summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/es.po')
-rw-r--r--language/es.po2359
1 files changed, 1182 insertions, 1177 deletions
diff --git a/language/es.po b/language/es.po
index ccb68bd59f..8f1f635a54 100644
--- a/language/es.po
+++ b/language/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Wes Groleau <Webmaster@Lang-Learn.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " por período temporal"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:810
+#: modules_v3/googlemap/module.php:811
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[0] "%1$d persona mostrada de un total normal de %2$d, perteneciente a %3$
msgstr[1] "%1$d personas mostradas de un total normal de %2$d, pertenecientes a %3$d generaciones."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:827
+#: modules_v3/googlemap/module.php:828
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -75,40 +75,40 @@ msgstr[0] "%1$d persona no tiene coordenadas de mapa para el lugar de nacimiento
msgstr[1] "%1$d personas no tienen coordenadas de mapa para el lugar de nacimiento: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:742
+#: includes/functions/functions.php:743
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s %1$dª"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:731
+#: includes/functions/functions.php:732
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s %1$dº"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:753
+#: includes/functions/functions.php:754
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s %1$dº"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1759
+#: includes/functions/functions.php:1760
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$d times removed ascending"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1762
+#: includes/functions/functions.php:1763
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s %2$d times removed descending"
#. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.”
-#: admin_trees_check.php:203
+#: admin_trees_check.php:199
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "El %1$s %2$s contiene un enlace %3$s al %4$s."
@@ -118,25 +118,25 @@ msgstr "El %1$s %2$s contiene un enlace %3$s al %4$s."
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:185 library/WT/Date.php:248
+#: library/WT/Controller/Individual.php:186 library/WT/Date.php:248
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:163
+#: admin_trees_check.php:159
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "El %1$s no existe."
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:157
+#: admin_trees_check.php:153
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "El %1$s no existe. ¿Quiere decir %2$s?"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: admin_trees_check.php:194
+#: admin_trees_check.php:190
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s no tiene un enlace a %2$s."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: admin_trees_check.php:183
+#: admin_trees_check.php:179
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s es un %2$s; se requiere un %3$s."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1777
+#: includes/functions/functions.php:1778
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s de %1$s"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mes"
msgstr[1] "%d meses"
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "prima %dª"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "primo %dº"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:714
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[1] "%d años"
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1807
+#: includes/functions/functions.php:1808
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -275,14 +275,14 @@ msgstr[0] "%s hijo"
msgstr[1] "%s hijos"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:359
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días"
-#: library/WT/I18N.php:402
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -296,14 +296,14 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s nieto"
msgstr[1] "%s nietos"
-#: library/WT/I18N.php:405
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "hace %s hora"
msgstr[1] "hace %s horas"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:820
+#: modules_v3/googlemap/module.php:821
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "mensaje"
msgstr[1] "mensajes"
-#: library/WT/I18N.php:408
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr[0] "hace %s minuto"
msgstr[1] "hace %s minutos"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:351
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"
-#: library/WT/I18N.php:399
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -351,18 +351,18 @@ msgid "%s not implemented"
msgstr "%s no está implementado"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1735
+#: includes/functions/functions.php:1736
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s once removed ascending"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1738
+#: includes/functions/functions.php:1739
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s once removed descending"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:415
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -370,45 +370,45 @@ msgstr[0] "hace %s segundo"
msgstr[1] "hace %s segundos"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1751
+#: includes/functions/functions.php:1752
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s three times removed ascending"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1754
+#: includes/functions/functions.php:1755
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s three times removed descending"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1743
+#: includes/functions/functions.php:1744
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s twice removed ascending"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1746
+#: includes/functions/functions.php:1747
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s twice removed ascending"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:355
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semana"
msgstr[1] "%s semanas"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:345
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años"
-#: library/WT/I18N.php:396
+#: library/WT/I18N.php:401
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "%s year anniversary"
msgstr "hace %s años"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:266
+#: library/WT/I18N.php:271
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;d.C."
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1472 modules_v3/googlemap/module.php:1488
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;selecciona&gt;"
@@ -454,41 +454,41 @@ msgstr[0] "± %d año"
msgstr[1] "± %d año"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:374 library/WT/I18N.php:378
+#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(%s años de edad)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:368
+#: library/WT/I18N.php:373
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(menor de %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:371
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(mayor de %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:671
+#: library/WT/I18N.php:676
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filtrado de %s entradas en total)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:339
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in childhood)"
msgstr "(en la infancia)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:336
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(in infancy)"
msgstr "(en la infancia)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:333
+#: library/WT/I18N.php:338
msgid "(stillborn)"
msgstr "(nacido muerto)"
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "<center><b>Bienvenido a este sito de Genealogía</b></center><br>Se perm
msgid "<default theme>"
msgstr "<tema por defecto>"
-#: login.php:390
+#: login.php:394
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>"
msgstr "<div class=\"largeError\">Aviso:</div><div class=\"error\">Al completar y presentar este formulario, usted acepta:<ul><li>proteger la privacidad de las personas vivas listadas en nuestro sitio;</li><li>y en el texto siguiente, explicar a quién usted está relacionado, o proveernos información de alguien que debería estar listado en nuestro sitio.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:842
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Un artículo FAQ se puede mostrar en un solo de los árboles genealógic
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "Un niño puede tener más de una pareja de padres. La relación entre el niño y los padres pueden ser biológico, legal, o sobre la base de la cultura y la tradición locales. Si no se especifica pedigrí, a continuación, una relación biológica se asumirá."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Es un error corriente en gedcom el tener varios vínculos al mismo registro, como por ejemplo tener al mismo hijo más de una vez en un registro de familia."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Una lista de preguntas frecuentes y sus respuestas."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:39
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:41
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Una lista de registros que han sido actualizados recientemente."
@@ -764,16 +764,16 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information
msgstr "Un objeto audiovisual es un registro en el árbol genealógico con información sobre un archivo multimedia. Esta información puede incluir un título, un aviso de copyright, una transcripción, las restricciones de privacidad, y similares. El archivo multimedia, tal como la fotografía o vídeo, se puede guardar de forma local (en este servidor web) o remota (en un servidor web diferente)."
#. I18N: %s is a username
-#: login.php:242
+#: login.php:248
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login."
msgstr "Una nueva contraseña a sido creada y enviada por correo electrónico a %s. Puedes cambiar esta contraseña una vez iniciada tu sesión."
-#: login.php:229
+#: login.php:235
msgid "A new password was requested for your user name."
msgstr "Ha sido solicitada una nueva contraseña para su identificador de usuario."
-#: login.php:489
+#: login.php:493
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Un nuevo usuario (%1$s) ha solicitado una cuenta (%2$s) y verificado una dirección de email (%3$s)."
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Un área reservada para grabar notas o llevar un diario."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:295
+#: login.php:301
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Un usuario potencial se ha registrado con webtrees en %s."
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Adar II"
msgstr "adar II"
#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:922
-#: includes/functions/functions_print.php:978 index_edit.php:292
+#: includes/functions/functions_print.php:923
+#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Agregar un nuevo objeto audiovisual"
msgid "Add a new mother"
msgstr "Agregar una nueva madre"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:279
+#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "Añadir nuevo nombre"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Agregar una nueva esposa"
#. I18N: label for a yes/no option
#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:160
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Agregar otra persona al gráfico"
msgid "Add by ID"
msgstr "Agregar por número ID"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:904
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Agregar desde el portapapeles"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Agregar más vínculos"
msgid "Add marriage details"
msgstr "Agregar detalles del matrimonio"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28
msgid "Add missing death records"
msgstr "Agregar registros ausentes de defunción"
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgstr "Añadir al carrito genealógico"
#. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites
#: library/WT/Controller/Family.php:124
-#: library/WT/Controller/Individual.php:321 library/WT/Controller/Media.php:98
-#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:77
-#: library/WT/Controller/Source.php:77 library/WT/MenuBar.php:528
+#: library/WT/Controller/Individual.php:322 library/WT/Controller/Media.php:98
+#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:83
+#: library/WT/Controller/Source.php:83 library/WT/MenuBar.php:526
msgid "Add to favorites"
msgstr "Añadir a favoritas"
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Adelaida, Australia"
msgid "Admin comments on user"
msgstr "Comentarios del administrador acerca del usuario"
-#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:83 themes/_administration/header.php:62
+#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:81 themes/_administration/header.php:62
#: themes/_administration/header.php:93
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Adopción de un hijo"
msgid "Adult christening"
msgstr "Bautismo en edad adulta"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:258
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Hechos avanzados para nombres"
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Hechos avanzados para los nombres de lugares"
-#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:422
+#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
msgid "Advanced search"
msgstr "Búsqueda avanzada"
@@ -1665,13 +1665,13 @@ msgstr "África"
msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file."
msgstr "Después de crear el árbol genealógico, puede cargar o importar datos desde un archivo GEDCOM."
-#: login.php:232
+#: login.php:238
msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "Una vez haya entrado, seleccione el vínculo 'Mi cuenta' del menú 'Mi Página' y rellene los campos de contraseña para cambiar su contraseña por una de su elección."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:723
-#: includes/functions/functions_print.php:761
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
+#: includes/functions/functions_print.php:762
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
@@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "vivo"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:616
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Todos los usuarios existentes de PGV deben tener direcciones distintas d
msgid "All family facts"
msgstr ""
-#: login.php:396
+#: login.php:400
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Todos los campos deben ser completados."
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Error inesperado de la base de datos."
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print.php:94
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:81
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:104
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:102
#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
msgid "Ancestors"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "abril"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "abril"
@@ -2067,9 +2067,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this News entry?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta entrada en Novedades?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este hecho?"
@@ -2088,9 +2088,9 @@ msgstr "¿Está seguro que quiere borrar esta historia?"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
-#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:84
-#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:63
-#: library/WT/Controller/Source.php:63
+#: library/WT/Controller/Individual.php:308 library/WT/Controller/Media.php:84
+#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:69
+#: library/WT/Controller/Source.php:69
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar “%s”?"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Attending"
msgstr "Presente"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "agosto"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
+#: includes/functions/functions_print.php:1003
#: library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Bar mitzvah"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:256
+#: modules_v3/googlemap/module.php:257
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:63
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
msgid "Batch update"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "Asegúrese de seleccionar una opción por la que buscar."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:242
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
msgid "Bearing"
msgstr "Azimut"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Nacimiento de un hijo"
msgid "Birth places"
msgstr "Lugares de nacimiento"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
msgid "Birth:"
msgstr "Nac:"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Boise, Idaho, EE.UU."
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
msgid "Book"
msgstr "Libro"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "Box width"
msgstr "Ancho de la caja"
#. I18N: Branches of a family tree
-#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:299
+#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:297
msgid "Branches"
msgstr "Ramas"
@@ -2934,29 +2934,29 @@ msgstr "Brisbane, Australia, EE.UU."
msgid "Brit milah"
msgstr "Brit Milá"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823
msgid "Brit milah of a brother"
msgstr "Brit Milá de un hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit Milá de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit Milá de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit Milá de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
msgid "Brit milah of a half-brother"
msgstr "Brit Milá de un medio hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
msgid "Brit milah of a son"
msgstr "Brit Milá de un hijo"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Por defecto, el servidor permite que los scripts se usan %s de memoria."
msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
-#: library/WT/MenuBar.php:372 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
+#: library/WT/MenuBar.php:370 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Cabo Verde"
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
msgid "Card"
msgstr "Tarjeta"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Lugar del censo"
msgid "Census transcript"
msgstr "Transcripción del censo"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
msgid "Center map here"
msgstr "Poner el centro del mapa aquí"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Poner el centro del mapa aquí"
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centro-africana"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -3358,10 +3358,10 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Change family members"
msgstr "Modificar los miembros de la familia"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492 modules_v3/googlemap/module.php:547
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:332
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
msgid "Change flag"
msgstr "Cambiar la bandera"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
#. I18N: title for list of recent changes
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:73
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:75
#, php-format
msgid "Changes in the last day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Tipo de gráfico"
#. I18N: Name of a module/block
#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
-#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/help_text.php:31
+#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
msgstr "Diagramas"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for custom themes…"
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:122
+#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122
msgid "Check for errors"
msgstr "Buscar errores"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Chile"
msgid "China"
msgstr "China"
-#: reportengine.php:114 reportengine.php:122
+#: reportengine.php:125 reportengine.php:133
msgid "Choose a report to run"
msgstr "Seleccione un informe"
@@ -3662,8 +3662,8 @@ msgstr "Ciudadanía"
#. I18N: gedcom tag CITY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:329
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
msgid "City"
msgstr "Población"
@@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Tiempo (hora) al cliente"
msgid "Clippings cart"
msgstr "Carrito genealógico"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
msgid "Coat of arms"
msgstr "Escudo"
@@ -3807,12 +3807,12 @@ msgid "Columns per page"
msgstr "Columnas por página"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: admin_site_access.php:281 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
+#: admin_site_access.php:282 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:299 login.php:325
-#: login.php:423
+#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:305 login.php:331
+#: login.php:427
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Comoras"
#: includes/functions/functions_print.php:95
#: library/WT/Controller/Compact.php:48 library/WT/Controller/Fanchart.php:312
-#: library/WT/MenuBar.php:105
+#: library/WT/MenuBar.php:103
msgid "Compact tree"
msgstr "Árbol compacto"
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Concatenación"
#: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96
#: modules_v3/random_media/module.php:115
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:69
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:71
#: modules_v3/review_changes/module.php:88
#: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Concatenación"
msgid "Configure"
msgstr "Bloque de Configuración"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:418
+#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la contraseña"
@@ -3935,9 +3935,9 @@ msgstr "Copenhague, Dinamarca"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:684
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:881
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1025
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Corporation"
msgstr "Corporación"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "Corregir los registro NAME del tipo 'John/DOE/' o 'John /DOE' producidos por programas antiguos de genealogía."
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#: login.php:567
+#: login.php:571
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "No se pudo verificar la información que introdujo. Por favor, inténtelo de nuevo o contacte con el administrador del sitio."
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "No se pudo verificar la información que introdujo. Por favor, inténte
msgid "Count"
msgstr "Número"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:557
+#: modules_v3/googlemap/module.php:558
msgid "Countries"
msgstr "Países"
@@ -3989,9 +3989,9 @@ msgstr "Países"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:311 modules_v3/googlemap/module.php:376
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1470 modules_v3/googlemap/module.php:1588
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Crear un nuevo objeto audiovisual"
msgid "Create a new note"
msgstr "Crear una nota nueva"
-#: admin_site_access.php:295
+#: admin_site_access.php:297
msgid "Create a new rule"
msgstr "Crear una nueva regla"
@@ -4207,11 +4207,11 @@ msgstr "Actual"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:975
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
msgid "Custom event"
msgstr "Evento personalizado"
-#: includes/functions/functions_print.php:974
+#: includes/functions/functions_print.php:975
msgid "Custom fact"
msgstr "Hecho propio"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Datos"
msgid "Data folder"
msgstr "carpeta «data»"
-#: login.php:561
+#: login.php:565
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Los datos no son correctos. Por favor, inténtelo de nuevo"
@@ -4291,11 +4291,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "Cuenta del usuario en base de datos"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: edit_changes.php:181 help_text.php:175 help_text.php:205
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/bdm_report/report.xml:129
-#: modules_v3/bdm_report/report.xml:155 modules_v3/bdm_report/report.xml:189
-#: modules_v3/birth_report/report.xml:37 modules_v3/death_report/report.xml:43
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:69
+#: admin_site_access.php:296 edit_changes.php:181 help_text.php:175
+#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:169
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37
+#: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:156
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:43
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Hija"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Hija de %s"
-#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
+#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:372
msgid "Day"
msgstr "Día"
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "diciembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Árbol genealógico por defecto"
msgid "Default individual"
msgstr "Individuo predeterminado"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:263
+#: modules_v3/googlemap/module.php:264
msgid "Default map type"
msgstr "Tipo de mapa predeterminado"
@@ -4883,20 +4883,20 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: admin_site_access.php:282 admin_site_change.php:273
+#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
#: library/WT/Controller/Family.php:109
-#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83
-#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62
-#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396
+#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
+#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
+#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Generaciones de descendientes"
#: includes/functions/functions_print.php:93
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:98
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/Gedcom/Tag.php:174
-#: library/WT/MenuBar.php:103 modules_v3/charts/module.php:204
+#: library/WT/MenuBar.php:101 modules_v3/charts/module.php:204
#: modules_v3/descendancy/module.php:32
#: modules_v3/descendancy_report/module.php:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
@@ -5009,11 +5009,11 @@ msgstr "Descripción"
msgid "Description META tag"
msgstr "Etiqueta META Description"
-#: login.php:413
+#: login.php:417
msgid "Desired password"
msgstr "Contraseña deseada"
-#: login.php:408
+#: login.php:412
msgid "Desired user name"
msgstr "Identificador de usuario deseado"
@@ -5147,12 +5147,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:620
+#: library/WT/I18N.php:625
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Mostrar %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:418
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "Mostrar coordenadas del mapa"
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Mostrar y administrar las páginas favoritas de un árbol genealógico."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Mostrar y administrar las páginas favoritas del usuario."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:414
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
msgid "Display short placenames"
msgstr "Mostrar nombres recortados para los lugares"
@@ -5213,11 +5213,11 @@ msgstr "No sellar: no autorizado"
#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
#: help_text.php:1283
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "No actualizar el campo “último cambio”"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@@ -5268,11 +5268,11 @@ msgstr "Descargar datos geográficos"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262
+#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:268
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con esta dirección de correo electrónico."
-#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260
+#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:266
msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre. Por favor, seleccione otro nombre de usuario."
@@ -5323,17 +5323,17 @@ msgstr "Ecuador"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:673
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:683
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:868
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:880
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1021
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1024
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
#: library/WT/Controller/Family.php:85
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Editar información de cuenta"
msgid "Edit details"
msgstr "Editar detalles"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:284
+#: library/WT/Controller/Individual.php:285
msgid "Edit gender"
msgstr "Modificar sexo"
@@ -5384,8 +5384,8 @@ msgstr "Opciones para modificar"
#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
-#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:90
-#: library/WT/Controller/Repository.php:69 library/WT/Controller/Source.php:69
+#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
+#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
msgid "Edit raw GEDCOM"
msgstr "Editar el registro GEDCOM en bruto"
@@ -5436,12 +5436,12 @@ msgstr "Irlanda"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
msgid "Electronic"
msgstr "Electrónico"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:243
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
msgid "Elevation"
msgstr "Altitud"
@@ -5475,12 +5475,12 @@ msgstr "Correo electrónico"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
#: setup.php:408
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "Correo electrónico:"
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie
msgstr "Activando esta opción obligará a todos los visitantes a entrar como usuarios registrados para poder ver algún dato en el sitio."
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:277
+#: admin_site_access.php:278
msgid "End IP address"
msgstr "Dirección IP final"
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Introduzca o busque el ID de la persona, familia o fuente donde hay que
msgid "Enter precision"
msgstr "Introduzca la precisión"
-#: reportengine.php:170
+#: reportengine.php:181
msgid "Enter report values"
msgstr "Introduzca los valores para el informe"
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s
msgstr "Tiempo de ejecución: %1$s segundos. Consultas de base de datos: %2$s. Uso de memoria: %3$s KB"
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:424
+#: login.php:428
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Explique por qué usted está solicitando una cuenta."
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Acontecimiento 9"
msgid "Fact icons"
msgstr "Iconos de los hechos"
-#: includes/functions/functions_print.php:965
+#: includes/functions/functions_print.php:966
msgid "Fact or event"
msgstr "Hecho o evento"
@@ -5943,12 +5943,12 @@ msgstr "Islas Malvinas"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
-#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:298
+#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:296
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:186
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
msgid "Families"
@@ -5962,10 +5962,10 @@ msgstr "Familias con fuentes"
#. I18N: Name of a module/report
#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "Familia como hijo"
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Familia como cónyuge"
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:107
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:105
msgid "Family book"
msgstr "Libro familiar"
@@ -6036,8 +6036,8 @@ msgstr "Familia de %s"
#: admin_site_change.php:267 admin_site_change.php:291 admin_site_logs.php:234
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
-#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468
+#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
msgid "Family tree"
msgstr "Árbol genealógico"
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Familia con esposa"
#: includes/functions/functions_print.php:97
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:53
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:114
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:112
msgid "Fan chart"
msgstr "Diagrama en abanico"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Padre"
msgid "Father: %s"
msgstr "Padre: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:634
+#: includes/functions/functions_print.php:635
msgid "Father’s age"
msgstr "Edad del padre"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Familia del padre con una desconocida"
#. I18N: Name of a module
-#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:504
+#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:502
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -6222,14 +6222,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "febrero"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:240 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
msgid "Female"
msgstr "Mujer"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Archivo con los lugares (CSV)"
msgid "File name on server"
msgstr "Nombre de archivo en el servidor"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:824
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"
@@ -6301,47 +6301,47 @@ msgstr "Los archivos marcados con %s se requieren para funcionar y no se puede q
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:677 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1064
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Buscar un hecho o un evento"
#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1030
+#: includes/functions/functions_print.php:1031
msgid "Find a family"
msgstr "Buscar una familia"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1060
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
msgid "Find a media object"
msgstr "Buscar un objeto audiovisual"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1052
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
msgid "Find a note"
msgstr "Buscar una nota"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1026
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
msgid "Find a place"
msgstr "Buscar un lugar geográfico"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1056
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
msgid "Find a repository"
msgstr "Buscar un repositorio"
#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1048
+#: includes/functions/functions_print.php:1049
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Buscar un fuente de datos"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1034
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
msgid "Find a special character"
msgstr "Buscar un carácter especial"
#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1022
+#: includes/functions/functions_print.php:1023
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
@@ -6369,14 +6369,14 @@ msgstr "Primera comunión"
msgid "First event"
msgstr "Primer suceso"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Arreglar barras y espacios en los nombres"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:323
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:331
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
msgid "Flag"
msgstr "Bandera"
@@ -6448,8 +6448,8 @@ msgstr "Por ejemplo, si especifica una longitud de dos, la persona será capaz d
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "Para ayuda por cuestiones de genealogía contacte con"
-#: includes/functions/functions_print.php:497
-#: includes/functions/functions_print.php:500
+#: includes/functions/functions_print.php:498
+#: includes/functions/functions_print.php:501
msgid "For more information contact"
msgstr "Para más información contacte con"
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
msgid "Fresno, California"
msgstr "Fresno, California, EE.UU"
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1015
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "Viernes"
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "Contacto para genealogía"
msgid "General"
msgstr "Opciones Generales"
-#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:416
+#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
#: search.php:244 search.php:248
msgid "General search"
msgstr "Búsqueda general"
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Generar archivos de mapa del sitio para los motores de búsqueda."
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: library/WT/Report/Base.php:216
+#: library/WT/Report/Base.php:214
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "Generado por %s"
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "Generación "
#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:673
+#: modules_v3/googlemap/module.php:674
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
msgid "Generations"
@@ -6720,12 +6720,12 @@ msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generaciones de antecesores"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:127 modules_v3/googlemap/module.php:241
-#: modules_v3/googlemap/module.php:788 modules_v3/googlemap/module.php:1451
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
+#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:366
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:39
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
msgid "Geographic data"
msgstr "Datos geográficos"
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the
msgstr "Da a los visitantes la posibilidad de registrarse por sí mismos en el sitio.<br /<br>El visitante recibirá un mensaje de correo electrónico para verificar su solicitud de cuenta. Tras la verificación, el administrador tendrá que aprobar el registro para que la cuenta se active."
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
msgid "Globally unique identifier"
msgstr "Identificador universal"
@@ -6821,25 +6821,26 @@ msgid "Godson"
msgstr "Ahijado"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:834
+#: includes/functions/functions_print.php:835
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:197
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1440
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:230
+#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:124 modules_v3/googlemap/module.php:169
-#: modules_v3/googlemap/module.php:236 modules_v3/googlemap/module.php:785
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1447
+#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Preferencias de Google Maps™"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:274
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:232
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
@@ -7020,22 +7021,22 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Nombre hebreo"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:282
-#: modules_v3/googlemap/module.php:400
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
+#: modules_v3/googlemap/module.php:401
msgid "Height"
msgstr "Alto"
-#: login.php:228 login.php:315
+#: login.php:234 login.php:321
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "Hola %s …"
-#: login.php:368
+#: login.php:372
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Hola %s …<br>Gracias por registrarse"
-#: login.php:293 login.php:486
+#: login.php:299 login.php:490
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Hola Administrador …"
@@ -7130,7 +7131,7 @@ msgstr "jeshván"
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "Ocultar y mostrar"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:676
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
msgid "Hide flags"
msgstr "Ocultar banderas"
@@ -7139,7 +7140,7 @@ msgstr "Ocultar banderas"
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Esconder a todos"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:679
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
msgid "Hide lines"
msgstr "Ocultar líneas"
@@ -7160,7 +7161,7 @@ msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move
msgstr "Resalte un nombre de bloque y haga clic a continuación en uno de los iconos de flecha para mover ese bloque en la dirección indicada."
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7193,7 +7194,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holocausto"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:33
+#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "Página de Bienvenido"
@@ -7207,7 +7208,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: includes/functions/functions_print.php:99
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:106
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:104
#: modules_v3/charts/module.php:205
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Diagrama Reloj de Arena"
@@ -7218,8 +7219,8 @@ msgstr "Diagrama Reloj de Arena"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Diagrama reloj de arena de %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:345
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:292
+#: modules_v3/googlemap/module.php:346
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
msgid "House"
msgstr "Edificio"
@@ -7256,7 +7257,7 @@ msgstr "Esposo"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Edad del esposo"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:269
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"
@@ -7265,7 +7266,7 @@ msgid "ID settings"
msgstr "Opciones para los ID"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
-#: admin_site_access.php:292 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
+#: admin_site_access.php:293 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -7357,7 +7358,7 @@ msgstr "Si es el administrador del sitio web, debería comprobar que:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
msgstr "Si no puede resolver el problema usted mismo, puede consultar los foros disponibles en <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
-#: login.php:326
+#: login.php:332
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Si no solicitó una cuenta, puede simplemente borrar este mensaje."
@@ -7381,7 +7382,7 @@ msgstr "Si ha creado objetos audivisuales con webtrees, y ha editado gedcom off-
msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "Si ha optado por un texto de bienvenida personalizado, puede teclear el texto aquí. Para establecer este texto para otro idioma, debe cambiar a ese idioma, y visitar esta página de nuevo."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:172
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:174
msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
msgstr "Si oculta un bloque vacío, no podrá cambiar su configuración hasta que tenga datos nuevos que hagan que sea visible otra vez."
@@ -7414,7 +7415,7 @@ msgstr "Si la política de seguridad de su servidor lo permite, podrá solicitar
msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
msgstr "Si se puede accesar su sitio con dos URL o más, por ejemplo <tt>http://www.ejemplo.es/webtrees/</tt> y <tt>http://webtrees.ejemplo.es/</tt>, puede especificar la dirección preferida. Las solicitudes de las otras URL será redirigido a la preferida."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:826
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensiones de imagen"
@@ -7475,7 +7476,7 @@ msgstr "En un mes como éste…"
msgid "In this year…"
msgstr "En este año…"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1498
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "Incluir sitios que coincidan completamente - "
@@ -7507,7 +7508,7 @@ msgstr "India"
#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:670
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
@@ -7561,12 +7562,12 @@ msgstr "Persona que vivió más tiempo"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
#: indilist.php:133 library/WT/Controller/Search.php:571
-#: library/WT/MenuBar.php:296 mediaviewer.php:130
+#: library/WT/MenuBar.php:294 mediaviewer.php:130
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
#: statisticsplot.php:784
@@ -7605,7 +7606,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Declarante"
-#: login.php:318
+#: login.php:324
msgid "Information about the request is shown under the link below."
msgstr "Se muestra bajo el siguiente enlace la información sobre la petición."
@@ -7615,7 +7616,7 @@ msgstr "Directorio de la instalación"
#. I18N: Name of a module
#: includes/functions/functions_print.php:101
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:118
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116
#: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33
msgid "Interactive tree"
msgstr "Árbol interactivo"
@@ -7656,7 +7657,7 @@ msgstr "Enterrado"
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "Archivo GEDCOM no válido. No se ha encontrado ningún registro inicial."
-#: includes/functions/functions_import.php:641
+#: includes/functions/functions_import.php:639
msgid "Invalid GEDCOM format"
msgstr "Formato GEDCOM inválido"
@@ -7741,7 +7742,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "enero"
-#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "enero"
@@ -7802,7 +7803,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "julio"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -7876,7 +7877,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "junio"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8004,7 +8005,7 @@ msgstr "Mostrar códigos de ordenanzas SUD en la cajas de los diagramas"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Sellamiento SUD con el cónyuge"
-#: includes/functions/functions_print.php:846
+#: includes/functions/functions_print.php:847
msgid "LDS temple"
msgstr "Templo SUD"
@@ -8020,7 +8021,7 @@ msgstr "Apaisado"
#. I18N: gedcom tag LANG
#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
-#: library/WT/MenuBar.php:465
+#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -8094,7 +8095,7 @@ msgstr "Matrimonio más reciente"
#. I18N: gedcom tag LATI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
@@ -8174,7 +8175,7 @@ msgid "Letter"
msgstr "US Letter"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:1590
+#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -8195,7 +8196,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Período de vida"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:109 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
msgid "Lifespans"
msgstr "Duración de vida"
@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgstr "Vínculos"
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:284
+#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
@@ -8263,7 +8264,7 @@ msgstr "Personas vivas"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "Cargando datos del archivo GEDCOM: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:675 library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8284,6 +8285,11 @@ msgstr "Cargando…"
msgid "Local files"
msgstr "Archivos locales"
+#. I18N: gedcom tag _LOC
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Ubicación no borrada. Esta ubicación tiene otras ubicaciones subordinadas"
@@ -8349,7 +8355,7 @@ msgstr "Matrimonio más duradero"
#. I18N: gedcom tag LONG
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
@@ -8357,7 +8363,7 @@ msgstr "Longitud"
msgid "Los Angeles, California"
msgstr "Los Ángeles, California, EE.UU."
-#: login.php:186 login.php:202 login.php:227
+#: login.php:192 login.php:208 login.php:233
#: modules_v3/login_block/module.php:96
msgid "Lost password request"
msgstr "Solicitud de nueva contraseña por pérdida"
@@ -8394,7 +8400,7 @@ msgstr "Madagascar"
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid, España"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
msgid "Magazine"
msgstr "Revista"
@@ -8403,7 +8409,7 @@ msgid "Mail configuration"
msgstr "Configuración de correo electrónico"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
msgid "Mailing name"
msgstr "Nombre de correo"
@@ -8429,8 +8435,8 @@ msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:231 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
msgid "Male"
msgstr "Hombre"
@@ -8476,7 +8482,7 @@ msgstr "Manila, Filipinas, EE.UU."
msgid "Manti, Utah"
msgstr "Manti, Utah, EE.UU."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893
msgid "Manuscript"
msgstr "Manuscrito"
@@ -8490,8 +8496,8 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre
msgstr "Muchos servidores de correo requieren que el servidor que envía se identifica correctamente, usando un nombre de dominio válido."
#. I18N: gedcom tag MAP
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:893
-#: modules_v3/googlemap/module.php:266
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: modules_v3/googlemap/module.php:267
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -8515,7 +8521,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "marzo"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "marzo"
@@ -8595,12 +8601,12 @@ msgid "Marriage banns"
msgstr "Amonestaciones"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Comienzo del matrimonio"
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
msgid "Marriage bond"
msgstr "Lazo matrimonial"
@@ -8614,12 +8620,12 @@ msgid "Marriage contract"
msgstr "Contrato matrimonial"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Final del matrimonio"
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731
msgid "Marriage intention"
msgstr "Proposición de matrimonio"
@@ -8628,92 +8634,92 @@ msgstr "Proposición de matrimonio"
msgid "Marriage license"
msgstr "Licencia matrimonial"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Matrimonio del hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Matrimonio de un hijo"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Matrimonio de una hija"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Matrimonio del padre"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 library/WT/Gedcom/Tag.php:752
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 library/WT/Gedcom/Tag.php:753
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Matrimonio de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Matrimonio de una nieta"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Matrimonio de una nieta"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Matrimonio de una nieta"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Matrimonio de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Matrimonio de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Matrimonio de un nieto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Matrimonio del medio hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Matrimonio de un medio hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Matrimonio de una media hermana"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Casamiento de la madre"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Matrimonio de un padre"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Matrimonio de un hermano"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Matrimonio de una hermana"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Matrimonio de un hijo"
#. I18N: ...to each other
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Matrimonio de los padres"
@@ -8727,7 +8733,7 @@ msgid "Marriage settlement"
msgstr "Dote"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
msgid "Marriage status"
msgstr "Estado civil"
@@ -8747,12 +8753,12 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "Matrimonios por siglo"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "Nombre de casada"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734
msgid "Married surname"
msgstr "Apellido de casada"
@@ -8785,8 +8791,8 @@ msgstr "Mauritania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:353
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:354
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
@@ -8826,7 +8832,8 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "mayo"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "mayo"
@@ -8902,7 +8909,7 @@ msgstr "Objeto audiovisual"
#: admin.php:211 admin.php:265
#: includes/functions/functions_print_lists.php:930
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1060
-#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30
+#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
@@ -8916,17 +8923,17 @@ msgstr "Objetos audiovisuales por página"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:809
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:810
msgid "Media type"
msgstr "Tipo de objeto"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
msgid "Medical"
msgstr "Médico"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
msgid "Medical condition"
msgstr "Estado médico"
@@ -9070,11 +9077,11 @@ msgstr "México"
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Ciudad de México, México"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
msgid "Microfiche"
msgstr "Microficha"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
msgid "Microfilm"
msgstr "Microfilm"
@@ -9092,12 +9099,12 @@ msgid "Midnight"
msgstr "Medianoche"
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
msgid "Military"
msgstr "Militar"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
msgid "Military service"
msgstr "Servicio Militar"
@@ -9148,7 +9155,7 @@ msgstr "Módulos"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "Lunes"
@@ -9177,7 +9184,7 @@ msgstr "Monterrey, México"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
-#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
+#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:375
msgid "Month"
msgstr "Mes"
@@ -9300,7 +9307,7 @@ msgstr "Madre"
msgid "Mother: %s"
msgstr "Madre: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:626
+#: includes/functions/functions_print.php:627
msgid "Mother’s age"
msgstr "Edad de la madre"
@@ -9379,7 +9386,7 @@ msgstr "Muharram"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Matrimonios múltiples"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:66
+#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
@@ -9389,18 +9396,18 @@ msgstr "Mi cuenta"
msgid "My family tree"
msgstr "Mi árbol genealógico"
-#: library/WT/MenuBar.php:78 modules_v3/user_welcome/module.php:51
+#: library/WT/MenuBar.php:76 modules_v3/user_welcome/module.php:51
msgid "My individual record"
msgstr "Mi registro de individuo"
#. I18N: Name of a module
#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
-#: library/WT/MenuBar.php:59 library/WT/MenuBar.php:62
+#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
msgstr "Mi página"
-#: library/WT/MenuBar.php:72 modules_v3/user_welcome/module.php:50
+#: library/WT/MenuBar.php:70 modules_v3/user_welcome/module.php:50
msgid "My pedigree"
msgstr "El pedigrí mío"
@@ -9482,7 +9489,7 @@ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "Nombres para quitar de la lista de apellidos comunes (separados por coma)"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
msgid "Namesake"
msgstr "Tocayo/a"
@@ -9529,8 +9536,8 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois (original), EE.UU."
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:337
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:338
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
msgid "Neighborhood"
msgstr "Barrio"
@@ -9555,18 +9562,18 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794
msgid "Never married"
msgstr "Nunca se casó"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
msgctxt "FEMALE"
msgid "Never married"
msgstr "Nunca se casó"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
msgctxt "MALE"
msgid "Never married"
msgstr "Nunca se casó"
@@ -9588,13 +9595,13 @@ msgid "New data"
msgstr "Datos nuevos"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:308
+#: login.php:314
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nuevo registro en %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:506
+#: login.php:510
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Nuevo usuario en %s"
@@ -9608,7 +9615,7 @@ msgstr "Newport Beach, California, EE.UU."
msgid "News"
msgstr "Novedades"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
msgid "Newspaper"
msgstr "Periódico"
@@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr "No se encontraron archivos GEDCOM. Debe copiarlos al directorio <b>%s</b
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "No se han remitido artículos a Novedades"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:824
+#: modules_v3/googlemap/module.php:825
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "No hay ascendientes en la base de datos."
@@ -9725,7 +9732,7 @@ msgstr ""
msgid "No custom themes are enabled."
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:231
+#: admin_trees_check.php:227
msgid "No errors were found."
msgstr "No se han encontrado errores."
@@ -9788,7 +9795,7 @@ msgstr "No se encontró ningún relación entre estas dos personas."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "No hay usuarios identificados ni anónimos"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:165
+#: modules_v3/googlemap/module.php:166
msgid "No map data for this person"
msgstr "No hay datos de mapa para esta persona"
@@ -9817,7 +9824,7 @@ msgstr ""
msgid "No predefined text"
msgstr "No hay texto predefinido"
-#: library/WT/I18N.php:668 library/WT/I18N.php:679
+#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
msgid "No records to display"
msgstr "No hay registros que mostrar"
@@ -9895,29 +9902,29 @@ msgid "Not a valid Individual, Family or Source ID"
msgstr "No es un ID válido de persona, familia o fuente"
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789
msgid "Not living"
msgstr "Fallecido"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800
msgid "Not married"
msgstr "No se casaron"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
msgctxt "FEMALE"
msgid "Not married"
msgstr "No se casó"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "No se casó"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9963,7 +9970,7 @@ msgstr "Las notas son de formato libre y aparecerán en la sección de Detalle d
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "No se encontró nada que limpiar"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:104
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101
msgid "Nothing found."
msgstr "No se encontró nada."
@@ -9987,7 +9994,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "noviembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10003,7 +10010,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
msgid "Number of children"
msgstr "Número de hijos"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:134
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:136
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:129
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:248
msgid "Number of days to show"
@@ -10101,7 +10108,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "octubre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10171,9 +10178,9 @@ msgstr "En un día como éste…"
#: includes/functions/functions_edit.php:211
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:404
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:717
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:960
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Sólo los gerentes pueden editar"
@@ -10185,7 +10192,7 @@ msgstr "¡Ups! El servidor web no puede conectarse al servidor de bases de datos
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "webtrees no pudo crear archivos en esta carpeta."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:365
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Prefijos y sufijos opcionales"
@@ -10246,7 +10253,7 @@ msgstr "Orientación"
msgid "Orlando, Florida"
msgstr "Orlando, Florida, EE.UU."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 library/WT/Stats.php:3189
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:900 library/WT/Stats.php:3189
#: library/WT/Stats.php:3363
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -10357,7 +10364,7 @@ msgstr "Tiempo Límite:"
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: medialist.php:211 medialist.php:334
+#: medialist.php:211
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Página %s de %s"
@@ -10379,7 +10386,7 @@ msgstr "Página %s de %s"
msgid "Page size"
msgstr "Tamaño de página"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899
msgid "Painting"
msgstr "Pintura"
@@ -10417,14 +10424,14 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:585
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
msgid "Parents"
msgstr "Padres"
@@ -10435,13 +10442,13 @@ msgstr "Padres"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Padres y hermanos"
-#: includes/functions/functions_print.php:638
+#: includes/functions/functions_print.php:639
msgid "Parent’s age"
msgstr "Edad del progenitor"
#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
-#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76
+#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
#: setup.php:400
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -10461,7 +10468,7 @@ msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres ."
#. I18N: Name of a report
#: includes/functions/functions_print.php:86
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:303
-#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:102
+#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:100
#: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40
@@ -10473,13 +10480,13 @@ msgid "Pedigree Chart"
msgstr "Árbol de Ascendientes"
#: includes/functions/functions_print.php:88
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:121
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1305
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
msgid "Pedigree map"
msgstr "Mapa del pedigrí"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:652
+#: modules_v3/googlemap/module.php:653
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Mapa del pedigrí de %s"
@@ -10515,7 +10522,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr "Los cambios pendientes se muestra sólo cuando su cuenta tiene permiso para editar.  Cuando termine la sesión, no puede verlos.  Además, los cambios pendientes se muestran sólo en ciertos páginas.  Por ejemplo, no se muestran en las listas, los informes, o los resultados de búsqueda."
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
msgid "Permanent number"
msgstr "Número fijo"
@@ -10559,7 +10566,7 @@ msgstr "Lugar fonético"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:419 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
msgid "Phonetic search"
msgstr "Búsqueda fonética"
@@ -10567,7 +10574,7 @@ msgstr "Búsqueda fonética"
msgid "Phonetic title"
msgstr "Título fonético"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
@@ -10605,15 +10612,15 @@ msgstr "Islas Pitcairn"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
msgid "Place"
msgstr "Lugar"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:130 modules_v3/googlemap/module.php:246
-#: modules_v3/googlemap/module.php:791 modules_v3/googlemap/module.php:1456
+#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
+#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
msgid "Place Check"
msgstr "Comprobación de lugares"
@@ -10630,7 +10637,7 @@ msgstr "El lugar contiene:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "¿Colocar contador antes o después del nombre?"
-#: library/WT/MenuBar.php:300 modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Lugares"
@@ -10795,7 +10802,7 @@ msgstr "Lugares se deben ser introducidos de acuerdo con las normas de la geneal
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: login.php:319
+#: login.php:325
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Haga clic en el vínculo siguiente y rellene los datos requeridos para verificar su petición y su dirección de correo electrónico."
@@ -10909,11 +10916,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "pradeal"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:262
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:307
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "Precisión de la latitud y la longitud"
@@ -10933,11 +10940,11 @@ msgstr "Texto predefinido que establece que sólo los familiares pueden solicita
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Método preferido de contacto"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:369
+#: modules_v3/googlemap/module.php:370
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefijos"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:142
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:144
#: modules_v3/todays_events/module.php:139
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:160
@@ -10984,19 +10991,19 @@ msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not conta
msgstr "Restricciones de privacidad—esas se aplica a los registros y hechos que no tienen etiqueta RESN"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
-#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452
-#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069
-#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936
+#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
@@ -11006,13 +11013,13 @@ msgstr "Restricciones de privacidad—esas se aplica a los registros y hechos qu
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:623
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:650
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:682
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:702
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:737
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:768
-#: modules_v3/googlemap/module.php:742
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
+#: modules_v3/googlemap/module.php:743
msgid "Private"
msgstr "Privada"
@@ -11210,26 +11217,26 @@ msgid "Re-order children"
msgstr "Reordenar hijos"
#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
-#: library/WT/Controller/Individual.php:298
+#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "Reordenar las familias"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 modules_v3/lightbox/module.php:82
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
#: modules_v3/lightbox/module.php:83
msgid "Re-order media"
msgstr "Reordenar los objetos"
#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
-#: login.php:297 login.php:398
+#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "Nombre real"
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:34
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:36
msgid "Recent changes"
msgstr "Cambios Recientes"
@@ -11281,7 +11288,7 @@ msgstr "Los registros no son del mismo tipo. No se pueden mezclar registros de
msgid "Redlands, California"
msgstr "Redlands, California"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:873
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
msgid "Redraw map"
msgstr "Redibujar mapa"
@@ -11352,7 +11359,7 @@ msgid "Relationship to me"
msgstr "Parentesco conmigo"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Relación con la madre"
@@ -11366,9 +11373,9 @@ msgstr "relación hacia los padres"
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Parentesco: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:576
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:110
-#: library/WT/MenuBar.php:228 library/WT/MenuBar.php:253 relationship.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:577
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
#: relationship.php:86
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
@@ -11418,13 +11425,13 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Remove Link from list"
msgstr "Borrar el vínculo de la lista"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Borrar vínculos duplicados"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:333
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
msgid "Remove flag"
msgstr "Borrar bandera"
@@ -11456,11 +11463,11 @@ msgstr "Responder"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: library/WT/MenuBar.php:397 themes/_administration/header.php:150
+#: library/WT/MenuBar.php:395 themes/_administration/header.php:150
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
-#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
+#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:304 mediaviewer.php:139
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198
#: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349
@@ -11488,11 +11495,11 @@ msgstr "El repositorio contiene:"
msgid "Repository name"
msgstr "Nombre del repositorio"
-#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84
+#: login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:84
msgid "Request new password"
msgstr "Solicitar una nueva contraseña"
-#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
+#: login.php:183 login.php:259 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
#: modules_v3/login_block/module.php:87
msgid "Request new user account"
msgstr "Solicitar una nueva cuenta de usuario"
@@ -11506,7 +11513,7 @@ msgid "Require visitor authentication"
msgstr "Se necesita autenticación"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:809
msgid "Research task"
msgstr "Tarea de investigación"
@@ -11525,7 +11532,7 @@ msgstr "Tareas de investigación se guardan con la etiqueta GEDCOM especial «_T
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:231
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
@@ -11540,7 +11547,7 @@ msgid "Residence"
msgstr "Residencia"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent
-#: admin_site_access.php:268
+#: admin_site_access.php:269
msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings"
msgstr "Restringir el acceso al sitio, usando las direcciones IP y las cadenas user-agent."
@@ -11597,7 +11604,7 @@ msgstr "Lugar romanizado"
msgid "Romanized title"
msgstr "Título romanizado"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1228
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
@@ -11607,7 +11614,7 @@ msgid "Roots"
msgstr "Raíces"
#. I18N: noun
-#: admin_site_access.php:280
+#: admin_site_access.php:281
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
@@ -11721,12 +11728,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brasil"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1016
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "Sábado"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:268
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
@@ -11751,7 +11758,7 @@ msgid "Scotland"
msgstr "Escocia"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
msgid "Scrapbook"
msgstr "Libreta de notas"
@@ -11778,7 +11785,7 @@ msgstr "Sellamiento"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "Sellamiento cancelado (divorcio)"
-#: library/WT/MenuBar.php:414 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
@@ -11792,7 +11799,7 @@ msgstr "Sellamiento cancelado (divorcio)"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:426
+#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
#: search.php:251
msgid "Search and replace"
@@ -11803,7 +11810,7 @@ msgstr "Buscar y reemplazar"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "Buscar y reemplazar texto, utilizando búsquedas simples o coincidencia avanzada de patrones."
-#: includes/session.php:579
+#: includes/session.php:583
msgid "Search engine"
msgstr "Motor de búsqueda"
@@ -11819,11 +11826,11 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "Buscar personas para agregar a la lista de Agregar Vínculos."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:256
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
msgid "Search globally"
msgstr "Buscar globalmente"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
msgid "Search locally"
msgstr "Buscar localmente"
@@ -11850,7 +11857,7 @@ msgstr "Usar SSL"
msgid "See %s for more information."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:250
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
msgid "Select a date"
msgstr "Seleccione una fecha"
@@ -11874,7 +11881,7 @@ msgstr "Seleccione tipo de gráfico;"
msgid "Select events"
msgstr "Seleccionar eventos"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:437
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
msgid "Select flag"
msgstr "Seleccionar bandera"
@@ -11883,7 +11890,7 @@ msgstr "Seleccionar bandera"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Escoger registros de su árbol genealógico y los descargan en archivo GEDCOM."
-#: reportengine.php:123
+#: reportengine.php:134
msgid "Select report"
msgstr "Seleccionar informe"
@@ -11911,7 +11918,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción para incluir los archivos audiovisuales asociado
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "Seleccione los dos registros GEDCOM a mezclar. Los registros deben ser del mismo tipo."
-#: reportengine.php:171
+#: reportengine.php:182
msgid "Selected Report"
msgstr "Informe seleccionado"
@@ -11929,7 +11936,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"
-#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -11983,7 +11990,7 @@ msgid "Sep"
msgstr "sept"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805
msgid "Separated"
msgstr "Separado"
@@ -12002,7 +12009,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "septiembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
+#: includes/functions/functions_print.php:1004
#: library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12054,7 +12061,7 @@ msgid "Session timeout"
msgstr "Duración de la Sesión"
#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:144 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
msgid "Set link"
msgstr "Fijar vínculo"
@@ -12152,7 +12159,7 @@ msgstr "Nota compartida"
msgid "Shared note contains:"
msgstr "La nota compartida contiene:"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:312
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
msgid "Shared notes"
msgstr "Notas compartidas"
@@ -12277,7 +12284,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate brillante"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
msgid "Short version"
msgstr "Versión corta"
@@ -12293,7 +12300,7 @@ msgstr "Matrimonio más breve"
msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
msgstr "Establece si se debe usar la base de datos GeoNames para sugerir nombres de lugares.<br><br>Si se fija esta opción a <b>Sí</b>, se interrogará la base de datos GeoNames para proporcionar sugerencias para el nombre del lugar que se está introduciendo. Se se fija a <b>No</b>, sólo se buscará en la base de datos genealógica actual. Según introduzca letras del nombre del lugar, la sugerencia será más precisa. Esta opción puede hacer más lenta la entrada de datos, especialmente si su conexión a Internet es lenta.<br><br>La base de datos geográfica GeoNames es accesible de modo gratuito. Actualmente contiene más de 8,000,000 de nombres geográficos."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:167
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "¿Debe ocultarse este bloque si está vacío?"
@@ -12347,7 +12354,7 @@ msgstr "Mostrar detalles de la carta por defecto"
msgid "Show children of ancestors?"
msgstr "Mostrar a los niños de los antepasados​​?"
-#: library/WT/MenuBar.php:171 library/WT/MenuBar.php:191
+#: library/WT/MenuBar.php:169 library/WT/MenuBar.php:189
msgid "Show children on timeline chart"
msgstr "Mostrar los hijos en un cronograma"
@@ -12355,7 +12362,7 @@ msgstr "Mostrar los hijos en un cronograma"
msgid "Show common surnames?"
msgstr "¿Mostrar apellidos más comunes?"
-#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:181
+#: library/WT/MenuBar.php:168 library/WT/MenuBar.php:179
msgid "Show couple on timeline chart"
msgstr "Mostrar la pareja en un cronograma"
@@ -12421,7 +12428,7 @@ msgstr "Mostrar eventos de los parientes cercanos en las páginas de las persona
msgid "Show fact icons"
msgstr "Mostrar iconos para los hechos"
-#: library/WT/MenuBar.php:172 library/WT/MenuBar.php:201
+#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:199
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "Mostrar la familia en un cronograma"
@@ -12625,9 +12632,9 @@ msgstr "¿Mostrar este bloque para cuales idiomas?"
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:401
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:714
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:957
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to managers"
msgstr "Mostrar a los gerentes."
@@ -12635,18 +12642,18 @@ msgstr "Mostrar a los gerentes."
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:398
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:711
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:954
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
msgid "Show to members"
msgstr "Mostrar a miembros"
#: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196
#: includes/functions/functions_edit.php:208
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:395
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:708
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:951
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
msgid "Show to visitors"
msgstr "Mostrar a visitantes"
@@ -12661,7 +12668,7 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "Mostrar parejas o personas «raíz». También se las conoce como «patriarcas». Son personas cuyos padres no constan en la base de datos."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:669 library/WT/I18N.php:670
+#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Mostrando desda %1$s hasta %2$s (de %3$s)"
@@ -12749,7 +12756,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "siván"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:278 modules_v3/googlemap/module.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Tamaño del mapa (en píxeles)"
@@ -12769,7 +12776,7 @@ msgstr "Esclavo"
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 modules_v3/random_media/module.php:32
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 modules_v3/random_media/module.php:32
msgid "Slide show"
msgstr "Presentación"
@@ -12839,7 +12846,7 @@ msgstr "Hijo de %s"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:149
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:151
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:146
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:158
@@ -12860,8 +12867,8 @@ msgstr "Suena como"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:485
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:514 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12905,7 +12912,7 @@ msgstr "Tipo de fuente"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1062
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1158
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1266
-#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:309
+#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:307
#: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106
@@ -12998,12 +13005,12 @@ msgstr "San Luis, Misuri, EE.UU."
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "St. Paul, Minnesota, EE.UU."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:408
+#: modules_v3/googlemap/module.php:409
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:275
+#: admin_site_access.php:276
msgid "Start IP address"
msgstr "Dirección IP de inicio"
@@ -13022,13 +13029,13 @@ msgstr "Fechas de cambio desde"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:320
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
msgid "State"
msgstr "Estado/Provincia"
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/MenuBar.php:111 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
+#: library/WT/MenuBar.php:109 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
#: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
@@ -13039,7 +13046,7 @@ msgstr "Estadísticas"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:849 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
@@ -13090,7 +13097,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "Título de la historia"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:600 modules_v3/googlemap/module.php:1486
+#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisión"
@@ -13117,11 +13124,11 @@ msgstr "Remitente"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:371
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufijos"
-#: includes/functions/functions_print.php:1009
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "Domingo"
@@ -13282,7 +13289,7 @@ msgstr "Plantillas"
msgid "Temple"
msgstr "Templo"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:270
msgid "Terrain"
msgstr "Relieve"
@@ -13348,7 +13355,7 @@ msgstr "El asistente PGV a <b>webtrees</b> es un proceso automatizado para ayuda
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s"
msgstr "El administrador del sitio webtrees %s ha aprobado su solicitud de cuenta. Ya puede entrar de forma identificada accediendo al siguiente vínculo: %s"
-#: login.php:552
+#: login.php:556
msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password."
msgstr "El Administrador ha sido informado. Tan pronto como le dé el permiso para acceder, puede entrar con su identificador y su contraseña."
@@ -13372,7 +13379,7 @@ msgstr "El Carrito genealógico le permite extraer “recortes” de este árbol
msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username"
msgstr "El usuario administrador de <b>webtrees</b> debe ser el mismo que un usuario administrador de PGV."
-#: login.php:517
+#: login.php:521
#, php-format
msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked."
msgstr "Se han comprobado los datos del usuario <b>%s</b>."
@@ -13437,7 +13444,7 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "El archivo «%s» se ha subido."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:280
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -13501,11 +13508,11 @@ msgstr ""
msgid "The following places would be changed:"
msgstr ""
-#: admin_site_access.php:270
+#: admin_site_access.php:271
msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
msgstr "Las reglas siguientes se usan para decidir si un visitante es un ser humano (permitir acceso normal), un robot del motor de búsqueda (permitir acceso restringido) o una araña no deseada (denegar todo acceso)."
-#: admin_site_access.php:287
+#: admin_site_access.php:288
msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines."
msgstr "Los siguientes visitantes no fueron reconocidos, y se supone que sean motores de búsqueda."
@@ -13612,7 +13619,7 @@ msgstr "El tiempo en segundos que una sesión en <b>webtrees</b> permanece activ
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
-#: login.php:300
+#: login.php:306
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request"
msgstr "Al usuario ha enviado un e-mail con la información necesaria para confirmar la solicitud de acceso"
@@ -13644,7 +13651,7 @@ msgstr "Los desarrolladores de webtrees estarían muy interados en conocer este
#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
-#: library/WT/MenuBar.php:447
+#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -13693,7 +13700,7 @@ msgstr "No hay tareas de investigación en este árbol genealógico."
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Hay cambios pendientes para moderar."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:78
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:80
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "No ha habido cambios en los últimos %s días."
@@ -13834,7 +13841,7 @@ msgstr "Esta carpeta será usada por webtrees para guardar archivos multimedia,
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Esta carpeta se usa para guardar los archivos multimedia de este árbol genealógico."
-#: library/WT/Filter.php:269
+#: library/WT/Filter.php:277
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
@@ -13866,7 +13873,7 @@ msgstr "Esta persona ha sido editado.  Debe revisar los cambios y %1$s or %2$s.
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Por defecto, se seleccionarán esta persona al visualizar gráficos e informes."
-#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13992,15 +13999,15 @@ msgstr "Es la anchura (en pixeles) a utilizar al generar automáticamente las mi
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Introduzca su nombre real, tal y como desee que se muestre en pantalla."
-#: admin_trees_check.php:134
+#: admin_trees_check.php:130
msgid "This may be a mistake in your data."
msgstr "Esto puede ser un error en los datos."
-#: admin_trees_check.php:133
+#: admin_trees_check.php:129
msgid "This may cause a problem for other applications."
msgstr "Puede causar problemas a otras aplicaciones"
-#: admin_trees_check.php:132
+#: admin_trees_check.php:128
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "Puede causar problemas a webtrees."
@@ -14199,7 +14206,7 @@ msgstr "Esta página proporciona información amplia sobre el servidor en el que
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "En esta página se puede mezclar dos registros en un árbol genealógico. Esto es útil para las personas que tienen árboles combinados y ahora tienen muchas personas, familias, y fuentes que son los mismos.<br><br>Hay tres pasos:<br><ol><li>Introducir dos identificadores de GEDCOM. Las IDs tienen de del mismo tipo. No se puede combinar un individuo con una familia o una familia con una fuente, por ejemplo<br>En el <b>Mezclar al ID:</b> introduzca el ID del registro que quiere quedar después de la mezcla .<br>En el <b>Mezclar desde el ID:</b> introduzca el ID del registro cuya información se fusionarán al <b>Mezclar al ID:</b> registro. Este registro será borrado después de la mezcla.</li><li>Se selecciona cuáles son los hechos que desea conservar de los dos registros, cuando se combinan. Simplemente haga clic en las casillas junto a los que desea conservar.</li><li>Examine los resultados de la fusión, al igual que otros cambios hechos en línea.</li></ol>Alguien con privilegios de Aceptar cambios tiene que autorizar los cambios para hacerlos permanentes."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:364
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Este lugar no tiene coordenadas"
@@ -14313,7 +14320,7 @@ msgstr "Esto especifica la precisión de los diferentes niveles al introducir nu
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "Este texto se añadirá a cada título de la página. Se muestra en la barra de título del navegador, favoritos, etc"
-#: admin_trees_check.php:172 admin_trees_check.php:177
+#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Este tipo de enlace no está permitido aquí."
@@ -14340,7 +14347,7 @@ msgstr "Este sitio web no está disponible en este momento"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "Se borrarán todos los datos genealógicos de <b>%s</b> y reemplazarlos con datos de otra GEDCOM."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1706
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "Esto listará todos los sitios del archivo GEDCOM seleccionado. Por omisión NO SE INCLUIRÁN lugares que que corresponden completamente entre el archivo GEDCOM y las tablas GoogleMap"
@@ -14348,7 +14355,7 @@ msgstr "Esto listará todos los sitios del archivo GEDCOM seleccionado. Por omis
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1014
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "Jueves"
@@ -14394,7 +14401,7 @@ msgstr "Marque esta casilla para que coincida tanto con letras mayúsculas como
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
#: timeline.php:224
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
@@ -14488,12 +14495,12 @@ msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, a
msgstr ""
#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
msgid "To family"
msgstr "A familia"
#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
msgid "To individual"
msgstr "A persona"
@@ -14512,7 +14519,7 @@ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some
msgstr "Para reducir la altura del bloque de Noticias, el administrador ha ocultado algunos artículos. Puede revelar estos artículos ocultos haciendo clic en el vínculo <b>Ver archivo</b>."
#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
msgid "To source"
msgstr "A fuente"
@@ -14540,7 +14547,7 @@ msgstr "Tokelau"
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokio, Japón"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
msgid "Tombstone"
msgstr "Lápida"
@@ -14680,7 +14687,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Cambios pendientes: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1701
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Número de lugares: %s"
@@ -14718,7 +14725,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1012
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "Martes"
@@ -14753,17 +14760,17 @@ msgstr "Tuxtla Gutiérrez, México"
#. I18N: gedcom tag TYPE
#: admin_site_logs.php:222 admin_site_logs.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:584
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:592
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:323
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:405
+#: modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Tipo de marcadores de lugar en la jerarquía de lugares"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:390 login.php:419
+#: admin_users.php:390 login.php:423
msgid "Type the password again."
msgstr "Ingrese la contraseña nuevamente."
@@ -14771,7 +14778,7 @@ msgstr "Ingrese la contraseña nuevamente."
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Introduzca de nuevo su contraseña para confirmar que la ha escrito correctamente."
-#: admin_trees_check.php:131
+#: admin_trees_check.php:127
msgid "Types of error"
msgstr "Tipos de error"
@@ -14779,7 +14786,7 @@ msgstr "Tipos de error"
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 library/WT/Gedcom/Tag.php:328
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
msgid "URL"
msgstr "URL:"
@@ -14873,8 +14880,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:249 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
@@ -14893,7 +14900,7 @@ msgstr "Desconocidos"
msgid "Unlink Media"
msgstr "Desvincular objeto"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:833
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:834
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Código GEDCOM desconocido"
@@ -14920,12 +14927,12 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming events"
msgstr "Próximos eventos"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:353
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:358
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:354
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351
msgid "Update all"
msgstr "Actualizar todo"
@@ -14991,7 +14998,7 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Usar la base de datos GeoNames para sugerir nombres de lugares"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:392
+#: modules_v3/googlemap/module.php:393
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Usar Google Maps™ en la jerarquía de lugares"
@@ -15012,7 +15019,7 @@ msgid "Use a &laquo;?&raquo; to match a single character, use &laquo;*&raquo; to
msgstr "Use una &laquo;?&raquo; para coincidir con un solo carácter, use &laquo;*&raquo; para coincidir con cero o más caracteres."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:385 login.php:414
+#: admin_users.php:385 login.php:418
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15093,23 +15100,23 @@ msgstr "Usuario no verificado por un administrador."
msgid "User options"
msgstr "Opciones de usuario"
-#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515
+#: login.php:452 login.php:458 login.php:515 login.php:519
msgid "User verification"
msgstr "Verificación de usuario"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string
-#: admin_site_access.php:279 admin_site_access.php:294
+#: admin_site_access.php:280 admin_site_access.php:295
msgid "User-agent string"
msgstr "Cadena user-agent"
#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456
+#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Nombre usuario"
-#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98
+#: login.php:194 modules_v3/login_block/module.php:98
msgid "Username or email address"
msgstr "Usuario o correo electrónico"
@@ -15202,7 +15209,7 @@ msgstr "ventoso"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, México"
-#: login.php:324 login.php:464
+#: login.php:330 login.php:468
msgid "Verification code:"
msgstr "Código de verificación:"
@@ -15219,7 +15226,7 @@ msgstr "Vernal, Utah, EE.UU."
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
@@ -15230,7 +15237,7 @@ msgstr "Vietnam"
#. I18N: Submit button, on a form
#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:721 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -15250,16 +15257,16 @@ msgstr "Ver archivo"
msgid "View day"
msgstr "Ver día"
-#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:211
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:603
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:611
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:292
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "Ver Familia"
@@ -15272,12 +15279,12 @@ msgstr "Ver mes"
msgid "View notes"
msgstr "Ver notas"
-#: medialist.php:289 modules_v3/googlemap/module.php:1257
+#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "Ver Persona"
-#: medialist.php:295 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "Ver fuente"
@@ -15362,12 +15369,12 @@ msgstr "Las filigranas son opcionales y normalmente se muestran sólo a los visi
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
msgstr "Generar las filigranas puede ser lento imágenes grandes.  Sitios ocupados quizás prefieren generar una vez y almacenar la imagen con la filigrana en el servidor."
-#: login.php:370
+#: login.php:374
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Ahora enviaremos un correo de confirmación a la dirección <b>%s</b>. Debe verificar su solicitud de cuenta siguiendo las instrucciones que se dan en ese correo. Si no confirma su solicitud de cuenta en siete días, su solicitud se rechazará automáticamente. Tendrá que hacer una nueva solicitud.<br><br>Después de haber seguido las instrucciones del correo de confirmación, el administrador aún habrá de aprobar la solicitud antes de que puede utilizarse su cuenta.<br><br>Para entrar a este sitio, necesitará conocer su identificador y su contraseña."
-#: login.php:372
+#: login.php:376
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Ahora recibirá un mensaje de correo electrónico para confirmar su dirección de correo <b>%s</b>. Siga las instrucciones en ese mensaje de correo para completar la verificación y activar su cuenta. Si no lo hace antes de siete días, se borrará su solicitud automáticamente. En ese caso, tendrá que repetir el proceso con una nueva solicitud.<br><br>Cuando haya seguido los pasos indicados en ese mensaje de correo, podrá entrar. Para entrar, necesitará hacer uso de su usuario y su contraseña."
@@ -15380,7 +15387,7 @@ msgstr "Ajustes del sitio web y etiquetas META"
msgid "Website URL"
msgstr "URL del sitio web"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1013
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "Miércoles"
@@ -15394,7 +15401,7 @@ msgid "Week"
msgstr "Semana"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@@ -15541,8 +15548,8 @@ msgstr "Viuda"
msgid "Widower"
msgstr "Viudo"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:280
-#: modules_v3/googlemap/module.php:398
+#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
+#: modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "Width"
msgstr "Anchura del abanico"
@@ -15610,7 +15617,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "Sin fuentes"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:813
+#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:814
msgid "Witness"
msgstr "Testigo"
@@ -15624,7 +15631,7 @@ msgid "World"
msgstr "Mundo"
#. I18N: gedcom tag _YART
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -15633,7 +15640,7 @@ msgstr "Yahrzeit"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Yahrzeiten"
-#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:380
+#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
#: search.php:182
msgid "Year"
@@ -15652,12 +15659,12 @@ msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:317
+#: login.php:323
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Usted (o alguien que pretende ser usted) ha solicitado una cuenta en %1$s usando la dirección de email %2$s."
-#: login.php:265 message.php:68
+#: login.php:271 message.php:68
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "No se permiten enviar mensajes con enlaces externos."
@@ -15684,7 +15691,7 @@ msgstr "Puede limitar el número de artículos de noticias mostrados, reduciendo
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "Puede hacer más fácil la búsqueda de mujeres casadas registrando su nombre de casada.<br>Sin embargo, no todas las mujeres adoptan el apellido de su esposo, así que tenga cuidado de no introducir datos incorrectos en su GEDCOM."
-#: login.php:554
+#: login.php:558
msgid "You can now login with your user name and password."
msgstr "Ya puede entrar con su usuario y contraseña."
@@ -15700,7 +15707,7 @@ msgstr ""
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr "Puede pedir un límite superior o inferior, aunque el servidor puede ignorar esta petición."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "Se puede acelerar los cálculos de privacidad mediante la adición de una partida de defunción a las personas cuya muerte se puede deducir de otras fechas, pero que no tienen un registro de la muerte, el entierro, la cremación, etc."
@@ -15708,11 +15715,11 @@ msgstr "Se puede acelerar los cálculos de privacidad mediante la adición de un
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "No se puede iniciar sesión porque su navegador no acepta cookies."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:581
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "No tiene permiso para ver esta página."
-#: login.php:497
+#: login.php:501
msgid "You do not have to take any action; the user can now login."
msgstr "No es necesaria ninguna acción de su parte, el usuario ya puede entrar."
@@ -15720,7 +15727,7 @@ msgstr "No es necesaria ninguna acción de su parte, el usuario ya puede entrar.
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "Indicó el mismo ID ambas veces. No puede mezclar un registro consigo mismo."
-#: login.php:550
+#: login.php:554
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Ha confirmado su petición de ser un usuario registrado."
@@ -15805,7 +15812,7 @@ msgstr "Tiene que iniciar sesión de nuevo, usando su nombre de usuario y contra
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Debe configurar una cuenta de administrador. Mediante esta cuenta podrá controlar todos los aspectos de la instalación de <b>webtrees</b>. Elija una contraseña segura."
-#: login.php:495
+#: login.php:499
msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”."
msgstr "Ahora debe revisar los detalles de la cuenta, y pone el “aprobado” estado en “sí”."
@@ -15839,7 +15846,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi
msgstr ""
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:266 message.php:69
+#: login.php:272 message.php:69
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Debe eliminar el “%1$s” de “%2$s” e inténtelo de nuevo."
@@ -15848,11 +15855,11 @@ msgstr "Debe eliminar el “%1$s” de “%2$s” e inténtelo de nuevo."
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "No debe aprobar un usuario sin verificar que la dirección de correo electrónico es correcta."
-#: login.php:304
+#: login.php:310
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part."
msgstr "Será informado por e-mail cuando este usuario potencial ha confirmado el pedido. Después de esto, el usuario será capaz de iniciar sesión sin otra acción por ti."
-#: login.php:302
+#: login.php:308
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Será informado por e-mail cuando este usuario potencial ha confirmado el pedido. Luego puede realizar el proceso de activación del nombre de usuario. El nuevo usuario no podrá iniciar sesión hasta que se habilite la cuenta."
@@ -15860,10 +15867,6 @@ msgstr "Será informado por e-mail cuando este usuario potencial ha confirmado e
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Identificador que usará para iniciar sesión en webtrees."
-#: login.php:328
-msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
-msgstr "No recibirá más mensajes desde este sistema, y se eliminará la cuenta si no la verifica antes de siete días."
-
#: statistics.php:280
msgid "Youngest father"
msgstr "Padre más joven"
@@ -15893,7 +15896,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "Su nombre"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:329
+#: login.php:333
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Su registro en %s"
@@ -15902,7 +15905,7 @@ msgstr "Su registro en %s"
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "El administrador de su servidor le proporcionará los datos de la conexión."
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:78
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75
msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Su cuenta de usuario no tiene “automáticamente aprobar los cambios” activado. Sólo se podrá cambiar un registro a la vez."
@@ -15931,15 +15934,15 @@ msgstr "Comprimir recortes"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Archivo(s) Zip"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:244
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
msgid "Zoom"
msgstr "Acercar/alejar"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
msgid "Zoom in here"
msgstr "Ampliar aquí"
@@ -15949,23 +15952,23 @@ msgstr "Aumentar/Disminuir registro."
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
msgid "Zoom level"
msgstr "Factor de aumento"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Factor de ampliación del mapa"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
msgid "Zoom out here"
msgstr "Alejar aquí"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1649
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
msgid "Zoom="
msgstr "Ampliación="
@@ -16028,7 +16031,7 @@ msgstr "después de"
msgid "after %s"
msgstr "después de %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:735
+#: includes/functions/functions_print.php:736
msgid "after death"
msgstr "tras la defunción"
@@ -16038,7 +16041,7 @@ msgid "age"
msgstr "edad"
#. I18N: An access rule - allow access to the site
-#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:298
+#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:300
msgid "allow"
msgstr "permitir"
@@ -16072,47 +16075,47 @@ msgstr "también conocido como"
msgid "and"
msgstr "y"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tía"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tío"
@@ -16169,76 +16172,76 @@ msgstr "nombre de nacimiento"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "nacieron en los últimos %1$s años o murieron en los últimos %2$s años."
-#: includes/functions/functions.php:841 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "hermano"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1140
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:904
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "concuño"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "cuñado"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "cuñado"
@@ -16251,7 +16254,7 @@ msgstr "lista de viñetas"
msgid "burial"
msgstr "entierro"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
msgid "by"
msgstr "Realizada por"
@@ -16289,7 +16292,7 @@ msgid "change of name"
msgstr "cambio de nombre"
#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:826 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
+#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
msgid "child"
msgstr "niño/a"
@@ -16315,10 +16318,9 @@ msgstr "Haga clic para editar"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627 modules_v3/googlemap/places_edit.php:84
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:102
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:122
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:340
+#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
msgid "close"
msgstr "cerrar"
@@ -16328,9 +16330,9 @@ msgstr "lista compacta"
#. I18N: button label
#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
-#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431
-#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:129
-#: reportengine.php:271 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
+#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
+#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
+#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
#: setup.php:358 setup.php:414
msgid "continue"
msgstr "continuar"
@@ -16349,7 +16351,7 @@ msgstr "f."
msgid "date periods"
msgstr "periodos de fechas"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:825
+#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
#: includes/functions/functions_charts.php:266
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
@@ -16360,27 +16362,27 @@ msgstr "hija"
msgid "daughter of"
msgstr "hija de"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "nuera"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "nuera"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "consuegro"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "consuegra"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "consuegro"
@@ -16390,13 +16392,13 @@ msgid "death"
msgstr "defunción"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:300
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:310
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
msgid "degrees"
msgstr "grados"
#. I18N: An access rule - deny access to the site
-#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:299
+#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:301
msgid "deny"
msgstr "negar"
@@ -16412,9 +16414,9 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "falleció"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/googlemap/module.php:325
-#: modules_v3/googlemap/module.php:334 modules_v3/googlemap/module.php:342
-#: modules_v3/googlemap/module.php:350 modules_v3/googlemap/module.php:358
+#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
+#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
msgid "digits"
msgstr "dígitos"
@@ -16422,48 +16424,48 @@ msgstr "dígitos"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:312
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
msgid "east"
msgstr "este"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:687
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "prima octava"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#: includes/functions/functions.php:668
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "primo octavo"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:706
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "primo octavo"
-#: includes/functions/functions.php:837
+#: includes/functions/functions.php:838
msgid "elder brother"
msgstr "hermano mayor"
-#: includes/functions/functions.php:867
+#: includes/functions/functions.php:868
msgid "elder sibling"
msgstr "hermanos mayores"
-#: includes/functions/functions.php:852
+#: includes/functions/functions.php:853
msgid "elder sister"
msgstr "hermana mayor"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:690
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "prima décima primera"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#: includes/functions/functions.php:671
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "primo décimo primero"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:709
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "primo décimo primero"
@@ -16495,15 +16497,15 @@ msgstr "nombre de finca"
msgid "estimated %s"
msgstr "%s estimadas"
-#: includes/functions/functions.php:792
+#: includes/functions/functions.php:793
msgid "ex-husband"
msgstr "ex esposo"
-#: includes/functions/functions.php:818
+#: includes/functions/functions.php:819
msgid "ex-spouse"
msgstr "ex-esposa"
-#: includes/functions/functions.php:805
+#: includes/functions/functions.php:806
msgid "ex-wife"
msgstr "ex esposa"
@@ -16511,21 +16513,21 @@ msgstr "ex esposa"
msgid "facts"
msgstr "hechos"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "father"
msgstr "padre"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:902
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "suegro"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "suegro"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "suegro"
@@ -16534,50 +16536,50 @@ msgstr "suegro"
msgid "favorites updated."
msgstr "favoritos actualizados."
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:694
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "prima décima quinta"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#: includes/functions/functions.php:675
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "primo décimo quinto"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:713
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "primo décimo quinto"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:741
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s quinta"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:730
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s quinto"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:752
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s quinto"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:684
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "prima quinta"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#: includes/functions/functions.php:665
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "primo quinto"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:703
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "primo quinto"
@@ -16588,7 +16590,7 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "poder de cargar archivos"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:663
+#: library/WT/I18N.php:668
msgid "first"
msgstr "primero"
@@ -16598,266 +16600,266 @@ msgid "first"
msgstr "primeros"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:736
+#: includes/functions/functions.php:737
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s primera"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:725
+#: includes/functions/functions.php:726
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s primero"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:747
+#: includes/functions/functions.php:748
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s primero"
-#: includes/functions/functions.php:679
+#: includes/functions/functions.php:680
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:660
+#: includes/functions/functions.php:661
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:698
+#: includes/functions/functions.php:699
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "primo hermano"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "prima hermana"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1171
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1175
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1173
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1177
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1181
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1179
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1183
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1187
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1185
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1189
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1193
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1191
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tía abuela segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "tío abuelo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:693
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "prima décima cuarta"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#: includes/functions/functions.php:674
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "primo décimo cuarto"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:712
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "primo décimo cuarto"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:740
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s cuarta"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:729
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s cuarto"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:751
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s cuarto"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:683
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "prima cuarta"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#: includes/functions/functions.php:664
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "primo cuarto"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:702
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "primo cuarto"
@@ -16901,1463 +16903,1463 @@ msgstr "sexo"
msgid "go to new individual"
msgstr "ir al nueva persona"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "nieta"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "nieta"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "nieta"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "esposo del nieta"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "esposo del nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "esposo del nieta"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "abuela"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "nieto"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "esposa del nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "esposa del nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "esposa del nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1341
-#: includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
+#: includes/functions/functions.php:1353
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "tía %d-buela"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
+#: includes/functions/functions.php:1354
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "tio %d-abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "%d-chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "%d-chozna"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1577 includes/functions/functions.php:1584
-#: includes/functions/functions.php:1591 includes/functions/functions.php:1599
-#: includes/functions/functions.php:1609
-#, php-format
-msgid "great x%d grandfather"
-msgstr "abuelo del %dº grado"
-
#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
#: includes/functions/functions.php:1610
#, php-format
-msgid "great x%d grandmother"
-msgstr "abuela del %dº grado"
+msgid "great x%d grandfather"
+msgstr "abuelo del %dº grado"
#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
#: includes/functions/functions.php:1611
#, php-format
+msgid "great x%d grandmother"
+msgstr "abuela del %dº grado"
+
+#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
+#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
+#: includes/functions/functions.php:1612
+#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "abuelo del %dº grado"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1672 includes/functions/functions.php:1685
+#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "%d-chozno"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1505 includes/functions/functions.php:1516
+#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1481
+#: includes/functions/functions.php:1482
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1483
+#: includes/functions/functions.php:1484
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1485
+#: includes/functions/functions.php:1486
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1496
+#: includes/functions/functions.php:1497
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1498
+#: includes/functions/functions.php:1499
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1500
+#: includes/functions/functions.php:1501
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "sobrino %d-nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "sobrina %d-nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1488
+#: includes/functions/functions.php:1489
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "sobrina %d-nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1490
+#: includes/functions/functions.php:1491
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "sobrina %d-nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1492
+#: includes/functions/functions.php:1493
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "sobrina %d-nieta"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1331 includes/functions/functions.php:1351
+#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "tio %d-abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1338
+#: includes/functions/functions.php:1339
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "tio %d-abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1340
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "tio %d-abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1341
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "tio %d-abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1290
msgid "great x4 aunt"
msgstr "tía trastatarabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1291
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "tío trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1639
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1638
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "bischozna"
-#: includes/functions/functions.php:1543
+#: includes/functions/functions.php:1544
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1545
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "pentabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1546
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1636
+#: includes/functions/functions.php:1637
msgid "great x4 grandson"
msgstr "bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1421
+#: includes/functions/functions.php:1422
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1423
+#: includes/functions/functions.php:1424
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1425
+#: includes/functions/functions.php:1426
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1437
+#: includes/functions/functions.php:1438
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1439
+#: includes/functions/functions.php:1440
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1441
+#: includes/functions/functions.php:1442
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "sobrino chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1429
+#: includes/functions/functions.php:1430
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "sobrina chozna"
-#: includes/functions/functions.php:1431
+#: includes/functions/functions.php:1432
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "sobrina chozna"
-#: includes/functions/functions.php:1433
+#: includes/functions/functions.php:1434
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "sobrina chozna"
-#: includes/functions/functions.php:1286
+#: includes/functions/functions.php:1287
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "tío trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1288
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "tío trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1289
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "tío trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1300
msgid "great x5 aunt"
msgstr "tía pentabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1301
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "tío pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1646
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "tatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1645
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "tatarachozna"
-#: includes/functions/functions.php:1550
+#: includes/functions/functions.php:1551
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "hexabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1552
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "hexabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1553
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "hexabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1643
+#: includes/functions/functions.php:1644
msgid "great x5 grandson"
msgstr "tatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1448
+#: includes/functions/functions.php:1449
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1450
+#: includes/functions/functions.php:1451
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1452
+#: includes/functions/functions.php:1453
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1464
+#: includes/functions/functions.php:1465
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1466
+#: includes/functions/functions.php:1467
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1468
+#: includes/functions/functions.php:1469
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "sobrino bischozno"
-#: includes/functions/functions.php:1456
+#: includes/functions/functions.php:1457
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "sobrina bischozna"
-#: includes/functions/functions.php:1458
+#: includes/functions/functions.php:1459
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "sobrina bischozna"
-#: includes/functions/functions.php:1460
+#: includes/functions/functions.php:1461
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "sobrina bischozna"
-#: includes/functions/functions.php:1296
+#: includes/functions/functions.php:1297
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "tío pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1298
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "tío pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1299
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "tío pentabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1310
msgid "great x6 aunt"
msgstr "tía hexabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1311
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "tío hexabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1653
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "trastatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1652
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "trastatarachozna"
-#: includes/functions/functions.php:1557
+#: includes/functions/functions.php:1558
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1559
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "heptabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1560
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1650
+#: includes/functions/functions.php:1651
msgid "great x6 grandson"
msgstr "trastatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1306
+#: includes/functions/functions.php:1307
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "tío hexabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1308
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "tío hexabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1309
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "tío hexabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1320
msgid "great x7 aunt"
msgstr "tía heptabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1321
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "tío heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1660
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "bistrastatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1659
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "bistrastatarachozna"
-#: includes/functions/functions.php:1564
+#: includes/functions/functions.php:1565
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "Octabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1566
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "octabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1567
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "Octabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1657
+#: includes/functions/functions.php:1658
msgid "great x7 grandson"
msgstr "bistrastatarachozno"
-#: includes/functions/functions.php:1316
+#: includes/functions/functions.php:1317
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "tío heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "tío heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1319
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "tío heptabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1142
+#: includes/functions/functions.php:1143
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1149
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1155
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1161
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1167
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "tía abuela"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1147
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1153
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1159
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1165
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1270
msgid "great-great-aunt"
msgstr "tía bisabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1271
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "tío bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1625
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1624
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "tataranieta"
-#: includes/functions/functions.php:1529
+#: includes/functions/functions.php:1530
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1531
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "tatarabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1532
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1622
+#: includes/functions/functions.php:1623
msgid "great-great-grandson"
msgstr "tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1280
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "tía tatarabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1281
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "tío tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1632
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1631
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "chozna"
-#: includes/functions/functions.php:1536
+#: includes/functions/functions.php:1537
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1538
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "trastatarabuela"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1539
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "trastatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1629
+#: includes/functions/functions.php:1630
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "chozno"
-#: includes/functions/functions.php:1394
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1396
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1398
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1410
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1412
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1414
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino tataranieto"
-#: includes/functions/functions.php:1402
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "sobrina tataranieta"
-#: includes/functions/functions.php:1404
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "sobrina tataranieta"
-#: includes/functions/functions.php:1406
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "sobrina tataranieta"
-#: includes/functions/functions.php:1276
+#: includes/functions/functions.php:1277
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "tío tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1278
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "tío tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1279
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "tío tatarabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1367
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1369
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1371
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1383
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1385
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1387
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "sobrino bisnieto"
-#: includes/functions/functions.php:1375
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "sobrina bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1377
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "sobrina bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1379
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "sobrina bisnieta"
-#: includes/functions/functions.php:1266
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "tío bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1268
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "tío bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1269
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "tío bisabuelo"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:959
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "sobrino nieto"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "sobrina nieta"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1145
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1151
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1157
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1163
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1169
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "tío abuelo"
@@ -18367,47 +18369,47 @@ msgstr "tío abuelo"
msgid "half circle"
msgstr "medio círculo"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "medio hermano"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "media hermana"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "media hermana"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "media hermana"
@@ -18421,12 +18423,12 @@ msgstr "semestres después del matrimonio"
#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
msgid "hide"
msgstr "ocultar"
#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:797
+#: includes/functions/functions.php:798
msgid "husband"
msgstr "esposo"
@@ -18499,7 +18501,7 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "días complementarios"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:664
+#: library/WT/I18N.php:669
msgid "last"
msgstr "última"
@@ -18512,7 +18514,7 @@ msgstr "últimos"
msgid "less than"
msgstr "menor que"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18571,17 +18573,17 @@ msgstr "nombre de casado"
msgid "masquerade"
msgstr ""
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "abuelo materno"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "abuela materna"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "abuelo materno"
@@ -18591,11 +18593,11 @@ msgstr "abuelo materno"
msgid "matrilineal"
msgstr "matrilineal"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:295
msgid "maximum"
msgstr "máximo"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:137
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:139
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:132
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:251
#, php-format
@@ -18609,7 +18611,7 @@ msgstr[1] "máximo: %d días"
msgid "midnight"
msgstr "medianoche"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:289
+#: modules_v3/googlemap/module.php:290
msgid "minimum"
msgstr "mínimo"
@@ -18626,122 +18628,122 @@ msgstr "meses después del matrimonio"
msgid "months before and after marriage"
msgstr "meses antes y después del matrimonio"
-#: includes/functions/functions.php:782
+#: includes/functions/functions.php:783
msgid "mother"
msgstr "madre"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:903
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "suegra"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "suegra"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "suegra"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "suegro"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sobrino"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sobrino"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "sobrino"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "sobrino político"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "sobrino político"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "sobrino político"
-#: includes/functions/functions.php:874
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sobrino"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sobrino"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "sobrino"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:665
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:95
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "siguiente"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "sobrina"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "sobrina"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "sobrina"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sobrina política"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sobrina política"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "sobrina política"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:688
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "prima novena"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#: includes/functions/functions.php:669
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "primo noveno"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:707
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "primo noveno"
@@ -18749,9 +18751,9 @@ msgstr "primo noveno"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1068
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:345
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:249
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:420
@@ -18764,8 +18766,8 @@ msgstr "no"
#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
#: modules_v3/family_nav/module.php:302
msgid "none"
msgstr "ninguno"
@@ -18780,7 +18782,7 @@ msgstr "nada"
msgid "noon"
msgstr "mediodía"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:302
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
msgid "north"
msgstr "norte"
@@ -18804,7 +18806,7 @@ msgstr "números"
msgid "of"
msgstr "de"
-#: includes/functions/functions_print.php:733
+#: includes/functions/functions_print.php:734
msgid "on the date of death"
msgstr "el día de su defunción"
@@ -18821,21 +18823,21 @@ msgstr "total"
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:785
msgid "parent"
msgstr "padres"
-#: includes/functions/functions.php:803
+#: includes/functions/functions.php:804
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "pareja"
-#: includes/functions/functions.php:790
+#: includes/functions/functions.php:791
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "pareja"
-#: includes/functions/functions.php:816
+#: includes/functions/functions.php:817
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "pareja"
@@ -18845,17 +18847,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "patronímico"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "abuelo paterno"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "abuela paterna"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "abuelo paterno"
@@ -18880,7 +18882,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Vista preliminar"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:666 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94
+#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "anterior"
@@ -18950,7 +18952,7 @@ msgid "results:"
msgstr "resultados:"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler
-#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:300
+#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:302
msgid "robot"
msgstr "robot"
@@ -18969,178 +18971,178 @@ msgstr "robot"
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425
-#: modules_v3/googlemap/module.php:626
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
+#: modules_v3/googlemap/module.php:627
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
#: modules_v3/stories/module.php:263
msgid "save"
msgstr "guardar"
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:738
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s segunda"
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:727
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s segundo"
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:749
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s segundo"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:681
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:662
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:700
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1201
+#: includes/functions/functions.php:1202
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1197
+#: includes/functions/functions.php:1198
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1199
+#: includes/functions/functions.php:1200
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1213
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1209
+#: includes/functions/functions.php:1210
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1211
+#: includes/functions/functions.php:1212
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1207
+#: includes/functions/functions.php:1208
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1203
+#: includes/functions/functions.php:1204
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1205
+#: includes/functions/functions.php:1206
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1219
+#: includes/functions/functions.php:1220
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1215
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1217
+#: includes/functions/functions.php:1218
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1231
+#: includes/functions/functions.php:1232
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1227
+#: includes/functions/functions.php:1228
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1229
+#: includes/functions/functions.php:1230
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1225
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1221
+#: includes/functions/functions.php:1222
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1223
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1237
+#: includes/functions/functions.php:1238
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1233
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1235
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1249
+#: includes/functions/functions.php:1250
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1245
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1247
+#: includes/functions/functions.php:1248
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1243
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:1239
+#: includes/functions/functions.php:1240
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "prima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:1241
+#: includes/functions/functions.php:1242
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "primo segundo"
@@ -19160,22 +19162,22 @@ msgstr "Todos"
msgid "select none"
msgstr "Ningún"
-#: includes/functions/functions.php:428 includes/functions/functions.php:440
-#: includes/functions/functions.php:779
+#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "self"
msgstr "yo"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:686
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "prima séptima"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#: includes/functions/functions.php:667
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "primo séptimo"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:705
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "primo séptimo"
@@ -19186,7 +19188,7 @@ msgstr "primo séptimo"
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
msgid "show"
msgstr "mostrar"
@@ -19194,70 +19196,70 @@ msgstr "mostrar"
msgid "show the plot"
msgstr "mostrar el gráfico"
-#: includes/functions/functions.php:871
+#: includes/functions/functions.php:872
msgid "sibling"
msgstr "hermano"
-#: includes/functions/functions.php:856 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "hermana"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "cuñada"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "concuña"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "concuña"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:905
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "cuñada"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "concuña"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "cuñada"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "concuña"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "cuñada"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:685
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "prima sexta"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#: includes/functions/functions.php:666
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "primo sexto"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:704
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "primo sexto"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
@@ -19268,32 +19270,32 @@ msgstr "hijo"
msgid "son of"
msgstr "hijo de"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "yerno"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "yerno"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "consuegro"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "consuegra"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "consuegro"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "yerno"
@@ -19311,30 +19313,30 @@ msgstr "ordenar por fecha"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
msgid "sort by date of birth"
msgstr "ordenar por fecha de nacimiento"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:511
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
msgid "sort by date of death"
msgstr "ordenar por fecha de defunción"
#. I18N: An option in a list-box
#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:510
+#: reportengine.php:521
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "ordenar por fecha de matrimonio"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:156
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "ordenar de fecha; empezando con lo mas reciente"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:153
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:155
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "ordenar de fecha; empezando con lo mas antiguo"
@@ -19351,7 +19353,7 @@ msgstr "ordenar por nombre"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:152
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:161
@@ -19363,12 +19365,12 @@ msgstr "Ordenar por nombre"
msgid "sort by title"
msgstr "ordenar por título"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:303
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
msgid "south"
msgstr "sur"
#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:823
+#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
msgid "spouse"
msgstr "cónyuge"
@@ -19377,112 +19379,112 @@ msgstr "cónyuge"
msgid "ssl"
msgstr "ssl"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "hijastro"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "hijastro"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "hijastro"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "hijastra"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "hijastra"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "hijastra"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "padrastro"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "madrastra"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "padrastro"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1088
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "hermanastro"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "hermanastra"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "hermanastra"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "hermanastra"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "hijastro"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "hijastro"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "hijastro"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19495,17 +19497,17 @@ msgstr "tabla"
msgid "tag cloud"
msgstr "nube de etiquetas"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:689
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "prima décima"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#: includes/functions/functions.php:670
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "primo décimo"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:708
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "primo décimo"
@@ -19520,50 +19522,50 @@ msgstr "los ajustes de conexión de la base de datos contenidos en el archivo <b
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "los permisos de acceso del directorio <b>/data</b> y el archivo <b>/data/config.ini.php</b> permiten al servidor web la lectura de los mismos"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:739
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s tercera"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:728
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s tercero"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:750
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s tercero"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:682
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "prima tercera"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#: includes/functions/functions.php:663
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "primo tercero"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:701
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "primo tercero"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:692
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "prima décima tercera"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#: includes/functions/functions.php:673
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "primo décimo tercero"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:711
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "primo décimo tercero"
@@ -19588,59 +19590,59 @@ msgstr "tls"
msgid "to %s"
msgstr "hasta %s"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:691
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "prima décima segunda"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#: includes/functions/functions.php:672
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "primo décimo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:710
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "primo décimo segundo"
-#: includes/functions/functions.php:833
+#: includes/functions/functions.php:834
msgid "twin brother"
msgstr "hermano gemelo"
-#: includes/functions/functions.php:863
+#: includes/functions/functions.php:864
msgid "twin sibling"
msgstr "hermanos gemelos"
-#: includes/functions/functions.php:848
+#: includes/functions/functions.php:849
msgid "twin sister"
msgstr "hermana gemela"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1087
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "tío"
@@ -19684,47 +19686,47 @@ msgstr "tío"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:332
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:345
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:347
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:413
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:426
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:428
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:176
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:222
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:225 placelist.php:121
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
@@ -19776,7 +19778,7 @@ msgstr "Dirección de respuesta de webtrees"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees envía correos sin almacenamiento"
-#: includes/functions/functions_print.php:513
+#: includes/functions/functions_print.php:514
msgid "webtrees wiki"
msgstr "wiki webtrees"
@@ -19784,12 +19786,12 @@ msgstr "wiki webtrees"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "La base de datos de webtrees debe estar en el mismo servidor que la de PGV."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:313
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
msgid "west"
msgstr "oeste"
#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:810
+#: includes/functions/functions.php:811
msgid "wife"
msgstr "esposa"
@@ -19801,11 +19803,11 @@ msgstr "años"
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:515
#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:775
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1065
+#: includes/functions/functions_print.php:776
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:344
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:246
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:417
@@ -19821,15 +19823,15 @@ msgstr "sí"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "puede conectarse a la base de datos utilizando otras aplicaciones como, por ejemplo, phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:835
+#: includes/functions/functions.php:836
msgid "younger brother"
msgstr "hermano menor"
-#: includes/functions/functions.php:865
+#: includes/functions/functions.php:866
msgid "younger sibling"
msgstr "hermanos menores"
-#: includes/functions/functions.php:850
+#: includes/functions/functions.php:851
msgid "younger sister"
msgstr "hermana menor"
@@ -19845,7 +19847,7 @@ msgstr "“%s”"
msgid "“%s” has been added to your favorites."
msgstr "«%s» se ha añadido a su lista de favoritos."
-#: library/WT/Note.php:82
+#: library/WT/Note.php:85
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20239,6 +20241,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "You have the following options:"
#~ msgstr "Tiene las siguientes opciones:"
+#~ msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
+#~ msgstr "No recibirá más mensajes desde este sistema, y se eliminará la cuenta si no la verifica antes de siete días."
+
#~ msgid "before %d"
#~ msgstr "antes de %d"