diff options
Diffstat (limited to 'language/ar.po')
| -rw-r--r-- | language/ar.po | 2359 |
1 files changed, 1182 insertions, 1177 deletions
diff --git a/language/ar.po b/language/ar.po index 0ba8a14d24..95c7ae7913 100644 --- a/language/ar.po +++ b/language/ar.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-29 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 01:04+0000\n" "Last-Translator: Muadh Hamidaddin <Unknown>\n" "Language-Team: \n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " لكل فترة زمنية" msgid "#%d" msgstr "#%d" -#: modules_v3/googlemap/module.php:810 +#: modules_v3/googlemap/module.php:811 #, php-format msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr[4] "المعروض %1$d فرداً من أصل %2$d من المعتاد msgstr[5] "المعروض %1$d فرداً من أصل %2$d من المعتاد إظهارهم من %3$d أجيال." #. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: modules_v3/googlemap/module.php:827 +#: modules_v3/googlemap/module.php:828 #, php-format msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -83,40 +83,40 @@ msgstr[4] "%1$d فرداً ليس لهم إحداثيات مكان الميلا msgstr[5] "%1$d فرداً ليس لهم إحداثيات مكان الميلاد: %2$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:742 +#: includes/functions/functions.php:743 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:731 +#: includes/functions/functions.php:732 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:753 +#: includes/functions/functions.php:754 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1759 +#: includes/functions/functions.php:1760 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed ascending" msgstr "%1$s بفارق %2$d أجيال علواً" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1762 +#: includes/functions/functions.php:1763 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed descending" msgstr "%1$s بفارق %2$d أجيال نزولاً" #. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.” -#: admin_trees_check.php:203 +#: admin_trees_check.php:199 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s لديها %3$s رابط إلى %4$s." @@ -126,25 +126,25 @@ msgstr "%1$s %2$s لديها %3$s رابط إلى %4$s." msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" -#: library/WT/Controller/Individual.php:185 library/WT/Date.php:248 +#: library/WT/Controller/Individual.php:186 library/WT/Date.php:248 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123 -#: admin_trees_check.php:163 +#: admin_trees_check.php:159 #, php-format msgid "%1$s does not exist." msgstr "%1$s غير موجود." #. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123 -#: admin_trees_check.php:157 +#: admin_trees_check.php:153 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s غير موجود. هل قصدت %2$s؟" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: admin_trees_check.php:194 +#: admin_trees_check.php:190 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s لا يوجد لديه رابط إلى %2$s." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: admin_trees_check.php:183 +#: admin_trees_check.php:179 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s هو %2$s ولكن %3$s هو المتوقع." @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" #. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle” -#: includes/functions/functions.php:1777 +#: includes/functions/functions.php:1778 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%2$s %1$s" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr[3] "%d أشهر" msgstr[4] "%d شهراً" msgstr[5] "%d شهراً" -#: includes/functions/functions.php:694 +#: includes/functions/functions.php:695 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%d x cousin" msgstr "حفيدة %d لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:675 +#: includes/functions/functions.php:676 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%d x cousin" msgstr "حفيد %d لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:713 +#: includes/functions/functions.php:714 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%d x cousin" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr[5] "%d عاماً" msgid "%j %F %Y" msgstr "%j %F %Y" -#: includes/functions/functions.php:1807 +#: includes/functions/functions.php:1808 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr[4] "%s ولداً" msgstr[5] "%s ولداً" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:359 +#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوماً" msgstr[5] "%s يوماً" -#: library/WT/I18N.php:402 +#: library/WT/I18N.php:407 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr[3] "%s أحفاد" msgstr[4] "%s حفيداً" msgstr[5] "%s حفيداً" -#: library/WT/I18N.php:405 +#: library/WT/I18N.php:410 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr[3] "قبل %s ساعات" msgstr[4] "قبل %s ساعة" msgstr[5] "قبل %s ساعة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:820 +#: modules_v3/googlemap/module.php:821 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr[3] "%s رسائل" msgstr[4] "%s رسالة" msgstr[5] "%s رسالة" -#: library/WT/I18N.php:408 +#: library/WT/I18N.php:413 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr[4] "قبل %s دقيقة" msgstr[5] "قبل %s دقيقة" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:351 +#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهراً" msgstr[5] "%s شهراً" -#: library/WT/I18N.php:399 +#: library/WT/I18N.php:404 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" @@ -427,18 +427,18 @@ msgid "%s not implemented" msgstr "%s غير مطبق" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1735 +#: includes/functions/functions.php:1736 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s بفارق جيل واحد علواً" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1738 +#: includes/functions/functions.php:1739 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s بفارق جيل واحد نزولاً" -#: library/WT/I18N.php:410 +#: library/WT/I18N.php:415 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -450,31 +450,31 @@ msgstr[4] "قبل %s ثانية" msgstr[5] "قبل %s ثانية" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1751 +#: includes/functions/functions.php:1752 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s بفارق ثلاثة أجيال علواً" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1754 +#: includes/functions/functions.php:1755 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s بفارق ثلاثة أجيال نزولاً" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1743 +#: includes/functions/functions.php:1744 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s بفارق جيلين علواً" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1746 +#: includes/functions/functions.php:1747 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s بفارق جيلين نزولاً" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:355 +#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوعاً" msgstr[5] "%s أسبوعاً" -#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:345 +#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr[3] "%s أعوام" msgstr[4] "%s عاماً" msgstr[5] "%s عاماً" -#: library/WT/I18N.php:396 +#: library/WT/I18N.php:401 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "%s year anniversary" msgstr "ذكرى السنة الـ %s" #. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol. -#: library/WT/I18N.php:266 +#: library/WT/I18N.php:271 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s٪" @@ -532,7 +532,7 @@ msgid "%s CE" msgstr "%s م." #. I18N: first/default option in a drop-down listbox -#: modules_v3/googlemap/module.php:1472 modules_v3/googlemap/module.php:1488 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489 #: modules_v3/user_messages/module.php:70 msgid "<select>" msgstr "<إختيار>" @@ -550,41 +550,41 @@ msgstr[4] "±%d عاماً" msgstr[5] "±%d عاماً" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: library/WT/I18N.php:374 library/WT/I18N.php:378 +#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(العمر %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:368 +#: library/WT/I18N.php:373 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "(العمر أقل من %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:371 +#: library/WT/I18N.php:376 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "(العمر أكثر من %s)" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: library/WT/I18N.php:671 +#: library/WT/I18N.php:676 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(منتقى من إجمالي %s مادة)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: library/WT/I18N.php:339 +#: library/WT/I18N.php:344 msgid "(in childhood)" msgstr "(عند الطفولة)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: library/WT/I18N.php:336 +#: library/WT/I18N.php:341 msgid "(in infancy)" msgstr "(عند الرضاعة)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: library/WT/I18N.php:333 +#: library/WT/I18N.php:338 msgid "(stillborn)" msgstr "(عند الولادة)" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "<center><b>مرحباً في هذا الموقع</b></center><br>الد msgid "<default theme>" msgstr "<المظهر الإفتراضي>" -#: login.php:390 +#: login.php:394 msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>" msgstr "" "<div class=\"largeError\">تنوية:</div>\n" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "</div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:842 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "نص أي سؤال شائع يمكن عرضه في مشجر واحد msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." msgstr "النسب قد يحدد بعدة علاقات مختلفة بإختلاف المجتمعات والتقاليد. ويمكن أن يكون بالولادة (بيولوجي) أو بعلاقة شرعية أو قانونية أو تقليدية. وما لم يحدد نوع النسب سيعتمد النسب بالولادة هو المفترض." -#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:35 +#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32 msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "من الأخطاء الشائعة أن يوجد عدة روابط لنفس السجل ، على سبيل المثال ربط نفس الولد أكثر من مرة في سجل أسرة." @@ -835,7 +835,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "قائمة بالأسئلة الأكثر شيوعاً" #. I18N: Description of the “Recent changes” module -#: modules_v3/recent_changes/module.php:39 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:41 msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "قائمة بالسجلات المحدثة مؤخراً." @@ -884,16 +884,16 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information msgstr "كائن الوسائط هو سجل في المشجر يحتوي على معلومات عن ملف الوسائط. هذه المعلومات قد تحتوي على عنوان، تنويه بحقوق النشر، نص، قيود للخصوصية وغير ذلك. ملف الوسائط مثل الصور أو الأفلام يمكن تخزينه في نفس خادم الموقع هذا أو أي خادم آخر نائي." #. I18N: %s is a username -#: login.php:242 +#: login.php:248 #, php-format msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login." msgstr "لقد تم إنشاء كلمة مرور جديدة وأرسلت إلى %s. يمكن تغييرها بعد تسجيل الدخول." -#: login.php:229 +#: login.php:235 msgid "A new password was requested for your user name." msgstr "لقد تم طلب كلمة دخول جديدة لإسم المستخدم خاصتك" -#: login.php:489 +#: login.php:493 #, php-format msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "مستخدم جديد (%1$s) طلب إنشاء حساب بإسم (%2$s) وصادق على عنوان البريد الإلكتروني (%3$s)." @@ -908,7 +908,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "مساحة خاصة لتدوين الذكريات والملاحظات." #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:295 +#: login.php:301 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "مستخدم محتمل سجل مع webtrees في %s." @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgid "Adar II" msgstr "أدار الثاني" #: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090 -#: includes/functions/functions_print.php:922 -#: includes/functions/functions_print.php:978 index_edit.php:292 +#: includes/functions/functions_print.php:923 +#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292 #: index_edit.php:310 lifespan.php:157 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "إضافة كائن وسائط جديد" msgid "Add a new mother" msgstr "إضافة أم جديدة" -#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:279 +#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280 msgid "Add a new name" msgstr "إضافة إسم جديد" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "إضافة زوجة جديدة" #. I18N: label for a yes/no option #: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:160 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:162 #: modules_v3/review_changes/module.php:170 #: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154 @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "إضافة فرد آخر إلى المخطط" msgid "Add by ID" msgstr "إضافة بالمعرف الخاص" -#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:904 +#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905 msgid "Add from clipboard" msgstr "إضافة من الحافظة" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "إضافة روابط" msgid "Add marriage details" msgstr "إضافة تفاصيل الزواج" -#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:31 +#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28 msgid "Add missing death records" msgstr "إضافة سجلات وفاة مفقودة" @@ -1528,9 +1528,9 @@ msgstr "إضافة إلى سلة المقتطفات" #. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites #: library/WT/Controller/Family.php:124 -#: library/WT/Controller/Individual.php:321 library/WT/Controller/Media.php:98 -#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:77 -#: library/WT/Controller/Source.php:77 library/WT/MenuBar.php:528 +#: library/WT/Controller/Individual.php:322 library/WT/Controller/Media.php:98 +#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:83 +#: library/WT/Controller/Source.php:83 library/WT/MenuBar.php:526 msgid "Add to favorites" msgstr "إضافة إلى المفضلات" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "أديلايد، استراليا" msgid "Admin comments on user" msgstr "ملاحظات المدير على المستخدم" -#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:83 themes/_administration/header.php:62 +#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:81 themes/_administration/header.php:62 #: themes/_administration/header.php:93 msgid "Administration" msgstr "الإدارة" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "تبني إبن" msgid "Adult christening" msgstr "تنصير بالغ" -#: modules_v3/googlemap/module.php:257 +#: modules_v3/googlemap/module.php:258 msgid "Advanced" msgstr "متطور" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "إختيارات متطورة للإسم" msgid "Advanced place name facts" msgstr "إختيارات متطورة لإسم المكان" -#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:422 +#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420 #: search.php:239 search.php:246 search.php:249 msgid "Advanced search" msgstr "بحث متقدم" @@ -1785,13 +1785,13 @@ msgstr "إفريقيا" msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file." msgstr "بعد إنشاء المشجر، يمكن تحميل أو توريد البيانات من ملف GEDCOM." -#: login.php:232 +#: login.php:238 msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password." msgstr "بعد تسجيل الدخول إذهب خيار «حسابي في الموقع» من قائمة «صفحتي» حيث بإمكانك هناك تغيير كلمة المرور." #. I18N: gedcom tag AGE -#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:723 -#: includes/functions/functions_print.php:761 +#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724 +#: includes/functions/functions_print.php:762 #: library/WT/Controller/Timeline.php:226 #: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106 #: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354 @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgstr "على قيد الحياة" #: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80 #: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251 #: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163 -#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:616 +#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621 #: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185 #: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "جميع مستخدمي PGV يجب أن يكون لديهم عنوان msgid "All family facts" msgstr "" -#: login.php:396 +#: login.php:400 msgid "All fields must be completed." msgstr "يجب إتمام جميع الحقول." @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "لقد نتج خطأ غير متوقع في قاعدة البيانات. #. I18N: Name of a module/report #: includes/functions/functions_print.php:94 #: library/WT/Controller/Ancestry.php:81 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:104 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:102 #: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4 msgid "Ancestors" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "أبريل" -#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:126 +#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "أبريل" @@ -2187,9 +2187,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this News entry?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا الخبر؟" #: includes/functions/functions_print_facts.php:181 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:686 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:882 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:694 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 #: library/WT/Controller/Individual.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه المعلومة؟" @@ -2208,9 +2208,9 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذه الرواية #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1209 -#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:84 -#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:63 -#: library/WT/Controller/Source.php:63 +#: library/WT/Controller/Individual.php:308 library/WT/Controller/Media.php:84 +#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:69 +#: library/WT/Controller/Source.php:69 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف ”%s“؟" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Attending" msgstr "يحضر" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883 msgid "Audio" msgstr "سمعي" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: includes/functions/functions_print.php:1002 +#: includes/functions/functions_print.php:1003 #: library/WT/Date/Calendar.php:130 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "إحتفال البلوغ" msgid "Barbados" msgstr "باربادوس" -#: modules_v3/googlemap/module.php:256 +#: modules_v3/googlemap/module.php:257 msgid "Basic" msgstr "أساسي" @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Bat mitzvah" msgstr "إحتفال البلوغ" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:63 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60 #: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179 msgid "Batch update" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgid "Be sure to select an option to search for." msgstr "تأكد من إنتقاء خيار للبحث." #. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:242 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239 msgid "Bearing" msgstr "الوجهة" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "ولادة إبن" msgid "Birth places" msgstr "مواقع الولادة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1258 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1259 msgid "Birth:" msgstr "الوِلادة:" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "بويز، أيداهو" msgid "Bolivia" msgstr "بوليفيا" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884 msgid "Book" msgstr "كتاب" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgid "Box width" msgstr "عرض الخانة" #. I18N: Branches of a family tree -#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:299 +#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:297 msgid "Branches" msgstr "فروع" @@ -3054,29 +3054,29 @@ msgstr "بريسبان، استراليا" msgid "Brit milah" msgstr "ختان" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823 msgid "Brit milah of a brother" msgstr "ختان شقيق" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819 msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "ختان حفيد" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820 msgctxt "daughter’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "ختان إبن بنت" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821 msgctxt "son’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "ختان إبن إبن" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822 msgid "Brit milah of a half-brother" msgstr "ختان أخ" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818 msgid "Brit milah of a son" msgstr "خنان إبن" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "إفتراضياً، خادم الموقع يتيح إستخدام %s م msgid "CKEditor™" msgstr "محرر نصوص مطور" -#: library/WT/MenuBar.php:372 modules_v3/yahrzeit/module.php:263 +#: library/WT/MenuBar.php:370 modules_v3/yahrzeit/module.php:263 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "الرأس الأخضر" msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "كاراكاس، فنزويلا" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885 msgid "Card" msgstr "بطاقة" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr "مكان التعداد" msgid "Census transcript" msgstr "نص التعداد" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1351 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1352 msgid "Center map here" msgstr "توسيط الخريطة هنا" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "توسيط الخريطة هنا" msgid "Central African Republic" msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886 msgid "Certificate" msgstr "شهادة" @@ -3482,10 +3482,10 @@ msgstr "تغيير" msgid "Change family members" msgstr "تغيير أفراد الأسرة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489 -#: modules_v3/googlemap/module.php:492 modules_v3/googlemap/module.php:547 +#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 +#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324 #: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:332 #: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385 msgid "Change flag" msgstr "تغيير العلم" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Changes" msgstr "التعديلات" #. I18N: title for list of recent changes -#: modules_v3/recent_changes/module.php:73 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:75 #, php-format msgid "Changes in the last day" msgid_plural "Changes in the last %s days" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "نوع المخطط" #. I18N: Name of a module/block #: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962 -#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/help_text.php:31 +#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31 #: modules_v3/charts/module.php:32 msgid "Charts" msgstr "مخططات" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" msgid "Check for custom themes…" msgstr "" -#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:122 +#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122 msgid "Check for errors" msgstr "تحقق من الأخطاء" @@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "تشيلي" msgid "China" msgstr "الصين" -#: reportengine.php:114 reportengine.php:122 +#: reportengine.php:125 reportengine.php:133 msgid "Choose a report to run" msgstr "إختر تقرير لإظهاره" @@ -3790,8 +3790,8 @@ msgstr "المواطنة" #. I18N: gedcom tag CITY #: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155 -#: modules_v3/googlemap/module.php:329 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288 +#: modules_v3/googlemap/module.php:330 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284 msgid "City" msgstr "مدينة" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "Clippings cart" msgstr "سلة المقتطفات" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887 msgid "Coat of arms" msgstr "وسام" @@ -3935,12 +3935,12 @@ msgid "Columns per page" msgstr "عدد الأعمدة في الصفحة" #. I18N: gedcom tag COMM -#: admin_site_access.php:281 library/WT/Gedcom/Tag.php:154 +#: admin_site_access.php:282 library/WT/Gedcom/Tag.php:154 msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:299 login.php:325 -#: login.php:423 +#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:305 login.php:331 +#: login.php:427 msgid "Comments" msgstr "تعقيب" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "جزر القمر" #: includes/functions/functions_print.php:95 #: library/WT/Controller/Compact.php:48 library/WT/Controller/Fanchart.php:312 -#: library/WT/MenuBar.php:105 +#: library/WT/MenuBar.php:103 msgid "Compact tree" msgstr "مشجر مضغوط" @@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "سلسلة" #: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96 #: modules_v3/random_media/module.php:115 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:69 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:71 #: modules_v3/review_changes/module.php:88 #: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60 @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "سلسلة" msgid "Configure" msgstr "تهيئة" -#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:418 +#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422 msgid "Confirm password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" @@ -4063,9 +4063,9 @@ msgstr "كوبنهاغن، الدنمارك" #: includes/functions/functions_print_facts.php:171 #: includes/functions/functions_print_facts.php:174 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:684 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:881 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1025 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:692 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:889 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033 msgid "Copy" msgstr "نسخ" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "حقوق النشر" msgid "Corporation" msgstr "شركة" -#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:35 +#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32 msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." msgstr "سجلات الإسم صحيحة بهيئة 'الإسم /إسم العائلة/' أو 'الإسم /إسم العائلة'، كما هي واردة في برامج المشجرات الأقدم." @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "كوستاريكا" msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "كوت ديفوار" -#: login.php:567 +#: login.php:571 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات التي أدخلت. لطفاً إعادة المحاولة أو التواصل مع المدير." @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr "لم يتم التمكن من التحقق من المعلومات ال msgid "Count" msgstr "عدد" -#: modules_v3/googlemap/module.php:557 +#: modules_v3/googlemap/module.php:558 msgid "Countries" msgstr "بلدان" @@ -4117,9 +4117,9 @@ msgstr "بلدان" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:166 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:311 modules_v3/googlemap/module.php:376 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1470 modules_v3/googlemap/module.php:1588 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284 +#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280 msgid "Country" msgstr "بلد" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "إنشاء ملف وسائط جديد" msgid "Create a new note" msgstr "إضافة ملاحظه جديدة" -#: admin_site_access.php:295 +#: admin_site_access.php:297 msgid "Create a new rule" msgstr "إنشاء قاعدة جديدة" @@ -4335,11 +4335,11 @@ msgstr "الحالي" msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:975 +#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976 msgid "Custom event" msgstr "حدث مخصص" -#: includes/functions/functions_print.php:974 +#: includes/functions/functions_print.php:975 msgid "Custom fact" msgstr "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "بيانات" msgid "Data folder" msgstr "مجلد البيانات" -#: login.php:561 +#: login.php:565 msgid "Data was not correct, please try again" msgstr "البيانات غير صحيحة، لطفاً المحاولة مرة أخرى." @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgid "Database user account" msgstr "حساب مستخدم قاعدة البيانات" #. I18N: gedcom tag DATE -#: edit_changes.php:181 help_text.php:175 help_text.php:205 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/bdm_report/report.xml:129 -#: modules_v3/bdm_report/report.xml:155 modules_v3/bdm_report/report.xml:189 -#: modules_v3/birth_report/report.xml:37 modules_v3/death_report/report.xml:43 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:69 +#: admin_site_access.php:296 edit_changes.php:181 help_text.php:175 +#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:169 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37 +#: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:156 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:43 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:54 @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "بنت" msgid "Daughter of %s" msgstr "بنت %s" -#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374 +#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:372 msgid "Day" msgstr "يوم" @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: includes/functions/functions_print.php:1006 +#: includes/functions/functions_print.php:1007 #: library/WT/Date/Calendar.php:134 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "المشجر الإفتراضي" msgid "Default individual" msgstr "الفرد الإفتراضي" -#: modules_v3/googlemap/module.php:263 +#: modules_v3/googlemap/module.php:264 msgid "Default map type" msgstr "نوع الخريطة الإفتراضية" @@ -5011,20 +5011,20 @@ msgctxt "font name" msgid "DejaVu" msgstr "DejaVu" -#: admin_site_access.php:282 admin_site_change.php:273 +#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273 #: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613 #: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179 #: includes/functions/functions_print_facts.php:182 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:686 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:882 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:694 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1209 #: library/WT/Controller/Family.php:109 -#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83 -#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62 -#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396 +#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83 +#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68 +#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396 #: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 #: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85 @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "أجيال الأنسال" #: includes/functions/functions_print.php:93 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:98 #: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/Gedcom/Tag.php:174 -#: library/WT/MenuBar.php:103 modules_v3/charts/module.php:204 +#: library/WT/MenuBar.php:101 modules_v3/charts/module.php:204 #: modules_v3/descendancy/module.php:32 #: modules_v3/descendancy_report/module.php:33 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3 @@ -5137,11 +5137,11 @@ msgstr "وصف" msgid "Description META tag" msgstr "محتوى العلامة الوصفية" -#: login.php:413 +#: login.php:417 msgid "Desired password" msgstr "كلمة المرور المرغوبة" -#: login.php:408 +#: login.php:412 msgid "Desired user name" msgstr "إسم المستخدم المرغوب" @@ -5275,12 +5275,12 @@ msgid "Disable these themes" msgstr "" #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options -#: library/WT/I18N.php:620 +#: library/WT/I18N.php:625 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "إدراج %s" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:418 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419 msgid "Display Map Coordinates" msgstr "إحداثيات شاشة إظهار الخريطة" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمشجر." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "إظهار وإدارة الصفحات المفضلة للمستخدم." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:414 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415 msgid "Display short placenames" msgstr "إظهار أسماء مختصرة للأمكان" @@ -5341,11 +5341,11 @@ msgstr "لا تحكم: غير مصرح" #: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338 #: help_text.php:1283 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339 msgid "Do not update the “last change” record" msgstr "عدم تحديث سجل ”آخر تعديل“." -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888 msgid "Document" msgstr "وثيقة" @@ -5396,11 +5396,11 @@ msgstr "تنزيل البيانات الجغرافية" msgid "Duodi" msgstr "ثاني" -#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262 +#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:268 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا قد تم إستخدامه من قبل مستخدم آخر." -#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260 +#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:266 msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name." msgstr "إسم المستخدم هذا قد تم إستخدامه من قبل. لطفاً إختيار إسم مستخدم آخر." @@ -5451,17 +5451,17 @@ msgstr "الأكوادور" #: includes/functions/functions_print_facts.php:156 #: includes/functions/functions_print_facts.php:163 #: includes/functions/functions_print_facts.php:166 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:673 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:683 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:868 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:880 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1021 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1024 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:681 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:691 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:876 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:888 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032 #: library/WT/Controller/Family.php:85 -#: library/WT/Controller/Individual.php:228 -#: library/WT/Controller/Individual.php:237 -#: library/WT/Controller/Individual.php:246 -#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52 +#: library/WT/Controller/Individual.php:229 +#: library/WT/Controller/Individual.php:238 +#: library/WT/Controller/Individual.php:247 +#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52 #: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51 #: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393 #: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "تعديل معلومات الحساب" msgid "Edit details" msgstr "تعديل التفاصيل" -#: library/WT/Controller/Individual.php:284 +#: library/WT/Controller/Individual.php:285 msgid "Edit gender" msgstr "تعديل الجنس" @@ -5512,8 +5512,8 @@ msgstr "خيارات التعديل" #: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188 #: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802 #: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116 -#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:90 -#: library/WT/Controller/Repository.php:69 library/WT/Controller/Source.php:69 +#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90 +#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75 msgid "Edit raw GEDCOM" msgstr "تعديل سجل GEDCOM الأساسي" @@ -5564,12 +5564,12 @@ msgstr "جمهورية إيرلندا" msgid "El Salvador" msgstr "السلفادور" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889 msgid "Electronic" msgstr "إلكتروني" #. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:243 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240 msgid "Elevation" msgstr "الإرتفاع" @@ -5603,12 +5603,12 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" #. I18N: gedcom tag _EMAIL #: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407 #: setup.php:408 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129 +#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129 #: modules_v3/user_messages/module.php:88 msgid "Email address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie msgstr "تفعيل هذا الخيار سيجبر الزائرين على تسجيل الدخول للإطلاع على المشجرات وبياناتها." #. I18N [...] of a range of addresses -#: admin_site_access.php:277 +#: admin_site_access.php:278 msgid "End IP address" msgstr "معرف الإنترنت الرقمي النهائي" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "أدخل أو إبحث عن المعرف الخاص بفرد أو بأس msgid "Enter precision" msgstr "إدخال دقة تحديد الموقع" -#: reportengine.php:170 +#: reportengine.php:181 msgid "Enter report values" msgstr "أدخل قيم التقرير" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s msgstr "" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: login.php:424 +#: login.php:428 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "وضح لماذا تود طلب حساب." @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "معلومة 9" msgid "Fact icons" msgstr "رموز المعلومات" -#: includes/functions/functions_print.php:965 +#: includes/functions/functions_print.php:966 msgid "Fact or event" msgstr "معلومة أو حدث" @@ -6071,12 +6071,12 @@ msgstr "جزر فولكلاند" #: includes/functions/functions_print_lists.php:928 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1058 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1264 -#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:298 +#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:296 #: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:311 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:186 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186 #: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227 #: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780 msgid "Families" @@ -6090,10 +6090,10 @@ msgstr "أسر لمعلوماتها مصادر" #. I18N: Name of a module/report #: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705 #: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580 #: modules_v3/family_group_report/module.php:33 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:3 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:85 @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "الأسرة" msgid "Family as a spouse" msgstr "الأسرة" -#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:107 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:105 msgid "Family book" msgstr "كتاب العائلة" @@ -6164,8 +6164,8 @@ msgstr "أسرة %s" #: admin_site_change.php:267 admin_site_change.php:291 admin_site_logs.php:234 #: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181 #: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431 -#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61 -#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468 +#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58 +#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469 #: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332 msgid "Family tree" msgstr "مشجر العائلة" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "الأسرة مع الزوجة" #: includes/functions/functions_print.php:97 #: library/WT/Controller/Fanchart.php:53 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:114 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:112 msgid "Fan chart" msgstr "مخطط دائري" @@ -6304,7 +6304,7 @@ msgstr "أب" msgid "Father: %s" msgstr "الأب: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:634 +#: includes/functions/functions_print.php:635 msgid "Father’s age" msgstr "عمر الأب" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "أسرة الأب مع فرد مجهول" #. I18N: Name of a module -#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:504 +#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:502 #: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34 msgid "Favorites" msgstr "المفضلات" @@ -6350,14 +6350,14 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "فبراير" -#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:124 +#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "فبراير" #: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549 -#: library/WT/Controller/Individual.php:237 -#: library/WT/Controller/Individual.php:240 library/WT/Stats.php:3297 +#: library/WT/Controller/Individual.php:238 +#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297 #: statisticsplot.php:800 timeline.php:254 msgid "Female" msgstr "أنثى" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgstr "الملف المحتوي على بيانات الأماكن (CVS)" msgid "File name on server" msgstr "إسم الملف في الخادم" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:824 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825 msgid "File size" msgstr "حجم الملف" @@ -6429,47 +6429,47 @@ msgstr "الملفات المؤشر عليها بـ %s لايمكن إزالته #: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201 #: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288 -#: find.php:479 library/WT/I18N.php:677 modules_v3/random_media/module.php:298 +#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298 msgid "Filter" msgstr "إنتقاء" -#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1064 +#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065 msgid "Find a fact or event" msgstr "بحث عن معلومة أو حدث" #: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74 -#: includes/functions/functions_print.php:1030 +#: includes/functions/functions_print.php:1031 msgid "Find a family" msgstr "بحث عن أسرة" -#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1060 +#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061 msgid "Find a media object" msgstr "بحث عن وسيط" -#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1052 +#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053 msgid "Find a note" msgstr "بحث عن ملاحظة" -#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1026 +#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027 msgid "Find a place" msgstr "بحث عن مكان" -#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1056 +#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057 msgid "Find a repository" msgstr "بحث عن مستودع" #: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89 -#: includes/functions/functions_print.php:1048 +#: includes/functions/functions_print.php:1049 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "بحث عن مصدر" -#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1034 +#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035 msgid "Find a special character" msgstr "بحث عن حرف معين" #: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71 -#: includes/functions/functions_print.php:1022 +#: includes/functions/functions_print.php:1023 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78 @@ -6497,14 +6497,14 @@ msgstr "التناول الأول" msgid "First event" msgstr "الحدث الأول" -#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:31 +#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28 msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "إصلاح الخطوط المائلة والفراغات في الأسماء" #. I18N: The emblem of a country or region -#: modules_v3/googlemap/module.php:409 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:323 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:331 +#: modules_v3/googlemap/module.php:410 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327 msgid "Flag" msgstr "العلم" @@ -6576,8 +6576,8 @@ msgstr "مثلاً عند تحديد مدى المسار بـ 2، سيتمكن msgid "For help with genealogy questions contact" msgstr "للإستفسار عن المشجرات تواصل مع" -#: includes/functions/functions_print.php:497 -#: includes/functions/functions_print.php:500 +#: includes/functions/functions_print.php:498 +#: includes/functions/functions_print.php:501 msgid "For more information contact" msgstr "لمزيد من المعلومات إتصل بـ" @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً" msgid "Fresno, California" msgstr "فريسنو، كاليفورنيا" -#: includes/functions/functions_print.php:1014 +#: includes/functions/functions_print.php:1015 #: library/WT/Date/Calendar.php:223 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "المفوض بالتواصل للمشجرات" msgid "General" msgstr "عام" -#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:416 +#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414 #: search.php:244 search.php:248 msgid "General search" msgstr "بحث عام" @@ -6819,7 +6819,7 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "إنشاء ملفات خريطة للموقع لإستخدامات محركات البحث." #. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. -#: library/WT/Report/Base.php:216 +#: library/WT/Report/Base.php:214 #, php-format msgid "Generated by %s" msgstr "أنشيء بواسطة %s" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgstr "جيل " #: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67 #: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 -#: modules_v3/googlemap/module.php:673 +#: modules_v3/googlemap/module.php:674 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46 msgid "Generations" @@ -6848,12 +6848,12 @@ msgid "Generations of ancestors" msgstr "أجيال الأسلاف" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181 -#: modules_v3/googlemap/module.php:127 modules_v3/googlemap/module.php:241 -#: modules_v3/googlemap/module.php:788 modules_v3/googlemap/module.php:1451 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1584 +#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242 +#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1585 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:366 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:39 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38 msgid "Geographic data" msgstr "بيانات جغرافية" @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the msgstr "يتيح للزائر إمكانية طلب تسجيل مستخدم في هذا الموقع.<br><br>سيتم إرسال رسالة إلكترونية لطالب التسجيل للمصادقة على الطلب. وبعد المصادقة يجب على المدير الموافقة على التسجيل قبل أن يصبح مفعلاً." #. I18N: gedcom tag _UID -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811 msgid "Globally unique identifier" msgstr "معرف عالمي فريد" @@ -6949,25 +6949,26 @@ msgid "Godson" msgstr "مكفول" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: includes/functions/functions_print.php:834 +#: includes/functions/functions_print.php:835 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168 -#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:197 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1440 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:230 +#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1441 +#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293 +#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336 msgid "Google Maps™" msgstr "خرائط ™Google" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176 -#: modules_v3/googlemap/module.php:124 modules_v3/googlemap/module.php:169 -#: modules_v3/googlemap/module.php:236 modules_v3/googlemap/module.php:785 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1447 +#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170 +#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1448 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "تفضيلات خرائط Google" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:274 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:232 +#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275 +#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296 msgid "Google Street View™" msgstr "منظر من الشارع" @@ -7148,22 +7149,22 @@ msgid "Hebrew name" msgstr "الإسم بالعبرية" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:282 -#: modules_v3/googlemap/module.php:400 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283 +#: modules_v3/googlemap/module.php:401 msgid "Height" msgstr "الطول" -#: login.php:228 login.php:315 +#: login.php:234 login.php:321 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "مرحباً %s …" -#: login.php:368 +#: login.php:372 #, php-format msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "مرحباً يا %s …<br>شكراً على التسجل." -#: login.php:293 login.php:486 +#: login.php:299 login.php:490 msgid "Hello administrator…" msgstr "مرحباً يا مدير …" @@ -7258,7 +7259,7 @@ msgstr "حِشوان" msgid "Hide & show" msgstr "إظهار و إخفاء" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:676 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677 msgid "Hide flags" msgstr "إخفاء العلم" @@ -7267,7 +7268,7 @@ msgstr "إخفاء العلم" msgid "Hide from everyone" msgstr "إخفاء من الجميع" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:679 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680 msgid "Hide lines" msgstr "إخفاء الخطوط" @@ -7288,7 +7289,7 @@ msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move msgstr "تأشير على الكتلة المرغوبة ومن ثم تحديد الخانة المقصودة بإستخدام الأسهم." #. I18N: gedcom tag _PRIM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7321,7 +7322,7 @@ msgid "Holocaust" msgstr "الهولوكست" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:33 +#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31 #: modules_v3/gedcom_block/module.php:32 msgid "Home page" msgstr "الصفحة الرئيسية" @@ -7335,7 +7336,7 @@ msgid "Hong Kong" msgstr "هونغ كونغ" #: includes/functions/functions_print.php:99 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:106 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:104 #: modules_v3/charts/module.php:205 msgid "Hourglass chart" msgstr "مخطط أسلاف وأنسال" @@ -7346,8 +7347,8 @@ msgstr "مخطط أسلاف وأنسال" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "مخطط أسلاف وأنسال %s" -#: modules_v3/googlemap/module.php:345 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:292 +#: modules_v3/googlemap/module.php:346 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288 msgid "House" msgstr "منزل" @@ -7384,7 +7385,7 @@ msgstr "زوج" msgid "Husband’s age" msgstr "عمر الزوج" -#: modules_v3/googlemap/module.php:268 +#: modules_v3/googlemap/module.php:269 msgid "Hybrid" msgstr "خريطة مصورة" @@ -7393,7 +7394,7 @@ msgid "ID settings" msgstr "إعدادات المعرف الخاص" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address -#: admin_site_access.php:292 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255 +#: admin_site_access.php:293 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255 msgid "IP address" msgstr "معرف الإنترنت الرقمي" @@ -7485,7 +7486,7 @@ msgstr "إن كنت مدير الموقع فعليك تفحص التالي:" msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>" msgstr "في حالة عدم التمكن من تجاوز هذه المشكلة، يمكن التواصل في منتدى <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>" -#: login.php:326 +#: login.php:332 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "إذا لم تتقدم بطلب حساب فلطفاً إهمال هذه الرسالة." @@ -7509,7 +7510,7 @@ msgstr "إن كان هناك كائنات وسائط موجودة في webtrees msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." msgstr "إذا كان المختار هو نص رسالة ترحيب مخصصة، فيمكن إدخال النص هنا. ويمكن إعداد النص بلغة أخرى بإختيار اللغة المرغوبة ومن ثم العودة إلى هذه الصفحة مرة أخرى." -#: modules_v3/recent_changes/module.php:172 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:174 msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." msgstr "عند إخفاء الكتل الفارغة، لن يتم التمكن من تغيير تهيئتها إلا بعد يعاد إظهارها بوضع مادة فيها." @@ -7542,7 +7543,7 @@ msgstr "إذا كانت صلاحية رفع حدود الذاكرة وزمن إ msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." msgstr "إذا كان يمكن الوصل للموقع عبر أكثر من عنوان مثل، <b>http://www.example.com/webtrees/</b> و <b>http://webtrees.example.com/</b>، فيمكن هنا إدخال العنوان المفضل بحيث يتم إعادة توجيه الآخر إليه." -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:826 msgid "Image dimensions" msgstr "أبعاد حجم الصورة" @@ -7603,7 +7604,7 @@ msgstr "في هذا الشهر …" msgid "In this year…" msgstr "في هذه السنة …" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1498 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1499 msgid "Include fully matched places: " msgstr "تضمين الأماكن المتطابقة: " @@ -7635,7 +7636,7 @@ msgstr "الهند" #: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40 #: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683 #: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226 -#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:670 +#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671 #: modules_v3/individual_report/module.php:33 #: modules_v3/individual_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_report/report.xml:84 @@ -7689,12 +7690,12 @@ msgstr "الفرد الأطول عمراً" #: includes/functions/functions_print_lists.php:1262 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130 #: indilist.php:133 library/WT/Controller/Search.php:571 -#: library/WT/MenuBar.php:296 mediaviewer.php:130 +#: library/WT/MenuBar.php:294 mediaviewer.php:130 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:51 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:255 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:170 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170 #: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224 #: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63 #: statisticsplot.php:784 @@ -7733,7 +7734,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "مبلغ" -#: login.php:318 +#: login.php:324 msgid "Information about the request is shown under the link below." msgstr "المعلومات عن هذا الطلب ظاهرة تحت الرابط في الأسفل." @@ -7743,7 +7744,7 @@ msgstr "مجلد التنصيب" #. I18N: Name of a module #: includes/functions/functions_print.php:101 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:118 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116 #: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33 msgid "Interactive tree" msgstr "مشجر تفاعلي" @@ -7784,7 +7785,7 @@ msgstr "مدفون" msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." msgstr "ملف GEDCOM غير صحيح، لم يتم العثور على سجل ترويسة." -#: includes/functions/functions_import.php:641 +#: includes/functions/functions_import.php:639 msgid "Invalid GEDCOM format" msgstr "صيغة GEDCOM غير سليمة" @@ -7869,7 +7870,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "يناير" -#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:123 +#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "يناير" @@ -7930,7 +7931,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "يوليو" -#: includes/functions/functions_print.php:1001 +#: includes/functions/functions_print.php:1002 #: library/WT/Date/Calendar.php:129 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" @@ -8004,7 +8005,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "يونيو" -#: includes/functions/functions_print.php:1000 +#: includes/functions/functions_print.php:1001 #: library/WT/Date/Calendar.php:128 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" @@ -8132,7 +8133,7 @@ msgstr "رموز مراسم LDS في خانات المخططات" msgid "LDS spouse sealing" msgstr "إحكام زوج LDS" -#: includes/functions/functions_print.php:846 +#: includes/functions/functions_print.php:847 msgid "LDS temple" msgstr "معبد قديسي اليوم الأخير" @@ -8148,7 +8149,7 @@ msgstr "بالعرض" #. I18N: gedcom tag LANG #: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575 #: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228 -#: library/WT/MenuBar.php:465 +#: library/WT/MenuBar.php:463 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -8222,7 +8223,7 @@ msgstr "آخر زواج" #. I18N: gedcom tag LATI #: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1597 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 msgid "Latitude" msgstr "خط عرض" @@ -8302,7 +8303,7 @@ msgid "Letter" msgstr "8.5x11 بوصة" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:1590 +#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591 msgid "Level" msgstr "مستوى" @@ -8323,7 +8324,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "مدة العمر" #: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74 -#: library/WT/MenuBar.php:109 lifespan.php:138 +#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138 msgid "Lifespans" msgstr "أعمار" @@ -8365,7 +8366,7 @@ msgstr "روابط" msgid "List" msgstr "قائمة" -#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:284 +#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282 msgid "Lists" msgstr "قوائم" @@ -8391,7 +8392,7 @@ msgstr "الأحياء" msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%" msgstr "يتم تحميل البيانات من ملف GEDCOM: %.1f%%" -#: library/WT/I18N.php:675 library/WT/I18N.php:676 +#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681 #: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52 #: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46 #: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52 @@ -8412,6 +8413,11 @@ msgstr "يتم الآن التحميل …" msgid "Local files" msgstr "الملفات المحلية" +#. I18N: gedcom tag _LOC +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730 +msgid "Location" +msgstr "" + #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "لم يتم التمكن من إزالة الموقع لأنه يحتوي على مواقع أخرى في مستويات أدنى" @@ -8477,7 +8483,7 @@ msgstr "الزواج الأطول مدة" #. I18N: gedcom tag LONG #: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1597 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 msgid "Longitude" msgstr "خط طول" @@ -8485,7 +8491,7 @@ msgstr "خط طول" msgid "Los Angeles, California" msgstr "لوس انجليس، كاليفورنيا" -#: login.php:186 login.php:202 login.php:227 +#: login.php:192 login.php:208 login.php:233 #: modules_v3/login_block/module.php:96 msgid "Lost password request" msgstr "طلب كلمة المرور المفقودة" @@ -8522,7 +8528,7 @@ msgstr "مدغشقر" msgid "Madrid, Spain" msgstr "مدريد، اسبانيا" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892 msgid "Magazine" msgstr "مجلة" @@ -8531,7 +8537,7 @@ msgid "Mail configuration" msgstr "تهيئة البريد" #. I18N: gedcom tag _NAME -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787 msgid "Mailing name" msgstr "إسم للتراسل" @@ -8557,8 +8563,8 @@ msgid "Maldives" msgstr "المالديف" #: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547 -#: library/WT/Controller/Individual.php:228 -#: library/WT/Controller/Individual.php:231 library/WT/Stats.php:3297 +#: library/WT/Controller/Individual.php:229 +#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297 #: statisticsplot.php:799 timeline.php:252 msgid "Male" msgstr "ذكر" @@ -8604,7 +8610,7 @@ msgstr "مانيلا، الفلبين" msgid "Manti, Utah" msgstr "مانتي، يوتا" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893 msgid "Manuscript" msgstr "مخطوطة" @@ -8618,8 +8624,8 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre msgstr "" #. I18N: gedcom tag MAP -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:893 -#: modules_v3/googlemap/module.php:266 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894 +#: modules_v3/googlemap/module.php:267 msgid "Map" msgstr "خريطة" @@ -8643,7 +8649,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "مارس" -#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:125 +#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "مارس" @@ -8723,12 +8729,12 @@ msgid "Marriage banns" msgstr "إبطال نكاح" #. I18N: gedcom tag _MSTAT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786 msgid "Marriage beginning status" msgstr "وضع الزواج الأولي" #. I18N: gedcom tag _MBON -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779 msgid "Marriage bond" msgstr "ضمان زواج" @@ -8742,12 +8748,12 @@ msgid "Marriage contract" msgstr "عقد زواج" #. I18N: gedcom tag _MEND -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782 msgid "Marriage ending status" msgstr "وضع الزواج النهائي" #. I18N: gedcom tag _MARI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 msgid "Marriage intention" msgstr "نية زواج" @@ -8756,92 +8762,92 @@ msgstr "نية زواج" msgid "Marriage license" msgstr "تصريح زواج" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775 msgid "Marriage of a brother" msgstr "زواج شقيق" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739 msgid "Marriage of a child" msgstr "زواج ولد" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "زواج بنت" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769 msgid "Marriage of a father" msgstr "زواج أب" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 library/WT/Gedcom/Tag.php:752 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 library/WT/Gedcom/Tag.php:753 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "زواج حفيد" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "زواج حفيدة" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "زواج بنت بنت" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "زواج بنت إبن" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "زواج حفيد" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "زواج إبن بنت" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "زواج إبن إبن" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "زواج أخ" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "زواج أخ أو أخت غير شقيقين" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "زواج أخت" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770 msgid "Marriage of a mother" msgstr "زواج أم" #. I18N: ...to another spouse -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771 msgid "Marriage of a parent" msgstr "زواج والد" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "زواج أخ أو أخت" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776 msgid "Marriage of a sister" msgstr "زواج شقيقة" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737 msgid "Marriage of a son" msgstr "زواج إبن" #. I18N: ...to each other -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742 msgid "Marriage of parents" msgstr "زواج والدين" @@ -8855,7 +8861,7 @@ msgid "Marriage settlement" msgstr "وعد زواج" #. I18N: gedcom tag _STAT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807 msgid "Marriage status" msgstr "وضع الزواج" @@ -8875,12 +8881,12 @@ msgid "Marriages by century" msgstr "عددالزيجات بالقرن" #. I18N: gedcom tag _MARNM -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 msgid "Married name" msgstr "الإسم ما بعد الزواج" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734 msgid "Married surname" msgstr "إسم العائلة بعد الزواج" @@ -8913,8 +8919,8 @@ msgstr "موريتانيا" msgid "Mauritius" msgstr "موريشيوس" -#: modules_v3/googlemap/module.php:353 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:294 +#: modules_v3/googlemap/module.php:354 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290 msgid "Max" msgstr "موقع" @@ -8954,7 +8960,8 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "مايو" -#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:127 +#: includes/functions/functions_print.php:1000 +#: library/WT/Date/Calendar.php:127 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "مايو" @@ -9030,7 +9037,7 @@ msgstr "كائن وسائط" #: admin.php:211 admin.php:265 #: includes/functions/functions_print_lists.php:930 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1060 -#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30 +#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194 #: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 @@ -9044,17 +9051,17 @@ msgstr "عدد كائنات الوسائط في الصفحة" #. I18N: gedcom tag MEDI #. I18N: gedcom tag _TYPE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:809 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:810 msgid "Media type" msgstr "نوع الوسائط" #. I18N: gedcom tag _MDCL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780 msgid "Medical" msgstr "طبي" #. I18N: gedcom tag _MEDC -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781 msgid "Medical condition" msgstr "الوضع الطبي" @@ -9198,11 +9205,11 @@ msgstr "المكسيك" msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "مكسيكو سيتي، المكسيك" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890 msgid "Microfiche" msgstr "مايكروفش" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891 msgid "Microfilm" msgstr "مايكرفلم" @@ -9220,12 +9227,12 @@ msgid "Midnight" msgstr "منتصف الليل" #. I18N: gedcom tag _MILI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783 msgid "Military" msgstr "عسكري" #. I18N: gedcom tag _MILT -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784 msgid "Military service" msgstr "خدمة عسكرية" @@ -9276,7 +9283,7 @@ msgstr "وحدات" msgid "Moldova" msgstr "مولدوفا" -#: includes/functions/functions_print.php:1010 +#: includes/functions/functions_print.php:1011 #: library/WT/Date/Calendar.php:219 msgid "Mon" msgstr "الإثنين" @@ -9305,7 +9312,7 @@ msgstr "مونتيري، المكسيك" msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "مونتيفيديو، أوروغواي" -#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377 +#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:375 msgid "Month" msgstr "شهر" @@ -9428,7 +9435,7 @@ msgstr "أم" msgid "Mother: %s" msgstr "الأم: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:626 +#: includes/functions/functions_print.php:627 msgid "Mother’s age" msgstr "عمر الأم" @@ -9507,7 +9514,7 @@ msgstr "محرّم" msgid "Multiple marriages" msgstr "زيجات متعددة" -#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:66 +#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64 #: modules_v3/user_welcome/module.php:47 msgid "My account" msgstr "حسابي في الموقع" @@ -9517,18 +9524,18 @@ msgstr "حسابي في الموقع" msgid "My family tree" msgstr "مشجر عائلتي" -#: library/WT/MenuBar.php:78 modules_v3/user_welcome/module.php:51 +#: library/WT/MenuBar.php:76 modules_v3/user_welcome/module.php:51 msgid "My individual record" msgstr "سجلي في المشجر" #. I18N: Name of a module #: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95 -#: library/WT/MenuBar.php:59 library/WT/MenuBar.php:62 +#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60 #: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64 msgid "My page" msgstr "صفحتي" -#: library/WT/MenuBar.php:72 modules_v3/user_welcome/module.php:50 +#: library/WT/MenuBar.php:70 modules_v3/user_welcome/module.php:50 msgid "My pedigree" msgstr "مشجر نسبي" @@ -9610,7 +9617,7 @@ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" msgstr "إسقاط أسماء عائلة من الأكثر شيوعاً (مفرقة بفواصل)" #. I18N: gedcom tag _NAMS -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788 msgid "Namesake" msgstr "تسمية على" @@ -9657,8 +9664,8 @@ msgstr "ناوفو، إلينوي (الأصلي)" msgid "Navigator" msgstr "مستكشف" -#: modules_v3/googlemap/module.php:337 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290 +#: modules_v3/googlemap/module.php:338 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286 msgid "Neighborhood" msgstr "حي سكني" @@ -9683,18 +9690,18 @@ msgid "Never" msgstr "مطلقاً" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794 msgid "Never married" msgstr "لم يتزوج" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793 msgctxt "FEMALE" msgid "Never married" msgstr "لم تتزوج" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792 msgctxt "MALE" msgid "Never married" msgstr "لم يتزوج" @@ -9716,13 +9723,13 @@ msgid "New data" msgstr "بيانات حديثة" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:308 +#: login.php:314 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "تسجيل جديد في %s" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:506 +#: login.php:510 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "مستخدم جديد في %s" @@ -9736,7 +9743,7 @@ msgstr "نيوبورت بيتش، كاليفورنيا" msgid "News" msgstr "أخبار" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895 msgid "Newspaper" msgstr "صحيفة أخبار" @@ -9822,7 +9829,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على أي ملفات GEDCOM. يجب وضع ا msgid "No News articles have been submitted." msgstr "لم يتم إستلام موضوعات إخبارية." -#: modules_v3/googlemap/module.php:824 +#: modules_v3/googlemap/module.php:825 msgid "No ancestors in the database." msgstr "لا يوجد أسلاف في قاعدة البيانات" @@ -9853,7 +9860,7 @@ msgstr "" msgid "No custom themes are enabled." msgstr "" -#: admin_trees_check.php:231 +#: admin_trees_check.php:227 msgid "No errors were found." msgstr "لم توجد أية أخطاء." @@ -9924,7 +9931,7 @@ msgstr "لم يعثر على رابط بين الفردين." msgid "No logged-in and no anonymous users" msgstr "لا مستخدمين مسجلين ولا مجهولين" -#: modules_v3/googlemap/module.php:165 +#: modules_v3/googlemap/module.php:166 msgid "No map data for this person" msgstr "لا يوجد معلومات خريطة لهذا الفرد" @@ -9953,7 +9960,7 @@ msgstr "" msgid "No predefined text" msgstr "لا يوجد نص محدد مسبقاً" -#: library/WT/I18N.php:668 library/WT/I18N.php:679 +#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684 msgid "No records to display" msgstr "لايوجد سجلات لإظهارها" @@ -10031,29 +10038,29 @@ msgid "Not a valid Individual, Family or Source ID" msgstr "معرف خاص بفرد أو بأسرة أو بمصدر غير صحيح" #. I18N: gedcom tag _NLIV -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789 msgid "Not living" msgstr "متوفي" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800 msgid "Not married" msgstr "غير متزوج" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799 msgctxt "FEMALE" msgid "Not married" msgstr "غير متزوجة" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798 msgctxt "MALE" msgid "Not married" msgstr "غير متزوج" #. I18N: gedcom tag NOTE -#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 +#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:479 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 @@ -10103,7 +10110,7 @@ msgstr "الملاحظات هي لوضع نص غير مقيد وسوف تظهر msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "لا يوجد ما يمكن إزالته" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:104 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101 msgid "Nothing found." msgstr "لم يتم العثور على أي شيء." @@ -10127,7 +10134,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: includes/functions/functions_print.php:1005 +#: includes/functions/functions_print.php:1006 #: library/WT/Date/Calendar.php:133 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" @@ -10143,7 +10150,7 @@ msgstr "نوكوالوفا، تونغا" msgid "Number of children" msgstr "عدد الأولاد" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:134 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:136 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:129 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:248 msgid "Number of days to show" @@ -10241,7 +10248,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: includes/functions/functions_print.php:1004 +#: includes/functions/functions_print.php:1005 #: library/WT/Date/Calendar.php:132 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" @@ -10311,9 +10318,9 @@ msgstr "في هذا اليوم …" #: includes/functions/functions_edit.php:211 #: includes/functions/functions_print_facts.php:253 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:404 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:717 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:960 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:412 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:725 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:968 msgid "Only managers can edit" msgstr "المشرفين فقط بإمكانهم التعديل" @@ -10325,7 +10332,7 @@ msgstr "خادم الموقع لم يتمكن من الإتصال بخادم ق msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "عذرا! webtrees غير قادر على إنشاء ملفات في هذا المجلد." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:365 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "بواديء ولواحق إختيارية" @@ -10386,7 +10393,7 @@ msgstr "تنسيق" msgid "Orlando, Florida" msgstr "أورلاندو، فلوريدا" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 library/WT/Stats.php:3189 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:900 library/WT/Stats.php:3189 #: library/WT/Stats.php:3363 msgid "Other" msgstr "أخرى" @@ -10497,7 +10504,7 @@ msgstr "حد زمن تنفيذ PHP" msgid "Page" msgstr "صفحة" -#: medialist.php:211 medialist.php:334 +#: medialist.php:211 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "صفحة %s من %s" @@ -10519,7 +10526,7 @@ msgstr "صفحة %s من %s" msgid "Page size" msgstr "مقاس الصفحة" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 msgid "Painting" msgstr "رسم" @@ -10557,14 +10564,14 @@ msgid "Paraguay" msgstr "باراغواي" #: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:585 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584 #: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195 msgid "Parents" msgstr "الوالدان" @@ -10575,13 +10582,13 @@ msgstr "الوالدان" msgid "Parents and siblings" msgstr "الوالدين والإخوة" -#: includes/functions/functions_print.php:638 +#: includes/functions/functions_print.php:639 msgid "Parent’s age" msgstr "عمر الوالدين" #: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384 #: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167 -#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76 +#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76 #: setup.php:400 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -10601,7 +10608,7 @@ msgstr "يجب أن لا تقل كلمة المرور عن 6 أحرف." #. I18N: Name of a report #: includes/functions/functions_print.php:86 #: library/WT/Controller/Fanchart.php:303 -#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:102 +#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:100 #: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40 @@ -10613,13 +10620,13 @@ msgid "Pedigree Chart" msgstr "مخطط نسب" #: includes/functions/functions_print.php:88 -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:121 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1305 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1306 msgid "Pedigree map" msgstr "خارطة أماكن ولادات الأسلاف" #. I18N: %s is an individual’s name -#: modules_v3/googlemap/module.php:652 +#: modules_v3/googlemap/module.php:653 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "خارطة أماكن ولادات أسلاف %s" @@ -10655,7 +10662,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. msgstr "التعديلات المعلقة لا تظهر إلا في حال كون الحساب له صلاحية كافية. فلذلك عند تسجيل الخروج لا يمكن الإطلاع عليها بطبيعة الحال. وكذلك لن تظهر هذه التعديلات قبل إعتمادها." #. I18N: gedcom tag _PRMN -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803 msgid "Permanent number" msgstr "رقم دائم" @@ -10699,7 +10706,7 @@ msgstr "إسم مكان لفظاً" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling #: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220 -#: library/WT/MenuBar.php:419 search.php:239 search.php:245 +#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245 msgid "Phonetic search" msgstr "بحث لفظي" @@ -10707,7 +10714,7 @@ msgstr "بحث لفظي" msgid "Phonetic title" msgstr "لقب لفظي" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896 msgid "Photo" msgstr "صورة" @@ -10745,15 +10752,15 @@ msgstr "بيتكيرن" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1583 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1584 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:47 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180 msgid "Place" msgstr "مكان" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186 -#: modules_v3/googlemap/module.php:130 modules_v3/googlemap/module.php:246 -#: modules_v3/googlemap/module.php:791 modules_v3/googlemap/module.php:1456 +#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247 +#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172 msgid "Place Check" msgstr "تحقق من المكان" @@ -10770,7 +10777,7 @@ msgstr "المكان فيه:" msgid "Place counts before or after name?" msgstr "موضع التعداد قبل الإسم أم بعده؟" -#: library/WT/MenuBar.php:300 modules_v3/googlemap/module.php:258 +#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259 #: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145 msgid "Place hierarchy" msgstr "تسلسل الأماكن الهرمي" @@ -10935,7 +10942,7 @@ msgstr "" msgid "Play" msgstr "تشغيل" -#: login.php:319 +#: login.php:325 msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." msgstr "لطفاً النقر على الرابط التالي وإدخال البيانات المطلوية ليتم تأكيد الطلب وعنوان البريد الإلكتروني." @@ -11049,11 +11056,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "براريال" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:262 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258 msgid "Precision" msgstr "دقة التحديد" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:307 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308 msgid "Precision of the latitude and longitude" msgstr "دقة تحديد إحداثيات المواقع" @@ -11073,11 +11080,11 @@ msgstr "يفيد بأن من ينتمي للأسرة فقط هو من يستطي msgid "Preferred contact method" msgstr "وسيلة التواصل المفضلة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:369 +#: modules_v3/googlemap/module.php:370 msgid "Prefixes" msgstr "بواديء" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:142 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:144 #: modules_v3/todays_events/module.php:139 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147 #: modules_v3/top10_surnames/module.php:160 @@ -11124,19 +11131,19 @@ msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not conta msgstr "تطبيقات الخصوصية للسجلات التي لا تحتوي على علامة خصوصية GEDCOM" #: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72 -#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452 -#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069 -#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936 +#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459 +#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070 +#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934 #: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51 #: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234 @@ -11146,13 +11153,13 @@ msgstr "تطبيقات الخصوصية للسجلات التي لا تحتوي #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:623 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:650 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:682 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:702 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:737 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:768 -#: modules_v3/googlemap/module.php:742 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767 +#: modules_v3/googlemap/module.php:743 msgid "Private" msgstr "(معلومة مخفية)" @@ -11350,26 +11357,26 @@ msgid "Re-order children" msgstr "إعادة ترتيب الأولاد" #: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290 -#: library/WT/Controller/Individual.php:298 +#: library/WT/Controller/Individual.php:299 #: modules_v3/relatives/module.php:338 msgid "Re-order families" msgstr "إعادة ترتيب العائلات" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT #: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 modules_v3/lightbox/module.php:82 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82 #: modules_v3/lightbox/module.php:83 msgid "Re-order media" msgstr "إعادة ترتيب الوسائط" #: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352 -#: login.php:297 login.php:398 +#: login.php:303 login.php:402 msgid "Real name" msgstr "الإسم الحقيقي" #. I18N: Name of a module #: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:34 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:36 msgid "Recent changes" msgstr "التعديلات الحديثة" @@ -11421,7 +11428,7 @@ msgstr "السجلات ليست من نفس النوع، لا يمكن دمجه msgid "Redlands, California" msgstr "ريدلاندز، كاليفورنيا" -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:873 +#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874 #: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173 msgid "Redraw map" msgstr "إعادة رسم الخريطة" @@ -11492,7 +11499,7 @@ msgid "Relationship to me" msgstr "قرابة بي" #. I18N: gedcom tag _MREL -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785 msgid "Relationship to mother" msgstr "القرابة من الأم" @@ -11506,9 +11513,9 @@ msgstr "القرابة من الأبوين" msgid "Relationship: %s" msgstr "القرابة: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:576 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:110 -#: library/WT/MenuBar.php:228 library/WT/MenuBar.php:253 relationship.php:71 +#: includes/functions/functions_print.php:577 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108 +#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71 #: relationship.php:86 msgid "Relationships" msgstr "قرابات" @@ -11558,13 +11565,13 @@ msgstr "إزالة" msgid "Remove Link from list" msgstr "إزالة الرابط من القائمة" -#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:31 +#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28 msgid "Remove duplicate links" msgstr "إزالة الروابط المكررة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489 -#: modules_v3/googlemap/module.php:492 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:333 +#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 +#: modules_v3/googlemap/module.php:493 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329 msgid "Remove flag" msgstr "إزالة العلم" @@ -11596,11 +11603,11 @@ msgstr "رد" msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: library/WT/MenuBar.php:397 themes/_administration/header.php:150 +#: library/WT/MenuBar.php:395 themes/_administration/header.php:150 msgid "Reports" msgstr "تقارير" -#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139 +#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:304 mediaviewer.php:139 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198 #: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349 @@ -11628,11 +11635,11 @@ msgstr "المستودع يحتوي:" msgid "Repository name" msgstr "إسم المستودع" -#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84 +#: login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:84 msgid "Request new password" msgstr "طلب كلمة مرور جديدة" -#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52 +#: login.php:183 login.php:259 modules_v3/gedcom_block/module.php:52 #: modules_v3/login_block/module.php:87 msgid "Request new user account" msgstr "طلب حساب لمستخدم جديد" @@ -11646,7 +11653,7 @@ msgid "Require visitor authentication" msgstr "منع تصفح الموقع دون تسجيل مسبق" #. I18N: gedcom tag _TODO -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:809 msgid "Research task" msgstr "مهمة للبحث" @@ -11665,7 +11672,7 @@ msgstr "مهام البحث يتم حفظها كعلامة Gedcom “_TODO” و #: includes/functions/functions_print_lists.php:97 #: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:231 +#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337 msgid "Reset" msgstr "إستعادة القيم المبدئية" @@ -11680,7 +11687,7 @@ msgid "Residence" msgstr "سكن" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent -#: admin_site_access.php:268 +#: admin_site_access.php:269 msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings" msgstr "حصر النفاذ للموقع بإستخدام معرف الإنترنت الرقمي ونصوص مستخدم بديل." @@ -11737,7 +11744,7 @@ msgstr "إسم المكان باللاتينية" msgid "Romanized title" msgstr "المسمى باللاتينية" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1228 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1229 msgid "Root" msgstr "أساس" @@ -11747,7 +11754,7 @@ msgid "Roots" msgstr "جذور المشجر" #. I18N: noun -#: admin_site_access.php:280 +#: admin_site_access.php:281 msgid "Rule" msgstr "قاعدة" @@ -11861,12 +11868,12 @@ msgstr "ساو باولو، البرازيل" msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ساو تومي وبرينسيبي" -#: includes/functions/functions_print.php:1015 +#: includes/functions/functions_print.php:1016 #: library/WT/Date/Calendar.php:224 msgid "Sat" msgstr "السبت" -#: modules_v3/googlemap/module.php:267 +#: modules_v3/googlemap/module.php:268 msgid "Satellite" msgstr "صورة فضائية" @@ -11891,7 +11898,7 @@ msgid "Scotland" msgstr "أسكتلندا" #. I18N: gedcom tag _SCBK -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804 msgid "Scrapbook" msgstr "كشكول" @@ -11918,7 +11925,7 @@ msgstr "إحكام" msgid "Sealing cancelled (divorce)" msgstr "إحكام ملغى (طلاق)" -#: library/WT/MenuBar.php:414 lifespan.php:193 medialist.php:152 +#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79 #: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131 @@ -11932,7 +11939,7 @@ msgstr "إحكام ملغى (طلاق)" msgid "Search" msgstr "بحث" -#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:426 +#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424 #: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241 #: search.php:251 msgid "Search and replace" @@ -11943,7 +11950,7 @@ msgstr "بحث وإستبدال" msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "" -#: includes/session.php:579 +#: includes/session.php:583 msgid "Search engine" msgstr "محرك البحث" @@ -11959,11 +11966,11 @@ msgstr "بحث عن" msgid "Search for individuals to add to Add Links list." msgstr "بحث عن أفراد لإضافتهم إلى قائمة إضافة الروابط." -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:256 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252 msgid "Search globally" msgstr "البحث عالمياً" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254 msgid "Search locally" msgstr "البحث محلياً" @@ -11990,7 +11997,7 @@ msgstr "إتصال آمن" msgid "See %s for more information." msgstr "" -#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:250 +#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261 msgid "Select a date" msgstr "إختيار تأريخ" @@ -12014,7 +12021,7 @@ msgstr "حدد نوع الرسم" msgid "Select events" msgstr "إختر أحداث" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:437 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438 msgid "Select flag" msgstr "إختيار العلم" @@ -12023,7 +12030,7 @@ msgstr "إختيار العلم" msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "إنتقاء سجلات من مشجر العائلة لحفظها في ملف GEDCOM." -#: reportengine.php:123 +#: reportengine.php:134 msgid "Select report" msgstr "إختيار تقرير" @@ -12051,7 +12058,7 @@ msgstr "هذا الخيار سيرفق ملف الوسائط المرتبط با msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type." msgstr "إختيار سجلين من المشجرات لدمجهما، يجب أن يكونا من نفس النوع." -#: reportengine.php:171 +#: reportengine.php:182 msgid "Selected Report" msgstr "التقرير المختار" @@ -12069,7 +12076,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "بائع" -#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 +#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 msgid "Send" msgstr "إرسال" @@ -12123,7 +12130,7 @@ msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. I18N: gedcom tag _SEPR -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 msgid "Separated" msgstr "منفصلين" @@ -12142,7 +12149,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: includes/functions/functions_print.php:1003 +#: includes/functions/functions_print.php:1004 #: library/WT/Date/Calendar.php:131 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" @@ -12194,7 +12201,7 @@ msgid "Session timeout" msgstr "زمن إعتبار إتصال المستخدم منقطع" #: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64 -#: library/WT/Controller/Media.php:144 modules_v3/lightbox/module.php:181 +#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181 msgid "Set link" msgstr "ربط" @@ -12292,7 +12299,7 @@ msgstr "ملاحظة مشتركة" msgid "Shared note contains:" msgstr "المحلاظة المشتركة فيها:" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:312 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310 #: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127 msgid "Shared notes" msgstr "ملاحظات مشتركة" @@ -12417,7 +12424,7 @@ msgid "Shiny Tomato" msgstr "طماطم لامعة" #. I18N: gedcom tag _SUBQ -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808 msgid "Short version" msgstr "نسخة مختصرة" @@ -12433,7 +12440,7 @@ msgstr "الزواج الأقصر مدة" msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." msgstr "يعتمد النص الإنجليزي:<br><br>Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." -#: modules_v3/recent_changes/module.php:167 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:169 msgid "Should this block be hidden when it is empty?" msgstr "هل يتم إخفاء هذه الكتلة عندما تكون فارغة؟" @@ -12487,7 +12494,7 @@ msgstr "" msgid "Show children of ancestors?" msgstr "إظهار أولاد الأسلاف" -#: library/WT/MenuBar.php:171 library/WT/MenuBar.php:191 +#: library/WT/MenuBar.php:169 library/WT/MenuBar.php:189 msgid "Show children on timeline chart" msgstr "إظهار الأولاد في الجدول الزمني" @@ -12495,7 +12502,7 @@ msgstr "إظهار الأولاد في الجدول الزمني" msgid "Show common surnames?" msgstr "إظهار أسماء العائلة الشائعة؟" -#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:181 +#: library/WT/MenuBar.php:168 library/WT/MenuBar.php:179 msgid "Show couple on timeline chart" msgstr "إظهار الأزواج في الجدول الزمني" @@ -12561,7 +12568,7 @@ msgstr "إظهار أحداث متعلقة بالأقرباء في صفحة مف msgid "Show fact icons" msgstr "إظهار رموز المعلومات" -#: library/WT/MenuBar.php:172 library/WT/MenuBar.php:201 +#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:199 msgid "Show family on timeline chart" msgstr "إظهار الأسر في الجدول الزمني" @@ -12765,9 +12772,9 @@ msgstr "اللغات التي تود إظهار هذه الكتلة فيها؟" #: includes/functions/functions_edit.php:198 #: includes/functions/functions_edit.php:210 #: includes/functions/functions_print_facts.php:250 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:401 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:714 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:957 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:409 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:722 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:965 msgid "Show to managers" msgstr "إظهار للمشرفين" @@ -12775,18 +12782,18 @@ msgstr "إظهار للمشرفين" #: includes/functions/functions_edit.php:197 #: includes/functions/functions_edit.php:209 #: includes/functions/functions_print_facts.php:247 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:398 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:711 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:954 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:406 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:719 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:962 msgid "Show to members" msgstr "إظهار للأعضاء" #: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196 #: includes/functions/functions_edit.php:208 #: includes/functions/functions_print_facts.php:244 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:395 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:708 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:951 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:403 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:716 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:959 msgid "Show to visitors" msgstr "إظهار للزائرين" @@ -12801,7 +12808,7 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c msgstr "إظهار الأفراد الذين لا يوجد لهم أسلاف في المشجر." #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: library/WT/I18N.php:669 library/WT/I18N.php:670 +#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "إظهار %1$s إلى %2$s من %3$s" @@ -12889,7 +12896,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "سيوان" -#: modules_v3/googlemap/module.php:278 modules_v3/googlemap/module.php:396 +#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "أبعاد حجم الخريطة بالنقاط" @@ -12909,7 +12916,7 @@ msgstr "عبد" #. I18N: gedcom tag _SSHOW #. I18N: Name of a module -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 modules_v3/random_media/module.php:32 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 modules_v3/random_media/module.php:32 msgid "Slide show" msgstr "عرض تلقائي" @@ -12979,7 +12986,7 @@ msgstr "إبن %s" #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:149 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:151 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/todays_events/module.php:146 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:158 @@ -13000,8 +13007,8 @@ msgstr "يلفظ مثل" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: includes/functions/functions_print_facts.php:485 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:514 inverselink.php:132 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:493 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51 @@ -13045,7 +13052,7 @@ msgstr "نوع المصدر" #: includes/functions/functions_print_lists.php:1062 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1158 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1266 -#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:309 +#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:307 #: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106 @@ -13138,12 +13145,12 @@ msgstr "سانت لويس، ميسوري" msgid "St. Paul, Minnesota" msgstr "سانت بول، مينيسوتا" -#: modules_v3/googlemap/module.php:408 +#: modules_v3/googlemap/module.php:409 msgid "Standard" msgstr "قياسي" #. I18N [...] of a range of addresses -#: admin_site_access.php:275 +#: admin_site_access.php:276 msgid "Start IP address" msgstr "معرف الإنترنت الرقمي الإبتدائي" @@ -13162,13 +13169,13 @@ msgstr "بداية نطاق تأريخ التعديل" #. I18N: gedcom tag STAE #: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153 -#: modules_v3/googlemap/module.php:320 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286 +#: modules_v3/googlemap/module.php:321 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282 msgid "State" msgstr "ولاية" #. I18N: Name of a module -#: library/WT/MenuBar.php:111 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32 +#: library/WT/MenuBar.php:109 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32 #: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59 msgid "Statistics" msgstr "تعداد وإحصائيات" @@ -13179,7 +13186,7 @@ msgstr "رسم الإحصائيات" #. I18N: gedcom tag STAT #: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286 -#: includes/functions/functions_print.php:849 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 +#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 msgid "Status" msgstr "الوضع" @@ -13230,7 +13237,7 @@ msgid "Story title" msgstr "مسمى الرواية" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: modules_v3/googlemap/module.php:600 modules_v3/googlemap/module.php:1486 +#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487 msgid "Subdivision" msgstr "الولاية/المحافظة" @@ -13257,11 +13264,11 @@ msgstr "خاضع" msgid "Sudan" msgstr "السُودان" -#: modules_v3/googlemap/module.php:370 +#: modules_v3/googlemap/module.php:371 msgid "Suffixes" msgstr "لواحق" -#: includes/functions/functions_print.php:1009 +#: includes/functions/functions_print.php:1010 #: library/WT/Date/Calendar.php:225 msgid "Sun" msgstr "الأحد" @@ -13422,7 +13429,7 @@ msgstr "نماذج" msgid "Temple" msgstr "معبد" -#: modules_v3/googlemap/module.php:269 +#: modules_v3/googlemap/module.php:270 msgid "Terrain" msgstr "تضاريس" @@ -13488,7 +13495,7 @@ msgstr "يعتمد النص الإنجليزي:<br><br>The PGV to <b>webtrees</b msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s" msgstr "لقد تمت الموافقة على طلب حساب مستخدم في موقع webtrees %s. بالإمكان الآن الدخول بإستخدام الربط التالي: %s" -#: login.php:552 +#: login.php:556 msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password." msgstr "لقد تم إعلام المدير. وحالما تتم الموافقة سوف تتمكن من تسجيل الدخول بإستخدام إسم المستخدم وكلمة المرور الخاصتين بك." @@ -13512,7 +13519,7 @@ msgstr "سلة المقتطفات تتيح أخذ مقتطفات (\"قصاصات msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username" msgstr "إسم المستخدم للمدير في <b>webtrees</b> يجب أن يتطابق مع إسم المستخدم للمدير في PGV" -#: login.php:517 +#: login.php:521 #, php-format msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked." msgstr "بيانات المستخدم <b>%s</b> تم فحصها." @@ -13577,7 +13584,7 @@ msgid "The file %s was uploaded." msgstr "تم تحميل الملف %s." #. I18N: %s is a filename -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:280 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282 #: mediaviewer.php:107 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." @@ -13641,11 +13648,11 @@ msgstr "" msgid "The following places would be changed:" msgstr "" -#: admin_site_access.php:270 +#: admin_site_access.php:271 msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." msgstr "الشروط التالية تستخدم لتحديد ما إذا كان الزائر مستخدم فعلي (لإتاحة نفاذ كلما) أو كان محرك بحث آلي (إتاحة نفاذ محدود) أو كان باحث غير مرغوب ( منع النفاذ)." -#: admin_site_access.php:287 +#: admin_site_access.php:288 msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines." msgstr "لم يتم التعرف على الزوار التاليين وسيتم إعتبارهم محركات بحث آلية." @@ -13752,7 +13759,7 @@ msgstr "الوقت الخامل بالثواني بعد ترك الموقع دو msgid "The upgrade is complete." msgstr "" -#: login.php:300 +#: login.php:306 msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request" msgstr "لقد تم إرسال رسالة للمستخدم تحتوي على المعلومات الضرورية لتأكيد طلبه." @@ -13784,7 +13791,7 @@ msgstr "مطوروا برنامج webtrees لهم إهتمام بمعرفة هذ #: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201 #: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983 -#: library/WT/MenuBar.php:447 +#: library/WT/MenuBar.php:445 msgid "Theme" msgstr "مظهر" @@ -13833,7 +13840,7 @@ msgstr "لا يوجد مهام للبحث في هذا المشجر." msgid "There are pending changes for you to moderate." msgstr "يوجد تعديلات معلقة تحتاج للإشراف." -#: modules_v3/recent_changes/module.php:78 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:80 #, php-format msgid "There have been no changes within the last %s days." msgstr "لم يتم أي تغيير خلال الأيام الـ %s المنصرمة." @@ -13974,7 +13981,7 @@ msgstr "هذا المجلد سيستخدم من قبل الwebtrees لحفظ م msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "هذا المجلد سيستخدم لحفظ ملفات الوسائط المتعددة الخاصة بشجره العائلة." -#: library/WT/Filter.php:269 +#: library/WT/Filter.php:277 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "" @@ -14006,7 +14013,7 @@ msgstr "لقدم تم تعديل هذا الفرد، بعد الإطلاع يج msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "سيتم إختيار هذا الفرد إفتراضياً عند إظهار المخططات والتقارير." -#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823 +#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823 #: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446 #: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856 #: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504 @@ -14132,15 +14139,15 @@ msgstr "مقاس عرض الصور المصغرة التي يتم إنشاءها msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "هذا هو إسمك الفعلي كما تود إظهاره على الشاشة." -#: admin_trees_check.php:134 +#: admin_trees_check.php:130 msgid "This may be a mistake in your data." msgstr "يمكن أن يكون هذا خطاء في بياناتك" -#: admin_trees_check.php:133 +#: admin_trees_check.php:129 msgid "This may cause a problem for other applications." msgstr "يمكن أن يعطل هذا عمل التطبيقات الأخرى" -#: admin_trees_check.php:132 +#: admin_trees_check.php:128 msgid "This may cause a problem for webtrees." msgstr "يمكن أن يعطل هذا عمل webtrees" @@ -14339,7 +14346,7 @@ msgstr "هذه الصفحة تظهر معلومات شاملة عن الخادم msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent." msgstr "هذا يتيح دمج سجلين في المشجر عند حدوث تكرارها لسبب أو آخر. يجب أن يكون السجلان من نوع واحد، أي فرد أو أسرة أو مصدر. ولا يمكن دمج سجلات من نوع مختلف." -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:364 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361 msgid "This place has no coordinates" msgstr "لا يوجد إحداثيات لهذا المكان" @@ -14453,7 +14460,7 @@ msgstr "هذا يحدد دقة تحديد إحداثيات المواقع على msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "سيدمج هذا النص في عنوان كل صفحة وسيظهر في عنوان صفحة المتصفح والمفضلات." -#: admin_trees_check.php:172 admin_trees_check.php:177 +#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "هذا النوع من الروابط غير مسموح به هنا." @@ -14480,7 +14487,7 @@ msgstr "تصفح الموقع متوقف مؤقتاً" msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM." msgstr "هذا سيحذف جميع المعلومات من المشجر <b>%s</b> ويستبدلها بمعلومات من ملف GEDCOM آخر." -#: modules_v3/googlemap/module.php:1706 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1707 msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables" msgstr "ستم إدراج جميع الأماكن من ملف الـ GEDCOM المختار. وإفتراضياً هذا لن يتضمن الأماكن الغير متطابقة مع جداول أماكن خرائط Google." @@ -14488,7 +14495,7 @@ msgstr "ستم إدراج جميع الأماكن من ملف الـ GEDCOM ال msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1013 +#: includes/functions/functions_print.php:1014 #: library/WT/Date/Calendar.php:222 msgid "Thu" msgstr "الخميس" @@ -14534,7 +14541,7 @@ msgstr "أشر على هذه الخانة لمطابقة الأحرف الكبي msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:108 +#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106 #: timeline.php:224 msgid "Timeline" msgstr "جدول زمني" @@ -14628,12 +14635,12 @@ msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, a msgstr "" #: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69 -#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:189 +#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189 msgid "To family" msgstr "إلى أسرة" #: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65 -#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:184 +#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184 msgid "To individual" msgstr "إلى فرد" @@ -14652,7 +14659,7 @@ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some msgstr "للحد من حجم كتلة الأخبار، لن تظهر بعضها. ويمكن مشاهدتها بالنقر على رابط <b>إظهار الإرشبف</b>" #: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73 -#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:194 +#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194 msgid "To source" msgstr "إلى مصدر" @@ -14680,7 +14687,7 @@ msgstr "توكيلاو" msgid "Tokyo, Japan" msgstr "طوكيو، اليابان" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897 msgid "Tombstone" msgstr "شاهد القبر" @@ -14828,7 +14835,7 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "إجمالي التعديلات المعلقة: " #. I18N: A count of places -#: modules_v3/googlemap/module.php:1701 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1702 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "مجموع الأماكن: %s" @@ -14866,7 +14873,7 @@ msgstr "ثالث" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ترينيداد وتوباغو" -#: includes/functions/functions_print.php:1011 +#: includes/functions/functions_print.php:1012 #: library/WT/Date/Calendar.php:220 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" @@ -14901,17 +14908,17 @@ msgstr "توكستلا غوتيريز، المكسيك" #. I18N: gedcom tag TYPE #: admin_site_logs.php:222 admin_site_logs.php:253 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:584 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:592 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:323 msgid "Type" msgstr "نوع" -#: modules_v3/googlemap/module.php:405 +#: modules_v3/googlemap/module.php:406 msgid "Type of place markers in Place Hierarchy" msgstr "نوع دلالات الأماكن في تدرجها الهرمي" #. I18N: placeholder text for repeat-password field -#: admin_users.php:390 login.php:419 +#: admin_users.php:390 login.php:423 msgid "Type the password again." msgstr "أعد إدخال كلمة المرور مرة أخرى." @@ -14919,7 +14926,7 @@ msgstr "أعد إدخال كلمة المرور مرة أخرى." msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "تأكيد كلمة المرور." -#: admin_trees_check.php:131 +#: admin_trees_check.php:127 msgid "Types of error" msgstr "أنواع الخطاء" @@ -14927,7 +14934,7 @@ msgstr "أنواع الخطاء" #. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag _URL #: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 library/WT/Gedcom/Tag.php:328 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812 msgid "URL" msgstr "رابط إنترنت" @@ -15021,8 +15028,8 @@ msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551 -#: library/WT/Controller/Individual.php:246 -#: library/WT/Controller/Individual.php:249 library/WT/Stats.php:3297 +#: library/WT/Controller/Individual.php:247 +#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:832 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589 @@ -15041,7 +15048,7 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Unlink Media" msgstr "فك رابط وسائط" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:833 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:834 msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "رمز GEDCOM غير معروف" @@ -15068,12 +15075,12 @@ msgstr "" msgid "Upcoming events" msgstr "أحداث قادمة" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:353 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:358 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:354 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351 msgid "Update all" msgstr "تحديث الجميع" @@ -15139,7 +15146,7 @@ msgstr "أوروغواي" msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "تفعيل إستخدام بيانات GeoNames لإقتراح أسماء الأماكن" -#: modules_v3/googlemap/module.php:392 +#: modules_v3/googlemap/module.php:393 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "إستخدام خرائط Google عند التدرج الهرمي للأماكن" @@ -15160,7 +15167,7 @@ msgid "Use a «?» to match a single character, use «*» to msgstr "إستخدام «?» لمطابقة حرف واحد، وإستخدام «*» لمطابقة أي حرف أو لا شيء" #. I18N: placeholder text for new-password field -#: admin_users.php:385 login.php:414 +#: admin_users.php:385 login.php:418 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -15245,23 +15252,23 @@ msgstr "المدير لم يصادق على المستخدم." msgid "User options" msgstr "خيارات المستخدم" -#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515 +#: login.php:452 login.php:458 login.php:515 login.php:519 msgid "User verification" msgstr "مصادقة المستخدم" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string -#: admin_site_access.php:279 admin_site_access.php:294 +#: admin_site_access.php:280 admin_site_access.php:295 msgid "User-agent string" msgstr "نص المستخدم البديل" #: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571 #: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162 -#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456 +#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460 #: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" -#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98 +#: login.php:194 modules_v3/login_block/module.php:98 msgid "Username or email address" msgstr "إسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني" @@ -15354,7 +15361,7 @@ msgstr "فينتوا" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "فيراكروز، المكسيك" -#: login.php:324 login.php:464 +#: login.php:330 login.php:468 msgid "Verification code:" msgstr "رمز المصادقة:" @@ -15371,7 +15378,7 @@ msgstr "فيرنال، يوتا" msgid "Version" msgstr "إصدار" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898 msgid "Video" msgstr "بصري" @@ -15382,7 +15389,7 @@ msgstr "فيتنام" #. I18N: Submit button, on a form #: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48 #: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61 -#: modules_v3/googlemap/module.php:721 pedigree.php:55 relationship.php:153 +#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153 msgid "View" msgstr "إظهار" @@ -15402,16 +15409,16 @@ msgstr "إظهار الإرشيف" msgid "View day" msgstr "إظهار اليوم" -#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:143 +#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143 msgid "View details" msgstr "إظهار التفاصيل" #: includes/functions/functions_print_facts.php:211 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:603 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:611 #: library/WT/Controller/Ancestry.php:141 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603 #: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640 -#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:292 +#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294 #: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91 msgid "View family" msgstr "إظهار الأسرة" @@ -15424,12 +15431,12 @@ msgstr "إظهار الشهر" msgid "View notes" msgstr "إظهار الملاحظات" -#: medialist.php:289 modules_v3/googlemap/module.php:1257 +#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258 #: modules_v3/random_media/module.php:179 msgid "View person" msgstr "إظهار بيانات" -#: medialist.php:295 modules_v3/random_media/module.php:185 +#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185 msgid "View source" msgstr "إظهار المصدر" @@ -15514,14 +15521,14 @@ msgstr "" msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." msgstr "" -#: login.php:370 +#: login.php:374 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "" "سيتم إرسال رسالة تأكيد إلى <b>%s</b>. يجب المصادقة عل طلب للحساب بإتباع للتعليمات في رسالة النأكيد خلال سبعة أيام، وإلا سيعتبر الطلب لاغ تلقائياً ويجب التقدم بطلب جديد.<br><br>\n" "بعد المصادقة على الطلب سيقوم المدير بالإطلاع والموافقة عليه قبل أن التمكن من إستخدام الحساب." -#: login.php:372 +#: login.php:376 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "" @@ -15536,7 +15543,7 @@ msgstr "إعدادات الموقع والعلامات الوصفية" msgid "Website URL" msgstr "رابط الإنترنت للموقع" -#: includes/functions/functions_print.php:1012 +#: includes/functions/functions_print.php:1013 #: library/WT/Date/Calendar.php:221 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" @@ -15550,7 +15557,7 @@ msgid "Week" msgstr "أسبوع" #. I18N: gedcom tag _WEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813 msgid "Weight" msgstr "الوزن" @@ -15697,8 +15704,8 @@ msgstr "أرملة" msgid "Widower" msgstr "أرمل" -#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:280 -#: modules_v3/googlemap/module.php:398 +#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281 +#: modules_v3/googlemap/module.php:399 msgid "Width" msgstr "العرض" @@ -15766,7 +15773,7 @@ msgid "Without sources" msgstr "بدون مصادر" #. I18N: gedcom tag _WITN -#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:813 +#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:814 msgid "Witness" msgstr "شاهد" @@ -15780,7 +15787,7 @@ msgid "World" msgstr "العالم" #. I18N: gedcom tag _YART -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816 msgid "Yahrzeit" msgstr "ذكرى سنوية دينية لوفاة" @@ -15789,7 +15796,7 @@ msgstr "ذكرى سنوية دينية لوفاة" msgid "Yahrzeiten" msgstr "ذكرى سنوية دينية للوفيات" -#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:380 +#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099 #: search.php:182 msgid "Year" @@ -15808,12 +15815,12 @@ msgid "Yemen" msgstr "اليمن" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address -#: login.php:317 +#: login.php:323 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "لقد تم طلب إنشاء حساب في %1$s بإستخدام عنوان البريد الإلكتروني %2$s." -#: login.php:265 message.php:68 +#: login.php:271 message.php:68 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "ليس لديك صلاحية إرسال رسائل تتضمن روابط خارجية." @@ -15840,7 +15847,7 @@ msgstr "يمكن الحد من عدد المواد الإخبارية وبذلك msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." msgstr "يمكن جعل البحث عن النساء المتزوجات أكثر سهولة من خلال تسجيل أسمائهن التي إكتسبنها ما بعد الزواج.<br>ولكن ليس كل النساء تأخذ لقب زوجها ، فيجب توخي الحذر من تقديم معلومات غير صحيحة في قاعدة البيانات الخاصة بك." -#: login.php:554 +#: login.php:558 msgid "You can now login with your user name and password." msgstr "تستطيع الآن تسجيل الدخول بإستخدام إسم المستخدم وكلمة المرور الخاصتين بك." @@ -15856,7 +15863,7 @@ msgstr "" msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." msgstr "بالإمكان طلب حد أكبر أو أصغر، ولكن يمكن للخادم إغفال الطلب." -#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:35 +#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32 msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." msgstr "يمكن جعل أداء التحقق من الخصوصية أكثر سرعةً بإضافة سجل وفاة لمن يمكن الإستدلال على وفاته من تواريخ أخرى ولو لم يكن لوفاته أو دفنه سجل بذلك." @@ -15864,11 +15871,11 @@ msgstr "يمكن جعل أداء التحقق من الخصوصية أكثر س msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies." msgstr "لا يمكن تسجيل الدخول بسبب عدم تفعيل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) في متصفحك." -#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:581 +#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "لا يوجد صلاحية للإطلاع هذه الصفحة." -#: login.php:497 +#: login.php:501 msgid "You do not have to take any action; the user can now login." msgstr "لا يتطلب القيام بأي إجراء. المستخدم يستطيع تسجيل الدخول الآن." @@ -15876,7 +15883,7 @@ msgstr "لا يتطلب القيام بأي إجراء. المستخدم يست msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." msgstr "لقد تم إدخال نفس المعرف الخاص. لا يمكن دمج السجل مع ذاته." -#: login.php:550 +#: login.php:554 msgid "You have confirmed your request to become a registered user." msgstr "لقد تم تأكيد طلب تسجيل مستخدم." @@ -15961,7 +15968,7 @@ msgstr "يلزم تسجيل الدخول مجدداً بإستخدام إسم م msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password." msgstr "يجب إعداد حساب لمدير. وهذا الحساب هو من سيملك التحكم الكلي بمشجرات. لطفاً إختيار كلمة مرور عصية." -#: login.php:495 +#: login.php:499 msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”." msgstr "الآن يجب مراجعة تفاصيل الحساب، ومن ثم إعداد وضع \"مقبول\" إلى \"نعم\"." @@ -15995,7 +16002,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi msgstr "" #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: login.php:266 message.php:69 +#: login.php:272 message.php:69 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "يجب إزالة ”%1$s“ من ”%2$s“ وإعادة المحاولة." @@ -16004,11 +16011,11 @@ msgstr "يجب إزالة ”%1$s“ من ”%2$s“ وإعادة المحاول msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "يجب عدم الموافقة على إنشاء حساب مستخدم ما لم يتم التأكد من صلاحية عنوان البريد الإلكتروني التابع له." -#: login.php:304 +#: login.php:310 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part." msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد المستخدم المحتمل طلبه. وبعد ذلك سيتكمن المستخدم من تسجيل الدخول دون أي إجراء آخر." -#: login.php:302 +#: login.php:308 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account." msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد المستخدم المحتمل طلبه. وعليك إكمال الإجراء بتفعيل إسم المستخدم وإلا فلن يستطيع تسجيل الدخول قبل ذلك." @@ -16016,10 +16023,6 @@ msgstr "ستم إعلامك برسالة إلكترونية عندما يؤكد msgid "You will use this to login to webtrees." msgstr "سيتم إستخدام هذا لتسجيل الدخول إلى webtrees." -#: login.php:328 -msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days." -msgstr "لن يتم إستلام أي رسائل من هذا الموقع مستقبلاً، لأن طلب الحساب سوف يلغى تلقائياً بعد سبعة أيام." - #: statistics.php:280 msgid "Youngest father" msgstr "الأب الأصغر عمراً عند الإنجاب" @@ -16049,7 +16052,7 @@ msgid "Your name" msgstr "الإسم" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:329 +#: login.php:333 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "تسجيلك في %s" @@ -16058,7 +16061,7 @@ msgstr "تسجيلك في %s" msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." msgstr "مدير الخادم هو من سيزود بتفاصيل الإتصال." -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:78 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75 msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." msgstr "لأن خاصية \"قبول التعديلات تلقائياً\" في إعدادات الحساب غير مفعلة فالقدرة على تعديل السجلات مقصورة على سجل واحد تلو الآخر." @@ -16087,15 +16090,15 @@ msgstr "ضغط المقتطفات" msgid "Zip file(s)" msgstr "ملفات مضغوطة" -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:244 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241 msgid "Zoom" msgstr "تكبير" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300 msgid "Zoom in" msgstr "تكبير" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1350 msgid "Zoom in here" msgstr "تكبير هنا" @@ -16105,23 +16108,23 @@ msgstr "إظهار/إخفاء التفاصيل في هذه الخانة" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314 msgid "Zoom level" msgstr "مستوى التكبير" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288 msgid "Zoom level of map" msgstr "مستوى تكبير الخريطة" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:301 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301 msgid "Zoom out" msgstr "تصغير" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1350 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1351 msgid "Zoom out here" msgstr "تصغير هنا" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1649 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1650 msgid "Zoom=" msgstr "التكبير:" @@ -16184,7 +16187,7 @@ msgstr "بعد" msgid "after %s" msgstr "بعد %s" -#: includes/functions/functions_print.php:735 +#: includes/functions/functions_print.php:736 msgid "after death" msgstr "بعد الوفاة" @@ -16194,7 +16197,7 @@ msgid "age" msgstr "عمر" #. I18N: An access rule - allow access to the site -#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:298 +#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:300 msgid "allow" msgstr "إتاحة" @@ -16228,47 +16231,47 @@ msgstr "يعرف أيضاً بـ" msgid "and" msgstr "و" -#: includes/functions/functions.php:1010 +#: includes/functions/functions.php:1011 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "زوجة عم" -#: includes/functions/functions.php:895 +#: includes/functions/functions.php:896 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "عمة" -#: includes/functions/functions.php:1041 +#: includes/functions/functions.php:1042 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "زوجة خال" -#: includes/functions/functions.php:914 +#: includes/functions/functions.php:915 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "خالة" -#: includes/functions/functions.php:1067 +#: includes/functions/functions.php:1068 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "زوجة أخ والد" -#: includes/functions/functions.php:923 +#: includes/functions/functions.php:924 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "أخت والد" -#: includes/functions/functions.php:894 +#: includes/functions/functions.php:895 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "عمة/عم" -#: includes/functions/functions.php:913 +#: includes/functions/functions.php:914 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "خالة/خال" -#: includes/functions/functions.php:922 +#: includes/functions/functions.php:923 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "أخ والد" @@ -16325,76 +16328,76 @@ msgstr "الإسم عند الميلاد" msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "الذي ولد في السنوات الـ %1$s الماضية أو توفي في السنوات الـ %2$s الماضية" -#: includes/functions/functions.php:841 modules_v3/relatives/module.php:251 +#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251 msgid "brother" msgstr "شقيق" -#: includes/functions/functions.php:979 +#: includes/functions/functions.php:980 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "أخ زوجة أخ" -#: includes/functions/functions.php:898 +#: includes/functions/functions.php:899 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "أخ زوج" -#: includes/functions/functions.php:1037 +#: includes/functions/functions.php:1038 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "زوج أخت زوج" -#: includes/functions/functions.php:932 +#: includes/functions/functions.php:933 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "زوج أخت" -#: includes/functions/functions.php:1114 +#: includes/functions/functions.php:1115 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "أخ زوج أخت" -#: includes/functions/functions.php:938 +#: includes/functions/functions.php:939 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "أخ زوج" -#: includes/functions/functions.php:947 +#: includes/functions/functions.php:948 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "أخ زوجة" -#: includes/functions/functions.php:1139 +#: includes/functions/functions.php:1140 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "زوج أخت زوجة" -#: includes/functions/functions.php:980 +#: includes/functions/functions.php:981 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "أخ زوجة أخ" -#: includes/functions/functions.php:903 +#: includes/functions/functions.php:904 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "أخ زوج" -#: includes/functions/functions.php:929 +#: includes/functions/functions.php:930 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "زوج أخ" -#: includes/functions/functions.php:1115 +#: includes/functions/functions.php:1116 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "أخ زوج أخت" -#: includes/functions/functions.php:946 +#: includes/functions/functions.php:947 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "أخ زوج" -#: includes/functions/functions.php:952 +#: includes/functions/functions.php:953 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "أخ زوجة" @@ -16407,7 +16410,7 @@ msgstr "قائمة مرصوصة" msgid "burial" msgstr "دفن" -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802 msgid "by" msgstr "بواسطة" @@ -16445,7 +16448,7 @@ msgid "change of name" msgstr "تعديل إسم" #: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080 -#: includes/functions/functions.php:826 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234 +#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234 #: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268 msgid "child" msgstr "مولود" @@ -16471,10 +16474,9 @@ msgstr "نقر للتعديل" #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135 -#: modules_v3/googlemap/module.php:627 modules_v3/googlemap/places_edit.php:84 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:102 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:122 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:340 +#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336 msgid "close" msgstr "إغلاق" @@ -16484,9 +16486,9 @@ msgstr "قائمة مضغوطة" #. I18N: button label #: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138 -#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431 -#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:129 -#: reportengine.php:271 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273 +#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435 +#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140 +#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273 #: setup.php:358 setup.php:414 msgid "continue" msgstr "إستمرار" @@ -16505,7 +16507,7 @@ msgstr "ت." msgid "date periods" msgstr "فترات التاريخ" -#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:825 +#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826 #: includes/functions/functions_charts.php:266 #: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226 #: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248 @@ -16516,27 +16518,27 @@ msgstr "بنت" msgid "daughter of" msgstr "بنت" -#: includes/functions/functions.php:883 +#: includes/functions/functions.php:884 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "زوجة إبن" -#: includes/functions/functions.php:937 +#: includes/functions/functions.php:938 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "زوجة إبن" -#: includes/functions/functions.php:1135 +#: includes/functions/functions.php:1136 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "أب زوجة إبن" -#: includes/functions/functions.php:1136 +#: includes/functions/functions.php:1137 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "أم زوجة إبن" -#: includes/functions/functions.php:1137 +#: includes/functions/functions.php:1138 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "والد زوجة إبن" @@ -16546,13 +16548,13 @@ msgid "death" msgstr "وفاة" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:300 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:310 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306 msgid "degrees" msgstr "درجات" #. I18N: An access rule - deny access to the site -#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:299 +#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:301 msgid "deny" msgstr "رفض" @@ -16568,9 +16570,9 @@ msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "تُوفي" -#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/googlemap/module.php:325 -#: modules_v3/googlemap/module.php:334 modules_v3/googlemap/module.php:342 -#: modules_v3/googlemap/module.php:350 modules_v3/googlemap/module.php:358 +#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326 +#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343 +#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359 msgid "digits" msgstr "أرقام" @@ -16578,48 +16580,48 @@ msgstr "أرقام" msgid "disable" msgstr "تعطيل" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:312 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308 msgid "east" msgstr "شرق" -#: includes/functions/functions.php:686 +#: includes/functions/functions.php:687 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "حفيدة ثامنة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:667 +#: includes/functions/functions.php:668 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "حفيد ثامن لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:705 +#: includes/functions/functions.php:706 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "حفيد ثامن لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:837 +#: includes/functions/functions.php:838 msgid "elder brother" msgstr "شقيق أكبر" -#: includes/functions/functions.php:867 +#: includes/functions/functions.php:868 msgid "elder sibling" msgstr "أخ أو أخت أكبر" -#: includes/functions/functions.php:852 +#: includes/functions/functions.php:853 msgid "elder sister" msgstr "شقيقة أكبر" -#: includes/functions/functions.php:689 +#: includes/functions/functions.php:690 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "حفيدة حادية عشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:670 +#: includes/functions/functions.php:671 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "حفيد حادي عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:708 +#: includes/functions/functions.php:709 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "حفيد حادي عشر لسلف مشترك" @@ -16651,15 +16653,15 @@ msgstr "" msgid "estimated %s" msgstr "تقديراً %s" -#: includes/functions/functions.php:792 +#: includes/functions/functions.php:793 msgid "ex-husband" msgstr "زوج سابق" -#: includes/functions/functions.php:818 +#: includes/functions/functions.php:819 msgid "ex-spouse" msgstr "زوج سابق" -#: includes/functions/functions.php:805 +#: includes/functions/functions.php:806 msgid "ex-wife" msgstr "زوجة سابقة" @@ -16667,21 +16669,21 @@ msgstr "زوجة سابقة" msgid "facts" msgstr "معلومات" -#: includes/functions/functions.php:783 +#: includes/functions/functions.php:784 msgid "father" msgstr "أب" -#: includes/functions/functions.php:901 +#: includes/functions/functions.php:902 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "أب زوج" -#: includes/functions/functions.php:941 +#: includes/functions/functions.php:942 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "أب زوج" -#: includes/functions/functions.php:950 +#: includes/functions/functions.php:951 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "أب زوجة" @@ -16690,50 +16692,50 @@ msgstr "أب زوجة" msgid "favorites updated." msgstr "لقد تم تحديث المفضلات" -#: includes/functions/functions.php:693 +#: includes/functions/functions.php:694 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "حفيدة خامسة عشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:674 +#: includes/functions/functions.php:675 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "حفيد خامس عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:712 +#: includes/functions/functions.php:713 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "حفيد خامس عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:740 +#: includes/functions/functions.php:741 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "%s خامسة" -#: includes/functions/functions.php:729 +#: includes/functions/functions.php:730 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "%s خامس" -#: includes/functions/functions.php:751 +#: includes/functions/functions.php:752 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "%s خامس" -#: includes/functions/functions.php:683 +#: includes/functions/functions.php:684 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "حفيدة خامسة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:664 +#: includes/functions/functions.php:665 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "حفيد خامس لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:702 +#: includes/functions/functions.php:703 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "حفيد خامس لسلف مشترك" @@ -16744,7 +16746,7 @@ msgid "file upload capability" msgstr "إمكانية تحميل الملفات" #. I18N: button label, first page -#: library/WT/I18N.php:663 +#: library/WT/I18N.php:668 msgid "first" msgstr "الأول" @@ -16754,266 +16756,266 @@ msgid "first" msgstr "الأول" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:736 +#: includes/functions/functions.php:737 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "%s أولى" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:725 +#: includes/functions/functions.php:726 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "%s أول" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:747 +#: includes/functions/functions.php:748 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first %s" msgstr "%s أول" -#: includes/functions/functions.php:679 +#: includes/functions/functions.php:680 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "حفيدة لسلف مشترك" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:660 +#: includes/functions/functions.php:661 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "حفيد لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:698 +#: includes/functions/functions.php:699 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "حفيد لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:1007 +#: includes/functions/functions.php:1008 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "ولد عم" -#: includes/functions/functions.php:1008 +#: includes/functions/functions.php:1009 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "بنت عم" -#: includes/functions/functions.php:1009 +#: includes/functions/functions.php:1010 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "إبن عم" -#: includes/functions/functions.php:1029 +#: includes/functions/functions.php:1030 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "ولد عمة" -#: includes/functions/functions.php:1030 +#: includes/functions/functions.php:1031 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "بنت عمة" -#: includes/functions/functions.php:1032 +#: includes/functions/functions.php:1033 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "إبن عمة" -#: includes/functions/functions.php:1038 +#: includes/functions/functions.php:1039 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "ولد خال" -#: includes/functions/functions.php:1039 +#: includes/functions/functions.php:1040 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "بنت خال" -#: includes/functions/functions.php:1040 +#: includes/functions/functions.php:1041 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "إبن خال" -#: includes/functions/functions.php:1063 +#: includes/functions/functions.php:1064 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "ولد خالة" -#: includes/functions/functions.php:1064 +#: includes/functions/functions.php:1065 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "بنت خالة" -#: includes/functions/functions.php:1066 +#: includes/functions/functions.php:1067 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "إبن خالة" -#: includes/functions/functions.php:1171 +#: includes/functions/functions.php:1172 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد عم أب" -#: includes/functions/functions.php:1169 +#: includes/functions/functions.php:1170 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت عم أب" -#: includes/functions/functions.php:1170 +#: includes/functions/functions.php:1171 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن عم أب" -#: includes/functions/functions.php:1174 +#: includes/functions/functions.php:1175 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد عمة أب" -#: includes/functions/functions.php:1172 +#: includes/functions/functions.php:1173 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت عمة أب" -#: includes/functions/functions.php:1173 +#: includes/functions/functions.php:1174 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن عمة أب" -#: includes/functions/functions.php:1177 +#: includes/functions/functions.php:1178 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد خال أب" -#: includes/functions/functions.php:1175 +#: includes/functions/functions.php:1176 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت خال أب" -#: includes/functions/functions.php:1176 +#: includes/functions/functions.php:1177 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن خال أب" -#: includes/functions/functions.php:1180 +#: includes/functions/functions.php:1181 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد خالة أب" -#: includes/functions/functions.php:1178 +#: includes/functions/functions.php:1179 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت خالة أب" -#: includes/functions/functions.php:1179 +#: includes/functions/functions.php:1180 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن خالة أب" -#: includes/functions/functions.php:1183 +#: includes/functions/functions.php:1184 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد عم أم" -#: includes/functions/functions.php:1181 +#: includes/functions/functions.php:1182 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت عم أم" -#: includes/functions/functions.php:1182 +#: includes/functions/functions.php:1183 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن عم أم" -#: includes/functions/functions.php:1186 +#: includes/functions/functions.php:1187 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد عمة أم" -#: includes/functions/functions.php:1184 +#: includes/functions/functions.php:1185 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت عمة أم" -#: includes/functions/functions.php:1185 +#: includes/functions/functions.php:1186 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن عمة أم" -#: includes/functions/functions.php:1189 +#: includes/functions/functions.php:1190 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1187 +#: includes/functions/functions.php:1188 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1188 +#: includes/functions/functions.php:1189 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1192 +#: includes/functions/functions.php:1193 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "ولد خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1190 +#: includes/functions/functions.php:1191 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "بنت خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1191 +#: includes/functions/functions.php:1192 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "إبن خال أم" -#: includes/functions/functions.php:692 +#: includes/functions/functions.php:693 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "حفيدة رابعة عشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:673 +#: includes/functions/functions.php:674 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "حفيد رابع عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:711 +#: includes/functions/functions.php:712 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "حفيد رابع عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:739 +#: includes/functions/functions.php:740 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "%s رابعة" -#: includes/functions/functions.php:728 +#: includes/functions/functions.php:729 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "%s رابع" -#: includes/functions/functions.php:750 +#: includes/functions/functions.php:751 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "%s رابع" -#: includes/functions/functions.php:682 +#: includes/functions/functions.php:683 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "حفيدة رابعة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:663 +#: includes/functions/functions.php:664 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "حفيد رابع لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:701 +#: includes/functions/functions.php:702 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "حفيد رابع لسلف مشترك" @@ -17061,1463 +17063,1463 @@ msgstr "الجنس" msgid "go to new individual" msgstr "ذهاب إلى فرد جديد" -#: includes/functions/functions.php:878 +#: includes/functions/functions.php:879 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "ولد ولد" -#: includes/functions/functions.php:884 +#: includes/functions/functions.php:885 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "ولد بنت" -#: includes/functions/functions.php:934 +#: includes/functions/functions.php:935 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "ولد الإبن" -#: includes/functions/functions.php:879 +#: includes/functions/functions.php:880 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "بنت ولد" -#: includes/functions/functions.php:885 +#: includes/functions/functions.php:886 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "بنت بنت" -#: includes/functions/functions.php:935 +#: includes/functions/functions.php:936 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "بنت إبن" -#: includes/functions/functions.php:987 +#: includes/functions/functions.php:988 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "زوج بنت ولد" -#: includes/functions/functions.php:998 +#: includes/functions/functions.php:999 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "زوج بنت بنت" -#: includes/functions/functions.php:1129 +#: includes/functions/functions.php:1130 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "زوج بنت إبن" -#: includes/functions/functions.php:919 +#: includes/functions/functions.php:920 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "جد" -#: includes/functions/functions.php:920 +#: includes/functions/functions.php:921 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "جدة" -#: includes/functions/functions.php:921 +#: includes/functions/functions.php:922 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "جد" -#: includes/functions/functions.php:881 +#: includes/functions/functions.php:882 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "إبن ولد" -#: includes/functions/functions.php:887 +#: includes/functions/functions.php:888 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "إبن بنت" -#: includes/functions/functions.php:936 +#: includes/functions/functions.php:937 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:992 +#: includes/functions/functions.php:993 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "زوجة إبن الولد" -#: includes/functions/functions.php:1006 +#: includes/functions/functions.php:1007 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "زوجة إبن بنت" -#: includes/functions/functions.php:1134 +#: includes/functions/functions.php:1135 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "زوجة إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1341 -#: includes/functions/functions.php:1352 +#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342 +#: includes/functions/functions.php:1353 #, php-format msgid "great x%d aunt" msgstr "أخت جد-أب %d" -#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342 -#: includes/functions/functions.php:1353 +#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343 +#: includes/functions/functions.php:1354 #, php-format msgid "great x%d aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-أب %d" -#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687 +#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688 #, php-format msgid "great x%d grandchild" msgstr "حفيد %d" -#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686 +#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687 #, php-format msgid "great x%d granddaughter" msgstr "حفيدة %d" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1577 includes/functions/functions.php:1584 -#: includes/functions/functions.php:1591 includes/functions/functions.php:1599 -#: includes/functions/functions.php:1609 -#, php-format -msgid "great x%d grandfather" -msgstr "أب جد %d" - #: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585 #: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600 #: includes/functions/functions.php:1610 #, php-format -msgid "great x%d grandmother" -msgstr "أم جد %d" +msgid "great x%d grandfather" +msgstr "أب جد %d" #: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586 #: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601 #: includes/functions/functions.php:1611 #, php-format +msgid "great x%d grandmother" +msgstr "أم جد %d" + +#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587 +#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602 +#: includes/functions/functions.php:1612 +#, php-format msgid "great x%d grandparent" msgstr "والد جد %d" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1672 includes/functions/functions.php:1685 +#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686 #, php-format msgid "great x%d grandson" msgstr "حفيد %d" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1505 includes/functions/functions.php:1516 +#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517 #, php-format msgid "great x%d nephew" msgstr "إبن حفيد %d لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1481 +#: includes/functions/functions.php:1482 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "إبن حفيد %d لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1483 +#: includes/functions/functions.php:1484 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "إبن حفيد %d لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1485 +#: includes/functions/functions.php:1486 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew" msgid "great x%d nephew" msgstr "إبن حفيد %d لأخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518 +#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519 #, php-format msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "ولد حفيد %d لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1496 +#: includes/functions/functions.php:1497 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "ولد حفيد %d لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1498 +#: includes/functions/functions.php:1499 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "ولد حفيد %d لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1500 +#: includes/functions/functions.php:1501 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "ولد حفيد %d لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517 +#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518 #, php-format msgid "great x%d niece" msgstr "بنت حفيد %d لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1488 +#: includes/functions/functions.php:1489 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "بنت حفيد %d لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1490 +#: includes/functions/functions.php:1491 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "بنت حفيد %d لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1492 +#: includes/functions/functions.php:1493 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d niece" msgid "great x%d niece" msgstr "بنت حفيد %d لأخ/لأخت" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1331 includes/functions/functions.php:1351 +#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352 #, php-format msgid "great x%d uncle" msgstr "أخ جد-أب %d" -#: includes/functions/functions.php:1338 +#: includes/functions/functions.php:1339 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "أخ جد-أب %d" -#: includes/functions/functions.php:1339 +#: includes/functions/functions.php:1340 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "أخ جد-أم %d" -#: includes/functions/functions.php:1340 +#: includes/functions/functions.php:1341 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "أخ جد-والد %d" -#: includes/functions/functions.php:1289 +#: includes/functions/functions.php:1290 msgid "great x4 aunt" msgstr "أخت جد-والد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1290 +#: includes/functions/functions.php:1291 msgid "great x4 aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-والد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1638 +#: includes/functions/functions.php:1639 msgid "great x4 grandchild" msgstr "حفيد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1637 +#: includes/functions/functions.php:1638 msgid "great x4 granddaughter" msgstr "حفيدة رابعة" -#: includes/functions/functions.php:1543 +#: includes/functions/functions.php:1544 msgid "great x4 grandfather" msgstr "أب جد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1544 +#: includes/functions/functions.php:1545 msgid "great x4 grandmother" msgstr "أم جد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1545 +#: includes/functions/functions.php:1546 msgid "great x4 grandparent" msgstr "والد جد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1636 +#: includes/functions/functions.php:1637 msgid "great x4 grandson" msgstr "حفيد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1421 +#: includes/functions/functions.php:1422 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "إبن حفيد رابع لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1423 +#: includes/functions/functions.php:1424 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "إبن حفيد رابع لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1425 +#: includes/functions/functions.php:1426 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew" msgid "great x4 nephew" msgstr "إبن حفيد رابع لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1437 +#: includes/functions/functions.php:1438 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد رابع لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1439 +#: includes/functions/functions.php:1440 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد رابع لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1441 +#: includes/functions/functions.php:1442 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد رابع لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1429 +#: includes/functions/functions.php:1430 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "بنت حفيد رابع لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1431 +#: includes/functions/functions.php:1432 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "بنت حفيد رابع لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1433 +#: includes/functions/functions.php:1434 msgctxt "(a woman’s) great x4 niece" msgid "great x4 niece" msgstr "بنت حفيد رابع لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1286 +#: includes/functions/functions.php:1287 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "أخ جد-أب رابع" -#: includes/functions/functions.php:1287 +#: includes/functions/functions.php:1288 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "أخ جد-أم رابع" -#: includes/functions/functions.php:1288 +#: includes/functions/functions.php:1289 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "أخ جد-والد رابع" -#: includes/functions/functions.php:1299 +#: includes/functions/functions.php:1300 msgid "great x5 aunt" msgstr "أخت جد-أب خامس" -#: includes/functions/functions.php:1300 +#: includes/functions/functions.php:1301 msgid "great x5 aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-أب خامس" -#: includes/functions/functions.php:1645 +#: includes/functions/functions.php:1646 msgid "great x5 grandchild" msgstr "حفيد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1644 +#: includes/functions/functions.php:1645 msgid "great x5 granddaughter" msgstr "حفيدة خامسة" -#: includes/functions/functions.php:1550 +#: includes/functions/functions.php:1551 msgid "great x5 grandfather" msgstr "أب جد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1551 +#: includes/functions/functions.php:1552 msgid "great x5 grandmother" msgstr "أم جد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1552 +#: includes/functions/functions.php:1553 msgid "great x5 grandparent" msgstr "والد جد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1643 +#: includes/functions/functions.php:1644 msgid "great x5 grandson" msgstr "حفيد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1448 +#: includes/functions/functions.php:1449 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "إبن حفيد خامس لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1450 +#: includes/functions/functions.php:1451 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "إبن حفيد خامس لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1452 +#: includes/functions/functions.php:1453 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew" msgid "great x5 nephew" msgstr "إبن حفيد خامس لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1464 +#: includes/functions/functions.php:1465 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد خامس لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1466 +#: includes/functions/functions.php:1467 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد خامس لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1468 +#: includes/functions/functions.php:1469 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "ولد حفيد خامس لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1456 +#: includes/functions/functions.php:1457 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "بنت حفيد خامس لأخ" -#: includes/functions/functions.php:1458 +#: includes/functions/functions.php:1459 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "بنت حفيد خامس لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1460 +#: includes/functions/functions.php:1461 msgctxt "(a woman’s) great x5 niece" msgid "great x5 niece" msgstr "بنت حفيد خامس لأخ/لأخت" -#: includes/functions/functions.php:1296 +#: includes/functions/functions.php:1297 msgctxt "great x4 grandfather’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "أخ جد-أب خامس" -#: includes/functions/functions.php:1297 +#: includes/functions/functions.php:1298 msgctxt "great x4 grandmother’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "أخ جد-أم خامس" -#: includes/functions/functions.php:1298 +#: includes/functions/functions.php:1299 msgctxt "great x4 grandparent’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "أخ جد-والد خامس" -#: includes/functions/functions.php:1309 +#: includes/functions/functions.php:1310 msgid "great x6 aunt" msgstr "أخت جد-أب سادس" -#: includes/functions/functions.php:1310 +#: includes/functions/functions.php:1311 msgid "great x6 aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-أب سادس" -#: includes/functions/functions.php:1652 +#: includes/functions/functions.php:1653 msgid "great x6 grandchild" msgstr "حفيد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1651 +#: includes/functions/functions.php:1652 msgid "great x6 granddaughter" msgstr "حفيدة سادسة" -#: includes/functions/functions.php:1557 +#: includes/functions/functions.php:1558 msgid "great x6 grandfather" msgstr "أب جد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1558 +#: includes/functions/functions.php:1559 msgid "great x6 grandmother" msgstr "أم جد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1559 +#: includes/functions/functions.php:1560 msgid "great x6 grandparent" msgstr "والد جد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1650 +#: includes/functions/functions.php:1651 msgid "great x6 grandson" msgstr "حفيد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1306 +#: includes/functions/functions.php:1307 msgctxt "great x5 grandfather’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "أخ جد-أب سادس" -#: includes/functions/functions.php:1307 +#: includes/functions/functions.php:1308 msgctxt "great x5 grandmother’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "أخ جد-أم سادس" -#: includes/functions/functions.php:1308 +#: includes/functions/functions.php:1309 msgctxt "great x5 grandparent’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "أخ جد-والد سادس" -#: includes/functions/functions.php:1319 +#: includes/functions/functions.php:1320 msgid "great x7 aunt" msgstr "أخت جد-أب سابع" -#: includes/functions/functions.php:1320 +#: includes/functions/functions.php:1321 msgid "great x7 aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-أب سابع" -#: includes/functions/functions.php:1659 +#: includes/functions/functions.php:1660 msgid "great x7 grandchild" msgstr "حفيد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1658 +#: includes/functions/functions.php:1659 msgid "great x7 granddaughter" msgstr "حفيدة سابعة" -#: includes/functions/functions.php:1564 +#: includes/functions/functions.php:1565 msgid "great x7 grandfather" msgstr "أب جد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1565 +#: includes/functions/functions.php:1566 msgid "great x7 grandmother" msgstr "أم جد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1566 +#: includes/functions/functions.php:1567 msgid "great x7 grandparent" msgstr "والد جد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1657 +#: includes/functions/functions.php:1658 msgid "great x7 grandson" msgstr "حفيد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1316 +#: includes/functions/functions.php:1317 msgctxt "great x6 grandfather’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "أخ جد-أب سابع" -#: includes/functions/functions.php:1317 +#: includes/functions/functions.php:1318 msgctxt "great x6 grandmother’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "أخ جد-أم سابع" -#: includes/functions/functions.php:1318 +#: includes/functions/functions.php:1319 msgctxt "great x6 grandparent’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "أخ جد-والد سابع" -#: includes/functions/functions.php:1142 +#: includes/functions/functions.php:1143 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة عم أب" -#: includes/functions/functions.php:1016 +#: includes/functions/functions.php:1017 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "عمة أب" -#: includes/functions/functions.php:1145 +#: includes/functions/functions.php:1146 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة خال أب" -#: includes/functions/functions.php:1022 +#: includes/functions/functions.php:1023 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "خالة أب" -#: includes/functions/functions.php:1148 +#: includes/functions/functions.php:1149 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوج أخ والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1028 +#: includes/functions/functions.php:1029 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "أخت والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1151 +#: includes/functions/functions.php:1152 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة عم أم" -#: includes/functions/functions.php:1047 +#: includes/functions/functions.php:1048 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "عمة أم" -#: includes/functions/functions.php:1154 +#: includes/functions/functions.php:1155 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1056 +#: includes/functions/functions.php:1057 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "خالة أم" -#: includes/functions/functions.php:1157 +#: includes/functions/functions.php:1158 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة أخ والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1062 +#: includes/functions/functions.php:1063 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "أخت والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1160 +#: includes/functions/functions.php:1161 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة عم والد" -#: includes/functions/functions.php:1073 +#: includes/functions/functions.php:1074 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "عمة والد" -#: includes/functions/functions.php:1163 +#: includes/functions/functions.php:1164 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة خال والد" -#: includes/functions/functions.php:1079 +#: includes/functions/functions.php:1080 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "خالة والد" -#: includes/functions/functions.php:1166 +#: includes/functions/functions.php:1167 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "زوجة أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1085 +#: includes/functions/functions.php:1086 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "أخت والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1015 +#: includes/functions/functions.php:1016 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ جد-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1143 +#: includes/functions/functions.php:1144 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أب أب" -#: includes/functions/functions.php:1021 +#: includes/functions/functions.php:1022 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ جدة-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1146 +#: includes/functions/functions.php:1147 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أم أب" -#: includes/functions/functions.php:1027 +#: includes/functions/functions.php:1028 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1149 +#: includes/functions/functions.php:1150 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1046 +#: includes/functions/functions.php:1047 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ جد-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1152 +#: includes/functions/functions.php:1153 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أب أم" -#: includes/functions/functions.php:1055 +#: includes/functions/functions.php:1056 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ جدة-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1155 +#: includes/functions/functions.php:1156 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أم أم" -#: includes/functions/functions.php:1061 +#: includes/functions/functions.php:1062 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1158 +#: includes/functions/functions.php:1159 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1072 +#: includes/functions/functions.php:1073 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ أب والد" -#: includes/functions/functions.php:1161 +#: includes/functions/functions.php:1162 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أب والد" -#: includes/functions/functions.php:1078 +#: includes/functions/functions.php:1079 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ أم والد" -#: includes/functions/functions.php:1164 +#: includes/functions/functions.php:1165 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ أم والد" -#: includes/functions/functions.php:1084 +#: includes/functions/functions.php:1085 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1167 +#: includes/functions/functions.php:1168 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "زوج أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:982 +#: includes/functions/functions.php:983 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:985 +#: includes/functions/functions.php:986 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد بنت ولد" -#: includes/functions/functions.php:989 +#: includes/functions/functions.php:990 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد إبن ولد" -#: includes/functions/functions.php:993 +#: includes/functions/functions.php:994 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد ولد بنت" -#: includes/functions/functions.php:996 +#: includes/functions/functions.php:997 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد بنت بنت" -#: includes/functions/functions.php:1003 +#: includes/functions/functions.php:1004 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد إبن بنت" -#: includes/functions/functions.php:1124 +#: includes/functions/functions.php:1125 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد ولد إبن" -#: includes/functions/functions.php:1127 +#: includes/functions/functions.php:1128 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد بنت إبن" -#: includes/functions/functions.php:1131 +#: includes/functions/functions.php:1132 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "ولد إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:983 +#: includes/functions/functions.php:984 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:986 +#: includes/functions/functions.php:987 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت بنت ولد" -#: includes/functions/functions.php:990 +#: includes/functions/functions.php:991 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت إبن ولد" -#: includes/functions/functions.php:994 +#: includes/functions/functions.php:995 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت ولد بنت" -#: includes/functions/functions.php:997 +#: includes/functions/functions.php:998 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت بنت بنت" -#: includes/functions/functions.php:1004 +#: includes/functions/functions.php:1005 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت إبن بنت" -#: includes/functions/functions.php:1125 +#: includes/functions/functions.php:1126 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت ولد إبن" -#: includes/functions/functions.php:1128 +#: includes/functions/functions.php:1129 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت بنت إبن" -#: includes/functions/functions.php:1132 +#: includes/functions/functions.php:1133 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "بنت إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:1012 +#: includes/functions/functions.php:1013 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب جد-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1018 +#: includes/functions/functions.php:1019 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب جدة-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1024 +#: includes/functions/functions.php:1025 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "جد أب" -#: includes/functions/functions.php:1043 +#: includes/functions/functions.php:1044 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب جد-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1052 +#: includes/functions/functions.php:1053 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب جدة-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1058 +#: includes/functions/functions.php:1059 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "جد أم" -#: includes/functions/functions.php:1069 +#: includes/functions/functions.php:1070 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب أب والد" -#: includes/functions/functions.php:1075 +#: includes/functions/functions.php:1076 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب أم والد" -#: includes/functions/functions.php:1081 +#: includes/functions/functions.php:1082 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "أب والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1013 +#: includes/functions/functions.php:1014 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم جد-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1019 +#: includes/functions/functions.php:1020 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم جدة-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1025 +#: includes/functions/functions.php:1026 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "جدة أب" -#: includes/functions/functions.php:1044 +#: includes/functions/functions.php:1045 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم جد-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1053 +#: includes/functions/functions.php:1054 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم جدة-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1059 +#: includes/functions/functions.php:1060 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "جدة أم" -#: includes/functions/functions.php:1070 +#: includes/functions/functions.php:1071 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم أب والد" -#: includes/functions/functions.php:1076 +#: includes/functions/functions.php:1077 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم أم والد" -#: includes/functions/functions.php:1082 +#: includes/functions/functions.php:1083 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "أم والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1014 +#: includes/functions/functions.php:1015 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد جد-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1020 +#: includes/functions/functions.php:1021 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد جدة-لأب" -#: includes/functions/functions.php:1026 +#: includes/functions/functions.php:1027 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "جد أب" -#: includes/functions/functions.php:1045 +#: includes/functions/functions.php:1046 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "جد أم" -#: includes/functions/functions.php:1054 +#: includes/functions/functions.php:1055 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد جدة-لأم" -#: includes/functions/functions.php:1060 +#: includes/functions/functions.php:1061 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "جد أم" -#: includes/functions/functions.php:1071 +#: includes/functions/functions.php:1072 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد أب والد" -#: includes/functions/functions.php:1077 +#: includes/functions/functions.php:1078 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد أم والد" -#: includes/functions/functions.php:1083 +#: includes/functions/functions.php:1084 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "والد والد والد" -#: includes/functions/functions.php:984 +#: includes/functions/functions.php:985 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن حفيد" -#: includes/functions/functions.php:988 +#: includes/functions/functions.php:989 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن بنت ولد" -#: includes/functions/functions.php:991 +#: includes/functions/functions.php:992 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن إبن ولد" -#: includes/functions/functions.php:995 +#: includes/functions/functions.php:996 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن ولد بنت" -#: includes/functions/functions.php:999 +#: includes/functions/functions.php:1000 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن بنت بنت" -#: includes/functions/functions.php:1005 +#: includes/functions/functions.php:1006 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن إبن بنت" -#: includes/functions/functions.php:1126 +#: includes/functions/functions.php:1127 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن ولد إبن" -#: includes/functions/functions.php:1130 +#: includes/functions/functions.php:1131 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن بنت إبن" -#: includes/functions/functions.php:1133 +#: includes/functions/functions.php:1134 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "إبن إبن إبن" -#: includes/functions/functions.php:1269 +#: includes/functions/functions.php:1270 msgid "great-great-aunt" msgstr "عمة والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1270 +#: includes/functions/functions.php:1271 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "عم/عمة والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1624 +#: includes/functions/functions.php:1625 msgid "great-great-grandchild" msgstr "حفيد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1623 +#: includes/functions/functions.php:1624 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "حفيدة حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1529 +#: includes/functions/functions.php:1530 msgid "great-great-grandfather" msgstr "جد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1530 +#: includes/functions/functions.php:1531 msgid "great-great-grandmother" msgstr "جدة ثالثة" -#: includes/functions/functions.php:1531 +#: includes/functions/functions.php:1532 msgid "great-great-grandparent" msgstr "جد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1622 +#: includes/functions/functions.php:1623 msgid "great-great-grandson" msgstr "حفيد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1279 +#: includes/functions/functions.php:1280 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "أخت جد-والد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1280 +#: includes/functions/functions.php:1281 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "أخ/أخت جد-والد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1631 +#: includes/functions/functions.php:1632 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "ولد حفيد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1630 +#: includes/functions/functions.php:1631 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "بنت حفيد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1536 +#: includes/functions/functions.php:1537 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "أب جد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1537 +#: includes/functions/functions.php:1538 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "أم جد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1538 +#: includes/functions/functions.php:1539 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "والد جد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1629 +#: includes/functions/functions.php:1630 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "إبن حفيد حفيد" -#: includes/functions/functions.php:1394 +#: includes/functions/functions.php:1395 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "حفيد حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1396 +#: includes/functions/functions.php:1397 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "حفيد حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1398 +#: includes/functions/functions.php:1399 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "حفيد حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1410 +#: includes/functions/functions.php:1411 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1412 +#: includes/functions/functions.php:1413 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1414 +#: includes/functions/functions.php:1415 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1402 +#: includes/functions/functions.php:1403 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "حفيدة حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1404 +#: includes/functions/functions.php:1405 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "حفيدة حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1406 +#: includes/functions/functions.php:1407 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "حفيد حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1276 +#: includes/functions/functions.php:1277 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "أخ جد-أب ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1277 +#: includes/functions/functions.php:1278 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "أخ جد-أم ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1278 +#: includes/functions/functions.php:1279 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "أخ جد-والد ثالث" -#: includes/functions/functions.php:1367 +#: includes/functions/functions.php:1368 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "إبن حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1369 +#: includes/functions/functions.php:1370 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "إبن حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1371 +#: includes/functions/functions.php:1372 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "إبن حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1383 +#: includes/functions/functions.php:1384 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1385 +#: includes/functions/functions.php:1386 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1387 +#: includes/functions/functions.php:1388 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "ولد حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1375 +#: includes/functions/functions.php:1376 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "بنت حفيد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1377 +#: includes/functions/functions.php:1378 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "بنت حفيد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1379 +#: includes/functions/functions.php:1380 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "بنت حفيد أخ/أخت" -#: includes/functions/functions.php:1266 +#: includes/functions/functions.php:1267 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "عم جد" -#: includes/functions/functions.php:1267 +#: includes/functions/functions.php:1268 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "عم جدة" -#: includes/functions/functions.php:1268 +#: includes/functions/functions.php:1269 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "عم والد والد" -#: includes/functions/functions.php:963 +#: includes/functions/functions.php:964 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:970 +#: includes/functions/functions.php:971 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:976 +#: includes/functions/functions.php:977 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1105 +#: includes/functions/functions.php:1106 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1112 +#: includes/functions/functions.php:1113 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1121 +#: includes/functions/functions.php:1122 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:964 +#: includes/functions/functions.php:965 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:971 +#: includes/functions/functions.php:972 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:977 +#: includes/functions/functions.php:978 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1106 +#: includes/functions/functions.php:1107 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1113 +#: includes/functions/functions.php:1114 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1122 +#: includes/functions/functions.php:1123 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:1092 +#: includes/functions/functions.php:1093 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1096 +#: includes/functions/functions.php:1097 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:1099 +#: includes/functions/functions.php:1100 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "إبن إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:959 +#: includes/functions/functions.php:960 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:965 +#: includes/functions/functions.php:966 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:972 +#: includes/functions/functions.php:973 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1101 +#: includes/functions/functions.php:1102 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1107 +#: includes/functions/functions.php:1108 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1117 +#: includes/functions/functions.php:1118 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:960 +#: includes/functions/functions.php:961 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:966 +#: includes/functions/functions.php:967 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:973 +#: includes/functions/functions.php:974 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1102 +#: includes/functions/functions.php:1103 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1108 +#: includes/functions/functions.php:1109 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1118 +#: includes/functions/functions.php:1119 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:1090 +#: includes/functions/functions.php:1091 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1093 +#: includes/functions/functions.php:1094 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:1097 +#: includes/functions/functions.php:1098 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "ولد إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:961 +#: includes/functions/functions.php:962 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:967 +#: includes/functions/functions.php:968 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:974 +#: includes/functions/functions.php:975 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1103 +#: includes/functions/functions.php:1104 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1109 +#: includes/functions/functions.php:1110 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1119 +#: includes/functions/functions.php:1120 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:962 +#: includes/functions/functions.php:963 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:968 +#: includes/functions/functions.php:969 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:975 +#: includes/functions/functions.php:976 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1104 +#: includes/functions/functions.php:1105 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت ولد أخت" -#: includes/functions/functions.php:1110 +#: includes/functions/functions.php:1111 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:1120 +#: includes/functions/functions.php:1121 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:1091 +#: includes/functions/functions.php:1092 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:1094 +#: includes/functions/functions.php:1095 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:1098 +#: includes/functions/functions.php:1099 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "بنت إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1011 +#: includes/functions/functions.php:1012 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "عم أب" -#: includes/functions/functions.php:1144 +#: includes/functions/functions.php:1145 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج عمة أب" -#: includes/functions/functions.php:1017 +#: includes/functions/functions.php:1018 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "خال أب" -#: includes/functions/functions.php:1147 +#: includes/functions/functions.php:1148 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج خالة أب" -#: includes/functions/functions.php:1023 +#: includes/functions/functions.php:1024 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "أخ والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1150 +#: includes/functions/functions.php:1151 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج أخت والد أب" -#: includes/functions/functions.php:1042 +#: includes/functions/functions.php:1043 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "عم أم" -#: includes/functions/functions.php:1153 +#: includes/functions/functions.php:1154 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج عمة أم" -#: includes/functions/functions.php:1051 +#: includes/functions/functions.php:1052 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "خال أم" -#: includes/functions/functions.php:1156 +#: includes/functions/functions.php:1157 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج خالة أم" -#: includes/functions/functions.php:1057 +#: includes/functions/functions.php:1058 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "أخ والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1159 +#: includes/functions/functions.php:1160 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج أخت والد أم" -#: includes/functions/functions.php:1068 +#: includes/functions/functions.php:1069 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "عم والد" -#: includes/functions/functions.php:1162 +#: includes/functions/functions.php:1163 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج عمة والد" -#: includes/functions/functions.php:1074 +#: includes/functions/functions.php:1075 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "خال والد" -#: includes/functions/functions.php:1165 +#: includes/functions/functions.php:1166 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج خال والد" -#: includes/functions/functions.php:1080 +#: includes/functions/functions.php:1081 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1168 +#: includes/functions/functions.php:1169 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "زوج أخت والد والد" @@ -18527,47 +18529,47 @@ msgstr "زوج أخت والد والد" msgid "half circle" msgstr "نصف دائرة" -#: includes/functions/functions.php:896 +#: includes/functions/functions.php:897 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "أخ-لأب" -#: includes/functions/functions.php:915 +#: includes/functions/functions.php:916 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "أخ-لأم" -#: includes/functions/functions.php:924 +#: includes/functions/functions.php:925 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "أخ غير شقيق" -#: includes/functions/functions.php:889 +#: includes/functions/functions.php:890 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "ولد أب" -#: includes/functions/functions.php:907 +#: includes/functions/functions.php:908 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "ولد أم" -#: includes/functions/functions.php:917 +#: includes/functions/functions.php:918 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "ولد أب أو أم" -#: includes/functions/functions.php:890 +#: includes/functions/functions.php:891 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "أخت لأب" -#: includes/functions/functions.php:908 +#: includes/functions/functions.php:909 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "أخت-لأم" -#: includes/functions/functions.php:918 +#: includes/functions/functions.php:919 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "أخت غير شقيقة" @@ -18581,12 +18583,12 @@ msgstr "أنصاف السنة بعد الزواج" #: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994 #: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 #: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 -#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:275 +#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276 msgid "hide" msgstr "إخفاء" #: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020 -#: includes/functions/functions.php:797 +#: includes/functions/functions.php:798 msgid "husband" msgstr "زوج" @@ -18663,7 +18665,7 @@ msgid "jours complémentaires" msgstr "أيام مكملة" #. I18N: button label, last page -#: library/WT/I18N.php:664 +#: library/WT/I18N.php:669 msgid "last" msgstr "الأخير" @@ -18676,7 +18678,7 @@ msgstr "الأخير" msgid "less than" msgstr "أقل من" -#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:144 +#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:153 @@ -18735,17 +18737,17 @@ msgstr "إسمه ما بعد الزواج" msgid "masquerade" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:909 +#: includes/functions/functions.php:910 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "جد-لأم" -#: includes/functions/functions.php:911 +#: includes/functions/functions.php:912 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "جدة-لأم" -#: includes/functions/functions.php:912 +#: includes/functions/functions.php:913 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "والد أم" @@ -18755,11 +18757,11 @@ msgstr "والد أم" msgid "matrilineal" msgstr "إنتساب أمموي" -#: modules_v3/googlemap/module.php:294 +#: modules_v3/googlemap/module.php:295 msgid "maximum" msgstr "الأقصى" -#: modules_v3/recent_changes/module.php:137 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:139 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:132 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:251 #, php-format @@ -18777,7 +18779,7 @@ msgstr[5] "%d يوماً بحد أقصى" msgid "midnight" msgstr "منتصف الليل" -#: modules_v3/googlemap/module.php:289 +#: modules_v3/googlemap/module.php:290 msgid "minimum" msgstr "الأدنى" @@ -18794,122 +18796,122 @@ msgstr "عدد الشهور بعد الزواج" msgid "months before and after marriage" msgstr "عدد الشهور قبل وبعد الزواج" -#: includes/functions/functions.php:782 +#: includes/functions/functions.php:783 msgid "mother" msgstr "أم" -#: includes/functions/functions.php:902 +#: includes/functions/functions.php:903 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "أم زوج" -#: includes/functions/functions.php:942 +#: includes/functions/functions.php:943 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "أم زوج" -#: includes/functions/functions.php:951 +#: includes/functions/functions.php:952 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "أم زوجة" -#: includes/functions/functions.php:945 +#: includes/functions/functions.php:946 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "والد زوج" -#: includes/functions/functions.php:876 +#: includes/functions/functions.php:877 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:928 +#: includes/functions/functions.php:929 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:933 +#: includes/functions/functions.php:934 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:969 +#: includes/functions/functions.php:970 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "زوج بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:1095 +#: includes/functions/functions.php:1096 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "زوج بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:1111 +#: includes/functions/functions.php:1112 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "زوج بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:874 +#: includes/functions/functions.php:875 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:926 +#: includes/functions/functions.php:927 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "ولد أخ" -#: includes/functions/functions.php:930 +#: includes/functions/functions.php:931 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "ولد أخت" #. I18N: button label, next page -#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:665 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:95 +#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92 msgid "next" msgstr "اللاحق" -#: includes/functions/functions.php:875 +#: includes/functions/functions.php:876 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:927 +#: includes/functions/functions.php:928 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "بنت أخ" -#: includes/functions/functions.php:931 +#: includes/functions/functions.php:932 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "بنت أخت" -#: includes/functions/functions.php:978 +#: includes/functions/functions.php:979 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "زوجة إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1100 +#: includes/functions/functions.php:1101 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "زوجة إبن أخ" -#: includes/functions/functions.php:1123 +#: includes/functions/functions.php:1124 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "زوجة إبن أخت" -#: includes/functions/functions.php:687 +#: includes/functions/functions.php:688 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "حفيدة تاسعة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:668 +#: includes/functions/functions.php:669 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:706 +#: includes/functions/functions.php:707 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك" @@ -18917,9 +18919,9 @@ msgstr "حفيد تاسع لسلف مشترك" #: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 #: includes/functions/functions_edit.php:542 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1068 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076 #: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:345 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342 #: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:249 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:420 @@ -18932,8 +18934,8 @@ msgstr "كلا" #: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946 #: admin_trees_config.php:1271 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778 #: modules_v3/family_nav/module.php:302 msgid "none" msgstr "لا شيء" @@ -18948,7 +18950,7 @@ msgstr "بدون" msgid "noon" msgstr "ظهراً" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:302 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298 msgid "north" msgstr "شمال" @@ -18972,7 +18974,7 @@ msgstr "أرقام" msgid "of" msgstr "من" -#: includes/functions/functions_print.php:733 +#: includes/functions/functions_print.php:734 msgid "on the date of death" msgstr "في تأريخ يوم الوفاة" @@ -18989,21 +18991,21 @@ msgstr "إجمالا" msgid "p.m." msgstr "م." -#: includes/functions/functions.php:784 +#: includes/functions/functions.php:785 msgid "parent" msgstr "والد" -#: includes/functions/functions.php:803 +#: includes/functions/functions.php:804 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "خليلة" -#: includes/functions/functions.php:790 +#: includes/functions/functions.php:791 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "خليل" -#: includes/functions/functions.php:816 +#: includes/functions/functions.php:817 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "partner" msgstr "خليل" @@ -19013,17 +19015,17 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "مثل الأب" -#: includes/functions/functions.php:891 +#: includes/functions/functions.php:892 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "جد-لأب" -#: includes/functions/functions.php:892 +#: includes/functions/functions.php:893 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "جدة-لأب" -#: includes/functions/functions.php:893 +#: includes/functions/functions.php:894 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "والد أب" @@ -19048,7 +19050,7 @@ msgid "preview" msgstr "معاينة" #. I18N: button label, previous page -#: library/WT/I18N.php:666 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94 +#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 msgid "previous" msgstr "السابق" @@ -19118,7 +19120,7 @@ msgid "results:" msgstr "النتائج:" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler -#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:300 +#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:302 msgid "robot" msgstr "روبوت" @@ -19137,178 +19139,178 @@ msgstr "روبوت" #: includes/functions/functions_edit.php:48 #: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599 -#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425 -#: modules_v3/googlemap/module.php:626 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254 +#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426 +#: modules_v3/googlemap/module.php:627 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254 #: modules_v3/stories/module.php:263 msgid "save" msgstr "حفظ" -#: includes/functions/functions.php:737 +#: includes/functions/functions.php:738 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "%s ثانية" -#: includes/functions/functions.php:726 +#: includes/functions/functions.php:727 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "%s ثاني" -#: includes/functions/functions.php:748 +#: includes/functions/functions.php:749 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second %s" msgstr "%s ثاني" -#: includes/functions/functions.php:680 +#: includes/functions/functions.php:681 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة ثانية لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:661 +#: includes/functions/functions.php:662 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "حفيد ثاني لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:699 +#: includes/functions/functions.php:700 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "حفيد ثاني لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:1201 +#: includes/functions/functions.php:1202 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد حفيد جد" -#: includes/functions/functions.php:1197 +#: includes/functions/functions.php:1198 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1199 +#: includes/functions/functions.php:1200 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1213 +#: includes/functions/functions.php:1214 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1209 +#: includes/functions/functions.php:1210 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1211 +#: includes/functions/functions.php:1212 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1207 +#: includes/functions/functions.php:1208 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخت جد" -#: includes/functions/functions.php:1203 +#: includes/functions/functions.php:1204 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخت جد" -#: includes/functions/functions.php:1205 +#: includes/functions/functions.php:1206 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخت جد" -#: includes/functions/functions.php:1219 +#: includes/functions/functions.php:1220 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخ جد" -#: includes/functions/functions.php:1215 +#: includes/functions/functions.php:1216 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخ جدة" -#: includes/functions/functions.php:1217 +#: includes/functions/functions.php:1218 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ جدة" -#: includes/functions/functions.php:1231 +#: includes/functions/functions.php:1232 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخ جدة" -#: includes/functions/functions.php:1227 +#: includes/functions/functions.php:1228 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ جدة" -#: includes/functions/functions.php:1229 +#: includes/functions/functions.php:1230 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ جدة" -#: includes/functions/functions.php:1225 +#: includes/functions/functions.php:1226 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد أخت جدة" -#: includes/functions/functions.php:1221 +#: includes/functions/functions.php:1222 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخت جدة" -#: includes/functions/functions.php:1223 +#: includes/functions/functions.php:1224 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخت جدة" -#: includes/functions/functions.php:1237 +#: includes/functions/functions.php:1238 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد عم والد" -#: includes/functions/functions.php:1233 +#: includes/functions/functions.php:1234 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة عم والد" -#: includes/functions/functions.php:1235 +#: includes/functions/functions.php:1236 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد عم والد" -#: includes/functions/functions.php:1249 +#: includes/functions/functions.php:1250 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1245 +#: includes/functions/functions.php:1246 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1247 +#: includes/functions/functions.php:1248 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخ والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1243 +#: includes/functions/functions.php:1244 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "ولد ولد أخت والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1239 +#: includes/functions/functions.php:1240 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "حفيدة أخت والد والد" -#: includes/functions/functions.php:1241 +#: includes/functions/functions.php:1242 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "حفيد أخت والد والد" @@ -19328,22 +19330,22 @@ msgstr "إختيار الجميع" msgid "select none" msgstr "إختيار لا شيء" -#: includes/functions/functions.php:428 includes/functions/functions.php:440 -#: includes/functions/functions.php:779 +#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441 +#: includes/functions/functions.php:780 msgid "self" msgstr "الذات" -#: includes/functions/functions.php:685 +#: includes/functions/functions.php:686 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "حفيدة سابعة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:666 +#: includes/functions/functions.php:667 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:704 +#: includes/functions/functions.php:705 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك" @@ -19354,7 +19356,7 @@ msgstr "حفيد سابع لسلف مشترك" #: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 #: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 #: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356 -#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336 +#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336 msgid "show" msgstr "إظهار" @@ -19362,70 +19364,70 @@ msgstr "إظهار" msgid "show the plot" msgstr "إظهار الرسم" -#: includes/functions/functions.php:871 +#: includes/functions/functions.php:872 msgid "sibling" msgstr "أخ أو أخت" -#: includes/functions/functions.php:856 modules_v3/relatives/module.php:252 +#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252 msgid "sister" msgstr "شقيقة" -#: includes/functions/functions.php:877 +#: includes/functions/functions.php:878 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "زوجة أخ" -#: includes/functions/functions.php:981 +#: includes/functions/functions.php:982 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "أخت زوجة أخ" -#: includes/functions/functions.php:1036 +#: includes/functions/functions.php:1037 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "زوجة أخ زوج" -#: includes/functions/functions.php:904 +#: includes/functions/functions.php:905 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "أخت زوج" -#: includes/functions/functions.php:1116 +#: includes/functions/functions.php:1117 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "أخت زوج أخت" -#: includes/functions/functions.php:943 +#: includes/functions/functions.php:944 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "أخت زوج" -#: includes/functions/functions.php:1138 +#: includes/functions/functions.php:1139 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "زوجة أخ زوجة" -#: includes/functions/functions.php:953 +#: includes/functions/functions.php:954 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "خالة" -#: includes/functions/functions.php:684 +#: includes/functions/functions.php:685 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "حفيدة سادسة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:665 +#: includes/functions/functions.php:666 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "حفيد سادس لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:703 +#: includes/functions/functions.php:704 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "حفيد سادس لسلف مشترك" -#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:824 +#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825 #: includes/functions/functions_charts.php:265 #: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230 #: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247 @@ -19436,32 +19438,32 @@ msgstr "إبن" msgid "son of" msgstr "إبن" -#: includes/functions/functions.php:880 +#: includes/functions/functions.php:881 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "زوج بنت" -#: includes/functions/functions.php:886 +#: includes/functions/functions.php:887 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "زوج بنت" -#: includes/functions/functions.php:1000 +#: includes/functions/functions.php:1001 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "أب زوج بنت" -#: includes/functions/functions.php:1001 +#: includes/functions/functions.php:1002 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "أم زوج بنت" -#: includes/functions/functions.php:1002 +#: includes/functions/functions.php:1003 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "والد زوج بنت" -#: includes/functions/functions.php:882 +#: includes/functions/functions.php:883 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "زوج ولد" @@ -19479,30 +19481,30 @@ msgstr "ترتيب بالتأريخ" #: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520 msgid "sort by date of birth" msgstr "ترتيب بتأريخ الميلاد" #. I18N: An option in a list-box #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/death_report/report.xml:9 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:511 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522 msgid "sort by date of death" msgstr "ترتيب بتأريخ الوفاة" #. I18N: An option in a list-box #: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 -#: reportengine.php:510 +#: reportengine.php:521 msgid "sort by date of marriage" msgstr "ترتيب بتأريخ الزواج" #. I18N: An option in a list-box -#: modules_v3/recent_changes/module.php:154 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:156 msgid "sort by date, newest first" msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأحدث أولاً" #. I18N: An option in a list-box -#: modules_v3/recent_changes/module.php:153 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:155 msgid "sort by date, oldest first" msgstr "ترتيب بالتأريخ، الأقدم أولاً" @@ -19519,7 +19521,7 @@ msgstr "ترتيب بإسم الملف" #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:9 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/recent_changes/module.php:152 +#: modules_v3/recent_changes/module.php:154 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/todays_events/module.php:149 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:161 @@ -19531,12 +19533,12 @@ msgstr "ترتيب بالإسم" msgid "sort by title" msgstr "ترتيب بالمسمى" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:303 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299 msgid "south" msgstr "جنوب" #: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022 -#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:823 +#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824 msgid "spouse" msgstr "الزوج" @@ -19545,112 +19547,112 @@ msgstr "الزوج" msgid "ssl" msgstr "SSL" -#: includes/functions/functions.php:1035 +#: includes/functions/functions.php:1036 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "إبن زوجة أب" -#: includes/functions/functions.php:1050 +#: includes/functions/functions.php:1051 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "إبن زوج أم" -#: includes/functions/functions.php:1089 +#: includes/functions/functions.php:1090 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "إبن زوج والد" -#: includes/functions/functions.php:899 +#: includes/functions/functions.php:900 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "إبن زوج" -#: includes/functions/functions.php:939 +#: includes/functions/functions.php:940 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "ولد زوج" -#: includes/functions/functions.php:948 +#: includes/functions/functions.php:949 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "إبن زوجة" -#: includes/functions/functions.php:900 +#: includes/functions/functions.php:901 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "بنت زوج" -#: includes/functions/functions.php:940 +#: includes/functions/functions.php:941 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "بنت زوج" -#: includes/functions/functions.php:949 +#: includes/functions/functions.php:950 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "بنت زوجة" -#: includes/functions/functions.php:910 +#: includes/functions/functions.php:911 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "زوج أم" -#: includes/functions/functions.php:897 +#: includes/functions/functions.php:898 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "زوجة أب" -#: includes/functions/functions.php:925 +#: includes/functions/functions.php:926 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "زوج والد" -#: includes/functions/functions.php:1033 +#: includes/functions/functions.php:1034 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "ولد زوجة أب" -#: includes/functions/functions.php:1048 +#: includes/functions/functions.php:1049 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "ولد زوج أم" -#: includes/functions/functions.php:1087 +#: includes/functions/functions.php:1088 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "ولد زوج والد" -#: includes/functions/functions.php:1034 +#: includes/functions/functions.php:1035 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "بنت زوجة أب" -#: includes/functions/functions.php:1049 +#: includes/functions/functions.php:1050 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "بنت زوج أم" -#: includes/functions/functions.php:1088 +#: includes/functions/functions.php:1089 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "بنت زوج والد" -#: includes/functions/functions.php:905 +#: includes/functions/functions.php:906 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "إبن زوج" -#: includes/functions/functions.php:944 +#: includes/functions/functions.php:945 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "إبن الزوج" -#: includes/functions/functions.php:954 +#: includes/functions/functions.php:955 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "إبن زوجة" -#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:144 +#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 @@ -19663,17 +19665,17 @@ msgstr "جدول" msgid "tag cloud" msgstr "علامات ركامية" -#: includes/functions/functions.php:688 +#: includes/functions/functions.php:689 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "حفيدة عاشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:669 +#: includes/functions/functions.php:670 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "حفيد عاشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:707 +#: includes/functions/functions.php:708 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "حفيد عاشر لسلف مشترك" @@ -19688,50 +19690,50 @@ msgstr "لا تزال إعدادات الإتصال بقاعدة البيانا msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them" msgstr "المجلد <b>/data</b> وملف <b>/data/config.ini.php</b> لهما صلاحيات نفاذ تتيح للخادم قرائتهما." -#: includes/functions/functions.php:738 +#: includes/functions/functions.php:739 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "%s ثالثة" -#: includes/functions/functions.php:727 +#: includes/functions/functions.php:728 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "%s ثالث" -#: includes/functions/functions.php:749 +#: includes/functions/functions.php:750 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third %s" msgstr "%s ثالث" -#: includes/functions/functions.php:681 +#: includes/functions/functions.php:682 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "حفيدة ثالثة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:662 +#: includes/functions/functions.php:663 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "حفيد ثالث لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:700 +#: includes/functions/functions.php:701 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "حفيد ثالث لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:691 +#: includes/functions/functions.php:692 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "حفيدة ثالثة عشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:672 +#: includes/functions/functions.php:673 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "حفيد ثالث عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:710 +#: includes/functions/functions.php:711 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "حفيد ثالث عشر لسلف مشترك" @@ -19756,59 +19758,59 @@ msgstr "TLS" msgid "to %s" msgstr "إلى %s" -#: includes/functions/functions.php:690 +#: includes/functions/functions.php:691 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "حفيدة ثانية عشرة لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:671 +#: includes/functions/functions.php:672 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "حفيد ثاني عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:709 +#: includes/functions/functions.php:710 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "حفيد ثاني عشر لسلف مشترك" -#: includes/functions/functions.php:833 +#: includes/functions/functions.php:834 msgid "twin brother" msgstr "شقيق توأم" -#: includes/functions/functions.php:863 +#: includes/functions/functions.php:864 msgid "twin sibling" msgstr "أخ أو أخت توأم" -#: includes/functions/functions.php:848 +#: includes/functions/functions.php:849 msgid "twin sister" msgstr "شقيقة توأم" -#: includes/functions/functions.php:888 +#: includes/functions/functions.php:889 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "عم" -#: includes/functions/functions.php:1031 +#: includes/functions/functions.php:1032 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "زوج عمة" -#: includes/functions/functions.php:906 +#: includes/functions/functions.php:907 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "أخ أم" -#: includes/functions/functions.php:1065 +#: includes/functions/functions.php:1066 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "زوج خالة" -#: includes/functions/functions.php:916 +#: includes/functions/functions.php:917 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "أخ والد" -#: includes/functions/functions.php:1086 +#: includes/functions/functions.php:1087 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "زوج أخت والد" @@ -19852,47 +19854,47 @@ msgstr "زوج أخت والد" #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1654 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1655 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:332 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:345 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:347 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:413 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:426 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:428 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:176 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:222 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:225 placelist.php:121 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423 +#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121 msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790 #: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" @@ -19944,7 +19946,7 @@ msgstr "عنوان إستقبال ردود رسائل النظام الآلية" msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "الموقع يرسل الرسائل دون حفظ" -#: includes/functions/functions_print.php:513 +#: includes/functions/functions_print.php:514 msgid "webtrees wiki" msgstr "webtrees wiki" @@ -19952,12 +19954,12 @@ msgstr "webtrees wiki" msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s" msgstr "يتوجب أن تكون قاعدة بيانات webtrees في نفس خادم PGV" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:313 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309 msgid "west" msgstr "غرب" #: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021 -#: includes/functions/functions.php:810 +#: includes/functions/functions.php:811 msgid "wife" msgstr "زوجة" @@ -19969,11 +19971,11 @@ msgstr "أعوام" #: includes/functions/functions_edit.php:146 #: includes/functions/functions_edit.php:515 #: includes/functions/functions_edit.php:539 -#: includes/functions/functions_print.php:775 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1065 +#: includes/functions/functions_print.php:776 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073 #: includes/functions/functions_print_lists.php:357 #: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490 -#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:344 +#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341 #: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:246 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:417 @@ -19989,15 +19991,15 @@ msgstr "نعم" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "يمكنك الإتصال بقاعدة البيانات بإستخدام تطبيقات أخرى." -#: includes/functions/functions.php:835 +#: includes/functions/functions.php:836 msgid "younger brother" msgstr "شقيق أصغر" -#: includes/functions/functions.php:865 +#: includes/functions/functions.php:866 msgid "younger sibling" msgstr "أخ أو أخت أصغر" -#: includes/functions/functions.php:850 +#: includes/functions/functions.php:851 msgid "younger sister" msgstr "شقيقة أصغر" @@ -20013,7 +20015,7 @@ msgstr "“%s”" msgid "“%s” has been added to your favorites." msgstr "تمت إضافة “%s” إلى مفضلاتك" -#: library/WT/Note.php:82 +#: library/WT/Note.php:85 msgid "…" msgstr "…" @@ -20405,6 +20407,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "You have the following options:" #~ msgstr "تتوفر الخيارات التاليه:" +#~ msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days." +#~ msgstr "لن يتم إستلام أي رسائل من هذا الموقع مستقبلاً، لأن طلب الحساب سوف يلغى تلقائياً بعد سبعة أيام." + #~ msgid "before %d" #~ msgstr "قبل %d" |
