summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/ar.po')
-rw-r--r--language/ar.po2359
1 files changed, 1182 insertions, 1177 deletions
diff --git a/language/ar.po b/language/ar.po
index 0ba8a14d24..95c7ae7913 100644
--- a/language/ar.po
+++ b/language/ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 01:04+0000\n"
"Last-Translator: Muadh Hamidaddin <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " لكل فترة زمنية"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:810
+#: modules_v3/googlemap/module.php:811
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr[4] "المعروض %1$d فرداً من أصل %2$d من المعتاد
msgstr[5] "المعروض %1$d فرداً من أصل %2$d من المعتاد إظهارهم من %3$d أجيال."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:827
+#: modules_v3/googlemap/module.php:828
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -83,40 +83,40 @@ msgstr[4] "%1$d فرداً ليس لهم إحداثيات مكان الميلا
msgstr[5] "%1$d فرداً ليس لهم إحداثيات مكان الميلاد: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:742
+#: includes/functions/functions.php:743
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:731
+#: includes/functions/functions.php:732
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:753
+#: includes/functions/functions.php:754
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1759
+#: includes/functions/functions.php:1760
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s بفارق %2$d أجيال علواً"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1762
+#: includes/functions/functions.php:1763
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s بفارق %2$d أجيال نزولاً"
#. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.”
-#: admin_trees_check.php:203
+#: admin_trees_check.php:199
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s لديها %3$s رابط إلى %4$s."
@@ -126,25 +126,25 @@ msgstr "%1$s %2$s لديها %3$s رابط إلى %4$s."
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:185 library/WT/Date.php:248
+#: library/WT/Controller/Individual.php:186 library/WT/Date.php:248
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:163
+#: admin_trees_check.php:159
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "%1$s غير موجود."
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:157
+#: admin_trees_check.php:153
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s غير موجود. هل قصدت %2$s؟"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: admin_trees_check.php:194
+#: admin_trees_check.php:190
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s لا يوجد لديه رابط إلى %2$s."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: admin_trees_check.php:183
+#: admin_trees_check.php:179
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s هو %2$s ولكن %3$s هو المتوقع."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1777
+#: includes/functions/functions.php:1778
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"
@@ -252,19 +252,19 @@ msgstr[3] "%d أشهر"
msgstr[4] "%d شهراً"
msgstr[5] "%d شهراً"
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "حفيدة %d لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "حفيد %d لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:714
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[5] "%d عاماً"
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1807
+#: includes/functions/functions.php:1808
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr[4] "%s ولداً"
msgstr[5] "%s ولداً"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:359
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr[3] "%s أيام"
msgstr[4] "%s يوماً"
msgstr[5] "%s يوماً"
-#: library/WT/I18N.php:402
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr[3] "%s أحفاد"
msgstr[4] "%s حفيداً"
msgstr[5] "%s حفيداً"
-#: library/WT/I18N.php:405
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr[3] "قبل %s ساعات"
msgstr[4] "قبل %s ساعة"
msgstr[5] "قبل %s ساعة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:820
+#: modules_v3/googlemap/module.php:821
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr[3] "%s رسائل"
msgstr[4] "%s رسالة"
msgstr[5] "%s رسالة"
-#: library/WT/I18N.php:408
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr[4] "قبل %s دقيقة"
msgstr[5] "قبل %s دقيقة"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:351
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr[3] "%s أشهر"
msgstr[4] "%s شهراً"
msgstr[5] "%s شهراً"
-#: library/WT/I18N.php:399
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -427,18 +427,18 @@ msgid "%s not implemented"
msgstr "%s غير مطبق"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1735
+#: includes/functions/functions.php:1736
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s بفارق جيل واحد علواً"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1738
+#: includes/functions/functions.php:1739
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s بفارق جيل واحد نزولاً"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:415
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -450,31 +450,31 @@ msgstr[4] "قبل %s ثانية"
msgstr[5] "قبل %s ثانية"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1751
+#: includes/functions/functions.php:1752
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s بفارق ثلاثة أجيال علواً"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1754
+#: includes/functions/functions.php:1755
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s بفارق ثلاثة أجيال نزولاً"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1743
+#: includes/functions/functions.php:1744
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s بفارق جيلين علواً"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1746
+#: includes/functions/functions.php:1747
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s بفارق جيلين نزولاً"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:355
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr[3] "%s أسابيع"
msgstr[4] "%s أسبوعاً"
msgstr[5] "%s أسبوعاً"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:345
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr[3] "%s أعوام"
msgstr[4] "%s عاماً"
msgstr[5] "%s عاماً"
-#: library/WT/I18N.php:396
+#: library/WT/I18N.php:401
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "%s year anniversary"
msgstr "ذكرى السنة الـ %s"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:266
+#: library/WT/I18N.php:271
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s٪"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;م."
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1472 modules_v3/googlemap/module.php:1488
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;إختيار&gt;"
@@ -550,41 +550,41 @@ msgstr[4] "&plusmn;%d عاماً"
msgstr[5] "&plusmn;%d عاماً"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:374 library/WT/I18N.php:378
+#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(العمر %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:368
+#: library/WT/I18N.php:373
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(العمر أقل من %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:371
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(العمر أكثر من %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:671
+#: library/WT/I18N.php:676
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(منتقى من إجمالي %s مادة)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:339
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in childhood)"
msgstr "(عند الطفولة)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:336
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(in infancy)"
msgstr "(عند الرضاعة)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:333
+#: library/WT/I18N.php:338
msgid "(stillborn)"
msgstr "(عند الولادة)"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "<center><b>مرحباً في هذا الموقع</b></center><br>الد
msgid "<default theme>"
msgstr "<المظهر الإفتراضي>"
-#: login.php:390
+#: login.php:394
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>"
msgstr ""
"<div class=\"largeError\">تنوية:</div>\n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"</div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:842
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "نص أي سؤال شائع يمكن عرضه في مشجر واحد
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "النسب قد يحدد بعدة علاقات مختلفة بإختلاف المجتمعات والتقاليد. ويمكن أن يكون بالولادة (بيولوجي) أو بعلاقة شرعية أو قانونية أو تقليدية. وما لم يحدد نوع النسب سيعتمد النسب بالولادة هو المفترض."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "من الأخطاء الشائعة أن يوجد عدة روابط لنفس السجل ، على سبيل المثال ربط نفس الولد أكثر من مرة في سجل أسرة."
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "قائمة بالأسئلة الأكثر شيوعاً"
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:39
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:41
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "قائمة بالسجلات المحدثة مؤخراً."
@@ -884,16 +884,16 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information
msgstr "كائن الوسائط هو سجل في المشجر يحتوي على معلومات عن ملف الوسائط. هذه المعلومات قد تحتوي على عنوان، تنويه بحقوق النشر، نص، قيود للخصوصية وغير ذلك. ملف الوسائط مثل الصور أو الأفلام يمكن تخزينه في نفس خادم الموقع هذا أو أي خادم آخر نائي."
#. I18N: %s is a username
-#: login.php:242
+#: login.php:248
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login."
msgstr "لقد تم إنشاء كلمة مرور جديدة وأرسلت إلى %s. يمكن تغييرها بعد تسجيل الدخول."
-#: login.php:229
+#: login.php:235
msgid "A new password was requested for your user name."
msgstr "لقد تم طلب كلمة دخول جديدة لإسم المستخدم خاصتك"
-#: login.php:489
+#: login.php:493
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "مستخدم جديد (%1$s) طلب إنشاء حساب بإسم (%2$s) وصادق على عنوان البريد الإلكتروني (%3$s)."
@@ -908,7 +908,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "مساحة خاصة لتدوين الذكريات والملاحظات."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:295
+#: login.php:301
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "مستخدم محتمل سجل مع webtrees في %s."
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgid "Adar II"
msgstr "أدار الثاني"
#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:922
-#: includes/functions/functions_print.php:978 index_edit.php:292
+#: includes/functions/functions_print.php:923
+#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "إضافة كائن وسائط جديد"
msgid "Add a new mother"
msgstr "إضافة أم جديدة"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:279
+#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "إضافة إسم جديد"
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "إضافة زوجة جديدة"
#. I18N: label for a yes/no option
#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:160
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "إضافة فرد آخر إلى المخطط"
msgid "Add by ID"
msgstr "إضافة بالمعرف الخاص"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:904
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
msgid "Add from clipboard"
msgstr "إضافة من الحافظة"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "إضافة روابط"
msgid "Add marriage details"
msgstr "إضافة تفاصيل الزواج"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28
msgid "Add missing death records"
msgstr "إضافة سجلات وفاة مفقودة"
@@ -1528,9 +1528,9 @@ msgstr "إضافة إلى سلة المقتطفات"
#. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites
#: library/WT/Controller/Family.php:124
-#: library/WT/Controller/Individual.php:321 library/WT/Controller/Media.php:98
-#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:77
-#: library/WT/Controller/Source.php:77 library/WT/MenuBar.php:528
+#: library/WT/Controller/Individual.php:322 library/WT/Controller/Media.php:98
+#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:83
+#: library/WT/Controller/Source.php:83 library/WT/MenuBar.php:526
msgid "Add to favorites"
msgstr "إضافة إلى المفضلات"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "أديلايد، استراليا"
msgid "Admin comments on user"
msgstr "ملاحظات المدير على المستخدم"
-#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:83 themes/_administration/header.php:62
+#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:81 themes/_administration/header.php:62
#: themes/_administration/header.php:93
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "تبني إبن"
msgid "Adult christening"
msgstr "تنصير بالغ"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:258
msgid "Advanced"
msgstr "متطور"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "إختيارات متطورة للإسم"
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "إختيارات متطورة لإسم المكان"
-#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:422
+#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
msgid "Advanced search"
msgstr "بحث متقدم"
@@ -1785,13 +1785,13 @@ msgstr "إفريقيا"
msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file."
msgstr "بعد إنشاء المشجر، يمكن تحميل أو توريد البيانات من ملف GEDCOM."
-#: login.php:232
+#: login.php:238
msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "بعد تسجيل الدخول إذهب خيار «حسابي في الموقع» من قائمة «صفحتي» حيث بإمكانك هناك تغيير كلمة المرور."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:723
-#: includes/functions/functions_print.php:761
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
+#: includes/functions/functions_print.php:762
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
@@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "على قيد الحياة"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:616
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي PGV يجب أن يكون لديهم عنوان
msgid "All family facts"
msgstr ""
-#: login.php:396
+#: login.php:400
msgid "All fields must be completed."
msgstr "يجب إتمام جميع الحقول."
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "لقد نتج خطأ غير متوقع في قاعدة البيانات.
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print.php:94
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:81
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:104
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:102
#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
msgid "Ancestors"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "أبريل"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "أبريل"
@@ -2187,9 +2187,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this News entry?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الخبر؟"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المعلومة؟"
@@ -2208,9 +2208,9 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الرواية
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
-#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:84
-#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:63
-#: library/WT/Controller/Source.php:63
+#: library/WT/Controller/Individual.php:308 library/WT/Controller/Media.php:84
+#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:69
+#: library/WT/Controller/Source.php:69
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف ”%s“؟"
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Attending"
msgstr "يحضر"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
msgid "Audio"
msgstr "سمعي"
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
+#: includes/functions/functions_print.php:1003
#: library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "إحتفال البلوغ"
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:256
+#: modules_v3/googlemap/module.php:257
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Bat mitzvah"
msgstr "إحتفال البلوغ"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:63
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
msgid "Batch update"
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "تأكد من إنتقاء خيار للبحث."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:242
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
msgid "Bearing"
msgstr "الوجهة"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "ولادة إبن"
msgid "Birth places"
msgstr "مواقع الولادة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
msgid "Birth:"
msgstr "الوِلادة:"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "بويز، أيداهو"
msgid "Bolivia"
msgstr "بوليفيا"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
msgid "Book"
msgstr "كتاب"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Box width"
msgstr "عرض الخانة"
#. I18N: Branches of a family tree
-#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:299
+#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:297
msgid "Branches"
msgstr "فروع"
@@ -3054,29 +3054,29 @@ msgstr "بريسبان، استراليا"
msgid "Brit milah"
msgstr "ختان"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823
msgid "Brit milah of a brother"
msgstr "ختان شقيق"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "ختان حفيد"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "ختان إبن بنت"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "ختان إبن إبن"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
msgid "Brit milah of a half-brother"
msgstr "ختان أخ"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
msgid "Brit milah of a son"
msgstr "خنان إبن"
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "إفتراضياً، خادم الموقع يتيح إستخدام %s م
msgid "CKEditor™"
msgstr "محرر نصوص مطور"
-#: library/WT/MenuBar.php:372 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
+#: library/WT/MenuBar.php:370 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
msgid "Calendar"
msgstr "تقويم"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "الرأس الأخضر"
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "كاراكاس، فنزويلا"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
msgid "Card"
msgstr "بطاقة"
@@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "مكان التعداد"
msgid "Census transcript"
msgstr "نص التعداد"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
msgid "Center map here"
msgstr "توسيط الخريطة هنا"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "توسيط الخريطة هنا"
msgid "Central African Republic"
msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
msgid "Certificate"
msgstr "شهادة"
@@ -3482,10 +3482,10 @@ msgstr "تغيير"
msgid "Change family members"
msgstr "تغيير أفراد الأسرة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492 modules_v3/googlemap/module.php:547
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:332
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
msgid "Change flag"
msgstr "تغيير العلم"
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "التعديلات"
#. I18N: title for list of recent changes
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:73
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:75
#, php-format
msgid "Changes in the last day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "نوع المخطط"
#. I18N: Name of a module/block
#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
-#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/help_text.php:31
+#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
msgstr "مخططات"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for custom themes…"
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:122
+#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122
msgid "Check for errors"
msgstr "تحقق من الأخطاء"
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "تشيلي"
msgid "China"
msgstr "الصين"
-#: reportengine.php:114 reportengine.php:122
+#: reportengine.php:125 reportengine.php:133
msgid "Choose a report to run"
msgstr "إختر تقرير لإظهاره"
@@ -3790,8 +3790,8 @@ msgstr "المواطنة"
#. I18N: gedcom tag CITY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:329
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
msgid "City"
msgstr "مدينة"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr ""
msgid "Clippings cart"
msgstr "سلة المقتطفات"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
msgid "Coat of arms"
msgstr "وسام"
@@ -3935,12 +3935,12 @@ msgid "Columns per page"
msgstr "عدد الأعمدة في الصفحة"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: admin_site_access.php:281 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
+#: admin_site_access.php:282 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:299 login.php:325
-#: login.php:423
+#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:305 login.php:331
+#: login.php:427
msgid "Comments"
msgstr "تعقيب"
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "جزر القمر"
#: includes/functions/functions_print.php:95
#: library/WT/Controller/Compact.php:48 library/WT/Controller/Fanchart.php:312
-#: library/WT/MenuBar.php:105
+#: library/WT/MenuBar.php:103
msgid "Compact tree"
msgstr "مشجر مضغوط"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "سلسلة"
#: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96
#: modules_v3/random_media/module.php:115
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:69
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:71
#: modules_v3/review_changes/module.php:88
#: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "سلسلة"
msgid "Configure"
msgstr "تهيئة"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:418
+#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "تأكيد كلمة المرور"
@@ -4063,9 +4063,9 @@ msgstr "كوبنهاغن، الدنمارك"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:684
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:881
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1025
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
msgid "Corporation"
msgstr "شركة"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "سجلات الإسم صحيحة بهيئة 'الإسم /إسم العائلة/' أو 'الإسم /إسم العائلة'، كما هي واردة في برامج المشجرات الأقدم."
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "كوستاريكا"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "كوت ديفوار"
-#: login.php:567
+#: login.php:571
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات التي أدخلت. لطفاً إعادة المحاولة أو التواصل مع المدير."
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات ال
msgid "Count"
msgstr "عدد"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:557
+#: modules_v3/googlemap/module.php:558
msgid "Countries"
msgstr "بلدان"
@@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "بلدان"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:311 modules_v3/googlemap/module.php:376
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1470 modules_v3/googlemap/module.php:1588
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
msgid "Country"
msgstr "بلد"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "إنشاء ملف وسائط جديد"
msgid "Create a new note"
msgstr "إضافة ملاحظه جديدة"
-#: admin_site_access.php:295
+#: admin_site_access.php:297
msgid "Create a new rule"
msgstr "إنشاء قاعدة جديدة"
@@ -4335,11 +4335,11 @@ msgstr "الحالي"
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:975
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
msgid "Custom event"
msgstr "حدث مخصص"
-#: includes/functions/functions_print.php:974
+#: includes/functions/functions_print.php:975
msgid "Custom fact"
msgstr ""
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "بيانات"
msgid "Data folder"
msgstr "مجلد البيانات"
-#: login.php:561
+#: login.php:565
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "البيانات غير صحيحة، لطفاً المحاولة مرة أخرى."
@@ -4419,11 +4419,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "حساب مستخدم قاعدة البيانات"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: edit_changes.php:181 help_text.php:175 help_text.php:205
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/bdm_report/report.xml:129
-#: modules_v3/bdm_report/report.xml:155 modules_v3/bdm_report/report.xml:189
-#: modules_v3/birth_report/report.xml:37 modules_v3/death_report/report.xml:43
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:69
+#: admin_site_access.php:296 edit_changes.php:181 help_text.php:175
+#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:169
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37
+#: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:156
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:43
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "بنت"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "بنت %s"
-#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
+#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:372
msgid "Day"
msgstr "يوم"
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "المشجر الإفتراضي"
msgid "Default individual"
msgstr "الفرد الإفتراضي"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:263
+#: modules_v3/googlemap/module.php:264
msgid "Default map type"
msgstr "نوع الخريطة الإفتراضية"
@@ -5011,20 +5011,20 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: admin_site_access.php:282 admin_site_change.php:273
+#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
#: library/WT/Controller/Family.php:109
-#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83
-#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62
-#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396
+#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
+#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
+#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "أجيال الأنسال"
#: includes/functions/functions_print.php:93
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:98
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/Gedcom/Tag.php:174
-#: library/WT/MenuBar.php:103 modules_v3/charts/module.php:204
+#: library/WT/MenuBar.php:101 modules_v3/charts/module.php:204
#: modules_v3/descendancy/module.php:32
#: modules_v3/descendancy_report/module.php:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
@@ -5137,11 +5137,11 @@ msgstr "وصف"
msgid "Description META tag"
msgstr "محتوى العلامة الوصفية"
-#: login.php:413
+#: login.php:417
msgid "Desired password"
msgstr "كلمة المرور المرغوبة"
-#: login.php:408
+#: login.php:412
msgid "Desired user name"
msgstr "إسم المستخدم المرغوب"
@@ -5275,12 +5275,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:620
+#: library/WT/I18N.php:625
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "إدراج %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:418
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "إحداثيات شاشة إظهار الخريطة"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمشجر."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمستخدم."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:414
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
msgid "Display short placenames"
msgstr "إظهار أسماء مختصرة للأمكان"
@@ -5341,11 +5341,11 @@ msgstr "لا تحكم: غير مصرح"
#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
#: help_text.php:1283
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "عدم تحديث سجل ”آخر تعديل“."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
msgid "Document"
msgstr "وثيقة"
@@ -5396,11 +5396,11 @@ msgstr "تنزيل البيانات الجغرافية"
msgid "Duodi"
msgstr "ثاني"
-#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262
+#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:268
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا قد تم إستخدامه من قبل مستخدم آخر."
-#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260
+#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:266
msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name."
msgstr "إسم المستخدم هذا قد تم إستخدامه من قبل. لطفاً إختيار إسم مستخدم آخر."
@@ -5451,17 +5451,17 @@ msgstr "الأكوادور"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:673
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:683
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:868
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:880
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1021
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1024
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
#: library/WT/Controller/Family.php:85
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
@@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "تعديل معلومات الحساب"
msgid "Edit details"
msgstr "تعديل التفاصيل"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:284
+#: library/WT/Controller/Individual.php:285
msgid "Edit gender"
msgstr "تعديل الجنس"
@@ -5512,8 +5512,8 @@ msgstr "خيارات التعديل"
#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
-#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:90
-#: library/WT/Controller/Repository.php:69 library/WT/Controller/Source.php:69
+#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
+#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
msgid "Edit raw GEDCOM"
msgstr "تعديل سجل GEDCOM الأساسي"
@@ -5564,12 +5564,12 @@ msgstr "جمهورية إيرلندا"
msgid "El Salvador"
msgstr "السلفادور"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
msgid "Electronic"
msgstr "إلكتروني"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:243
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
msgid "Elevation"
msgstr "الإرتفاع"
@@ -5603,12 +5603,12 @@ msgstr "البريد الإلكتروني"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
#: setup.php:408
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie
msgstr "تفعيل هذا الخيار سيجبر الزائرين على تسجيل الدخول للإطلاع على المشجرات وبياناتها."
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:277
+#: admin_site_access.php:278
msgid "End IP address"
msgstr "معرف الإنترنت الرقمي النهائي"
@@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "أدخل أو إبحث عن المعرف الخاص بفرد أو بأس
msgid "Enter precision"
msgstr "إدخال دقة تحديد الموقع"
-#: reportengine.php:170
+#: reportengine.php:181
msgid "Enter report values"
msgstr "أدخل قيم التقرير"
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s
msgstr ""
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:424
+#: login.php:428
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "وضح لماذا تود طلب حساب."
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "معلومة 9"
msgid "Fact icons"
msgstr "رموز المعلومات"
-#: includes/functions/functions_print.php:965
+#: includes/functions/functions_print.php:966
msgid "Fact or event"
msgstr "معلومة أو حدث"
@@ -6071,12 +6071,12 @@ msgstr "جزر فولكلاند"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
-#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:298
+#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:296
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:186
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
msgid "Families"
@@ -6090,10 +6090,10 @@ msgstr "أسر لمعلوماتها مصادر"
#. I18N: Name of a module/report
#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "الأسرة"
msgid "Family as a spouse"
msgstr "الأسرة"
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:107
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:105
msgid "Family book"
msgstr "كتاب العائلة"
@@ -6164,8 +6164,8 @@ msgstr "أسرة %s"
#: admin_site_change.php:267 admin_site_change.php:291 admin_site_logs.php:234
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
-#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468
+#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
msgid "Family tree"
msgstr "مشجر العائلة"
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "الأسرة مع الزوجة"
#: includes/functions/functions_print.php:97
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:53
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:114
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:112
msgid "Fan chart"
msgstr "مخطط دائري"
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "أب"
msgid "Father: %s"
msgstr "الأب: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:634
+#: includes/functions/functions_print.php:635
msgid "Father’s age"
msgstr "عمر الأب"
@@ -6320,7 +6320,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "أسرة الأب مع فرد مجهول"
#. I18N: Name of a module
-#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:504
+#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:502
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34
msgid "Favorites"
msgstr "المفضلات"
@@ -6350,14 +6350,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "فبراير"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:240 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "الملف المحتوي على بيانات الأماكن (CVS)"
msgid "File name on server"
msgstr "إسم الملف في الخادم"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:824
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف"
@@ -6429,47 +6429,47 @@ msgstr "الملفات المؤشر عليها بـ %s لايمكن إزالته
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:677 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "إنتقاء"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1064
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
msgid "Find a fact or event"
msgstr "بحث عن معلومة أو حدث"
#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1030
+#: includes/functions/functions_print.php:1031
msgid "Find a family"
msgstr "بحث عن أسرة"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1060
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
msgid "Find a media object"
msgstr "بحث عن وسيط"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1052
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
msgid "Find a note"
msgstr "بحث عن ملاحظة"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1026
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
msgid "Find a place"
msgstr "بحث عن مكان"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1056
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
msgid "Find a repository"
msgstr "بحث عن مستودع"
#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1048
+#: includes/functions/functions_print.php:1049
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "بحث عن مصدر"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1034
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
msgid "Find a special character"
msgstr "بحث عن حرف معين"
#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1022
+#: includes/functions/functions_print.php:1023
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
@@ -6497,14 +6497,14 @@ msgstr "التناول الأول"
msgid "First event"
msgstr "الحدث الأول"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "إصلاح الخطوط المائلة والفراغات في الأسماء"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:323
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:331
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
msgid "Flag"
msgstr "العلم"
@@ -6576,8 +6576,8 @@ msgstr "مثلاً عند تحديد مدى المسار بـ 2، سيتمكن
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "للإستفسار عن المشجرات تواصل مع"
-#: includes/functions/functions_print.php:497
-#: includes/functions/functions_print.php:500
+#: includes/functions/functions_print.php:498
+#: includes/functions/functions_print.php:501
msgid "For more information contact"
msgstr "لمزيد من المعلومات إتصل بـ"
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً"
msgid "Fresno, California"
msgstr "فريسنو، كاليفورنيا"
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1015
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "المفوض بالتواصل للمشجرات"
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:416
+#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
#: search.php:244 search.php:248
msgid "General search"
msgstr "بحث عام"
@@ -6819,7 +6819,7 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "إنشاء ملفات خريطة للموقع لإستخدامات محركات البحث."
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: library/WT/Report/Base.php:216
+#: library/WT/Report/Base.php:214
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "أنشيء بواسطة %s"
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "جيل "
#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:673
+#: modules_v3/googlemap/module.php:674
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
msgid "Generations"
@@ -6848,12 +6848,12 @@ msgid "Generations of ancestors"
msgstr "أجيال الأسلاف"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:127 modules_v3/googlemap/module.php:241
-#: modules_v3/googlemap/module.php:788 modules_v3/googlemap/module.php:1451
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
+#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:366
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:39
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
msgid "Geographic data"
msgstr "بيانات جغرافية"
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the
msgstr "يتيح للزائر إمكانية طلب تسجيل مستخدم في هذا الموقع.<br><br>سيتم إرسال رسالة إلكترونية لطالب التسجيل للمصادقة على الطلب. وبعد المصادقة يجب على المدير الموافقة على التسجيل قبل أن يصبح مفعلاً."
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
msgid "Globally unique identifier"
msgstr "معرف عالمي فريد"
@@ -6949,25 +6949,26 @@ msgid "Godson"
msgstr "مكفول"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:834
+#: includes/functions/functions_print.php:835
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:197
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1440
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:230
+#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
msgid "Google Maps™"
msgstr "خرائط ™Google"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:124 modules_v3/googlemap/module.php:169
-#: modules_v3/googlemap/module.php:236 modules_v3/googlemap/module.php:785
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1447
+#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "تفضيلات خرائط Google"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:274
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:232
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
msgid "Google Street View™"
msgstr "منظر من الشارع"
@@ -7148,22 +7149,22 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "الإسم بالعبرية"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:282
-#: modules_v3/googlemap/module.php:400
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
+#: modules_v3/googlemap/module.php:401
msgid "Height"
msgstr "الطول"
-#: login.php:228 login.php:315
+#: login.php:234 login.php:321
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "مرحباً %s …"
-#: login.php:368
+#: login.php:372
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "مرحباً يا %s …<br>شكراً على التسجل."
-#: login.php:293 login.php:486
+#: login.php:299 login.php:490
msgid "Hello administrator…"
msgstr "مرحباً يا مدير …"
@@ -7258,7 +7259,7 @@ msgstr "حِشوان"
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "إظهار و إخفاء"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:676
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
msgid "Hide flags"
msgstr "إخفاء العلم"
@@ -7267,7 +7268,7 @@ msgstr "إخفاء العلم"
msgid "Hide from everyone"
msgstr "إخفاء من الجميع"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:679
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
msgid "Hide lines"
msgstr "إخفاء الخطوط"
@@ -7288,7 +7289,7 @@ msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move
msgstr "تأشير على الكتلة المرغوبة ومن ثم تحديد الخانة المقصودة بإستخدام الأسهم."
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7321,7 +7322,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "الهولوكست"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:33
+#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
@@ -7335,7 +7336,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "هونغ كونغ"
#: includes/functions/functions_print.php:99
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:106
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:104
#: modules_v3/charts/module.php:205
msgid "Hourglass chart"
msgstr "مخطط أسلاف وأنسال"
@@ -7346,8 +7347,8 @@ msgstr "مخطط أسلاف وأنسال"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "مخطط أسلاف وأنسال %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:345
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:292
+#: modules_v3/googlemap/module.php:346
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
msgid "House"
msgstr "منزل"
@@ -7384,7 +7385,7 @@ msgstr "زوج"
msgid "Husband’s age"
msgstr "عمر الزوج"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:269
msgid "Hybrid"
msgstr "خريطة مصورة"
@@ -7393,7 +7394,7 @@ msgid "ID settings"
msgstr "إعدادات المعرف الخاص"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
-#: admin_site_access.php:292 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
+#: admin_site_access.php:293 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
msgid "IP address"
msgstr "معرف الإنترنت الرقمي"
@@ -7485,7 +7486,7 @@ msgstr "إن كنت مدير الموقع فعليك تفحص التالي:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
msgstr "في حالة عدم التمكن من تجاوز هذه المشكلة، يمكن التواصل في منتدى <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
-#: login.php:326
+#: login.php:332
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "إذا لم تتقدم بطلب حساب فلطفاً إهمال هذه الرسالة."
@@ -7509,7 +7510,7 @@ msgstr "إن كان هناك كائنات وسائط موجودة في webtrees
msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "إذا كان المختار هو نص رسالة ترحيب مخصصة، فيمكن إدخال النص هنا. ويمكن إعداد النص بلغة أخرى بإختيار اللغة المرغوبة ومن ثم العودة إلى هذه الصفحة مرة أخرى."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:172
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:174
msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
msgstr "عند إخفاء الكتل الفارغة، لن يتم التمكن من تغيير تهيئتها إلا بعد يعاد إظهارها بوضع مادة فيها."
@@ -7542,7 +7543,7 @@ msgstr "إذا كانت صلاحية رفع حدود الذاكرة وزمن إ
msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
msgstr "إذا كان يمكن الوصل للموقع عبر أكثر من عنوان مثل، <b>http://www.example.com/webtrees/</b> و <b>http://webtrees.example.com/</b>، فيمكن هنا إدخال العنوان المفضل بحيث يتم إعادة توجيه الآخر إليه."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:826
msgid "Image dimensions"
msgstr "أبعاد حجم الصورة"
@@ -7603,7 +7604,7 @@ msgstr "في هذا الشهر …"
msgid "In this year…"
msgstr "في هذه السنة …"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1498
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "تضمين الأماكن المتطابقة: "
@@ -7635,7 +7636,7 @@ msgstr "الهند"
#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:670
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
@@ -7689,12 +7690,12 @@ msgstr "الفرد الأطول عمراً"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
#: indilist.php:133 library/WT/Controller/Search.php:571
-#: library/WT/MenuBar.php:296 mediaviewer.php:130
+#: library/WT/MenuBar.php:294 mediaviewer.php:130
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
#: statisticsplot.php:784
@@ -7733,7 +7734,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "مبلغ"
-#: login.php:318
+#: login.php:324
msgid "Information about the request is shown under the link below."
msgstr "المعلومات عن هذا الطلب ظاهرة تحت الرابط في الأسفل."
@@ -7743,7 +7744,7 @@ msgstr "مجلد التنصيب"
#. I18N: Name of a module
#: includes/functions/functions_print.php:101
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:118
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116
#: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33
msgid "Interactive tree"
msgstr "مشجر تفاعلي"
@@ -7784,7 +7785,7 @@ msgstr "مدفون"
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "ملف GEDCOM غير صحيح، لم يتم العثور على سجل ترويسة."
-#: includes/functions/functions_import.php:641
+#: includes/functions/functions_import.php:639
msgid "Invalid GEDCOM format"
msgstr "صيغة GEDCOM غير سليمة"
@@ -7869,7 +7870,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "يناير"
-#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "يناير"
@@ -7930,7 +7931,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "يوليو"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -8004,7 +8005,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "يونيو"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8132,7 +8133,7 @@ msgstr "رموز مراسم LDS في خانات المخططات"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "إحكام زوج LDS"
-#: includes/functions/functions_print.php:846
+#: includes/functions/functions_print.php:847
msgid "LDS temple"
msgstr "معبد قديسي اليوم الأخير"
@@ -8148,7 +8149,7 @@ msgstr "بالعرض"
#. I18N: gedcom tag LANG
#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
-#: library/WT/MenuBar.php:465
+#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -8222,7 +8223,7 @@ msgstr "آخر زواج"
#. I18N: gedcom tag LATI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Latitude"
msgstr "خط عرض"
@@ -8302,7 +8303,7 @@ msgid "Letter"
msgstr "8.5x11 بوصة"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:1590
+#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
@@ -8323,7 +8324,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "مدة العمر"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:109 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
msgid "Lifespans"
msgstr "أعمار"
@@ -8365,7 +8366,7 @@ msgstr "روابط"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:284
+#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
@@ -8391,7 +8392,7 @@ msgstr "الأحياء"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "يتم تحميل البيانات من ملف GEDCOM: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:675 library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8412,6 +8413,11 @@ msgstr "يتم الآن التحميل …"
msgid "Local files"
msgstr "الملفات المحلية"
+#. I18N: gedcom tag _LOC
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "لم يتم التمكن من إزالة الموقع لأنه يحتوي على مواقع أخرى في مستويات أدنى"
@@ -8477,7 +8483,7 @@ msgstr "الزواج الأطول مدة"
#. I18N: gedcom tag LONG
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Longitude"
msgstr "خط طول"
@@ -8485,7 +8491,7 @@ msgstr "خط طول"
msgid "Los Angeles, California"
msgstr "لوس انجليس، كاليفورنيا"
-#: login.php:186 login.php:202 login.php:227
+#: login.php:192 login.php:208 login.php:233
#: modules_v3/login_block/module.php:96
msgid "Lost password request"
msgstr "طلب كلمة المرور المفقودة"
@@ -8522,7 +8528,7 @@ msgstr "مدغشقر"
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "مدريد، اسبانيا"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
msgid "Magazine"
msgstr "مجلة"
@@ -8531,7 +8537,7 @@ msgid "Mail configuration"
msgstr "تهيئة البريد"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
msgid "Mailing name"
msgstr "إسم للتراسل"
@@ -8557,8 +8563,8 @@ msgid "Maldives"
msgstr "المالديف"
#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:231 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
@@ -8604,7 +8610,7 @@ msgstr "مانيلا، الفلبين"
msgid "Manti, Utah"
msgstr "مانتي، يوتا"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893
msgid "Manuscript"
msgstr "مخطوطة"
@@ -8618,8 +8624,8 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MAP
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:893
-#: modules_v3/googlemap/module.php:266
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: modules_v3/googlemap/module.php:267
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
@@ -8643,7 +8649,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "مارس"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "مارس"
@@ -8723,12 +8729,12 @@ msgid "Marriage banns"
msgstr "إبطال نكاح"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "وضع الزواج الأولي"
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
msgid "Marriage bond"
msgstr "ضمان زواج"
@@ -8742,12 +8748,12 @@ msgid "Marriage contract"
msgstr "عقد زواج"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
msgid "Marriage ending status"
msgstr "وضع الزواج النهائي"
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731
msgid "Marriage intention"
msgstr "نية زواج"
@@ -8756,92 +8762,92 @@ msgstr "نية زواج"
msgid "Marriage license"
msgstr "تصريح زواج"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "زواج شقيق"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739
msgid "Marriage of a child"
msgstr "زواج ولد"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "زواج بنت"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
msgid "Marriage of a father"
msgstr "زواج أب"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 library/WT/Gedcom/Tag.php:752
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 library/WT/Gedcom/Tag.php:753
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "زواج حفيد"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "زواج حفيدة"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "زواج بنت بنت"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "زواج بنت إبن"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "زواج حفيد"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "زواج إبن بنت"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "زواج إبن إبن"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "زواج أخ"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "زواج أخ أو أخت غير شقيقين"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "زواج أخت"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "زواج أم"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "زواج والد"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "زواج أخ أو أخت"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "زواج شقيقة"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
msgid "Marriage of a son"
msgstr "زواج إبن"
#. I18N: ...to each other
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742
msgid "Marriage of parents"
msgstr "زواج والدين"
@@ -8855,7 +8861,7 @@ msgid "Marriage settlement"
msgstr "وعد زواج"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
msgid "Marriage status"
msgstr "وضع الزواج"
@@ -8875,12 +8881,12 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "عددالزيجات بالقرن"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "الإسم ما بعد الزواج"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734
msgid "Married surname"
msgstr "إسم العائلة بعد الزواج"
@@ -8913,8 +8919,8 @@ msgstr "موريتانيا"
msgid "Mauritius"
msgstr "موريشيوس"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:353
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:354
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
msgid "Max"
msgstr "موقع"
@@ -8954,7 +8960,8 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "مايو"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "مايو"
@@ -9030,7 +9037,7 @@ msgstr "كائن وسائط"
#: admin.php:211 admin.php:265
#: includes/functions/functions_print_lists.php:930
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1060
-#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30
+#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
@@ -9044,17 +9051,17 @@ msgstr "عدد كائنات الوسائط في الصفحة"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:809
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:810
msgid "Media type"
msgstr "نوع الوسائط"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
msgid "Medical"
msgstr "طبي"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
msgid "Medical condition"
msgstr "الوضع الطبي"
@@ -9198,11 +9205,11 @@ msgstr "المكسيك"
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "مكسيكو سيتي، المكسيك"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
msgid "Microfiche"
msgstr "مايكروفش"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
msgid "Microfilm"
msgstr "مايكرفلم"
@@ -9220,12 +9227,12 @@ msgid "Midnight"
msgstr "منتصف الليل"
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
msgid "Military"
msgstr "عسكري"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
msgid "Military service"
msgstr "خدمة عسكرية"
@@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "وحدات"
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوفا"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "الإثنين"
@@ -9305,7 +9312,7 @@ msgstr "مونتيري، المكسيك"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "مونتيفيديو، أوروغواي"
-#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
+#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:375
msgid "Month"
msgstr "شهر"
@@ -9428,7 +9435,7 @@ msgstr "أم"
msgid "Mother: %s"
msgstr "الأم: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:626
+#: includes/functions/functions_print.php:627
msgid "Mother’s age"
msgstr "عمر الأم"
@@ -9507,7 +9514,7 @@ msgstr "محرّم"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "زيجات متعددة"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:66
+#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "حسابي في الموقع"
@@ -9517,18 +9524,18 @@ msgstr "حسابي في الموقع"
msgid "My family tree"
msgstr "مشجر عائلتي"
-#: library/WT/MenuBar.php:78 modules_v3/user_welcome/module.php:51
+#: library/WT/MenuBar.php:76 modules_v3/user_welcome/module.php:51
msgid "My individual record"
msgstr "سجلي في المشجر"
#. I18N: Name of a module
#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
-#: library/WT/MenuBar.php:59 library/WT/MenuBar.php:62
+#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
msgstr "صفحتي"
-#: library/WT/MenuBar.php:72 modules_v3/user_welcome/module.php:50
+#: library/WT/MenuBar.php:70 modules_v3/user_welcome/module.php:50
msgid "My pedigree"
msgstr "مشجر نسبي"
@@ -9610,7 +9617,7 @@ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "إسقاط أسماء عائلة من الأكثر شيوعاً (مفرقة بفواصل)"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
msgid "Namesake"
msgstr "تسمية على"
@@ -9657,8 +9664,8 @@ msgstr "ناوفو، إلينوي (الأصلي)"
msgid "Navigator"
msgstr "مستكشف"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:337
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:338
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
msgid "Neighborhood"
msgstr "حي سكني"
@@ -9683,18 +9690,18 @@ msgid "Never"
msgstr "مطلقاً"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794
msgid "Never married"
msgstr "لم يتزوج"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
msgctxt "FEMALE"
msgid "Never married"
msgstr "لم تتزوج"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
msgctxt "MALE"
msgid "Never married"
msgstr "لم يتزوج"
@@ -9716,13 +9723,13 @@ msgid "New data"
msgstr "بيانات حديثة"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:308
+#: login.php:314
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "تسجيل جديد في %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:506
+#: login.php:510
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "مستخدم جديد في %s"
@@ -9736,7 +9743,7 @@ msgstr "نيوبورت بيتش، كاليفورنيا"
msgid "News"
msgstr "أخبار"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
msgid "Newspaper"
msgstr "صحيفة أخبار"
@@ -9822,7 +9829,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي ملفات GEDCOM. يجب وضع ا
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "لم يتم إستلام موضوعات إخبارية."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:824
+#: modules_v3/googlemap/module.php:825
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "لا يوجد أسلاف في قاعدة البيانات"
@@ -9853,7 +9860,7 @@ msgstr ""
msgid "No custom themes are enabled."
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:231
+#: admin_trees_check.php:227
msgid "No errors were found."
msgstr "لم توجد أية أخطاء."
@@ -9924,7 +9931,7 @@ msgstr "لم يعثر على رابط بين الفردين."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "لا مستخدمين مسجلين ولا مجهولين"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:165
+#: modules_v3/googlemap/module.php:166
msgid "No map data for this person"
msgstr "لا يوجد معلومات خريطة لهذا الفرد"
@@ -9953,7 +9960,7 @@ msgstr ""
msgid "No predefined text"
msgstr "لا يوجد نص محدد مسبقاً"
-#: library/WT/I18N.php:668 library/WT/I18N.php:679
+#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
msgid "No records to display"
msgstr "لايوجد سجلات لإظهارها"
@@ -10031,29 +10038,29 @@ msgid "Not a valid Individual, Family or Source ID"
msgstr "معرف خاص بفرد أو بأسرة أو بمصدر غير صحيح"
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789
msgid "Not living"
msgstr "متوفي"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800
msgid "Not married"
msgstr "غير متزوج"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
msgctxt "FEMALE"
msgid "Not married"
msgstr "غير متزوجة"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "غير متزوج"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -10103,7 +10110,7 @@ msgstr "الملاحظات هي لوضع نص غير مقيد وسوف تظهر
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "لا يوجد ما يمكن إزالته"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:104
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101
msgid "Nothing found."
msgstr "لم يتم العثور على أي شيء."
@@ -10127,7 +10134,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10143,7 +10150,7 @@ msgstr "نوكوالوفا، تونغا"
msgid "Number of children"
msgstr "عدد الأولاد"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:134
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:136
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:129
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:248
msgid "Number of days to show"
@@ -10241,7 +10248,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10311,9 +10318,9 @@ msgstr "في هذا اليوم …"
#: includes/functions/functions_edit.php:211
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:404
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:717
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:960
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Only managers can edit"
msgstr "المشرفين فقط بإمكانهم التعديل"
@@ -10325,7 +10332,7 @@ msgstr "خادم الموقع لم يتمكن من الإتصال بخادم ق
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "عذرا! webtrees غير قادر على إنشاء ملفات في هذا المجلد."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:365
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "بواديء ولواحق إختيارية"
@@ -10386,7 +10393,7 @@ msgstr "تنسيق"
msgid "Orlando, Florida"
msgstr "أورلاندو، فلوريدا"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 library/WT/Stats.php:3189
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:900 library/WT/Stats.php:3189
#: library/WT/Stats.php:3363
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
@@ -10497,7 +10504,7 @@ msgstr "حد زمن تنفيذ PHP"
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
-#: medialist.php:211 medialist.php:334
+#: medialist.php:211
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "صفحة %s من %s"
@@ -10519,7 +10526,7 @@ msgstr "صفحة %s من %s"
msgid "Page size"
msgstr "مقاس الصفحة"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899
msgid "Painting"
msgstr "رسم"
@@ -10557,14 +10564,14 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "باراغواي"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:585
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
msgid "Parents"
msgstr "الوالدان"
@@ -10575,13 +10582,13 @@ msgstr "الوالدان"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "الوالدين والإخوة"
-#: includes/functions/functions_print.php:638
+#: includes/functions/functions_print.php:639
msgid "Parent’s age"
msgstr "عمر الوالدين"
#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
-#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76
+#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
#: setup.php:400
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
@@ -10601,7 +10608,7 @@ msgstr "يجب أن لا تقل كلمة المرور عن 6 أحرف."
#. I18N: Name of a report
#: includes/functions/functions_print.php:86
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:303
-#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:102
+#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:100
#: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40
@@ -10613,13 +10620,13 @@ msgid "Pedigree Chart"
msgstr "مخطط نسب"
#: includes/functions/functions_print.php:88
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:121
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1305
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
msgid "Pedigree map"
msgstr "خارطة أماكن ولادات الأسلاف"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:652
+#: modules_v3/googlemap/module.php:653
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "خارطة أماكن ولادات أسلاف %s"
@@ -10655,7 +10662,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr "التعديلات المعلقة لا تظهر إلا في حال كون الحساب له صلاحية كافية. فلذلك عند تسجيل الخروج لا يمكن الإطلاع عليها بطبيعة الحال. وكذلك لن تظهر هذه التعديلات قبل إعتمادها."
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
msgid "Permanent number"
msgstr "رقم دائم"
@@ -10699,7 +10706,7 @@ msgstr "إسم مكان لفظاً"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:419 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
msgid "Phonetic search"
msgstr "بحث لفظي"
@@ -10707,7 +10714,7 @@ msgstr "بحث لفظي"
msgid "Phonetic title"
msgstr "لقب لفظي"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
msgid "Photo"
msgstr "صورة"
@@ -10745,15 +10752,15 @@ msgstr "بيتكيرن"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
msgid "Place"
msgstr "مكان"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:130 modules_v3/googlemap/module.php:246
-#: modules_v3/googlemap/module.php:791 modules_v3/googlemap/module.php:1456
+#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
+#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
msgid "Place Check"
msgstr "تحقق من المكان"
@@ -10770,7 +10777,7 @@ msgstr "المكان فيه:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "موضع التعداد قبل الإسم أم بعده؟"
-#: library/WT/MenuBar.php:300 modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
msgid "Place hierarchy"
msgstr "تسلسل الأماكن الهرمي"
@@ -10935,7 +10942,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "تشغيل"
-#: login.php:319
+#: login.php:325
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "لطفاً النقر على الرابط التالي وإدخال البيانات المطلوية ليتم تأكيد الطلب وعنوان البريد الإلكتروني."
@@ -11049,11 +11056,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "براريال"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:262
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
msgid "Precision"
msgstr "دقة التحديد"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:307
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "دقة تحديد إحداثيات المواقع"
@@ -11073,11 +11080,11 @@ msgstr "يفيد بأن من ينتمي للأسرة فقط هو من يستطي
msgid "Preferred contact method"
msgstr "وسيلة التواصل المفضلة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:369
+#: modules_v3/googlemap/module.php:370
msgid "Prefixes"
msgstr "بواديء"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:142
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:144
#: modules_v3/todays_events/module.php:139
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:160
@@ -11124,19 +11131,19 @@ msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not conta
msgstr "تطبيقات الخصوصية للسجلات التي لا تحتوي على علامة خصوصية GEDCOM"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
-#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452
-#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069
-#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936
+#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
@@ -11146,13 +11153,13 @@ msgstr "تطبيقات الخصوصية للسجلات التي لا تحتوي
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:623
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:650
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:682
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:702
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:737
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:768
-#: modules_v3/googlemap/module.php:742
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
+#: modules_v3/googlemap/module.php:743
msgid "Private"
msgstr "(معلومة مخفية)"
@@ -11350,26 +11357,26 @@ msgid "Re-order children"
msgstr "إعادة ترتيب الأولاد"
#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
-#: library/WT/Controller/Individual.php:298
+#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "إعادة ترتيب العائلات"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 modules_v3/lightbox/module.php:82
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
#: modules_v3/lightbox/module.php:83
msgid "Re-order media"
msgstr "إعادة ترتيب الوسائط"
#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
-#: login.php:297 login.php:398
+#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "الإسم الحقيقي"
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:34
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:36
msgid "Recent changes"
msgstr "التعديلات الحديثة"
@@ -11421,7 +11428,7 @@ msgstr "السجلات ليست من نفس النوع، لا يمكن دمجه
msgid "Redlands, California"
msgstr "ريدلاندز، كاليفورنيا"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:873
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
msgid "Redraw map"
msgstr "إعادة رسم الخريطة"
@@ -11492,7 +11499,7 @@ msgid "Relationship to me"
msgstr "قرابة بي"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
msgid "Relationship to mother"
msgstr "القرابة من الأم"
@@ -11506,9 +11513,9 @@ msgstr "القرابة من الأبوين"
msgid "Relationship: %s"
msgstr "القرابة: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:576
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:110
-#: library/WT/MenuBar.php:228 library/WT/MenuBar.php:253 relationship.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:577
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
#: relationship.php:86
msgid "Relationships"
msgstr "قرابات"
@@ -11558,13 +11565,13 @@ msgstr "إزالة"
msgid "Remove Link from list"
msgstr "إزالة الرابط من القائمة"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "إزالة الروابط المكررة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:333
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
msgid "Remove flag"
msgstr "إزالة العلم"
@@ -11596,11 +11603,11 @@ msgstr "رد"
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: library/WT/MenuBar.php:397 themes/_administration/header.php:150
+#: library/WT/MenuBar.php:395 themes/_administration/header.php:150
msgid "Reports"
msgstr "تقارير"
-#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
+#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:304 mediaviewer.php:139
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198
#: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349
@@ -11628,11 +11635,11 @@ msgstr "المستودع يحتوي:"
msgid "Repository name"
msgstr "إسم المستودع"
-#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84
+#: login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:84
msgid "Request new password"
msgstr "طلب كلمة مرور جديدة"
-#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
+#: login.php:183 login.php:259 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
#: modules_v3/login_block/module.php:87
msgid "Request new user account"
msgstr "طلب حساب لمستخدم جديد"
@@ -11646,7 +11653,7 @@ msgid "Require visitor authentication"
msgstr "منع تصفح الموقع دون تسجيل مسبق"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:809
msgid "Research task"
msgstr "مهمة للبحث"
@@ -11665,7 +11672,7 @@ msgstr "مهام البحث يتم حفظها كعلامة Gedcom “_TODO” و
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:231
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
msgid "Reset"
msgstr "إستعادة القيم المبدئية"
@@ -11680,7 +11687,7 @@ msgid "Residence"
msgstr "سكن"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent
-#: admin_site_access.php:268
+#: admin_site_access.php:269
msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings"
msgstr "حصر النفاذ للموقع بإستخدام معرف الإنترنت الرقمي ونصوص مستخدم بديل."
@@ -11737,7 +11744,7 @@ msgstr "إسم المكان باللاتينية"
msgid "Romanized title"
msgstr "المسمى باللاتينية"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1228
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
msgid "Root"
msgstr "أساس"
@@ -11747,7 +11754,7 @@ msgid "Roots"
msgstr "جذور المشجر"
#. I18N: noun
-#: admin_site_access.php:280
+#: admin_site_access.php:281
msgid "Rule"
msgstr "قاعدة"
@@ -11861,12 +11868,12 @@ msgstr "ساو باولو، البرازيل"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "ساو تومي وبرينسيبي"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1016
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "السبت"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:268
msgid "Satellite"
msgstr "صورة فضائية"
@@ -11891,7 +11898,7 @@ msgid "Scotland"
msgstr "أسكتلندا"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
msgid "Scrapbook"
msgstr "كشكول"
@@ -11918,7 +11925,7 @@ msgstr "إحكام"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "إحكام ملغى (طلاق)"
-#: library/WT/MenuBar.php:414 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
@@ -11932,7 +11939,7 @@ msgstr "إحكام ملغى (طلاق)"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
-#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:426
+#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
#: search.php:251
msgid "Search and replace"
@@ -11943,7 +11950,7 @@ msgstr "بحث وإستبدال"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:579
+#: includes/session.php:583
msgid "Search engine"
msgstr "محرك البحث"
@@ -11959,11 +11966,11 @@ msgstr "بحث عن"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "بحث عن أفراد لإضافتهم إلى قائمة إضافة الروابط."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:256
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
msgid "Search globally"
msgstr "البحث عالمياً"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
msgid "Search locally"
msgstr "البحث محلياً"
@@ -11990,7 +11997,7 @@ msgstr "إتصال آمن"
msgid "See %s for more information."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:250
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
msgid "Select a date"
msgstr "إختيار تأريخ"
@@ -12014,7 +12021,7 @@ msgstr "حدد نوع الرسم"
msgid "Select events"
msgstr "إختر أحداث"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:437
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
msgid "Select flag"
msgstr "إختيار العلم"
@@ -12023,7 +12030,7 @@ msgstr "إختيار العلم"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "إنتقاء سجلات من مشجر العائلة لحفظها في ملف GEDCOM."
-#: reportengine.php:123
+#: reportengine.php:134
msgid "Select report"
msgstr "إختيار تقرير"
@@ -12051,7 +12058,7 @@ msgstr "هذا الخيار سيرفق ملف الوسائط المرتبط با
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "إختيار سجلين من المشجرات لدمجهما، يجب أن يكونا من نفس النوع."
-#: reportengine.php:171
+#: reportengine.php:182
msgid "Selected Report"
msgstr "التقرير المختار"
@@ -12069,7 +12076,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "بائع"
-#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "إرسال"
@@ -12123,7 +12130,7 @@ msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805
msgid "Separated"
msgstr "منفصلين"
@@ -12142,7 +12149,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
+#: includes/functions/functions_print.php:1004
#: library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12194,7 +12201,7 @@ msgid "Session timeout"
msgstr "زمن إعتبار إتصال المستخدم منقطع"
#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:144 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
msgid "Set link"
msgstr "ربط"
@@ -12292,7 +12299,7 @@ msgstr "ملاحظة مشتركة"
msgid "Shared note contains:"
msgstr "المحلاظة المشتركة فيها:"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:312
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
msgid "Shared notes"
msgstr "ملاحظات مشتركة"
@@ -12417,7 +12424,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "طماطم لامعة"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
msgid "Short version"
msgstr "نسخة مختصرة"
@@ -12433,7 +12440,7 @@ msgstr "الزواج الأقصر مدة"
msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
msgstr "يعتمد النص الإنجليزي:<br><br>Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:167
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "هل يتم إخفاء هذه الكتلة عندما تكون فارغة؟"
@@ -12487,7 +12494,7 @@ msgstr ""
msgid "Show children of ancestors?"
msgstr "إظهار أولاد الأسلاف"
-#: library/WT/MenuBar.php:171 library/WT/MenuBar.php:191
+#: library/WT/MenuBar.php:169 library/WT/MenuBar.php:189
msgid "Show children on timeline chart"
msgstr "إظهار الأولاد في الجدول الزمني"
@@ -12495,7 +12502,7 @@ msgstr "إظهار الأولاد في الجدول الزمني"
msgid "Show common surnames?"
msgstr "إظهار أسماء العائلة الشائعة؟"
-#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:181
+#: library/WT/MenuBar.php:168 library/WT/MenuBar.php:179
msgid "Show couple on timeline chart"
msgstr "إظهار الأزواج في الجدول الزمني"
@@ -12561,7 +12568,7 @@ msgstr "إظهار أحداث متعلقة بالأقرباء في صفحة مف
msgid "Show fact icons"
msgstr "إظهار رموز المعلومات"
-#: library/WT/MenuBar.php:172 library/WT/MenuBar.php:201
+#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:199
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "إظهار الأسر في الجدول الزمني"
@@ -12765,9 +12772,9 @@ msgstr "اللغات التي تود إظهار هذه الكتلة فيها؟"
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:401
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:714
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:957
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to managers"
msgstr "إظهار للمشرفين"
@@ -12775,18 +12782,18 @@ msgstr "إظهار للمشرفين"
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:398
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:711
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:954
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
msgid "Show to members"
msgstr "إظهار للأعضاء"
#: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196
#: includes/functions/functions_edit.php:208
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:395
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:708
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:951
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
msgid "Show to visitors"
msgstr "إظهار للزائرين"
@@ -12801,7 +12808,7 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "إظهار الأفراد الذين لا يوجد لهم أسلاف في المشجر."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:669 library/WT/I18N.php:670
+#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "إظهار %1$s إلى %2$s من %3$s"
@@ -12889,7 +12896,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "سيوان"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:278 modules_v3/googlemap/module.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "أبعاد حجم الخريطة بالنقاط"
@@ -12909,7 +12916,7 @@ msgstr "عبد"
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 modules_v3/random_media/module.php:32
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 modules_v3/random_media/module.php:32
msgid "Slide show"
msgstr "عرض تلقائي"
@@ -12979,7 +12986,7 @@ msgstr "إبن %s"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:149
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:151
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:146
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:158
@@ -13000,8 +13007,8 @@ msgstr "يلفظ مثل"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:485
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:514 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -13045,7 +13052,7 @@ msgstr "نوع المصدر"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1062
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1158
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1266
-#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:309
+#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:307
#: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106
@@ -13138,12 +13145,12 @@ msgstr "سانت لويس، ميسوري"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "سانت بول، مينيسوتا"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:408
+#: modules_v3/googlemap/module.php:409
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:275
+#: admin_site_access.php:276
msgid "Start IP address"
msgstr "معرف الإنترنت الرقمي الإبتدائي"
@@ -13162,13 +13169,13 @@ msgstr "بداية نطاق تأريخ التعديل"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:320
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
msgid "State"
msgstr "ولاية"
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/MenuBar.php:111 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
+#: library/WT/MenuBar.php:109 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
#: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59
msgid "Statistics"
msgstr "تعداد وإحصائيات"
@@ -13179,7 +13186,7 @@ msgstr "رسم الإحصائيات"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:849 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "الوضع"
@@ -13230,7 +13237,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "مسمى الرواية"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:600 modules_v3/googlemap/module.php:1486
+#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
msgid "Subdivision"
msgstr "الولاية/المحافظة"
@@ -13257,11 +13264,11 @@ msgstr "خاضع"
msgid "Sudan"
msgstr "السُودان"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:371
msgid "Suffixes"
msgstr "لواحق"
-#: includes/functions/functions_print.php:1009
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"
@@ -13422,7 +13429,7 @@ msgstr "نماذج"
msgid "Temple"
msgstr "معبد"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:270
msgid "Terrain"
msgstr "تضاريس"
@@ -13488,7 +13495,7 @@ msgstr "يعتمد النص الإنجليزي:<br><br>The PGV to <b>webtrees</b
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s"
msgstr "لقد تمت الموافقة على طلب حساب مستخدم في موقع webtrees %s. بالإمكان الآن الدخول بإستخدام الربط التالي: %s"
-#: login.php:552
+#: login.php:556
msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password."
msgstr "لقد تم إعلام المدير. وحالما تتم الموافقة سوف تتمكن من تسجيل الدخول بإستخدام إسم المستخدم وكلمة المرور الخاصتين بك."
@@ -13512,7 +13519,7 @@ msgstr "سلة المقتطفات تتيح أخذ مقتطفات (\"قصاصات
msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username"
msgstr "إسم المستخدم للمدير في <b>webtrees</b> يجب أن يتطابق مع إسم المستخدم للمدير في PGV"
-#: login.php:517
+#: login.php:521
#, php-format
msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked."
msgstr "بيانات المستخدم <b>%s</b> تم فحصها."
@@ -13577,7 +13584,7 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "تم تحميل الملف %s."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:280
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -13641,11 +13648,11 @@ msgstr ""
msgid "The following places would be changed:"
msgstr ""
-#: admin_site_access.php:270
+#: admin_site_access.php:271
msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
msgstr "الشروط التالية تستخدم لتحديد ما إذا كان الزائر مستخدم فعلي (لإتاحة نفاذ كلما) أو كان محرك بحث آلي (إتاحة نفاذ محدود) أو كان باحث غير مرغوب ( منع النفاذ)."
-#: admin_site_access.php:287
+#: admin_site_access.php:288
msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines."
msgstr "لم يتم التعرف على الزوار التاليين وسيتم إعتبارهم محركات بحث آلية."
@@ -13752,7 +13759,7 @@ msgstr "الوقت الخامل بالثواني بعد ترك الموقع دو
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
-#: login.php:300
+#: login.php:306
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request"
msgstr "لقد تم إرسال رسالة للمستخدم تحتوي على المعلومات الضرورية لتأكيد طلبه."
@@ -13784,7 +13791,7 @@ msgstr "مطوروا برنامج webtrees لهم إهتمام بمعرفة هذ
#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
-#: library/WT/MenuBar.php:447
+#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "مظهر"
@@ -13833,7 +13840,7 @@ msgstr "لا يوجد مهام للبحث في هذا المشجر."
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "يوجد تعديلات معلقة تحتاج للإشراف."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:78
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:80
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "لم يتم أي تغيير خلال الأيام الـ %s المنصرمة."
@@ -13974,7 +13981,7 @@ msgstr "هذا المجلد سيستخدم من قبل الwebtrees لحفظ م
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "هذا المجلد سيستخدم لحفظ ملفات الوسائط المتعددة الخاصة بشجره العائلة."
-#: library/WT/Filter.php:269
+#: library/WT/Filter.php:277
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
@@ -14006,7 +14013,7 @@ msgstr "لقدم تم تعديل هذا الفرد، بعد الإطلاع يج
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "سيتم إختيار هذا الفرد إفتراضياً عند إظهار المخططات والتقارير."
-#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -14132,15 +14139,15 @@ msgstr "مقاس عرض الصور المصغرة التي يتم إنشاءها
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "هذا هو إسمك الفعلي كما تود إظهاره على الشاشة."
-#: admin_trees_check.php:134
+#: admin_trees_check.php:130
msgid "This may be a mistake in your data."
msgstr "يمكن أن يكون هذا خطاء في بياناتك"
-#: admin_trees_check.php:133
+#: admin_trees_check.php:129
msgid "This may cause a problem for other applications."
msgstr "يمكن أن يعطل هذا عمل التطبيقات الأخرى"
-#: admin_trees_check.php:132
+#: admin_trees_check.php:128
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "يمكن أن يعطل هذا عمل webtrees"
@@ -14339,7 +14346,7 @@ msgstr "هذه الصفحة تظهر معلومات شاملة عن الخادم
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "هذا يتيح دمج سجلين في المشجر عند حدوث تكرارها لسبب أو آخر. يجب أن يكون السجلان من نوع واحد، أي فرد أو أسرة أو مصدر. ولا يمكن دمج سجلات من نوع مختلف."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:364
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "لا يوجد إحداثيات لهذا المكان"
@@ -14453,7 +14460,7 @@ msgstr "هذا يحدد دقة تحديد إحداثيات المواقع على
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "سيدمج هذا النص في عنوان كل صفحة وسيظهر في عنوان صفحة المتصفح والمفضلات."
-#: admin_trees_check.php:172 admin_trees_check.php:177
+#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "هذا النوع من الروابط غير مسموح به هنا."
@@ -14480,7 +14487,7 @@ msgstr "تصفح الموقع متوقف مؤقتاً"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "هذا سيحذف جميع المعلومات من المشجر <b>%s</b> ويستبدلها بمعلومات من ملف GEDCOM آخر."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1706
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "ستم إدراج جميع الأماكن من ملف الـ GEDCOM المختار. وإفتراضياً هذا لن يتضمن الأماكن الغير متطابقة مع جداول أماكن خرائط Google."
@@ -14488,7 +14495,7 @@ msgstr "ستم إدراج جميع الأماكن من ملف الـ GEDCOM ال
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1014
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"
@@ -14534,7 +14541,7 @@ msgstr "أشر على هذه الخانة لمطابقة الأحرف الكبي
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
#: timeline.php:224
msgid "Timeline"
msgstr "جدول زمني"
@@ -14628,12 +14635,12 @@ msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, a
msgstr ""
#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
msgid "To family"
msgstr "إلى أسرة"
#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
msgid "To individual"
msgstr "إلى فرد"
@@ -14652,7 +14659,7 @@ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some
msgstr "للحد من حجم كتلة الأخبار، لن تظهر بعضها. ويمكن مشاهدتها بالنقر على رابط <b>إظهار الإرشبف</b>"
#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
msgid "To source"
msgstr "إلى مصدر"
@@ -14680,7 +14687,7 @@ msgstr "توكيلاو"
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "طوكيو، اليابان"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
msgid "Tombstone"
msgstr "شاهد القبر"
@@ -14828,7 +14835,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "إجمالي التعديلات المعلقة: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1701
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "مجموع الأماكن: %s"
@@ -14866,7 +14873,7 @@ msgstr "ثالث"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترينيداد وتوباغو"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1012
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"
@@ -14901,17 +14908,17 @@ msgstr "توكستلا غوتيريز، المكسيك"
#. I18N: gedcom tag TYPE
#: admin_site_logs.php:222 admin_site_logs.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:584
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:592
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:323
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:405
+#: modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "نوع دلالات الأماكن في تدرجها الهرمي"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:390 login.php:419
+#: admin_users.php:390 login.php:423
msgid "Type the password again."
msgstr "أعد إدخال كلمة المرور مرة أخرى."
@@ -14919,7 +14926,7 @@ msgstr "أعد إدخال كلمة المرور مرة أخرى."
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "تأكيد كلمة المرور."
-#: admin_trees_check.php:131
+#: admin_trees_check.php:127
msgid "Types of error"
msgstr "أنواع الخطاء"
@@ -14927,7 +14934,7 @@ msgstr "أنواع الخطاء"
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 library/WT/Gedcom/Tag.php:328
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
msgid "URL"
msgstr "رابط إنترنت"
@@ -15021,8 +15028,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:249 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
@@ -15041,7 +15048,7 @@ msgstr "غير معروف"
msgid "Unlink Media"
msgstr "فك رابط وسائط"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:833
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:834
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "رمز GEDCOM غير معروف"
@@ -15068,12 +15075,12 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming events"
msgstr "أحداث قادمة"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:353
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:358
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:354
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351
msgid "Update all"
msgstr "تحديث الجميع"
@@ -15139,7 +15146,7 @@ msgstr "أوروغواي"
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "تفعيل إستخدام بيانات GeoNames لإقتراح أسماء الأماكن"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:392
+#: modules_v3/googlemap/module.php:393
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "إستخدام خرائط Google عند التدرج الهرمي للأماكن"
@@ -15160,7 +15167,7 @@ msgid "Use a &laquo;?&raquo; to match a single character, use &laquo;*&raquo; to
msgstr "إستخدام &laquo;?&raquo; لمطابقة حرف واحد، وإستخدام &laquo;*&raquo; لمطابقة أي حرف أو لا شيء"
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:385 login.php:414
+#: admin_users.php:385 login.php:418
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15245,23 +15252,23 @@ msgstr "المدير لم يصادق على المستخدم."
msgid "User options"
msgstr "خيارات المستخدم"
-#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515
+#: login.php:452 login.php:458 login.php:515 login.php:519
msgid "User verification"
msgstr "مصادقة المستخدم"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string
-#: admin_site_access.php:279 admin_site_access.php:294
+#: admin_site_access.php:280 admin_site_access.php:295
msgid "User-agent string"
msgstr "نص المستخدم البديل"
#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456
+#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
-#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98
+#: login.php:194 modules_v3/login_block/module.php:98
msgid "Username or email address"
msgstr "إسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني"
@@ -15354,7 +15361,7 @@ msgstr "فينتوا"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "فيراكروز، المكسيك"
-#: login.php:324 login.php:464
+#: login.php:330 login.php:468
msgid "Verification code:"
msgstr "رمز المصادقة:"
@@ -15371,7 +15378,7 @@ msgstr "فيرنال، يوتا"
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
msgid "Video"
msgstr "بصري"
@@ -15382,7 +15389,7 @@ msgstr "فيتنام"
#. I18N: Submit button, on a form
#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:721 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
msgid "View"
msgstr "إظهار"
@@ -15402,16 +15409,16 @@ msgstr "إظهار الإرشيف"
msgid "View day"
msgstr "إظهار اليوم"
-#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
msgid "View details"
msgstr "إظهار التفاصيل"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:211
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:603
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:611
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:292
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "إظهار الأسرة"
@@ -15424,12 +15431,12 @@ msgstr "إظهار الشهر"
msgid "View notes"
msgstr "إظهار الملاحظات"
-#: medialist.php:289 modules_v3/googlemap/module.php:1257
+#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "إظهار بيانات"
-#: medialist.php:295 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "إظهار المصدر"
@@ -15514,14 +15521,14 @@ msgstr ""
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
msgstr ""
-#: login.php:370
+#: login.php:374
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr ""
"سيتم إرسال رسالة تأكيد إلى <b>%s</b>. يجب المصادقة عل طلب للحساب بإتباع للتعليمات في رسالة النأكيد خلال سبعة أيام، وإلا سيعتبر الطلب لاغ تلقائياً ويجب التقدم بطلب جديد.<br><br>\n"
"بعد المصادقة على الطلب سيقوم المدير بالإطلاع والموافقة عليه قبل أن التمكن من إستخدام الحساب."
-#: login.php:372
+#: login.php:376
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr ""
@@ -15536,7 +15543,7 @@ msgstr "إعدادات الموقع والعلامات الوصفية"
msgid "Website URL"
msgstr "رابط الإنترنت للموقع"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1013
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"
@@ -15550,7 +15557,7 @@ msgid "Week"
msgstr "أسبوع"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
@@ -15697,8 +15704,8 @@ msgstr "أرملة"
msgid "Widower"
msgstr "أرمل"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:280
-#: modules_v3/googlemap/module.php:398
+#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
+#: modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "Width"
msgstr "العرض"
@@ -15766,7 +15773,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "بدون مصادر"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:813
+#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:814
msgid "Witness"
msgstr "شاهد"
@@ -15780,7 +15787,7 @@ msgid "World"
msgstr "العالم"
#. I18N: gedcom tag _YART
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816
msgid "Yahrzeit"
msgstr "ذكرى سنوية دينية لوفاة"
@@ -15789,7 +15796,7 @@ msgstr "ذكرى سنوية دينية لوفاة"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "ذكرى سنوية دينية للوفيات"
-#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:380
+#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
#: search.php:182
msgid "Year"
@@ -15808,12 +15815,12 @@ msgid "Yemen"
msgstr "اليمن"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:317
+#: login.php:323
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "لقد تم طلب إنشاء حساب في %1$s بإستخدام عنوان البريد الإلكتروني %2$s."
-#: login.php:265 message.php:68
+#: login.php:271 message.php:68
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "ليس لديك صلاحية إرسال رسائل تتضمن روابط خارجية."
@@ -15840,7 +15847,7 @@ msgstr "يمكن الحد من عدد المواد الإخبارية وبذلك
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "يمكن جعل البحث عن النساء المتزوجات أكثر سهولة من خلال تسجيل أسمائهن التي إكتسبنها ما بعد الزواج.<br>ولكن ليس كل النساء تأخذ لقب زوجها ، فيجب توخي الحذر من تقديم معلومات غير صحيحة في قاعدة البيانات الخاصة بك."
-#: login.php:554
+#: login.php:558
msgid "You can now login with your user name and password."
msgstr "تستطيع الآن تسجيل الدخول بإستخدام إسم المستخدم وكلمة المرور الخاصتين بك."
@@ -15856,7 +15863,7 @@ msgstr ""
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr "بالإمكان طلب حد أكبر أو أصغر، ولكن يمكن للخادم إغفال الطلب."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "يمكن جعل أداء التحقق من الخصوصية أكثر سرعةً بإضافة سجل وفاة لمن يمكن الإستدلال على وفاته من تواريخ أخرى ولو لم يكن لوفاته أو دفنه سجل بذلك."
@@ -15864,11 +15871,11 @@ msgstr "يمكن جعل أداء التحقق من الخصوصية أكثر س
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول بسبب عدم تفعيل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) في متصفحك."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:581
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "لا يوجد صلاحية للإطلاع هذه الصفحة."
-#: login.php:497
+#: login.php:501
msgid "You do not have to take any action; the user can now login."
msgstr "لا يتطلب القيام بأي إجراء. المستخدم يستطيع تسجيل الدخول الآن."
@@ -15876,7 +15883,7 @@ msgstr "لا يتطلب القيام بأي إجراء. المستخدم يست
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "لقد تم إدخال نفس المعرف الخاص. لا يمكن دمج السجل مع ذاته."
-#: login.php:550
+#: login.php:554
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "لقد تم تأكيد طلب تسجيل مستخدم."
@@ -15961,7 +15968,7 @@ msgstr "يلزم تسجيل الدخول مجدداً بإستخدام إسم م
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "يجب إعداد حساب لمدير. وهذا الحساب هو من سيملك التحكم الكلي بمشجرات. لطفاً إختيار كلمة مرور عصية."
-#: login.php:495
+#: login.php:499
msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”."
msgstr "الآن يجب مراجعة تفاصيل الحساب، ومن ثم إعداد وضع \"مقبول\" إلى \"نعم\"."
@@ -15995,7 +16002,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi
msgstr ""
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:266 message.php:69
+#: login.php:272 message.php:69
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "يجب إزالة ”%1$s“ من ”%2$s“ وإعادة المحاولة."
@@ -16004,11 +16011,11 @@ msgstr "يجب إزالة ”%1$s“ من ”%2$s“ وإعادة المحاول
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "يجب عدم الموافقة على إنشاء حساب مستخدم ما لم يتم التأكد من صلاحية عنوان البريد الإلكتروني التابع له."
-#: login.php:304
+#: login.php:310
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part."
msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد المستخدم المحتمل طلبه. وبعد ذلك سيتكمن المستخدم من تسجيل الدخول دون أي إجراء آخر."
-#: login.php:302
+#: login.php:308
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد المستخدم المحتمل طلبه. وعليك إكمال الإجراء بتفعيل إسم المستخدم وإلا فلن يستطيع تسجيل الدخول قبل ذلك."
@@ -16016,10 +16023,6 @@ msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "سيتم إستخدام هذا لتسجيل الدخول إلى webtrees."
-#: login.php:328
-msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
-msgstr "لن يتم إستلام أي رسائل من هذا الموقع مستقبلاً، لأن طلب الحساب سوف يلغى تلقائياً بعد سبعة أيام."
-
#: statistics.php:280
msgid "Youngest father"
msgstr "الأب الأصغر عمراً عند الإنجاب"
@@ -16049,7 +16052,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "الإسم"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:329
+#: login.php:333
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "تسجيلك في %s"
@@ -16058,7 +16061,7 @@ msgstr "تسجيلك في %s"
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "مدير الخادم هو من سيزود بتفاصيل الإتصال."
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:78
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75
msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "لأن خاصية \"قبول التعديلات تلقائياً\" في إعدادات الحساب غير مفعلة فالقدرة على تعديل السجلات مقصورة على سجل واحد تلو الآخر."
@@ -16087,15 +16090,15 @@ msgstr "ضغط المقتطفات"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "ملفات مضغوطة"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:244
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
msgid "Zoom in"
msgstr "تكبير"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
msgid "Zoom in here"
msgstr "تكبير هنا"
@@ -16105,23 +16108,23 @@ msgstr "إظهار/إخفاء التفاصيل في هذه الخانة"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
msgid "Zoom level"
msgstr "مستوى التكبير"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
msgid "Zoom level of map"
msgstr "مستوى تكبير الخريطة"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغير"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
msgid "Zoom out here"
msgstr "تصغير هنا"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1649
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
msgid "Zoom="
msgstr "التكبير:"
@@ -16184,7 +16187,7 @@ msgstr "بعد"
msgid "after %s"
msgstr "بعد %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:735
+#: includes/functions/functions_print.php:736
msgid "after death"
msgstr "بعد الوفاة"
@@ -16194,7 +16197,7 @@ msgid "age"
msgstr "عمر"
#. I18N: An access rule - allow access to the site
-#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:298
+#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:300
msgid "allow"
msgstr "إتاحة"
@@ -16228,47 +16231,47 @@ msgstr "يعرف أيضاً بـ"
msgid "and"
msgstr "و"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "زوجة عم"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "عمة"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "زوجة خال"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "خالة"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "زوجة أخ والد"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "أخت والد"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "عمة/عم"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "خالة/خال"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "أخ والد"
@@ -16325,76 +16328,76 @@ msgstr "الإسم عند الميلاد"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "الذي ولد في السنوات الـ %1$s الماضية أو توفي في السنوات الـ %2$s الماضية"
-#: includes/functions/functions.php:841 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "شقيق"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "أخ زوجة أخ"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "أخ زوج"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "زوج أخت زوج"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "زوج أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "أخ زوج أخت"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "أخ زوج"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "أخ زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1140
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "زوج أخت زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوجة أخ"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:904
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوج"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "زوج أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوج أخت"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوج"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "أخ زوجة"
@@ -16407,7 +16410,7 @@ msgstr "قائمة مرصوصة"
msgid "burial"
msgstr "دفن"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
msgid "by"
msgstr "بواسطة"
@@ -16445,7 +16448,7 @@ msgid "change of name"
msgstr "تعديل إسم"
#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:826 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
+#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
msgid "child"
msgstr "مولود"
@@ -16471,10 +16474,9 @@ msgstr "نقر للتعديل"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627 modules_v3/googlemap/places_edit.php:84
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:102
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:122
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:340
+#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
msgid "close"
msgstr "إغلاق"
@@ -16484,9 +16486,9 @@ msgstr "قائمة مضغوطة"
#. I18N: button label
#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
-#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431
-#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:129
-#: reportengine.php:271 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
+#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
+#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
+#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
#: setup.php:358 setup.php:414
msgid "continue"
msgstr "إستمرار"
@@ -16505,7 +16507,7 @@ msgstr "ت."
msgid "date periods"
msgstr "فترات التاريخ"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:825
+#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
#: includes/functions/functions_charts.php:266
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
@@ -16516,27 +16518,27 @@ msgstr "بنت"
msgid "daughter of"
msgstr "بنت"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "زوجة إبن"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "زوجة إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "أب زوجة إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "أم زوجة إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "والد زوجة إبن"
@@ -16546,13 +16548,13 @@ msgid "death"
msgstr "وفاة"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:300
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:310
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
msgid "degrees"
msgstr "درجات"
#. I18N: An access rule - deny access to the site
-#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:299
+#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:301
msgid "deny"
msgstr "رفض"
@@ -16568,9 +16570,9 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "تُوفي"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/googlemap/module.php:325
-#: modules_v3/googlemap/module.php:334 modules_v3/googlemap/module.php:342
-#: modules_v3/googlemap/module.php:350 modules_v3/googlemap/module.php:358
+#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
+#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
msgid "digits"
msgstr "أرقام"
@@ -16578,48 +16580,48 @@ msgstr "أرقام"
msgid "disable"
msgstr "تعطيل"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:312
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
msgid "east"
msgstr "شرق"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:687
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "حفيدة ثامنة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#: includes/functions/functions.php:668
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "حفيد ثامن لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:706
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "حفيد ثامن لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:837
+#: includes/functions/functions.php:838
msgid "elder brother"
msgstr "شقيق أكبر"
-#: includes/functions/functions.php:867
+#: includes/functions/functions.php:868
msgid "elder sibling"
msgstr "أخ أو أخت أكبر"
-#: includes/functions/functions.php:852
+#: includes/functions/functions.php:853
msgid "elder sister"
msgstr "شقيقة أكبر"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:690
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "حفيدة حادية عشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#: includes/functions/functions.php:671
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "حفيد حادي عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:709
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "حفيد حادي عشر لسلف مشترك"
@@ -16651,15 +16653,15 @@ msgstr ""
msgid "estimated %s"
msgstr "تقديراً %s"
-#: includes/functions/functions.php:792
+#: includes/functions/functions.php:793
msgid "ex-husband"
msgstr "زوج سابق"
-#: includes/functions/functions.php:818
+#: includes/functions/functions.php:819
msgid "ex-spouse"
msgstr "زوج سابق"
-#: includes/functions/functions.php:805
+#: includes/functions/functions.php:806
msgid "ex-wife"
msgstr "زوجة سابقة"
@@ -16667,21 +16669,21 @@ msgstr "زوجة سابقة"
msgid "facts"
msgstr "معلومات"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "father"
msgstr "أب"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:902
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "أب زوج"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "أب زوج"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "أب زوجة"
@@ -16690,50 +16692,50 @@ msgstr "أب زوجة"
msgid "favorites updated."
msgstr "لقد تم تحديث المفضلات"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:694
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "حفيدة خامسة عشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#: includes/functions/functions.php:675
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "حفيد خامس عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:713
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "حفيد خامس عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:741
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s خامسة"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:730
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s خامس"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:752
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s خامس"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:684
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "حفيدة خامسة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#: includes/functions/functions.php:665
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "حفيد خامس لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:703
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "حفيد خامس لسلف مشترك"
@@ -16744,7 +16746,7 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "إمكانية تحميل الملفات"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:663
+#: library/WT/I18N.php:668
msgid "first"
msgstr "الأول"
@@ -16754,266 +16756,266 @@ msgid "first"
msgstr "الأول"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:736
+#: includes/functions/functions.php:737
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s أولى"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:725
+#: includes/functions/functions.php:726
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s أول"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:747
+#: includes/functions/functions.php:748
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s أول"
-#: includes/functions/functions.php:679
+#: includes/functions/functions.php:680
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "حفيدة لسلف مشترك"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:660
+#: includes/functions/functions.php:661
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "حفيد لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:698
+#: includes/functions/functions.php:699
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "حفيد لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "ولد عم"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "بنت عم"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "إبن عم"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "ولد عمة"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "بنت عمة"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "إبن عمة"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "ولد خال"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "بنت خال"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "إبن خال"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "ولد خالة"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "بنت خالة"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "إبن خالة"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد عم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت عم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1171
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن عم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1175
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد عمة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1173
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت عمة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن عمة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد خال أب"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت خال أب"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1177
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن خال أب"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1181
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد خالة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1179
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت خالة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن خالة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد عم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت عم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1183
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن عم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1187
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد عمة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1185
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت عمة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن عمة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1189
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1193
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "ولد خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1191
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "بنت خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "إبن خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:693
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "حفيدة رابعة عشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#: includes/functions/functions.php:674
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "حفيد رابع عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:712
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "حفيد رابع عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:740
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s رابعة"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:729
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s رابع"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:751
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s رابع"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:683
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "حفيدة رابعة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#: includes/functions/functions.php:664
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "حفيد رابع لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:702
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "حفيد رابع لسلف مشترك"
@@ -17061,1463 +17063,1463 @@ msgstr "الجنس"
msgid "go to new individual"
msgstr "ذهاب إلى فرد جديد"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "ولد ولد"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "ولد بنت"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "ولد الإبن"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "بنت ولد"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "بنت بنت"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "بنت إبن"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "زوج بنت ولد"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "زوج بنت بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "زوج بنت إبن"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "جد"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "جدة"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "جد"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "إبن ولد"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "إبن بنت"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "زوجة إبن الولد"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "زوجة إبن بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "زوجة إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1341
-#: includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
+#: includes/functions/functions.php:1353
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "أخت جد-أب %d"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
+#: includes/functions/functions.php:1354
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-أب %d"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "حفيد %d"
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "حفيدة %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1577 includes/functions/functions.php:1584
-#: includes/functions/functions.php:1591 includes/functions/functions.php:1599
-#: includes/functions/functions.php:1609
-#, php-format
-msgid "great x%d grandfather"
-msgstr "أب جد %d"
-
#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
#: includes/functions/functions.php:1610
#, php-format
-msgid "great x%d grandmother"
-msgstr "أم جد %d"
+msgid "great x%d grandfather"
+msgstr "أب جد %d"
#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
#: includes/functions/functions.php:1611
#, php-format
+msgid "great x%d grandmother"
+msgstr "أم جد %d"
+
+#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
+#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
+#: includes/functions/functions.php:1612
+#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "والد جد %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1672 includes/functions/functions.php:1685
+#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "حفيد %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1505 includes/functions/functions.php:1516
+#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "إبن حفيد %d لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1481
+#: includes/functions/functions.php:1482
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "إبن حفيد %d لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1483
+#: includes/functions/functions.php:1484
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "إبن حفيد %d لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1485
+#: includes/functions/functions.php:1486
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "إبن حفيد %d لأخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد %d لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1496
+#: includes/functions/functions.php:1497
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد %d لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1498
+#: includes/functions/functions.php:1499
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد %d لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1500
+#: includes/functions/functions.php:1501
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد %d لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "بنت حفيد %d لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1488
+#: includes/functions/functions.php:1489
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "بنت حفيد %d لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1490
+#: includes/functions/functions.php:1491
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "بنت حفيد %d لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1492
+#: includes/functions/functions.php:1493
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "بنت حفيد %d لأخ/لأخت"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1331 includes/functions/functions.php:1351
+#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "أخ جد-أب %d"
-#: includes/functions/functions.php:1338
+#: includes/functions/functions.php:1339
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "أخ جد-أب %d"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1340
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "أخ جد-أم %d"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1341
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "أخ جد-والد %d"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1290
msgid "great x4 aunt"
msgstr "أخت جد-والد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1291
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-والد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1639
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "حفيد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1638
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "حفيدة رابعة"
-#: includes/functions/functions.php:1543
+#: includes/functions/functions.php:1544
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "أب جد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1545
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "أم جد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1546
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "والد جد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1636
+#: includes/functions/functions.php:1637
msgid "great x4 grandson"
msgstr "حفيد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1421
+#: includes/functions/functions.php:1422
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "إبن حفيد رابع لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1423
+#: includes/functions/functions.php:1424
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "إبن حفيد رابع لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1425
+#: includes/functions/functions.php:1426
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "إبن حفيد رابع لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1437
+#: includes/functions/functions.php:1438
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد رابع لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1439
+#: includes/functions/functions.php:1440
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد رابع لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1441
+#: includes/functions/functions.php:1442
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد رابع لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1429
+#: includes/functions/functions.php:1430
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "بنت حفيد رابع لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1431
+#: includes/functions/functions.php:1432
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "بنت حفيد رابع لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1433
+#: includes/functions/functions.php:1434
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "بنت حفيد رابع لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1286
+#: includes/functions/functions.php:1287
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "أخ جد-أب رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1288
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "أخ جد-أم رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1289
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "أخ جد-والد رابع"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1300
msgid "great x5 aunt"
msgstr "أخت جد-أب خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1301
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-أب خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1646
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "حفيد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1645
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "حفيدة خامسة"
-#: includes/functions/functions.php:1550
+#: includes/functions/functions.php:1551
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "أب جد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1552
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "أم جد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1553
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "والد جد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1643
+#: includes/functions/functions.php:1644
msgid "great x5 grandson"
msgstr "حفيد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1448
+#: includes/functions/functions.php:1449
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "إبن حفيد خامس لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1450
+#: includes/functions/functions.php:1451
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "إبن حفيد خامس لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1452
+#: includes/functions/functions.php:1453
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "إبن حفيد خامس لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1464
+#: includes/functions/functions.php:1465
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد خامس لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1466
+#: includes/functions/functions.php:1467
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد خامس لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1468
+#: includes/functions/functions.php:1469
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد خامس لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1456
+#: includes/functions/functions.php:1457
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "بنت حفيد خامس لأخ"
-#: includes/functions/functions.php:1458
+#: includes/functions/functions.php:1459
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "بنت حفيد خامس لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1460
+#: includes/functions/functions.php:1461
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "بنت حفيد خامس لأخ/لأخت"
-#: includes/functions/functions.php:1296
+#: includes/functions/functions.php:1297
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "أخ جد-أب خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1298
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "أخ جد-أم خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1299
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "أخ جد-والد خامس"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1310
msgid "great x6 aunt"
msgstr "أخت جد-أب سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1311
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-أب سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1653
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "حفيد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1652
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "حفيدة سادسة"
-#: includes/functions/functions.php:1557
+#: includes/functions/functions.php:1558
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "أب جد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1559
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "أم جد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1560
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "والد جد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1650
+#: includes/functions/functions.php:1651
msgid "great x6 grandson"
msgstr "حفيد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1306
+#: includes/functions/functions.php:1307
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "أخ جد-أب سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1308
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "أخ جد-أم سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1309
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "أخ جد-والد سادس"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1320
msgid "great x7 aunt"
msgstr "أخت جد-أب سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1321
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-أب سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1660
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "حفيد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1659
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "حفيدة سابعة"
-#: includes/functions/functions.php:1564
+#: includes/functions/functions.php:1565
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "أب جد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1566
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "أم جد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1567
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "والد جد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1657
+#: includes/functions/functions.php:1658
msgid "great x7 grandson"
msgstr "حفيد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1316
+#: includes/functions/functions.php:1317
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "أخ جد-أب سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "أخ جد-أم سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1319
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "أخ جد-والد سابع"
-#: includes/functions/functions.php:1142
+#: includes/functions/functions.php:1143
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة عم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "عمة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة خال أب"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "خالة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1149
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوج أخ والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "أخت والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة عم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "عمة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1155
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "خالة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة أخ والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "أخت والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1161
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة عم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "عمة والد"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة خال والد"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "خالة والد"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1167
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "زوجة أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "أخت والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ جد-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أب أب"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ جدة-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1147
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ جد-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1153
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أب أم"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ جدة-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1159
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ أب والد"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أب والد"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ أم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1165
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ أم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "زوج أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد بنت ولد"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد إبن ولد"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد ولد بنت"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد بنت بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد إبن بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد ولد إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد بنت إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "ولد إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت بنت ولد"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت إبن ولد"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت ولد بنت"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت بنت بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت إبن بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت ولد إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت بنت إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "بنت إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب جد-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب جدة-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "جد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب جد-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب جدة-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "جد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب أب والد"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب أم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "أب والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم جد-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم جدة-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "جدة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم جد-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم جدة-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "جدة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم أب والد"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم أم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "أم والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد جد-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد جدة-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "جد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "جد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد جدة-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "جد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد أب والد"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد أم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "والد والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن بنت ولد"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن إبن ولد"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن ولد بنت"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن بنت بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن إبن بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن ولد إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن بنت إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "إبن إبن إبن"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1270
msgid "great-great-aunt"
msgstr "عمة والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1271
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "عم/عمة والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1625
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "حفيد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1624
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "حفيدة حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1529
+#: includes/functions/functions.php:1530
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "جد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1531
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "جدة ثالثة"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1532
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "جد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1622
+#: includes/functions/functions.php:1623
msgid "great-great-grandson"
msgstr "حفيد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1280
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "أخت جد-والد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1281
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "أخ/أخت جد-والد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1632
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "ولد حفيد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1631
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "بنت حفيد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1536
+#: includes/functions/functions.php:1537
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "أب جد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1538
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "أم جد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1539
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "والد جد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1629
+#: includes/functions/functions.php:1630
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "إبن حفيد حفيد"
-#: includes/functions/functions.php:1394
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "حفيد حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1396
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "حفيد حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1398
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "حفيد حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1410
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1412
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1414
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1402
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "حفيدة حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1404
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "حفيدة حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1406
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "حفيد حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1276
+#: includes/functions/functions.php:1277
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "أخ جد-أب ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1278
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "أخ جد-أم ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1279
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "أخ جد-والد ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:1367
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "إبن حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1369
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "إبن حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1371
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "إبن حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1383
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1385
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1387
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "ولد حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1375
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "بنت حفيد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1377
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "بنت حفيد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1379
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "بنت حفيد أخ/أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1266
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "عم جد"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1268
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "عم جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1269
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "عم والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "إبن إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:959
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "ولد إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت ولد أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "بنت إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "عم أب"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1145
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج عمة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "خال أب"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج خالة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "أخ والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1151
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج أخت والد أب"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "عم أم"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج عمة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "خال أم"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1157
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج خالة أم"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "أخ والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج أخت والد أم"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "عم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1163
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج عمة والد"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "خال والد"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج خال والد"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1169
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "زوج أخت والد والد"
@@ -18527,47 +18529,47 @@ msgstr "زوج أخت والد والد"
msgid "half circle"
msgstr "نصف دائرة"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "أخ-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "أخ-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "أخ غير شقيق"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "ولد أب"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "ولد أم"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "ولد أب أو أم"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "أخت لأب"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "أخت-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "أخت غير شقيقة"
@@ -18581,12 +18583,12 @@ msgstr "أنصاف السنة بعد الزواج"
#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
msgid "hide"
msgstr "إخفاء"
#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:797
+#: includes/functions/functions.php:798
msgid "husband"
msgstr "زوج"
@@ -18663,7 +18665,7 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "أيام مكملة"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:664
+#: library/WT/I18N.php:669
msgid "last"
msgstr "الأخير"
@@ -18676,7 +18678,7 @@ msgstr "الأخير"
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18735,17 +18737,17 @@ msgstr "إسمه ما بعد الزواج"
msgid "masquerade"
msgstr ""
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "جد-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "جدة-لأم"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "والد أم"
@@ -18755,11 +18757,11 @@ msgstr "والد أم"
msgid "matrilineal"
msgstr "إنتساب أمموي"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:295
msgid "maximum"
msgstr "الأقصى"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:137
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:139
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:132
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:251
#, php-format
@@ -18777,7 +18779,7 @@ msgstr[5] "%d يوماً بحد أقصى"
msgid "midnight"
msgstr "منتصف الليل"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:289
+#: modules_v3/googlemap/module.php:290
msgid "minimum"
msgstr "الأدنى"
@@ -18794,122 +18796,122 @@ msgstr "عدد الشهور بعد الزواج"
msgid "months before and after marriage"
msgstr "عدد الشهور قبل وبعد الزواج"
-#: includes/functions/functions.php:782
+#: includes/functions/functions.php:783
msgid "mother"
msgstr "أم"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:903
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "أم زوج"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "أم زوج"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "أم زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "والد زوج"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "زوج بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "زوج بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "زوج بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:874
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "ولد أخ"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "ولد أخت"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:665
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:95
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "اللاحق"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "بنت أخ"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "بنت أخت"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "زوجة إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "زوجة إبن أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "زوجة إبن أخت"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:688
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "حفيدة تاسعة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#: includes/functions/functions.php:669
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:707
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك"
@@ -18917,9 +18919,9 @@ msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1068
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:345
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:249
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:420
@@ -18932,8 +18934,8 @@ msgstr "كلا"
#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
#: modules_v3/family_nav/module.php:302
msgid "none"
msgstr "لا شيء"
@@ -18948,7 +18950,7 @@ msgstr "بدون"
msgid "noon"
msgstr "ظهراً"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:302
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
msgid "north"
msgstr "شمال"
@@ -18972,7 +18974,7 @@ msgstr "أرقام"
msgid "of"
msgstr "من"
-#: includes/functions/functions_print.php:733
+#: includes/functions/functions_print.php:734
msgid "on the date of death"
msgstr "في تأريخ يوم الوفاة"
@@ -18989,21 +18991,21 @@ msgstr "إجمالا"
msgid "p.m."
msgstr "م."
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:785
msgid "parent"
msgstr "والد"
-#: includes/functions/functions.php:803
+#: includes/functions/functions.php:804
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "خليلة"
-#: includes/functions/functions.php:790
+#: includes/functions/functions.php:791
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "خليل"
-#: includes/functions/functions.php:816
+#: includes/functions/functions.php:817
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "خليل"
@@ -19013,17 +19015,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "مثل الأب"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "جد-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "جدة-لأب"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "والد أب"
@@ -19048,7 +19050,7 @@ msgid "preview"
msgstr "معاينة"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:666 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94
+#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "السابق"
@@ -19118,7 +19120,7 @@ msgid "results:"
msgstr "النتائج:"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler
-#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:300
+#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:302
msgid "robot"
msgstr "روبوت"
@@ -19137,178 +19139,178 @@ msgstr "روبوت"
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425
-#: modules_v3/googlemap/module.php:626
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
+#: modules_v3/googlemap/module.php:627
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
#: modules_v3/stories/module.php:263
msgid "save"
msgstr "حفظ"
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:738
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s ثانية"
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:727
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s ثاني"
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:749
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s ثاني"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:681
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة ثانية لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:662
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد ثاني لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:700
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد ثاني لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:1201
+#: includes/functions/functions.php:1202
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد حفيد جد"
-#: includes/functions/functions.php:1197
+#: includes/functions/functions.php:1198
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1199
+#: includes/functions/functions.php:1200
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1213
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1209
+#: includes/functions/functions.php:1210
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1211
+#: includes/functions/functions.php:1212
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1207
+#: includes/functions/functions.php:1208
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخت جد"
-#: includes/functions/functions.php:1203
+#: includes/functions/functions.php:1204
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخت جد"
-#: includes/functions/functions.php:1205
+#: includes/functions/functions.php:1206
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخت جد"
-#: includes/functions/functions.php:1219
+#: includes/functions/functions.php:1220
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخ جد"
-#: includes/functions/functions.php:1215
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخ جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1217
+#: includes/functions/functions.php:1218
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1231
+#: includes/functions/functions.php:1232
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخ جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1227
+#: includes/functions/functions.php:1228
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1229
+#: includes/functions/functions.php:1230
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1225
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد أخت جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1221
+#: includes/functions/functions.php:1222
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخت جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1223
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخت جدة"
-#: includes/functions/functions.php:1237
+#: includes/functions/functions.php:1238
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد عم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1233
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة عم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1235
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد عم والد"
-#: includes/functions/functions.php:1249
+#: includes/functions/functions.php:1250
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1245
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1247
+#: includes/functions/functions.php:1248
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخ والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1243
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "ولد ولد أخت والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1239
+#: includes/functions/functions.php:1240
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيدة أخت والد والد"
-#: includes/functions/functions.php:1241
+#: includes/functions/functions.php:1242
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "حفيد أخت والد والد"
@@ -19328,22 +19330,22 @@ msgstr "إختيار الجميع"
msgid "select none"
msgstr "إختيار لا شيء"
-#: includes/functions/functions.php:428 includes/functions/functions.php:440
-#: includes/functions/functions.php:779
+#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "self"
msgstr "الذات"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:686
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "حفيدة سابعة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#: includes/functions/functions.php:667
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:705
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك"
@@ -19354,7 +19356,7 @@ msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك"
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
msgid "show"
msgstr "إظهار"
@@ -19362,70 +19364,70 @@ msgstr "إظهار"
msgid "show the plot"
msgstr "إظهار الرسم"
-#: includes/functions/functions.php:871
+#: includes/functions/functions.php:872
msgid "sibling"
msgstr "أخ أو أخت"
-#: includes/functions/functions.php:856 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "شقيقة"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "زوجة أخ"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "أخت زوجة أخ"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "زوجة أخ زوج"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:905
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "أخت زوج"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "أخت زوج أخت"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "أخت زوج"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "زوجة أخ زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "خالة"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:685
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "حفيدة سادسة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#: includes/functions/functions.php:666
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "حفيد سادس لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:704
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "حفيد سادس لسلف مشترك"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
@@ -19436,32 +19438,32 @@ msgstr "إبن"
msgid "son of"
msgstr "إبن"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "زوج بنت"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "زوج بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "أب زوج بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "أم زوج بنت"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "والد زوج بنت"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "زوج ولد"
@@ -19479,30 +19481,30 @@ msgstr "ترتيب بالتأريخ"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
msgid "sort by date of birth"
msgstr "ترتيب بتأريخ الميلاد"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:511
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
msgid "sort by date of death"
msgstr "ترتيب بتأريخ الوفاة"
#. I18N: An option in a list-box
#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:510
+#: reportengine.php:521
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "ترتيب بتأريخ الزواج"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:156
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأحدث أولاً"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:153
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:155
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأقدم أولاً"
@@ -19519,7 +19521,7 @@ msgstr "ترتيب بإسم الملف"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:152
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:161
@@ -19531,12 +19533,12 @@ msgstr "ترتيب بالإسم"
msgid "sort by title"
msgstr "ترتيب بالمسمى"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:303
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
msgid "south"
msgstr "جنوب"
#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:823
+#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
msgid "spouse"
msgstr "الزوج"
@@ -19545,112 +19547,112 @@ msgstr "الزوج"
msgid "ssl"
msgstr "SSL"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "إبن زوجة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "إبن زوج أم"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "إبن زوج والد"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "إبن زوج"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "ولد زوج"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "إبن زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "بنت زوج"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "بنت زوج"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "بنت زوجة"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "زوج أم"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "زوجة أب"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "زوج والد"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "ولد زوجة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "ولد زوج أم"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1088
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "ولد زوج والد"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "بنت زوجة أب"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "بنت زوج أم"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "بنت زوج والد"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "إبن زوج"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "إبن الزوج"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "إبن زوجة"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19663,17 +19665,17 @@ msgstr "جدول"
msgid "tag cloud"
msgstr "علامات ركامية"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:689
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "حفيدة عاشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#: includes/functions/functions.php:670
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "حفيد عاشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:708
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "حفيد عاشر لسلف مشترك"
@@ -19688,50 +19690,50 @@ msgstr "لا تزال إعدادات الإتصال بقاعدة البيانا
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "المجلد <b>/data</b> وملف <b>/data/config.ini.php</b> لهما صلاحيات نفاذ تتيح للخادم قرائتهما."
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:739
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s ثالثة"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:728
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:750
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s ثالث"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:682
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "حفيدة ثالثة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#: includes/functions/functions.php:663
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "حفيد ثالث لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:701
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "حفيد ثالث لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:692
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "حفيدة ثالثة عشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#: includes/functions/functions.php:673
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "حفيد ثالث عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:711
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "حفيد ثالث عشر لسلف مشترك"
@@ -19756,59 +19758,59 @@ msgstr "TLS"
msgid "to %s"
msgstr "إلى %s"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:691
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "حفيدة ثانية عشرة لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#: includes/functions/functions.php:672
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "حفيد ثاني عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:710
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "حفيد ثاني عشر لسلف مشترك"
-#: includes/functions/functions.php:833
+#: includes/functions/functions.php:834
msgid "twin brother"
msgstr "شقيق توأم"
-#: includes/functions/functions.php:863
+#: includes/functions/functions.php:864
msgid "twin sibling"
msgstr "أخ أو أخت توأم"
-#: includes/functions/functions.php:848
+#: includes/functions/functions.php:849
msgid "twin sister"
msgstr "شقيقة توأم"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "عم"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "زوج عمة"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "أخ أم"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "زوج خالة"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "أخ والد"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1087
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "زوج أخت والد"
@@ -19852,47 +19854,47 @@ msgstr "زوج أخت والد"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:332
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:345
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:347
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:413
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:426
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:428
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:176
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:222
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:225 placelist.php:121
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
@@ -19944,7 +19946,7 @@ msgstr "عنوان إستقبال ردود رسائل النظام الآلية"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "الموقع يرسل الرسائل دون حفظ"
-#: includes/functions/functions_print.php:513
+#: includes/functions/functions_print.php:514
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees wiki"
@@ -19952,12 +19954,12 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "يتوجب أن تكون قاعدة بيانات webtrees في نفس خادم PGV"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:313
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
msgid "west"
msgstr "غرب"
#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:810
+#: includes/functions/functions.php:811
msgid "wife"
msgstr "زوجة"
@@ -19969,11 +19971,11 @@ msgstr "أعوام"
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:515
#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:775
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1065
+#: includes/functions/functions_print.php:776
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:344
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:246
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:417
@@ -19989,15 +19991,15 @@ msgstr "نعم"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "يمكنك الإتصال بقاعدة البيانات بإستخدام تطبيقات أخرى."
-#: includes/functions/functions.php:835
+#: includes/functions/functions.php:836
msgid "younger brother"
msgstr "شقيق أصغر"
-#: includes/functions/functions.php:865
+#: includes/functions/functions.php:866
msgid "younger sibling"
msgstr "أخ أو أخت أصغر"
-#: includes/functions/functions.php:850
+#: includes/functions/functions.php:851
msgid "younger sister"
msgstr "شقيقة أصغر"
@@ -20013,7 +20015,7 @@ msgstr "“%s”"
msgid "“%s” has been added to your favorites."
msgstr "تمت إضافة “%s” إلى مفضلاتك"
-#: library/WT/Note.php:82
+#: library/WT/Note.php:85
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20405,6 +20407,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "You have the following options:"
#~ msgstr "تتوفر الخيارات التاليه:"
+#~ msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
+#~ msgstr "لن يتم إستلام أي رسائل من هذا الموقع مستقبلاً، لأن طلب الحساب سوف يلغى تلقائياً بعد سبعة أيام."
+
#~ msgid "before %d"
#~ msgstr "قبل %d"