1700 +msgctxt "MALE" +msgid "Not married" +msgstr "" + +#: admin.php:691 +msgid "Not verified by the user" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NOTE +#: app/Controller/FamilyController.php:147 app/Functions/FunctionsPrint.php:173 +#: app/GedcomTag.php:634 modules_v3/cemetery_report/report.xml:64 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:485 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:749 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1101 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:64 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:843 +msgid "Note ID prefix" +msgstr "" + +#: help_text.php:261 +msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." +msgstr "" + +#: admin_users.php:610 +msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Controller/SearchController.php:528 app/Module/NotesTabModule.php:34 +#: gedrecord.php:152 mediaviewer.php:141 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:176 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:223 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:226 note.php:153 repo.php:161 +#: source.php:165 statistics.php:354 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: admin_users.php:795 +msgid "Nothing found to cleanup" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:257 +msgid "Nothing found." +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:321 +msgctxt "Abbreviation for November" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:221 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "November" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:289 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "November" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:255 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "November" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:660 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "November" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233 +msgid "Nuku’Alofa, Tonga" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NCHI +#: app/GedcomTag.php:622 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:4946 +#: app/Stats.php:4948 statistics.php:532 statisticsplot.php:1316 +msgid "Number of children" +msgstr "" + +#: app/Module/RecentChangesModule.php:146 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:147 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:267 +msgid "Number of days to show" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:5213 statistics.php:307 +msgid "Number of families without children" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:230 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:249 +msgid "Number of generations" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:202 +msgid "Number of items" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:146 app/Module/TopPageViewsModule.php:159 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:168 +msgid "Number of items to show" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag NMR +#: app/GedcomTag.php:630 +msgid "Number of marriages" +msgstr "" + +#: admin_users.php:701 +msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 +msgid "Nurse" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:201 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Nurse" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:199 +msgctxt "MALE" +msgid "Nurse" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:239 +msgid "Oakland, California, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 +msgid "Oaxaca, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag OCCU +#: app/GedcomTag.php:650 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54 +msgid "Occupation" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a report +#: app/Module/OccupationReportModule.php:29 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:3 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:37 +msgid "Occupations" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6909 +msgid "Occupied Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:320 +msgctxt "Abbreviation for October" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#. I18N: The eighth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:204 +msgid "Octidi" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:220 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "October" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:288 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "October" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:254 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "October" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:659 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "October" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 +msgid "Ogden, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245 +msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:336 +msgid "Old data" +msgstr "" + +#: admin.php:872 +msgid "Old files found" +msgstr "" + +#: pedigree.php:182 +msgid "Oldest at bottom" +msgstr "" + +#: pedigree.php:182 +msgid "Oldest at top" +msgstr "" + +#: statistics.php:294 +msgid "Oldest father" +msgstr "" + +#: statistics.php:272 +msgid "Oldest female" +msgstr "" + +#: statistics.php:176 +msgid "Oldest living individuals" +msgstr "" + +#: statistics.php:271 +msgid "Oldest male" +msgstr "" + +#: statistics.php:295 +msgid "Oldest mother" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:87 +msgid "Olivia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6896 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/OnThisDayModule.php:31 +msgid "On this day" +msgstr "" + +#: calendar.php:122 +msgid "On this day…" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:228 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:274 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1101 +msgid "Only managers can edit" +msgstr "" + +#: site-unavailable.php:81 +msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." +msgstr "" + +#: setup.php:210 +msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476 +msgid "OpenStreetMap™" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:394 +msgid "Optional prefixes and suffixes" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:184 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" +msgid "Ord" +msgstr "" + +#: admin_module_menus.php:89 admin_module_sidebar.php:89 +#: admin_module_tabs.php:89 +msgid "Order" +msgstr "" + +#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:88 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" + +#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:152 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" + +#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:120 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" + +#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:56 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Ordibehesht" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ORDI +#: app/GedcomTag.php:656 +msgid "Ordinance" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ORDN +#: app/GedcomTag.php:660 +msgid "Ordination" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 +msgid "Orlando, Florida, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1940 app/Stats.php:5499 app/Stats.php:5918 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1418 +msgid "Other facts to show in charts" +msgstr "" + +#: addmedia.php:524 admin_media_upload.php:242 +msgid "Other folder… please type in" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2190 +msgid "Other settings" +msgstr "" + +#: statistics.php:73 +msgid "Others" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4235 +msgid "Overwrite existing coordinates." +msgstr "" + +#: statistics.php:75 +msgid "Own charts" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:212 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:210 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:208 +msgctxt "MALE" +msgid "Owner" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:111 +msgid "P.M." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:88 +msgid "PHP blocked the file because of its extension." +msgstr "" + +#: setup.php:137 +#, php-format +msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." +msgstr "" + +#: setup.php:126 +#, php-format +msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:85 +msgid "PHP failed to write to disk." +msgstr "" + +#: admin_site_info.php:51 +msgid "PHP information" +msgstr "" + +#: setup.php:146 +#, php-format +msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:211 +msgid "PHP time limit" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36 +#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:92 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:89 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:53 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: medialist.php:245 +#, php-format +msgid "Page %s of %s" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:13 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:12 modules_v3/birth_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:8 +#: modules_v3/change_report/report.xml:9 modules_v3/death_report/report.xml:11 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:8 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:9 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:10 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8 +msgid "Page size" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1938 +msgid "Painting" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6897 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6902 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#. I18N: A colour scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:149 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251 +msgid "Palmyra, New York, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6898 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 +msgid "Papeete, Tahiti" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6903 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6908 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: app/Controller/HourglassController.php:342 +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:196 family.php:100 +msgid "Parents" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Parents and siblings" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:279 +msgid "Parent’s age" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:396 admin_users.php:339 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:78 edituser.php:213 login.php:194 +#: login.php:256 login.php:526 setup.php:434 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: admin_users.php:344 edituser.php:219 login.php:457 +msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." +msgstr "" + +#: edituser.php:139 +msgid "Passwords must contain at least 6 characters." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#. I18N: Name of a report +#: app/Controller/PedigreeController.php:88 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:194 app/Module/PedigreeChartModule.php:33 +#: app/Module/PedigreeReportModule.php:29 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:43 +msgid "Pedigree" +msgstr "" + +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:739 +msgid "Pedigree chart" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:222 app/Module/GoogleMapsModule.php:1389 +msgid "Pedigree map" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:753 +#, php-format +msgid "Pedigree map of %s" +msgstr "" + +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:86 +#, php-format +msgid "Pedigree of %s" +msgstr "" + +#. I18N: %s is an individual’s name +#: app/Controller/PedigreeController.php:85 +#, php-format +msgid "Pedigree tree of %s" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: admin.php:753 admin.php:775 admin_site_upgrade.php:100 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1674 edit_changes.php:34 edit_changes.php:48 +#: help_text.php:307 modules_v3/change_report/report.xml:52 +msgid "Pending changes" +msgstr "" + +#: help_text.php:314 +msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _PRMN +#: app/GedcomTag.php:1715 +msgid "Permanent number" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:372 admin_site_logs.php:313 +msgid "Permanently delete these records?" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 +msgid "Perth, Australia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6900 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6901 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PHON +#: app/GedcomTag.php:678 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag FONE +#: app/GedcomTag.php:488 +msgid "Phonetic" +msgstr "" + +#: search.php:253 +msgid "Phonetic algorithm" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:604 +msgid "Phonetic name" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:684 +msgid "Phonetic place" +msgstr "" + +#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling +#: app/Controller/SearchController.php:198 app/Theme/AbstractTheme.php:1712 +#: branches.php:51 +msgid "Phonetic search" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:832 +msgid "Phonetic title" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1932 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:151 +msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a number +#: admin_trees_manage.php:711 +#, php-format +msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:91 +msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697 +msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:88 +msgid "Pink Plastic" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6899 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PLAC +#: app/GedcomTag.php:682 app/Module/GoogleMapsModule.php:1647 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3994 app/Module/GoogleMapsModule.php:3997 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4000 app/Module/GoogleMapsModule.php:4003 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4006 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:152 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:42 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:60 +#: modules_v3/death_report/report.xml:50 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:50 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:60 search.php:242 +msgid "Place" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:172 app/Module/GoogleMapsModule.php:306 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:875 app/Module/GoogleMapsModule.php:1530 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1536 app/Module/GoogleMapsModule.php:2667 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4039 +msgid "Place check" +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:204 +msgid "Place contains" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:435 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 +#: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:144 +msgid "Place hierarchy" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:688 +msgid "Place in Hebrew" +msgstr "" + +#: placelist.php:46 placelist.php:65 +msgid "Place list" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1650 +msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:178 +msgid "Place of LDS baptism" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:776 +msgid "Place of LDS child sealing" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:416 +msgid "Place of LDS endowment" +msgstr "" + +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. +#: app/GedcomTag.php:468 +msgid "Place of LDS spouse sealing" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:134 +msgid "Place of adoption" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:186 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140 +msgid "Place of baptism" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:194 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223 +msgid "Place of bar mitzvah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:202 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264 +msgid "Place of bat mitzvah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:210 modules_v3/fact_sources/report.xml:273 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93 +msgid "Place of birth" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:218 +msgid "Place of blessing" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1088 +msgid "Place of brit milah" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:230 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557 +msgid "Place of burial" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:282 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181 +msgid "Place of christening" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:314 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305 +msgid "Place of confirmation" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:334 +msgid "Place of cremation" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:358 modules_v3/fact_sources/report.xml:275 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516 +msgid "Place of death" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:408 +msgid "Place of emigration" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:424 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347 +msgid "Place of engagement" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:432 +msgid "Place of event" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:480 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389 +msgid "Place of first communion" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:524 +msgid "Place of immigration" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:462 app/GedcomTag.php:576 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:321 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474 +msgid "Place of marriage" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:560 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431 +msgid "Place of marriage banns" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:618 +msgid "Place of naturalization" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:666 +msgid "Place of ordination" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:732 +msgid "Place of residence" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:416 +#, php-format +msgid "Place the website offline, by creating the file %s…" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:472 +#, php-format +msgid "Place the website online, by deleting the file %s…" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1624 search.php:204 statistics.php:407 +msgid "Places" +msgstr "" + +#: find.php:671 +msgid "Places found" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a country or region +#: placelist.php:142 +#, php-format +msgid "Places in %s" +msgstr "" + +#: help_text.php:253 +msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." +msgstr "" + +#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:93 +#: app/Theme/FabTheme.php:109 app/Theme/MinimalTheme.php:106 +#: app/Theme/WebtreesTheme.php:72 app/Theme/XeneaTheme.php:88 +msgid "Play" +msgstr "" + +#: login.php:338 +msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." +msgstr "" + +#: search.php:55 +msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year" +msgstr "" + +#: message.php:91 +msgid "Please enter a message subject." +msgstr "" + +#: message.php:50 +msgid "Please enter a valid email address." +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:169 find.php:127 search.php:36 +#: search.php:48 +msgid "Please enter more than one character." +msgstr "" + +#: message.php:96 +msgid "Please enter some message text before sending." +msgstr "" + +#: message.php:117 +msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:92 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Pluviose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:158 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Pluviose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:125 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Pluviose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:59 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Pluviose" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6904 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:90 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "Polish" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:357 setup.php:281 +msgid "Port number" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 +msgid "Portland, Oregon, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 +msgid "Porto Alegre, Brazil" +msgstr "" + +#. I18N: page orientation +#: admin_trees_config.php:53 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:182 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6907 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:84 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag POST +#: app/GedcomTag.php:692 +msgid "Postal code" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:96 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Prairial" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:162 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Prairial" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:129 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Prairial" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:63 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Prairial" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:122 +msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:121 +msgid "Predefined text that states all users can request a user account" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:123 +msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:332 admin_trees_manage.php:388 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: admin_modules.php:98 +#, php-format +msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_users.php:472 +msgid "Preferred contact method" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:399 +msgid "Prefixes" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/OnThisDayModule.php:147 app/Module/RecentChangesModule.php:153 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:152 app/Module/TopSurnamesModule.php:174 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:166 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:274 +msgid "Presentation style" +msgstr "" + +#. I18N: I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:257 +msgid "President’s Office" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 +msgid "Preston, England" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:216 +msgid "Priest" +msgstr "" + +#. I18N: The first day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:197 +msgid "Primidi" +msgstr "" + +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 +msgid "Print basic events when blank" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:398 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:505 admin_trees_config.php:525 +msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" +msgstr "" + +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532 +#: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:822 app/Note.php:71 +#: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50 +#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1470 app/Stats.php:2975 expand_view.php:33 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PROB +#: app/GedcomTag.php:696 +msgid "Probate" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PROP +#: app/GedcomTag.php:700 +msgid "Property" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263 +msgid "Provo, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PUBL +#: app/GedcomTag.php:704 +msgid "Publication" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6905 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6911 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag QUAY +#: app/GedcomTag.php:708 +msgid "Quality of data" +msgstr "" + +#. I18N: The fourth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:200 +msgid "Quartidi" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:175 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1926 +msgid "Quick family facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1808 +msgid "Quick individual facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2104 +msgid "Quick repository facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2015 +msgid "Quick source facts" +msgstr "" + +#. I18N: The fifth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:201 +msgid "Quintidi" +msgstr "" + +#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” +#: app/Module/UserMessagesModule.php:133 app/Module/UserMessagesModule.php:134 +msgid "RE: " +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_readme.php:28 app/Theme/AdministrationTheme.php:104 +msgid "README documentation" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 +msgid "Rabbi" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:92 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Rabi’ al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:156 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Rabi’ al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:124 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Rabi’ al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#: app/Date/HijriDate.php:60 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Rabi’ al-awwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:93 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Rabi’ al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:157 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Rabi’ al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:125 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Rabi’ al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#: app/Date/HijriDate.php:61 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Rabi’ al-thani" +msgstr "" + +#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 +msgid "Rada" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#: app/Date/HijriDate.php:96 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Rajab" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#: app/Date/HijriDate.php:160 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Rajab" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#: app/Date/HijriDate.php:128 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Rajab" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#: app/Date/HijriDate.php:64 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Rajab" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 +msgid "Raleigh, North Carolina, United States" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#: app/Date/HijriDate.php:98 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Ramadan" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#: app/Date/HijriDate.php:162 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Ramadan" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#: app/Date/HijriDate.php:130 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Ramadan" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#: app/Date/HijriDate.php:66 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Ramadan" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Slide show” module +#: app/Module/SlideShowModule.php:39 +msgid "Random images from the current family tree." +msgstr "" + +#: app/Controller/FamilyController.php:88 app/Module/RelativesTabModule.php:279 +#: edit_interface.php:1803 edit_interface.php:1877 +msgid "Re-order children" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:297 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:361 edit_interface.php:2188 +#: edit_interface.php:2239 +msgid "Re-order families" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT +#: app/GedcomTag.php:1763 app/Module/AlbumModule.php:110 +#: app/Module/AlbumModule.php:111 edit_interface.php:1671 +#: edit_interface.php:1768 +msgid "Re-order media" +msgstr "" + +#: admin_users.php:313 admin_users.php:867 edituser.php:170 login.php:321 +#: login.php:416 +msgid "Real name" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92 +msgid "Recent changes" +msgstr "" + +#: calendar.php:242 +msgid "Recent years (< 100 yrs)" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 +msgid "Recife, Brazil" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:327 admin_site_change.php:388 +#: admin_trees_config.php:530 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1800 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:484 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:321 app/Module/ResearchTaskModule.php:111 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524 +msgid "Record" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RIN +#: app/GedcomTag.php:750 +msgid "Record ID number" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RFN +#: app/GedcomTag.php:746 +msgid "Record file number" +msgstr "" + +#: search.php:83 statistics.php:349 +msgid "Records" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:59 +msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269 +msgid "Redlands, California, United States" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:962 app/Module/GoogleMapsModule.php:2309 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3613 +msgid "Redraw map" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag REFN +#: app/GedcomTag.php:712 +msgid "Reference number" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 +msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:580 modules_v3/fact_sources/report.xml:205 +msgid "Registered partnership" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:227 +msgid "Registry officer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:225 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Registry officer" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:223 +msgctxt "MALE" +msgid "Registry officer" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:165 +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:142 +msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report +#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:29 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:3 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:91 +msgid "Related families" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a report +#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:29 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:3 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:43 +msgid "Related individuals" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RELA +#: app/GedcomTag.php:716 +msgid "Relationship" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _FREL +#: app/GedcomTag.php:1501 +msgid "Relationship to father" +msgstr "" + +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:78 +msgid "Relationship to me" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _MREL +#: app/GedcomTag.php:1663 +msgid "Relationship to mother" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag PEDI +#: app/GedcomTag.php:674 +msgid "Relationship to parents" +msgstr "" + +#: relationship.php:147 +#, php-format +msgid "Relationship: %s" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:356 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:44 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:85 relationship.php:57 +msgid "Relationships" +msgstr "" + +#. I18N: %s are individual’s names +#: relationship.php:52 +#, php-format +msgid "Relationships between %1$s and %2$s" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RELI +#: app/GedcomTag.php:720 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587 +msgid "Religion" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:662 +msgid "Religious institution" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:582 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 +msgid "Religious marriage" +msgstr "" + +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:189 +msgid "Reminder email frequency (days)" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SERV +#: app/GedcomTag.php:762 +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:386 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:407 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:485 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:524 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:705 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4536 edit_interface.php:1956 +#: edit_interface.php:1992 edit_interface.php:2019 edit_interface.php:2038 +#: index_edit.php:327 index_edit.php:344 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:526 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:30 +msgid "Remove duplicate links" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:582 app/Module/GoogleMapsModule.php:585 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:588 app/Module/GoogleMapsModule.php:3933 +msgid "Remove flag" +msgstr "" + +#: timeline.php:277 timeline.php:292 +msgid "Remove individual" +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:127 +msgid "Remove link from list" +msgstr "" + +#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file +#: admin_trees_manage.php:288 +msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4452 +msgid "Remove this location?" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 +msgid "Reno, Nevada, United States" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:509 +msgid "Renumber" +msgstr "" + +#. I18N: Renumber the records in a family tree +#: admin_trees_merge.php:100 admin_trees_merge.php:105 +#: admin_trees_renumber.php:33 +msgid "Renumber family tree" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: search.php:217 +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:104 search.php:162 +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:153 +msgid "Replacement text" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:137 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: admin_module_reports.php:66 admin_modules.php:190 reportengine.php:125 +#: reportengine.php:153 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_reports.php:28 admin_modules.php:164 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1694 app/Theme/AdministrationTheme.php:196 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: admin.php:757 admin.php:815 admin_trees_duplicates.php:140 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:120 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:381 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1536 +#: repolist.php:33 repolist.php:37 statistics.php:355 +msgid "Repositories" +msgstr "" + +#: find.php:693 +msgid "Repositories found" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag REPO +#: admin_trees_manage.php:557 app/GedcomTag.php:724 inverselink.php:130 +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:809 +msgid "Repository ID prefix" +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:223 +msgid "Repository contains" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1335 edit_interface.php:1537 +msgid "Repository name" +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:89 app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 +#: login.php:210 login.php:277 +msgid "Request a new user account" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _TODO +#: app/GedcomTag.php:1739 +msgid "Research task" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:39 +msgid "Research tasks" +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:204 +msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 +msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RESI +#: app/GedcomTag.php:728 +msgid "Residence" +msgstr "" + +#: index_edit.php:371 +msgid "Restore the default block layout" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent +#: admin_site_access.php:351 +msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." +msgstr "" + +#: admin_users.php:588 +msgid "Restrict to immediate family" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RESN +#: app/GedcomTag.php:736 +msgid "Restriction" +msgstr "" + +#: help_text.php:259 +msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." +msgstr "" + +#: app/Stats.php:87 +msgid "Resulting value" +msgstr "" + +#: statistics.php:634 +msgid "Results" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag RETI +#: app/GedcomTag.php:740 +msgid "Retirement" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6912 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: index_edit.php:304 +msgid "Right section blocks" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ROLE +#: admin_users.php:579 app/GedcomTag.php:754 +msgid "Role" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6913 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag ROMN +#: app/GedcomTag.php:758 +msgid "Romanized" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:686 +msgid "Romanized place" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:834 +msgid "Romanized title" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:250 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:666 +msgid "Roots" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#. I18N: noun +#: admin_site_access.php:287 admin_site_access.php:365 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex +#: app/Soundex.php:29 branches.php:55 search.php:258 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6914 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6915 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:339 +msgid "SMTP mail server" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:275 +msgid "Sacramento, California, United States" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#: app/Date/HijriDate.php:91 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Safar" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#: app/Date/HijriDate.php:155 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Safar" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#: app/Date/HijriDate.php:123 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Safar" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#: app/Date/HijriDate.php:59 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Safar" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:89 +msgid "Sage" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6925 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6845 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6852 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6933 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6967 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 +msgid "Salt Lake City, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6976 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:281 +msgid "San Antonio, Texas, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 +msgid "San Diego, California, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:293 +msgid "San Jose, Costa Rica" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6931 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 +msgid "Santiago, Chile" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 +msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 +msgid "Sao Paulo, Brazil" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6935 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Saturday +#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:670 +msgid "Sat" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:325 +msgid "Satellite" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:346 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6916 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:388 +msgid "School or college" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6918 +msgid "Scotland" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _SCBK +#: app/GedcomTag.php:1719 +msgid "Scrapbook" +msgstr "" + +#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 +msgctxt "Female pedigree" +msgid "Sealing" +msgstr "" + +#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 +msgctxt "Male pedigree" +msgid "Sealing" +msgstr "" + +#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. +#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 +msgctxt "Pedigree" +msgid "Sealing" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:67 +msgid "Sealing canceled (divorce)" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: app/Module/DescendancyModule.php:101 app/Module/DescendancyModule.php:134 +#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:149 +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:150 app/Theme/AbstractTheme.php:528 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:529 app/Theme/AbstractTheme.php:1707 +#: app/Theme/CloudsTheme.php:74 app/Theme/CloudsTheme.php:75 +#: app/Theme/FabTheme.php:91 app/Theme/MinimalTheme.php:52 +#: app/Theme/WebtreesTheme.php:53 app/Theme/WebtreesTheme.php:54 +#: app/Theme/XeneaTheme.php:52 medialist.php:193 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:89 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:104 search.php:143 +#: search.php:185 search.php:300 search_advanced.php:288 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: app/Controller/SearchController.php:202 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:50 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1717 +msgid "Search and replace" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:59 +msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." +msgstr "" + +#: includes/session.php:503 +msgid "Search engine" +msgstr "" + +#: medialist.php:184 +msgid "Search filters" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:102 search.php:76 search.php:156 +msgid "Search for" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3888 +msgid "Search globally" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3890 +msgid "Search locally" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:159 +msgid "Search method" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:147 +msgid "Search text/pattern" +msgstr "" + +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163 +msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:287 +msgid "Seattle, Washington, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Record is an indvidual, source, etc. +#: admin_site_merge.php:370 +msgid "Second record" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:409 +msgid "Secure connection" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:614 +msgid "Security code" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a URL +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:142 +#, php-format +msgid "See %s for more information." +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:210 admin_site_merge.php:257 admin_site_merge.php:303 +msgid "Select" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_manage.php:208 +msgid "Select a GEDCOM file to import" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:404 reportengine.php:244 +msgid "Select a date" +msgstr "" + +#: statistics.php:501 +msgid "Select chart type" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1245 +msgid "Select events" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:529 +msgid "Select flag" +msgstr "" + +#: lifespan.php:41 +msgid "Select individuals by place or date" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Clippings cart” module +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:43 +msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." +msgstr "" + +#: statistics.php:546 statistics.php:557 statistics.php:566 +msgid "Select the desired age interval" +msgstr "" + +#: statistics.php:575 +msgid "Select the desired count interval" +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:196 +msgid "Select the facts and events to keep from both records." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:628 +msgid "Select the languages that will be shown in menus." +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:303 +msgid "Select the stats to show in this block" +msgstr "" + +#. I18N: Records are indviduals, sources, etc. +#: admin_site_merge.php:348 +msgid "Select two records to merge." +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:236 +msgid "Seller" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:234 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Seller" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 +msgctxt "MALE" +msgid "Seller" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:107 login.php:534 message.php:128 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100 +#: app/Stats.php:5976 app/Stats.php:5978 edit_changes.php:196 message.php:103 +msgid "Send a message" +msgstr "" + +#: admin_users_bulk.php:41 +msgid "Send a message to all users" +msgstr "" + +#: admin_users_bulk.php:46 +msgid "Send a message to users who have never signed in" +msgstr "" + +#: admin_users_bulk.php:51 +msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_users_bulk.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:165 +msgid "Send broadcast messages" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 +msgid "Send out reminder emails" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:329 +msgid "Sender name" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_config.php:137 app/Theme/AdministrationTheme.php:96 +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:422 +msgid "Sending server name" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6921 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 +msgid "Seoul, Korea" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:319 +msgctxt "Abbreviation for September" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _SEPR +#: app/GedcomTag.php:1723 +msgid "Separated" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:219 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "September" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:287 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "September" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:253 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "September" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:658 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "September" +msgstr "" + +#. I18N: The seventh day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:203 +msgid "Septidi" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6922 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6917 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:245 +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 +msgctxt "MALE" +msgid "Servant" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4189 +msgid "Server file containing places (CSV)" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin.php:575 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103 +msgid "Server information" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:344 setup.php:277 +msgid "Server name" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:285 +msgid "Session timeout" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:441 admin_trees_manage.php:452 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#: inverselink.php:152 +msgid "Set link" +msgstr "" + +#. I18N: You need to: +#: login.php:569 +msgid "Set the access level for each tree." +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:150 index_edit.php:47 +msgid "Set the default blocks for new family trees" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:167 index_edit.php:39 +msgid "Set the default blocks for new users" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Default pedigree generations” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1318 +msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Maximum descendancy generations” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1358 +msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Maximum pedigree generations” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1338 +msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting +#: admin_trees_config.php:401 +msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." +msgstr "" + +#. I18N: You need to: +#: login.php:567 +msgid "Set the status to “approved”." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Use RIN number instead of GEDCOM ID” configuration setting +#: admin_trees_config.php:729 +msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1683 +msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." +msgstr "" + +#: setup.php:90 +msgid "Setup wizard for webtrees" +msgstr "" + +#. I18N: The sixth day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:202 +msgid "Sextidi" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6942 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:188 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" +msgid "Shah" +msgstr "" + +#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:92 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Shahrivar" +msgstr "" + +#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:156 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Shahrivar" +msgstr "" + +#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:124 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Shahrivar" +msgstr "" + +#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:60 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Shahrivar" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:580 app/Controller/FamilyController.php:153 +#: app/GedcomTag.php:768 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 +#: inverselink.php:141 note.php:168 note.php:178 +msgid "Shared note" +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:243 +msgid "Shared note contains" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1088 app/Theme/AbstractTheme.php:1518 +#: notelist.php:33 notelist.php:37 search.php:103 +msgid "Shared notes" +msgstr "" + +#: find.php:715 +msgid "Shared notes found" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#: app/Date/HijriDate.php:99 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Shawwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#: app/Date/HijriDate.php:163 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Shawwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#: app/Date/HijriDate.php:131 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Shawwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#: app/Date/HijriDate.php:67 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Shawwal" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#: app/Date/HijriDate.php:97 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Sha’aban" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#: app/Date/HijriDate.php:161 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Sha’aban" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#: app/Date/HijriDate.php:129 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Sha’aban" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#: app/Date/HijriDate.php:65 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Sha’aban" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:359 +msgid "She " +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:290 +msgid "She died" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:243 +msgid "She married" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223 +msgid "She resided at" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:332 +msgid "She was born" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:340 +msgid "She was buried" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:167 +msgid "She was christened" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:315 +msgid "She was cremated" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:139 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Shevat" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:215 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Shevat" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:177 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Shevat" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:101 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Shevat" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:90 +msgid "Shiny Tomato" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _SUBQ +#: app/GedcomTag.php:1735 +msgid "Short version" +msgstr "" + +#: help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: statistics.php:252 +msgid "Shortest marriage" +msgstr "" + +#: app/Module/RecentChangesModule.php:181 +msgid "Should this block be hidden when it is empty" +msgstr "" + +#: calendar.php:229 +msgid "Show" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1048 +msgid "Show a download link in the media viewer" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:500 +msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" +msgstr "" + +#: app/Module/NotesTabModule.php:73 +msgid "Show all notes" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1598 +msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" +msgstr "" + +#: placelist.php:239 +msgid "Show all places in a list" +msgstr "" + +#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 +msgid "Show all sources" +msgstr "" + +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:62 +msgid "Show all spouses and ancestors" +msgstr "" + +#: find.php:534 +msgid "Show all tags" +msgstr "" + +#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen +#: timeline.php:280 +msgid "Show an age cursor" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1366 +msgid "Show chart details by default" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 +msgid "Show children of ancestors" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:296 +msgid "Show common surnames" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 +msgid "Show counts before or after name" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 +msgid "Show couples where either partner married more than once." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:635 +msgid "Show couples where only the female partner is dead." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:644 +msgid "Show couples where only the male partner is dead." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:693 +msgid "Show couples who married more than 100 years ago." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:702 +msgid "Show couples who married within the last 100 years." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:684 +msgid "Show couples with an unknown marriage date." +msgstr "" + +#: ancestry.php:75 +msgid "Show cousins" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:312 +msgid "Show date differences" +msgstr "" + +#. I18N: label for yes/no option +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:288 +msgid "Show date of last update" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:391 +msgid "Show dead individuals" +msgstr "" + +#: ancestry.php:115 app/Module/ChartsBlockModule.php:203 descendancy.php:84 +#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:81 +msgid "Show details" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:711 +msgid "Show divorced couples." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1102 +msgid "Show highlight images in individual boxes" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1709 +msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." +msgstr "" + +#: compact.php:60 +msgid "Show images" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4486 +msgid "Show inactive places" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:227 +msgid "Show individuals born more than 100 years ago." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:236 +msgid "Show individuals born within the last 100 years." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:189 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:626 +msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:198 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:653 +msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:207 +msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:216 +msgid "Show individuals who died within the last 100 years." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:272 +msgid "Show list of family trees" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:431 +msgid "Show living individuals" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:471 +msgid "Show names of private individuals" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:9 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:7 +msgid "Show notes" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 +msgid "Show occupations" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/OnThisDayModule.php:141 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 +msgid "Show only births, deaths, and marriages" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/OnThisDayModule.php:135 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 +msgid "Show only events of living individuals" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 +msgid "Show only females." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:178 +msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/SlideShowModule.php:262 +msgid "Show only individuals, events, or all" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 +msgid "Show only males." +msgstr "" + +#: find.php:533 +msgid "Show only the selected tags" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:299 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:760 +msgid "Show parents" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:8 +msgid "Show pending changes" +msgstr "" + +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:8 +msgid "Show photos" +msgstr "" + +#: placelist.php:83 +msgid "Show places in hierarchy" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:491 +msgid "Show private relationships" +msgstr "" + +#: search.php:112 search.php:270 +msgid "Show related individuals/families" +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:212 +msgid "Show research tasks that are assigned to other users" +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:218 +msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:224 +msgid "Show research tasks that have a date in the future" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 +msgid "Show residences" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/SlideShowModule.php:408 +msgid "Show slide show controls" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:7 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:6 +msgid "Show sources" +msgstr "" + +#: familybook.php:82 hourglass.php:73 +msgid "Show spouses" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:302 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:763 +msgid "Show statistics charts" +msgstr "" + +#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name +#: admin_trees_config.php:1640 +#, php-format +msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:325 +msgid "Show the date and time of update" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1462 +msgid "Show the events of close relatives on the individual page" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:367 +msgid "Show the family tree" +msgstr "" + +#: famlist.php:183 indilist.php:183 +msgid "Show the list of individuals" +msgstr "" + +#: famlist.php:185 indilist.php:185 +msgid "Show the list of surnames" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “Google Maps™” module +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:79 +msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." +msgstr "" + +#. I18N: label for a yes/no option +#: app/Module/RecentChangesModule.php:169 +msgid "Show the user who made the change" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 +msgid "Show this block for which languages" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 +#: admin_trees_config.php:1038 app/Functions/FunctionsEdit.php:206 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:227 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:271 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1098 +msgid "Show to managers" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:80 admin_trees_config.php:87 +#: admin_trees_config.php:375 admin_trees_config.php:439 +#: admin_trees_config.php:1038 app/Functions/FunctionsEdit.php:205 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1095 +msgid "Show to members" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:79 admin_trees_config.php:86 +#: admin_trees_config.php:375 admin_trees_config.php:439 +#: admin_trees_config.php:499 app/Functions/FunctionsEdit.php:204 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:225 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1092 +msgid "Show to visitors" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:256 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:673 +msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:247 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:664 +msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." +msgstr "" + +#. I18N: %s are placeholders for numbers +#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:228 +#, php-format +msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" +msgstr "" + +#: app/Controller/HourglassController.php:360 +#: app/Controller/PedigreeController.php:285 +msgid "Sibling" +msgstr "" + +#: app/Controller/HourglassController.php:360 +#: app/Controller/PedigreeController.php:285 +msgid "Siblings" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6926 +msgid "Sicily" +msgstr "" + +#: admin_module_sidebar.php:87 admin_modules.php:187 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_sidebar.php:28 admin_modules.php:161 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:194 +msgid "Sidebars" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6929 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/LoginBlockModule.php:29 app/Module/LoginBlockModule.php:68 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:83 app/Theme/AbstractTheme.php:1557 +#: login.php:150 login.php:199 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:61 app/Module/LoginBlockModule.php:64 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1568 +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:447 +msgid "Sign-in URL" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_config.php:140 app/Theme/AdministrationTheme.php:97 +msgid "Sign-in and registration" +msgstr "" + +#: help_text.php:164 +msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." +msgstr "" + +#: find.php:190 +msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6923 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:352 +msgid "Sister" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:563 admin_site_config.php:579 +#: admin_site_config.php:604 +msgid "Site identification code" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting +#: admin_users.php:478 edituser.php:300 +msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:521 admin_site_config.php:542 +msgid "Site verification code" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting +#: admin_site_config.php:532 admin_site_config.php:553 +msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps +#: app/Module/SiteMapModule.php:39 +msgid "Sitemaps" +msgstr "" + +#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. +#: app/Module/SiteMapModule.php:306 +msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:145 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Sivan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:221 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Sivan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:183 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Sivan" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:107 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Sivan" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:347 app/Module/GoogleMapsModule.php:450 +msgid "Size of map (in pixels)" +msgstr "" + +#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page +#: app/Theme/AbstractTheme.php:84 +msgid "Skip to content" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 +msgid "Slave" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Slave" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 +msgctxt "MALE" +msgid "Slave" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _SSHOW +#. I18N: Name of a module +#: app/GedcomTag.php:1727 app/Module/SlideShowModule.php:34 +msgid "Slide show" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6938 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6939 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: setup.php:173 +msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299 +msgid "Snowflake, Arizona, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SSN +#: app/GedcomTag.php:792 +msgid "Social security number" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6928 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6932 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” +#: admin_trees_manage.php:300 +msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:431 +msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple options should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1559 +msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." +msgstr "" + +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:774 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:520 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:530 +msgid "Son" +msgstr "" + +#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:346 +#, php-format +msgid "Son of %s" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/OnThisDayModule.php:153 app/Module/RecentChangesModule.php:159 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 +#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. +#: app/Controller/BranchesController.php:214 +#: app/Controller/BranchesController.php:250 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:271 +msgid "Sosa" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:160 search_advanced.php:222 search_advanced.php:237 +#: search_advanced.php:258 search_advanced.php:273 +msgid "Sounds like" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SOUR +#. I18N: Name of a module/report +#: admin_trees_manage.php:547 app/Controller/FamilyController.php:170 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:596 app/GedcomTag.php:784 +#: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29 +#: inverselink.php:119 modules_v3/bdm_report/report.xml:136 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:162 modules_v3/bdm_report/report.xml:196 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:43 modules_v3/death_report/report.xml:54 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:3 modules_v3/fact_sources/report.xml:43 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:54 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:108 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:153 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:194 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:236 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:277 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:318 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:360 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:402 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:444 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:487 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:529 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:570 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:792 +msgid "Source ID prefix" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2213 +msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." +msgstr "" + +#. I18N: Label for search field +#: find.php:262 +msgid "Source contains" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:2221 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +msgid "Source type" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: admin.php:756 admin.php:805 admin_trees_duplicates.php:141 +#: app/Controller/SearchController.php:525 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1226 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1336 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1452 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:114 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:353 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/SourcesTabModule.php:34 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1545 gedrecord.php:147 mediaviewer.php:136 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:473 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:614 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:638 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:646 note.php:148 repo.php:156 +#: search.php:98 source.php:160 sourcelist.php:33 sourcelist.php:37 +#: statistics.php:353 statistics.php:390 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:14 +msgid "Sources to the events" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6979 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: statistics.php:599 +msgid "South America" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6924 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6934 +msgid "South Sudan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6793 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:81 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:305 +msgid "Spokane, Washington, United States" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:454 +msgid "Spouse census date" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:456 +msgid "Spouse census place" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:464 +msgid "Spouse note" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1547 +msgid "Spouses" +msgstr "" + +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:6 +msgid "Spouses and children" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6854 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 +msgid "St. George, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 +msgid "St. Louis, Missouri, United States" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 +msgid "St. Paul, Minnesota, United States" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:478 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. I18N …of a range of addresses +#: admin_site_access.php:254 admin_site_access.php:360 +msgid "Start IP address" +msgstr "" + +#: app/Controller/DescendancyController.php:114 +#: app/Controller/DescendancyController.php:191 +msgid "Start at parents" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/SlideShowModule.php:414 +msgid "Start slide show on page load" +msgstr "" + +#. I18N: The earliest year in a range +#: lifespan.php:69 +msgid "Start year" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:5 +msgid "Starting range of change dates" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag STAE +#: app/GedcomTag.php:796 app/Module/GoogleMapsModule.php:3985 +msgid "State" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:33 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:162 app/Module/StatisticsChartModule.php:33 +#: statistics.php:40 statistics.php:65 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:836 +msgid "Statistics chart" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag STAT +#: admin_site_change.php:320 admin_site_change.php:387 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:488 app/GedcomTag.php:800 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:802 +msgid "Status change date" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsDate.php:40 +msgid "Stillborn" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:104 +msgid "Stillborn: exempt" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 +msgid "Stockholm, Sweden" +msgstr "" + +#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:94 +#: app/Theme/FabTheme.php:110 app/Theme/MinimalTheme.php:107 +#: app/Theme/WebtreesTheme.php:73 app/Theme/XeneaTheme.php:89 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1129 +msgid "Store watermarked full size images on server" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1142 +msgid "Store watermarked thumbnails on server" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/StoriesModule.php:36 app/Module/StoriesModule.php:454 +msgid "Stories" +msgstr "" + +#: app/Module/StoriesModule.php:237 +msgid "Story" +msgstr "" + +#: app/Module/StoriesModule.php:228 app/Module/StoriesModule.php:374 +#: app/Module/StoriesModule.php:458 +msgid "Story title" +msgstr "" + +#. I18N: Part of a country, state/region/county +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:701 app/Module/GoogleMapsModule.php:1560 +msgid "Subdivision" +msgstr "" + +#: app/Module/UserMessagesModule.php:112 message.php:119 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SUBN +#: app/GedcomTag.php:810 +msgid "Submission" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 +msgid "Submitted but not yet cleared" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SUBM +#: app/GedcomTag.php:806 +msgid "Submitter" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6919 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:415 +msgid "Suffixes" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Sunday +#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:664 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:347 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a URL/link to the project website +#: admin.php:603 +#, php-format +msgid "Support and documentation can be found at %s." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6937 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SURN +#: app/GedcomTag.php:814 help_text.php:302 search.php:236 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1641 statistics.php:587 +msgid "Surname distribution chart" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1232 +msgid "Surname list style" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:153 +msgid "Surname option" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag SPFX +#: app/GedcomTag.php:788 +msgid "Surname prefix" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2195 +msgid "Surname tradition" +msgstr "" + +#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:98 +msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." +msgstr "" + +#. I18N: In the Polish surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:93 +msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 +msgid "Suva, Fiji" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6927 +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Reverse the order of two individuals +#: relationship.php:98 +msgid "Swap individuals" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6941 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6940 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6762 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 +msgid "Sydney, Australia" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:740 +msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6943 +msgid "Syria" +msgstr "" + +#: setup.php:421 +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: admin_module_tabs.php:87 admin_modules.php:186 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: setup.php:376 +msgid "Table prefix" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_module_tabs.php:28 admin_modules.php:160 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:192 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: find.php:525 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 +msgid "Taipei, Taiwan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6958 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6948 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:317 +msgid "Tampico, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:146 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Tamuz" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:222 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Tamuz" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:184 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Tamuz" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:108 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Tamuz" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6959 +msgid "Tanzania" +msgstr "" + +#. I18N: The name of a colour-scheme +#: app/Theme/ColorsTheme.php:91 +msgid "Teal Top" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:911 +msgid "Technical help contact" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:276 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TEMP +#: app/GedcomTag.php:818 modules_v3/individual_report/report.xml:208 +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327 +msgid "Terrain" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:138 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Tevet" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:214 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Tevet" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:176 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Tevet" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:100 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Tevet" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TEXT +#: app/GedcomTag.php:822 +msgid "Text" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6947 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: help_text.php:219 +msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." +msgstr "" + +#: help_text.php:239 +msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:470 +msgid "The FAQ list is empty." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:148 +#, php-format +msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:159 +msgid "The Hague, Netherlands" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1053 +msgid "The Media Viewer can show a link which, when clicked, will download the media file to the local PC.<br><br>You may want to hide the download link for security reasons." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:82 +msgid "The PHP temporary folder is missing." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:704 +msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" +msgstr "" + +#: admin_users.php:101 +#, php-format +msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" +msgstr "" + +#: login.php:612 +msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your user name and password." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record +#: action.php:45 +#, php-format +msgid "The changes to “%s” have been accepted." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record +#: action.php:227 +#, php-format +msgid "The changes to “%s” have been rejected." +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:311 +msgid "The clippings cart allows you to take extracts (“clippings”) from this family tree and bundle them up into a single file for downloading and subsequent importing into your own genealogy program. The downloadable file is recorded in GEDCOM format.<br><ul><li>How to take clippings?<br>This is really simple. Whenever you see a clickable name (individual, family, or source) you can go to the Details page of that name. There you will see the <b>Add to clippings cart</b> option. When you click that link you will be offered several options to download.</li><li>How to download?<br>Once you have items in your cart, you can download them just by clicking the “Download” link. Follow the instructions and links.</li></ul>" +msgstr "" + +#: site-unavailable.php:54 +msgid "The database reported the following error message:" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1278 +msgid "The date and time of the last update" +msgstr "" + +#: family.php:129 +msgid "The details of this family are private." +msgstr "" + +#: individual.php:92 +msgid "The details of this individual are private." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a filename +#: admin_site_upgrade.php:293 admin_trees_export.php:41 +#, php-format +msgid "The family tree has been exported to %s." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family tree +#: admin_trees_manage.php:77 +#, php-format +msgid "The family tree “%s” already exists." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family tree +#: admin_trees_manage.php:80 +#, php-format +msgid "The family tree “%s” has been created." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family tree +#: admin_trees_manage.php:57 admin_trees_manage.php:154 +#, php-format +msgid "The family tree “%s” has been deleted." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family tree +#: admin_trees_manage.php:66 +#, php-format +msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." +msgstr "" + +#: admin_trees_merge.php:189 +msgid "The family trees have been merged successfully." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” +#: action.php:138 +#, php-format +msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." +msgstr "" + +#: addmedia.php:178 admin_media_upload.php:136 +#, php-format +msgid "The file %s already exists. Use another filename." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:295 admin_site_upgrade.php:422 +#: admin_site_upgrade.php:455 admin_trees_export.php:44 +#: app/Module/ClippingsCart/ClippingsCartController.php:320 +#, php-format +msgid "The file %s could not be created." +msgstr "" + +#: admin_media.php:63 admin_media.php:72 admin_site_clean.php:38 +#: admin_site_upgrade.php:477 admin_site_upgrade.php:498 +#, php-format +msgid "The file %s could not be deleted." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:397 +#, php-format +msgid "The file %s could not be updated." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:420 +#, php-format +msgid "The file %s has been created." +msgstr "" + +#: admin_media.php:61 admin_media.php:70 admin_site_clean.php:32 +#: admin_site_upgrade.php:475 admin_site_upgrade.php:496 +#, php-format +msgid "The file %s has been deleted." +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:141 admin_media_upload.php:159 +#, php-format +msgid "The file %s has been uploaded." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:76 +msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a filename +#: medialist.php:301 mediaviewer.php:162 +#, php-format +msgid "The file “%s” does not exist." +msgstr "" + +#: admin_site_clean.php:36 admin_site_upgrade.php:492 +#, php-format +msgid "The folder %s could not be deleted." +msgstr "" + +#: addmedia.php:102 addmedia.php:113 addmedia.php:125 addmedia.php:259 +#: addmedia.php:270 addmedia.php:282 admin_media_upload.php:66 +#: admin_media_upload.php:77 admin_media_upload.php:89 admin_site_config.php:37 +#: admin_trees_config.php:294 +#, php-format +msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." +msgstr "" + +#: addmedia.php:100 addmedia.php:111 addmedia.php:257 addmedia.php:268 +#: admin_media_upload.php:64 admin_media_upload.php:75 +#: admin_trees_config.php:292 +#, php-format +msgid "The folder %s has been created." +msgstr "" + +#: admin_site_clean.php:30 admin_site_upgrade.php:490 +#, php-format +msgid "The folder %s has been deleted." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:188 +msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:201 +msgid "The following facts and events were found in both records." +msgstr "" + +#. I18N: the name of an individual, source, etc. +#: admin_site_merge.php:248 admin_site_merge.php:294 +#, php-format +msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." +msgstr "" + +#: setup.php:171 +msgid "The following list shows typical requirements." +msgstr "" + +#: message.php:300 message.php:303 +msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from " +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:114 +msgid "The following places have been changed:" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:114 +msgid "The following places would be changed:" +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:355 +msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." +msgstr "" + +#: help_text.php:326 +msgid "The help text has not been written for this item." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting +#: admin_trees_config.php:925 +msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting +#: admin_trees_config.php:903 +msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." +msgstr "" + +#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals +#: action.php:146 action.php:150 app/Controller/GedcomRecordController.php:57 +#: app/Controller/GedcomRecordController.php:65 +#, php-format +msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." +msgstr "" + +#. I18N: The placeholders are the names of individuals, sources, etc. +#: admin_site_merge.php:109 +#, php-format +msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." +msgstr "" + +#: addmedia.php:313 addmedia.php:344 +#, php-format +msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: addmedia.php:342 +#, php-format +msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: addmedia.php:349 +#, php-format +msgid "The media file %s does not exist." +msgstr "" + +#: mediafirewall.php:38 +msgid "The media file was not found in this family tree." +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:225 +msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." +msgstr "" + +#: setup.php:169 +msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." +msgstr "" + +#: message.php:193 +msgid "The message was not sent." +msgstr "" + +#: message.php:191 +#, php-format +msgid "The message was successfully sent to %s." +msgstr "" + +#: admin_modules.php:54 +#, php-format +msgid "The module “%s” has been disabled." +msgstr "" + +#: admin_modules.php:56 +#, php-format +msgid "The module “%s” has been enabled." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:400 +#, php-format +msgid "The new files are currently located in the folder %s." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:490 +msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." +msgstr "" + +#: help_text.php:303 +msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." +msgstr "" + +#: setup.php:414 +msgid "The password needs to be at least six characters long." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting +#: admin_site_config.php:401 +msgid "The password required for authentication with the SMTP server." +msgstr "" + +#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:416 +msgid "The passwords do not match." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:190 +msgid "The preferences for all family trees have been updated." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:193 +msgid "The preferences for new family trees have been updated." +msgstr "" + +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 +#, php-format +msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:178 admin_trees_config.php:308 +#, php-format +msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." +msgstr "" + +#: admin_modules.php:86 +#, php-format +msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:278 +#, php-format +msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." +msgstr "" + +#: setup.php:378 +msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:242 +#, php-format +msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: action.php:86 +msgid "The record has been copied to the clipboard." +msgstr "" + +#. I18N: Records are individuals, sources, etc. +#: admin_site_merge.php:168 +#, php-format +msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:126 +msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." +msgstr "" + +#: setup.php:151 +msgid "The server configuration is OK." +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:257 +msgid "The server’s time limit has been reached." +msgstr "" + +#. I18N: Description of “Statistics” module +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:38 +msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." +msgstr "" + +#: help_text.php:222 +#, php-format +msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" +msgstr "" + +#: addmedia.php:360 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: addmedia.php:358 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." +msgstr "" + +#: addmedia.php:365 +#, php-format +msgid "The thumbnail file %s does not exist." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Session timeout” site configuration setting +#: admin_site_config.php:290 +msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:235 admin_users.php:428 edituser.php:253 +msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." +msgstr "" + +#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. +#: admin_trees_merge.php:90 +#, php-format +msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." +msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: admin_site_upgrade.php:504 +msgid "The upgrade is complete." +msgstr "" + +#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php +#: app/Functions/Functions.php:73 +msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." +msgstr "" + +#: admin_users.php:807 +#, php-format +msgid "The user %s has been deleted." +msgstr "" + +#: login.php:324 +msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting +#: admin_site_config.php:388 +msgid "The user name required for authentication with the SMTP server." +msgstr "" + +#: login.php:82 login.php:87 +msgid "The username or password is incorrect." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting +#: admin_trees_config.php:967 +msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:104 +#, php-format +msgid "The version of %s is too new." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:101 +#, php-format +msgid "The version of %s is too old." +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:77 +msgid "The website access rule has been created." +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:105 +msgid "The website access rule has been deleted." +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:89 +msgid "The website access rule has been updated." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:47 admin_site_config.php:66 admin_site_config.php:78 +#: admin_site_config.php:93 admin_site_config.php:102 +msgid "The website preferences have been updated." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2247 +msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." +msgstr "" + +#: setup.php:507 +msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:279 +msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters." +msgstr "" + +#: admin_modules.php:191 admin_users.php:486 app/Theme/AbstractTheme.php:1743 +#: edituser.php:272 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/ThemeSelectModule.php:27 +msgid "Theme change" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:976 +msgid "Theme dropdown selector for theme changes" +msgstr "" + +#: admin_modules.php:165 +msgid "Themes" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:251 +msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." +msgstr "" + +#: app/Module/ExtraInformationModule.php:65 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:142 +msgid "There are no facts for this individual." +msgstr "" + +#: app/Module/MediaTabModule.php:76 +msgid "There are no media objects for this individual." +msgstr "" + +#: app/Module/NotesTabModule.php:88 +msgid "There are no notes for this individual." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:105 +msgid "There are no pending changes." +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:154 +msgid "There are no research tasks in this family tree." +msgstr "" + +#: app/Module/SourcesTabModule.php:81 +msgid "There are no source citations for this individual." +msgstr "" + +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:87 app/Module/ReviewChangesModule.php:111 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1926 +msgid "There are pending changes for you to moderate." +msgstr "" + +#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 +#, php-format +msgid "There have been no changes within the last %s day." +msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: login.php:263 +#, php-format +msgid "There is no account with the username or email “%s”." +msgstr "" + +#: addmedia.php:185 admin_media_upload.php:145 +msgid "There was an error uploading your file." +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:98 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Thermidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:164 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Thermidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:131 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Thermidor" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:65 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Thermidor" +msgstr "" + +#: admin.php:564 +msgid "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s and %2$s are the names of character encodings, such as ISO-8859-1 or ASCII +#: import.php:150 +#, php-format +msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." +msgstr "" + +#: login.php:97 +msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." +msgstr "" + +#: login.php:92 +msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." +msgstr "" + +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:179 +msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be approved by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." +msgstr "" + +#: admin_users.php:463 edituser.php:312 +msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible." +msgstr "" + +#: setup.php:348 setup.php:359 +msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." +msgstr "" + +#: setup.php:255 +#, php-format +msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." +msgstr "" + +#: admin_users.php:367 edituser.php:265 login.php:430 setup.php:443 +msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." +msgstr "" + +#: addmedia.php:540 +msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." +msgstr "" + +#: family.php:83 +msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: family.php:52 +msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#: family.php:43 +#, php-format +msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: family.php:71 +msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#: family.php:62 +#, php-format +msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsCharts.php:409 app/Functions/FunctionsCharts.php:546 +msgid "This family remained childless" +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:270 +#, php-format +msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." +msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Module/SlideShowModule.php:192 +msgid "This family tree has no images to display." +msgstr "" + +#. I18N: do not translate the #keywords# +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:160 +msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a date +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:97 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:165 +#, php-format +msgid "This family tree was last updated on %s." +msgstr "" + +#: addmedia.php:334 +msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting +#: admin_site_config.php:179 +msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1023 +msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." +msgstr "" + +#: app/Filter.php:480 +msgid "This form has expired. Try again." +msgstr "" + +#: app/Controller/ChartController.php:57 individual.php:98 +msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: individual.php:65 +msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: individual.php:56 +#, php-format +msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: individual.php:83 +msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: individual.php:74 +#, php-format +msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting +#: admin_trees_config.php:684 admin_users.php:598 edituser.php:207 +msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." +msgstr "" + +#: app/Stats.php:1455 app/Stats.php:2270 app/Stats.php:2378 app/Stats.php:2953 +#: app/Stats.php:3127 app/Stats.php:3425 app/Stats.php:4408 app/Stats.php:4540 +#: app/Stats.php:4589 timeline.php:287 +msgid "This information is private and cannot be shown." +msgstr "" + +#: help_text.php:280 +msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2156 +msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1918 +msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1800 +msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2185 +msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." +msgstr "" + +#: edituser.php:190 +msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “LDS ordinance codes in chart boxes” configuration setting. "B", "E", "S" and "P" should not be translated. +#: admin_trees_config.php:1410 +msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." +msgstr "" + +#: setup.php:287 setup.php:291 +msgid "This is case sensitive." +msgstr "" + +#: setup.php:374 +msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show chart details by default” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1371 +msgid "This is the initial setting for the “show details” option on the charts." +msgstr "" + +#: admin.php:615 admin_site_upgrade.php:67 +msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1860 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1742 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2067 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1978 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1889 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1771 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2096 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2007 +msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting +#: admin_site_config.php:349 +msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1182 +msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1947 +msgid "This is the short list of GEDCOM family facts that appears next to the full list and can be added with a single click." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1829 +msgid "This is the short list of GEDCOM individual facts that appears next to the full list and can be added with a single click." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2125 +msgid "This is the short list of GEDCOM repository facts that appears next to the full list and can be added with a single click." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2036 +msgid "This is the short list of GEDCOM source facts that appears next to the full list and can be added with a single click." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Width of generated thumbnails” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1081 +msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." +msgstr "" + +#: admin_users.php:318 edituser.php:176 login.php:420 setup.php:428 +msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:135 +msgid "This may be a mistake in your data." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:134 +msgid "This may cause a problem for other applications." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:133 +msgid "This may cause a problem for webtrees." +msgstr "" + +#: admin_media.php:509 +msgid "This media file does not exist." +msgstr "" + +#: admin_media.php:505 +msgid "This media file exists, but cannot be accessed." +msgstr "" + +#: mediafirewall.php:402 +msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." +msgstr "" + +#: mediaviewer.php:78 +msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: mediaviewer.php:52 +msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: mediaviewer.php:43 +#, php-format +msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: mediaviewer.php:70 +msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: mediaviewer.php:61 +#, php-format +msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#: admin_media.php:570 find.php:640 +msgid "This media object is not linked to any other record." +msgstr "" + +#: message.php:239 message.php:280 +msgid "This message was sent while viewing the following URL: " +msgstr "" + +#: message.php:113 +#, php-format +msgid "This message will be sent to %s" +msgstr "" + +#: setup.php:436 +msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting +#: admin_site_config.php:334 +msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." +msgstr "" + +#: note.php:79 +msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: note.php:53 +msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: note.php:44 +#, php-format +msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: note.php:71 +msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: note.php:62 +#, php-format +msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show all notes and source references on notes and sources tabs” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1604 +msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1574 +msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1589 +msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Automatically expand list of events of close relatives” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1454 +msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1397 +msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1270 +msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Gender icon on charts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1384 +msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Default pedigree chart layout” tree configuration setting +#: admin_trees_config.php:1297 +msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting +#: admin_trees_config.php:501 +msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting +#: admin_trees_config.php:482 +msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:494 +msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." +msgstr "" + +#: help_text.php:286 +msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:482 +#, php-format +msgid "This page has been viewed %s time." +msgid_plural "This page has been viewed %s times." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2826 +msgid "This place has no coordinates" +msgstr "" + +#: help_text.php:312 +msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." +msgstr "" + +#: gedrecord.php:90 +msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: gedrecord.php:64 +msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: gedrecord.php:55 +#, php-format +msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: gedrecord.php:82 +msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: gedrecord.php:73 +#, php-format +msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#: repo.php:78 +msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: repo.php:52 +msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: repo.php:43 +#, php-format +msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: repo.php:70 +msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: repo.php:61 +#, php-format +msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#: admin_users.php:553 +msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to approve/reject changes made by other users." +msgstr "" + +#: admin_users.php:567 +msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." +msgstr "" + +#: admin_users.php:547 +msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be approved by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." +msgstr "" + +#: admin_users.php:561 +msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." +msgstr "" + +#: admin_users.php:539 +msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https +#: admin_site_upgrade.php:324 +msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." +msgstr "" + +#: setup.php:180 +#, php-format +msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1439 +msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." +msgstr "" + +#: source.php:78 +msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." +msgstr "" + +#: source.php:52 +msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: source.php:43 +#, php-format +msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." +msgstr "" + +#: source.php:70 +msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. +#: source.php:61 +#, php-format +msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting +#: admin_trees_config.php:947 +msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:180 admin_trees_check.php:185 +msgid "This type of link is not allowed here." +msgstr "" + +#: includes/session.php:449 +msgid "This user account does not have access to any tree." +msgstr "" + +#: setup.php:211 +msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:41 +msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." +msgstr "" + +#: site-offline.php:71 +msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." +msgstr "" + +#: site-offline.php:65 site-unavailable.php:78 +msgid "This website is temporarily unavailable" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:346 +msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of a family tree +#: admin_trees_manage.php:199 +#, php-format +msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:97 +msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Thursday +#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:668 +msgid "Thu" +msgstr "" + +#: addmedia.php:139 admin_media_upload.php:103 +msgid "Thumbnail files must contain images." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1058 +msgid "Thumbnail images" +msgstr "" + +#: addmedia.php:459 admin_media_upload.php:208 +msgid "Thumbnail to upload" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:344 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:173 +msgid "Tick this box to match both upper and lower case letters." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TIME +#: app/GedcomTag.php:826 +msgid "Time" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:230 admin_users.php:423 edituser.php:247 +msgid "Time zone" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/chart +#: app/Controller/TimelineController.php:74 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:33 timeline.php:246 +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:386 admin_site_logs.php:327 +msgid "Timestamp" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6951 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: app/Date/JalaliDate.php:186 +msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" +msgid "Tir" +msgstr "" + +#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:90 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Tir" +msgstr "" + +#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:154 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Tir" +msgstr "" + +#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:122 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Tir" +msgstr "" + +#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar +#: app/Date/JalaliDate.php:58 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Tir" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:135 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Tishrei" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:211 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Tishrei" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:173 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Tishrei" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the Jewish calendar +#: app/Date/JewishDate.php:97 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Tishrei" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TITL +#: app/GedcomTag.php:830 app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:224 +#: editnews.php:68 modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:132 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:836 +msgid "Title in Hebrew" +msgstr "" + +#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) +#: admin_site_change.php:310 admin_site_logs.php:258 +msgid "To" +msgstr "" + +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:291 +msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:399 +msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." +msgstr "" + +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:205 +msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1665 +msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:402 +#, php-format +msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." +msgstr "" + +#. I18N: “Apache” is a software program. +#: admin_site_config.php:182 +msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." +msgstr "" + +#: help_text.php:298 +msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:144 app/Module/ClippingsCartModule.php:364 +msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting +#: admin_site_config.php:477 +msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." +msgstr "" + +#: app/Module/SiteMapModule.php:331 +msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." +msgstr "" + +#: app/Module/SiteMapModule.php:328 +msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:435 +msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6946 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6949 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 +msgid "Tokyo, Japan" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1934 +msgid "Tombstone" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6952 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:74 +#, php-format +msgid "Top %s given name" +msgid_plural "Top %s given names" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:108 +#, php-format +msgid "Top %s surname" +msgid_plural "Top %s surnames" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: i.e. most popular given name. +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:71 +msgid "Top given name" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. Top=Most common +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:31 statistics.php:201 +msgid "Top given names" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4479 app/Module/GoogleMapsModule.php:4555 +#: placelist.php:109 +msgid "Top level" +msgstr "" + +#. I18N: i.e. most popular surname. +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:105 +msgid "Top surname" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. Top=Most common +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:37 statistics.php:200 +msgid "Top surnames" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:323 +msgid "Toronto, Ontario, Canada" +msgstr "" + +#: admin.php:837 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:127 +msgid "Total accepted changes: " +msgstr "" + +#: statistics.php:113 +msgid "Total births" +msgstr "" + +#: statistics.php:96 +msgid "Total dead" +msgstr "" + +#: statistics.php:114 +msgid "Total deaths" +msgstr "" + +#: statistics.php:216 +msgid "Total divorces" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:123 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:395 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:203 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602 statistics.php:366 +msgid "Total events" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:5211 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:111 +msgid "Total families" +msgstr "" + +#: calendar.php:449 find.php:588 statistics.php:211 +#, php-format +msgid "Total families: %s" +msgstr "" + +#: statistics.php:94 +msgid "Total females" +msgstr "" + +#: statistics.php:193 +msgid "Total given names" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:88 +#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:146 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:305 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:309 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:601 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:94 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:140 +msgid "Total individuals" +msgstr "" + +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 calendar.php:441 find.php:564 +#: statistics.php:90 +#, php-format +msgid "Total individuals: %s" +msgstr "" + +#: statistics.php:95 +msgid "Total living" +msgstr "" + +#: statistics.php:93 +msgid "Total males" +msgstr "" + +#: statistics.php:215 +msgid "Total marriages" +msgstr "" + +#: admin.php:642 +msgid "Total number of users" +msgstr "" + +#: modules_v3/change_report/report.xml:87 +msgid "Total pending changes: " +msgstr "" + +#. I18N: A count of places +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1772 +#, php-format +msgid "Total places: %s" +msgstr "" + +#: find.php:739 +#, php-format +msgid "Total sources: %s" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:108 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:325 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:183 statistics.php:192 +msgid "Total surnames" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:126 +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:409 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 +msgid "Total users" +msgstr "" + +#. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_config.php:143 app/Theme/AdministrationTheme.php:99 +msgid "Tracking and analytics" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:569 admin_site_config.php:594 +#: admin_site_config.php:619 +msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TRLR +#: app/GedcomTag.php:840 +msgid "Trailer" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6953 +msgid "Transylvania" +msgstr "" + +#. I18N: The third day in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:199 +msgid "Tridi" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6954 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Tuesday +#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:666 +msgid "Tue" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:342 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6955 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6956 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6950 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6944 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6957 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 +msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag TYPE +#: admin_site_logs.php:268 admin_site_logs.php:328 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692 app/GedcomTag.php:844 +#: medialist.php:149 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:473 +msgid "Type of place markers in the place hierarchy" +msgstr "" + +#. I18N: placeholder text for repeat-password field +#: admin_users.php:355 login.php:468 +msgid "Type the password again." +msgstr "" + +#: edituser.php:232 login.php:473 setup.php:439 +msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." +msgstr "" + +#: admin_trees_check.php:132 +msgid "Types of error" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) +#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) +#. I18N: gedcom tag _URL +#: admin_site_config.php:589 admin_trees_config.php:613 +#: admin_trees_manage.php:651 app/GedcomTag.php:848 app/GedcomTag.php:864 +#: app/GedcomTag.php:1751 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6962 +msgid "US Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6970 +msgid "US Virgin Islands" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6936 +msgid "USSR" +msgstr "" + +#. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC +#: admin_site_upgrade.php:41 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6960 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6961 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: setup.php:264 setup.php:336 +msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:678 +msgid "Unable to find record with ID" +msgstr "" + +#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:112 +msgid "Uncleared: insufficient data" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:181 edit_changes.php:201 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: edit_changes.php:211 edit_changes.php:231 +msgid "Undo all changes" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1868 +msgid "Unique family facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1750 +msgid "Unique individual facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2075 +msgid "Unique repository facts" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1986 +msgid "Unique source facts" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6726 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6804 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6964 +msgid "United States" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/GedcomRecord.php:1154 app/GedcomRecord.php:1158 app/Stats.php:6716 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:5194 +msgctxt "unknown century" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/Controller/IndividualController.php:256 +#: app/Controller/IndividualController.php:259 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:685 app/Stats.php:5623 calendar.php:647 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:388 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:602 +msgctxt "unknown gender" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:944 app/Stats.php:950 edituser.php:187 +msgctxt "unknown people" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: app/Module/AlbumModule.php:190 +msgid "Unlink the media object" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1793 +msgid "Unrecognized GEDCOM code" +msgstr "" + +#: admin_media.php:642 +msgid "Unused files" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to…; %s is a .ZIP file. +#: admin_site_upgrade.php:335 +#, php-format +msgid "Unzip %s to a temporary folder…" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:35 +msgid "Upcoming events" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:78 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:83 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:79 +msgid "Update all" +msgstr "" + +#: admin_trees_places.php:84 +msgid "Update all the place names in a family tree" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:489 +msgid "Update place names" +msgstr "" + +#. I18N: Ignore the warnings, and… +#: admin_site_upgrade.php:200 admin_site_upgrade.php:264 +msgid "Upgrade anyway" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a version number +#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 +#: admin.php:612 admin_site_upgrade.php:82 login.php:117 +#, php-format +msgid "Upgrade to webtrees %s." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:55 +msgid "Upgrade wizard" +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4597 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4591 +msgid "Upload geographic data" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_media_upload.php:37 app/Theme/AdministrationTheme.php:179 +msgid "Upload media files" +msgstr "" + +#: admin_media_upload.php:187 +msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6963 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:440 +msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:116 +msgid "Use PHP mail to send messages" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:724 +msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:117 +msgid "Use SMTP to send messages" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:141 +msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." +msgstr "" + +#. I18N: placeholder text for new-password field +#: admin_users.php:342 login.php:451 +#, php-format +msgid "Use at least %s character." +msgid_plural "Use at least %s characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:12 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:13 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:10 +msgid "Use colors" +msgstr "" + +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:59 +msgid "Use compact layout" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:2208 +msgid "Use full source citations" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:370 +msgid "Use password" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1094 +msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1089 +msgid "Use silhouettes" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:2234 +msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" +msgstr "" + +#: login.php:487 +msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:671 +msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3819 +msgid "Use this value" +msgstr "" + +#: admin_site_change.php:350 admin_site_change.php:390 admin_site_logs.php:291 +#: admin_site_logs.php:331 edit_changes.php:178 +msgid "User" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_users.php:299 admin_users.php:691 admin_users.php:815 +#: admin_users_bulk.php:33 app/Theme/AdministrationTheme.php:163 +msgid "User administration" +msgstr "" + +#: admin_users.php:756 +msgid "User didn’t verify within 7 days." +msgstr "" + +#: admin_users.php:780 +msgid "User not verified by administrator." +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:972 +msgid "User options" +msgstr "" + +#: login.php:514 login.php:520 login.php:578 login.php:582 +msgid "User verification" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string +#: admin_site_access.php:274 admin_site_access.php:364 +msgid "User-agent string" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:383 admin_users.php:326 admin_users.php:866 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:73 app/Module/ResearchTaskModule.php:112 +#: edituser.php:158 login.php:189 login.php:255 login.php:320 login.php:342 +#: login.php:522 setup.php:430 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:100 login.php:221 +msgid "Username or email address" +msgstr "" + +#: admin_users.php:331 edituser.php:164 login.php:440 +msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin.php:629 admin.php:637 app/Theme/AdministrationTheme.php:162 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: admin.php:717 +msgid "Users who are signed in" +msgstr "" + +#: admin_users.php:732 +msgid "User’s account has been inactive too long: " +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:646 +msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6965 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6972 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module +#: app/Module/StatisticsChartModule.php:42 +msgid "Various statistics charts." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6966 +msgid "Vatican City" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:88 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Vendemiaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:154 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Vendemiaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:121 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Vendemiaire" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:55 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Vendemiaire" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6968 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:93 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "Ventose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:159 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "Ventose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:126 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "Ventose" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:60 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "Ventose" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 +msgid "Veracruz, Mexico" +msgstr "" + +#: login.php:343 login.php:530 +msgid "Verification code" +msgstr "" + +#: admin_users.php:874 +msgid "Verified" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 +msgid "Vernal, Utah, United States" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag VERS +#: app/GedcomTag.php:852 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. I18N: Type of media object +#: app/GedcomTag.php:1936 +msgid "Video" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6971 +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. I18N: Submit button, on a form +#: ancestry.php:92 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:778 branches.php:49 compact.php:54 +#: descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95 hourglass.php:62 +#: pedigree.php:169 relationship.php:85 +msgid "View" +msgstr "" + +#: placelist.php:176 +msgid "View all records found in this place" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:155 help_text.php:297 +msgid "View the archive" +msgstr "" + +#: calendar.php:300 +msgid "View the day" +msgstr "" + +#: app/Controller/MediaController.php:136 app/Module/AlbumModule.php:143 +msgid "View the details" +msgstr "" + +#: app/Controller/AncestryController.php:91 +#: app/Controller/DescendancyController.php:169 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:232 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:118 app/Module/SlideShowModule.php:180 +#: app/Stats.php:4538 app/Stats.php:4565 app/Stats.php:4576 app/Stats.php:4585 +#: medialist.php:313 +msgid "View the family" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1350 app/Module/SlideShowModule.php:177 +#: medialist.php:310 +msgid "View the individual" +msgstr "" + +#: calendar.php:304 +msgid "View the month" +msgstr "" + +#: app/Module/AlbumModule.php:136 app/Module/AlbumModule.php:137 +msgid "View the notes" +msgstr "" + +#: app/Module/SlideShowModule.php:183 medialist.php:316 +msgid "View the source" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:197 +msgid "View the statistics as graphs" +msgstr "" + +#: calendar.php:308 +msgid "View the year" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:329 +msgid "Villa Hermosa, Mexico" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_users.php:454 +msgid "Visible online" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_users.php:460 edituser.php:306 +msgid "Visible to other users when online" +msgstr "" + +#. I18N: Listbox entry; name of a role +#: admin_trees_download.php:193 admin_users.php:39 admin_users.php:530 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:396 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:406 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:769 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:776 +msgid "Visitor" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death +#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:33 calendar.php:262 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:34 +msgid "Vital records" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6975 +msgid "Wales" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6974 +msgid "Wallis and Futuna Islands" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 +msgid "Ward" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Ward" +msgstr "" + +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 +msgctxt "MALE" +msgid "Ward" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 +msgid "Washington, District of Columbia, United States" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1111 +msgid "Watermarks" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1157 +msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Store watermarked full size images on server” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1134 +msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." +msgstr "" + +#: login.php:386 +#, php-format +msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your user name and password." +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:94 +msgid "Website" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:299 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_access.php:127 admin_site_access.php:240 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:101 +msgid "Website access rules" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:930 +msgid "Website and META tag settings" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_logs.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:100 +msgid "Website logs" +msgstr "" + +#. I18N: Menu entry +#: admin_site_config.php:134 app/Theme/AdministrationTheme.php:95 +msgid "Website preferences" +msgstr "" + +#. I18N: abbreviation for Wednesday +#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:667 +msgid "Wed" +msgstr "" + +#: app/Date/CalendarDate.php:343 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _WEIG +#: app/GedcomTag.php:1755 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#. I18N: A greeting; %s is the user’s name +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:51 +#, php-format +msgid "Welcome %s" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_site_config.php:460 +msgid "Welcome text on sign-in page" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6973 +msgid "West Africa" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6792 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2260 +msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." +msgstr "" + +#: admin_users.php:389 +msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they click this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:46 +msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2226 +msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “ID settings” configuration setting +#: admin_trees_config.php:858 +msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Date differences” configuration setting +#: admin_trees_config.php:1619 +msgid "When this option is selected, webtrees will calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting +#: admin_trees_config.php:2200 +msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." +msgstr "" + +#: help_text.php:310 +msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." +msgstr "" + +#: message.php:132 +msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." +msgstr "" + +#: admin_users.php:608 +msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:163 +msgid "Where is your PhpGedView installation?" +msgstr "" + +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/SiteMapModule.php:308 +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1035 +msgid "Who can upload new media files" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:32 +msgid "Who is online" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:163 search.php:210 +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:646 +msgid "Widow" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:637 +msgid "Widower" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:353 app/Module/GoogleMapsModule.php:456 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:1063 +msgid "Width of generated thumbnails" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag WIFE +#: app/GedcomTag.php:856 edit_interface.php:1088 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:195 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:216 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:489 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:104 +msgid "Wife" +msgstr "" + +#: app/Controller/TimelineController.php:228 +msgid "Wife’s age" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:160 +msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:158 +msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:164 +msgid "Wildcards" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag WILL +#: app/GedcomTag.php:860 +msgid "Will" +msgstr "" + +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 +msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:421 app/Stats.php:519 +msgid "With sources" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:420 app/Stats.php:518 +msgid "Without sources" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _WITN +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 app/GedcomTag.php:1759 +msgid "Witness" +msgstr "" + +#. I18N: In the paternal surname tradition, ... +#. I18N: In the Polish surname tradition, ... +#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... +#: app/SurnameTradition.php:73 app/SurnameTradition.php:92 +#: app/SurnameTradition.php:97 +msgid "Wives take their husband’s surname." +msgstr "" + +#: statistics.php:597 +msgid "World" +msgstr "" + +#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. +#: app/GedcomTag.php:1765 +msgid "Yahrzeit" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. +#: app/Module/YahrzeitModule.php:37 +msgid "Yahrzeiten" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1067 calendar.php:211 search.php:248 +msgid "Year" +msgstr "" + +#: help_text.php:279 +msgid "Year input box" +msgstr "" + +#: timeline.php:132 timeline.php:375 +msgid "Year:" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6977 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address +#: login.php:336 +#, php-format +msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." +msgstr "" + +#: login.php:289 message.php:57 +msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." +msgstr "" + +#: app/Module/LoginBlockModule.php:63 +#, php-format +msgid "You are signed in as %s" +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting +#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting +#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting +#: admin_site_config.php:248 admin_trees_config.php:994 edituser.php:287 +msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." +msgstr "" + +#. I18N: %s is a URL +#: help_text.php:288 +#, php-format +msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:44 +msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:199 +msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:263 +msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:266 +msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." +msgstr "" + +#: admin_trees_renumber.php:279 +msgid "You can renumber this family tree." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:202 admin_site_config.php:221 +msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:40 +msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:66 +msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." +msgstr "" + +#: login.php:75 +msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." +msgstr "" + +#: includes/session.php:505 +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "" + +#: admin_site_merge.php:55 +msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." +msgstr "" + +#: login.php:611 +msgid "You have confirmed your request to become a registered user." +msgstr "" + +#: app/Module/UserJournalModule.php:95 +msgid "You have not created any journal items." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:201 +msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" +msgstr "" + +#: logout.php:24 +msgid "You have signed out." +msgstr "" + +#: addmedia.php:473 +msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:448 +msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." +msgstr "" + +#: admin_site_config.php:435 +msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." +msgstr "" + +#: setup.php:212 +msgid "You must change this before you can continue." +msgstr "" + +#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:81 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:200 +msgid "You must enter a name" +msgstr "" + +#: edituser.php:129 +msgid "You must enter a real name." +msgstr "" + +#: edituser.php:124 +msgid "You must enter a user name." +msgstr "" + +#: setup.php:418 +msgid "You must enter all the administrator account fields." +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1522 +msgid "You must provide a repository name." +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1203 +msgid "You must provide a source title" +msgstr "" + +#: admin_trees_merge.php:96 +msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." +msgstr "" + +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:139 +msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings." +msgstr "" + +#: admin_users.php:287 +msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:320 +msgid "You need to create a family tree." +msgstr "" + +#: login.php:563 +msgid "You need to review the account details." +msgstr "" + +#: setup.php:423 +msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." +msgstr "" + +#: admin_pgv_to_wt.php:1163 +msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the "Login URL" site configuration setting +#: admin_site_config.php:452 +msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." +msgstr "" + +#: message.php:247 +msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" +msgstr "" + +#: message.php:244 +msgid "You sent the following message to a webtrees user:" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:99 +msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:198 +msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:262 +msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." +msgstr "" + +#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ +#: login.php:290 message.php:58 +#, php-format +msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." +msgstr "" + +#: admin_users.php:395 +msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." +msgstr "" + +#: login.php:325 +msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to sign in until you activate the account." +msgstr "" + +#: setup.php:432 +msgid "You will use this to sign in to webtrees." +msgstr "" + +#: statistics.php:286 +msgid "Youngest father" +msgstr "" + +#: statistics.php:264 +msgid "Youngest female" +msgstr "" + +#: statistics.php:263 +msgid "Youngest male" +msgstr "" + +#: statistics.php:287 +msgid "Youngest mother" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:678 +msgid "Your clippings cart is empty." +msgstr "" + +#: message.php:116 message.php:269 setup.php:426 +msgid "Your name" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a server name/URL +#: login.php:346 +#, php-format +msgid "Your registration at %s" +msgstr "" + +#: setup.php:274 +msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." +msgstr "" + +#: app/Module/BatchUpdateModule.php:228 +msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." +msgstr "" + +#: admin.php:556 +#, php-format +msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." +msgstr "" + +#: admin.php:548 +#, php-format +msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6978 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6980 +msgid "Zaire" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6981 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a country or state +#: app/Stats.php:6982 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:368 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:755 +msgid "Zip file(s)" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1713 app/Module/GoogleMapsModule.php:2725 +#: fanchart.php:109 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1429 timeline.php:311 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1431 +msgid "Zoom in here" +msgstr "" + +#: app/Theme/AbstractTheme.php:756 app/Theme/AbstractTheme.php:808 +msgid "Zoom in/out on this box." +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3915 app/Module/GoogleMapsModule.php:4009 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4502 +msgid "Zoom level" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:370 +msgid "Zoom level of map" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1430 timeline.php:312 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 +msgid "Zoom out here" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:89 +msgid "a.m." +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom ABT dates +#: app/Date.php:298 +#, php-format +msgid "about %s" +msgstr "" + +#: family.php:63 gedrecord.php:74 individual.php:75 mediaviewer.php:62 +#: note.php:63 repo.php:62 source.php:62 +msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." +msgid "accept" +msgstr "" + +#: family.php:44 gedrecord.php:56 individual.php:57 mediaviewer.php:44 +#: note.php:45 repo.php:44 source.php:44 +msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." +msgid "accept" +msgstr "" + +#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending +#: admin_site_change.php:54 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:55 +msgid "adopted name" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:52 +msgctxt "FEMALE" +msgid "adopted name" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:49 +msgctxt "MALE" +msgid "adopted name" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2916 +msgid "adoption" +msgstr "" + +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:167 +msgid "after" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom AFT dates +#: app/Date.php:313 +#, php-format +msgid "after %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:374 +msgid "after death" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:1117 statisticsplot.php:1167 statisticsplot.php:1217 +#: statisticsplot.php:1267 +msgid "age" +msgstr "" + +#. I18N: An access rule - allow access to the site +#: admin_site_access.php:27 admin_site_access.php:34 +msgid "allow" +msgstr "" + +#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 +msgid "also known as" +msgstr "" + +#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 +msgctxt "FEMALE" +msgid "also known as" +msgstr "" + +#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:61 +msgctxt "MALE" +msgid "also known as" +msgstr "" + +#. I18N: option in list box “always use this image” +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:663 +msgid "always" +msgstr "" + +#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4536 +#: app/Stats.php:4562 app/Stats.php:4573 app/Stats.php:4583 app/Stats.php:5957 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:394 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:133 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:231 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:300 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:364 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:434 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:487 +msgid "and" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1074 +msgctxt "father’s brother’s wife" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:830 +msgctxt "father’s sister" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1136 +msgctxt "mother’s brother’s wife" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:868 +msgctxt "mother’s sister" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1188 +msgctxt "parent’s brother’s wife" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:886 +msgctxt "parent’s sister" +msgid "aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:828 +msgctxt "father’s sibling" +msgid "aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:866 +msgctxt "mother’s sibling" +msgid "aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:884 +msgctxt "parent’s sibling" +msgid "aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:390 +msgid "back to top" +msgstr "" + +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:167 +msgid "before" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom BEF dates +#: app/Date.php:310 +#, php-format +msgid "before %s" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom BET-AND dates +#: app/Date.php:322 +#, php-format +msgid "between %s and %s" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2913 +msgid "birth" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to an individual at their birth +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:79 +msgid "birth name" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to an individual at their birth +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 +msgctxt "FEMALE" +msgid "birth name" +msgstr "" + +#. I18N: The name given to an individual at their birth +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 +msgctxt "MALE" +msgid "birth name" +msgstr "" + +#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… +#: admin_trees_config.php:457 +#, php-format +msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:750 +msgid "brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1012 +msgctxt "brother’s wife’s brother" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:836 +msgctxt "husband’s brother" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1128 +msgctxt "husband’s sister’s husband" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:904 +msgctxt "sister’s husband" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1294 +msgctxt "sister’s husband’s brother" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:916 +msgctxt "spouse’s brother" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:934 +msgctxt "wife’s brother" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1350 +msgctxt "wife’s sister’s husband" +msgid "brother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1014 +msgctxt "brother’s wife’s sibling" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:846 +msgctxt "husband’s sibling" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:898 +msgctxt "sibling’s spouse" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1296 +msgctxt "sister’s husband’s sibling" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:932 +msgctxt "spouse’s sibling" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:944 +msgctxt "wife’s sibling" +msgid "brother/sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:176 +msgid "bullet list" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2917 +msgid "burial" +msgstr "" + +#: app/GedcomTag.php:1711 +msgid "by" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom CAL dates +#: app/Date.php:301 +#, php-format +msgid "calculated %s" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2918 +msgid "census added" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929 app/Stats.php:3931 app/Stats.php:4944 +#: app/Stats.php:4946 app/Stats.php:4948 app/Stats.php:5194 +msgid "century" +msgstr "" + +#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:91 +msgid "change of name" +msgstr "" + +#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:88 +msgctxt "FEMALE" +msgid "change of name" +msgstr "" + +#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 +msgctxt "MALE" +msgid "change of name" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:733 app/Module/GoogleMapsModule.php:2049 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2083 edit_interface.php:2009 +#: edit_interface.php:2031 +msgid "child" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:1317 +msgid "children" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:120 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:730 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3946 app/Theme/AbstractTheme.php:700 +#: edit_changes.php:240 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184 +#: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019 +#: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375 +#: edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 edit_interface.php:1746 +#: edit_interface.php:1855 edit_interface.php:2048 edit_interface.php:2217 +#: edit_interface.php:2603 find.php:766 inverselink.php:161 message.php:137 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:554 +msgid "close" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a theme. +#: app/Theme/CloudsTheme.php:175 +msgid "clouds" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a theme. +#: app/Theme/ColorsTheme.php:193 +msgid "colors" +msgstr "" + +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:176 +msgid "compact list" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1164 admin_site_merge.php:387 +#: admin_trees_download.php:119 admin_trees_download.php:204 +#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:754 +#: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:257 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:4247 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:104 app/Theme/AbstractTheme.php:347 +#: login.php:225 login.php:494 reportengine.php:131 reportengine.php:265 +#: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:447 +msgid "continue" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_trees_manage.php:678 +msgid "create" +msgstr "" + +#. I18N: a program feature +#: setup.php:132 +msgid "creating thumbnails of images" +msgstr "" + +#: statistics.php:616 +msgid "date periods" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:731 app/Functions/FunctionsCharts.php:312 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2041 app/Module/GoogleMapsModule.php:2079 +#: edit_interface.php:2008 +msgid "daughter" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:227 +msgid "daughter of" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:806 +msgctxt "child’s wife" +msgid "daughter-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:914 +msgctxt "son’s wife" +msgid "daughter-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1342 +msgctxt "son’s wife’s father" +msgid "daughter-in-law’s father" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1344 +msgctxt "son’s wife’s mother" +msgid "daughter-in-law’s mother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1346 +msgctxt "son’s wife’s parent" +msgid "daughter-in-law’s parent" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2914 +msgid "death" +msgstr "" + +#. I18N: Measure of latitude/longitude +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3896 app/Module/GoogleMapsModule.php:3906 +msgid "degrees" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_site_clean.php:115 admin_users.php:793 +msgid "delete" +msgstr "" + +#. I18N: An access rule - deny access to the site +#: admin_site_access.php:28 admin_site_access.php:35 +msgid "deny" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:139 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:366 +msgctxt "FEMALE" +msgid "died" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:136 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:436 +msgctxt "MALE" +msgid "died" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3908 +msgid "east" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_trees_config.php:1434 admin_trees_config.php:1737 +#: admin_trees_config.php:1766 admin_trees_config.php:1795 +#: admin_trees_config.php:1824 admin_trees_config.php:1855 +#: admin_trees_config.php:1884 admin_trees_config.php:1913 +#: admin_trees_config.php:1942 admin_trees_config.php:1973 +#: admin_trees_config.php:2002 admin_trees_config.php:2031 +#: admin_trees_config.php:2062 admin_trees_config.php:2091 +#: admin_trees_config.php:2120 admin_trees_config.php:2151 +#: admin_trees_config.php:2180 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:551 +msgid "eighth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:516 +msgctxt "FEMALE" +msgid "eighth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:473 +msgctxt "MALE" +msgid "eighth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:745 +msgid "elder brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:779 +msgid "elder sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:762 +msgid "elder sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:557 +msgid "eleventh cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:522 +msgctxt "FEMALE" +msgid "eleventh cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:482 +msgctxt "MALE" +msgid "eleventh cousin" +msgstr "" + +#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:103 +msgid "estate name" +msgstr "" + +#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:100 +msgctxt "FEMALE" +msgid "estate name" +msgstr "" + +#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 +msgctxt "MALE" +msgid "estate name" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom EST dates +#: app/Date.php:304 +#, php-format +msgid "estimated %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:685 +msgid "ex-husband" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:716 +msgid "ex-partner" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:698 +msgctxt "FEMALE" +msgid "ex-partner" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:680 +msgctxt "MALE" +msgid "ex-partner" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:721 +msgid "ex-spouse" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:703 +msgid "ex-wife" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:69 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +msgid "facts" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:671 +msgid "father" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:842 +msgctxt "husband’s father" +msgid "father-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:922 +msgctxt "spouse’s father" +msgid "father-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:940 +msgctxt "wife’s father" +msgid "father-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:565 +msgid "fifteenth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:530 +msgctxt "FEMALE" +msgid "fifteenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:494 +msgctxt "MALE" +msgid "fifteenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as fifth great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:625 +#, php-format +msgid "fifth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:610 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "fifth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:595 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "fifth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:545 +msgid "fifth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:510 +msgctxt "FEMALE" +msgid "fifth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:464 +msgctxt "MALE" +msgid "fifth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: a program feature +#: setup.php:143 +msgid "file upload capability" +msgstr "" + +#. I18N: A button label, first page +#: admin_trees_config.php:1632 app/I18N.php:221 +msgid "first" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1643 +msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." +msgid "first" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as first great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:617 +#, php-format +msgid "first %s" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:602 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "first %s" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:587 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "first %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:537 +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:502 +msgctxt "FEMALE" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:452 +msgctxt "MALE" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1068 +msgctxt "father’s brother’s child" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1070 +msgctxt "father’s brother’s daughter" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1072 +msgctxt "father’s brother’s son" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1112 +msgctxt "father’s sister’s child" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1114 +msgctxt "father’s sister’s daughter" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1118 +msgctxt "father’s sister’s son" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1130 +msgctxt "mother’s brother’s child" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1132 +msgctxt "mother’s brother’s daughter" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1134 +msgctxt "mother’s brother’s son" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1180 +msgctxt "mother’s sister’s child" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1182 +msgctxt "mother’s sister’s daughter" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1186 +msgctxt "mother’s sister’s son" +msgid "first cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1412 +msgctxt "father’s father’s brother’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1408 +msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1410 +msgctxt "father’s father’s brother’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1418 +msgctxt "father’s father’s sister’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1414 +msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1416 +msgctxt "father’s father’s sister’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1424 +msgctxt "father’s mother’s brother’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1420 +msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1422 +msgctxt "father’s mother’s brother’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1430 +msgctxt "father’s mother’s sister’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1426 +msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1428 +msgctxt "father’s mother’s sister’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1436 +msgctxt "mother’s father’s brother’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1432 +msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1434 +msgctxt "mother’s father’s brother’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1442 +msgctxt "mother’s father’s sister’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1438 +msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1440 +msgctxt "mother’s father’s sister’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1448 +msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1444 +msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1446 +msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1454 +msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1450 +msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1452 +msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" +msgid "first cousin once removed ascending" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:563 +msgid "fourteenth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:528 +msgctxt "FEMALE" +msgid "fourteenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:491 +msgctxt "MALE" +msgid "fourteenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as fourth great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:623 +#, php-format +msgid "fourth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:608 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "fourth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:593 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "fourth %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:543 +msgid "fourth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:508 +msgctxt "FEMALE" +msgid "fourth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:461 +msgctxt "MALE" +msgid "fourth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: from 1700 interval 50 years +#: statistics.php:621 statistics.php:623 statistics.php:625 statistics.php:627 +#: statistics.php:629 statistics.php:631 +#, php-format +msgid "from %1$s interval %2$s year" +msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. I18N: Gedcom FROM dates +#: app/Date.php:316 +#, php-format +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom FROM-TO dates +#: app/Date.php:325 +#, php-format +msgid "from %s to %s" +msgstr "" + +#. I18N: layout option for the fan chart +#: app/Controller/FanchartController.php:69 +msgid "full circle" +msgstr "" + +#: statistics.php:613 +msgid "gender" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: edit_interface.php:2601 +msgid "go to new individual" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:796 +msgctxt "child’s child" +msgid "grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:808 +msgctxt "daughter’s child" +msgid "grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:908 +msgctxt "son’s child" +msgid "grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:798 +msgctxt "child’s daughter" +msgid "granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:810 +msgctxt "daughter’s daughter" +msgid "granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:910 +msgctxt "son’s daughter" +msgid "granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1028 +msgctxt "child’s daughter’s husband" +msgid "granddaughter’s husband" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1050 +msgctxt "daughter’s daughter’s husband" +msgid "granddaughter’s husband" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1330 +msgctxt "son’s daughter’s husband" +msgid "granddaughter’s husband" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:878 +msgctxt "parent’s father" +msgid "grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:880 +msgctxt "parent’s mother" +msgid "grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:882 +msgctxt "parent’s parent" +msgid "grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:802 +msgctxt "child’s son" +msgid "grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:814 +msgctxt "daughter’s son" +msgid "grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:912 +msgctxt "son’s son" +msgid "grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1038 +msgctxt "child’s son’s wife" +msgid "grandson’s wife" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1066 +msgctxt "daughter’s son’s wife" +msgid "grandson’s wife" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1340 +msgctxt "son’s son’s wife" +msgid "grandson’s wife" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1621 app/Functions/Functions.php:1636 +#: app/Functions/Functions.php:1649 +#, php-format +msgid "great ×%s aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1623 app/Functions/Functions.php:1638 +#: app/Functions/Functions.php:1651 +#, php-format +msgid "great ×%s aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:2024 app/Functions/Functions.php:2039 +#, php-format +msgid "great ×%s grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:2022 app/Functions/Functions.php:2037 +#, php-format +msgid "great ×%s granddaughter" +msgstr "" + +#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required +#: app/Functions/Functions.php:1894 app/Functions/Functions.php:1904 +#: app/Functions/Functions.php:1914 app/Functions/Functions.php:1924 +#: app/Functions/Functions.php:1936 +#, php-format +msgid "great ×%s grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1896 app/Functions/Functions.php:1906 +#: app/Functions/Functions.php:1916 app/Functions/Functions.php:1926 +#: app/Functions/Functions.php:1938 +#, php-format +msgid "great ×%s grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1898 app/Functions/Functions.php:1908 +#: app/Functions/Functions.php:1918 app/Functions/Functions.php:1928 +#: app/Functions/Functions.php:1940 +#, php-format +msgid "great ×%s grandparent" +msgstr "" + +#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required +#: app/Functions/Functions.php:2020 app/Functions/Functions.php:2035 +#, php-format +msgid "great ×%s grandson" +msgstr "" + +#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required +#: app/Functions/Functions.php:1805 app/Functions/Functions.php:1818 +#, php-format +msgid "great ×%s nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1779 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" +msgid "great ×%s nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1781 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" +msgid "great ×%s nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1783 +#, php-format +msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" +msgid "great ×%s nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1809 app/Functions/Functions.php:1822 +#, php-format +msgid "great ×%s nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1795 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" +msgid "great ×%s nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1797 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" +msgid "great ×%s nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1799 +#, php-format +msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" +msgid "great ×%s nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1807 app/Functions/Functions.php:1820 +#, php-format +msgid "great ×%s niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1787 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" +msgid "great ×%s niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1789 +#, php-format +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" +msgid "great ×%s niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1791 +#, php-format +msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" +msgid "great ×%s niece" +msgstr "" + +#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required +#: app/Functions/Functions.php:1619 app/Functions/Functions.php:1647 +#, php-format +msgid "great ×%s uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1629 +#, php-format +msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" +msgid "great ×%s uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1631 +#, php-format +msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" +msgid "great ×%s uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1633 +#, php-format +msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" +msgid "great ×%s uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1561 +msgid "great ×4 aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1563 +msgid "great ×4 aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1976 +msgid "great ×4 grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1974 +msgid "great ×4 granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1852 +msgid "great ×4 grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1854 +msgid "great ×4 grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1856 +msgid "great ×4 grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1972 +msgid "great ×4 grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1719 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" +msgid "great ×4 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1721 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" +msgid "great ×4 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1723 +msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" +msgid "great ×4 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1735 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" +msgid "great ×4 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1737 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" +msgid "great ×4 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1739 +msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" +msgid "great ×4 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1727 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" +msgid "great ×4 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1729 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" +msgid "great ×4 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1731 +msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" +msgid "great ×4 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1554 +msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" +msgid "great ×4 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1556 +msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" +msgid "great ×4 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1558 +msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" +msgid "great ×4 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1576 +msgid "great ×5 aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1578 +msgid "great ×5 aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1986 +msgid "great ×5 grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1984 +msgid "great ×5 granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1861 +msgid "great ×5 grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1863 +msgid "great ×5 grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1865 +msgid "great ×5 grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1982 +msgid "great ×5 grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1746 +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" +msgid "great ×5 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1748 +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" +msgid "great ×5 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1750 +msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" +msgid "great ×5 nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1762 +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" +msgid "great ×5 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1764 +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" +msgid "great ×5 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1766 +msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" +msgid "great ×5 nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1754 +msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" +msgid "great ×5 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1756 +msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" +msgid "great ×5 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1758 +msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" +msgid "great ×5 niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1569 +msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" +msgid "great ×5 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1571 +msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" +msgid "great ×5 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1573 +msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" +msgid "great ×5 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1591 +msgid "great ×6 aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1593 +msgid "great ×6 aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1996 +msgid "great ×6 grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1994 +msgid "great ×6 granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1870 +msgid "great ×6 grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1872 +msgid "great ×6 grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1874 +msgid "great ×6 grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1992 +msgid "great ×6 grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1584 +msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" +msgid "great ×6 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1586 +msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" +msgid "great ×6 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1588 +msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" +msgid "great ×6 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1606 +msgid "great ×7 aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1608 +msgid "great ×7 aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:2006 +msgid "great ×7 grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:2004 +msgid "great ×7 granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1879 +msgid "great ×7 grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1881 +msgid "great ×7 grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1883 +msgid "great ×7 grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:2002 +msgid "great ×7 grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1599 +msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" +msgid "great ×7 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1601 +msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" +msgid "great ×7 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1603 +msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" +msgid "great ×7 uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1354 +msgctxt "father’s father’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1086 +msgctxt "father’s father’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1360 +msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1098 +msgctxt "father’s mother’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1366 +msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1110 +msgctxt "father’s parent’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1372 +msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1148 +msgctxt "mother’s father’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1378 +msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1166 +msgctxt "mother’s mother’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1384 +msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1178 +msgctxt "mother’s parent’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1390 +msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1200 +msgctxt "parent’s father’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1396 +msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1212 +msgctxt "parent’s mother’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1402 +msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1224 +msgctxt "parent’s parent’s sister" +msgid "great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1084 +msgctxt "father’s father’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1356 +msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1096 +msgctxt "father’s mother’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1362 +msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1108 +msgctxt "father’s parent’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1368 +msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1146 +msgctxt "mother’s father’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1374 +msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1164 +msgctxt "mother’s mother’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1380 +msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1176 +msgctxt "mother’s parent’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1386 +msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1198 +msgctxt "parent’s father’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1392 +msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1210 +msgctxt "parent’s mother’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1398 +msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1222 +msgctxt "parent’s parent’s sibling" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1404 +msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" +msgid "great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1018 +msgctxt "child’s child’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1024 +msgctxt "child’s daughter’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1032 +msgctxt "child’s son’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1040 +msgctxt "daughter’s child’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1046 +msgctxt "daughter’s daughter’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1060 +msgctxt "daughter’s son’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1320 +msgctxt "son’s child’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1326 +msgctxt "son’s daughter’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1334 +msgctxt "son’s son’s child" +msgid "great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1020 +msgctxt "child’s child’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1026 +msgctxt "child’s daughter’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1034 +msgctxt "child’s son’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1042 +msgctxt "daughter’s child’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1048 +msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1062 +msgctxt "daughter’s son’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1322 +msgctxt "son’s child’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1328 +msgctxt "son’s daughter’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1336 +msgctxt "son’s son’s daughter" +msgid "great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1078 +msgctxt "father’s father’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1090 +msgctxt "father’s mother’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1102 +msgctxt "father’s parent’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1140 +msgctxt "mother’s father’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1158 +msgctxt "mother’s mother’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1170 +msgctxt "mother’s parent’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1192 +msgctxt "parent’s father’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1204 +msgctxt "parent’s mother’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1216 +msgctxt "parent’s parent’s father" +msgid "great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1080 +msgctxt "father’s father’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1092 +msgctxt "father’s mother’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1104 +msgctxt "father’s parent’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1142 +msgctxt "mother’s father’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1160 +msgctxt "mother’s mother’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1172 +msgctxt "mother’s parent’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1194 +msgctxt "parent’s father’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1206 +msgctxt "parent’s mother’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1218 +msgctxt "parent’s parent’s mother" +msgid "great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1082 +msgctxt "father’s father’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1094 +msgctxt "father’s mother’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1106 +msgctxt "father’s parent’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1144 +msgctxt "mother’s father’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1162 +msgctxt "mother’s mother’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1174 +msgctxt "mother’s parent’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1196 +msgctxt "parent’s father’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1208 +msgctxt "parent’s mother’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1220 +msgctxt "parent’s parent’s parent" +msgid "great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1022 +msgctxt "child’s child’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1030 +msgctxt "child’s daughter’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1036 +msgctxt "child’s son’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1044 +msgctxt "daughter’s child’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1052 +msgctxt "daughter’s daughter’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1064 +msgctxt "daughter’s son’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1324 +msgctxt "son’s child’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1332 +msgctxt "son’s daughter’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1338 +msgctxt "son’s son’s son" +msgid "great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1531 +msgid "great-great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1533 +msgid "great-great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1956 +msgid "great-great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1954 +msgid "great-great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1834 +msgid "great-great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1836 +msgid "great-great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1838 +msgid "great-great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1952 +msgid "great-great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1546 +msgid "great-great-great-aunt" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1548 +msgid "great-great-great-aunt/uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1966 +msgid "great-great-great-grandchild" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1964 +msgid "great-great-great-granddaughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1843 +msgid "great-great-great-grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1845 +msgid "great-great-great-grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1847 +msgid "great-great-great-grandparent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1962 +msgid "great-great-great-grandson" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1692 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" +msgid "great-great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1694 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" +msgid "great-great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1696 +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" +msgid "great-great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1708 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" +msgid "great-great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1710 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" +msgid "great-great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1712 +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" +msgid "great-great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1700 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" +msgid "great-great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1702 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" +msgid "great-great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1704 +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" +msgid "great-great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1539 +msgctxt "great-great-grandfather’s brother" +msgid "great-great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1541 +msgctxt "great-great-grandmother’s brother" +msgid "great-great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1543 +msgctxt "great-great-grandparent’s brother" +msgid "great-great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1665 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" +msgid "great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1667 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" +msgid "great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1669 +msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" +msgid "great-great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1681 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" +msgid "great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1683 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" +msgid "great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1685 +msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" +msgid "great-great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1673 +msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" +msgid "great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1675 +msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" +msgid "great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1677 +msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" +msgid "great-great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1524 +msgctxt "great-grandfather’s brother" +msgid "great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1526 +msgctxt "great-grandmother’s brother" +msgid "great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1528 +msgctxt "great-grandparent’s brother" +msgid "great-great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:967 +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:987 +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1005 +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1269 +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1289 +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1313 +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:969 +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:989 +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1007 +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1271 +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1291 +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1315 +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1238 +msgctxt "sibling’s child’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1246 +msgctxt "sibling’s daughter’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1252 +msgctxt "sibling’s son’s son" +msgid "great-nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:955 +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:973 +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:993 +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1257 +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1275 +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1301 +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:957 +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:975 +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:995 +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1259 +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1277 +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1303 +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1234 +msgctxt "sibling’s child’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1240 +msgctxt "sibling’s daughter’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1248 +msgctxt "sibling’s son’s child" +msgid "great-nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:961 +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:979 +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:999 +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1263 +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1281 +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1307 +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:963 +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:981 +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1001 +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1265 +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1283 +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1309 +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1236 +msgctxt "sibling’s child’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1242 +msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1250 +msgctxt "sibling’s son’s daughter" +msgid "great-niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1076 +msgctxt "father’s father’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1358 +msgctxt "father’s father’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1088 +msgctxt "father’s mother’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1364 +msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1100 +msgctxt "father’s parent’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1370 +msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1138 +msgctxt "mother’s father’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1376 +msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1156 +msgctxt "mother’s mother’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1382 +msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1168 +msgctxt "mother’s parent’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1388 +msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1190 +msgctxt "parent’s father’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1394 +msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1202 +msgctxt "parent’s mother’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1400 +msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1214 +msgctxt "parent’s parent’s brother" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1406 +msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" +msgid "great-uncle" +msgstr "" + +#. I18N: layout option for the fan chart +#: app/Controller/FanchartController.php:67 +msgid "half circle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:832 +msgctxt "father’s son" +msgid "half-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:870 +msgctxt "mother’s son" +msgid "half-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:888 +msgctxt "parent’s son" +msgid "half-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:818 +msgctxt "father’s child" +msgid "half-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:854 +msgctxt "mother’s child" +msgid "half-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:874 +msgctxt "parent’s child" +msgid "half-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:820 +msgctxt "father’s daughter" +msgid "half-sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:856 +msgctxt "mother’s daughter" +msgid "half-sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:876 +msgctxt "parent’s daughter" +msgid "half-sister" +msgstr "" + +#: statistics.php:571 +msgid "half-year after marriage" +msgstr "" + +#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:768 +msgid "hh:mm or hh:mm:ss" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:340 +msgid "hide" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:691 edit_interface.php:1936 +#: edit_interface.php:1971 +msgid "husband" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 +msgid "immigration name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:112 +msgctxt "FEMALE" +msgid "immigration name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 +msgctxt "MALE" +msgid "immigration name" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom INT dates +#: app/Date.php:307 +#, php-format +msgid "interpreted %s (%s)" +msgstr "" + +#: statistics.php:549 statistics.php:551 statistics.php:553 statistics.php:560 +#: statistics.php:562 +#, php-format +msgid "interval %s year" +msgid_plural "interval %s years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: statistics.php:577 +msgid "interval one child" +msgstr "" + +#: statistics.php:578 +msgid "interval two children" +msgstr "" + +#: search.php:122 search.php:279 +msgid "invert selection" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:100 +msgctxt "GENITIVE" +msgid "jours complementaires" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:166 +msgctxt "INSTRUMENTAL" +msgid "jours complementaires" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:133 +msgctxt "LOCATIVE" +msgid "jours complementaires" +msgstr "" + +#. I18N: a month in the French republican calendar +#: app/Date/FrenchDate.php:67 +msgctxt "NOMINATIVE" +msgid "jours complementaires" +msgstr "" + +#. I18N: A button label, last page +#: admin_trees_config.php:1632 app/I18N.php:222 +msgid "last" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1644 +msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." +msgid "last" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:764 +msgid "less than" +msgstr "" + +#. I18N: Layout option for lists of surnames +#: admin_trees_config.php:47 app/Module/OnThisDayModule.php:149 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:155 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:276 +msgid "list" +msgstr "" + +#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:121 +msgid "maiden name" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:476 +msgid "managers" +msgstr "" + +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown +#: admin_trees_config.php:64 +msgid "markdown" +msgstr "" + +#: app/Stats.php:2915 +msgid "marriage" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:246 +msgctxt "FEMALE" +msgid "married" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:177 +msgctxt "MALE" +msgid "married" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 +msgid "married name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 +msgctxt "FEMALE" +msgid "married name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:126 +msgctxt "MALE" +msgid "married name" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:858 +msgctxt "mother’s father" +msgid "maternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:862 +msgctxt "mother’s mother" +msgid "maternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:864 +msgctxt "mother’s parent" +msgid "maternal grandparent" +msgstr "" + +#. I18N: A system where children take their mother’s surname +#: app/SurnameTradition.php:78 +msgid "matrilineal" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:382 +msgid "maximum" +msgstr "" + +#: app/Module/RecentChangesModule.php:149 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:150 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:270 +#, php-format +msgid "maximum %s day" +msgid_plural "maximum %s days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: admin_trees_config.php:371 admin_trees_config.php:395 +#: admin_trees_config.php:435 admin_trees_config.php:475 +#: admin_trees_config.php:495 +msgid "members" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:86 +msgid "midnight" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a theme. +#: app/Theme/MinimalTheme.php:162 +msgid "minimal" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:376 +msgid "minimum" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:859 statisticsplot.php:909 statisticsplot.php:963 +#: statisticsplot.php:1013 statisticsplot.php:1067 +msgid "month" +msgstr "" + +#: statistics.php:568 +msgid "months after marriage" +msgstr "" + +#: statistics.php:569 +msgid "months before and after marriage" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:669 +msgid "mother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:844 +msgctxt "husband’s mother" +msgid "mother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:924 +msgctxt "spouse’s mother" +msgid "mother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:942 +msgctxt "wife’s mother" +msgid "mother-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:930 +msgctxt "spouse’s parent" +msgid "mother/father-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:792 +msgctxt "brother’s son" +msgid "nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:896 +msgctxt "sibling’s son" +msgid "nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:906 +msgctxt "sister’s son" +msgid "nephew" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:984 +msgctxt "brother’s daughter’s husband" +msgid "nephew-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1244 +msgctxt "sibling’s daughter’s husband" +msgid "nephew-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1286 +msgctxt "sisters’s daughter’s husband" +msgid "nephew-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:788 +msgctxt "brother’s child" +msgid "nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:892 +msgctxt "sibling’s child" +msgid "nephew/niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:900 +msgctxt "sister’s child" +msgid "nephew/niece" +msgstr "" + +#. I18N: option in list box “never use this image” +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:669 +msgid "never" +msgstr "" + +#. I18N: A button label, next page +#: app/I18N.php:223 app/Module/BatchUpdateModule.php:247 +msgid "next" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:790 +msgctxt "brother’s daughter" +msgid "niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:894 +msgctxt "sibling’s daughter" +msgid "niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:902 +msgctxt "sister’s daughter" +msgid "niece" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1010 +msgctxt "brother’s son’s wife" +msgid "niece-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1254 +msgctxt "sibling’s son’s wife" +msgid "niece-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1318 +msgctxt "sisters’s son’s wife" +msgid "niece-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:553 +msgid "ninth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:518 +msgctxt "FEMALE" +msgid "ninth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:476 +msgctxt "MALE" +msgid "ninth cousin" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:74 admin_users.php:242 admin_users.php:243 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1210 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:898 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 +#: app/Stats.php:6150 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:953 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:182 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:178 +msgid "no" +msgstr "" + +#. I18N: None of the other options +#: admin_site_config.php:111 admin_trees_config.php:63 +#: admin_trees_config.php:68 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:252 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:127 +msgid "none" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:100 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "none" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:92 +msgid "noon" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3898 +msgid "north" +msgstr "" + +#: statistics.php:636 statisticsplot.php:860 statisticsplot.php:910 +#: statisticsplot.php:964 statisticsplot.php:1014 statisticsplot.php:1068 +#: statisticsplot.php:1118 statisticsplot.php:1168 statisticsplot.php:1218 +#: statisticsplot.php:1268 statisticsplot.php:1318 +msgid "numbers" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36 +#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:89 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 statisticsplot.php:898 +#: statisticsplot.php:948 statisticsplot.php:1002 statisticsplot.php:1052 +#: statisticsplot.php:1106 statisticsplot.php:1156 statisticsplot.php:1206 +#: statisticsplot.php:1256 statisticsplot.php:1306 statisticsplot.php:1356 +msgid "of" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 +msgid "on the date of death" +msgstr "" + +#: statisticsplot.php:788 +msgid "over" +msgstr "" + +#: statistics.php:610 +msgid "overall" +msgstr "" + +#. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:95 +msgid "p.m." +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:673 +msgid "parent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:718 +msgid "partner" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:700 +msgctxt "FEMALE" +msgid "partner" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:682 +msgctxt "MALE" +msgid "partner" +msgstr "" + +#: app/SurnameTradition.php:71 +msgctxt "Surname tradition" +msgid "paternal" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:822 +msgctxt "father’s father" +msgid "paternal grandfather" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:824 +msgctxt "father’s mother" +msgid "paternal grandmother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:826 +msgctxt "father’s parent" +msgid "paternal grandparent" +msgstr "" + +#. I18N: A system where children take their father’s surname +#: app/SurnameTradition.php:75 +msgid "patrilineal" +msgstr "" + +#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending +#: admin_site_change.php:56 +msgid "pending" +msgstr "" + +#: statistics.php:638 statisticsplot.php:873 statisticsplot.php:923 +#: statisticsplot.php:977 statisticsplot.php:1027 statisticsplot.php:1081 +#: statisticsplot.php:1131 statisticsplot.php:1181 statisticsplot.php:1231 +#: statisticsplot.php:1281 statisticsplot.php:1331 +msgid "percentage" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:1077 +msgid "pixels" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_trees_places.php:107 +msgid "preview" +msgstr "" + +#. I18N: A button label, previous page +#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:246 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” +#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:39 +msgid "primary evidence" +msgstr "" + +#: statistics.php:570 +msgid "quarters after marriage" +msgstr "" + +#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” +#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 +msgid "questionable evidence" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:70 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +msgid "records" +msgstr "" + +#: family.php:64 gedrecord.php:75 individual.php:76 mediaviewer.php:63 +#: note.php:64 repo.php:63 source.php:63 +msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." +msgid "reject" +msgstr "" + +#: family.php:45 gedrecord.php:57 individual.php:58 mediaviewer.php:45 +#: note.php:46 repo.php:45 source.php:45 +msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." +msgid "reject" +msgstr "" + +#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending +#: admin_site_change.php:55 +msgid "rejected" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:144 +msgid "religious name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 +msgctxt "FEMALE" +msgid "religious name" +msgstr "" + +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order +#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:138 +msgctxt "MALE" +msgid "religious name" +msgstr "" + +#. I18N: a program feature +#: setup.php:133 setup.php:134 +msgid "reporting" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4917 lifespan.php:109 medialist.php:196 +#: timeline.php:313 +msgid "reset" +msgstr "" + +#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler +#: admin_site_access.php:29 admin_site_access.php:36 +msgid "robot" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:111 admin_module_charts.php:104 +#: admin_module_menus.php:129 admin_module_reports.php:104 +#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 admin_modules.php:199 +#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:652 admin_site_merge.php:340 +#: admin_trees_config.php:2271 admin_users.php:673 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:504 app/Module/GoogleMapsModule.php:729 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2735 app/Module/GoogleMapsModule.php:3945 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 app/Module/SiteMapModule.php:320 +#: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88 +#: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385 +#: edit_interface.php:1018 edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269 +#: edit_interface.php:1374 edit_interface.php:1467 edit_interface.php:1558 +#: edit_interface.php:1745 edit_interface.php:1853 edit_interface.php:2047 +#: edit_interface.php:2215 edit_interface.php:2599 editnews.php:74 +#: edituser.php:317 find.php:543 index_edit.php:376 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:553 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:190 +msgid "save" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as second great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:619 +#, php-format +msgid "second %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:604 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "second %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:589 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "second %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:539 +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:504 +msgctxt "FEMALE" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:455 +msgctxt "MALE" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1463 +msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1459 +msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1461 +msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1475 +msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1471 +msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1473 +msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1469 +msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1465 +msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1467 +msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1481 +msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1477 +msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1479 +msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1493 +msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1489 +msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1491 +msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1487 +msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1483 +msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1485 +msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1499 +msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1495 +msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1497 +msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1511 +msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1507 +msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1509 +msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1505 +msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1501 +msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1503 +msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" +msgid "second cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” +#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:43 +msgid "secondary evidence" +msgstr "" + +#. I18N: select all (of the family trees) +#: search.php:119 search.php:276 +msgid "select all" +msgstr "" + +#. I18N: select none (of the family trees) +#: search.php:120 search.php:277 +msgid "select none" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:241 app/Functions/Functions.php:259 +#: app/Functions/Functions.php:666 +msgid "self" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:549 +msgid "seventh cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:514 +msgctxt "FEMALE" +msgid "seventh cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:470 +msgctxt "MALE" +msgid "seventh cousin" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:457 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:340 app/Module/StoriesModule.php:361 +#: lifespan.php:110 +msgid "show" +msgstr "" + +#: statistics.php:645 +msgid "show the chart" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:784 +msgid "sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:767 +msgid "sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:794 +msgctxt "brother’s wife" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1016 +msgctxt "brother’s wife’s sister" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1126 +msgctxt "husband’s brother’s wife" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:848 +msgctxt "husband’s sister" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1298 +msgctxt "sister’s husband’s sister" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:926 +msgctxt "spouse’s sister" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1348 +msgctxt "wife’s brother’s wife" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:946 +msgctxt "wife’s sister" +msgid "sister-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:547 +msgid "sixth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:512 +msgctxt "FEMALE" +msgid "sixth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:467 +msgctxt "MALE" +msgid "sixth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:729 app/Functions/FunctionsCharts.php:311 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2045 app/Module/GoogleMapsModule.php:2075 +#: edit_interface.php:2007 +msgid "son" +msgstr "" + +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:296 +msgid "son of" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:800 +msgctxt "child’s husband" +msgid "son-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:812 +msgctxt "daughter’s husband" +msgid "son-in-law" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1054 +msgctxt "daughter’s husband’s father" +msgid "son-in-law’s father" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1056 +msgctxt "daughter’s husband’s mother" +msgid "son-in-law’s mother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1058 +msgctxt "daughter’s husband’s parent" +msgid "son-in-law’s parent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:804 +msgctxt "child’s spouse" +msgid "son/daughter-in-law" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:176 +#: modules_v3/change_report/report.xml:7 +msgid "sort by date" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:1854 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 +msgid "sort by date of birth" +msgstr "" + +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 +#: modules_v3/death_report/report.xml:9 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 +msgid "sort by date of death" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:2216 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +msgid "sort by date of marriage" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: app/Module/RecentChangesModule.php:164 +msgid "sort by date, newest first" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: app/Module/RecentChangesModule.php:163 +msgid "sort by date, oldest first" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: medialist.php:109 +msgid "sort by filename" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 app/Module/RecentChangesModule.php:162 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 +#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 +msgid "sort by name" +msgstr "" + +#. I18N: An option in a list-box +#: medialist.php:106 +msgid "sort by title" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3899 +msgid "south" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:727 edit_interface.php:1938 +#: edit_interface.php:1948 edit_interface.php:1973 edit_interface.php:1984 +msgid "spouse" +msgstr "" + +#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol +#: admin_site_config.php:112 +msgid "ssl" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1124 +msgctxt "father’s wife’s son" +msgid "step-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1154 +msgctxt "mother’s husband’s son" +msgid "step-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1232 +msgctxt "parent’s spouse’s son" +msgid "step-brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:838 +msgctxt "husband’s child" +msgid "step-child" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:918 +msgctxt "spouse’s child" +msgid "step-child" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:936 +msgctxt "wife’s child" +msgid "step-child" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:840 +msgctxt "husband’s daughter" +msgid "step-daughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:920 +msgctxt "spouse’s daughter" +msgid "step-daughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:938 +msgctxt "wife’s daughter" +msgid "step-daughter" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:860 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:216 +msgctxt "mother’s husband" +msgid "step-father" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:834 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:216 +msgctxt "father’s wife" +msgid "step-mother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:890 +msgctxt "parent’s spouse" +msgid "step-parent" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1120 +msgctxt "father’s wife’s child" +msgid "step-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1150 +msgctxt "mother’s husband’s child" +msgid "step-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1228 +msgctxt "parent’s spouse’s child" +msgid "step-sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1122 +msgctxt "father’s wife’s daughter" +msgid "step-sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1152 +msgctxt "mother’s husband’s daughter" +msgid "step-sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1230 +msgctxt "parent’s spouse’s daughter" +msgid "step-sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:850 +msgctxt "husband’s son" +msgid "step-son" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:928 +msgctxt "spouse’s son" +msgid "step-son" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:948 +msgctxt "wife’s son" +msgid "step-son" +msgstr "" + +#. I18N: Layout option for lists of surnames +#: admin_trees_config.php:48 app/Module/OnThisDayModule.php:149 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:155 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154 app/Module/TopSurnamesModule.php:176 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:276 +msgid "table" +msgstr "" + +#. I18N: Layout option for lists of surnames +#: admin_trees_config.php:49 app/Module/TopSurnamesModule.php:176 +msgid "tag cloud" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:555 +msgid "tenth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:520 +msgctxt "FEMALE" +msgid "tenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:479 +msgctxt "MALE" +msgid "tenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: [you should check that:] ... +#: site-unavailable.php:87 +msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" +msgstr "" + +#. I18N: [you should check that:] ... +#: site-unavailable.php:90 +msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" +msgstr "" + +#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew +#: app/Functions/Functions.php:621 +#, php-format +msgid "third %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:606 +#, php-format +msgctxt "FEMALE" +msgid "third %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:591 +#, php-format +msgctxt "MALE" +msgid "third %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:541 +msgid "third cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:506 +msgctxt "FEMALE" +msgid "third cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:458 +msgctxt "MALE" +msgid "third cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:561 +msgid "thirteenth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:526 +msgctxt "FEMALE" +msgid "thirteenth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:488 +msgctxt "MALE" +msgid "thirteenth cousin" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:554 +msgid "this record does not exist" +msgstr "" + +#. I18N: layout option for the fan chart +#: app/Controller/FanchartController.php:68 +msgid "three-quarter circle" +msgstr "" + +#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol +#: admin_site_config.php:113 +msgid "tls" +msgstr "" + +#. I18N: Gedcom TO dates +#: app/Date.php:319 +#, php-format +msgid "to %s" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:559 +msgid "twelfth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:524 +msgctxt "FEMALE" +msgid "twelfth cousin" +msgstr "" + +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: app/Functions/Functions.php:485 +msgctxt "MALE" +msgid "twelfth cousin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:741 +msgid "twin brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:775 +msgid "twin sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:758 +msgid "twin sister" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:816 +msgctxt "father’s brother" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1116 +msgctxt "father’s sister’s husband" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:852 +msgctxt "mother’s brother" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1184 +msgctxt "mother’s sister’s husband" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:872 +msgctxt "parent’s brother" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:1226 +msgctxt "parent’s sister’s husband" +msgid "uncle" +msgstr "" + +#: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33 +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:180 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1719 app/Module/GoogleMapsModule.php:2669 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2819 app/Module/GoogleMapsModule.php:2864 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3335 app/Module/GoogleMapsModule.php:3377 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3382 app/Module/GoogleMapsModule.php:4466 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4473 app/Module/GoogleMapsModule.php:4514 +#: app/Place.php:141 placelist.php:120 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:222 +#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:342 +msgctxt "unknown family" +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:131 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” +#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:51 +msgid "unreliable evidence" +msgstr "" + +#. I18N: A button label +#: admin_trees_places.php:108 +msgid "update" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:370 admin_trees_config.php:394 +#: admin_trees_config.php:434 admin_trees_config.php:474 +#: admin_trees_config.php:494 +msgid "visitors" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:107 +msgctxt "FEMALE" +msgid "was born" +msgstr "" + +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:104 +msgctxt "MALE" +msgid "was born" +msgstr "" + +#: app/Theme/WebtreesTheme.php:128 +msgid "webtrees" +msgstr "" + +#. I18N: %s is a database name/identifier +#: admin_pgv_to_wt.php:110 +#, php-format +msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." +msgstr "" + +#: message.php:40 message.php:260 message.php:322 +msgid "webtrees message" +msgstr "" + +#: setup.php:273 +#, php-format +msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." +msgstr "" + +#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting +#: admin_site_config.php:321 +msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." +msgstr "" + +#. I18N: A configuration setting +#: admin_trees_config.php:868 +msgid "webtrees reply address" +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 +msgid "webtrees sends emails with no storage" +msgstr "" + +#: admin_trees_download.php:153 +msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 +msgid "webtrees wiki" +msgstr "" + +#: admin_trees_manage.php:708 +msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3909 +msgid "west" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:709 edit_interface.php:1937 +#: edit_interface.php:1972 +msgid "wife" +msgstr "" + +#. I18N: Name of a theme. +#: app/Theme/XeneaTheme.php:144 +msgid "xenea" +msgstr "" + +#: timeline.php:130 +msgid "years" +msgstr "" + +#: admin_trees_config.php:75 admin_users.php:242 admin_users.php:243 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 app/Functions/FunctionsEdit.php:626 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:418 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1207 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:419 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:900 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 +#: app/Stats.php:6145 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606 +#: modules_v3/family_group_report/report.xml:950 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:179 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:175 +msgid "yes" +msgstr "" + +#. I18N: [you should check that:] ... +#: site-unavailable.php:93 +msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:743 +msgid "younger brother" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:777 +msgid "younger sibling" +msgstr "" + +#: app/Functions/Functions.php:760 +msgid "younger sister" +msgstr "" + +#: search_advanced.php:107 search_advanced.php:111 search_advanced.php:115 +#: search_advanced.php:169 search_advanced.php:170 search_advanced.php:171 +#, php-format +msgid "±%s year" +msgid_plural "±%s years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: app/Individual.php:1218 +#, php-format +msgid "“%s”" +msgstr "" + +#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record +#: app/Module/UserFavoritesModule.php:96 +#, php-format +msgid "“%s” has been added to your favorites." +msgstr "" + +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:107 +msgid "…" +msgstr "" + +#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1214 +#: app/Individual.php:1303 autocomplete.php:164 autocomplete.php:405 +#: autocomplete.php:470 famlist.php:97 famlist.php:230 indilist.php:97 +#: indilist.php:230 +msgctxt "Unknown given name" +msgid "…" +msgstr "" + +#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1213 +#: app/Individual.php:1303 app/Module/FamiliesSidebarModule.php:153 +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:154 autocomplete.php:164 +#: autocomplete.php:405 autocomplete.php:470 famlist.php:83 famlist.php:108 +#: famlist.php:140 indilist.php:83 indilist.php:108 indilist.php:140 +msgctxt "Unknown surname" +msgid "…" +msgstr "" |
