summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/fr.po')
-rw-r--r--language/fr.po2849
1 files changed, 1427 insertions, 1422 deletions
diff --git a/language/fr.po b/language/fr.po
index ddb8d6e5bf..e686ec7159 100644
--- a/language/fr.po
+++ b/language/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 16:48+0000\n"
"Last-Translator: fisharebest <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " / par période de temps"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:810
+#: modules_v3/googlemap/module.php:811
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[0] "%1$d individu affiché, sur le total normal de %2$d, pour %3$d géné
msgstr[1] "%1$d individus affichés, sur le total normal de %2$d, pour %3$d générations."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:827
+#: modules_v3/googlemap/module.php:828
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -75,40 +75,40 @@ msgstr[0] "%1$d individu n’est pas affiché sur la carte car les coordonnées
msgstr[1] "%1$d individus ne sont pas affichés sur la carte car les coordonnées du lieu de naissance ne sont pas définies&nbsp;: %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:742
+#: includes/functions/functions.php:743
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:731
+#: includes/functions/functions.php:732
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:753
+#: includes/functions/functions.php:754
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1759
+#: includes/functions/functions.php:1760
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
-msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$dème degré"
+msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1762
+#: includes/functions/functions.php:1763
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
-msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$dème degré"
+msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.”
-#: admin_trees_check.php:203
+#: admin_trees_check.php:199
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s a un lien %3$s vers %4$s."
@@ -118,25 +118,25 @@ msgstr "%1$s %2$s a un lien %3$s vers %4$s."
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:185 library/WT/Date.php:248
+#: library/WT/Controller/Individual.php:186 library/WT/Date.php:248
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:163
+#: admin_trees_check.php:159
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "%1$s n’existe pas."
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:157
+#: admin_trees_check.php:153
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s n’existe pas. Vouliez-vous dire %2$s?"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: admin_trees_check.php:194
+#: admin_trees_check.php:190
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s n’a pas un lien vers %2$s."
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "%1$s n’a pas un lien vers %2$s."
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$s fichier a été extrait en %2$s secondes."
+msgstr[1] "%1$s fichiers ont été extraits %2$s secondes."
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: admin_trees_check.php:183
+#: admin_trees_check.php:179
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s est un %2$s mais un %3$s est attendu."
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixels"
#: admin_site_upgrade.php:310
#, php-format
msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s fichiers ont été extraits %2$s secondes."
#. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920”
#: library/WT/Individual.php:421
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1777
+#: includes/functions/functions.php:1778
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s &rarr; %2$s"
@@ -220,23 +220,23 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mois"
msgstr[1] "%d mois"
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
-msgstr "cousine au (%d+1)ième degré"
+msgstr "cousine au (%d+1)<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
-msgstr "cousin au (%d+1)ième degré"
+msgstr "cousin au (%d+1)<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:714
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
-msgstr "%dème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au (%d+1)<sup>e</sup> degré"
#: modules_v3/relatives/module.php:60
#, php-format
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr[1] "%d ans"
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1807
+#: includes/functions/functions.php:1808
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -275,14 +275,14 @@ msgstr[0] "%s enfant"
msgstr[1] "%s enfants"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:359
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
-#: library/WT/I18N.php:402
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -296,14 +296,14 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s petit-enfant"
msgstr[1] "%s petits-enfants"
-#: library/WT/I18N.php:405
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "il y a %s heure"
msgstr[1] "il y a %s heures"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:820
+#: modules_v3/googlemap/module.php:821
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "%s message"
msgstr[1] "%s messages"
-#: library/WT/I18N.php:408
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr[0] "il y a %s minute"
msgstr[1] "il y a %s minutes"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:351
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"
-#: library/WT/I18N.php:399
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -351,18 +351,18 @@ msgid "%s not implemented"
msgstr "%s pas implémenté"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1735
+#: includes/functions/functions.php:1736
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1738
+#: includes/functions/functions.php:1739
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:415
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -370,45 +370,45 @@ msgstr[0] "il y a %s seconde"
msgstr[1] "il y a %s secondes"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1751
+#: includes/functions/functions.php:1752
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 3ème degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 3<sup>e</sup> degré"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1754
+#: includes/functions/functions.php:1755
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 3ème degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 3<sup>e</sup> degré"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1743
+#: includes/functions/functions.php:1744
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 2ème degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 2<sup>e</sup> degré"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1746
+#: includes/functions/functions.php:1747
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
-msgstr "%s éloigné(e) au 2ème degré"
+msgstr "%s éloigné(e) au 2<sup>e</sup> degré"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:355
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:345
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ans"
-#: library/WT/I18N.php:396
+#: library/WT/I18N.php:401
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s anniversaire"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:266
+#: library/WT/I18N.php:271
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;de notre ère"
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1472 modules_v3/googlemap/module.php:1488
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;sélectionnez&gt;"
@@ -454,41 +454,41 @@ msgstr[0] "&plusmn;%d an"
msgstr[1] "&plusmn;%d années"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:374 library/WT/I18N.php:378
+#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(âgé de %s ans)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:368
+#: library/WT/I18N.php:373
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(âgé de moins de %s ans)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:371
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(âgé de plus de %s ans)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:671
+#: library/WT/I18N.php:676
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filtrés parmi %s entrées au total)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:339
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in childhood)"
msgstr "(dans l’enfance)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:336
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(in infancy)"
msgstr "(dans la petite enfance)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:333
+#: library/WT/I18N.php:338
msgid "(stillborn)"
msgstr "(mort-né)"
@@ -500,107 +500,107 @@ msgstr ", "
#: library/WT/Stats.php:4032
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
-msgstr "10ème"
+msgstr "10<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4031
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
-msgstr "11ème"
+msgstr "11<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4030
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
-msgstr "12ème"
+msgstr "12<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4029
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
-msgstr "13ème"
+msgstr "13<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4028
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
-msgstr "14ème"
+msgstr "14<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4027
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
-msgstr "15ème"
+msgstr "15<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4026
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
-msgstr "16ème"
+msgstr "16<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4025
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
-msgstr "17ème"
+msgstr "17<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4024
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
-msgstr "18ème"
+msgstr "18<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4023
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
-msgstr "19ème"
+msgstr "19<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4041
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
-msgstr "1er"
+msgstr "1<sup>er</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4022
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
-msgstr "20ème"
+msgstr "20<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4021
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
-msgstr "21ème"
+msgstr "21<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4040
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
-msgstr "2ème"
+msgstr "2<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4039
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
-msgstr "3ème"
+msgstr "3<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4038
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
-msgstr "4ème"
+msgstr "4<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4037
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
-msgstr "5ème"
+msgstr "5<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4036
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
-msgstr "6ème"
+msgstr "6<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4035
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
-msgstr "7ème"
+msgstr "7<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4034
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
-msgstr "8ème"
+msgstr "8<sup>e</sup>"
#: library/WT/Stats.php:4033
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
-msgstr "9ème"
+msgstr "9<sup>e</sup>"
#: help_text.php:559
msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogical data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM with anyone else, you do not need to let <b>webtrees</b> create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM."
@@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "<center><b>Bienvenue sur ce site généalogique.</b></center><br>L’acc
msgid "<default theme>"
msgstr "<thème par défaut>"
-#: login.php:390
+#: login.php:394
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>"
msgstr "<div class=\"largeError\">Attention:</div><div class=\"error\">En remplissant et en soumettant ce formulaire, vous acceptez:<ul><li>de protéger la vie privée des personnes vivantes répertoriées sur notre site;</li><li>et dans la zone de texte ci-dessous, expliquer avec qui vous êtes liés, ou de nous fournir des informations sur quelqu’un qui est sur notre site.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:842
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s&nbsp;:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Un élément FAQ peut être affiché sur un arbre seulement ou sur tous
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "Un enfant peut avoir plus qu’un couple de parents. La relation entre l’enfant et ses parents peut-être biologique, légale ou basée sur la culture locale et la tradition. Si la relation n’est pas spécifiée, il est supposé qu’elle soit biologique."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Une erreur fréquente est d’avoir plusieurs liens vers le même enregistrement, par exemple avoir un même enfant plus d’une fois dans un livret de famille."
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Liste de questions fréquemment posées et les réponses."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:39
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:41
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Liste des enregistrements mis à jour récemment."
@@ -764,23 +764,23 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information
msgstr "Un objet multimédia est un enregistrement dans l’arbre généalogique qui contient des informations sur un fichier multimédia. Ces informations peuvent inclure un titre, un copyright, une transcription, des restrictions de confidentialité, etc. Le fichier multimédia, comme la photo ou la vidéo, peuvent être stockées localement (sur ce serveur) ou à distance (sur un autre serveur Web)."
#. I18N: %s is a username
-#: login.php:242
+#: login.php:248
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login."
msgstr "Un nouveau mot de passe a été créé et a été envoyé à %s. Vous pouvez le modifier une fois connecté."
-#: login.php:229
+#: login.php:235
msgid "A new password was requested for your user name."
msgstr "Un nouveau mot de passe a été demandé pour votre compte!"
-#: login.php:489
+#: login.php:493
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Un nouvel utilisateur (%1$s) a demandé un compte (%2$s) et a vérifié une adresse courriel (%3$s)."
#: admin.php:111 admin_site_upgrade.php:83
msgid "A new version of webtrees is available."
-msgstr ""
+msgstr "Une nouvelle version de webtrees est disponible."
#. I18N: Description of the “Journal” module
#: modules_v3/user_blog/module.php:45
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Espace privé pour enregistrer des notes ou tenir un journal."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:295
+#: login.php:301
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Un utilisateur a fait une demande de compte à %s."
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Un utilisateur ne sera pas capable de se connecter tant que les options
#: help_text.php:1025
msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
-msgstr ""
+msgstr "Un filigrane est un texte ajouté à une image afin de décourager sa copie sans permission."
#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59
#: includes/functions/functions_date.php:117
@@ -1125,8 +1125,8 @@ msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:922
-#: includes/functions/functions_print.php:978 index_edit.php:292
+#: includes/functions/functions_print.php:923
+#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Ajouter un nouvel objet multimédia"
msgid "Add a new mother"
msgstr "Ajouter une nouvelle mère"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:279
+#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "Ajouter un nom"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle épouse"
#. I18N: label for a yes/no option
#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:160
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Ajouter une autre personne au diagramme"
msgid "Add by ID"
msgstr "Ajouter par code"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:904
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Ajouter depuis le presse-papiers :"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Ajouter des liens"
msgid "Add marriage details"
msgstr "Ajouter un nouveau mariage"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28
msgid "Add missing death records"
msgstr "Ajouter les enregistrements de décès manquants"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Ajouter une histoire"
#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217
#: modules_v3/clippings/module.php:603
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter le chemin GEDCOM du média aux noms de fichiers."
#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528
msgid "Add this individual and his direct line ancestors."
@@ -1408,9 +1408,9 @@ msgstr "Ajouter au panier"
#. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites
#: library/WT/Controller/Family.php:124
-#: library/WT/Controller/Individual.php:321 library/WT/Controller/Media.php:98
-#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:77
-#: library/WT/Controller/Source.php:77 library/WT/MenuBar.php:528
+#: library/WT/Controller/Individual.php:322 library/WT/Controller/Media.php:98
+#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:83
+#: library/WT/Controller/Source.php:83 library/WT/MenuBar.php:526
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
@@ -1465,14 +1465,14 @@ msgstr "Adélaide, Australie"
msgid "Admin comments on user"
msgstr "Avis de l’administrateur"
-#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:83 themes/_administration/header.php:62
+#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:81 themes/_administration/header.php:62
#: themes/_administration/header.php:93
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: admin_trees_places.php:80
msgid "Administration - place edit"
-msgstr ""
+msgstr "Administration - éditer lieu"
#: admin_users.php:186 admin_users.php:368 help_text.php:1397
msgid "Administrator"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Adoption d’un fils"
msgid "Adult christening"
msgstr "Baptême adulte"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:258
msgid "Advanced"
msgstr "Détails"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Options avancées pour le nom de famille"
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Options avancées pour le lieu"
-#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:422
+#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
msgid "Advanced search"
msgstr "Recherche avancée"
@@ -1665,13 +1665,13 @@ msgstr "Afrique"
msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file."
msgstr "Après avoir créé l’arbre généalogique, vous pourrez téléverser ou importer les données d’un fichier GEDCOM."
-#: login.php:232
+#: login.php:238
msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "Pour changer votre mot de passe une fois connecté, cliquez le lien «&nbsp;Mon compte&nbsp;» dans le menu «&nbsp;Page personnelle&nbsp;» et remplissez les champs concernant le mot de passe."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:723
-#: includes/functions/functions_print.php:761
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
+#: includes/functions/functions_print.php:762
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
@@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "Vivants"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:616
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1796,19 +1796,19 @@ msgstr "Tous les utilisateurs existants PGV doivent avoir des adresses électron
#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505
msgid "All family facts"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les faits de la famille"
-#: login.php:396
+#: login.php:400
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Tous les champs doivent être complétés"
#: admin_site_upgrade.php:394
msgid "All files have read and write permission."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les fichiers ont la permission de lecture et d’écriture."
#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592
msgid "All individual facts"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les faits de l’individu"
#: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207
#: calendar.php:208 calendar.php:445
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Toutes les personnes"
#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798
msgid "All repository facts"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les faits du dépôt d’archives"
#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909
msgid "All source facts"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les faits de la source"
#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
#: modules_v3/ckeditor/module.php:39
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Menu d’édition pour les individus, les familles, les sources, etc"
#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356
#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441
msgid "An error occurred when unzipping the file."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la décompression du fichier."
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
#: modules_v3/tree/module.php:38
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Une erreur de base de données s’est produite de manière inattendue"
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print.php:94
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:81
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:104
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:102
#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
msgid "Ancestors"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "avril"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "avril"
@@ -2067,9 +2067,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this News entry?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette nouvelle&nbsp;?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet élément ?"
@@ -2088,16 +2088,16 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette histoire?"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
-#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:84
-#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:63
-#: library/WT/Controller/Source.php:63
+#: library/WT/Controller/Individual.php:308 library/WT/Controller/Media.php:84
+#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:69
+#: library/WT/Controller/Source.php:69
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer «&nbsp;%s&nbsp;»&nbsp;?"
#: modules_v3/lightbox/module.php:203
msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir enlever les liens vers cet objet média ?"
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of Favorites?"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce favori ?"
#: edit_changes.php:231
msgid "Are you sure you want to undo all the changes to this family tree?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir défaire tous les changements de cet arbre généalogique ?"
#: library/WT/Stats.php:3756
msgid "Argentina"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Attending"
msgstr "Présent"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "août"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
+#: includes/functions/functions_print.php:1003
#: library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Bar Mitzvah"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:256
+#: modules_v3/googlemap/module.php:257
msgid "Basic"
msgstr "Russell"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat Mitzvah"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:63
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
msgid "Batch update"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "Merci de choisir une option de recherche"
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:242
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
msgid "Bearing"
msgstr "Boussole"
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Naissance d’un fils"
msgid "Birth places"
msgstr "Lieux de naissances"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
msgid "Birth:"
msgstr "Naissance"
@@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "Boise, Idaho"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
msgid "Book"
msgstr "Livre"
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "Box width"
msgstr "Largeur de la boîte"
#. I18N: Branches of a family tree
-#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:299
+#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:297
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
@@ -2934,29 +2934,29 @@ msgstr "Brisbane, Australie"
msgid "Brit milah"
msgstr "Brit milah"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823
msgid "Brit milah of a brother"
msgstr "Brit milah d’un frère"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit milah d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit milah d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Brit milah d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
msgid "Brit milah of a half-brother"
msgstr "Brit milah d’un demi-frère"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
msgid "Brit milah of a son"
msgstr "Brit milah d’un fils"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Par défaut, votre serveur autorise les scripts à utiliser %s de mémoi
msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
-#: library/WT/MenuBar.php:372 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
+#: library/WT/MenuBar.php:370 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Cap-Vert"
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuela"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
msgid "Card"
msgstr "Carte"
@@ -3288,11 +3288,11 @@ msgstr "Cause du décès"
#: admin_site_upgrade.php:202
msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : les anciens modules peuvent ne pas fonctionner ou bloquer le fonctionnement de webtrees."
#: admin_site_upgrade.php:265
msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
-msgstr ""
+msgstr "Attention : les anciens thèmes peuvent ne pas fonctionner ou bloquer le fonctionnement de webtrees."
#: library/WT/Stats.php:3807
msgid "Cayman Islands"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Lieu du recensement"
msgid "Census transcript"
msgstr "Transcription du recensement"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
msgid "Center map here"
msgstr "Centrer la carte ici"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Centrer la carte ici"
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -3358,10 +3358,10 @@ msgstr "Changer"
msgid "Change family members"
msgstr "Modifier les membres de la famille"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492 modules_v3/googlemap/module.php:547
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:332
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
msgid "Change flag"
msgstr "Changer de drapeau"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "Modifications"
#. I18N: title for list of recent changes
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:73
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:75
#, php-format
msgid "Changes in the last day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Type de graphique"
#. I18N: Name of a module/block
#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
-#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/help_text.php:31
+#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammes"
@@ -3430,26 +3430,26 @@ msgstr "Vérifier les droits d’écriture du répertoire."
#: admin_site_upgrade.php:377
msgid "Check file permissions…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les permissions de fichier…"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:116
msgid "Check for custom modules…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les modules personnalisés…"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:218
msgid "Check for custom themes…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les thèmes personnalisés…"
-#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:122
+#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122
msgid "Check for errors"
msgstr "Rechercher d’éventuelles erreurs"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:97
msgid "Check for pending changes…"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les modifications en attente d’approbation…"
#: help_text.php:460 relationship.php:138
msgid "Check relationships by marriage"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Chili"
msgid "China"
msgstr "Chine"
-#: reportengine.php:114 reportengine.php:122
+#: reportengine.php:125 reportengine.php:133
msgid "Choose a report to run"
msgstr "Choisir un rapport"
@@ -3662,8 +3662,8 @@ msgstr "Citoyenneté"
#. I18N: gedcom tag CITY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:329
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
msgid "City"
msgstr "Ville"
@@ -3753,14 +3753,14 @@ msgstr "La fenêtre de l’Assistant de notes partagées GEDFact (faits Gedcom)
#. I18N: The local time on the client/browser
#: themes/_administration/header.php:84
msgid "Client time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure client"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/clippings/module.php:32
msgid "Clippings cart"
msgstr "Panier"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
msgid "Coat of arms"
msgstr "Armoiries"
@@ -3807,12 +3807,12 @@ msgid "Columns per page"
msgstr "Colonnes par page"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: admin_site_access.php:281 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
+#: admin_site_access.php:282 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:299 login.php:325
-#: login.php:423
+#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:305 login.php:331
+#: login.php:427
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "Comores"
#: includes/functions/functions_print.php:95
#: library/WT/Controller/Compact.php:48 library/WT/Controller/Fanchart.php:312
-#: library/WT/MenuBar.php:105
+#: library/WT/MenuBar.php:103
msgid "Compact tree"
msgstr "Arbre compact"
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "Concaténation"
#: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96
#: modules_v3/random_media/module.php:115
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:69
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:71
#: modules_v3/review_changes/module.php:88
#: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Concaténation"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer le bloc"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:418
+#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"
@@ -3935,21 +3935,21 @@ msgstr "Copenhague, Danemark"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:684
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:881
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1025
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:417
msgid "Copy files…"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les fichiers…"
#: admin_site_upgrade.php:388
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
-msgstr ""
+msgstr "Copier ces fichiers dans le dossier %s, en écrasant tous fichiers du même nom."
#. I18N: gedcom tag COPR
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:161
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Corporation"
msgstr "Entreprise"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "Corriger les enregistrements de nom de la forme «&nbsp;Jean/DUPONT/&nbsp;» ou «&nbsp;Jean /DUPONT&nbsp;», tels qu’ils sont produits par certains programmes de généalogie."
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"
-#: login.php:567
+#: login.php:571
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Identification impossible. Merci de réessayer"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "Identification impossible. Merci de réessayer"
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:557
+#: modules_v3/googlemap/module.php:558
msgid "Countries"
msgstr "Pays"
@@ -3989,9 +3989,9 @@ msgstr "Pays"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:311 modules_v3/googlemap/module.php:376
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1470 modules_v3/googlemap/module.php:1588
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Créer un nouvel objet média."
msgid "Create a new note"
msgstr "Créer une nouvelle note"
-#: admin_site_access.php:295
+#: admin_site_access.php:297
msgid "Create a new rule"
msgstr "Créer une nouvelle règle"
@@ -4207,17 +4207,17 @@ msgstr "Courant"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:975
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
msgid "Custom event"
msgstr "Évènement personnalisé"
-#: includes/functions/functions_print.php:974
+#: includes/functions/functions_print.php:975
msgid "Custom fact"
-msgstr ""
+msgstr "Fait personnalisé"
#: admin_site_upgrade.php:190 admin_site_upgrade.php:193
msgid "Custom module"
-msgstr ""
+msgstr "Module personnalisé"
#: find.php:480
msgid "Custom tags"
@@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Balises spécifiques"
#: admin_site_upgrade.php:250 admin_site_upgrade.php:253
msgid "Custom theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thème personnalisé"
#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039
msgid "Custom welcome text"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Données"
msgid "Data folder"
msgstr "Dossier de données"
-#: login.php:561
+#: login.php:565
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Informations incorrectes!<br>Merci de réessayer!"
@@ -4291,11 +4291,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "Identifiant d’accès à la base de données"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: edit_changes.php:181 help_text.php:175 help_text.php:205
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/bdm_report/report.xml:129
-#: modules_v3/bdm_report/report.xml:155 modules_v3/bdm_report/report.xml:189
-#: modules_v3/birth_report/report.xml:37 modules_v3/death_report/report.xml:43
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:69
+#: admin_site_access.php:296 edit_changes.php:181 help_text.php:175
+#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:169
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37
+#: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:156
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:43
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "Fille"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Fille de %s"
-#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
+#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:372
msgid "Day"
msgstr "Jour"
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "décembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Arbre généalogique par défaut"
msgid "Default individual"
msgstr "Individu par défaut"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:263
+#: modules_v3/googlemap/module.php:264
msgid "Default map type"
msgstr "Type par défaut de la carte"
@@ -4883,20 +4883,20 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: admin_site_access.php:282 admin_site_change.php:273
+#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
#: library/WT/Controller/Family.php:109
-#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83
-#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62
-#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396
+#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
+#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
+#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Supprimer le nom"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:466
msgid "Delete temporary files…"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les fichiers temporaires…"
#: admin_site_clean.php:88
msgid "Deleted files:"
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "Denver, Colorado"
#: admin_site_upgrade.php:84
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Selon la configuration de votre serveur, vous pouvez être capable de mettre à jour automatiquement."
#: help_text.php:1222
msgid "Descendant generations"
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Générations descendantes"
#: includes/functions/functions_print.php:93
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:98
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/Gedcom/Tag.php:174
-#: library/WT/MenuBar.php:103 modules_v3/charts/module.php:204
+#: library/WT/MenuBar.php:101 modules_v3/charts/module.php:204
#: modules_v3/descendancy/module.php:32
#: modules_v3/descendancy_report/module.php:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
@@ -5009,11 +5009,11 @@ msgstr "Description"
msgid "Description META tag"
msgstr "META Description"
-#: login.php:413
+#: login.php:417
msgid "Desired password"
msgstr "Mot de passe souhaité"
-#: login.php:408
+#: login.php:412
msgid "Desired user name"
msgstr "Identifiant souhaité"
@@ -5140,19 +5140,19 @@ msgstr "Ancêtres en ligne directe et leurs familles"
#: admin_site_upgrade.php:201
msgid "Disable these modules"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver ces modules"
#: admin_site_upgrade.php:264
msgid "Disable these themes"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver ces thèmes"
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:620
+#: library/WT/I18N.php:625
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Afficher %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:418
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "Afficher les coordonnées"
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Afficher et gérer les pages préférées d’un arbre généalogique."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Afficher et gérer les pages favorites d’un utilisateur."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:414
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
msgid "Display short placenames"
msgstr "Afficher la description des lieux en abrégé"
@@ -5213,11 +5213,11 @@ msgstr "Ne pas sceller: interdit"
#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
#: help_text.php:1283
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "Conserver la date de mise à jour"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
msgid "Document"
msgstr "Document"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Télécharger (<i>Download</i>)"
#: admin_site_upgrade.php:299
#, php-format
msgid "Download %s…"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger %s…"
#: mediaviewer.php:104
msgid "Download File"
@@ -5268,11 +5268,11 @@ msgstr "Télécharger des données géographiques"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262
+#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:268
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Adresse courriel en double. Un utilisateur avec cette adresse courriel existe déjà."
-#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260
+#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:266
msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name."
msgstr "Utilisateur déjà existant. Un utilisateur existe déjà sous ce nom. Veuillez retourner à la page précédente et choisir un autre nom."
@@ -5323,17 +5323,17 @@ msgstr "Équateur"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:673
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:683
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:868
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:880
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1021
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1024
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
#: library/WT/Controller/Family.php:85
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgstr "Modifier les informations du compte"
msgid "Edit details"
msgstr "Modifier les détails"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:284
+#: library/WT/Controller/Individual.php:285
msgid "Edit gender"
msgstr "Modifier le sexe"
@@ -5384,8 +5384,8 @@ msgstr "Modifier les options"
#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
-#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:90
-#: library/WT/Controller/Repository.php:69 library/WT/Controller/Source.php:69
+#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
+#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
msgid "Edit raw GEDCOM"
msgstr "Modifier les balises GEDCOM"
@@ -5436,12 +5436,12 @@ msgstr "Éire"
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
msgid "Electronic"
msgstr "Électronique"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:243
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
msgid "Elevation"
msgstr "Altitude"
@@ -5475,12 +5475,12 @@ msgstr "Courriel"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
#: setup.php:408
msgid "Email address"
msgstr "Adresse courriel"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "Adresse courriel"
@@ -5541,7 +5541,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie
msgstr "Oblige les visiteurs à se connecter avant toute opération."
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:277
+#: admin_site_access.php:278
msgid "End IP address"
msgstr "Dernière adresse IP"
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "Entrez ou recherchez l’ID de la personne, de la famille, ou de la sour
msgid "Enter precision"
msgstr "Précision"
-#: reportengine.php:170
+#: reportengine.php:181
msgid "Enter report values"
msgstr "Saisir les paramètres du rapport"
@@ -5770,10 +5770,10 @@ msgstr "Statistiques d’exécution"
#: includes/functions/functions_print.php:255
#, php-format
msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s KB."
-msgstr ""
+msgstr "Temps d’exécution: %1$s secondes. Requêtes sur la base de données: %2$s. Mémoire utilisée: %3$s Ko."
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:424
+#: login.php:428
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Expliquer pourquoi vous demandez un compte"
@@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "Exporter"
#. I18N: The system is about to [...]
#: admin_site_upgrade.php:281
msgid "Export all family trees to GEDCOM files…"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter tous les arbres vers les fichiers GEDCOM…"
#: help_text.php:1211
msgid "Export family tree"
@@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr "Évènement 9"
msgid "Fact icons"
msgstr "Icônes d’information"
-#: includes/functions/functions_print.php:965
+#: includes/functions/functions_print.php:966
msgid "Fact or event"
msgstr "Fait ou événement"
@@ -5943,12 +5943,12 @@ msgstr "Îles Falkland (Malvinas)"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
-#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:298
+#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:296
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:186
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
msgid "Families"
@@ -5962,10 +5962,10 @@ msgstr "Familles avec sources"
#. I18N: Name of a module/report
#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
@@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "Famille en tant qu’enfant"
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Famille en tant que conjoint"
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:107
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:105
msgid "Family book"
msgstr "Livret de famille"
@@ -6036,8 +6036,8 @@ msgstr "Famille de %s"
#: admin_site_change.php:267 admin_site_change.php:291 admin_site_logs.php:234
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
-#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468
+#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
msgid "Family tree"
msgstr "Arbre généalogique"
@@ -6121,7 +6121,7 @@ msgstr "Famille avec l’épouse"
#: includes/functions/functions_print.php:97
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:53
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:114
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:112
msgid "Fan chart"
msgstr "Roue"
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Père"
msgid "Father: %s"
msgstr "Père&nbsp;: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:634
+#: includes/functions/functions_print.php:635
msgid "Father’s age"
msgstr "Âge du père"
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "La famille du père avec une personne inconnue"
#. I18N: Name of a module
-#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:504
+#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:502
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
@@ -6222,14 +6222,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "février"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "février"
#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:240 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
msgid "Female"
msgstr "Féminin"
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Fichier contenant les lieux (CSV)"
msgid "File name on server"
msgstr "Nom du fichier sur le serveur"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:824
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
@@ -6301,47 +6301,47 @@ msgstr "Les fichiers marqués avec %s sont nécessaires au bon fonctionnement et
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:677 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1064
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Rechercher un fait ou un événement"
#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1030
+#: includes/functions/functions_print.php:1031
msgid "Find a family"
msgstr "Rechercher une famille"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1060
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
msgid "Find a media object"
msgstr "Rechercher un objet multimédia"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1052
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
msgid "Find a note"
msgstr "Rechercher une note"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1026
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
msgid "Find a place"
msgstr "Rechercher un lieu"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1056
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
msgid "Find a repository"
msgstr "Rechercher un dépôt d’archive"
#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1048
+#: includes/functions/functions_print.php:1049
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Rechercher une source"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1034
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
msgid "Find a special character"
msgstr "Rechercher un caractère spécial"
#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1022
+#: includes/functions/functions_print.php:1023
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
@@ -6369,14 +6369,14 @@ msgstr "Première communion"
msgid "First event"
msgstr "Premier évènement"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Correction des noms avec barre oblique «&nbsp;/&nbsp;» et espace"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:323
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:331
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
msgid "Flag"
msgstr "Drapeau"
@@ -6448,8 +6448,8 @@ msgstr "Par exemple, si vous spécifiez un degré de 2, la personne sera en mesu
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "Pour toute question sur la généalogie contacter"
-#: includes/functions/functions_print.php:497
-#: includes/functions/functions_print.php:500
+#: includes/functions/functions_print.php:498
+#: includes/functions/functions_print.php:501
msgid "For more information contact"
msgstr "Pour plus d’informations contacter"
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Pour un affichage optimal sur Internet, <b>webtrees</b> utilise le jeu d
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
#: help_text.php:417
msgid "For sites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Pour les sites avec plus d’un arbre généalogique, cette option affiche une liste des arbres dans le menu principal, les pages de recherches, etc."
#: includes/functions/functions_print.php:372
msgid "For technical support and information contact"
@@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "Format"
#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525
msgid "Format text and notes"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en forme du texte et des notes"
#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:55
msgctxt "Female pedigree"
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Foire Aux Questions"
msgid "Fresno, California"
msgstr "Fresno, Californie"
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1015
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "Adresse courriel du contact Généalogie"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:416
+#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
#: search.php:244 search.php:248
msgid "General search"
msgstr "Recherche générale"
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Générer des fichiers «&nbsp;plan du site&nbsp;» pour les moteurs de recherche."
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: library/WT/Report/Base.php:216
+#: library/WT/Report/Base.php:214
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "Généré par %s"
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "Génération "
#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:673
+#: modules_v3/googlemap/module.php:674
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
msgid "Generations"
@@ -6720,12 +6720,12 @@ msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Ancêtres d’un individu"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:127 modules_v3/googlemap/module.php:241
-#: modules_v3/googlemap/module.php:788 modules_v3/googlemap/module.php:1451
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
+#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:366
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:39
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
msgid "Geographic data"
msgstr "Données géographiques"
@@ -6791,7 +6791,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the
msgstr "Autoriser les visiteurs à demander l’ouverture d’un compte sur ce site.<br><br>Le visiteur recevra un courriel de confirmation. Après vérification, l’administrateur devra approuver l’inscription afin d’activer le compte."
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
msgid "Globally unique identifier"
msgstr "Identifiant global unique"
@@ -6821,25 +6821,26 @@ msgid "Godson"
msgstr "Filleul"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:834
+#: includes/functions/functions_print.php:835
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:197
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1440
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:230
+#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:124 modules_v3/googlemap/module.php:169
-#: modules_v3/googlemap/module.php:236 modules_v3/googlemap/module.php:785
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1447
+#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Préférences GoogleMaps™"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:274
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:232
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
@@ -7020,22 +7021,22 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Nom hébreu"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:282
-#: modules_v3/googlemap/module.php:400
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
+#: modules_v3/googlemap/module.php:401
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: login.php:228 login.php:315
+#: login.php:234 login.php:321
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "Bonjour %s …"
-#: login.php:368
+#: login.php:372
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Bonjour %s …<br>Merci pour votre inscription"
-#: login.php:293 login.php:486
+#: login.php:299 login.php:490
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Bonjour cher administrateur,"
@@ -7130,7 +7131,7 @@ msgstr "Heshvan"
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "Masquer &amp; afficher"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:676
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
msgid "Hide flags"
msgstr "Masquer les drapeaux"
@@ -7139,7 +7140,7 @@ msgstr "Masquer les drapeaux"
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Masquer à tout le monde"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:679
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
msgid "Hide lines"
msgstr "Masquer les lignes"
@@ -7160,7 +7161,7 @@ msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move
msgstr "Sélectionner un bloc puis cliquer sur une des flèches pour le déplacer"
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7193,7 +7194,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holocauste"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:33
+#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "Accueil"
@@ -7207,7 +7208,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong région administrative spéciale de Chine"
#: includes/functions/functions_print.php:99
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:106
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:104
#: modules_v3/charts/module.php:205
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Sablier"
@@ -7218,8 +7219,8 @@ msgstr "Sablier"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Sablier de %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:345
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:292
+#: modules_v3/googlemap/module.php:346
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
msgid "House"
msgstr "Maison"
@@ -7256,7 +7257,7 @@ msgstr "Époux"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Âge du mari"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:269
msgid "Hybrid"
msgstr "Mixte"
@@ -7265,7 +7266,7 @@ msgid "ID settings"
msgstr "Paramètres d’identification"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
-#: admin_site_access.php:292 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
+#: admin_site_access.php:293 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
@@ -7357,7 +7358,7 @@ msgstr "Si vous êtes l’administrateur du site, vous devez vérifier que&nbsp;
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
msgstr "Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, vous pouvez demander de l’aide sur les forums <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
-#: login.php:326
+#: login.php:332
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Si vous n’avez pas demandé une inscription vous pouvez supprimer ce message."
@@ -7381,7 +7382,7 @@ msgstr "Si vous avez créé des objets médias dans webtrees, et avez modifié v
msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "Si vous avez opté pour le texte de bienvenue personnalisé, vous pouvez taper ce texte ici. Pour régler ce texte pour d’autres langues, vous devez changer de langue, et revenir à cette page."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:172
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:174
msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
msgstr "Si vous cachez un bloc vide, vous ne le pourrez le reconfigurer que lorsque, n’étant plus vide, il redeviendra visible."
@@ -7414,13 +7415,13 @@ msgstr "Si la stratégie sécuritaire de votre serveur web ou de votre hébergeu
msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
msgstr "Si votre site peut être atteint en utilisant plus d’une URL, comme <b>http://www.example.com/webtrees/</b> et <b>http://webtrees.example.com/</b>, vous pouvez spécifier l’URL préférée. Les demandes d’autres URL seront redirigés vers la préférée."
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:826
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensions de l’image"
#: admin_trees_config.php:719
msgid "Images without watermarks"
-msgstr ""
+msgstr "Images sans filigrane"
#: modules_v3/family_nav/module.php:87
msgid "Immediate Family"
@@ -7475,7 +7476,7 @@ msgstr "Ce mois-là…"
msgid "In this year…"
msgstr "Cette année-là…"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1498
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "Inclure les lieux correspondants totalement "
@@ -7507,7 +7508,7 @@ msgstr "Inde"
#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:670
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
@@ -7561,12 +7562,12 @@ msgstr "Personne ayant vécu le plus longtemps"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
#: indilist.php:133 library/WT/Controller/Search.php:571
-#: library/WT/MenuBar.php:296 mediaviewer.php:130
+#: library/WT/MenuBar.php:294 mediaviewer.php:130
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
#: statisticsplot.php:784
@@ -7605,7 +7606,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Déclarant"
-#: login.php:318
+#: login.php:324
msgid "Information about the request is shown under the link below."
msgstr "Les informations suivantes ont été utilisées."
@@ -7615,7 +7616,7 @@ msgstr "Répertoire d’installation"
#. I18N: Name of a module
#: includes/functions/functions_print.php:101
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:118
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116
#: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33
msgid "Interactive tree"
msgstr "Arbre interactif"
@@ -7656,7 +7657,7 @@ msgstr "Inhumation"
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "Fichier GEDCOM incorrect - absence d’en-tête dans l’enregistrement trouvée."
-#: includes/functions/functions_import.php:641
+#: includes/functions/functions_import.php:639
msgid "Invalid GEDCOM format"
msgstr "Format GEDCOM 5.5 non respecté"
@@ -7686,7 +7687,7 @@ msgstr "Israël"
#: admin_site_upgrade.php:81 admin_site_upgrade.php:85
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
-msgstr ""
+msgstr "Il peut prendre plusieurs minutes à télécharger et à installer la mise à jour. Soyez patient."
#: library/WT/Stats.php:3865
msgid "Italy"
@@ -7741,7 +7742,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "janvier"
-#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "janvier"
@@ -7802,7 +7803,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "juillet"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -7876,7 +7877,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "juin"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -8004,7 +8005,7 @@ msgstr "Codes d’ordination SDJ sur les diagrammes"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "SDJ: scellement d’un conjoint"
-#: includes/functions/functions_print.php:846
+#: includes/functions/functions_print.php:847
msgid "LDS temple"
msgstr "Temple (SDJ)"
@@ -8020,7 +8021,7 @@ msgstr "Paysage"
#. I18N: gedcom tag LANG
#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
-#: library/WT/MenuBar.php:465
+#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "Langage"
@@ -8094,7 +8095,7 @@ msgstr "Dernier mariage"
#. I18N: gedcom tag LATI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
@@ -8174,7 +8175,7 @@ msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:1590
+#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
@@ -8195,7 +8196,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Durée de vie"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:109 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
msgid "Lifespans"
msgstr "Durée de vie"
@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgstr "Liens"
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:284
+#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
@@ -8263,7 +8264,7 @@ msgstr "Les personnes vivantes seulement"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "Chargement des données du GEDCOM: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:675 library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8284,6 +8285,11 @@ msgstr "Chargement…"
msgid "Local files"
msgstr "Les fichiers locaux"
+#. I18N: gedcom tag _LOC
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Lieu non supprimé : ce lieu contient des sous-lieux"
@@ -8349,7 +8355,7 @@ msgstr "Mariage le plus long"
#. I18N: gedcom tag LONG
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
@@ -8357,7 +8363,7 @@ msgstr "Longitude"
msgid "Los Angeles, California"
msgstr "Los Angeles, Californie"
-#: login.php:186 login.php:202 login.php:227
+#: login.php:192 login.php:208 login.php:233
#: modules_v3/login_block/module.php:96
msgid "Lost password request"
msgstr "Demande de mot de passe perdu"
@@ -8394,7 +8400,7 @@ msgstr "Madagascar"
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid, Espagne"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
msgid "Magazine"
msgstr "Magazine"
@@ -8403,7 +8409,7 @@ msgid "Mail configuration"
msgstr "Configuration de la messagerie"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
msgid "Mailing name"
msgstr "Adresse postale"
@@ -8429,8 +8435,8 @@ msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:231 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
msgid "Male"
msgstr "Masculin"
@@ -8476,7 +8482,7 @@ msgstr "Manille, Philippines"
msgid "Manti, Utah"
msgstr "Manti, Utah"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893
msgid "Manuscript"
msgstr "Manuscrit"
@@ -8490,8 +8496,8 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre
msgstr "Plusieurs serveurs mail exigent que le serveur expéditeur s’identifie correctement, en utilisant un nom de domaine valide."
#. I18N: gedcom tag MAP
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:893
-#: modules_v3/googlemap/module.php:266
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: modules_v3/googlemap/module.php:267
msgid "Map"
msgstr "Plan/Carte"
@@ -8515,14 +8521,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
#: help_text.php:530
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Markdown est un système simple de mise en forme, utilisé sur des sites comme Wikipédia. Il utilise des caractères de ponctuation discrets pour créer des titres et sous-titres, texte en gras et en italique, listes, tableaux, etc."
#. I18N: gedcom tag MARR
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:238 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:453
@@ -8595,12 +8601,12 @@ msgid "Marriage banns"
msgstr "Bans de mariage"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "Statut au début du mariage"
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
msgid "Marriage bond"
msgstr "Lien du mariage"
@@ -8614,12 +8620,12 @@ msgid "Marriage contract"
msgstr "Contrat de mariage"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
msgid "Marriage ending status"
msgstr "Statut de fin de mariage"
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731
msgid "Marriage intention"
msgstr "Promesse de mariage"
@@ -8628,92 +8634,92 @@ msgstr "Promesse de mariage"
msgid "Marriage license"
msgstr "Licence de mariage"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Mariage d’un frère"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Mariage d’un enfant"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Mariage d’une fille"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Mariage du père"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 library/WT/Gedcom/Tag.php:752
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 library/WT/Gedcom/Tag.php:753
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Mariage d’un petit-enfant"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Mariage d’une petite-fille"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Mariage d’une petite-fille"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Mariage d’une petite-fille"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Mariage d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Mariage d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Mariage d’un petit-fils"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Mariage d’un demi-frère"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Mariage d’un(e) demi-frère/demi-sœur"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Mariage d’une demi-sœur"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Mariage de la mère"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Mariage d’un parent"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Mariage d’un(e) frère/sœur"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Mariage d’une sœur"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Mariage d’un fils"
#. I18N: ...to each other
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Mariage des parents"
@@ -8727,7 +8733,7 @@ msgid "Marriage settlement"
msgstr "Contrat de mariage"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
msgid "Marriage status"
msgstr "Statut du mariage"
@@ -8747,12 +8753,12 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "Mariages par siècle"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "Nom après mariage"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734
msgid "Married surname"
msgstr "Nom de famille après mariage"
@@ -8785,8 +8791,8 @@ msgstr "Mauritanie"
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:353
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:354
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
@@ -8826,7 +8832,8 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "mai"
@@ -8902,7 +8909,7 @@ msgstr "Objet multimédia"
#: admin.php:211 admin.php:265
#: includes/functions/functions_print_lists.php:930
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1060
-#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30
+#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
@@ -8916,17 +8923,17 @@ msgstr "Objets multimédia par page"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:809
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:810
msgid "Media type"
msgstr "Type de média"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
msgid "Medical"
msgstr "Médical"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
msgid "Medical condition"
msgstr "État de santé"
@@ -9070,11 +9077,11 @@ msgstr "Mexique"
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Mexico, Mexique"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
msgid "Microfiche"
msgstr "Microfiche"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
msgid "Microfilm"
msgstr "Microfilm"
@@ -9092,12 +9099,12 @@ msgid "Midnight"
msgstr "Minuit"
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
msgid "Military"
msgstr "Militaire"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
msgid "Military service"
msgstr "Service militaire"
@@ -9148,7 +9155,7 @@ msgstr "Modules"
msgid "Moldova"
msgstr "République de Moldova"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -9177,7 +9184,7 @@ msgstr "Monterrey, Mexique"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
-#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
+#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:375
msgid "Month"
msgstr "Mois"
@@ -9300,7 +9307,7 @@ msgstr "Mère"
msgid "Mother: %s"
msgstr "Mère&nbsp;: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:626
+#: includes/functions/functions_print.php:627
msgid "Mother’s age"
msgstr "Âge de la mère"
@@ -9379,7 +9386,7 @@ msgstr "Muharram"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Mariages multiples"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:66
+#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
@@ -9389,18 +9396,18 @@ msgstr "Mon compte"
msgid "My family tree"
msgstr "Mon arbre familial"
-#: library/WT/MenuBar.php:78 modules_v3/user_welcome/module.php:51
+#: library/WT/MenuBar.php:76 modules_v3/user_welcome/module.php:51
msgid "My individual record"
msgstr "Ma fiche"
#. I18N: Name of a module
#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
-#: library/WT/MenuBar.php:59 library/WT/MenuBar.php:62
+#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
msgstr "Ma page"
-#: library/WT/MenuBar.php:72 modules_v3/user_welcome/module.php:50
+#: library/WT/MenuBar.php:70 modules_v3/user_welcome/module.php:50
msgid "My pedigree"
msgstr "Mon arbre généalogique"
@@ -9482,7 +9489,7 @@ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "Noms à supprimer des noms courants (séparés par des virgules)"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
msgid "Namesake"
msgstr "Homonyme"
@@ -9529,8 +9536,8 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois (original)"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:337
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:338
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
msgid "Neighborhood"
msgstr "Voisinage"
@@ -9555,18 +9562,18 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794
msgid "Never married"
msgstr "Jamais marié(e)"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
msgctxt "FEMALE"
msgid "Never married"
msgstr "Jamais mariée"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
msgctxt "MALE"
msgid "Never married"
msgstr "Jamais marié"
@@ -9588,13 +9595,13 @@ msgid "New data"
msgstr "Nouvelles données"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:308
+#: login.php:314
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nouvelle inscription sur %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:506
+#: login.php:510
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Nouvelle vérification sur %s"
@@ -9608,7 +9615,7 @@ msgstr "Newport Beach, Californie"
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
msgid "Newspaper"
msgstr "Journal"
@@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr "Aucun fichier GEDCOM trouvé. Vous devez copier des fichiers dans le ré
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "Aucune nouvelle."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:824
+#: modules_v3/googlemap/module.php:825
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Aucun ancêtre dans la base de données."
@@ -9719,13 +9726,13 @@ msgstr "Messagerie désactivée"
#: admin_site_upgrade.php:207
msgid "No custom modules are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun module personnalisé est activé."
#: admin_site_upgrade.php:270
msgid "No custom themes are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun thème personnalisé est activé."
-#: admin_trees_check.php:231
+#: admin_trees_check.php:227
msgid "No errors were found."
msgstr "Aucune erreur n’a été trouvée."
@@ -9764,8 +9771,8 @@ msgstr "Aucun évènement pour une personne vivante pour demain."
#, php-format
msgid "No events for living people exist for the next %s day."
msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Aucun événement de personnes vivantes existe pour le prochain %s jour."
+msgstr[1] "Aucun événement de personnes vivantes existe pour les prochains %s jours."
#: library/WT/Controller/Family.php:164
msgid "No facts for this family."
@@ -9788,7 +9795,7 @@ msgstr "Aucun lien entre les deux individus n’a pu être trouvé."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "Aucun utilisateur connecté"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:165
+#: modules_v3/googlemap/module.php:166
msgid "No map data for this person"
msgstr "Aucune donnée cartographique pour cette personne"
@@ -9811,13 +9818,13 @@ msgstr "Aucun lieu trouvé"
#: admin_trees_places.php:121
msgid "No places were found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun lieu trouvé."
#: admin_site_config.php:44
msgid "No predefined text"
msgstr "Aucun texte par défaut"
-#: library/WT/I18N.php:668 library/WT/I18N.php:679
+#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
msgid "No records to display"
msgstr "Aucun enregistrement à afficher"
@@ -9835,7 +9842,7 @@ msgstr "Pas de temple"
#: admin_site_upgrade.php:67
msgid "No upgrade information is available."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune information de mise à jour disponible."
#: library/WT/Stats.php:1069
msgid "Nobody at all"
@@ -9895,29 +9902,29 @@ msgid "Not a valid Individual, Family or Source ID"
msgstr "Individu, Famille ou Source non valide"
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789
msgid "Not living"
msgstr "Non vivant(e)"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800
msgid "Not married"
msgstr "Non marié(e)"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
msgctxt "FEMALE"
msgid "Not married"
msgstr "Non mariée"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "Non marié"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9963,7 +9970,7 @@ msgstr "Les notes sont du texte libre qui apparaîtront dans la section Faits et
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Rien à supprimer"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:104
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101
msgid "Nothing found."
msgstr "Aucun résultat."
@@ -9987,7 +9994,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "novembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10003,7 +10010,7 @@ msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
msgid "Number of children"
msgstr "Nombre d’enfants"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:134
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:136
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:129
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:248
msgid "Number of days to show"
@@ -10101,7 +10108,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "octobre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10171,9 +10178,9 @@ msgstr "Ce jour-là…"
#: includes/functions/functions_edit.php:211
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:404
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:717
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:960
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Seuls les gestionnaires peuvent modifier"
@@ -10185,7 +10192,7 @@ msgstr "Oops! Le serveur Web ne parvient pas à se connecter au serveur de base
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Oups ! webtrees a été incapable de créer des fichiers dans ce dossier."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:365
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Préfixes et suffixes optionnels"
@@ -10246,7 +10253,7 @@ msgstr "Orientation"
msgid "Orlando, Florida"
msgstr "Orlando, Floride"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 library/WT/Stats.php:3189
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:900 library/WT/Stats.php:3189
#: library/WT/Stats.php:3363
msgid "Other"
msgstr "Autres"
@@ -10357,7 +10364,7 @@ msgstr "Durée max PHP"
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: medialist.php:211 medialist.php:334
+#: medialist.php:211
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Page %s sur %s"
@@ -10379,7 +10386,7 @@ msgstr "Page %s sur %s"
msgid "Page size"
msgstr "Dimensions de la page"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899
msgid "Painting"
msgstr "Peinture"
@@ -10417,14 +10424,14 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:585
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
msgid "Parents"
msgstr "Parents"
@@ -10435,13 +10442,13 @@ msgstr "Parents"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Parents et frères et sœurs"
-#: includes/functions/functions_print.php:638
+#: includes/functions/functions_print.php:639
msgid "Parent’s age"
msgstr "Âge des parents"
#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
-#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76
+#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
#: setup.php:400
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -10461,7 +10468,7 @@ msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 6 caractères."
#. I18N: Name of a report
#: includes/functions/functions_print.php:86
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:303
-#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:102
+#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:100
#: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40
@@ -10473,13 +10480,13 @@ msgid "Pedigree Chart"
msgstr "Arbre d’ascendance"
#: includes/functions/functions_print.php:88
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:121
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1305
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
msgid "Pedigree map"
msgstr "Carte d’ascendance"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:652
+#: modules_v3/googlemap/module.php:653
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Carte d’ascendance de %s"
@@ -10515,7 +10522,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr "Les modifications en attente sont uniquement affichées lorsque votre compte est autorisé à faire des modifications. Lorsque vous vous déconnectez, vous ne serez plus en mesure de les voir. En outre, les modifications en attente sont uniquement montrées sur certaines pages. Par exemple, elles ne sont pas affichées dans les listes, les rapports ou les résultats de recherche."
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
msgid "Permanent number"
msgstr "Numéro permanent"
@@ -10559,7 +10566,7 @@ msgstr "Lieu phonétique"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:419 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
msgid "Phonetic search"
msgstr "Recherche phonétique"
@@ -10567,7 +10574,7 @@ msgstr "Recherche phonétique"
msgid "Phonetic title"
msgstr "Titre en phonétique"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
@@ -10605,15 +10612,15 @@ msgstr "Pitcairn"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:130 modules_v3/googlemap/module.php:246
-#: modules_v3/googlemap/module.php:791 modules_v3/googlemap/module.php:1456
+#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
+#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
msgid "Place Check"
msgstr "Vérification des lieux"
@@ -10630,7 +10637,7 @@ msgstr "Le lieu contient"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "Compteur des lieux avant ou après le nom&nbsp;?"
-#: library/WT/MenuBar.php:300 modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Lieux"
@@ -10763,12 +10770,12 @@ msgstr "Lieu de résidence"
#: admin_site_upgrade.php:402
#, php-format
msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre le site hors ligne en créant le fichier %s…"
#: admin_site_upgrade.php:452
#, php-format
msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre le site en ligne en supprimant le fichier %s…"
#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401
msgid "Places"
@@ -10795,7 +10802,7 @@ msgstr "Lieux doit être saisi conformément aux normes généalogiques. En gén
msgid "Play"
msgstr "Démarrer"
-#: login.php:319
+#: login.php:325
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Merci de cliquer sur le lien ci-dessous et de renseigner les champs demandés pour vérifier votre compte et l’adresse courriel."
@@ -10909,11 +10916,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:262
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:307
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "Précision de la latitude et de la longitude"
@@ -10933,11 +10940,11 @@ msgstr "Texte indiquant que seuls les membres de la famille peuvent demander un
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Moyen de contact préféré"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:369
+#: modules_v3/googlemap/module.php:370
msgid "Prefixes"
msgstr "Préfixes"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:142
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:144
#: modules_v3/todays_events/module.php:139
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:160
@@ -10984,19 +10991,19 @@ msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not conta
msgstr "Restrictions de confidentialité - Celles-ci s’appliquent aux dossiers et aux faits qui ne contiennent pas de balises GEDCOM RESN"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
-#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452
-#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069
-#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936
+#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
@@ -11006,13 +11013,13 @@ msgstr "Restrictions de confidentialité - Celles-ci s’appliquent aux dossiers
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:623
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:650
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:682
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:702
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:737
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:768
-#: modules_v3/googlemap/module.php:742
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
+#: modules_v3/googlemap/module.php:743
msgid "Private"
msgstr "Détails privés"
@@ -11210,26 +11217,26 @@ msgid "Re-order children"
msgstr "Modifier l’ordre des enfants"
#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
-#: library/WT/Controller/Individual.php:298
+#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "Réorganiser les familles"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 modules_v3/lightbox/module.php:82
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
#: modules_v3/lightbox/module.php:83
msgid "Re-order media"
msgstr "Réorganiser les objets multimédia"
#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
-#: login.php:297 login.php:398
+#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "Nom réel"
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:34
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:36
msgid "Recent changes"
msgstr "Modifications récentes"
@@ -11281,7 +11288,7 @@ msgstr "Impossible de fusionner les enregistrements : ils ne sont pas du même t
msgid "Redlands, California"
msgstr "Redlands, Californie"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:873
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
msgid "Redraw map"
msgstr "Actualiser la carte"
@@ -11320,7 +11327,7 @@ msgstr "Expression régulière"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:93
msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
-msgstr ""
+msgstr "Les expressions rationnelles sont une technique d’appariement de chaînes de caractères."
#. I18N: Name of a module/report
#: modules_v3/individual_ext_report/module.php:33
@@ -11352,7 +11359,7 @@ msgid "Relationship to me"
msgstr "Parenté avec moi"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Parenté avec la mère"
@@ -11366,9 +11373,9 @@ msgstr "Lien avec les parents"
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Parenté: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:576
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:110
-#: library/WT/MenuBar.php:228 library/WT/MenuBar.php:253 relationship.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:577
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
#: relationship.php:86
msgid "Relationships"
msgstr "Parenté"
@@ -11418,13 +11425,13 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Remove Link from list"
msgstr "Supprimer le lien dans la liste"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Suppression des doublons de liens"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:333
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
msgid "Remove flag"
msgstr "Supprimer un drapeau"
@@ -11456,11 +11463,11 @@ msgstr "Réponse"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: library/WT/MenuBar.php:397 themes/_administration/header.php:150
+#: library/WT/MenuBar.php:395 themes/_administration/header.php:150
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
-#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
+#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:304 mediaviewer.php:139
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198
#: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349
@@ -11488,11 +11495,11 @@ msgstr "Dépôt d’archives :"
msgid "Repository name"
msgstr "Nom de dépôt d’archives"
-#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84
+#: login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:84
msgid "Request new password"
msgstr "Demander un nouveau mot de passe"
-#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
+#: login.php:183 login.php:259 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
#: modules_v3/login_block/module.php:87
msgid "Request new user account"
msgstr "Demander un compte utilisateur"
@@ -11506,7 +11513,7 @@ msgid "Require visitor authentication"
msgstr "Authentification obligatoire"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:809
msgid "Research task"
msgstr "Tâche de recherche"
@@ -11525,7 +11532,7 @@ msgstr "Les tâches de recherche sont stockées sous la balise GEDCOM standard
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:231
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
msgid "Reset"
msgstr "Restaurer"
@@ -11540,7 +11547,7 @@ msgid "Residence"
msgstr "Domicile"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent
-#: admin_site_access.php:268
+#: admin_site_access.php:269
msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings"
msgstr "Restreindre l’accès au site en utilisant les adresses IP et les chaînes user-agent"
@@ -11597,7 +11604,7 @@ msgstr "Lieu romanisé"
msgid "Romanized title"
msgstr "Titre romanisé"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1228
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -11607,7 +11614,7 @@ msgid "Roots"
msgstr "Racines"
#. I18N: noun
-#: admin_site_access.php:280
+#: admin_site_access.php:281
msgid "Rule"
msgstr "Règle"
@@ -11721,12 +11728,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brésil"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1016
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:268
msgid "Satellite"
msgstr "Satellite"
@@ -11751,7 +11758,7 @@ msgid "Scotland"
msgstr "Ecosse"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
msgid "Scrapbook"
msgstr "Album"
@@ -11778,7 +11785,7 @@ msgstr "Scellement"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "Signature de l’annulation (divorce)"
-#: library/WT/MenuBar.php:414 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
@@ -11792,7 +11799,7 @@ msgstr "Signature de l’annulation (divorce)"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:426
+#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
#: search.php:251
msgid "Search and replace"
@@ -11801,9 +11808,9 @@ msgstr "Rechercher et remplacer"
#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:39
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher et remplacer du texte, à l’aide de recherches simples ou d’un motif avancé correspondant."
-#: includes/session.php:579
+#: includes/session.php:583
msgid "Search engine"
msgstr "Moteur de recherche"
@@ -11819,11 +11826,11 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "Recherche de personnes à ajouter à la liste Ajouter Liens."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:256
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
msgid "Search globally"
msgstr "Rechercher globalement"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
msgid "Search locally"
msgstr "Rechercher localement"
@@ -11848,9 +11855,9 @@ msgstr "SSL requis"
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:93
#, php-format
msgid "See %s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Voir %s pour plus d’information."
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:250
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
msgid "Select a date"
msgstr "Choisir une date"
@@ -11874,7 +11881,7 @@ msgstr "Sélectionnez le type de graphique"
msgid "Select events"
msgstr "Choisir un évènement"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:437
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
msgid "Select flag"
msgstr "Choisir un drapeau"
@@ -11883,7 +11890,7 @@ msgstr "Choisir un drapeau"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Sélectionner des enregistrements de votre arbre généalogique et les enregistrer dans un fichier GEDCOM."
-#: reportengine.php:123
+#: reportengine.php:134
msgid "Select report"
msgstr "Sélectionner"
@@ -11911,7 +11918,7 @@ msgstr "Choisissez cette option pour inclure les fichiers média liés aux enreg
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "Sélectionner les 2 enregistrements GEDCOM à fusionner. Ils doivent être du même type."
-#: reportengine.php:171
+#: reportengine.php:182
msgid "Selected Report"
msgstr "Rapport sélectionné"
@@ -11929,7 +11936,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Vendeur"
-#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
@@ -11983,7 +11990,7 @@ msgid "Sep"
msgstr "sep"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805
msgid "Separated"
msgstr "Séparé"
@@ -12002,7 +12009,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "septembre"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
+#: includes/functions/functions_print.php:1004
#: library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12046,7 +12053,7 @@ msgstr "Nom du serveur"
#. I18N: The local time on the server
#: themes/_administration/header.php:81
msgid "Server time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure du serveur"
#. I18N: A site configuration setting
#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728
@@ -12054,7 +12061,7 @@ msgid "Session timeout"
msgstr "Limite de durée d’une session"
#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:144 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
msgid "Set link"
msgstr "Spécifier un lien"
@@ -12152,7 +12159,7 @@ msgstr "Note partagée"
msgid "Shared note contains:"
msgstr "Note partagée :"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:312
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
msgid "Shared notes"
msgstr "Notes partagées"
@@ -12277,7 +12284,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Tomate brillante"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
msgid "Short version"
msgstr "Version courte"
@@ -12293,7 +12300,7 @@ msgstr "Mariage le plus court"
msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
msgstr "La base de données <a href=\"http://www.geonames.org/\" target=\"_blank\">GeoNames</a> doit-elle être utilisée dans la suggestion des lieux&nbsp;?<br><br>Si l’option est à <b>Oui</b>, la base GeoNames sera interrogée pour fournir des suggestions sur le lieu en cours de saisie. Si l’option est à <b>Non</b>, seule la base de données géographiques actuelle sera interrogée. Au fur et à mesure de votre saisie, les suggestions seront plus précises. Cette option peut ralentir la saisie de donnée, notamment si votre connexion internet est lente.<br><br>La base GeoName est accessible gratuitement. Elle contient plus de 8&nbsp;000&nbsp;000 de lieux."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:167
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "Masquer ce bloc lorsqu’il est vide&nbsp;?"
@@ -12341,13 +12348,13 @@ msgstr "Afficher un curseur indiquant l’âge"
#. I18N: A site configuration setting
#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703
msgid "Show chart details by default"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les détails du graphique par défaut"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12
msgid "Show children of ancestors?"
msgstr "Afficher les enfants des ancêtres ?"
-#: library/WT/MenuBar.php:171 library/WT/MenuBar.php:191
+#: library/WT/MenuBar.php:169 library/WT/MenuBar.php:189
msgid "Show children on timeline chart"
msgstr "Voir les enfants sur l’échelle chronologique"
@@ -12355,7 +12362,7 @@ msgstr "Voir les enfants sur l’échelle chronologique"
msgid "Show common surnames?"
msgstr "Montrer les noms les plus fréquents&nbsp;?"
-#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:181
+#: library/WT/MenuBar.php:168 library/WT/MenuBar.php:179
msgid "Show couple on timeline chart"
msgstr "Voir sur l’échelle chronologique"
@@ -12421,7 +12428,7 @@ msgstr "Affiche les évènements de la famille proche à la page individuelle"
msgid "Show fact icons"
msgstr "Afficher les icônes des faits"
-#: library/WT/MenuBar.php:172 library/WT/MenuBar.php:201
+#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:199
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "Voir la famille sur l’échelle chronologique"
@@ -12474,7 +12481,7 @@ msgstr "Afficher le lien vers les statistiques graphiques ?"
#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416
msgid "Show list of family trees"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher la liste des arbres"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:9
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:8
@@ -12625,9 +12632,9 @@ msgstr "Afficher ce bloc pour quelles langues&nbsp;?"
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:401
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:714
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:957
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to managers"
msgstr "Montrer aux gestionnaires"
@@ -12635,18 +12642,18 @@ msgstr "Montrer aux gestionnaires"
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:398
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:711
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:954
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
msgid "Show to members"
msgstr "Montrer aux membres"
#: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196
#: includes/functions/functions_edit.php:208
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:395
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:708
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:951
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
msgid "Show to visitors"
msgstr "Montrer aux visiteurs"
@@ -12661,7 +12668,7 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "Affichage des couples ou individus &laquo;&nbsp;racines&nbsp;&raquo;, appelés également &laquo;&nbsp;patriarches&nbsp;&raquo;, c’est-à-dire&nbsp;: dont ni le père ni la mère ne sont enregistrés dans la base."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:669 library/WT/I18N.php:670
+#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Affichage de %1$s à %2$s parmi %3$s"
@@ -12749,7 +12756,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:278 modules_v3/googlemap/module.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Taille de la carte (en pixels)"
@@ -12769,7 +12776,7 @@ msgstr "Esclave"
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 modules_v3/random_media/module.php:32
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 modules_v3/random_media/module.php:32
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
@@ -12839,7 +12846,7 @@ msgstr "Fils de %s"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:149
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:151
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:146
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:158
@@ -12860,8 +12867,8 @@ msgstr "Ressemble à"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:485
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:514 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12905,7 +12912,7 @@ msgstr "Type de source"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1062
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1158
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1266
-#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:309
+#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:307
#: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106
@@ -12998,12 +13005,12 @@ msgstr "St. Louis, Missouri"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "St. Paul, Minnesota"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:408
+#: modules_v3/googlemap/module.php:409
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:275
+#: admin_site_access.php:276
msgid "Start IP address"
msgstr "Première adresse IP"
@@ -13022,13 +13029,13 @@ msgstr "Date mini des modifications"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:320
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
msgid "State"
msgstr "État"
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/MenuBar.php:111 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
+#: library/WT/MenuBar.php:109 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
#: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
@@ -13039,7 +13046,7 @@ msgstr "Graphique statistique"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:849 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -13090,7 +13097,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "Titre de l’histoire"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:600 modules_v3/googlemap/module.php:1486
+#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivision"
@@ -13117,11 +13124,11 @@ msgstr "Fournisseur"
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:371
msgid "Suffixes"
msgstr "Suffixes"
-#: includes/functions/functions_print.php:1009
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
@@ -13282,7 +13289,7 @@ msgstr "Modèles"
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:270
msgid "Terrain"
msgstr "Relief"
@@ -13348,7 +13355,7 @@ msgstr "L’assistant de conversion de PGV à <b>webtrees</b> est un processus a
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s"
msgstr "L’administrateur du site webtrees %s a approuvé votre demande de compte. Vous pouvez maintenant vous connecter en y accédant à l’aide du lien suivant&nbsp;: %s"
-#: login.php:552
+#: login.php:556
msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password."
msgstr "L’administrateur a été informé.<br>Vous pourrez vous connecter avec votre identifiant de connexion et votre mot de passe dès qu’il vous en aura donné l’autorisation."
@@ -13372,7 +13379,7 @@ msgstr "Le panier vous permet de prendre des extraits de cet arbre familial et d
msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username"
msgstr "Le nom de l’administrateur courant <b>webtrees</b> doit être le même que le nom de l’administrateur PGV"
-#: login.php:517
+#: login.php:521
#, php-format
msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked."
msgstr "Les informations de l’utilisateur %s ont été contrôlées."
@@ -13407,7 +13414,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Utilisez un autre nom de fichier."
#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être créé."
#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457
#: admin_site_upgrade.php:477
@@ -13418,12 +13425,12 @@ msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être supprimé."
#: admin_site_upgrade.php:384
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être mis à jour."
#: admin_site_upgrade.php:408
#, php-format
msgid "The file %s was created."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %s a été créé."
#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455
#: admin_site_upgrade.php:475
@@ -13437,7 +13444,7 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "Le fichier %s a été téléchargé."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:280
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -13446,7 +13453,7 @@ msgstr "Le fichier «&nbsp;%s&nbsp;» n’existe pas."
#: admin_site_upgrade.php:471
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier %s n’a pas pu être supprimé."
#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273
#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61
@@ -13466,7 +13473,7 @@ msgstr "Le dossier %s a été créé."
#: admin_site_upgrade.php:469
#, php-format
msgid "The folder %s was deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier %s a été supprimé."
#: help_text.php:587
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
@@ -13495,17 +13502,17 @@ msgstr "Le message suivant vous a été envoyé par "
#: admin_trees_places.php:108
msgid "The following places were changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Les lieux ci-dessous ont été changés :"
#: admin_trees_places.php:108
msgid "The following places would be changed:"
-msgstr ""
+msgstr "Les lieux ci-dessous devraient être changés :"
-#: admin_site_access.php:270
+#: admin_site_access.php:271
msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
msgstr "Les règles suivantes sont utilisées pour décider si un visiteur est un être humain (autoriser l’accès complet), un robot de moteur de recherche (autoriser un accès restreint) ou un robot indésirable (refuser tout accès)."
-#: admin_site_access.php:287
+#: admin_site_access.php:288
msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines."
msgstr "Les visiteurs suivants n’ont pas été reconnus et ont été considérés comme étant des moteurs de recherche."
@@ -13551,7 +13558,7 @@ msgstr "La mémoire et le temps maximum d’exécution requis dépendent du nomb
#: admin_site_upgrade.php:387
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Les nouveaux fichiers sont actuellement situés dans le dossier %s."
#: help_text.php:1248
msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
@@ -13610,9 +13617,9 @@ msgstr "La durée en secondes durant laquelle la session <b>webtrees</b> reste a
#: admin_site_upgrade.php:483
msgid "The upgrade is complete."
-msgstr ""
+msgstr "La mise à jour est complétée."
-#: login.php:300
+#: login.php:306
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request"
msgstr "Un mail a été envoyé à l’utilisateur avec les informations nécessaires pour qu’il confirme sa demande."
@@ -13644,7 +13651,7 @@ msgstr "Les développeurs de webtrees seraient intéressés par cette erreur. Il
#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
-#: library/WT/MenuBar.php:447
+#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
@@ -13680,7 +13687,7 @@ msgstr "Aucun objet multimédia lié à cet individu."
#: admin_site_upgrade.php:107
msgid "There are no pending changes."
-msgstr ""
+msgstr "Il n’y a pas de modifications en attente d’approbation."
#: modules_v3/todo/module.php:127
msgid "There are no research tasks in this family tree."
@@ -13693,7 +13700,7 @@ msgstr "Aucune tâche à faire listée dans cet arbre généalogique."
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Il y a des changements en cours en attente de modération."
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:78
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:80
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "Il n’y a eu aucun changement dans les %s derniers jours"
@@ -13834,7 +13841,7 @@ msgstr "Ce dossier sera utilisé par webtrees pour stocker les fichiers médias,
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Ce dossier sera utilisé pour stocker les fichiers médias de cet arbre généalogique."
-#: library/WT/Filter.php:269
+#: library/WT/Filter.php:277
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Ce formulaire a expiré. Essayez à nouveau."
@@ -13866,7 +13873,7 @@ msgstr "Cet individu a été modifié. Veuillez examiner les modifications, puis
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Cette personne sera sélectionnée par défaut lors de la visualisation des graphiques et des rapports."
-#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13876,7 +13883,7 @@ msgstr "Cette information est confidentielle et ne peut pas être affichée."
#: help_text.php:1094
msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
-msgstr "Cette case vous permet de changer l’année du calendrier. Entrez une année, puis appuyez sur <b>Entrée</b> pour afficher le calendrier de cette année.<br><br><b>Fonctionnalités avancées</b> pour <b>Afficher année</b><dl><dt><b>Plus d’une année</b></dt><dd>Vous pouvez chercher une date sur un intervalle d’années<br><br>L’intervalle est considéré avec les bornes <u>incluses</u>. Ce qui signifie que la plage couverte s’étend du 1er janvier de la première date au 31 décembre de la deuxième. Par exemple&nbsp;:<br><br><b>1992-5</b> pour tous les évènements de 1992 à 1995.<br><b>1972-89</b> tous les évènements de 1972 à 1989.<br><b>1610-759</b> tous les évènements de 1610 à 1759.<br><b>1880-1905</b> tous les évènements de 1880 à 1905.<br><b>880-1105</b> tous les évènements de 880 à 1105.<br><br>Pour sélectionner une décade, vous pouvez utiliser le caractère générique <b>?</b> à la place des chiffres finaux. Par exemple&nbsp;: <b>197?</b> pour tous les évènements de 1970 à 1979 ou <b>16??</b> pour tous les événements de 1600 à 1699.</dd></dl>"
+msgstr "Cette case vous permet de changer l’année du calendrier. Entrez une année, puis appuyez sur <b>Entrée</b> pour afficher le calendrier de cette année.<br><br><b>Fonctionnalités avancées</b> pour <b>Afficher année</b><dl><dt><b>Plus d’une année</b></dt><dd>Vous pouvez chercher une date sur un intervalle d’années<br><br>L’intervalle est considéré avec les bornes <u>incluses</u>. Ce qui signifie que la plage couverte s’étend du 1<sup>er</sup> janvier de la première date au 31 décembre de la deuxième. Par exemple&nbsp;:<br><br><b>1992-5</b> pour tous les évènements de 1992 à 1995.<br><b>1972-89</b> tous les évènements de 1972 à 1989.<br><b>1610-759</b> tous les évènements de 1610 à 1759.<br><b>1880-1905</b> tous les évènements de 1880 à 1905.<br><b>880-1105</b> tous les évènements de 880 à 1105.<br><br>Pour sélectionner une décade, vous pouvez utiliser le caractère générique <b>?</b> à la place des chiffres finaux. Par exemple&nbsp;: <b>197?</b> pour tous les évènements de 1970 à 1979 ou <b>16??</b> pour tous les événements de 1600 à 1699.</dd></dl>"
#: modules_v3/clippings/help_text.php:32
msgid "This input box lets you enter an individual’s ID number so he can be added to the clippings cart. Once added you’ll be offered options to link that individual’s relations to your clippings cart.<br><br>If you do not know an individual’s ID number, you can perform a search by name by pressing the individual icon next to the Add button."
@@ -13921,11 +13928,11 @@ msgstr "Le nom est sensible à la casse. Si une base de données portant ce nom
#. I18N: Help text for the “Show chart details by default” tree configuration setting
#: help_text.php:704
msgid "This is the initial setting for the “show details” option on the charts."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est le réglage initial pour l’option « Afficher les détails » sur les graphiques."
#: admin_site_upgrade.php:72
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est la dernière version de webtrees. Aucune mise à jour disponible."
#: help_text.php:506
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the <i>Unique family facts</i> list."
@@ -13992,15 +13999,15 @@ msgstr "Largeur (en pixels) que le programme utilisera lors de la génération a
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Ceci est votre nom, tel qu’il apparaîtra à l’écran."
-#: admin_trees_check.php:134
+#: admin_trees_check.php:130
msgid "This may be a mistake in your data."
msgstr "Cela peut être une erreur dans vos données."
-#: admin_trees_check.php:133
+#: admin_trees_check.php:129
msgid "This may cause a problem for other applications."
msgstr "Cela peut provoquer un problème pour d’autres applications."
-#: admin_trees_check.php:132
+#: admin_trees_check.php:128
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "Cela peut provoquer un problème pour webtrees."
@@ -14199,7 +14206,7 @@ msgstr "Cette page contient des informations détaillées sur le serveur héberg
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "Cette page vous permet de fusionner deux enregistrements GEDCOM partir du même fichier GEDCOM.<br><br>Ceci est utile pour les personnes qui ont fusionné des GEDCOMS et ont maintenant beaucoup de personnes, des familles, et les sources qui sont les mêmes.<br><br>La page se compose de trois étapes.<br><ol><li>Vous entrez les GEDCOMS IDs. Les IDs <u>doivent</u> être de même type .Vous ne pouvez pas fusionner un individu et une famille ou une famille et une source, par exemple.<br>Dans <b>Fusionner vers ID:</b>entrer l’ID de l’enregistrement que vous voulez avoir après la fusion est terminée.<br>Dans <b>Fusionner à partir ID:</b>entrer l’ID de l’enregistrement dont les informations seront fusionnés dans l’enregistrement Fusionner vers ID:. Cet enregistrement sera supprimé après la fusion.</li><li>Vous choisissez quels sont les faits que vous voulez conserver les deux documents quand ils seront fusionnés. Il suffit de cliquer sur les cases à cocher ceux que vous souhaitez conserver.</li><li>Vous pouvez inspecter les résultats de la fusion, tout comme avec tous les autres changements en ligne.</li></ol>Quelqu’un qui à les droits Accepter devra autoriser les modifications pour les rendre permanentes."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:364
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Ce lieu n’a pas de coordonnées"
@@ -14262,7 +14269,7 @@ msgstr "Cette section vous permet d’associer une source à l’évènement que
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
#: admin_site_upgrade.php:317
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
-msgstr ""
+msgstr "Ce serveur ne supporte pas les téléchargements sécurisés utilisant le protocole HTTPS."
#: setup.php:171
#, php-format
@@ -14279,7 +14286,7 @@ msgstr "Ceci est une liste de faits additionnels qui doivent être séparés par
#: admin_site_upgrade.php:41
msgid "This site is being upgraded. Try again in a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ce site est en maintenance. Veuillez essayer dans quelques minutes."
#: source.php:73
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
@@ -14313,7 +14320,7 @@ msgstr "Ceci spécifie le degré de précision des coordonnées lors d’ajout d
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "Ce texte sera ajouté à chaque titre de la page. Il sera affiché dans la barre de titre du navigateur, signets, etc."
-#: admin_trees_check.php:172 admin_trees_check.php:177
+#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Ce type de lien n’est pas autorisé ici."
@@ -14340,15 +14347,15 @@ msgstr "Ce site est momentanément indisponible"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "Toutes les données généalogiques de <b>%s</b> seront effacées et seront remplacées par les données provenant d’un autre GEDCOM."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1706
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "Ceci listera tous les lieux du fichier GEDCOM sélectionné. Par défaut ceci N’INCLURA PAS les endroits qui correspondent totalement avec les tables de GoogleMap"
#: admin_trees_places.php:89
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
-msgstr ""
+msgstr "Cela mettra à jour la partie de plus haut niveau ou des parties du nom de lieu. Par exemple, « Mexique » correspondra à « Quintana Roo, Mexique », mais pas à « Santa Fe, Nouveau-Mexique »."
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1014
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
@@ -14394,7 +14401,7 @@ msgstr "Cochez cette case pour ignorer la différence entre majuscules et minusc
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
#: timeline.php:224
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
@@ -14477,7 +14484,7 @@ msgstr "Pour vous aider à travailler avec ce bloc, nous avons créé plusieurs
#: admin_site_upgrade.php:386
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
-msgstr ""
+msgstr "Pour compléter la mise à jour, vous devez installer manuellement les fichiers."
#: modules_v3/todo/help_text.php:34
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
@@ -14485,22 +14492,22 @@ msgstr "Pour créer des nouvelles tâches à faire, vous devez premièrement ajo
#: help_text.php:528
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Pour assurer la compatibilité avec d’autres logiciels de généalogie, les notes, du texte et relevés de notes doivent être enregistrés en texte simple, non formaté. Toutefois, la mise en forme est souvent souhaitable pour faciliter la présentation, la compréhension, etc."
#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
msgid "To family"
msgstr "à une famille"
#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
msgid "To individual"
msgstr "à une personne"
#: admin_site_upgrade.php:389
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
-msgstr ""
+msgstr "Afin d’empêcher les visiteurs d’accéder à votre site durant le processus de mise à jour, vous pouvez créer un fichier temporaire %s sur le serveur. S’il contient un message, celui-ci sera affiché aux visiteurs."
#. I18N: “Apache” is a software program.
#: help_text.php:583
@@ -14512,7 +14519,7 @@ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some
msgstr "Afin de réduire la hauteur du bloc «&nbsp;Nouvelles&nbsp;», l’administrateur a caché certains articles. Vous pouvez les visualiser en cliquant sur <b>Voir archives</b> link."
#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
msgid "To source"
msgstr "à une source"
@@ -14540,7 +14547,7 @@ msgstr "Tokélaou"
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokyo, Japon"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
msgid "Tombstone"
msgstr "Pierre tombale"
@@ -14680,7 +14687,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Total des modifications en attente: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1701
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Nombre total de lieux&nbsp;: %s"
@@ -14718,7 +14725,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1012
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
@@ -14753,17 +14760,17 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexique"
#. I18N: gedcom tag TYPE
#: admin_site_logs.php:222 admin_site_logs.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:584
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:592
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:323
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:405
+#: modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Type de marqueurs de la hiérarchie des lieux"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:390 login.php:419
+#: admin_users.php:390 login.php:423
msgid "Type the password again."
msgstr "Entrer de nouveau le mot de passe"
@@ -14771,7 +14778,7 @@ msgstr "Entrer de nouveau le mot de passe"
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Entrez votre mot de passe à nouveau, pour vérifier qu’il a été entré correctement."
-#: admin_trees_check.php:131
+#: admin_trees_check.php:127
msgid "Types of error"
msgstr "Types d’erreurs"
@@ -14779,7 +14786,7 @@ msgstr "Types d’erreurs"
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 library/WT/Gedcom/Tag.php:328
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -14802,7 +14809,7 @@ msgstr "URRS"
#. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC
#: admin_site_upgrade.php:41 themes/_administration/header.php:87
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: library/WT/Stats.php:3989
msgid "Uganda"
@@ -14873,8 +14880,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:249 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
@@ -14893,7 +14900,7 @@ msgstr "Inconnu(e)"
msgid "Unlink Media"
msgstr "Dissocier le média"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:833
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:834
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Code GEDCOM inconnu"
@@ -14913,29 +14920,29 @@ msgstr "Non vérifié par l’utilisateur"
#: admin_site_upgrade.php:328
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
-msgstr ""
+msgstr "Décompresser %s vers un dossier temporaire…"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:32
msgid "Upcoming events"
msgstr "Prochains évènements"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:353
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:358
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:354
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351
msgid "Update all"
msgstr "Tout mettre à jour"
#: admin_trees_places.php:85
msgid "Update all the place names in a family tree"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour tous les noms de lieux dans un arbre généalogique"
#: themes/_administration/header.php:121
msgid "Update place names"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour les noms de lieux"
#: admin_site_merge.php:152
msgid "Updating linked record"
@@ -14944,7 +14951,7 @@ msgstr "Mise à jour de l’enregistrement lié"
#. I18N: Ignore the warnings, and [...]
#: admin_site_upgrade.php:202 admin_site_upgrade.php:265
msgid "Upgrade anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour de toutes façons"
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#: admin.php:113 admin_site_upgrade.php:86
@@ -14954,7 +14961,7 @@ msgstr "Mettre à jour à la version %s de webtrees"
#: admin_site_upgrade.php:55
msgid "Upgrade wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistant de mise à jour"
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
@@ -14991,7 +14998,7 @@ msgstr "Uruguay"
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Utiliser la base <a href=\"http://www.geonames.org/\" target=\"_blank\">GeoNames</a> pour la saisie semi-automatique des lieux"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:392
+#: modules_v3/googlemap/module.php:393
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Utiliser Google Maps ™ pour la hiérarchie des lieux"
@@ -15012,7 +15019,7 @@ msgid "Use a &laquo;?&raquo; to match a single character, use &laquo;*&raquo; to
msgstr "Utiliser un &laquo;?&raquo; pour remplacer à un seul caractère, utiliser &laquo;*&raquo; pour remplacer zéro ou plusieurs caractères."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:385 login.php:414
+#: admin_users.php:385 login.php:418
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15093,23 +15100,23 @@ msgstr "Compte non vérifié par un administrateur."
msgid "User options"
msgstr "Options de l’utilisateur"
-#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515
+#: login.php:452 login.php:458 login.php:515 login.php:519
msgid "User verification"
msgstr "Vérification de l’utilisateur"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string
-#: admin_site_access.php:279 admin_site_access.php:294
+#: admin_site_access.php:280 admin_site_access.php:295
msgid "User-agent string"
msgstr "Chaîne user-agent"
#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456
+#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
-#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98
+#: login.php:194 modules_v3/login_block/module.php:98
msgid "Username or email address"
msgstr "Identifiant ou adresse courriel"
@@ -15202,7 +15209,7 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Mexique"
-#: login.php:324 login.php:464
+#: login.php:330 login.php:468
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification"
@@ -15219,7 +15226,7 @@ msgstr "Vernal, Utah"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
@@ -15230,7 +15237,7 @@ msgstr "Viêt Nam"
#. I18N: Submit button, on a form
#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:721 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
msgid "View"
msgstr "Afficher"
@@ -15250,16 +15257,16 @@ msgstr "Voir archives"
msgid "View day"
msgstr "Anniversaires du jour"
-#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
msgid "View details"
msgstr "Afficher détails"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:211
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:603
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:611
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:292
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "Afficher la famille"
@@ -15272,12 +15279,12 @@ msgstr "Anniversaires du mois"
msgid "View notes"
msgstr "Afficher les notes"
-#: medialist.php:289 modules_v3/googlemap/module.php:1257
+#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "Afficher la personne"
-#: medialist.php:295 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "Afficher la source"
@@ -15356,18 +15363,18 @@ msgstr "Filigranes"
#: help_text.php:1027
msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
-msgstr ""
+msgstr "Les filigranes sont optionnels et habituellement affichés seulement aux visiteurs."
#: help_text.php:1029
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
-msgstr ""
+msgstr "Les filigranes des images de grande taille peuvent être lents à générer. Les sites achalandés pourraient préférer produire une seule fois l’image filigranée et la stocker sur le serveur."
-#: login.php:370
+#: login.php:374
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Vous allez recevoir un message de confirmation à l’adresse <b>%s</b>.<br><br>En suivant les instructions de ce message vous pourrez activer votre compte.<br><br>Si vous n’activez pas votre compte avant sept jours, il sera supprimé (vous pourrez vous enregistrer à nouveau dans ce cas).<br><br>Pour vous connecter au site, votre nom de connexion et votre mot de passe sont nécessaires."
-#: login.php:372
+#: login.php:376
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Vous allez recevoir un message de confirmation à l’adresse <b>%s</b>. En suivant les instructions de ce message vous pourrez activer votre compte. Si vous n’activez pas votre compte avant sept jours, il sera supprimé (vous pourrez vous enregistrer à nouveau dans ce cas). Après activation de votre compte, vous pourrez vous connecter au site."
@@ -15380,7 +15387,7 @@ msgstr "Balises META"
msgid "Website URL"
msgstr "URL du site web"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1013
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
@@ -15394,7 +15401,7 @@ msgid "Week"
msgstr "Semaine"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
@@ -15470,7 +15477,7 @@ msgstr "Quand cette option est sélectionnée, vous pouvez voir tous les enregis
#: help_text.php:1404
msgid "When this option is selected, webtrees will calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque cette option est sélectionnée, webtrees calcule les différences d’âge entre frères et soeurs, enfants, conjoints, etc."
#: help_text.php:931
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
@@ -15541,8 +15548,8 @@ msgstr "Veuve"
msgid "Widower"
msgstr "Veuf"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:280
-#: modules_v3/googlemap/module.php:398
+#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
+#: modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "Width"
msgstr "Taille de la roue"
@@ -15610,7 +15617,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "Sans les sources"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:813
+#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:814
msgid "Witness"
msgstr "Témoin"
@@ -15624,7 +15631,7 @@ msgid "World"
msgstr "Monde"
#. I18N: gedcom tag _YART
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -15633,7 +15640,7 @@ msgstr "Yahrzeit"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Yahrzeiten"
-#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:380
+#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
#: search.php:182
msgid "Year"
@@ -15652,12 +15659,12 @@ msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:317
+#: login.php:323
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Vous (ou quelqu’un se faisant passer pour vous) a demandé un compte à %1$s utilisant l’adresse courriel %2$s."
-#: login.php:265 message.php:68
+#: login.php:271 message.php:68
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à envoyer des messages qui contiennent des liens externes."
@@ -15684,23 +15691,23 @@ msgstr "Vous pouvez limiter le nombre de nouveaux articles affichés, réduisant
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "Vous pouvez faciliter la recherche de femmes mariées en enregistrant leur nom de femme mariée.<br>Cependant toutes les femmes ne prennent le nom de leur mari, alors méfiez-vous de l’introduction des informations incorrectes dans votre base de données."
-#: login.php:554
+#: login.php:558
msgid "You can now login with your user name and password."
msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nom de compte et votre mot de passe."
#: admin_site_upgrade.php:201
msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez réactiver ces modules après la mise à jour."
#: admin_site_upgrade.php:264
msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez réactiver ces thèmes après la mise à jour."
#: help_text.php:643 help_text.php:682
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr "Vous pouvez indiquer une limite plus haute ou plus basse, que le serveur peut cependant ignorer."
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "Vous pouvez accélérer les calculs de la vie privée en ajoutant le décès de la personne (sans la date), si le décès peut être déduit et sans connaître les dates de décès, d’inhumation, de crémation, etc."
@@ -15708,11 +15715,11 @@ msgstr "Vous pouvez accélérer les calculs de la vie privée en ajoutant le dé
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "Vous ne pouvez vous connecter car votre navigateur n’accepte pas les cookies."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:581
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Vous n’avez pas la permission de voir cette page."
-#: login.php:497
+#: login.php:501
msgid "You do not have to take any action; the user can now login."
msgstr "L’utilisateur peut maintenant se connecter sans action de votre part."
@@ -15720,7 +15727,7 @@ msgstr "L’utilisateur peut maintenant se connecter sans action de votre part."
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "Entrer des identifiants différents."
-#: login.php:550
+#: login.php:554
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Vous avez été identifié comme un utilisateur inscrit."
@@ -15805,7 +15812,7 @@ msgstr "Vous devez vous connecter à nouveau en utilisant les mêmes identifiant
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Vous devez créer un compte d’administrateur. Ce compte peut contrôler tous les aspects de l’installation de <b>webtrees</b>. Veuillez choisir un mot de passe difficile à deviner."
-#: login.php:495
+#: login.php:499
msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”."
msgstr "Vous devez maintenant réviser les détails du compte et régler «&nbsp;approuvé&nbsp;» à «&nbsp;oui&nbsp;»"
@@ -15824,7 +15831,7 @@ msgstr "Vous avez envoyé le message suivant à l’utilisateur webtrees"
#: admin_site_upgrade.php:102
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez accepter ou rejeter toutes les modifications en attente avant la mise à jour."
#: help_text.php:1151
msgid "You should avoid using the vertical line character &ldquo;|&rdquo; in your notes. It is used internally by webtrees and may cause your note to display incorrectly."
@@ -15832,14 +15839,14 @@ msgstr "Vous ne devez pas utiliser la barre verticale &ldquo;|&rdquo; dans vos n
#: admin_site_upgrade.php:200
msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez consulter l’auteur du module afin de confirmer sa compatibilité avec cette version de webtrees."
#: admin_site_upgrade.php:263
msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez consulter l’auteur du thème afin de confirmer sa compatibilité avec cette version de webtrees."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:266 message.php:69
+#: login.php:272 message.php:69
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Vous devez supprimer le «&nbsp;%1$s&nbsp;» de «&nbsp;%2$s&nbsp;» et essayer à nouveau."
@@ -15848,11 +15855,11 @@ msgstr "Vous devez supprimer le «&nbsp;%1$s&nbsp;» de «&nbsp;%2$s&nbsp;» et
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Vous ne devez approuver un compte que si vous savez que l’adresse courriel est correcte."
-#: login.php:304
+#: login.php:310
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part."
msgstr "Vous serez informé par mail quand cet utilisateur aura confirmé sa demande. Après quoi il pourra se connecter sans intervention de votre part."
-#: login.php:302
+#: login.php:308
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Vous serez informé par courriel quand cet utilisateur aura confirmé sa demande. Vous pourrez alors activer son compte. Le nouvel utilisateur ne pourra pas se connecter tant que vous n’aurez pas activé son compte."
@@ -15860,10 +15867,6 @@ msgstr "Vous serez informé par courriel quand cet utilisateur aura confirmé sa
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Cet identifiant sera utilisé pour se connecter à webtrees."
-#: login.php:328
-msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
-msgstr "Vous ne recevrez plus de messages de ce système parce que, sauf réponse de votre part dans 7 jours, ce compte sera supprimé."
-
#: statistics.php:280
msgid "Youngest father"
msgstr "Père le plus jeune"
@@ -15893,7 +15896,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:329
+#: login.php:333
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Votre inscription sur %s"
@@ -15902,7 +15905,7 @@ msgstr "Votre inscription sur %s"
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "L’administrateur du serveur vous fournira les détails de connexion."
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:78
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75
msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Votre compte utilisateur ne peut pas «&nbsp;approuver automatiquement les changements&nbsp;». Vous ne pouvez effectuer qu’une seule modification à la fois."
@@ -15931,15 +15934,15 @@ msgstr "Compresser les fichiers (zip)"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Compresser les fichiers (zip)"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:244
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
msgid "Zoom in here"
msgstr "Zoom avant ici"
@@ -15949,23 +15952,23 @@ msgstr "Zoom avant/arrière sur cette case."
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
msgid "Zoom level"
msgstr "Facteur de zoom"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Facteur de zoom de la carte"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
msgid "Zoom out here"
msgstr "Zoom arrière ici"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1649
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
msgid "Zoom="
msgstr "Zoom="
@@ -16028,7 +16031,7 @@ msgstr "après"
msgid "after %s"
msgstr "après %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:735
+#: includes/functions/functions_print.php:736
msgid "after death"
msgstr "après le décès"
@@ -16038,7 +16041,7 @@ msgid "age"
msgstr "âge"
#. I18N: An access rule - allow access to the site
-#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:298
+#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:300
msgid "allow"
msgstr "autoriser"
@@ -16072,47 +16075,47 @@ msgstr "également connu sous"
msgid "and"
msgstr "et"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/oncle"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/oncle"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/oncle"
@@ -16169,76 +16172,76 @@ msgstr "nom à la naissance"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "né(e) dans les %1$s dernières années ou décédé(e) dans les %2$s dernières années"
-#: includes/functions/functions.php:841 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "frère"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "frère de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mari de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "frère du beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1140
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mari de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "frère/sœur de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:904
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "beau-frère/belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "beau-frère/belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "frère/sœur du beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "beau-frère/belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "beau-frère/belle-sœur"
@@ -16251,7 +16254,7 @@ msgstr "liste à puces"
msgid "burial"
msgstr "sépulture"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
msgid "by"
msgstr "par"
@@ -16289,7 +16292,7 @@ msgid "change of name"
msgstr "Changement de nom"
#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:826 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
+#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
msgid "child"
msgstr "enfant"
@@ -16315,10 +16318,9 @@ msgstr "cliquez pour modifier"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627 modules_v3/googlemap/places_edit.php:84
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:102
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:122
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:340
+#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
msgid "close"
msgstr "Fermer"
@@ -16328,9 +16330,9 @@ msgstr "liste compacte"
#. I18N: button label
#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
-#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431
-#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:129
-#: reportengine.php:271 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
+#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
+#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
+#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
#: setup.php:358 setup.php:414
msgid "continue"
msgstr "continuer"
@@ -16349,7 +16351,7 @@ msgstr "d."
msgid "date periods"
msgstr "périodes. Vérifiez les valeurs cochées pour les périodes de l’axe des z"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:825
+#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
#: includes/functions/functions_charts.php:266
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
@@ -16360,27 +16362,27 @@ msgstr "fille"
msgid "daughter of"
msgstr "fille de"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "belle-fille"
@@ -16390,13 +16392,13 @@ msgid "death"
msgstr "décès"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:300
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:310
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
msgid "degrees"
msgstr "degrés"
#. I18N: An access rule - deny access to the site
-#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:299
+#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:301
msgid "deny"
msgstr "refuser"
@@ -16412,9 +16414,9 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "décédé"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/googlemap/module.php:325
-#: modules_v3/googlemap/module.php:334 modules_v3/googlemap/module.php:342
-#: modules_v3/googlemap/module.php:350 modules_v3/googlemap/module.php:358
+#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
+#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
msgid "digits"
msgstr "chiffres"
@@ -16422,51 +16424,51 @@ msgstr "chiffres"
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:312
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
msgid "east"
msgstr "est"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:687
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "cousine au huitième degré"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#: includes/functions/functions.php:668
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "cousin au huitième degré"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:706
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
-msgstr "8ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au huitième degré"
-#: includes/functions/functions.php:837
+#: includes/functions/functions.php:838
msgid "elder brother"
msgstr "frère plus âgé"
-#: includes/functions/functions.php:867
+#: includes/functions/functions.php:868
msgid "elder sibling"
msgstr "frère aîné"
-#: includes/functions/functions.php:852
+#: includes/functions/functions.php:853
msgid "elder sister"
msgstr "sœur plus âgée"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:690
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "cousine au onzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#: includes/functions/functions.php:671
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "cousin au onzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:709
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
-msgstr "11ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au onzième degré"
#: admin_trees_config.php:491
msgid "enable"
@@ -16475,19 +16477,19 @@ msgstr "activer"
#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
#: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:97
msgid "estate name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la ferme"
#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
#: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:94
msgctxt "FEMALE"
msgid "estate name"
-msgstr ""
+msgstr "nom de la ferme"
#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
#: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:91
msgctxt "MALE"
msgid "estate name"
-msgstr ""
+msgstr "nom de la ferme"
#. I18N: Gedcom EST dates
#: library/WT/Date.php:237
@@ -16495,15 +16497,15 @@ msgstr ""
msgid "estimated %s"
msgstr "estimé %s"
-#: includes/functions/functions.php:792
+#: includes/functions/functions.php:793
msgid "ex-husband"
msgstr "ex-époux"
-#: includes/functions/functions.php:818
+#: includes/functions/functions.php:819
msgid "ex-spouse"
msgstr "ex-époux(se)"
-#: includes/functions/functions.php:805
+#: includes/functions/functions.php:806
msgid "ex-wife"
msgstr "ex-épouse"
@@ -16511,21 +16513,21 @@ msgstr "ex-épouse"
msgid "facts"
msgstr "faits"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "father"
msgstr "père"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:902
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "beau-père"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "beau-père"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "beau-père"
@@ -16534,53 +16536,53 @@ msgstr "beau-père"
msgid "favorites updated."
msgstr "Favoris actualisés."
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:694
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "cousine au quinzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#: includes/functions/functions.php:675
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "cousin au quinzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:713
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
-msgstr "15ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au quinzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:741
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "cinquième %s"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:730
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "cinquième %s"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:752
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "cinquième %s"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:684
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "cousine au cinquième degré"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#: includes/functions/functions.php:665
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "cousin au cinquième degré"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:703
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
-msgstr "5ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au cinquième degré"
#. I18N: a program feature
#: setup.php:141
@@ -16588,7 +16590,7 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "possibilité de téléverser des fichiers"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:663
+#: library/WT/I18N.php:668
msgid "first"
msgstr "premier"
@@ -16598,269 +16600,269 @@ msgid "first"
msgstr "première"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:736
+#: includes/functions/functions.php:737
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "première %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:725
+#: includes/functions/functions.php:726
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "premier %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:747
+#: includes/functions/functions.php:748
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "premier/première %s"
-#: includes/functions/functions.php:679
+#: includes/functions/functions.php:680
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "cousine germaine"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:660
+#: includes/functions/functions.php:661
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin germain"
-#: includes/functions/functions.php:698
+#: includes/functions/functions.php:699
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "Cousin(e) germain(e)"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "Cousin(e) germain(e)"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "cousine germaine"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin germain"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin(e) germain(e)"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "cousine germaine"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin germain"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin(e) germain(e)"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "cousine germaine"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin germain"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin(e) germain(e)"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "cousine germaine"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "cousin germain"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1171
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1175
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1173
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1177
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1181
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1179
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1183
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1187
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1185
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1189
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1193
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré"
+msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1191
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré"
+msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
-msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré"
+msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:693
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "cousine au quatorzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#: includes/functions/functions.php:674
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "cousin au quatorzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:712
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
-msgstr "14ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au quatorzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:740
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "quatrième %s"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:729
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "quatrième %s"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:751
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "quatrième %s"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:683
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "cousine au quatrième degré"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#: includes/functions/functions.php:664
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "cousin au quatrième degré"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:702
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
-msgstr "Arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au quatrième degré"
#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
msgid "from"
@@ -16901,1463 +16903,1463 @@ msgstr "sexe"
msgid "go to new individual"
msgstr "Voir la fiche de l’individu ajouté"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "grand-mère"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1341
-#: includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
+#: includes/functions/functions.php:1353
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
-msgstr "grand-tante au %dème degré"
+msgstr "grand-tante au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
+#: includes/functions/functions.php:1354
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
-msgstr "grand-tante/oncle au %dème degré"
+msgstr "grand-tante/oncle au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
-msgstr "arrière-petit-enfant au %dème degré"
+msgstr "arrière-petit-enfant au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
-msgstr "arrière-petite-fille au %dème degré"
+msgstr "arrière-petite-fille au %d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1577 includes/functions/functions.php:1584
-#: includes/functions/functions.php:1591 includes/functions/functions.php:1599
-#: includes/functions/functions.php:1609
-#, php-format
-msgid "great x%d grandfather"
-msgstr "grand-père au %dième degré"
-
#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
#: includes/functions/functions.php:1610
#, php-format
-msgid "great x%d grandmother"
-msgstr "grand-mère au %dième degré"
+msgid "great x%d grandfather"
+msgstr "grand-père au %d<sup>e</sup> degré"
#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
#: includes/functions/functions.php:1611
#, php-format
+msgid "great x%d grandmother"
+msgstr "grand-mère au %d<sup>e</sup> degré"
+
+#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
+#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
+#: includes/functions/functions.php:1612
+#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
-msgstr "arrière-grand-parent au %dème degré"
+msgstr "arrière-grand-parent au %d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1672 includes/functions/functions.php:1685
+#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
-msgstr "arrière-petit-fils au %dème degré"
+msgstr "arrière-petit-fils au %d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1505 includes/functions/functions.php:1516
+#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
-msgstr "petit-neveu au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1481
+#: includes/functions/functions.php:1482
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
-msgstr "petit-neveu au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1483
+#: includes/functions/functions.php:1484
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
-msgstr "petit-neveu au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1485
+#: includes/functions/functions.php:1486
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
-msgstr "petit-neveu au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1496
+#: includes/functions/functions.php:1497
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1498
+#: includes/functions/functions.php:1499
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1500
+#: includes/functions/functions.php:1501
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
#, php-format
msgid "great x%d niece"
-msgstr "petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1488
+#: includes/functions/functions.php:1489
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
-msgstr "petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1490
+#: includes/functions/functions.php:1491
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
-msgstr "petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1492
+#: includes/functions/functions.php:1493
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
-msgstr "petite-nièce au %dème degré"
+msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1331 includes/functions/functions.php:1351
+#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
-msgstr "grand-oncle au %dème degré"
+msgstr "grand-oncle au %d<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1338
+#: includes/functions/functions.php:1339
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
-msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré"
+msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1340
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
-msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré"
+msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1341
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
-msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré"
+msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1290
msgid "great x4 aunt"
-msgstr "grande-tante au 5ième degré"
+msgstr "grande-tante au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1291
msgid "great x4 aunt/uncle"
-msgstr "grand(e)-oncle/tante au 5ième degré"
+msgstr "grand(e)-oncle/tante au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1639
msgid "great x4 grandchild"
-msgstr "petit-enfant au 4ème degré"
+msgstr "petit-enfant au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1638
msgid "great x4 granddaughter"
-msgstr "petite-fille au 4ème degré"
+msgstr "petite-fille au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1543
+#: includes/functions/functions.php:1544
msgid "great x4 grandfather"
-msgstr "grand-père au 5ième degré"
+msgstr "grand-père au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1545
msgid "great x4 grandmother"
-msgstr "grand-mère au 5ième degré"
+msgstr "grand-mère au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1546
msgid "great x4 grandparent"
-msgstr "arrière-grand-parent au 4ème degré"
+msgstr "arrière-grand-parent au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1636
+#: includes/functions/functions.php:1637
msgid "great x4 grandson"
-msgstr "petit-fils au 4ème degré"
+msgstr "petit-fils au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1421
+#: includes/functions/functions.php:1422
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1423
+#: includes/functions/functions.php:1424
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1425
+#: includes/functions/functions.php:1426
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1437
+#: includes/functions/functions.php:1438
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1439
+#: includes/functions/functions.php:1440
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1441
+#: includes/functions/functions.php:1442
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1429
+#: includes/functions/functions.php:1430
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
-msgstr "petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1431
+#: includes/functions/functions.php:1432
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
-msgstr "petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1433
+#: includes/functions/functions.php:1434
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
-msgstr "petite-nièce au 4ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1286
+#: includes/functions/functions.php:1287
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 4ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1288
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 4ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1289
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 4ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1300
msgid "great x5 aunt"
-msgstr "grand-tante au 5ème degré"
+msgstr "grand-tante au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1301
msgid "great x5 aunt/uncle"
-msgstr "grand-tante/grand-oncle au 5ème degré"
+msgstr "grand-tante/grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1646
msgid "great x5 grandchild"
-msgstr "petit-enfant au 5ème degré"
+msgstr "petit-enfant au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1645
msgid "great x5 granddaughter"
-msgstr "petite-fille au 5ème degré"
+msgstr "petite-fille au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1550
+#: includes/functions/functions.php:1551
msgid "great x5 grandfather"
-msgstr "grand-père au 6ième degré"
+msgstr "grand-père au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1552
msgid "great x5 grandmother"
-msgstr "grand-mère au 6ième degré"
+msgstr "grand-mère au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1553
msgid "great x5 grandparent"
-msgstr "arrière-grand-parent au 5ème degré"
+msgstr "arrière-grand-parent au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1643
+#: includes/functions/functions.php:1644
msgid "great x5 grandson"
-msgstr "petit-fils au 5ème degré"
+msgstr "petit-fils au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1448
+#: includes/functions/functions.php:1449
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1450
+#: includes/functions/functions.php:1451
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1452
+#: includes/functions/functions.php:1453
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
-msgstr "petit-neveu au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1464
+#: includes/functions/functions.php:1465
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1466
+#: includes/functions/functions.php:1467
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1468
+#: includes/functions/functions.php:1469
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
-msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1456
+#: includes/functions/functions.php:1457
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
-msgstr "petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1458
+#: includes/functions/functions.php:1459
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
-msgstr "petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1460
+#: includes/functions/functions.php:1461
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
-msgstr "petite-nièce au 5ème degré"
+msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1296
+#: includes/functions/functions.php:1297
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 5ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1298
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 5ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1299
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 5ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1310
msgid "great x6 aunt"
-msgstr "grand-tante au 6ème degré"
+msgstr "grand-tante au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1311
msgid "great x6 aunt/uncle"
-msgstr "grand-tante/grand-oncle au 6ème degré"
+msgstr "grand-tante/grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1653
msgid "great x6 grandchild"
-msgstr "petit-enfant au 6ème degré"
+msgstr "petit-enfant au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1652
msgid "great x6 granddaughter"
-msgstr "petite-fille au 6ème degré"
+msgstr "petite-fille au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1557
+#: includes/functions/functions.php:1558
msgid "great x6 grandfather"
-msgstr "grand-père au 7ième degré"
+msgstr "grand-père au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1559
msgid "great x6 grandmother"
-msgstr "grand-mère au 7ième degré"
+msgstr "grand-mère au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1560
msgid "great x6 grandparent"
-msgstr "arrière-grand-parent au 6ème degré"
+msgstr "arrière-grand-parent au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1650
+#: includes/functions/functions.php:1651
msgid "great x6 grandson"
-msgstr "petit-fils au 6ème degré"
+msgstr "petit-fils au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1306
+#: includes/functions/functions.php:1307
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 6ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1308
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 6ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1309
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 6ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1320
msgid "great x7 aunt"
-msgstr "grand-tante au 7ème degré"
+msgstr "grand-tante au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1321
msgid "great x7 aunt/uncle"
-msgstr "grand-tante/grand-oncle au 7ème degré"
+msgstr "grand-tante/grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1660
msgid "great x7 grandchild"
-msgstr "petit-enfant au 7ème degré"
+msgstr "petit-enfant au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1659
msgid "great x7 granddaughter"
-msgstr "petite-fille au 7ème degré"
+msgstr "petite-fille au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1564
+#: includes/functions/functions.php:1565
msgid "great x7 grandfather"
-msgstr "grand-père au 8ième degré"
+msgstr "grand-père au 8<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1566
msgid "great x7 grandmother"
-msgstr "grand-mère au 8ième degré"
+msgstr "grand-mère au 8<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1567
msgid "great x7 grandparent"
-msgstr "arrière-grand-parent au 7ème degré"
+msgstr "arrière-grand-parent au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1657
+#: includes/functions/functions.php:1658
msgid "great x7 grandson"
-msgstr "petit-fils au 7ème degré"
+msgstr "petit-fils au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1316
+#: includes/functions/functions.php:1317
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 7ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 7ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1319
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
-msgstr "grand-oncle au 7ème degré"
+msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1142
+#: includes/functions/functions.php:1143
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1149
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1155
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1161
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1167
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1147
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1153
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grand-oncle/grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1159
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1165
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grande-tante/grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "arrière-grand-père"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "bisaïeul"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "bisaïeule maternelle"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "arrière-grand-mère"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1270
msgid "great-great-aunt"
msgstr "arrière-grande-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1271
msgid "great-great-aunt/uncle"
-msgstr "grand(e)-oncle/tante au 4ième degré"
+msgstr "grand(e)-oncle/tante au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1625
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "arrière-arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1624
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "arrière-arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1529
+#: includes/functions/functions.php:1530
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "trisaïeul"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1531
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "trisaïeule"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1532
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "arrière-arrière-grands-parents"
-#: includes/functions/functions.php:1622
+#: includes/functions/functions.php:1623
msgid "great-great-grandson"
msgstr "arrière-arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1280
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "arrière-arrière-grand-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1281
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "arrière-arrière-grand-tante/oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1632
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "arrière-arrière-arrière-petit-enfant"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1631
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "arrière-arrière-arrière-petite-fille"
-#: includes/functions/functions.php:1536
+#: includes/functions/functions.php:1537
msgid "great-great-great-grandfather"
-msgstr "grand-père au 4ième degré"
+msgstr "grand-père au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1538
msgid "great-great-great-grandmother"
-msgstr "grand-mère au 4ième degré"
+msgstr "grand-mère au 4<sup>e</sup> degré"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1539
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "arrière-arrière-arrière-grand-parent"
-#: includes/functions/functions.php:1629
+#: includes/functions/functions.php:1630
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "arrière-arrière-arrière-petit-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1394
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1396
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1398
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "arrière-arrière-petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1410
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1412
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1414
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-arrière-petit(e)-neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1402
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1404
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "arrière-arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1406
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "arrière-arrière-petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1276
+#: includes/functions/functions.php:1277
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "arrière-arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1278
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "arrière-arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1279
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "arrière-arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1367
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1369
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1371
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "arrière-petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1383
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-petit(e)-neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1385
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-petit(e)-neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1387
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "arrière-petit(e)-neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1375
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "arrière-petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1377
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "arrière-petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1379
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "arrière-petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1266
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1268
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1269
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "arrière-grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit neveu"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit neveu"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:959
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "petit-neveu/petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petit neveu"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petit neveu"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petit-neveu"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "petite-nièce"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1145
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1151
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1157
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1163
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1169
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grand-oncle"
@@ -18367,47 +18369,47 @@ msgstr "grand-oncle"
msgid "half circle"
msgstr "demi-cercle"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "demi-frère"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "demi-frère"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "demi-frère"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "demi-frère/demi-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "demi-frère/demi-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "demi-frère/demi-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "demi-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "demi-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "demi-sœur"
@@ -18421,12 +18423,12 @@ msgstr "semestres après le mariage"
#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
msgid "hide"
msgstr "masquer"
#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:797
+#: includes/functions/functions.php:798
msgid "husband"
msgstr "mari"
@@ -18499,7 +18501,7 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:664
+#: library/WT/I18N.php:669
msgid "last"
msgstr "dernier"
@@ -18512,7 +18514,7 @@ msgstr "dernière"
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18533,7 +18535,7 @@ msgstr "nom à la naissance"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
#: admin_trees_config.php:947
msgid "markdown"
-msgstr ""
+msgstr "markdown"
#: library/WT/Stats.php:1723 library/WT/Stats.php:3579
msgid "marriage"
@@ -18571,17 +18573,17 @@ msgstr "nom après mariage"
msgid "masquerade"
msgstr "se déguiser"
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "grand-père maternel"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "grand-mère maternelle"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "grands-parents maternels"
@@ -18591,11 +18593,11 @@ msgstr "grands-parents maternels"
msgid "matrilineal"
msgstr "matrilinéaire"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:295
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:137
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:139
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:132
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:251
#, php-format
@@ -18609,7 +18611,7 @@ msgstr[1] "maximum %d jours"
msgid "midnight"
msgstr "minuit"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:289
+#: modules_v3/googlemap/module.php:290
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
@@ -18626,132 +18628,132 @@ msgstr "mois après le mariage"
msgid "months before and after marriage"
msgstr "mois avant et après le mariage"
-#: includes/functions/functions.php:782
+#: includes/functions/functions.php:783
msgid "mother"
msgstr "mère"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:903
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "belle-mère"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "belle-mère"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "belle-mère"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "mère/beau-père"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "neveu"
-#: includes/functions/functions.php:874
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "neveu/nièce"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "neveu/nièce"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:665
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:95
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "suivant"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "nièce"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "nièce"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "nièce"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "nièce par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "nièce par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "nièce par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:688
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "cousine au neuvième degré"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#: includes/functions/functions.php:669
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "cousin au neuvième degré"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:707
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
-msgstr "9ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au neuvième degré"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1068
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:345
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:249
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:420
@@ -18764,8 +18766,8 @@ msgstr "non"
#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
#: modules_v3/family_nav/module.php:302
msgid "none"
msgstr "aucun"
@@ -18780,7 +18782,7 @@ msgstr "aucun"
msgid "noon"
msgstr "midi"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:302
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
msgid "north"
msgstr "nord"
@@ -18804,7 +18806,7 @@ msgstr "nombres pour une famille"
msgid "of"
msgstr "de"
-#: includes/functions/functions_print.php:733
+#: includes/functions/functions_print.php:734
msgid "on the date of death"
msgstr "à la date du décès"
@@ -18821,21 +18823,21 @@ msgstr "Global"
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:785
msgid "parent"
msgstr "parent"
-#: includes/functions/functions.php:803
+#: includes/functions/functions.php:804
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "concubine"
-#: includes/functions/functions.php:790
+#: includes/functions/functions.php:791
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "concubin"
-#: includes/functions/functions.php:816
+#: includes/functions/functions.php:817
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "concubin(e)"
@@ -18845,17 +18847,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "paternel"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "grand-père paternel"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "grand-mère paternelle"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "grands-parents paternels"
@@ -18880,7 +18882,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Aperçu"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:666 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94
+#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "précédent"
@@ -18950,7 +18952,7 @@ msgid "results:"
msgstr "le long de l’axe des x:"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler
-#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:300
+#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:302
msgid "robot"
msgstr "robot"
@@ -18969,178 +18971,178 @@ msgstr "robot"
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425
-#: modules_v3/googlemap/module.php:626
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
+#: modules_v3/googlemap/module.php:627
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
#: modules_v3/stories/module.php:263
msgid "save"
msgstr "Enregistrer"
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:738
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "deuxième %s"
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:727
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "deuxième %s"
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:749
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "deuxième %s"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:681
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:662
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:700
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1201
+#: includes/functions/functions.php:1202
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1197
+#: includes/functions/functions.php:1198
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1199
+#: includes/functions/functions.php:1200
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1213
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1209
+#: includes/functions/functions.php:1210
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1211
+#: includes/functions/functions.php:1212
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1207
+#: includes/functions/functions.php:1208
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1203
+#: includes/functions/functions.php:1204
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1205
+#: includes/functions/functions.php:1206
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1219
+#: includes/functions/functions.php:1220
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1215
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1217
+#: includes/functions/functions.php:1218
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1231
+#: includes/functions/functions.php:1232
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1227
+#: includes/functions/functions.php:1228
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1229
+#: includes/functions/functions.php:1230
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1225
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1221
+#: includes/functions/functions.php:1222
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1223
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1237
+#: includes/functions/functions.php:1238
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1233
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1235
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1249
+#: includes/functions/functions.php:1250
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1245
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1247
+#: includes/functions/functions.php:1248
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1243
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin(e) issu(e) de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1239
+#: includes/functions/functions.php:1240
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "cousine issue de germain"
-#: includes/functions/functions.php:1241
+#: includes/functions/functions.php:1242
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "cousin issu de germain"
@@ -19160,25 +19162,25 @@ msgstr "sélectionner tout"
msgid "select none"
msgstr "désélectionner"
-#: includes/functions/functions.php:428 includes/functions/functions.php:440
-#: includes/functions/functions.php:779
+#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "self"
msgstr "lui/elle"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:686
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "cousine au septième degré"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#: includes/functions/functions.php:667
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "cousin au septième degré"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:705
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
-msgstr "7ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au septième degré"
#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
@@ -19186,7 +19188,7 @@ msgstr "7ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
msgid "show"
msgstr "afficher"
@@ -19194,70 +19196,70 @@ msgstr "afficher"
msgid "show the plot"
msgstr "montrer le graphique"
-#: includes/functions/functions.php:871
+#: includes/functions/functions.php:872
msgid "sibling"
msgstr "frère/sœur"
-#: includes/functions/functions.php:856 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "sœur"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "sœur de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "femme du beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:905
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "sœur de la belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "femme du beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "belle-sœur"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:685
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "cousine au sixième degré"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#: includes/functions/functions.php:666
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "cousin au sixième degré"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:704
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
-msgstr "6ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au sixième degré"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
@@ -19268,32 +19270,32 @@ msgstr "fils"
msgid "son of"
msgstr "fils de"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "beau-fils/belle-fille"
@@ -19311,30 +19313,30 @@ msgstr "Trier par date"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
msgid "sort by date of birth"
msgstr "Trier par date de naissance"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:511
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
msgid "sort by date of death"
msgstr "Trier par date de décès"
#. I18N: An option in a list-box
#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:510
+#: reportengine.php:521
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "Trier par date de mariage"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:156
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "Trier par date, les plus récentes en premier"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:153
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:155
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "Trier par date, les plus anciennes en premier"
@@ -19351,7 +19353,7 @@ msgstr "Trier par nom de fichier"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:152
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:161
@@ -19363,12 +19365,12 @@ msgstr "Trier par nom"
msgid "sort by title"
msgstr "Trier par titre"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:303
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
msgid "south"
msgstr "sud"
#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:823
+#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
msgid "spouse"
msgstr "époux / épouse"
@@ -19377,112 +19379,112 @@ msgstr "époux / épouse"
msgid "ssl"
msgstr "SSL"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "demi-frère par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "beau-frère"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "beau-frère par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "beau-fils/belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "beau-fils/belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "beau-fils/belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "belle-fille"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "beau-père"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "belle-mère"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "beau-parent"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "frère/sœur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "frère/sœur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1088
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "frère/sœur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "demi-sœur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "demi-sœur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "demi-soeur par alliance"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "beau-fils"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "beau-fils"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19495,20 +19497,20 @@ msgstr "table"
msgid "tag cloud"
msgstr "nuage de mots-clés"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:689
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "cousine au dixième degré"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#: includes/functions/functions.php:670
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "cousin au dixième degré"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:708
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
-msgstr "10ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au dixième degré"
#. I18N: [you should check that:] ...
#: site-unavailable.php:79
@@ -19520,53 +19522,53 @@ msgstr "les paramètres de connexion de base de données dans le fichier <b>/dat
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "Le répertoire <b>/data</b> et le fichier <b>/data/config.ini.php</b> ont les autorisations d’accès qui permettent au serveur web de les lire"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:739
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "troisième %s"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:728
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "troisième %s"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:750
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "troisième %s"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:682
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "petite-cousine"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#: includes/functions/functions.php:663
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "petit-cousin"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:701
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "petit(e)-cousin(e)"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:692
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "cousine au treizième degré"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#: includes/functions/functions.php:673
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "cousin au treizième degré"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:711
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
-msgstr "13ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au treizième degré"
#: admin_trees_config.php:598
msgid "this record does not exist"
@@ -19588,59 +19590,59 @@ msgstr "TLS"
msgid "to %s"
msgstr "à %s"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:691
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "cousine au douzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#: includes/functions/functions.php:672
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "cousin au douzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:710
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
-msgstr "12ème arrière-petit(e)-cousin(e)"
+msgstr "cousin(e) au douzième degré"
-#: includes/functions/functions.php:833
+#: includes/functions/functions.php:834
msgid "twin brother"
msgstr "frère jumeau"
-#: includes/functions/functions.php:863
+#: includes/functions/functions.php:864
msgid "twin sibling"
msgstr "frère/sœur jumeaux"
-#: includes/functions/functions.php:848
+#: includes/functions/functions.php:849
msgid "twin sister"
msgstr "sœur jumelle"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1087
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "oncle"
@@ -19684,47 +19686,47 @@ msgstr "oncle"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:332
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:345
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:347
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:413
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:426
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:428
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:176
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:222
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:225 placelist.php:121
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
@@ -19776,7 +19778,7 @@ msgstr "Adresse de réponse"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees envoie des courriels sans stockage"
-#: includes/functions/functions_print.php:513
+#: includes/functions/functions_print.php:514
msgid "webtrees wiki"
msgstr "Wiki webtrees"
@@ -19784,12 +19786,12 @@ msgstr "Wiki webtrees"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "La base de données <b>webtrees</b> doit être présente sur le même serveur que celle de PGV"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:313
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
msgid "west"
msgstr "ouest"
#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:810
+#: includes/functions/functions.php:811
msgid "wife"
msgstr "épouse"
@@ -19801,11 +19803,11 @@ msgstr "années"
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:515
#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:775
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1065
+#: includes/functions/functions_print.php:776
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:344
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:246
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:417
@@ -19821,15 +19823,15 @@ msgstr "oui"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "vous pouvez vous connecter à la base de données en utilisant d’autres applications, telles que phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:835
+#: includes/functions/functions.php:836
msgid "younger brother"
msgstr "frère plus jeune"
-#: includes/functions/functions.php:865
+#: includes/functions/functions.php:866
msgid "younger sibling"
msgstr "cadet"
-#: includes/functions/functions.php:850
+#: includes/functions/functions.php:851
msgid "younger sister"
msgstr "sœur plus jeune"
@@ -19845,7 +19847,7 @@ msgstr "“%s”"
msgid "“%s” has been added to your favorites."
msgstr "«&nbsp;%s&nbsp;» a été ajouté à vos favoris."
-#: library/WT/Note.php:82
+#: library/WT/Note.php:85
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20233,6 +20235,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "You have the following options:"
#~ msgstr "Vous avez les options suivantes&nbsp;:&nbsp;"
+#~ msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
+#~ msgstr "Vous ne recevrez plus de messages de ce système parce que, sauf réponse de votre part dans 7 jours, ce compte sera supprimé."
+
#~ msgid "before %d"
#~ msgstr "avant %d"