diff options
Diffstat (limited to 'language/fa.po')
| -rw-r--r-- | language/fa.po | 992 |
1 files changed, 709 insertions, 283 deletions
diff --git a/language/fa.po b/language/fa.po index d5a8a98e54..41b66660e5 100644 --- a/language/fa.po +++ b/language/fa.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 10:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-01 09:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:52+0100\n" "Last-Translator: Mohammad H. Shokuhi <info.che91@yahoo.com>\n" "Language-Team: Persian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fa/>\n" @@ -516,7 +516,8 @@ msgstr "" msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 app/Module/UserMessagesModule.php:102 +#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:624 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:102 msgid "<select>" msgstr "" @@ -674,7 +675,7 @@ msgstr "۹م" msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:718 +#: admin_trees_manage.php:721 msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." msgstr "" @@ -766,11 +767,11 @@ msgstr "یک سرور دیتابیس می تواند ممکن است تعداد msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "" -#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:222 +#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225 msgid "A file on the server" msgstr "" -#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:211 +#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214 msgid "A file on your computer" msgstr "" @@ -1086,6 +1087,7 @@ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:77 msgid "Aba, Nigeria" msgstr "" @@ -1130,6 +1132,7 @@ msgstr "" msgid "Abbreviation" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6718 msgid "Acadia" msgstr "" @@ -1149,6 +1152,7 @@ msgstr "سطح دسترسی" msgid "Account approval and email verification" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:79 msgid "Accra, Ghana" msgstr "" @@ -1242,6 +1246,14 @@ msgstr "افزودن" msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "" +#: app/Module/RelativesTabModule.php:273 +msgid "Add a brother or sister" +msgstr "" + +#: edit_interface.php:516 +msgid "Add a child" +msgstr "" + #: app/Module/RelativesTabModule.php:396 edit_interface.php:595 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "" @@ -1254,27 +1266,6 @@ msgstr "اضافه کردن یک فرزند به خانواده" msgid "Add a fact" msgstr "" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:154 -msgid "Add a husband to this family" -msgstr "" - -#: app/Module/RelativesTabModule.php:390 edit_interface.php:1084 -#: edit_interface.php:1156 -msgid "Add a husband using an existing individual" -msgstr "" - -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1088 app/Functions/FunctionsEdit.php:1092 -msgid "Add an associate" -msgstr "" - -#: app/Module/RelativesTabModule.php:273 -msgid "Add a brother or sister" -msgstr "" - -#: edit_interface.php:516 -msgid "Add a child" -msgstr "" - #: app/Module/RelativesTabModule.php:320 edit_interface.php:675 family.php:110 msgid "Add a father" msgstr "اضافه کردن پدر" @@ -1292,6 +1283,15 @@ msgstr "" msgid "Add a husband" msgstr "" +#: app/Module/RelativesTabModule.php:154 +msgid "Add a husband to this family" +msgstr "" + +#: app/Module/RelativesTabModule.php:390 edit_interface.php:1084 +#: edit_interface.php:1156 +msgid "Add a husband using an existing individual" +msgstr "" + #: app/Module/UserJournalModule.php:110 msgid "Add a journal entry" msgstr "" @@ -1310,6 +1310,10 @@ msgstr "اضافه کردن مادر" msgid "Add a name" msgstr "اضافه کردن نام جدید" +#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:148 +msgid "Add a news article" +msgstr "" + #: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1110 #: app/Module/NotesTabModule.php:100 msgid "Add a note" @@ -1319,6 +1323,15 @@ msgstr "" msgid "Add a restriction" msgstr "" +#. I18N: label for a yes/no option +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 app/Module/ReviewChangesModule.php:193 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289 +msgid "Add a scrollbar when block contents grow" +msgstr "" + #: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1120 #: app/Module/NotesTabModule.php:110 msgid "Add a shared note" @@ -1337,6 +1350,11 @@ msgstr "" msgid "Add a spouse" msgstr "" +#: app/Module/StoriesModule.php:113 app/Module/StoriesModule.php:195 +#: app/Module/StoriesModule.php:367 +msgid "Add a story" +msgstr "" + #. I18N: Menu entry #: admin_users.php:265 app/Theme/AdministrationTheme.php:164 msgid "Add a user" @@ -1347,24 +1365,6 @@ msgstr "اضافه کردن کاربر جدید" msgid "Add a wife" msgstr "" -#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:148 -msgid "Add a news article" -msgstr "" - -#. I18N: label for a yes/no option -#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 app/Module/ReviewChangesModule.php:193 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289 -msgid "Add a scrollbar when block contents grow" -msgstr "" - -#: app/Module/StoriesModule.php:113 app/Module/StoriesModule.php:195 -#: app/Module/StoriesModule.php:367 -msgid "Add a story" -msgstr "" - #: app/Module/RelativesTabModule.php:188 msgid "Add a wife to this family" msgstr "" @@ -1379,6 +1379,10 @@ msgstr "" msgid "Add an FAQ item" msgstr "" +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1088 app/Functions/FunctionsEdit.php:1092 +msgid "Add an associate" +msgstr "" + #: timeline.php:298 msgid "Add another individual to the chart" msgstr "فرد دیگری را به نمودار اضافه کن" @@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr "اضافه کردن فیلد های بیشتر" msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:279 +#: admin_trees_manage.php:282 msgid "Add spaces where long lines were wrapped" msgstr "" @@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr "" msgid "Add to the clippings cart" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:527 +#: admin_trees_manage.php:530 msgid "Add unlinked records" msgstr "اضافه کردن رکورد لینک نشده" @@ -1480,6 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Address line 2" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:81 msgid "Adelaide, Australia" msgstr "" @@ -1662,6 +1667,7 @@ msgstr "مشخصات پیشرفته اماکن" msgid "Advanced search" msgstr "جستجوی پیشرفته" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6719 msgid "Afghanistan" msgstr "" @@ -1670,7 +1676,7 @@ msgstr "" msgid "Africa" msgstr "آفریقا" -#: admin_trees_manage.php:678 +#: admin_trees_manage.php:681 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "" @@ -1743,10 +1749,12 @@ msgstr "سن مربوط به سال وفات" msgid "Agency" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6722 msgid "Aland Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6723 msgid "Albania" msgstr "" @@ -1756,10 +1764,12 @@ msgstr "" msgid "Album" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:85 msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6786 msgid "Algeria" msgstr "" @@ -1794,11 +1804,11 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "همه" -#: admin_trees_manage.php:711 +#: admin_trees_manage.php:714 msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:714 +#: admin_trees_manage.php:717 msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" msgstr "" @@ -1848,12 +1858,12 @@ msgstr "" msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "اجازه دادن به کاربران جهت دیدن اطلاعات خام سوابق فایل شجرهنامه" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:259 msgid "Allow users to select their own theme" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:485 msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "" @@ -1875,6 +1885,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Also known as" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6729 msgid "American Samoa" msgstr "" @@ -1970,18 +1981,22 @@ msgstr "" msgid "Ancestral file number" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:87 msgid "Anchorage, Alaska, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6724 msgid "Andorra" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6720 msgid "Angola" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6721 msgid "Anguilla" msgstr "" @@ -2006,15 +2021,18 @@ msgstr "" msgid "Answer" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6730 msgid "Antarctica" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6732 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:281 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 msgid "Apia, Samoa" msgstr "" @@ -2100,7 +2118,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved late msgstr "" #: admin_media.php:318 admin_media.php:529 admin_site_access.php:193 -#: admin_trees_manage.php:414 admin_trees_manage.php:425 admin_users.php:211 +#: admin_trees_manage.php:417 admin_trees_manage.php:428 admin_users.php:211 #: app/Controller/GedcomRecordController.php:117 #: app/Controller/IndividualController.php:304 #: app/Controller/MediaController.php:68 app/Controller/NoteController.php:45 @@ -2129,6 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to undo all the changes to this family tree?" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6727 msgid "Argentina" msgstr "" @@ -2151,10 +2170,12 @@ msgctxt "font name" msgid "Arial" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6728 msgid "Armenia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6717 msgid "Aruba" msgstr "" @@ -2186,14 +2207,17 @@ msgstr "وقایع وابسته به این واقعه" msgid "Associates" msgstr "وابسته ها" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:91 msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6920 msgid "At sea" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:93 msgid "Atlanta, Georgia, United States" msgstr "" @@ -2226,6 +2250,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Attending" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1908 msgid "Audio" msgstr "" @@ -2255,10 +2280,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "آگوست" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6733 msgid "Australia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6734 msgid "Austria" msgstr "" @@ -2351,7 +2378,7 @@ msgid "Average number of children per family" msgstr "تعداد متوسط فرزندان در هر خانواده" #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names -#: admin_trees_config.php:631 admin_trees_manage.php:667 +#: admin_trees_config.php:631 admin_trees_manage.php:670 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." msgstr "" @@ -2384,10 +2411,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Azar" msgstr "آذر" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6735 msgid "Azerbaijan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6736 msgid "Azores" msgstr "" @@ -2397,6 +2426,7 @@ msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" msgid "Bah" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6744 msgid "Bahamas" msgstr "" @@ -2425,10 +2455,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Bahman" msgstr "بهمن" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6743 msgid "Bahrain" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6741 msgid "Bangladesh" msgstr "" @@ -2511,6 +2543,7 @@ msgstr "" msgid "Bar mitzvah" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6751 msgid "Barbados" msgstr "" @@ -2530,6 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Batch update" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:113 msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "" @@ -2544,6 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Begins with" msgstr "شروع با" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6746 msgid "Belarus" msgstr "" @@ -2553,23 +2588,28 @@ msgstr "" msgid "Belgian Chocolate" msgstr "شکلاتی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6738 msgid "Belgium" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6747 msgid "Belize" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6739 msgid "Benin" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6748 msgid "Bermuda" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:311 msgid "Bern, Switzerland" msgstr "" @@ -2577,6 +2617,7 @@ msgstr "" msgid "Best man" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6753 msgid "Bhutan" msgstr "" @@ -2586,6 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Bibliography" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:97 msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "" @@ -2599,6 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Bing Maps™" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99 msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "" @@ -2839,6 +2882,7 @@ msgstr "" msgid "Births by century" msgstr "تعداد تولد در قرن" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:101 msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "" @@ -2872,18 +2916,22 @@ msgstr "آبی مارینانی" msgid "Body" msgstr "بدنه :" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:103 msgid "Bogota, Colombia" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:105 msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6749 msgid "Bolivia" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1910 msgid "Book" msgstr "" @@ -2897,10 +2945,12 @@ msgstr "کتابچه" msgid "Born in the covenant" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6745 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:107 msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "" @@ -2913,14 +2963,17 @@ msgstr "" msgid "Both dead" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6755 msgid "Botswana" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:109 msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6754 msgid "Bouvet Island" msgstr "" @@ -2936,6 +2989,7 @@ msgstr "شاخه ها" msgid "Branches of the %s family" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6750 msgid "Brazil" msgstr "" @@ -2944,6 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Bridesmaid" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:111 msgid "Brisbane, Australia" msgstr "" @@ -2979,14 +3034,17 @@ msgstr "" msgid "Brit milah of a son" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6830 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6969 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6756 msgid "British West Indies" msgstr "" @@ -3020,14 +3078,17 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Brumaire" msgstr "برومیر" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6752 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:95 msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6742 msgid "Bulgaria" msgstr "" @@ -3172,10 +3233,12 @@ msgstr "" msgid "Burial place contains" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6740 msgid "Burkina Faso" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6737 msgid "Burundi" msgstr "" @@ -3221,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "CKEditor™" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:364 +#: admin_trees_manage.php:367 msgid "Calculating…" msgstr "" @@ -3241,18 +3304,22 @@ msgstr "" msgid "Call number" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6843 msgid "Cambodia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6767 msgid "Cameroon" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:115 msgid "Campinas, Brazil" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6758 msgid "Canada" msgstr "" @@ -3261,26 +3328,27 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: app/Module/ClippingsCart/ClippingsCartController.php:320 -msgid "Cannot create" -msgstr "" - +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6759 msgid "Cape Colony" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6773 msgid "Cape Verde" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:117 msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1912 msgid "Card" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:83 msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "" @@ -3294,6 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Caste" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6760 msgid "Catalonia" msgstr "" @@ -3311,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Cause of death" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:754 admin_trees_renumber.php:286 +#: admin_trees_manage.php:757 admin_trees_renumber.php:286 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "" @@ -3323,6 +3392,7 @@ msgstr "" msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6778 msgid "Cayman Islands" msgstr "" @@ -3365,14 +3435,17 @@ msgstr "" msgid "Center map here" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6757 msgid "Central African Republic" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1914 msgid "Certificate" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6945 msgid "Chad" msgstr "" @@ -3393,15 +3466,11 @@ msgstr "تغییر اعضای خانواده" msgid "Change flag" msgstr "" -#: setup.php:108 -msgid "Change language" -msgstr "تغییر زبان" - #: admin_users.php:217 msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:405 index_edit.php:50 +#: admin_trees_manage.php:408 index_edit.php:50 msgid "Change the “Home page” blocks" msgstr "" @@ -3436,10 +3505,11 @@ msgid_plural "Changes in the last %s days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: admin_trees_manage.php:516 +#: admin_trees_manage.php:519 msgid "Changes log" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6763 msgid "Channel Islands" msgstr "" @@ -3469,6 +3539,7 @@ msgstr "" msgid "Charts" msgstr "نمودارها" +#. I18N: The system is about to… #: admin_site_upgrade.php:389 msgid "Check file permissions…" msgstr "" @@ -3483,7 +3554,7 @@ msgstr "" msgid "Check for custom themes…" msgstr "" -#: admin_trees_check.php:33 admin_trees_manage.php:496 +#: admin_trees_check.php:33 admin_trees_manage.php:499 msgid "Check for errors" msgstr "" @@ -3508,6 +3579,7 @@ msgstr "بررسی قابلیت های سرور" msgid "Checking server configuration" msgstr "بررسی تنظیمات سرور" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:119 msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "" @@ -3573,10 +3645,12 @@ msgstr "" msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6764 msgid "Chile" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6765 msgid "China" msgstr "" @@ -3599,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "متن پیشفرض خوشآمدگویی را برای کاربر انتخاب کنید." -#: addmedia.php:522 admin_media_upload.php:240 +#: addmedia.php:522 msgid "Choose: " msgstr "" @@ -3679,6 +3753,7 @@ msgstr "" msgid "Christening of a son" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6777 msgid "Christmas Island" msgstr "" @@ -3706,6 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "City" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:121 msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "" @@ -3749,7 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" msgstr "یک ردیف را انتخاب کنید و سپس برای مرتب سازی بکشید و بندازید " -#: admin_trees_manage.php:722 +#: admin_trees_manage.php:725 msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" msgstr "" @@ -3778,14 +3854,17 @@ msgstr "" msgid "Clippings cart" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1916 msgid "Coat of arms" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:123 msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6761 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" @@ -3800,22 +3879,27 @@ msgstr "" msgid "Cold Day" msgstr "سردس" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6771 msgid "Colombia" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:125 msgid "Colonia Juarez, Mexico" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:133 msgid "Columbia River, Washington, United States" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:127 msgid "Columbia, South Carolina, United States" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:129 msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "" @@ -3843,6 +3927,7 @@ msgstr "" msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6772 msgid "Comoros" msgstr "" @@ -3900,10 +3985,12 @@ msgstr "تایید رمز عبور" msgid "Confirmation" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6769 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6768 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "" @@ -3947,8 +4034,8 @@ msgstr "" #: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:182 #: admin_site_readme.php:37 admin_trees_check.php:124 #: admin_trees_config.php:348 admin_trees_download.php:102 -#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:180 -#: admin_trees_manage.php:334 admin_trees_merge.php:39 +#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183 +#: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39 #: admin_trees_places.php:89 admin_users.php:298 admin_users.php:690 #: admin_users.php:856 admin_users_bulk.php:32 #: app/Module/BatchUpdateModule.php:191 @@ -3967,6 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" msgstr "تبدیل از ISO-8859-1 به UTF-8" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6770 msgid "Cook Islands" msgstr "" @@ -3975,6 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Cookies" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:131 msgid "Copenhagen, Denmark" msgstr "" @@ -4017,10 +4106,12 @@ msgstr "" msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6774 msgid "Costa Rica" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6766 msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "" @@ -4060,14 +4151,10 @@ msgstr "" msgid "Create" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:621 +#: admin_trees_manage.php:624 msgid "Create a family tree" msgstr "" -#: edit_interface.php:750 -msgid "Create an individual" -msgstr "" - #: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:416 msgid "Create a media object" msgstr "" @@ -4097,11 +4184,15 @@ msgstr "" msgid "Create a website access rule" msgstr "" +#: edit_interface.php:750 +msgid "Create an individual" +msgstr "" + #: statistics.php:432 msgid "Create your own chart" msgstr "نمودار خود را بسازید" -#: admin_trees_manage.php:744 +#: admin_trees_manage.php:747 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "" @@ -4235,10 +4326,12 @@ msgstr "" msgid "Cremation of a wife" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6824 msgid "Croatia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6776 msgid "Cuba" msgstr "" @@ -4271,7 +4364,7 @@ msgstr "تگ های سفارشی" msgid "Custom theme" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:472 msgid "Custom welcome text" msgstr "متن خوشآمدگویی" @@ -4280,14 +4373,17 @@ msgstr "متن خوشآمدگویی" msgid "Customize this page" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6779 msgid "Cyprus" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6780 msgid "Czech Republic" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6775 msgid "Czechoslovakia" msgstr "" @@ -4302,6 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "سیستم جستجوی آوایی" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:135 msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "" @@ -4316,7 +4413,7 @@ msgstr "" msgid "Data" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:174 msgid "Data folder" msgstr "" @@ -4357,18 +4454,22 @@ msgstr "تاریخ" msgid "Date differences" msgstr "اختلاف تاریخی" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:176 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:774 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:414 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:466 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "" @@ -4860,7 +4961,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" msgstr "دسامبر" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The tenth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:206 msgid "Decidi" msgstr "دسیدی" @@ -4873,7 +4974,7 @@ msgstr "" msgid "Default chart" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:435 +#: admin_trees_manage.php:438 msgid "Default family tree" msgstr "" @@ -4897,7 +4998,6 @@ msgstr "طرح پیشفرض برای نمودار پیشینه ای" msgid "Default pedigree generations" msgstr "نسل های پیش فرض پیشینه ای" -#. I18N: A site configuration setting #. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:243 admin_trees_config.php:989 msgid "Default theme" @@ -4928,7 +5028,7 @@ msgstr "" #: admin_media.php:320 admin_media.php:529 admin_site_access.php:193 #: admin_site_change.php:373 admin_site_logs.php:314 admin_trees_config.php:576 -#: admin_trees_manage.php:415 admin_trees_manage.php:426 admin_users.php:211 +#: admin_trees_manage.php:418 admin_trees_manage.php:429 admin_users.php:211 #: app/Controller/FamilyController.php:94 #: app/Controller/GedcomRecordController.php:116 #: app/Controller/IndividualController.php:303 @@ -4985,10 +5085,12 @@ msgstr "" msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "پاک کردن یک خانواده تمام افراد را از هم جدا کرده ولی افراد در جایگاه خود باقی خواهند ماند، آیا مطمئن هستید که می خواهید این خانواده را پاک کنید؟" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6784 msgid "Denmark" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:137 msgid "Denver, Colorado, United States" msgstr "" @@ -5072,6 +5174,7 @@ msgstr "جزئیات" msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139 msgid "Detroit, Michigan, United States" msgstr "" @@ -5230,6 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "Divorces by century" msgstr "تعداد طلاق در قرن" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6782 msgid "Djibouti" msgstr "" @@ -5252,14 +5356,17 @@ msgstr "" msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1918 msgid "Document" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6783 msgid "Dominica" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6785 msgid "Dominican Republic" msgstr "" @@ -5286,7 +5393,7 @@ msgstr "دانلود فایل" msgid "Download geographic data" msgstr "" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The second day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:198 msgid "Duodi" msgstr "دودی" @@ -5340,6 +5447,7 @@ msgstr "نزدیکترین طلاق" msgid "Earliest marriage" msgstr "نزدیکترین ازدواج" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6787 msgid "Ecuador" msgstr "" @@ -5457,6 +5565,7 @@ msgstr "" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:141 msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "" @@ -5466,18 +5575,22 @@ msgstr "" msgid "Education" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6788 msgid "Egypt" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6789 msgid "Eire" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6930 msgid "El Salvador" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1920 msgid "Electronic" msgstr "" @@ -5592,8 +5705,8 @@ msgstr "سال پایان" msgid "Ending range of change dates" msgstr "پایان بازه تغییر" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:145 +#. I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:143 msgid "Endowment House" msgstr "" @@ -5602,6 +5715,7 @@ msgstr "" msgid "Engagement" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6790 msgid "England" msgstr "" @@ -5627,10 +5741,12 @@ msgstr "مقدار گزارش را وارد کنید" msgid "Entire record" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6813 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6791 msgid "Eritrea" msgstr "" @@ -5674,10 +5790,12 @@ msgstr "اسفند" msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "تاریخ تخمینی تولد و فوت" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6794 msgid "Estonia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6795 msgid "Ethiopia" msgstr "" @@ -5741,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "" -#: admin_site_change.php:369 admin_site_logs.php:310 admin_trees_manage.php:591 +#: admin_site_change.php:369 admin_site_logs.php:310 admin_trees_manage.php:594 msgid "Export" msgstr "استخراج" @@ -5903,6 +6021,7 @@ msgstr "مشخصات سوابق مخازن" msgid "Facts for source records" msgstr "مشخصات سوابق منابع" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6799 msgid "Falkland Islands" msgstr "" @@ -6002,7 +6121,7 @@ msgid "Family of %s" msgstr "اقوام %s" #: admin.php:752 admin_site_change.php:357 admin_site_change.php:391 -#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:377 +#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380 #: admin_users.php:576 app/Module/BatchUpdateModule.php:204 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:452 #: app/Module/GoogleMapsModule.php:1574 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 @@ -6019,7 +6138,7 @@ msgstr "دسترسی شجره نامه و تنظیمات" msgid "Family tree clippings cart" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:594 admin_trees_manage.php:632 +#: admin_trees_config.php:594 admin_trees_manage.php:635 msgid "Family tree title" msgstr "" @@ -6095,6 +6214,7 @@ msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" msgid "Far" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6801 msgid "Faroe Islands" msgstr "" @@ -6208,6 +6328,7 @@ msgstr "مونث" msgid "Females" msgstr "زنها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6797 msgid "Fiji" msgstr "" @@ -6302,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Find an individual" msgstr "" -#: admin_trees_duplicates.php:33 admin_trees_manage.php:466 +#: admin_trees_duplicates.php:33 admin_trees_manage.php:469 msgid "Find duplicates" msgstr "" @@ -6314,6 +6435,7 @@ msgstr "" msgid "Find the closest relationships" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6796 msgid "Finland" msgstr "" @@ -6342,6 +6464,7 @@ msgstr "" msgid "Flag" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6798 msgid "Flanders" msgstr "" @@ -6396,7 +6519,7 @@ msgid "Font" msgstr "فونت" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names -#: admin_trees_manage.php:298 +#: admin_trees_manage.php:301 #, php-format msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." msgstr "" @@ -6460,15 +6583,18 @@ msgstr "" msgid "Foster mother" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6800 msgid "France" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:147 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:145 msgid "Frankfurt am Main, Germany" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:149 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:147 msgid "Freiburg, Germany" msgstr "" @@ -6477,14 +6603,17 @@ msgstr "" msgid "French" msgstr "فرانسوی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6818 msgid "French Guiana" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6910 msgid "French Polynesia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6731 msgid "French Southern Territories" msgstr "" @@ -6496,7 +6625,8 @@ msgstr "" msgid "Frequently asked questions" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:149 msgid "Fresno, California, United States" msgstr "" @@ -6576,7 +6706,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Fructidor" msgstr "فروکتیدور" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:153 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151 msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "" @@ -6592,14 +6723,16 @@ msgstr "خطاهای فایل شجرهنامه" #. I18N: gedcom tag GEDC #. I18N: gedcom tag _GEDF -#: admin_trees_manage.php:584 app/GedcomTag.php:496 app/GedcomTag.php:1505 +#: admin_trees_manage.php:587 app/GedcomTag.php:496 app/GedcomTag.php:1505 msgid "GEDCOM file" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6803 msgid "Gabon" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6811 msgid "Gambia" msgstr "" @@ -6624,7 +6757,7 @@ msgid "Genealogy contact" msgstr "تماس با بخش شجره نامه" #. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. -#: admin_trees_manage.php:459 +#: admin_trees_manage.php:462 msgid "Genealogy data" msgstr "" @@ -6683,10 +6816,12 @@ msgstr "" msgid "Geographical area" msgstr "منطقه جغرافیایی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6805 msgid "Georgia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6781 msgid "Germany" msgstr "" @@ -6715,10 +6850,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Germinal" msgstr "جرمینال" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6807 msgid "Ghana" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6808 msgid "Gibraltar" msgstr "" @@ -6810,6 +6947,7 @@ msgstr "بیشترین سن در زمان وفات" msgid "Greatest age between siblings" msgstr "بالاترین سن در بین بچه ها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6814 msgid "Greece" msgstr "" @@ -6819,6 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "Green Beam" msgstr "سبز" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6816 msgid "Greenland" msgstr "" @@ -6828,18 +6967,22 @@ msgstr "" msgid "Gregorian" msgstr "گریگوری" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6815 msgid "Grenada" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:155 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:153 msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6810 msgid "Guadeloupe" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6819 msgid "Guam" msgstr "" @@ -6858,30 +7001,37 @@ msgctxt "MALE" msgid "Guardian" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6817 msgid "Guatemala" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:157 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:155 msgid "Guatemala City, Guatemala" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:159 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:157 msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6806 msgid "Guernsey" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6809 msgid "Guinea" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6812 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6820 msgid "Guyana" msgstr "" @@ -6896,19 +7046,23 @@ msgstr "" msgid "Hair color" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6825 msgid "Haiti" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:163 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161 msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:239 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 msgid "Hamilton, New Zealand" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:163 msgid "Hartford, Connecticut, United States" msgstr "" @@ -6954,6 +7108,7 @@ msgstr "" msgid "Header" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6822 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" @@ -6992,7 +7147,8 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:169 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167 msgid "Helsinki, Finland" msgstr "" @@ -7030,7 +7186,8 @@ msgstr "" msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:171 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:169 msgid "Hermosillo, Mexico" msgstr "" @@ -7106,11 +7263,14 @@ msgstr "" msgid "Home page" msgstr "صفحه اصلی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6823 msgid "Honduras" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:173 app/Stats.php:6821 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#. I18N: Name of country or state +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:171 app/Stats.php:6821 msgid "Hong Kong" msgstr "" @@ -7134,7 +7294,8 @@ msgstr "" msgid "Household" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:175 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:173 msgid "Houston, Texas, United States" msgstr "" @@ -7143,6 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6826 msgid "Hungary" msgstr "" @@ -7180,6 +7342,7 @@ msgstr "تنظیمات شناسه" msgid "IP address" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6834 msgid "Iceland" msgstr "" @@ -7193,7 +7356,8 @@ msgstr "ایسلندی" msgid "Icon" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:175 msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "" @@ -7268,7 +7432,7 @@ msgstr "" msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:282 +#: admin_trees_manage.php:285 msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." msgstr "" @@ -7284,7 +7448,7 @@ msgstr "" msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:275 +#: admin_trees_manage.php:278 msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." msgstr "" @@ -7346,11 +7510,11 @@ msgstr "" msgid "Immigration" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:601 app/Module/GoogleMapsModule.php:4656 +#: admin_trees_manage.php:604 app/Module/GoogleMapsModule.php:4656 msgid "Import" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:175 +#: admin_trees_manage.php:178 msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "" @@ -7358,7 +7522,7 @@ msgstr "" msgid "Import all places from a family tree" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:267 +#: admin_trees_manage.php:270 msgid "Import options" msgstr "" @@ -7411,17 +7575,19 @@ msgstr "" msgid "Include subfolders" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: lifespan.php:86 msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6828 msgid "India" msgstr "" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: admin_trees_manage.php:534 ancestry.php:52 +#: admin_trees_manage.php:537 ancestry.php:52 #: app/Functions/FunctionsEdit.php:855 app/GedcomTag.php:528 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:209 app/Module/GoogleMapsModule.php:800 #: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246 @@ -7507,6 +7673,7 @@ msgstr "افراد دارای منبع" msgid "Individuals with surname %s" msgstr "افراد با نام خانوادگی %s" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6827 msgid "Indonesia" msgstr "" @@ -7588,22 +7755,27 @@ msgstr "فرمت نادرست GEDCOM" msgid "Invalid date" msgstr "تاریخ نامعتبر" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6832 msgid "Iran" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6833 msgid "Iraq" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6831 msgid "Ireland" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6829 msgid "Isle of Man" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6835 msgid "Israel" msgstr "" @@ -7612,6 +7784,7 @@ msgstr "" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6836 msgid "Italy" msgstr "" @@ -7645,6 +7818,7 @@ msgstr "لیار" msgid "Jalali" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6837 msgid "Jamaica" msgstr "" @@ -7674,6 +7848,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "ژانویه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6839 msgid "Japan" msgstr "" @@ -7683,7 +7858,8 @@ msgstr "" msgid "Jewish" msgstr "یهودی" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:179 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177 msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "" @@ -7692,11 +7868,13 @@ msgstr "" msgid "John /DOE/" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6838 msgid "Jordan" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:179 msgid "Jordan River, Utah, United States" msgstr "" @@ -7808,6 +7986,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "ژوئن" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6840 msgid "Kazakhstan" msgstr "" @@ -7821,7 +8000,7 @@ msgid "Keep link in list" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_trees_manage.php:272 +#: admin_trees_manage.php:275 msgid "Keep media objects" msgstr "" @@ -7832,6 +8011,7 @@ msgstr "" msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6841 msgid "Kenya" msgstr "" @@ -7869,10 +8049,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Khordad" msgstr "خرداد" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181 msgid "Kiev, Ukraine" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6844 msgid "Kiribati" msgstr "" @@ -7901,38 +8083,42 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Kislev" msgstr "کیسلِو" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183 msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6846 msgid "Korea" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6847 msgid "Kuwait" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6842 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag BAPL +#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:174 msgid "LDS baptism" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag SLGC +#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:772 msgid "LDS child sealing" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag CONL +#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:318 msgid "LDS confirmation" msgstr "" -#. I18N: gedcom tag ENDL +#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:412 msgid "LDS endowment" msgstr "" @@ -7942,7 +8128,7 @@ msgstr "" msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" msgstr "کدهای فرمان LDS در جعبه نمودارها" -#. I18N: gedcom tag SLGS +#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:780 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "" @@ -7951,7 +8137,8 @@ msgstr "" msgid "LDS temple" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165 msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "" @@ -7961,12 +8148,11 @@ msgstr "" msgid "Landscape" msgstr "افقی" -#. I18N: A site configuration setting #. I18N: A configuration setting #. I18N: gedcom tag LANG #: admin_site_config.php:633 admin_trees_config.php:639 admin_users.php:407 #: admin_users.php:869 app/GedcomTag.php:536 app/Theme/AbstractTheme.php:1404 -#: edituser.php:238 +#: edituser.php:238 setup.php:108 msgid "Language" msgstr "زبان" @@ -7975,6 +8161,7 @@ msgstr "زبان" msgid "Languages" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6848 msgid "Laos" msgstr "" @@ -7991,7 +8178,8 @@ msgstr "بزرگترین خانواده" msgid "Largest number of grandchildren" msgstr "بیشترین تعداد نوه" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197 msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "" @@ -8047,6 +8235,7 @@ msgstr "آخرین ازدواج" msgid "Latitude" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6858 msgid "Latvia" msgstr "" @@ -8065,6 +8254,7 @@ msgstr "درصورتی که میخواهید رمز عبور فعلی را ن msgid "Leaves" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6849 msgid "Lebanon" msgstr "" @@ -8096,6 +8286,7 @@ msgstr "" msgid "Length of marriage" msgstr "مدت ازدواج" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6855 msgid "Lesotho" msgstr "" @@ -8123,14 +8314,17 @@ msgstr "" msgid "Level" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6850 msgid "Liberia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6851 msgid "Libya" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6853 msgid "Liechtenstein" msgstr "" @@ -8145,7 +8339,8 @@ msgstr "طول عمر" msgid "Lifespans" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:189 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187 msgid "Lima, Peru" msgstr "" @@ -8212,6 +8407,7 @@ msgstr "فهرست" msgid "Lists" msgstr "فهرست ها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6856 msgid "Lithuania" msgstr "" @@ -8261,7 +8457,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Lodger" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:189 msgid "Logan, Utah, United States" msgstr "" @@ -8276,11 +8473,7 @@ msgstr "وارد شده با عنوان " msgid "Login" msgstr "ورود به سیستم" -#: setup.php:430 -msgid "Login ID" -msgstr "شناسه کاربری" - -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:447 msgid "Login URL" msgstr "" @@ -8295,7 +8488,8 @@ msgstr "" msgid "Logout" msgstr "خروج" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:193 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191 msgid "London, England" msgstr "" @@ -8314,7 +8508,8 @@ msgstr "طولانی ترین ازدواج" msgid "Longitude" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185 msgid "Los Angeles, California, United States" msgstr "" @@ -8322,7 +8517,8 @@ msgstr "" msgid "Lost password request" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:193 msgid "Louisville, Kentucky, United States" msgstr "" @@ -8330,30 +8526,37 @@ msgstr "" msgid "Lowest population" msgstr "کمترین نفوس" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6857 msgid "Luxembourg" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6859 msgid "Macau" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6867 msgid "Macedonia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6863 msgid "Madagascar" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:201 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199 msgid "Madrid, Spain" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1926 msgid "Magazine" msgstr "" @@ -8371,14 +8574,17 @@ msgstr "" msgid "Main section blocks" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6879 msgid "Malawi" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6880 msgid "Malaysia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6864 msgid "Maldives" msgstr "" @@ -8403,10 +8609,12 @@ msgstr "مذکر" msgid "Males" msgstr "مردها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6868 msgid "Mali" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6869 msgid "Malta" msgstr "" @@ -8415,8 +8623,8 @@ msgstr "" #: admin_pgv_to_wt.php:130 admin_site_change.php:288 admin_site_merge.php:183 #: admin_trees_check.php:125 admin_trees_config.php:349 #: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150 -#: admin_trees_manage.php:34 admin_trees_manage.php:181 -#: admin_trees_manage.php:335 admin_trees_merge.php:40 +#: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184 +#: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40 #: admin_trees_places.php:90 app/Theme/AdministrationTheme.php:127 msgid "Manage family trees" msgstr "" @@ -8442,14 +8650,17 @@ msgstr "مدیر" msgid "Managers" msgstr "مسئولان" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:203 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:201 msgid "Manila, Philippines" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:203 msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1928 msgid "Manuscript" msgstr "" @@ -8465,6 +8676,7 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre msgstr "" #. I18N: gedcom tag MAP +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:552 app/GedcomTag.php:1930 #: app/Module/GoogleMapsModule.php:331 msgid "Map" @@ -8731,10 +8943,12 @@ msgstr "" msgid "Married surname" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6866 msgid "Marshall Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6877 msgid "Martinique" msgstr "" @@ -8756,10 +8970,12 @@ msgstr "" msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6875 msgid "Mauritania" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6878 msgid "Mauritius" msgstr "" @@ -8812,11 +9028,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "می" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6881 msgid "Mayotte" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:207 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205 msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "" @@ -8866,7 +9084,7 @@ msgid "Media folders" msgstr "" #. I18N: gedcom tag OBJE -#: admin_media.php:693 admin_trees_manage.php:564 +#: admin_media.php:693 admin_trees_manage.php:567 #: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:646 msgid "Media object" msgstr "" @@ -8945,7 +9163,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mehr" msgstr "مهر" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:209 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:207 msgid "Melbourne, Australia" msgstr "" @@ -8958,12 +9177,13 @@ msgstr "" msgid "Member" msgstr "عضو" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:196 msgid "Memory limit" msgstr "محدودیت حافظه" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:209 msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "" @@ -8991,14 +9211,16 @@ msgstr "" msgid "Merge family trees" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:35 admin_trees_manage.php:476 +#: admin_site_merge.php:35 admin_trees_manage.php:479 msgid "Merge records" msgstr "پیوند رکوردها" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:213 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211 msgid "Merida, Mexico" msgstr "" +#. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:89 msgid "Mesa, Arizona, United States" msgstr "" @@ -9016,7 +9238,7 @@ msgstr "پیغام با موفقیت برای %s ارسال شد" msgid "Message was not sent" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #. I18N: Name of a module #: admin_site_config.php:316 app/Module/UserMessagesModule.php:33 msgid "Messages" @@ -9046,22 +9268,27 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Messidor" msgstr "مسیدور" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6865 msgid "Mexico" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:215 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:213 msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1922 msgid "Microfiche" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1924 msgid "Microfilm" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6802 msgid "Micronesia" msgstr "" @@ -9138,6 +9365,7 @@ msgstr "مدیریت ماژول" msgid "Modules" msgstr "ماژول ها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6862 msgid "Moldova" msgstr "" @@ -9147,6 +9375,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "دوشنبه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6861 msgid "Monaco" msgstr "" @@ -9155,19 +9384,23 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6871 msgid "Mongolia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6873 msgid "Montenegro" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:219 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:217 msgid "Monterrey, Mexico" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:217 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:215 msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "" @@ -9199,14 +9432,17 @@ msgstr "ماه ازدواج" msgid "Month:" msgstr "ماه:" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:219 msgid "Monticello, Utah, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221 msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6876 msgid "Montserrat" msgstr "" @@ -9240,6 +9476,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Mordad" msgstr "مرداد" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6860 msgid "Morocco" msgstr "" @@ -9302,7 +9539,8 @@ msgstr "" msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "" @@ -9324,6 +9562,7 @@ msgstr "حرکت به راست" msgid "Move up" msgstr "انتقال به بالا" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6874 msgid "Mozambique" msgstr "" @@ -9362,7 +9601,7 @@ msgid "My account" msgstr "اکانت کاربری من" #. I18N: Default name for a new tree -#: admin_trees_manage.php:162 +#: admin_trees_manage.php:165 msgid "My family tree" msgstr "" @@ -9394,6 +9633,7 @@ msgstr "دیتابیس خطای مورد نظر را داده است : %s" msgid "MySQL variables" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6870 msgid "Myanmar" msgstr "" @@ -9465,6 +9705,7 @@ msgstr "نام هایی که از نام های خانوادگی رایج بای msgid "Namesake" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6882 msgid "Namibia" msgstr "" @@ -9477,7 +9718,8 @@ msgstr "" msgid "Narrative description" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "" @@ -9491,15 +9733,18 @@ msgstr "" msgid "Naturalization" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6893 msgid "Nauru" msgstr "نائورو" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227 msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "" @@ -9507,18 +9752,22 @@ msgstr "" msgid "Neighborhood" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6892 msgid "Nepal" msgstr "نپال" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6890 msgid "Netherlands" msgstr "هلند" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6725 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6894 msgid "Neutral Zone" msgstr "" @@ -9544,14 +9793,17 @@ msgctxt "MALE" msgid "Never married" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6883 msgid "New Caledonia" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 msgid "New York, New York, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6895 msgid "New Zealand" msgstr "نیوزلند" @@ -9572,7 +9824,8 @@ msgstr "" msgid "New user at %s" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 msgid "Newport Beach, California, United States" msgstr "" @@ -9581,6 +9834,7 @@ msgstr "" msgid "News" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1932 msgid "Newspaper" msgstr "" @@ -9593,6 +9847,7 @@ msgstr "" msgid "Next image" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6887 msgid "Nicaragua" msgstr "" @@ -9602,10 +9857,12 @@ msgstr "" msgid "Nickname" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6884 msgid "Niger" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6886 msgid "Nigeria" msgstr "" @@ -9634,6 +9891,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nissan" msgstr "نیسان" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6889 msgid "Niue" msgstr "" @@ -9666,11 +9924,11 @@ msgstr "نیوسه" msgid "No" msgstr "خیر" -#: admin_trees_manage.php:101 admin_trees_manage.php:122 +#: admin_trees_manage.php:104 admin_trees_manage.php:125 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:253 +#: admin_trees_manage.php:256 msgid "No GEDCOM files found." msgstr "" @@ -9835,7 +10093,7 @@ msgstr "شبانه" msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The ninth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:205 msgid "Nonidi" msgstr "نونیدی" @@ -9845,6 +10103,7 @@ msgstr "نونیدی" msgid "Noon" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6885 msgid "Norfolk Island" msgstr "" @@ -9853,18 +10112,22 @@ msgstr "" msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be approved by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator’s approval." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6906 msgid "North Korea" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6888 msgid "Northern Ireland" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6872 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6891 msgid "Norway" msgstr "نروژ" @@ -9968,7 +10231,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "نوامبر" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233 msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "" @@ -9998,6 +10262,7 @@ msgstr "" msgid "Number of items" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:146 app/Module/TopPageViewsModule.php:159 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:168 msgid "Number of items to show" @@ -10026,11 +10291,13 @@ msgctxt "MALE" msgid "Nurse" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:239 msgid "Oakland, California, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "" @@ -10047,6 +10314,7 @@ msgstr "" msgid "Occupations" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6909 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "" @@ -10056,7 +10324,7 @@ msgctxt "Abbreviation for October" msgid "Oct" msgstr "اکتبر" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The eighth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:204 msgid "Octidi" msgstr "اوکتیدی" @@ -10081,11 +10349,13 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "اکتبر" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 msgid "Ogden, Utah, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245 msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" msgstr "" @@ -10130,6 +10400,7 @@ msgstr "پیرترین مادر" msgid "Olivia" msgstr "اولیویا" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6896 msgid "Oman" msgstr "عمان" @@ -10216,10 +10487,12 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "جهت" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1942 app/Stats.php:5499 app/Stats.php:5918 msgid "Other" msgstr "سایر" @@ -10296,7 +10569,7 @@ msgstr "اطلاعات پی اچ پی" msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "افزونه “%1$s” غیرفعال است، بدون این افزونه، افزونه “%2$s” نیز غیرفعال خواهد بود. از مدیر سرور خود برای فعالسازی این افزونه درخواست کنید." -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:211 msgid "PHP time limit" msgstr "محدودیت زمانی PHP" @@ -10339,14 +10612,17 @@ msgstr "" msgid "Page size" msgstr "سایز صفحه" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1940 msgid "Painting" msgstr "نقاشی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6897 msgid "Pakistan" msgstr "پاکستان" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6902 msgid "Palau" msgstr "" @@ -10356,22 +10632,27 @@ msgstr "" msgid "Palette" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251 msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6898 msgid "Panama" msgstr "پاناما" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6903 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6908 msgid "Paraguay" msgstr "" @@ -10391,17 +10672,13 @@ msgstr "" msgid "Parent’s age" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:396 admin_users.php:339 #: app/Module/LoginBlockModule.php:78 edituser.php:213 login.php:194 #: login.php:256 login.php:526 setup.php:434 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" -#: admin_users.php:75 edituser.php:134 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "گذرواژهها با هم تطبیق ندارند." - #: admin_users.php:344 edituser.php:219 login.php:457 msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "" @@ -10466,14 +10743,17 @@ msgstr "" msgid "Permanently delete these records?" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:257 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 msgid "Perth, Australia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6900 msgid "Peru" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6901 msgid "Philippines" msgstr "" @@ -10510,6 +10790,7 @@ msgstr "" msgid "Phonetic title" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1934 msgid "Photo" msgstr "" @@ -10519,7 +10800,7 @@ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" msgstr "" #. I18N: %s is a number -#: admin_trees_manage.php:708 +#: admin_trees_manage.php:711 #, php-format msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" msgstr "" @@ -10528,7 +10809,7 @@ msgstr "" msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." msgstr "سیستم PhpGedView نیز باید از یک دیتابیس مشابه با دیتابیس سیستم webtrees استفاده کند" -#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:694 +#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697 msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" msgstr "سیستم انتقال خودکار از PhpGedView به webtrees" @@ -10537,6 +10818,7 @@ msgstr "سیستم انتقال خودکار از PhpGedView به webtrees" msgid "Pink Plastic" msgstr "صورتی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6899 msgid "Pitcairn" msgstr "" @@ -10569,10 +10851,6 @@ msgstr "" msgid "Place contains" msgstr "مکان حاوی:" -#: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Show counts before or after name" -msgstr "" - #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 #: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:144 msgid "Place hierarchy" @@ -10591,18 +10869,22 @@ msgstr "لیست اماکن" msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:178 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:776 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:416 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "" +#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. #: app/GedcomTag.php:468 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "" @@ -10786,6 +11068,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Pluviose" msgstr "پلویوسه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6904 msgid "Poland" msgstr "" @@ -10795,16 +11078,18 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "لهستانی" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:357 setup.php:281 msgid "Port number" msgstr "پورت" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 msgid "Portland, Oregon, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "" @@ -10814,6 +11099,7 @@ msgstr "" msgid "Portrait" msgstr "عمودی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6907 msgid "Portugal" msgstr "" @@ -10872,7 +11158,7 @@ msgstr "متن ازپیشتعریفشدهای که بیانکنن msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "متن ازپیشتعریفشدهای که بیانگر این است که فقط اعضای این خانواده میتوانند درخواست داشتن حساب کاربری ارسال نمایند." -#: admin_trees_config.php:332 admin_trees_manage.php:385 +#: admin_trees_config.php:332 admin_trees_manage.php:388 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -10890,6 +11176,7 @@ msgstr "روش ترجیحی تماس" msgid "Prefixes" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/OnThisDayModule.php:147 app/Module/RecentChangesModule.php:153 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:152 app/Module/TopSurnamesModule.php:174 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:166 @@ -10897,12 +11184,13 @@ msgstr "" msgid "Presentation style" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 +#. I18N: I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:257 msgid "President’s Office" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 msgid "Preston, England" msgstr "" @@ -10910,7 +11198,7 @@ msgstr "" msgid "Priest" msgstr "" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The first day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:197 msgid "Primidi" msgstr "پریمیدی" @@ -10919,7 +11207,7 @@ msgstr "پریمیدی" msgid "Print basic events when blank" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 +#: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:398 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" @@ -10945,7 +11233,8 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263 msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "" @@ -10954,10 +11243,12 @@ msgstr "" msgid "Publication" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6905 msgid "Puerto Rico" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6911 msgid "Qatar" msgstr "" @@ -10967,7 +11258,7 @@ msgstr "" msgid "Quality of data" msgstr "" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The fourth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:200 msgid "Quartidi" msgstr "قتریدی" @@ -10992,7 +11283,7 @@ msgstr "" msgid "Quick source facts" msgstr "" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The fifth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:201 msgid "Quintidi" msgstr "قینتیدی" @@ -11088,7 +11379,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rajab" msgstr "رجب" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 msgid "Raleigh, North Carolina, United States" msgstr "" @@ -11153,7 +11445,8 @@ msgstr "تغییرات اخیر" msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 msgid "Recife, Brazil" msgstr "" @@ -11184,7 +11477,8 @@ msgstr "سوابق" msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269 msgid "Redlands, California, United States" msgstr "" @@ -11198,7 +11492,8 @@ msgstr "" msgid "Reference number" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:275 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "" @@ -11340,7 +11635,7 @@ msgid "Remove link from list" msgstr "" #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: admin_trees_manage.php:285 +#: admin_trees_manage.php:288 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "" @@ -11348,11 +11643,12 @@ msgstr "" msgid "Remove this location?" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:506 +#: admin_trees_manage.php:509 msgid "Renumber" msgstr "" @@ -11403,7 +11699,7 @@ msgid "Repositories found" msgstr "مخازن یافت شدند" #. I18N: gedcom tag REPO -#: admin_trees_manage.php:554 app/GedcomTag.php:724 inverselink.php:130 +#: admin_trees_manage.php:557 app/GedcomTag.php:724 inverselink.php:130 msgid "Repository" msgstr "مخزن" @@ -11487,6 +11783,7 @@ msgstr "نتایج" msgid "Retirement" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6912 msgid "Reunion" msgstr "" @@ -11500,6 +11797,7 @@ msgstr "" msgid "Role" msgstr "نقش" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6913 msgid "Romania" msgstr "" @@ -11533,10 +11831,12 @@ msgstr "قاعده" msgid "Russell" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6914 msgid "Russia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6915 msgid "Rwanda" msgstr "" @@ -11545,7 +11845,8 @@ msgstr "" msgid "SMTP mail server" msgstr "سرور SMTP برای سرویس پست الکترونیکی" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:275 msgid "Sacramento, California, United States" msgstr "" @@ -11578,62 +11879,77 @@ msgstr "صفر" msgid "Sage" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6925 msgid "Saint Helena" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6845 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6852 msgid "Saint Lucia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6933 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6967 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6976 msgid "Samoa" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:281 msgid "San Antonio, Texas, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:287 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 msgid "San Diego, California, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:293 msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6931 msgid "San Marino" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 msgid "Santiago, Chile" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:305 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6935 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" @@ -11651,6 +11967,7 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "شنبه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6916 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" @@ -11659,6 +11976,7 @@ msgstr "" msgid "School or college" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6918 msgid "Scotland" msgstr "" @@ -11753,7 +12071,8 @@ msgstr "" msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:287 msgid "Seattle, Washington, United States" msgstr "" @@ -11762,12 +12081,12 @@ msgstr "" msgid "Second record" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:409 msgid "Secure connection" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:614 msgid "Security code" msgstr "" @@ -11783,7 +12102,7 @@ msgid "Select" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_trees_manage.php:205 +#: admin_trees_manage.php:208 msgid "Select a GEDCOM file to import" msgstr "" @@ -11877,11 +12196,12 @@ msgstr "ارسال پیام به افرادی که در 6 ماه اخیر وار msgid "Send broadcast messages" msgstr "ارسال پیام همگانی" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 msgid "Send out reminder emails" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:329 msgid "Sender name" msgstr "" @@ -11891,16 +12211,18 @@ msgstr "" msgid "Sending email" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:422 msgid "Sending server name" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6921 msgid "Senegal" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:293 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 msgid "Seoul, Korea" msgstr "" @@ -11934,15 +12256,17 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "سپتامبر" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The seventh day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:203 msgid "Septidi" msgstr "سپتیدی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6922 msgid "Serbia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6917 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" @@ -11970,17 +12294,17 @@ msgstr "" msgid "Server information" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:344 setup.php:277 msgid "Server name" msgstr "نام کارگزار" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:285 msgid "Session timeout" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:438 admin_trees_manage.php:449 +#: admin_trees_manage.php:441 admin_trees_manage.php:452 msgid "Set as default" msgstr "" @@ -12042,11 +12366,12 @@ msgstr "" msgid "Setup wizard for webtrees" msgstr "سیستم نصب برای webtrees" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The sixth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:202 msgid "Sextidi" msgstr "سکستیدی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6942 msgid "Seychelles" msgstr "" @@ -12080,7 +12405,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "شهریور" -#: admin_trees_manage.php:577 app/Controller/FamilyController.php:153 +#: admin_trees_manage.php:580 app/Controller/FamilyController.php:153 #: app/GedcomTag.php:768 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 #: inverselink.php:141 note.php:168 note.php:178 msgid "Shared note" @@ -12231,7 +12556,7 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "نمایش" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:500 msgid "Show acceptable use agreement on “Request new user account” page" msgstr "نمایش قوانین و مقررات در صفحه \"درخواست حساب کاربری\"" @@ -12279,6 +12604,11 @@ msgstr "" msgid "Show common surnames" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option +#: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 +msgid "Show counts before or after name" +msgstr "" + #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "" @@ -12382,7 +12712,7 @@ msgstr "" msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:272 msgid "Show list of family trees" msgstr "" @@ -12408,11 +12738,13 @@ msgstr "" msgid "Show occupations" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "فقط تولدها، مرگ ها و ازدواج ها نمایش داده شود؟" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 msgid "Show only events of living individuals" @@ -12426,6 +12758,7 @@ msgstr "فقط نمایش زن ها" msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "فقط نمایش اشخاصی که جنسیتشان مشخص نشده است" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/SlideShowModule.php:262 msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "" @@ -12482,6 +12815,7 @@ msgstr "" msgid "Show residences" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/SlideShowModule.php:408 msgid "Show slide show controls" msgstr "" @@ -12536,6 +12870,7 @@ msgstr "" msgid "Show the user who made the change" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 msgid "Show this block for which languages" @@ -12600,6 +12935,7 @@ msgstr "خواهر و برادر" msgid "Siblings" msgstr "خواهر و برادرها" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6926 msgid "Sicily" msgstr "" @@ -12614,6 +12950,7 @@ msgstr "نوار جانبی" msgid "Sidebars" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6929 msgid "Sierra Leone" msgstr "" @@ -12626,6 +12963,7 @@ msgstr "" msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6923 msgid "Singapore" msgstr "" @@ -12635,7 +12973,7 @@ msgstr "" msgid "Sister" msgstr "خواهر" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:563 admin_site_config.php:579 #: admin_site_config.php:604 msgid "Site identification code" @@ -12646,7 +12984,7 @@ msgstr "" msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:521 admin_site_config.php:542 msgid "Site verification code" msgstr "" @@ -12719,10 +13057,12 @@ msgstr "" msgid "Slide show" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6938 msgid "Slovakia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6939 msgid "Slovenia" msgstr "" @@ -12731,7 +13071,8 @@ msgstr "" msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" msgstr "سیستم های کوچک (500 نفر) 16-32 مگابایت، 10-20 ثانیه" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299 msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "" @@ -12740,16 +13081,18 @@ msgstr "" msgid "Social security number" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6928 msgid "Solomon Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6932 msgid "Somalia" msgstr "" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” -#: admin_trees_manage.php:297 +#: admin_trees_manage.php:300 msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." msgstr "" @@ -12774,6 +13117,7 @@ msgstr "پسر" msgid "Son of %s" msgstr "" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/OnThisDayModule.php:153 app/Module/RecentChangesModule.php:159 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 @@ -12801,7 +13145,7 @@ msgstr "شبیه" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: admin_trees_manage.php:544 app/Controller/FamilyController.php:170 +#: admin_trees_manage.php:547 app/Controller/FamilyController.php:170 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:596 app/GedcomTag.php:784 #: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29 #: inverselink.php:119 modules_v3/bdm_report/report.xml:136 @@ -12867,6 +13211,7 @@ msgstr "منابع" msgid "Sources to the events" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6979 msgid "South Africa" msgstr "" @@ -12875,14 +13220,17 @@ msgstr "" msgid "South America" msgstr "آمریکایجنوبی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6924 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6934 msgid "South Sudan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6793 msgid "Spain" msgstr "" @@ -12892,7 +13240,8 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:305 msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "" @@ -12922,19 +13271,23 @@ msgstr "همسران" msgid "Spouses and children" msgstr "همسران و فرزندان" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6854 msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 msgid "St. George, Utah, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 msgid "St. Louis, Missouri, United States" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "" @@ -12952,6 +13305,7 @@ msgstr "" msgid "Start at parents" msgstr "شروع از والدین" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/SlideShowModule.php:414 msgid "Start slide show on page load" msgstr "" @@ -13002,7 +13356,8 @@ msgstr "" msgid "Stillborn: exempt" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:311 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 msgid "Stockholm, Sweden" msgstr "" @@ -13060,6 +13415,7 @@ msgstr "" msgid "Submitter" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6919 msgid "Sudan" msgstr "" @@ -13083,6 +13439,7 @@ msgstr "یکشنبه" msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6937 msgid "Suriname" msgstr "" @@ -13123,10 +13480,12 @@ msgstr "" msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 msgid "Suva, Fiji" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6927 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" @@ -13136,26 +13495,31 @@ msgstr "" msgid "Swap individuals" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6941 msgid "Swaziland" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6940 msgid "Sweden" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6762 msgid "Switzerland" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:317 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 msgid "Sydney, Australia" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:737 +#: admin_trees_manage.php:740 msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6943 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" @@ -13182,19 +13546,23 @@ msgstr "تب ها" msgid "Tag" msgstr "تگ" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6958 msgid "Taiwan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6948 msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:317 msgid "Tampico, Mexico" msgstr "" @@ -13222,6 +13590,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tamuz" msgstr "تاموز" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6959 msgid "Tanzania" msgstr "" @@ -13278,6 +13647,7 @@ msgstr "تِوِت" msgid "Text" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6947 msgid "Thailand" msgstr "" @@ -13294,12 +13664,13 @@ msgstr "" msgid "The FAQ list is empty." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:145 +#: admin_trees_manage.php:148 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:159 msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "" @@ -13313,7 +13684,7 @@ msgstr "" msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:701 +#: admin_trees_manage.php:704 msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" msgstr "" @@ -13365,25 +13736,25 @@ msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "درخت فامیلی به %s صادر شد" #. I18N: %s is the name of a family tree -#: admin_trees_manage.php:76 +#: admin_trees_manage.php:77 #, php-format msgid "The family tree “%s” already exists." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree -#: admin_trees_manage.php:79 +#: admin_trees_manage.php:80 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been created." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree -#: admin_trees_manage.php:56 admin_trees_manage.php:151 +#: admin_trees_manage.php:57 admin_trees_manage.php:154 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree -#: admin_trees_manage.php:65 +#: admin_trees_manage.php:66 #, php-format msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." msgstr "" @@ -13405,6 +13776,7 @@ msgstr "" #: admin_site_upgrade.php:295 admin_site_upgrade.php:422 #: admin_site_upgrade.php:455 admin_trees_export.php:44 +#: app/Module/ClippingsCart/ClippingsCartController.php:320 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" @@ -13592,7 +13964,7 @@ msgstr "رمز عبور حداقل باید دارای طولی 6 کاراکتر msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "" -#: setup.php:416 +#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:416 msgid "The passwords do not match." msgstr "رمز عبور تایید نشد" @@ -14444,7 +14816,7 @@ msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." msgstr "" #. I18N: %s is the name of a family tree -#: admin_trees_manage.php:196 +#: admin_trees_manage.php:199 #, php-format msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." msgstr "" @@ -14498,6 +14870,7 @@ msgstr "خط زمان" msgid "Timestamp" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6951 msgid "Timor-Leste" msgstr "" @@ -14622,22 +14995,27 @@ msgstr "" msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" msgstr "جهت استفاده از یک اکانت گوگل، از تنظیمات روبرو استفاده کنید : سرور:smtp.gmail.com پورت:587, امنیت:tls, نام کاربری: *****@Gmail.com رمزعبور: رمز عبور اکانت گوگل شما" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6946 msgid "Togo" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6949 msgid "Tokelau" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 msgid "Tokyo, Japan" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1936 msgid "Tombstone" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6952 msgid "Tonga" msgstr "" @@ -14683,7 +15061,8 @@ msgstr "" msgid "Top surnames" msgstr "بیشترین نام خانوادگی" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:323 msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "" @@ -14722,7 +15101,7 @@ msgstr "جمع رویدادها" #: modules_v3/fact_sources/report.xml:252 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:350 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:354 -#: modules_v3/marriage_report/report.xml:112 +#: modules_v3/marriage_report/report.xml:111 msgid "Total families" msgstr "تعداد نام خانوادگی" @@ -14739,10 +15118,9 @@ msgstr "تعداد افراد مونث" msgid "Total given names" msgstr "تعداد نام های اول" -#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:67 +#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:88 -#: modules_v3/death_report/report.xml:100 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:142 +#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:146 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:305 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:309 @@ -14817,15 +15195,17 @@ msgstr "" msgid "Trailer" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6953 msgid "Transylvania" msgstr "" -#. I18N: a day in the French republican calendar +#. I18N: The third day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:199 msgid "Tridi" msgstr "تریدی" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6954 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" @@ -14839,27 +15219,33 @@ msgstr "سهشنبه" msgid "Tuesday" msgstr "سهشنبه" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6955 msgid "Tunisia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6956 msgid "Turkey" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6950 msgid "Turkmenistan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6944 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6957 msgid "Tuvalu" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:323 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" msgstr "" @@ -14887,24 +15273,27 @@ msgstr "برای اطمینان از صحبت رمز عبورتان آن را د msgid "Types of error" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag _URL #: admin_site_config.php:589 admin_trees_config.php:613 -#: admin_trees_manage.php:648 app/GedcomTag.php:848 app/GedcomTag.php:864 +#: admin_trees_manage.php:651 app/GedcomTag.php:848 app/GedcomTag.php:864 #: app/GedcomTag.php:1751 msgid "URL" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6962 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6970 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6936 msgid "USSR" msgstr "" @@ -14914,10 +15303,12 @@ msgstr "" msgid "UTC" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6960 msgid "Uganda" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6961 msgid "Ukraine" msgstr "" @@ -14959,18 +15350,22 @@ msgstr "" msgid "Unique source facts" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6726 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6804 msgid "United Kingdom" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6964 msgid "United States" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/GedcomRecord.php:1154 app/GedcomRecord.php:1158 app/Stats.php:6716 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15033,7 +15428,7 @@ msgstr "" msgid "Update all the place names in a family tree" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:486 +#: admin_trees_manage.php:489 msgid "Update place names" msgstr "" @@ -15070,6 +15465,7 @@ msgstr "آپلود فایل های مدیا" msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6963 msgid "Uruguay" msgstr "" @@ -15118,7 +15514,7 @@ msgstr "" msgid "Use full source citations" msgstr "استفاده کامل از منبع" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:370 msgid "Use password" msgstr "استفاده از رمز عبور" @@ -15181,11 +15577,11 @@ msgstr "" msgid "User-agent string" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:383 admin_users.php:326 admin_users.php:866 #: app/Module/LoginBlockModule.php:73 app/Module/ResearchTaskModule.php:112 #: edituser.php:158 login.php:189 login.php:255 login.php:320 login.php:342 -#: login.php:522 +#: login.php:522 setup.php:430 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" @@ -15214,10 +15610,12 @@ msgstr "حساب کاربری کاربر به مدت زیادی بلااستفا msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6965 msgid "Uzbekistan" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6972 msgid "Vanuatu" msgstr "" @@ -15227,6 +15625,7 @@ msgstr "" msgid "Various statistics charts." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6966 msgid "Vatican City" msgstr "" @@ -15255,6 +15654,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Vendemiaire" msgstr "وندیمیر" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6968 msgid "Venezuela" msgstr "" @@ -15283,7 +15683,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ventose" msgstr "ونتوسه" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:329 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "" @@ -15295,7 +15696,8 @@ msgstr "" msgid "Verified" msgstr "بازبینی شده" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "" @@ -15304,10 +15706,12 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" +#. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:1938 msgid "Video" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6971 msgid "Vietnam" msgstr "" @@ -15372,7 +15776,8 @@ msgstr "مشاهده آمار به صورت گراف" msgid "View year" msgstr "نمایش سال" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:329 msgid "Villa Hermosa, Mexico" msgstr "" @@ -15401,10 +15806,12 @@ msgstr "بازدید کننده" msgid "Vital records" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6975 msgid "Wales" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6974 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" @@ -15423,7 +15830,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Ward" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:335 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 msgid "Washington, District of Columbia, United States" msgstr "" @@ -15451,7 +15859,7 @@ msgstr "" msgid "Website" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:299 msgid "Website URL" msgstr "" @@ -15496,15 +15904,17 @@ msgstr "" msgid "Welcome %s" msgstr "" -#. I18N: A site configuration setting +#. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:460 msgid "Welcome text on login page" msgstr "متن خوشآمدگویی در صفحه ورود" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6973 msgid "West Africa" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6792 msgid "Western Sahara" msgstr "" @@ -15558,6 +15968,7 @@ msgstr "" msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "پوشه محل نصب PhpGedView شما کدام است؟" +#. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/SiteMapModule.php:308 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "" @@ -15628,7 +16039,8 @@ msgstr "" msgid "Will" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 +#. I18N: Location of an LDS church temple +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" msgstr "" @@ -15679,6 +16091,7 @@ msgstr "" msgid "Year:" msgstr "سال:" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6977 msgid "Yemen" msgstr "" @@ -15762,7 +16175,7 @@ msgstr "" msgid "You have not created any journal items." msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:198 +#: admin_trees_manage.php:201 msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" msgstr "" @@ -15819,7 +16232,7 @@ msgstr "" msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "شما باید حداقل یک مورد را در سوابق فرد ثبت کنید تا بتوانید وی را شامل یک خانواده درجه اول کنید." -#: admin_trees_manage.php:317 +#: admin_trees_manage.php:320 msgid "You need to create a family tree." msgstr "" @@ -15927,18 +16340,22 @@ msgstr "" msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6978 msgid "Yugoslavia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6980 msgid "Zaire" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6981 msgid "Zambia" msgstr "" +#. I18N: Name of country or state #: app/Stats.php:6982 msgid "Zimbabwe" msgstr "" @@ -16346,7 +16763,7 @@ msgstr "" #. I18N: button label #: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1164 admin_site_merge.php:387 #: admin_trees_download.php:119 admin_trees_download.php:204 -#: admin_trees_manage.php:306 admin_trees_manage.php:751 +#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:754 #: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:257 @@ -16358,7 +16775,7 @@ msgid "continue" msgstr "" #. I18N: Button label -#: admin_trees_manage.php:675 +#: admin_trees_manage.php:678 msgid "create" msgstr "" @@ -19788,7 +20205,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees wiki" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:705 +#: admin_trees_manage.php:708 msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" msgstr "" @@ -19884,5 +20301,14 @@ msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "" +#~ msgid "Change language" +#~ msgstr "تغییر زبان" + +#~ msgid "Login ID" +#~ msgstr "شناسه کاربری" + +#~ msgid "Passwords do not match." +#~ msgstr "گذرواژهها با هم تطبیق ندارند." + #~ msgid "Show lifespans" #~ msgstr "محدوده سنی را نمایش بده" |
