diff options
Diffstat (limited to 'language/he.po')
| -rw-r--r-- | language/he.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/language/he.po b/language/he.po index 78c0da7817..6068082650 100644 --- a/language/he.po +++ b/language/he.po @@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "אם שני עצי משפחה משתמשים באותה תיקיית מ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." msgstr "אם מבקרים לא יכולים לראות את עץ המשפחה, הם לא יוכלו לבקש חשבון. יהיה עליך להוסיף את החשבון שלהם באופן ידני." -#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files?” configuration setting +#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting #: admin_trees_config.php:1040 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "אם אתה חושש שמשתמשים עשויים להעלות תמונות בלתי הולמות, תוכל להגביל העלאת מדיה למנהלים בלבד." @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "Include subfolders" msgstr "כלול תיקיות משנה" #: lifespan.php:86 -msgid "Include the individual’s immediate family?" +msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "כלול את המשפחה הקרובה של האדם?" #: app/Stats.php:6828 @@ -10595,7 +10595,7 @@ msgid "Place contains" msgstr "מקום מכיל" #: app/Module/TopPageViewsModule.php:165 -msgid "Place counts before or after name?" +msgid "Show counts before or after name" msgstr "שים מונים לפני או אחרי השם?" #: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Theme/AbstractTheme.php:1527 @@ -10941,7 +10941,7 @@ msgid "Primidi" msgstr "פרימידי" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:10 -msgid "Print basic events when blank?" +msgid "Print basic events when blank" msgstr "הדפס אירועים בסיסיים ריקים?" #: admin_trees_config.php:317 admin_trees_manage.php:395 @@ -11903,7 +11903,7 @@ msgid "Send broadcast messages" msgstr "שלח הודעות שידור" #: app/Module/ReviewChangesModule.php:185 -msgid "Send out reminder emails?" +msgid "Send out reminder emails" msgstr "שלח תזכורת בדואר אלקטרוני?" #. I18N: A site configuration setting @@ -12288,7 +12288,7 @@ msgstr "הראה את כל התגים" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: timeline.php:280 -msgid "Show an age cursor?" +msgid "Show an age cursor" msgstr "הצג סמן גיל?" #. I18N: A configuration setting @@ -12297,11 +12297,11 @@ msgid "Show chart details by default" msgstr "הצג פרטי תרשים כברירת מחדל" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:12 -msgid "Show children of ancestors?" +msgid "Show children of ancestors" msgstr "הצג ילדים של אבות?" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:300 -msgid "Show common surnames?" +msgid "Show common surnames" msgstr "הראה שמות משפחה שכיחים?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 @@ -12338,7 +12338,7 @@ msgstr "הראה הפרשי תאריכים" #. I18N: label for yes/no option #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:292 -msgid "Show date of last update?" +msgid "Show date of last update" msgstr "הצג תאריך העדכון האחרון?" #. I18N: A configuration setting @@ -12426,21 +12426,21 @@ msgstr "הצג שמות של אנשים פרטיים" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:8 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:10 #: modules_v3/individual_report/report.xml:7 -msgid "Show notes?" +msgid "Show notes" msgstr "הצג הערות?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:10 -msgid "Show occupations?" +msgid "Show occupations" msgstr "הצג עיסוקים?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 -msgid "Show only births, deaths, and marriages?" +msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "הראה רק לידות, פטירות וחתונות?" #: app/Module/OnThisDayModule.php:135 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 -msgid "Show only events of living individuals?" +msgid "Show only events of living individuals" msgstr "הצג רק אירועים של אנשים חיים?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "הראה רק אנשים שמינם בלתי ידוע." #: app/Module/SlideShowModule.php:262 -msgid "Show only individuals, events, or all?" +msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "הראה רק אנשים, אירועים, או הכל?" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 @@ -12475,7 +12475,7 @@ msgstr "הראה שינויים שממתינים לאישור" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 -msgid "Show photos?" +msgid "Show photos" msgstr "הראה תמונות?" #: placelist.php:83 @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "הצג משימות מחקר בעלות תאריך עתידי" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:11 -msgid "Show residences?" +msgid "Show residences" msgstr "הצג מגורים?" #: app/Module/SlideShowModule.php:408 -msgid "Show slide show controls?" +msgid "Show slide show controls" msgstr "הצג בקרת מצגת שקופיות?" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:8 @@ -12516,7 +12516,7 @@ msgstr "הצג בקרת מצגת שקופיות?" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:9 #: modules_v3/individual_report/report.xml:6 -msgid "Show sources?" +msgid "Show sources" msgstr "הצג מקורות?" #: familybook.php:82 hourglass.php:73 @@ -12563,7 +12563,7 @@ msgstr "" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 -msgid "Show this block for which languages?" +msgid "Show this block for which languages" msgstr "באיזה שפות להראות את הבלוק הזה?" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 @@ -12977,7 +12977,7 @@ msgid "Start at parents" msgstr "התחל מההורים" #: app/Module/SlideShowModule.php:414 -msgid "Start slide show on page load?" +msgid "Start slide show on page load" msgstr "התחל מצגת שקופיות עם טעינת הדף?" #. I18N: The earliest year in a range @@ -13043,7 +13043,7 @@ msgstr "שמור תמונות בעלות סימני מים בגודל מלא ע #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1142 -msgid "Store watermarked thumbnails on server?" +msgid "Store watermarked thumbnails on server" msgstr "שמור תמונות ממוזערות בעלות סימני מים על השרת?" #. I18N: Name of a module @@ -15587,12 +15587,12 @@ msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "היכן התקנת ה-PhpGedView שלך?" #: app/Module/SiteMapModule.php:308 -msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" +msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "איזה עצי משפחה יש לכלול במפויי האתר?" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:1035 -msgid "Who can upload new media files?" +msgid "Who can upload new media files" msgstr "מי יכול להעלות קבצי מדיה חדשים?" #. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) |
