summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/zh_CN.po')
-rw-r--r--language/zh_CN.po2359
1 files changed, 1182 insertions, 1177 deletions
diff --git a/language/zh_CN.po b/language/zh_CN.po
index 832f63892e..23ac8bfd80 100644
--- a/language/zh_CN.po
+++ b/language/zh_CN.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-29 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:56+0000\n"
"Last-Translator: fisharebest <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -59,54 +59,54 @@ msgstr " 每个时间段"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:810
+#: modules_v3/googlemap/module.php:811
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgstr[0] "%1$d 个人显示,总的 %2$d, 在 %3$d 代中。"
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:827
+#: modules_v3/googlemap/module.php:828
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgstr[0] "%1$d 个人没有出生地的地图坐标: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:742
+#: includes/functions/functions.php:743
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d 代 %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:731
+#: includes/functions/functions.php:732
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d 代 %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:753
+#: includes/functions/functions.php:754
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d 代 %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1759
+#: includes/functions/functions.php:1760
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "低 %2$d 辈 %1$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1762
+#: includes/functions/functions.php:1763
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "高 %2$d 辈 %1$s"
#. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.”
-#: admin_trees_check.php:203
+#: admin_trees_check.php:199
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s 有一个 %3$s 联系 %4$s。"
@@ -116,25 +116,25 @@ msgstr "%1$s %2$s 有一个 %3$s 联系 %4$s。"
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:185 library/WT/Date.php:248
+#: library/WT/Controller/Individual.php:186 library/WT/Date.php:248
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:163
+#: admin_trees_check.php:159
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "%1$s 不存在。"
#. I18N: placeholders are GEDCOM IDs, such as R123
-#: admin_trees_check.php:157
+#: admin_trees_check.php:153
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s 不存在。你的意思是 %2$s?"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: admin_trees_check.php:194
+#: admin_trees_check.php:190
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s 没有一个反向链接 %2$s ."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
msgstr[0] ""
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: admin_trees_check.php:183
+#: admin_trees_check.php:179
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s 是 %2$s 而不是预计的 %3$s 。"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1777
+#: includes/functions/functions.php:1778
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s's %2$s"
@@ -212,19 +212,19 @@ msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "隔 %d 代的表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "隔 %d 代的堂(表)兄妹"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:714
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr[0] "%d 年"
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%Y年 %m月 %d日"
-#: includes/functions/functions.php:1807
+#: includes/functions/functions.php:1808
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -265,13 +265,13 @@ msgid_plural "%s children"
msgstr[0] "%s 孩子"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:359
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s 天"
-#: library/WT/I18N.php:402
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -283,13 +283,13 @@ msgid "%s grandchild"
msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s 孙子"
-#: library/WT/I18N.php:405
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s 小时前"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:820
+#: modules_v3/googlemap/module.php:821
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -307,20 +307,20 @@ msgid "%s message"
msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "%s 信息"
-#: library/WT/I18N.php:408
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
msgstr[0] "%s 分钟前"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:351
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s 月"
-#: library/WT/I18N.php:399
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -332,61 +332,61 @@ msgid "%s not implemented"
msgstr "%s 不执行"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1735
+#: includes/functions/functions.php:1736
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "低一辈 %s"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1738
+#: includes/functions/functions.php:1739
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "高一辈 %s"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:415
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
msgstr[0] "%s 秒前"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1751
+#: includes/functions/functions.php:1752
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "低三辈 %s"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1754
+#: includes/functions/functions.php:1755
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "高三辈 %s"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1743
+#: includes/functions/functions.php:1744
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "低两辈 %s"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1746
+#: includes/functions/functions.php:1747
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "高两辈 %s"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:355
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s 周"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:345
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s 年"
-#: library/WT/I18N.php:396
+#: library/WT/I18N.php:401
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s 周年纪念"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:266
+#: library/WT/I18N.php:271
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "AD&nbsp;%s"
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1472 modules_v3/googlemap/module.php:1488
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt; 选择 &gt;"
@@ -430,41 +430,41 @@ msgid_plural "&plusmn;%d years"
msgstr[0] "&plusmn;%d 年"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:374 library/WT/I18N.php:378
+#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(年龄 %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:368
+#: library/WT/I18N.php:373
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(年龄小于 %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:371
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "( %s 岁以上)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:671
+#: library/WT/I18N.php:676
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(从 %s 总条目过滤)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:339
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in childhood)"
msgstr "(在童年)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:336
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(in infancy)"
msgstr "(在婴儿期)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:333
+#: library/WT/I18N.php:338
msgid "(stillborn)"
msgstr "(夭折的)"
@@ -640,12 +640,12 @@ msgstr "<center><b>欢迎访问这个家谱网站</b></center><br>允许每个
msgid "<default theme>"
msgstr "<默认主题>"
-#: login.php:390
+#: login.php:394
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>"
msgstr "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">完成和递交此表格,您同意:<ul><li>保护在我们的网站上列出的活人的隐私;</li><li>在下面的文本框,解释你是谁,或向我们提供谁会在我们的网站上列出的信息。</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:842
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "FAQ条目可以只显示在一个家谱上,也可以显示到所有家
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "一个孩子可能有一组以上的父母。父母和孩子间的关系可以是生物,法律,或根据当地的文化和传统。如果没有指定一个生物系,然后将假定的关系。"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:32
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "一个常见的错误是有多个链接指向相同的记录,例如同一个孩子超过一个家庭记录。"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "常见问题和答案清单。"
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:39
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:41
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "已更新的最近记录表。"
@@ -740,16 +740,16 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information
msgstr "媒体对象中包含一个媒体文件信息的家谱记录。该信息可以包括一个标题,版权声明,副本,隐私权的限制,等媒体文件,如照片或视频,可以在本地存储(在这个服务器)或远程(在不同的服务器)。"
#. I18N: %s is a username
-#: login.php:242
+#: login.php:248
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login."
msgstr "新的密码已经被创建和发送给%s。你可以在你登录时更改密码。"
-#: login.php:229
+#: login.php:235
msgid "A new password was requested for your user name."
msgstr "这个用户名要求输入新的密码。"
-#: login.php:489
+#: login.php:493
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "新用户在 (%1$s) 申请了一个帐户 (%2$s) ,验证电子邮件地址 (%3$s)."
@@ -764,7 +764,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "私人记事或是日记的一个秘密区域。"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:295
+#: login.php:301
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "一个可能的webtrees用户在 %s 注册"
@@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid "Adar II"
msgstr "第六月"
#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:922
-#: includes/functions/functions_print.php:978 index_edit.php:292
+#: includes/functions/functions_print.php:923
+#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "添加一个新的媒体对象"
msgid "Add a new mother"
msgstr "添加母亲"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:279
+#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "添加名字"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "添加一个妻子"
#. I18N: label for a yes/no option
#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:160
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:154
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "添加另一个人到图表"
msgid "Add by ID"
msgstr "按ID添加"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:904
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
msgid "Add from clipboard"
msgstr "添加到剪贴板"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "添加链接"
msgid "Add marriage details"
msgstr "增加婚姻细节"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:28
msgid "Add missing death records"
msgstr "添加缺少的死亡记录"
@@ -1384,9 +1384,9 @@ msgstr "添加到收集箱"
#. I18N: Menu option. Add [the current page] to the list of favorites
#: library/WT/Controller/Family.php:124
-#: library/WT/Controller/Individual.php:321 library/WT/Controller/Media.php:98
-#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:77
-#: library/WT/Controller/Source.php:77 library/WT/MenuBar.php:528
+#: library/WT/Controller/Individual.php:322 library/WT/Controller/Media.php:98
+#: library/WT/Controller/Note.php:78 library/WT/Controller/Repository.php:83
+#: library/WT/Controller/Source.php:83 library/WT/MenuBar.php:526
msgid "Add to favorites"
msgstr "添加到收藏"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "阿德莱德,澳大利亚"
msgid "Admin comments on user"
msgstr "管理用户评论"
-#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:83 themes/_administration/header.php:62
+#: admin.php:33 library/WT/MenuBar.php:81 themes/_administration/header.php:62
#: themes/_administration/header.php:93
msgid "Administration"
msgstr "管理"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "养子"
msgid "Adult christening"
msgstr "成人洗礼"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:258
msgid "Advanced"
msgstr "高级的"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "高级名字事件"
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "高级地名事件"
-#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:422
+#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
msgid "Advanced search"
msgstr "高级搜索"
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgstr "非洲"
msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file."
msgstr "在创建家谱,你将能够上传或从GEDCOM文件导入数据。"
-#: login.php:232
+#: login.php:238
msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "登录后,选择«我的网页»菜单下的«我的帐户»链接,在密码框更改你的密码。"
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:723
-#: includes/functions/functions_print.php:761
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
+#: includes/functions/functions_print.php:762
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
@@ -1745,11 +1745,11 @@ msgstr "活着的"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:616
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "所有现有的PGV用户必须有不同的电子邮件地址"
msgid "All family facts"
msgstr ""
-#: login.php:396
+#: login.php:400
msgid "All fields must be completed."
msgstr "所有项必须完成"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "数据库发生意外错误。"
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print.php:94
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:81
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:104
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:311 library/WT/MenuBar.php:102
#: modules_v3/ahnentafel_report/module.php:33
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:4
msgid "Ancestors"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "四月"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "四月"
@@ -2043,9 +2043,9 @@ msgid "Are you sure you want to delete this News entry?"
msgstr "您确定要删除此新闻项目吗?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "您确定要删除这个事实?"
@@ -2064,9 +2064,9 @@ msgstr "您确定要删除这个故事吗?"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
-#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:84
-#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:63
-#: library/WT/Controller/Source.php:63
+#: library/WT/Controller/Individual.php:308 library/WT/Controller/Media.php:84
+#: library/WT/Controller/Note.php:71 library/WT/Controller/Repository.php:69
+#: library/WT/Controller/Source.php:69
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "确定要删除“%s”吗?"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Attending"
msgstr "男随从"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:882
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
msgid "Audio"
msgstr "录音"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "八月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
+#: includes/functions/functions_print.php:1003
#: library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "受诫礼"
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯岛"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:256
+#: modules_v3/googlemap/module.php:257
msgid "Basic"
msgstr "基本的"
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgid "Bat mitzvah"
msgstr "犹太女孩成人仪式"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:63
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
msgid "Batch update"
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "一定要选择一个选项来搜索。"
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:242
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
msgid "Bearing"
msgstr "方位"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "儿子出生"
msgid "Birth places"
msgstr "出生地"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
msgid "Birth:"
msgstr "生日:"
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "博伊西,爱达荷州"
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:883
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
msgid "Book"
msgstr "书"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "Box width"
msgstr "框架宽度"
#. I18N: Branches of a family tree
-#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:299
+#: library/WT/Controller/Branches.php:48 library/WT/MenuBar.php:297
msgid "Branches"
msgstr "分支"
@@ -2910,29 +2910,29 @@ msgstr "布里斯班澳大利亚"
msgid "Brit milah"
msgstr "割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:823
msgid "Brit milah of a brother"
msgstr "兄弟的割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "女儿的割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "外孙子的割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:820
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "孙子的割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:821
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:822
msgid "Brit milah of a half-brother"
msgstr "同父异线的兄弟的割礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:817
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
msgid "Brit milah of a son"
msgstr "儿子的割礼"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "默认情况下,您的服务器允许脚本使用%s的内存。"
msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
-#: library/WT/MenuBar.php:372 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
+#: library/WT/MenuBar.php:370 modules_v3/yahrzeit/module.php:263
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "佛得角"
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "加拉加斯,委内瑞拉"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:884
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
msgid "Card"
msgstr "卡片"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "死地"
msgid "Census transcript"
msgstr "调查笔录"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
msgid "Center map here"
msgstr "中心地图在这里"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "中心地图在这里"
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:885
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
msgid "Certificate"
msgstr "证书"
@@ -3333,10 +3333,10 @@ msgstr "改变"
msgid "Change family members"
msgstr "改变家庭成员"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492 modules_v3/googlemap/module.php:547
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:332
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
msgid "Change flag"
msgstr "改变标志"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "Changes"
msgstr "变化"
#. I18N: title for list of recent changes
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:73
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:75
#, php-format
msgid "Changes in the last day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "图表类型"
#. I18N: Name of a module/block
#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
-#: library/WT/MenuBar.php:98 modules_v3/charts/help_text.php:31
+#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
msgstr "图表"
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Check for custom themes…"
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:122
+#: admin_trees_check.php:28 themes/_administration/header.php:122
msgid "Check for errors"
msgstr "检查错误"
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "智利"
msgid "China"
msgstr "中国"
-#: reportengine.php:114 reportengine.php:122
+#: reportengine.php:125 reportengine.php:133
msgid "Choose a report to run"
msgstr "选择一个报告来运行"
@@ -3636,8 +3636,8 @@ msgstr "公民身份"
#. I18N: gedcom tag CITY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:329
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
msgid "City"
msgstr "城市"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
msgid "Clippings cart"
msgstr "收集箱"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:886
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
msgid "Coat of arms"
msgstr "纹章"
@@ -3781,12 +3781,12 @@ msgid "Columns per page"
msgstr "每页列数"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: admin_site_access.php:281 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
+#: admin_site_access.php:282 library/WT/Gedcom/Tag.php:154
msgid "Comment"
msgstr "评论"
-#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:299 login.php:325
-#: login.php:423
+#: admin_users.php:207 help_text.php:1357 login.php:305 login.php:331
+#: login.php:427
msgid "Comments"
msgstr "备注"
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "科摩罗"
#: includes/functions/functions_print.php:95
#: library/WT/Controller/Compact.php:48 library/WT/Controller/Fanchart.php:312
-#: library/WT/MenuBar.php:105
+#: library/WT/MenuBar.php:103
msgid "Compact tree"
msgstr "紧凑树"
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "串联"
#: modules_v3/charts/module.php:88 modules_v3/gedcom_news/module.php:85
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:75 modules_v3/html/module.php:96
#: modules_v3/random_media/module.php:115
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:69
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:71
#: modules_v3/review_changes/module.php:88
#: modules_v3/todays_events/module.php:64 modules_v3/todo/module.php:59
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:60
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "串联"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:418
+#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
@@ -3909,9 +3909,9 @@ msgstr "丹麦哥本哈根"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:684
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:881
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1025
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
msgid "Copy"
msgstr "复制"
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "版权"
msgid "Corporation"
msgstr "公司"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:32
msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
msgstr "修正由老家谱程序产生的名字记录表单 ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’。"
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "哥斯达黎加"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
-#: login.php:567
+#: login.php:571
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "无法验证您输入的信息。请确认后再试一次。"
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "无法验证您输入的信息。请确认后再试一次。"
msgid "Count"
msgstr "计数"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:557
+#: modules_v3/googlemap/module.php:558
msgid "Countries"
msgstr "国家"
@@ -3963,9 +3963,9 @@ msgstr "国家"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:311 modules_v3/googlemap/module.php:376
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1470 modules_v3/googlemap/module.php:1588
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
msgid "Country"
msgstr "国家"
@@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "新建一个媒体对象"
msgid "Create a new note"
msgstr "添加记事"
-#: admin_site_access.php:295
+#: admin_site_access.php:297
msgid "Create a new rule"
msgstr "创建一个新的规则"
@@ -4181,11 +4181,11 @@ msgstr "现有的"
msgid "Custom"
msgstr "定制"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:975
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
msgid "Custom event"
msgstr "自定义事件"
-#: includes/functions/functions_print.php:974
+#: includes/functions/functions_print.php:975
msgid "Custom fact"
msgstr ""
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr "资料"
msgid "Data folder"
msgstr "数据文件夹"
-#: login.php:561
+#: login.php:565
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "数据不正确,请再试一次"
@@ -4265,11 +4265,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "数据库用户帐户"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: edit_changes.php:181 help_text.php:175 help_text.php:205
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:169 modules_v3/bdm_report/report.xml:129
-#: modules_v3/bdm_report/report.xml:155 modules_v3/bdm_report/report.xml:189
-#: modules_v3/birth_report/report.xml:37 modules_v3/death_report/report.xml:43
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:69
+#: admin_site_access.php:296 edit_changes.php:181 help_text.php:175
+#: help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:169
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:129 modules_v3/bdm_report/report.xml:155
+#: modules_v3/bdm_report/report.xml:189 modules_v3/birth_report/report.xml:37
+#: modules_v3/death_report/report.xml:43 modules_v3/fact_sources/report.xml:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:156
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:43
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
@@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "女儿"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "%s 的女儿"
-#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
+#: admin.php:234 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:372
msgid "Day"
msgstr "日"
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "十二月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "默认家谱"
msgid "Default individual"
msgstr "默认的个体"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:263
+#: modules_v3/googlemap/module.php:264
msgid "Default map type"
msgstr "默认地图类型"
@@ -4857,20 +4857,20 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "既视"
-#: admin_site_access.php:282 admin_site_change.php:273
+#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:686
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:882
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1026
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
#: library/WT/Controller/Family.php:109
-#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83
-#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62
-#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396
+#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
+#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
+#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "子孙后代"
#: includes/functions/functions_print.php:93
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:98
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:310 library/WT/Gedcom/Tag.php:174
-#: library/WT/MenuBar.php:103 modules_v3/charts/module.php:204
+#: library/WT/MenuBar.php:101 modules_v3/charts/module.php:204
#: modules_v3/descendancy/module.php:32
#: modules_v3/descendancy_report/module.php:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
@@ -4983,11 +4983,11 @@ msgstr "描述"
msgid "Description META tag"
msgstr "描述元标记"
-#: login.php:413
+#: login.php:417
msgid "Desired password"
msgstr "所需的密码"
-#: login.php:408
+#: login.php:412
msgid "Desired user name"
msgstr "所需的用户名"
@@ -5121,12 +5121,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:620
+#: library/WT/I18N.php:625
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "展示 %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:418
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "显示地图坐标"
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "显示和管理一个家谱的收藏页面。"
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "显示和管理用户收藏的页面。"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:414
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
msgid "Display short placenames"
msgstr "显示短地名"
@@ -5187,11 +5187,11 @@ msgstr "不密封:未经授权"
#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
#: help_text.php:1283
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "不更新“最后更改”记录"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:887
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
msgid "Document"
msgstr "文件"
@@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr "下载地理数据"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262
+#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:268
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "重复的电子邮件地址。该电子邮件已经被一个用户使用"
-#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260
+#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:266
msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name."
msgstr "重复的用户名。该用户名已经被一个用户使用。请选择另一个用户名。"
@@ -5297,17 +5297,17 @@ msgstr "厄瓜多尔"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:673
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:683
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:868
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:880
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1021
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1024
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
#: library/WT/Controller/Family.php:85
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr "编辑帐户信息"
msgid "Edit details"
msgstr "编辑细节"
-#: library/WT/Controller/Individual.php:284
+#: library/WT/Controller/Individual.php:285
msgid "Edit gender"
msgstr "更改性别"
@@ -5358,8 +5358,8 @@ msgstr "编辑选项"
#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
-#: library/WT/Controller/Individual.php:313 library/WT/Controller/Media.php:90
-#: library/WT/Controller/Repository.php:69 library/WT/Controller/Source.php:69
+#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
+#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
msgid "Edit raw GEDCOM"
msgstr "编辑原始GEDCOM记录"
@@ -5410,12 +5410,12 @@ msgstr "爱尔兰"
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:888
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
msgid "Electronic"
msgstr "电子文件"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:243
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
msgid "Elevation"
msgstr "视角"
@@ -5449,12 +5449,12 @@ msgstr "电子邮件"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
#: setup.php:408
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "电子邮件地址:"
@@ -5515,7 +5515,7 @@ msgid "Enabling this option will force all visitors to login before they can vie
msgstr "启用这个选项将迫使所有访问者登录才能查看网站上的任何数据。"
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:277
+#: admin_site_access.php:278
msgid "End IP address"
msgstr "结束IP"
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "输入或查找媒体项目链接的人,家庭,或资源的ID。"
msgid "Enter precision"
msgstr "输入精度"
-#: reportengine.php:170
+#: reportengine.php:181
msgid "Enter report values"
msgstr "输入报告条件"
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s
msgstr ""
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:424
+#: login.php:428
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "说明你为什么要申请一个帐户。"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "事实9"
msgid "Fact icons"
msgstr "事件图标"
-#: includes/functions/functions_print.php:965
+#: includes/functions/functions_print.php:966
msgid "Fact or event"
msgstr "事实或事件"
@@ -5917,12 +5917,12 @@ msgstr "福克兰群岛"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
-#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:298
+#: library/WT/Controller/Search.php:572 library/WT/MenuBar.php:296
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:186
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
msgid "Families"
@@ -5936,10 +5936,10 @@ msgstr "家庭资源"
#. I18N: Name of a module/report
#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "家庭里的孩子"
msgid "Family as a spouse"
msgstr "家庭里的配偶"
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:107
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:73 library/WT/MenuBar.php:105
msgid "Family book"
msgstr "家庭薄"
@@ -6010,8 +6010,8 @@ msgstr "%s 的家庭"
#: admin_site_change.php:267 admin_site_change.php:291 admin_site_logs.php:234
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
-#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468
+#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
msgid "Family tree"
msgstr "家谱"
@@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "妻子的家庭"
#: includes/functions/functions_print.php:97
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:53
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:114
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:313 library/WT/MenuBar.php:112
msgid "Fan chart"
msgstr "扇形图"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "父亲"
msgid "Father: %s"
msgstr "父亲: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:634
+#: includes/functions/functions_print.php:635
msgid "Father’s age"
msgstr "父亲的年龄"
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "一个未知的个体的父亲的家庭"
#. I18N: Name of a module
-#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:504
+#: help_text.php:1252 library/WT/MenuBar.php:502
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:34
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
@@ -6196,14 +6196,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "二月"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "二月"
#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
-#: library/WT/Controller/Individual.php:237
-#: library/WT/Controller/Individual.php:240 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:238
+#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
msgid "Female"
msgstr "女性"
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "包含地点的文件(CSV)"
msgid "File name on server"
msgstr "在服务器上的文件名"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:824
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
msgid "File size"
msgstr "文件大小"
@@ -6275,47 +6275,47 @@ msgstr "标有 %s 文件正常操作需要和不能被删除。"
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:677 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "过滤器"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1064
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
msgid "Find a fact or event"
msgstr "找一个事实或事件"
#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1030
+#: includes/functions/functions_print.php:1031
msgid "Find a family"
msgstr "找一个家庭"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1060
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
msgid "Find a media object"
msgstr "找一个媒体对象"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1052
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
msgid "Find a note"
msgstr "找一个记事"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1026
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
msgid "Find a place"
msgstr "找个地方"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1056
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
msgid "Find a repository"
msgstr "找一个存储库"
#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1048
+#: includes/functions/functions_print.php:1049
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "找一个资源"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1034
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
msgid "Find a special character"
msgstr "找一个特殊字符"
#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1022
+#: includes/functions/functions_print.php:1023
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
@@ -6343,14 +6343,14 @@ msgstr "第一個圣餐"
msgid "First event"
msgstr "第一个事件"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/name_format.php:28
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "修复名字和空格斜杠"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:323
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:331
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
msgid "Flag"
msgstr "标志"
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgstr "例如,如果您指定一个路径长度的2,人将能够看到自己的
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "家谱问题联系"
-#: includes/functions/functions_print.php:497
-#: includes/functions/functions_print.php:500
+#: includes/functions/functions_print.php:498
+#: includes/functions/functions_print.php:501
msgid "For more information contact"
msgstr "如果需要更多的信息请联系"
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr "常见问题"
msgid "Fresno, California"
msgstr "加州弗雷斯诺"
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1015
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "家谱联系信息"
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:416
+#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
#: search.php:244 search.php:248
msgid "General search"
msgstr "通用搜索"
@@ -6665,7 +6665,7 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "为搜索引擎生成网站地图文件。"
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: library/WT/Report/Base.php:216
+#: library/WT/Report/Base.php:214
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "从 %s 生成"
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "代 "
#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:673
+#: modules_v3/googlemap/module.php:674
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
msgid "Generations"
@@ -6694,12 +6694,12 @@ msgid "Generations of ancestors"
msgstr "祖先"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:127 modules_v3/googlemap/module.php:241
-#: modules_v3/googlemap/module.php:788 modules_v3/googlemap/module.php:1451
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
+#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:366
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:39
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
msgid "Geographic data"
msgstr "地理数据"
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgid "Gives visitors the option of registering themselves for an account on the
msgstr "允许游客选择在网站上注册自己的账户。<br><br>游客将收到一个电子邮件消息,该消息带有一个代码来验证他申请的帐户。必须管理员核实后批准使他的账户它变得活跃。"
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:810
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
msgid "Globally unique identifier"
msgstr "全局唯一标识符"
@@ -6795,25 +6795,26 @@ msgid "Godson"
msgstr "教子"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:834
+#: includes/functions/functions_print.php:835
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:197
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1440
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:230
+#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
msgid "Google Maps™"
msgstr "谷歌地图™"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:124 modules_v3/googlemap/module.php:169
-#: modules_v3/googlemap/module.php:236 modules_v3/googlemap/module.php:785
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1447
+#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "谷歌地图™ 偏好"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:274
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:232
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
msgid "Google Street View™"
msgstr "谷歌街景™"
@@ -6994,22 +6995,22 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "犹太"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:282
-#: modules_v3/googlemap/module.php:400
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
+#: modules_v3/googlemap/module.php:401
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: login.php:228 login.php:315
+#: login.php:234 login.php:321
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "你好 %s …"
-#: login.php:368
+#: login.php:372
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "你好 %s …<br>谢谢你的注册。"
-#: login.php:293 login.php:486
+#: login.php:299 login.php:490
msgid "Hello administrator…"
msgstr "你好管理员……"
@@ -7104,7 +7105,7 @@ msgstr "第二月"
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "隐藏/显示"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:676
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
msgid "Hide flags"
msgstr "隐藏标记"
@@ -7113,7 +7114,7 @@ msgstr "隐藏标记"
msgid "Hide from everyone"
msgstr "对所有人隐藏"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:679
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
msgid "Hide lines"
msgstr "隐藏线"
@@ -7134,7 +7135,7 @@ msgid "Highlight a block name and then click on one of the arrow icons to move
msgstr "选中一个块名称,然后点击一个箭头图标移动那选中块到箭头方向。"
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7167,7 +7168,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "大屠杀"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:33
+#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "主页"
@@ -7181,7 +7182,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
#: includes/functions/functions_print.php:99
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:106
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:314 library/WT/MenuBar.php:104
#: modules_v3/charts/module.php:205
msgid "Hourglass chart"
msgstr "沙漏图"
@@ -7192,8 +7193,8 @@ msgstr "沙漏图"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "%s 的沙漏图"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:345
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:292
+#: modules_v3/googlemap/module.php:346
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
msgid "House"
msgstr "房子"
@@ -7230,7 +7231,7 @@ msgstr "丈夫"
msgid "Husband’s age"
msgstr "丈夫的年龄"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:269
msgid "Hybrid"
msgstr "混合"
@@ -7239,7 +7240,7 @@ msgid "ID settings"
msgstr "ID设置"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/IP_address
-#: admin_site_access.php:292 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
+#: admin_site_access.php:293 admin_site_logs.php:228 admin_site_logs.php:255
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
@@ -7331,7 +7332,7 @@ msgstr "如果你是网站管理员,你应该检查:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
msgstr "如果你不能自己解决问题,你可以在<a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>论坛寻求帮助"
-#: login.php:326
+#: login.php:332
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "如果你没有申请一个帐户,您可以删除此消息。"
@@ -7355,7 +7356,7 @@ msgstr "如果您已经在webtrees创建了媒体对象,并脱机使用一个程
msgid "If you have opted for custom welcome text, you can type that text here. To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "如果你配置定制的欢迎文本,您可以在这里输入文本。设置这个文本为其他语言,你必须切换到语言,再访问此页设置。"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:172
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:174
msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
msgstr "如果你隐藏空块,你将不能改变其配置,直到它变得不再是空并可见时。"
@@ -7388,7 +7389,7 @@ msgstr "如果您的服务器安全政策允许,您可以使用<b>webtrees</b>
msgid "If your site can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
msgstr "如果你的网站使用不止一个URL,如 <b>http://www.example.com/webtrees/</b>和<b> http://webtrees.example.com/</b>,您可以指定URL的首选。其他url的请求将被重定向到首选之一。"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:825
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:826
msgid "Image dimensions"
msgstr "图像尺寸"
@@ -7449,7 +7450,7 @@ msgstr "在这月…"
msgid "In this year…"
msgstr "在这年…"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1498
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "包括完全匹配的地方: "
@@ -7481,7 +7482,7 @@ msgstr "印度"
#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:670
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
@@ -7535,12 +7536,12 @@ msgstr "寿命最长"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
#: indilist.php:133 library/WT/Controller/Search.php:571
-#: library/WT/MenuBar.php:296 mediaviewer.php:130
+#: library/WT/MenuBar.php:294 mediaviewer.php:130
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:303 modules_v3/html/module.php:170
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
#: statisticsplot.php:784
@@ -7579,7 +7580,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "男线人"
-#: login.php:318
+#: login.php:324
msgid "Information about the request is shown under the link below."
msgstr "申请的信息显示在下面的链接。"
@@ -7589,7 +7590,7 @@ msgstr "安装目录"
#. I18N: Name of a module
#: includes/functions/functions_print.php:101
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:118
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:316 library/WT/MenuBar.php:116
#: modules_v3/charts/module.php:206 modules_v3/tree/module.php:33
msgid "Interactive tree"
msgstr "交互树"
@@ -7630,7 +7631,7 @@ msgstr "埋葬"
msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
msgstr "无效的GEDCOM文件—没有标题记录"
-#: includes/functions/functions_import.php:641
+#: includes/functions/functions_import.php:639
msgid "Invalid GEDCOM format"
msgstr "无效GEDCOM格式"
@@ -7715,7 +7716,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "一月"
-#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "一月"
@@ -7776,7 +7777,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "七月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
@@ -7850,7 +7851,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "六月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
@@ -7978,7 +7979,7 @@ msgstr "在图表中的LDS条例码"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "LDS 配偶密封"
-#: includes/functions/functions_print.php:846
+#: includes/functions/functions_print.php:847
msgid "LDS temple"
msgstr "LDS 寺庙"
@@ -7994,7 +7995,7 @@ msgstr "横图表"
#. I18N: gedcom tag LANG
#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
-#: library/WT/MenuBar.php:465
+#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -8068,7 +8069,7 @@ msgstr "最近婚姻"
#. I18N: gedcom tag LATI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Latitude"
msgstr "纬度"
@@ -8148,7 +8149,7 @@ msgid "Letter"
msgstr "纸张大小"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:1590
+#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
msgid "Level"
msgstr "层次"
@@ -8169,7 +8170,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "寿命表"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:109 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
msgid "Lifespans"
msgstr "寿命表"
@@ -8211,7 +8212,7 @@ msgstr "链接"
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:284
+#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "列表"
@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgstr "活着的人"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "从GEDCOM: %.1f%% 加载数据"
-#: library/WT/I18N.php:675 library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8258,6 +8259,11 @@ msgstr "加载……"
msgid "Local files"
msgstr "本地文件"
+#. I18N: gedcom tag _LOC
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "位置不能移除:这个位置包含子位置"
@@ -8323,7 +8329,7 @@ msgstr "最长婚姻"
#. I18N: gedcom tag LONG
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1597
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
msgid "Longitude"
msgstr "经度"
@@ -8331,7 +8337,7 @@ msgstr "经度"
msgid "Los Angeles, California"
msgstr "加利福尼亚的洛杉矶"
-#: login.php:186 login.php:202 login.php:227
+#: login.php:192 login.php:208 login.php:233
#: modules_v3/login_block/module.php:96
msgid "Lost password request"
msgstr "丢失密码请求"
@@ -8368,7 +8374,7 @@ msgstr "马达加斯加"
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "马德里,西班牙"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
msgid "Magazine"
msgstr "杂志"
@@ -8377,7 +8383,7 @@ msgid "Mail configuration"
msgstr "邮件配置"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
msgid "Mailing name"
msgstr "邮件名称"
@@ -8403,8 +8409,8 @@ msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
-#: library/WT/Controller/Individual.php:228
-#: library/WT/Controller/Individual.php:231 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:229
+#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
msgid "Male"
msgstr "男性"
@@ -8450,7 +8456,7 @@ msgstr "马尼拉,菲律宾"
msgid "Manti, Utah"
msgstr "曼泰,犹他州"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:892
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:893
msgid "Manuscript"
msgstr "原文"
@@ -8464,8 +8470,8 @@ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself corre
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MAP
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:893
-#: modules_v3/googlemap/module.php:266
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: modules_v3/googlemap/module.php:267
msgid "Map"
msgstr "地图"
@@ -8489,7 +8495,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "三月"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "三月"
@@ -8569,12 +8575,12 @@ msgid "Marriage banns"
msgstr "婚姻的结婚通告"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:786
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "婚姻的开启"
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:778
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
msgid "Marriage bond"
msgstr "婚姻纽带"
@@ -8588,12 +8594,12 @@ msgid "Marriage contract"
msgstr "婚姻契约"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
msgid "Marriage ending status"
msgstr "婚姻结局"
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:730
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731
msgid "Marriage intention"
msgstr "婚姻的意图"
@@ -8602,92 +8608,92 @@ msgstr "婚姻的意图"
msgid "Marriage license"
msgstr "结婚登记证"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:774
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "兄弟结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:739
msgid "Marriage of a child"
msgstr "孩子结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:738
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "女儿结婚"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:768
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
msgid "Marriage of a father"
msgstr "父亲结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746 library/WT/Gedcom/Tag.php:752
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:747 library/WT/Gedcom/Tag.php:753
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:759
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "孙儿结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:746
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "孙女结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:752
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "外孙女结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:758
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "孙女结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:744
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:745
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "孙子结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "外孙子结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "孙子结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:762
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "同父异母的兄弟结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:765
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "半同胞结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:763
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:764
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "同父异母的姐妹结婚"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:769
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "母亲结婚"
#. I18N: ...to another spouse
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:770
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:771
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "父母结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:777
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "兄弟姐妹结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:775
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:776
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "姐妹结婚"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:736
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:737
msgid "Marriage of a son"
msgstr "儿子结婚"
#. I18N: ...to each other
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:741
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:742
msgid "Marriage of parents"
msgstr "父母结婚"
@@ -8701,7 +8707,7 @@ msgid "Marriage settlement"
msgstr "婚姻财产契约"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
msgid "Marriage status"
msgstr "婚姻状况"
@@ -8721,12 +8727,12 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "按世纪统计结婚"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "婚后名字"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:733
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:734
msgid "Married surname"
msgstr "婚后姓"
@@ -8759,8 +8765,8 @@ msgstr "毛里塔尼亚"
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:353
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:354
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
msgid "Max"
msgstr "最大"
@@ -8800,7 +8806,8 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "五月"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
+#: library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "五月"
@@ -8876,7 +8883,7 @@ msgstr "媒体对象"
#: admin.php:211 admin.php:265
#: includes/functions/functions_print_lists.php:930
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1060
-#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30
+#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
@@ -8890,17 +8897,17 @@ msgstr "每页几个媒体对象"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:809
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:246 library/WT/Gedcom/Tag.php:810
msgid "Media type"
msgstr "媒体类型"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:779
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
msgid "Medical"
msgstr "医疗"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:780
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:781
msgid "Medical condition"
msgstr "健康情况"
@@ -9044,11 +9051,11 @@ msgstr "墨西哥"
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "墨西哥的墨西哥城"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:889
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
msgid "Microfiche"
msgstr "微缩胶片"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:890
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:891
msgid "Microfilm"
msgstr "微电影"
@@ -9066,12 +9073,12 @@ msgid "Midnight"
msgstr "午夜"
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:782
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
msgid "Military"
msgstr "军事"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:783
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
msgid "Military service"
msgstr "兵役"
@@ -9122,7 +9129,7 @@ msgstr "模块"
msgid "Moldova"
msgstr "摩尔多瓦"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
@@ -9151,7 +9158,7 @@ msgstr "蒙特雷,墨西哥"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "蒙得维的亚乌拉圭"
-#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
+#: admin.php:236 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:375
msgid "Month"
msgstr "月"
@@ -9274,7 +9281,7 @@ msgstr "母亲"
msgid "Mother: %s"
msgstr "母亲: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:626
+#: includes/functions/functions_print.php:627
msgid "Mother’s age"
msgstr "母亲的年龄"
@@ -9353,7 +9360,7 @@ msgstr "第一月"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "多次婚姻"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:66
+#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "我的账户"
@@ -9363,18 +9370,18 @@ msgstr "我的账户"
msgid "My family tree"
msgstr "我的家谱"
-#: library/WT/MenuBar.php:78 modules_v3/user_welcome/module.php:51
+#: library/WT/MenuBar.php:76 modules_v3/user_welcome/module.php:51
msgid "My individual record"
msgstr "个人档案"
#. I18N: Name of a module
#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
-#: library/WT/MenuBar.php:59 library/WT/MenuBar.php:62
+#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
msgstr "我的网页"
-#: library/WT/MenuBar.php:72 modules_v3/user_welcome/module.php:50
+#: library/WT/MenuBar.php:70 modules_v3/user_welcome/module.php:50
msgid "My pedigree"
msgstr "我的家谱"
@@ -9456,7 +9463,7 @@ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "从常见的姓氏名字删除(逗号分隔)"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:787
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
msgid "Namesake"
msgstr "同名"
@@ -9503,8 +9510,8 @@ msgstr "诺伍,伊利诺斯(原)"
msgid "Navigator"
msgstr "导航"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:337
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:338
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
msgid "Neighborhood"
msgstr "邻居"
@@ -9529,18 +9536,18 @@ msgid "Never"
msgstr "从未"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:794
msgid "Never married"
msgstr "未婚"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:793
msgctxt "FEMALE"
msgid "Never married"
msgstr "老姑娘"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:791
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:792
msgctxt "MALE"
msgid "Never married"
msgstr "光棍"
@@ -9562,13 +9569,13 @@ msgid "New data"
msgstr "新的数据"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:308
+#: login.php:314
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "在家 %s 新登记"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:506
+#: login.php:510
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "新用户在 %s 验证"
@@ -9582,7 +9589,7 @@ msgstr "纽波特海滩,加利福尼亚州"
msgid "News"
msgstr "新闻"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:894
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
msgid "Newspaper"
msgstr "报纸"
@@ -9668,7 +9675,7 @@ msgstr "没有发现GEDCOM文件。你需要复制文件到<b>%s</b>您的服务
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "没有提交新闻文章。"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:824
+#: modules_v3/googlemap/module.php:825
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "在数据库中没有祖先。"
@@ -9699,7 +9706,7 @@ msgstr ""
msgid "No custom themes are enabled."
msgstr ""
-#: admin_trees_check.php:231
+#: admin_trees_check.php:227
msgid "No errors were found."
msgstr "没有发现错误。"
@@ -9760,7 +9767,7 @@ msgstr "两个人之间没有发现有联系。"
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "没有登录,没有匿名用户"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:165
+#: modules_v3/googlemap/module.php:166
msgid "No map data for this person"
msgstr "没有这个人的地图数据"
@@ -9789,7 +9796,7 @@ msgstr ""
msgid "No predefined text"
msgstr "没有预定义的文本"
-#: library/WT/I18N.php:668 library/WT/I18N.php:679
+#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
msgid "No records to display"
msgstr "没有要显示的记录"
@@ -9867,29 +9874,29 @@ msgid "Not a valid Individual, Family or Source ID"
msgstr "不是一个有效的个人、家庭或资源ID"
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:788
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:789
msgid "Not living"
msgstr "已故"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:800
msgid "Not married"
msgstr "未婚"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:799
msgctxt "FEMALE"
msgid "Not married"
msgstr "寡妇"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:797
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:798
msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "鳏夫"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9934,7 +9941,7 @@ msgstr "记事是自由格式的文本,也会出现在事实细节部分的页
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "没有清理任何"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:104
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:101
msgid "Nothing found."
msgstr "什么都没有"
@@ -9958,7 +9965,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "十一月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -9974,7 +9981,7 @@ msgstr "汤加努库阿洛法"
msgid "Number of children"
msgstr "孩子数目"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:134
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:136
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:129
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:248
msgid "Number of days to show"
@@ -10072,7 +10079,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "十月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10142,9 +10149,9 @@ msgstr "在这天…"
#: includes/functions/functions_edit.php:211
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:404
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:717
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:960
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Only managers can edit"
msgstr "只有管理员可以编辑"
@@ -10156,7 +10163,7 @@ msgstr "哎呀!服务器无法连接到数据库服务器。它可能是忙碌
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "注意!webtrees 不能在这个目录创建文件。"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:365
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "可选的前缀和后缀"
@@ -10217,7 +10224,7 @@ msgstr "方向"
msgid "Orlando, Florida"
msgstr "奥兰多,佛罗里达"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899 library/WT/Stats.php:3189
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:900 library/WT/Stats.php:3189
#: library/WT/Stats.php:3363
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -10328,7 +10335,7 @@ msgstr "PHP时间限制"
msgid "Page"
msgstr "页"
-#: medialist.php:211 medialist.php:334
+#: medialist.php:211
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "%s 的 %s 页面"
@@ -10350,7 +10357,7 @@ msgstr "%s 的 %s 页面"
msgid "Page size"
msgstr "页面大小"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:899
msgid "Painting"
msgstr "绘画"
@@ -10388,14 +10395,14 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:585
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
msgid "Parents"
msgstr "父母"
@@ -10406,13 +10413,13 @@ msgstr "父母"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "父母和兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions_print.php:638
+#: includes/functions/functions_print.php:639
msgid "Parent’s age"
msgstr "父母的年龄"
#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
-#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76
+#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
#: setup.php:400
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -10432,7 +10439,7 @@ msgstr "密码必须包含至少6个字符。"
#. I18N: Name of a report
#: includes/functions/functions_print.php:86
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:303
-#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:102
+#: library/WT/Controller/Pedigree.php:92 library/WT/MenuBar.php:100
#: modules_v3/charts/module.php:203 modules_v3/pedigree_report/module.php:33
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:40
@@ -10444,13 +10451,13 @@ msgid "Pedigree Chart"
msgstr "家谱图"
#: includes/functions/functions_print.php:88
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:121
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1305
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
msgid "Pedigree map"
msgstr "谱地图"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:652
+#: modules_v3/googlemap/module.php:653
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "%s 的谱地图"
@@ -10486,7 +10493,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr "待定的更改当您的帐户有权限编辑才显示。当你退出,你将不再能够看到他们。同时,待定的更改只有在特定的页面。例如,他们不出现在名单,报告,或搜索结果。"
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
msgid "Permanent number"
msgstr "永久号码"
@@ -10530,7 +10537,7 @@ msgstr "语音的地方"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:419 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
msgid "Phonetic search"
msgstr "语音搜索"
@@ -10538,7 +10545,7 @@ msgstr "语音搜索"
msgid "Phonetic title"
msgstr "语音标题"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:895
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
msgid "Photo"
msgstr "照片"
@@ -10576,15 +10583,15 @@ msgstr "皮特克恩"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
msgid "Place"
msgstr "地点"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:130 modules_v3/googlemap/module.php:246
-#: modules_v3/googlemap/module.php:791 modules_v3/googlemap/module.php:1456
+#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
+#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
msgid "Place Check"
msgstr "地方检查"
@@ -10601,7 +10608,7 @@ msgstr "地方包含:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "放置计数在名字之前或之后?"
-#: library/WT/MenuBar.php:300 modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
msgid "Place hierarchy"
msgstr "地方分布"
@@ -10766,7 +10773,7 @@ msgstr "应根据家谱的标准输入的地方。地方记录地方最具体的
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: login.php:319
+#: login.php:325
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "请点击下面的链接并填写请求的数据来确认你的申请和电子邮件地址。"
@@ -10880,11 +10887,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "第九月"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:262
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
msgid "Precision"
msgstr "精密"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:307
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "纬度和经度的精确"
@@ -10904,11 +10911,11 @@ msgstr "家庭成员可以申请用户帐户的预定义的文本"
msgid "Preferred contact method"
msgstr "首选联系方式"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:369
+#: modules_v3/googlemap/module.php:370
msgid "Prefixes"
msgstr "前缀"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:142
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:144
#: modules_v3/todays_events/module.php:139
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:147
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:160
@@ -10955,19 +10962,19 @@ msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not conta
msgstr "隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录和事实"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
-#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452
-#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069
-#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936
+#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
@@ -10977,13 +10984,13 @@ msgstr "隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:623
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:650
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:682
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:702
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:737
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:768
-#: modules_v3/googlemap/module.php:742
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
+#: modules_v3/googlemap/module.php:743
msgid "Private"
msgstr "私有"
@@ -11181,26 +11188,26 @@ msgid "Re-order children"
msgstr "重新排列孩子"
#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
-#: library/WT/Controller/Individual.php:298
+#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "重新排列家庭"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:814 modules_v3/lightbox/module.php:82
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
#: modules_v3/lightbox/module.php:83
msgid "Re-order media"
msgstr "重新排列媒体"
#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
-#: login.php:297 login.php:398
+#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "真实姓名"
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:224 modules_v3/change_report/report.xml:89
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:34
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:36
msgid "Recent changes"
msgstr "最近更改"
@@ -11252,7 +11259,7 @@ msgstr "记录是不相同的类型。不能合并不相同的类型的记录。
msgid "Redlands, California"
msgstr "雷德兰加利福尼亚"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:873
+#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
msgid "Redraw map"
msgstr "重绘地图"
@@ -11323,7 +11330,7 @@ msgid "Relationship to me"
msgstr "和我的关系"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:784
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:785
msgid "Relationship to mother"
msgstr "和母亲的的关系"
@@ -11337,9 +11344,9 @@ msgstr "和父母的关系"
msgid "Relationship: %s"
msgstr "关系: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:576
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:110
-#: library/WT/MenuBar.php:228 library/WT/MenuBar.php:253 relationship.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:577
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
#: relationship.php:86
msgid "Relationships"
msgstr "关系图"
@@ -11389,13 +11396,13 @@ msgstr "删除"
msgid "Remove Link from list"
msgstr "从列表中删除链接"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:31
+#: modules_v3/batch_update/plugins/duplicate_links.php:28
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "删除重复的链接"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:486 modules_v3/googlemap/module.php:489
-#: modules_v3/googlemap/module.php:492
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:333
+#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
+#: modules_v3/googlemap/module.php:493
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
msgid "Remove flag"
msgstr "删除标志"
@@ -11427,11 +11434,11 @@ msgstr "回复"
msgid "Report"
msgstr "报告"
-#: library/WT/MenuBar.php:397 themes/_administration/header.php:150
+#: library/WT/MenuBar.php:395 themes/_administration/header.php:150
msgid "Reports"
msgstr "报告"
-#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
+#: admin.php:208 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:304 mediaviewer.php:139
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198
#: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349
@@ -11459,11 +11466,11 @@ msgstr "库包含:"
msgid "Repository name"
msgstr "库名称"
-#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84
+#: login.php:180 modules_v3/login_block/module.php:84
msgid "Request new password"
msgstr "请求新密码"
-#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
+#: login.php:183 login.php:259 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
#: modules_v3/login_block/module.php:87
msgid "Request new user account"
msgstr "注册新的用户帐户"
@@ -11477,7 +11484,7 @@ msgid "Require visitor authentication"
msgstr "需要用户登陆"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:809
msgid "Research task"
msgstr "考证任务"
@@ -11496,7 +11503,7 @@ msgstr "考证任务存储使用自定义GEDCOM 标记 “_TODO”。其他应
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:231
+#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@@ -11511,7 +11518,7 @@ msgid "Residence"
msgstr "住宅"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent
-#: admin_site_access.php:268
+#: admin_site_access.php:269
msgid "Restrict access to the site, using IP addresses and user-agent strings"
msgstr "使用IP地址和用户代理字符串限制访问网站"
@@ -11568,7 +11575,7 @@ msgstr "罗马的地方"
msgid "Romanized title"
msgstr "罗马标题"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1228
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
msgid "Root"
msgstr "未录入父母的"
@@ -11578,7 +11585,7 @@ msgid "Roots"
msgstr "未录入父母的"
#. I18N: noun
-#: admin_site_access.php:280
+#: admin_site_access.php:281
msgid "Rule"
msgstr "规则"
@@ -11692,12 +11699,12 @@ msgstr "圣保罗,巴西"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1016
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "周六"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:268
msgid "Satellite"
msgstr "卫星"
@@ -11722,7 +11729,7 @@ msgid "Scotland"
msgstr "苏格兰"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:803
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
msgid "Scrapbook"
msgstr "剪贴簿"
@@ -11749,7 +11756,7 @@ msgstr "密封"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "密封取消(离婚)"
-#: library/WT/MenuBar.php:414 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
@@ -11763,7 +11770,7 @@ msgstr "密封取消(离婚)"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:426
+#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
#: search.php:251
msgid "Search and replace"
@@ -11774,7 +11781,7 @@ msgstr "搜索和替换"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:579
+#: includes/session.php:583
msgid "Search engine"
msgstr "搜索引擎"
@@ -11790,11 +11797,11 @@ msgstr "搜索"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "搜索的人加入到列表中添加链接。"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:256
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
msgid "Search globally"
msgstr "全局搜索"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
msgid "Search locally"
msgstr "局部搜索"
@@ -11821,7 +11828,7 @@ msgstr "安全连接"
msgid "See %s for more information."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:250
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
msgid "Select a date"
msgstr "选择日期"
@@ -11845,7 +11852,7 @@ msgstr "选择图表类型:"
msgid "Select events"
msgstr "选择事件"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:437
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
msgid "Select flag"
msgstr "选择标记"
@@ -11854,7 +11861,7 @@ msgstr "选择标记"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "从你的家谱选择记录并保存他们为GEDCOM文件。"
-#: reportengine.php:123
+#: reportengine.php:134
msgid "Select report"
msgstr "选择报告"
@@ -11882,7 +11889,7 @@ msgstr "选择这个选项,包括媒体文件关联记录在你的收集。选
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "选择两个GEDCOM记录合并。记录必须是同一类型的。"
-#: reportengine.php:171
+#: reportengine.php:182
msgid "Selected Report"
msgstr "选择报告"
@@ -11900,7 +11907,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "男卖方"
-#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "发送"
@@ -11954,7 +11961,7 @@ msgid "Sep"
msgstr "九月"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:804
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805
msgid "Separated"
msgstr "分离"
@@ -11973,7 +11980,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "九月"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
+#: includes/functions/functions_print.php:1004
#: library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
@@ -12025,7 +12032,7 @@ msgid "Session timeout"
msgstr "会话超时"
#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:144 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
msgid "Set link"
msgstr "设置链接"
@@ -12123,7 +12130,7 @@ msgstr "共享记事"
msgid "Shared note contains:"
msgstr "共享记事包含:"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:312
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
msgid "Shared notes"
msgstr "共享记事"
@@ -12248,7 +12255,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "闪亮番茄"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:807
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:808
msgid "Short version"
msgstr "短文版"
@@ -12264,7 +12271,7 @@ msgstr "最短婚姻"
msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
msgstr "要用GeoNames数据库用于提供地名更多的建议吗?<br><br>当此选项设置为<b>是</b>时,GeoNames数据库将在输入地名时提供建议。当设置为<b>不</b>,只有当前家谱数据库被搜索。如果你录入更多的地名,建议将变得更加精确。这个选项可以减少数据输入,特别是如果你的网络连接速度很慢时。<br><br>GeoNames地理数据库是免费的。目前包含超过8000000个地名。"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:167
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "该块是空的时候隐藏?"
@@ -12318,7 +12325,7 @@ msgstr ""
msgid "Show children of ancestors?"
msgstr "显示祖先的孩子?"
-#: library/WT/MenuBar.php:171 library/WT/MenuBar.php:191
+#: library/WT/MenuBar.php:169 library/WT/MenuBar.php:189
msgid "Show children on timeline chart"
msgstr "在时间线图上显示孩子"
@@ -12326,7 +12333,7 @@ msgstr "在时间线图上显示孩子"
msgid "Show common surnames?"
msgstr "显示常见的姓氏?"
-#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:181
+#: library/WT/MenuBar.php:168 library/WT/MenuBar.php:179
msgid "Show couple on timeline chart"
msgstr "在时间线图上显示父母"
@@ -12392,7 +12399,7 @@ msgstr "个人页面上显示近亲事件"
msgid "Show fact icons"
msgstr "显示事实图标"
-#: library/WT/MenuBar.php:172 library/WT/MenuBar.php:201
+#: library/WT/MenuBar.php:170 library/WT/MenuBar.php:199
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "在时间线图上显示家庭"
@@ -12596,9 +12603,9 @@ msgstr "显示语言选择么?"
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:401
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:714
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:957
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to managers"
msgstr "显示给管理员"
@@ -12606,18 +12613,18 @@ msgstr "显示给管理员"
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:398
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:711
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:954
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
msgid "Show to members"
msgstr "显示给成员"
#: admin_trees_config.php:36 includes/functions/functions_edit.php:196
#: includes/functions/functions_edit.php:208
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:395
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:708
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:951
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
msgid "Show to visitors"
msgstr "显示给访客"
@@ -12632,7 +12639,7 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "显示«未录入父母的»夫妇或个人。这些人可能也被称为«族长»或是嫁入招入的人。他们是那些没有父母记录在数据库中。"
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:669 library/WT/I18N.php:670
+#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "显示 %3$s 的 %1$s 到 %2$s"
@@ -12720,7 +12727,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "第九月"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:278 modules_v3/googlemap/module.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "地图的大小(像素)"
@@ -12740,7 +12747,7 @@ msgstr "男奴隶"
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:805 modules_v3/random_media/module.php:32
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:806 modules_v3/random_media/module.php:32
msgid "Slide show"
msgstr "幻灯片"
@@ -12810,7 +12817,7 @@ msgstr "%s 的儿子"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:149
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:151
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:146
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:158
@@ -12831,8 +12838,8 @@ msgstr "听起来像"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:485
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:514 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12876,7 +12883,7 @@ msgstr "资源类型"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1062
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1158
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1266
-#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:309
+#: library/WT/Controller/Search.php:573 library/WT/MenuBar.php:307
#: mediaviewer.php:136 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:479
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1106
@@ -12969,12 +12976,12 @@ msgstr "圣路易斯,密苏里"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "圣保罗,明尼苏达"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:408
+#: modules_v3/googlemap/module.php:409
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#. I18N [...] of a range of addresses
-#: admin_site_access.php:275
+#: admin_site_access.php:276
msgid "Start IP address"
msgstr "起始IP"
@@ -12993,13 +13000,13 @@ msgstr "变更日期范围的开始"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:320
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
msgid "State"
msgstr "状态"
#. I18N: Name of a module
-#: library/WT/MenuBar.php:111 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
+#: library/WT/MenuBar.php:109 modules_v3/gedcom_stats/module.php:32
#: modules_v3/html/module.php:161 statistics.php:36 statistics.php:59
msgid "Statistics"
msgstr "统计表"
@@ -13010,7 +13017,7 @@ msgstr "统计图"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:849 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "状态"
@@ -13061,7 +13068,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "故事标题"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:600 modules_v3/googlemap/module.php:1486
+#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
msgid "Subdivision"
msgstr "行政分支"
@@ -13088,11 +13095,11 @@ msgstr "提交者"
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:371
msgid "Suffixes"
msgstr "后缀"
-#: includes/functions/functions_print.php:1009
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "周日"
@@ -13253,7 +13260,7 @@ msgstr "模板"
msgid "Temple"
msgstr "寺庙"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:270
msgid "Terrain"
msgstr "外地"
@@ -13319,7 +13326,7 @@ msgstr "PGV到<b>webtrees</b>向导是一个协助管理员从PGV安装到一个
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s"
msgstr "在webtrees站点%s已批准你的申请一个帐号管理员。你现在可以登录访问以下链接:%s"
-#: login.php:552
+#: login.php:556
msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password."
msgstr "已经通知管理员。当他给你登录权限,您就可以用你的用户名和密码登陆。"
@@ -13343,7 +13350,7 @@ msgstr "收集箱,您可以从这个家谱的提取物(“收集箱”),
msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username"
msgstr "当前<b>webtrees</b>管理员用户名必须与现有的PGV管理员用户名相同"
-#: login.php:517
+#: login.php:521
#, php-format
msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked."
msgstr "用户<b>%s</b>数据检查。"
@@ -13408,7 +13415,7 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "文件 %s 已经上传。"
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:280
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -13472,11 +13479,11 @@ msgstr ""
msgid "The following places would be changed:"
msgstr ""
-#: admin_site_access.php:270
+#: admin_site_access.php:271
msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
msgstr "下面的规则来决定是否一个访客是人类(允许完全访问),搜索引擎机器人(允许受限制的访问)或不必要的过滤(拒绝所有访问)。"
-#: admin_site_access.php:287
+#: admin_site_access.php:288
msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines."
msgstr "下面的访客不被认可,并被认为是搜索引擎。"
@@ -13583,7 +13590,7 @@ msgstr "一个<b>webtrees</b>会话仍然活动不需要登录的时间。默认
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
-#: login.php:300
+#: login.php:306
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request"
msgstr "已经将包含需要确认访问请求信息发送邮件给用户"
@@ -13615,7 +13622,7 @@ msgstr "webtrees开发者对这个错误很感兴趣。如果你和他们联系
#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
-#: library/WT/MenuBar.php:447
+#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "主题"
@@ -13664,7 +13671,7 @@ msgstr "这个家庭里没有考证任务"
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "有待定的更改需你确认"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:78
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:80
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "在过去 %s 天没有变更"
@@ -13805,7 +13812,7 @@ msgstr "将使用此文件夹webtrees存储媒体文件,GEDCOM文件,临时
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "此文件夹将用于这个家谱存储媒体文件。"
-#: library/WT/Filter.php:269
+#: library/WT/Filter.php:277
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
@@ -13837,7 +13844,7 @@ msgstr "这个人已经被编辑。你应该评估变更,然后 %1$s 或 %2$s
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "当浏览图表和报告这个人将被默认选中。"
-#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13963,15 +13970,15 @@ msgstr "这是宽度(像素),程序将自动生成缩略图时使用。默认设
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "这是你的真实姓名,它会显示在屏幕上。"
-#: admin_trees_check.php:134
+#: admin_trees_check.php:130
msgid "This may be a mistake in your data."
msgstr "这可能你的数据有错误。"
-#: admin_trees_check.php:133
+#: admin_trees_check.php:129
msgid "This may cause a problem for other applications."
msgstr "这可能会导致其他应用程序出现问题。"
-#: admin_trees_check.php:132
+#: admin_trees_check.php:128
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "这可能导致webtrees出现问题。"
@@ -14170,7 +14177,7 @@ msgstr "本页提供了大量有关服务器上<b>webtrees</b>支持。关于服
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "本页将允许您从相同的GEDCOM文件合并两个GEDCOM记录。<br><br>这非常有用当合并gedcoms,或是现在有许多人,家庭,和资源是相同的。<br><br>页包括三个步骤。<br><ol><li>您输入>两GEDCOM ID。IDS <u>必须</u>是同一类型的。你不能把个人与家庭或家庭和源,例如。<br>在<b>合并ID:</b>字段中输入你想要完成合并后新记录的ID。<br>在<b>合并ID:</b>字段中输入的记录的信息将被合并到合并到ID的ID:记录。此记录将合并后删除。</li><li>您选择什么样的事实要从两个记录时,他们被合并。单击复选框的你想要的保持。</li><li>您检查合并的在线变化结果。</li></ol>最终确认将全得他们不可恢复。"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:364
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "没有这个地方坐标"
@@ -14284,7 +14291,7 @@ msgstr "不同地理位置指定的精度不同级别。例如一个国家将指
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "本文将追加到每个页面标题。它将显示在浏览器的标题栏、书签等。"
-#: admin_trees_check.php:172 admin_trees_check.php:177
+#: admin_trees_check.php:168 admin_trees_check.php:173
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "这种类型的链接在这里是不允许的。"
@@ -14311,7 +14318,7 @@ msgstr "该网站暂时不可用"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "从<b>%s</b>删除所有的家谱资料并用另一个GEDCOM取代它的数据。"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1706
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "这将从选定的GEDCOM文件中列出所有的地方。在默认情况下这将不包括地方完全匹配GEDCOM之间的文件和GoogleMap表"
@@ -14319,7 +14326,7 @@ msgstr "这将从选定的GEDCOM文件中列出所有的地方。在默认情况
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1014
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
@@ -14365,7 +14372,7 @@ msgstr "勾选此框匹配大写和小写字母。"
msgid "Time"
msgstr "时间"
-#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:108
+#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
#: timeline.php:224
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
@@ -14459,12 +14466,12 @@ msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, a
msgstr ""
#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
msgid "To family"
msgstr "对家庭"
#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:146 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
msgid "To individual"
msgstr "对人"
@@ -14483,7 +14490,7 @@ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some
msgstr "为了减少消息块的高度,管理员隐藏了一些文章。你可以通过点击<b>查看档案</b>链接显示这些隐藏的内容。"
#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:152 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
msgid "To source"
msgstr "对资源"
@@ -14511,7 +14518,7 @@ msgstr "托克劳群岛"
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "东京,日本"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:896
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
msgid "Tombstone"
msgstr "墓碑"
@@ -14649,7 +14656,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "总待定更改: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1701
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "总地方: %s"
@@ -14687,7 +14694,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "特立尼达和多巴哥"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1012
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
@@ -14722,17 +14729,17 @@ msgstr "图斯特拉-古铁雷斯,墨西哥"
#. I18N: gedcom tag TYPE
#: admin_site_logs.php:222 admin_site_logs.php:253
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:584
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:592
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:323
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:405
+#: modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "地方标列表类型"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:390 login.php:419
+#: admin_users.php:390 login.php:423
msgid "Type the password again."
msgstr "再次输入密码"
@@ -14740,7 +14747,7 @@ msgstr "再次输入密码"
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "再次输入您的密码,以确保你输入的是否正确。"
-#: admin_trees_check.php:131
+#: admin_trees_check.php:127
msgid "Types of error"
msgstr "错误类型"
@@ -14748,7 +14755,7 @@ msgstr "错误类型"
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:324 library/WT/Gedcom/Tag.php:328
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:811
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -14842,8 +14849,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
-#: library/WT/Controller/Individual.php:246
-#: library/WT/Controller/Individual.php:249 library/WT/Stats.php:3297
+#: library/WT/Controller/Individual.php:247
+#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
@@ -14862,7 +14869,7 @@ msgstr "未知个体"
msgid "Unlink Media"
msgstr "断开媒体"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:833
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:834
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "未识别的GEDCOM文件代码"
@@ -14889,12 +14896,12 @@ msgstr ""
msgid "Upcoming events"
msgstr "即将到来的事件"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:353
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:358
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:350
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:355
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:354
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:351
msgid "Update all"
msgstr "更新所有"
@@ -14960,7 +14967,7 @@ msgstr "乌拉圭"
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "使用GeoNames数据库自动完善地方"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:392
+#: modules_v3/googlemap/module.php:393
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "使用谷歌地图™的地方列表"
@@ -14981,7 +14988,7 @@ msgid "Use a &laquo;?&raquo; to match a single character, use &laquo;*&raquo; to
msgstr "使用'?'匹配一个字符,使用“*”匹配零个或多个字符。"
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:385 login.php:414
+#: admin_users.php:385 login.php:418
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15061,23 +15068,23 @@ msgstr "没有被管理员确认的用户"
msgid "User options"
msgstr "用户选项"
-#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515
+#: login.php:452 login.php:458 login.php:515 login.php:519
msgid "User verification"
msgstr "用户验证"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent_string
-#: admin_site_access.php:279 admin_site_access.php:294
+#: admin_site_access.php:280 admin_site_access.php:295
msgid "User-agent string"
msgstr "用户代理字符串"
#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456
+#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "用户名"
-#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98
+#: login.php:194 modules_v3/login_block/module.php:98
msgid "Username or email address"
msgstr "用户名或电子邮件地址"
@@ -15170,7 +15177,7 @@ msgstr "第六月"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "韦拉克鲁斯州,墨西哥"
-#: login.php:324 login.php:464
+#: login.php:330 login.php:468
msgid "Verification code:"
msgstr "验证码:"
@@ -15187,7 +15194,7 @@ msgstr "Vernal, Utah"
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:897
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:898
msgid "Video"
msgstr "录像"
@@ -15198,7 +15205,7 @@ msgstr "越南"
#. I18N: Submit button, on a form
#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:721 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
msgid "View"
msgstr "显示"
@@ -15218,16 +15225,16 @@ msgstr "查看档案"
msgid "View day"
msgstr "按天查看"
-#: library/WT/Controller/Media.php:156 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
msgid "View details"
msgstr "查看详情"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:211
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:603
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:611
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:292
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "显示家庭"
@@ -15240,12 +15247,12 @@ msgstr "按月查看"
msgid "View notes"
msgstr "查看记事"
-#: medialist.php:289 modules_v3/googlemap/module.php:1257
+#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "查看"
-#: medialist.php:295 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "查看资源"
@@ -15330,12 +15337,12 @@ msgstr ""
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
msgstr ""
-#: login.php:370
+#: login.php:374
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "现在我们将发送一封确认邮件到地址<b>%s</b>。你必须遵循的确认电子邮件中说明验证您的帐户的申请。如果七天内你不确定你的帐户申请,您的申请将被自动拒绝。你将不得不重新申请。<br><br>在你按照指示的确认电子邮件中,还必须管理员批准您的帐户请求才可以使用。<br><br>登录到这个网站,你需要知道你的用户名密码。"
-#: login.php:372
+#: login.php:376
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "现在我们将发送一封确认邮件到地址<b>%s</b>。你必须在确认电子邮件说明验证您的帐户的申请。如果七天内你不确定你的帐户申请,您的申请将被自动拒绝。你将不得不重新申请。<br><br>在你按照电子邮件指示的确认后,您可以登录。登录到该网站,你需要知道你的用户名和密码。"
@@ -15348,7 +15355,7 @@ msgstr "网站和元标签设置"
msgid "Website URL"
msgstr "网站 URL"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1013
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
@@ -15362,7 +15369,7 @@ msgid "Week"
msgstr "周"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:812
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:813
msgid "Weight"
msgstr "体重"
@@ -15509,8 +15516,8 @@ msgstr "寡妇"
msgid "Widower"
msgstr "鳏夫"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:280
-#: modules_v3/googlemap/module.php:398
+#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
+#: modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "Width"
msgstr "宽度"
@@ -15578,7 +15585,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "没有资源"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:813
+#: library/WT/Gedcom/Code/Rela.php:196 library/WT/Gedcom/Tag.php:814
msgid "Witness"
msgstr "见证"
@@ -15592,7 +15599,7 @@ msgid "World"
msgstr "世界"
#. I18N: gedcom tag _YART
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:816
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -15601,7 +15608,7 @@ msgstr "Yahrzeit"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "纪日"
-#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:380
+#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
#: search.php:182
msgid "Year"
@@ -15620,12 +15627,12 @@ msgid "Yemen"
msgstr "也门"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:317
+#: login.php:323
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "你(或有人声称是你)在 %1$s 使用电子邮件地址 %2$s 注册一个帐户。"
-#: login.php:265 message.php:68
+#: login.php:271 message.php:68
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "你不允许发送包含外部链接的消息。"
@@ -15652,7 +15659,7 @@ msgstr "你可以限制显示的新闻文章的数量,从而减少GEDCOM的新
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "您可以更容易地搜索已婚妇女如果记录他们的婚姻名。<br>但是不是所有的女人需要随丈夫的姓,所以要当心输入不正确的信息到你的数据库中。"
-#: login.php:554
+#: login.php:558
msgid "You can now login with your user name and password."
msgstr "您可以使用您的用户名和密码登录。"
@@ -15668,7 +15675,7 @@ msgstr ""
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr "虽然服务器可以忽略此请求,您可以要求更高或更低的限制。"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:35
+#: modules_v3/batch_update/plugins/death_y.php:32
msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
msgstr "您可以加强隐私,通过添加其他日期可以推断个人死亡信息,虽然没有死亡,埋葬,火化等的记录。"
@@ -15676,11 +15683,11 @@ msgstr "您可以加强隐私,通过添加其他日期可以推断个人死亡
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "你不能登陆,你的浏览器不支持COOKIES"
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:581
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "您没有权限浏览这个页面。"
-#: login.php:497
+#: login.php:501
msgid "You do not have to take any action; the user can now login."
msgstr "用户现在可以登录。"
@@ -15688,7 +15695,7 @@ msgstr "用户现在可以登录。"
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "您输入相同的ID。不能合并相同的记录。"
-#: login.php:550
+#: login.php:554
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "您的申请通过。"
@@ -15773,7 +15780,7 @@ msgstr "你要用你的PhpGedView用户和密码登陆。"
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "您需要设置一个管理员帐户。此帐户可以控制这个<b> webtrees</b>安装的各个方面。请选择一个强密码。"
-#: login.php:495
+#: login.php:499
msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”."
msgstr "您需要审批帐户的详细资料,并设置“批准”的状态为'是'。"
@@ -15807,7 +15814,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi
msgstr ""
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:266 message.php:69
+#: login.php:272 message.php:69
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。"
@@ -15816,11 +15823,11 @@ msgstr "你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。"
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "你不应该批准一个帐户,除非你知道电子邮件地址是正确的。"
-#: login.php:304
+#: login.php:310
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part."
msgstr "用户请求将通过电子邮件通知。用户将能够登录。"
-#: login.php:302
+#: login.php:308
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "用户请求将通过电子邮件通知。您就可以激活的用户名。直到您激活帐户,此用户将无法登录。"
@@ -15828,10 +15835,6 @@ msgstr "用户请求将通过电子邮件通知。您就可以激活的用户名
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "您将使用此登录到webtrees。"
-#: login.php:328
-msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
-msgstr "你不会从这个网站得到任何更多的电子邮件,因为该帐户的申请七天后将被自动删除。"
-
#: statistics.php:280
msgid "Youngest father"
msgstr "最年轻父亲"
@@ -15861,7 +15864,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "你的名字"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:329
+#: login.php:333
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "您的在 %s 注册"
@@ -15870,7 +15873,7 @@ msgstr "您的在 %s 注册"
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "您的服务器的管理员将为您提供连接的详细信息。"
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:78
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:75
msgid "Your user account does not have “automatically approve changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "您的用户帐户没有启用“自动批准变化”。你只能改变一次一条记录。"
@@ -15899,15 +15902,15 @@ msgstr "邮编剪报"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Zip文件"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:244
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
msgid "Zoom"
msgstr "放大"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
msgid "Zoom in here"
msgstr "在这里放大"
@@ -15917,23 +15920,23 @@ msgstr "在此框放大/缩小。"
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
msgid "Zoom level"
msgstr "变焦倍数"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
msgid "Zoom level of map"
msgstr "地图变焦倍数"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
msgid "Zoom out here"
msgstr "在这里缩小"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1649
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
msgid "Zoom="
msgstr "变焦="
@@ -15996,7 +15999,7 @@ msgstr "以后"
msgid "after %s"
msgstr "在 %s 之后"
-#: includes/functions/functions_print.php:735
+#: includes/functions/functions_print.php:736
msgid "after death"
msgstr "去世后"
@@ -16006,7 +16009,7 @@ msgid "age"
msgstr "年龄"
#. I18N: An access rule - allow access to the site
-#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:298
+#: admin_site_access.php:107 admin_site_access.php:300
msgid "allow"
msgstr "允许"
@@ -16040,47 +16043,47 @@ msgstr "也被称为"
msgid "and"
msgstr "并且"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "婶婶"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "姑妈"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "舅妈"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "姨妈"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "姑妈"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "姑妈"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "姑妈/叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "姨妈/舅舅"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "姑姑/叔叔"
@@ -16137,76 +16140,76 @@ msgstr "奶名"
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "在过去的 %1$s 年出生或在过去的 %2$s 年死亡的"
-#: includes/functions/functions.php:841 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "哥哥"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "叔哥"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "姐夫"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "妹夫"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "姐哥"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "哥哥"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "舅子"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1140
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "老挑"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "哥弟/姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:904
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "哥哥/妹妹"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "哥哥/嫂子"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "兄弟/姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "哥哥/嫂嫂"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "舅子/姨子"
@@ -16219,7 +16222,7 @@ msgstr "项目符号列表"
msgid "burial"
msgstr "葬礼"
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:801
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:802
msgid "by"
msgstr "由"
@@ -16257,7 +16260,7 @@ msgid "change of name"
msgstr "更换姓名"
#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:826 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
+#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
msgid "child"
msgstr "孩子"
@@ -16283,10 +16286,9 @@ msgstr "单击“编辑”"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627 modules_v3/googlemap/places_edit.php:84
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:102
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:122
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:340
+#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
msgid "close"
msgstr "关闭"
@@ -16296,9 +16298,9 @@ msgstr "紧凑列表"
#. I18N: button label
#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
-#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431
-#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:129
-#: reportengine.php:271 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
+#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
+#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
+#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
#: setup.php:358 setup.php:414
msgid "continue"
msgstr "继续"
@@ -16317,7 +16319,7 @@ msgstr "死于:"
msgid "date periods"
msgstr "日期时间"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:825
+#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
#: includes/functions/functions_charts.php:266
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
@@ -16328,27 +16330,27 @@ msgstr "女儿"
msgid "daughter of"
msgstr "女儿"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "儿媳"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "儿媳"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "亲家公"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "亲家母"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "亲家"
@@ -16358,13 +16360,13 @@ msgid "death"
msgstr "去世"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:300
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:310
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
msgid "degrees"
msgstr "度数"
#. I18N: An access rule - deny access to the site
-#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:299
+#: admin_site_access.php:108 admin_site_access.php:301
msgid "deny"
msgstr "拒绝"
@@ -16380,9 +16382,9 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "死亡"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/googlemap/module.php:325
-#: modules_v3/googlemap/module.php:334 modules_v3/googlemap/module.php:342
-#: modules_v3/googlemap/module.php:350 modules_v3/googlemap/module.php:358
+#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
+#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
msgid "digits"
msgstr "数字"
@@ -16390,48 +16392,48 @@ msgstr "数字"
msgid "disable"
msgstr "禁用"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:312
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
msgid "east"
msgstr "东方"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:687
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "第八代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#: includes/functions/functions.php:668
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "第八代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:706
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "第八代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:837
+#: includes/functions/functions.php:838
msgid "elder brother"
msgstr "兄"
-#: includes/functions/functions.php:867
+#: includes/functions/functions.php:868
msgid "elder sibling"
msgstr "年长的兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:852
+#: includes/functions/functions.php:853
msgid "elder sister"
msgstr "姐姐"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:690
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "第十一代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#: includes/functions/functions.php:671
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "第十一代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:709
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "第十一代堂(表)兄(妹)"
@@ -16463,15 +16465,15 @@ msgstr ""
msgid "estimated %s"
msgstr "估计 %s"
-#: includes/functions/functions.php:792
+#: includes/functions/functions.php:793
msgid "ex-husband"
msgstr "前夫"
-#: includes/functions/functions.php:818
+#: includes/functions/functions.php:819
msgid "ex-spouse"
msgstr "前配偶"
-#: includes/functions/functions.php:805
+#: includes/functions/functions.php:806
msgid "ex-wife"
msgstr "前妻"
@@ -16479,21 +16481,21 @@ msgstr "前妻"
msgid "facts"
msgstr "事实"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "father"
msgstr "父亲"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:902
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "公公"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "岳父"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "岳父"
@@ -16502,50 +16504,50 @@ msgstr "岳父"
msgid "favorites updated."
msgstr "我的收藏更新。"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:694
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "第十五代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#: includes/functions/functions.php:675
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "第十五代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:713
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "第十五代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:741
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "第五 %s"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:730
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "第五 %s"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:752
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "第五 %s"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:684
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "第五代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#: includes/functions/functions.php:665
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "第五代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:703
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "第五代堂(表)兄(妹)"
@@ -16556,7 +16558,7 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "文件上传功能"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:663
+#: library/WT/I18N.php:668
msgid "first"
msgstr "第一"
@@ -16566,266 +16568,266 @@ msgid "first"
msgstr "第一"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:736
+#: includes/functions/functions.php:737
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "第一 %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:725
+#: includes/functions/functions.php:726
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "第一 %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:747
+#: includes/functions/functions.php:748
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "第一 %s"
-#: includes/functions/functions.php:679
+#: includes/functions/functions.php:680
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "第一代表兄(妹)"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:660
+#: includes/functions/functions.php:661
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "第一代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:698
+#: includes/functions/functions.php:699
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "第一代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "堂兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "堂姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "堂哥弟"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "表兄妹"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "表妹"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "表兄妹"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "姨兄妹"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "叔叔姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1171
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1175
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1173
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔表姑"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨姑"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1177
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1181
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑姑叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1179
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨舅"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨妈"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1183
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "舅舅"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1187
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑叔"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1185
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姑姑"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "表叔"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨舅"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨妈"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1189
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "舅舅"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1193
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "舅舅姨妈"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1191
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "姨妈"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "舅舅"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:693
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "第十四代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#: includes/functions/functions.php:674
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "第十四代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:712
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "第十四代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:740
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "第四 %s"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:729
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "第四 %s"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:751
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "第四 %s"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:683
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "第四代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#: includes/functions/functions.php:664
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "第四代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:702
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "第四代堂(表)兄(妹)"
@@ -16868,1463 +16870,1463 @@ msgstr "性别"
msgid "go to new individual"
msgstr "到新的个体"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "孙子"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "外孙子"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "孙子"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "孙女"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "外孙女"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "孙女"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "孙女婿"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "外孙女婿"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "孙女婿"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "爷爷"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "奶奶"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "孙子"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "外孙子"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "孙子"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "孙媳"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "外孙媳"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "孙媳"
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1341
-#: includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
+#: includes/functions/functions.php:1353
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "距 %d 代的阿姨"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
+#: includes/functions/functions.php:1354
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "距 %d 代的阿姨/叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "距 %d 代的孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "距 %d 代的孙女"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1577 includes/functions/functions.php:1584
-#: includes/functions/functions.php:1591 includes/functions/functions.php:1599
-#: includes/functions/functions.php:1609
-#, php-format
-msgid "great x%d grandfather"
-msgstr "距 %d 代的祖父"
-
#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
#: includes/functions/functions.php:1610
#, php-format
-msgid "great x%d grandmother"
-msgstr "距 %d 代的祖母"
+msgid "great x%d grandfather"
+msgstr "距 %d 代的祖父"
#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
#: includes/functions/functions.php:1611
#, php-format
+msgid "great x%d grandmother"
+msgstr "距 %d 代的祖母"
+
+#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
+#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
+#: includes/functions/functions.php:1612
+#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "距 %d 代的祖父母"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1672 includes/functions/functions.php:1685
+#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "距 %d 代的孙子"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1505 includes/functions/functions.php:1516
+#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%d 代侄子"
-#: includes/functions/functions.php:1481
+#: includes/functions/functions.php:1482
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%d 代侄子"
-#: includes/functions/functions.php:1483
+#: includes/functions/functions.php:1484
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "距 %d 代的外甥子"
-#: includes/functions/functions.php:1485
+#: includes/functions/functions.php:1486
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "距 %d 代的侄子"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "距 %d 代的侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1496
+#: includes/functions/functions.php:1497
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%d 代侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1498
+#: includes/functions/functions.php:1499
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "距 %d 代的外甥子/外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1500
+#: includes/functions/functions.php:1501
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "距 %d 代的侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "距 %d 代的外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1488
+#: includes/functions/functions.php:1489
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%d 代侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1490
+#: includes/functions/functions.php:1491
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "距 %d 代的外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1492
+#: includes/functions/functions.php:1493
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "距 %d 代的侄女"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1331 includes/functions/functions.php:1351
+#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "距 %d 代的叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1338
+#: includes/functions/functions.php:1339
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "距 %d 代的叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1340
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "距 %d 代的叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1341
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "距 %d 代的叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1290
msgid "great x4 aunt"
msgstr "再高祖叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1291
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "再高祖叔公/叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1639
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "末孙"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1638
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1543
+#: includes/functions/functions.php:1544
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "距4代的祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1545
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "距4代的祖母"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1546
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "距4代的祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1636
+#: includes/functions/functions.php:1637
msgid "great x4 grandson"
msgstr "末孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:1421
+#: includes/functions/functions.php:1422
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "侄末孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1423
+#: includes/functions/functions.php:1424
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "外甥末孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1425
+#: includes/functions/functions.php:1426
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "侄末孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1437
+#: includes/functions/functions.php:1438
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "侄末孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1439
+#: includes/functions/functions.php:1440
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "外甥末孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1441
+#: includes/functions/functions.php:1442
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "侄末孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1429
+#: includes/functions/functions.php:1430
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "侄末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1431
+#: includes/functions/functions.php:1432
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "外甥末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1433
+#: includes/functions/functions.php:1434
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "侄末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1286
+#: includes/functions/functions.php:1287
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "再高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1288
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "再高祖舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1289
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "再高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1300
msgid "great x5 aunt"
msgstr "曾高祖叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1301
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "曾高祖叔公/叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1646
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "曾末孙"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1645
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "曾末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1550
+#: includes/functions/functions.php:1551
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "距5代的祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1552
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "曾曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1553
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "曾高祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1643
+#: includes/functions/functions.php:1644
msgid "great x5 grandson"
msgstr "曾末孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:1448
+#: includes/functions/functions.php:1449
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "5 代侄子"
-#: includes/functions/functions.php:1450
+#: includes/functions/functions.php:1451
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "距5代的外甥子"
-#: includes/functions/functions.php:1452
+#: includes/functions/functions.php:1453
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "距5代的外甥子"
-#: includes/functions/functions.php:1464
+#: includes/functions/functions.php:1465
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "5 代侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1466
+#: includes/functions/functions.php:1467
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "距5代的 外甥子/外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1468
+#: includes/functions/functions.php:1469
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "距 4 代的侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1456
+#: includes/functions/functions.php:1457
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "5 代侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1458
+#: includes/functions/functions.php:1459
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "距5代的外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1460
+#: includes/functions/functions.php:1461
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "距 4 代的侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1296
+#: includes/functions/functions.php:1297
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "曾高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1298
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "曾高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1299
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "曾高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1310
msgid "great x6 aunt"
msgstr "曾曾叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1311
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "曾曾叔公/叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1653
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "玄末孙"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1652
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "玄末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1557
+#: includes/functions/functions.php:1558
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "曾曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1559
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "曾曾祖婆"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1560
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "曾曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1650
+#: includes/functions/functions.php:1651
msgid "great x6 grandson"
msgstr "玄末孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:1306
+#: includes/functions/functions.php:1307
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "曾曾叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1308
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "曾曾叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1309
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "曾曾叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1320
msgid "great x7 aunt"
msgstr "曾高叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1321
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "曾高叔公/叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1660
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "末末孙"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1659
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "末末孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1564
+#: includes/functions/functions.php:1565
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "曾高祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1566
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "曾高祖母"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1567
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "曾高祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1657
+#: includes/functions/functions.php:1658
msgid "great x7 grandson"
msgstr "末末孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:1316
+#: includes/functions/functions.php:1317
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "曾高叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "曾高舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1319
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "曾高叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1142
+#: includes/functions/functions.php:1143
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "舅婆"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姨"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1149
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "叔婆"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "舅婆"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1155
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1161
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姨婆"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1167
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "叔婆/姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姨婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1147
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姨婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1153
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/姑公/舅公/舅婆"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1159
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1165
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "姑婆/叔公"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "曾孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "外曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "外曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "外曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾舅祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "外曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "曾祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "舅太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "外曾祖婆"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "太婆"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾舅祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "外曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "外曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "曾祖父母"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "外曾孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "外曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1270
msgid "great-great-aunt"
msgstr "曾祖公"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1271
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "曾祖婆/公"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1625
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "曾孙儿女"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1624
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1529
+#: includes/functions/functions.php:1530
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "高祖父"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1531
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "高祖母"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1532
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "高祖"
-#: includes/functions/functions.php:1622
+#: includes/functions/functions.php:1623
msgid "great-great-grandson"
msgstr "曾孙"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1280
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "高祖姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1281
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "高祖叔公婆"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1632
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "玄孙"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1631
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "玄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1536
+#: includes/functions/functions.php:1537
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "曾高祖"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1538
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "曾高祖婆"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1539
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "曾高祖"
-#: includes/functions/functions.php:1629
+#: includes/functions/functions.php:1630
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "玄孙儿"
-#: includes/functions/functions.php:1394
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "侄曾孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1396
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "外甥曾孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1398
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "侄曾孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1410
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "侄曾孙子/侄曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1412
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "外甥曾孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1414
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "末孙侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1402
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "侄曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1404
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "外甥曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1406
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "侄曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1276
+#: includes/functions/functions.php:1277
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "高祖姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1278
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "高祖舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1279
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "高祖叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1367
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "侄孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1369
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "外甥孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1371
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "曾孙侄子"
-#: includes/functions/functions.php:1383
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1385
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "外甥孙子/外甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1387
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "曾孙侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1375
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1377
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "外甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1379
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "曾孙侄女"
-#: includes/functions/functions.php:1266
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "曾祖公"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1268
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "曾祖舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1269
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "曾祖公"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "侄孙子"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外侄孙子"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "侄孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外甥孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外甥外孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外甥孙子"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "侄孙子"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外甥孙子"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "侄孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外甥孙子"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外孙甥子"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "外孙甥子"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "甥孙"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "甥孙"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "侄孙"
-#: includes/functions/functions.php:959
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄曾孙子/侄曾孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "外甥孙女/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "外甥孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/孙女"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "外甥孙子/甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙子/侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "孙外甥子/甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "外孙甥子/孙甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "外孙甥子/孙甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "甥孙子或甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "甥孙子或甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "侄孙/女"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外甥外孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "孙甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外孙甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "外孙甥女"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "甥孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "侄孙女"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1145
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姨公"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1151
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1157
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑婆"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "舅公"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姨公"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1163
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑公"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "叔公"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1169
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "姑公"
@@ -18334,47 +18336,47 @@ msgstr "姑公"
msgid "half circle"
msgstr "半圈"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "同父异母的弟弟"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "同母异父的兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "同父异母的弟弟"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "半同胞兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "半同胞"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "半同胞"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "同父异母的妹妹"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "同母异父的姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "胞妹"
@@ -18388,12 +18390,12 @@ msgstr "结婚半年后"
#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:275
+#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
msgid "hide"
msgstr "隐藏"
#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:797
+#: includes/functions/functions.php:798
msgid "husband"
msgstr "丈夫"
@@ -18465,7 +18467,7 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "额外天数"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:664
+#: library/WT/I18N.php:669
msgid "last"
msgstr "最后"
@@ -18478,7 +18480,7 @@ msgstr "最后"
msgid "less than"
msgstr "小于"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18537,17 +18539,17 @@ msgstr "婚后名字"
msgid "masquerade"
msgstr ""
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "外公"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "外婆"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "外祖父母"
@@ -18557,11 +18559,11 @@ msgstr "外祖父母"
msgid "matrilineal"
msgstr "母系"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:294
+#: modules_v3/googlemap/module.php:295
msgid "maximum"
msgstr "最大"
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:137
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:139
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:132
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:251
#, php-format
@@ -18574,7 +18576,7 @@ msgstr[0] "最大 %d 天"
msgid "midnight"
msgstr "午夜"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:289
+#: modules_v3/googlemap/module.php:290
msgid "minimum"
msgstr "最小"
@@ -18591,122 +18593,122 @@ msgstr "蜜月"
msgid "months before and after marriage"
msgstr "结婚前后(月)"
-#: includes/functions/functions.php:782
+#: includes/functions/functions.php:783
msgid "mother"
msgstr "母亲"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:903
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "婆婆"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "岳母"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "岳母"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "岳父/岳母"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "侄子"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "外甥"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "外甥"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "侄女婿"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "甥婿"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "外甥子"
-#: includes/functions/functions.php:874
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "侄子/侄女"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "侄子/甥子/侄女/甥女"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "甥子/甥女"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:665
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:95
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "后页"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "侄女"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "侄女"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "外甥女"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "外侄媳"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "侄媳"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "外甥媳"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:688
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "第九代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#: includes/functions/functions.php:669
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "第九代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:707
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "第九代堂(表)兄(妹)"
@@ -18714,9 +18716,9 @@ msgstr "第九代堂(表)兄(妹)"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1068
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:345
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:249
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:420
@@ -18729,8 +18731,8 @@ msgstr "不"
#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
#: modules_v3/family_nav/module.php:302
msgid "none"
msgstr "没有"
@@ -18745,7 +18747,7 @@ msgstr "没有"
msgid "noon"
msgstr "中午"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:302
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
msgid "north"
msgstr "北方"
@@ -18769,7 +18771,7 @@ msgstr "数字"
msgid "of"
msgstr "从"
-#: includes/functions/functions_print.php:733
+#: includes/functions/functions_print.php:734
msgid "on the date of death"
msgstr "死亡日期"
@@ -18786,21 +18788,21 @@ msgstr "整体"
msgid "p.m."
msgstr "下午."
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:785
msgid "parent"
msgstr "父母"
-#: includes/functions/functions.php:803
+#: includes/functions/functions.php:804
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "姘头"
-#: includes/functions/functions.php:790
+#: includes/functions/functions.php:791
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "姘头"
-#: includes/functions/functions.php:816
+#: includes/functions/functions.php:817
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "伴侣"
@@ -18810,17 +18812,17 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "父亲"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "爷爷"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "奶奶"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "祖袓"
@@ -18845,7 +18847,7 @@ msgid "preview"
msgstr "预览"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:666 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:94
+#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "前页"
@@ -18915,7 +18917,7 @@ msgid "results:"
msgstr "结果:"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Web_crawler
-#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:300
+#: admin_site_access.php:109 admin_site_access.php:302
msgid "robot"
msgstr "机器人"
@@ -18934,178 +18936,178 @@ msgstr "机器人"
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425
-#: modules_v3/googlemap/module.php:626
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
+#: modules_v3/googlemap/module.php:627
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
#: modules_v3/stories/module.php:263
msgid "save"
msgstr "保存"
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:738
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "第二 %s"
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:727
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "第二 %s"
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:749
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "第二 %s"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:681
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "第二代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:662
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "第二代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:700
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "第二代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:1201
+#: includes/functions/functions.php:1202
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "堂兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1197
+#: includes/functions/functions.php:1198
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "堂姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1199
+#: includes/functions/functions.php:1200
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "堂兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1213
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "堂兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1209
+#: includes/functions/functions.php:1210
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "堂姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1211
+#: includes/functions/functions.php:1212
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "堂兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1207
+#: includes/functions/functions.php:1208
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1203
+#: includes/functions/functions.php:1204
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1205
+#: includes/functions/functions.php:1206
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1219
+#: includes/functions/functions.php:1220
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1215
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1217
+#: includes/functions/functions.php:1218
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1231
+#: includes/functions/functions.php:1232
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1227
+#: includes/functions/functions.php:1228
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1229
+#: includes/functions/functions.php:1230
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1225
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1221
+#: includes/functions/functions.php:1222
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1223
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1237
+#: includes/functions/functions.php:1238
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1233
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1235
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1249
+#: includes/functions/functions.php:1250
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1245
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1247
+#: includes/functions/functions.php:1248
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1243
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1239
+#: includes/functions/functions.php:1240
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "表姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1241
+#: includes/functions/functions.php:1242
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "表兄弟"
@@ -19125,22 +19127,22 @@ msgstr "全选"
msgid "select none"
msgstr "全不选"
-#: includes/functions/functions.php:428 includes/functions/functions.php:440
-#: includes/functions/functions.php:779
+#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "self"
msgstr "自己"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:686
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "第七代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#: includes/functions/functions.php:667
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "第七代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:705
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "第七代堂(表)兄(妹)"
@@ -19151,7 +19153,7 @@ msgstr "第七代堂(表)兄(妹)"
#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
msgid "show"
msgstr "显示"
@@ -19159,70 +19161,70 @@ msgstr "显示"
msgid "show the plot"
msgstr "显示图形"
-#: includes/functions/functions.php:871
+#: includes/functions/functions.php:872
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:856 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "嫂嫂"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "嫂嫂"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:905
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "嫂嫂"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "嫂嫂"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "姨子"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:685
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "第六代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#: includes/functions/functions.php:666
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "第六代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:704
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "第六代堂(表)兄(妹)"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
@@ -19233,32 +19235,32 @@ msgstr "儿子"
msgid "son of"
msgstr "儿子的"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "女婿"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "女婿"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "亲家公"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "亲家母"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "亲"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "儿子/儿媳"
@@ -19276,30 +19278,30 @@ msgstr "按日期排序"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:509
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
msgid "sort by date of birth"
msgstr "按出生日期排序"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:511
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
msgid "sort by date of death"
msgstr "按死亡日期排序"
#. I18N: An option in a list-box
#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:510
+#: reportengine.php:521
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "按结婚日期排序"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:156
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "按日期排序,最新的优先"
#. I18N: An option in a list-box
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:153
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:155
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "按日期排序,最老的优先"
@@ -19316,7 +19318,7 @@ msgstr "按文件名排序"
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:9
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/recent_changes/module.php:152
+#: modules_v3/recent_changes/module.php:154
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/todays_events/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:161
@@ -19328,12 +19330,12 @@ msgstr "按名称排序"
msgid "sort by title"
msgstr "按标题排序"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:303
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
msgid "south"
msgstr "南方"
#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:823
+#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
msgid "spouse"
msgstr "配偶"
@@ -19342,112 +19344,112 @@ msgstr "配偶"
msgid "ssl"
msgstr "SSL"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "继子女"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "继子女"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "继子女"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "继女"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "继女"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "继女"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "继父"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "继母"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "继父母"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1088
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "继兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "继姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "继姊妹"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "继姊妹"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "继子"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "继子"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "继子"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:144
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19460,17 +19462,17 @@ msgstr "表"
msgid "tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:689
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "第十代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#: includes/functions/functions.php:670
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "第十代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:708
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "第十代堂(表)兄(妹)"
@@ -19485,50 +19487,50 @@ msgstr "在文件<b>/data/config.ini.php</b>的数据库连接设置正确"
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "目录<b>/data</b>和文件<b>data/config.ini.php</b>允许Web服务器读取"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:739
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "第三 %s"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:728
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "第三 %s"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:750
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "第三 %s"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:682
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "第三代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#: includes/functions/functions.php:663
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "第三代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:701
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "第三代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:692
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "第十三代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#: includes/functions/functions.php:673
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "第十三代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:711
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "第十三代堂(表)兄(妹)"
@@ -19553,59 +19555,59 @@ msgstr "TLS"
msgid "to %s"
msgstr "到 %s"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:691
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "第十二代表兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#: includes/functions/functions.php:672
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "第十二代堂兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:710
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "第十二代堂(表)兄(妹)"
-#: includes/functions/functions.php:833
+#: includes/functions/functions.php:834
msgid "twin brother"
msgstr "双生兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:863
+#: includes/functions/functions.php:864
msgid "twin sibling"
msgstr "孪生兄弟"
-#: includes/functions/functions.php:848
+#: includes/functions/functions.php:849
msgid "twin sister"
msgstr "双胞胎姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "姑父"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "舅舅"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "姨父"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "叔叔"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1087
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "姨父"
@@ -19649,47 +19651,47 @@ msgstr "姨父"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:332
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:345
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:347
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:413
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:426
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:428
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:176
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:222
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:225 placelist.php:121
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
+#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
msgid "unknown"
msgstr "未知"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
@@ -19741,7 +19743,7 @@ msgstr "webtrees回复地址"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees发送电子邮件且没有内部消息"
-#: includes/functions/functions_print.php:513
+#: includes/functions/functions_print.php:514
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees维基"
@@ -19749,12 +19751,12 @@ msgstr "webtrees维基"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "webtrees数据库和PGV的数据库必须在同一台服务器上"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:313
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
msgid "west"
msgstr "西方"
#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:810
+#: includes/functions/functions.php:811
msgid "wife"
msgstr "妻子"
@@ -19766,11 +19768,11 @@ msgstr "年:"
#: includes/functions/functions_edit.php:146
#: includes/functions/functions_edit.php:515
#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:775
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1065
+#: includes/functions/functions_print.php:776
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
-#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:344
+#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:214
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:246
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:417
@@ -19786,15 +19788,15 @@ msgstr "是"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "您可以使用其他应用程序连接到数据库,例如phpMyAdmin"
-#: includes/functions/functions.php:835
+#: includes/functions/functions.php:836
msgid "younger brother"
msgstr "弟弟"
-#: includes/functions/functions.php:865
+#: includes/functions/functions.php:866
msgid "younger sibling"
msgstr "年轻的兄弟姐妹"
-#: includes/functions/functions.php:850
+#: includes/functions/functions.php:851
msgid "younger sister"
msgstr "妹妹"
@@ -19810,7 +19812,7 @@ msgstr "“%s”"
msgid "“%s” has been added to your favorites."
msgstr "‘%s’ 已被添加到您的收藏夹。"
-#: library/WT/Note.php:82
+#: library/WT/Note.php:85
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20194,6 +20196,9 @@ msgstr "缺少姓氏"
#~ msgid "You have the following options:"
#~ msgstr "您有以下几种选择:"
+#~ msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
+#~ msgstr "你不会从这个网站得到任何更多的电子邮件,因为该帐户的申请七天后将被自动删除。"
+
#~ msgid "before %d"
#~ msgstr "在 %d 年前"