summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/af/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/af/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/af/messages.po48
1 files changed, 18 insertions, 30 deletions
diff --git a/resources/lang/af/messages.po b/resources/lang/af/messages.po
index 0578d5d7f6..f8acc88600 100644
--- a/resources/lang/af/messages.po
+++ b/resources/lang/af/messages.po
@@ -1,17 +1,5 @@
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: webtrees\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Theron <tronsmit@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/af/>\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2020-05-10 20:40+0100\nPO-Revision-Date: 2020-06-04 17:16+0000\nLast-Translator: Chris Theron <tronsmit@gmail.com>\nLanguage-Team: Afrikaans <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/af/>\nLanguage: af\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
@@ -474,13 +462,13 @@ msgstr "&lt;kies&gt;"
#: app/Age.php:203
#, php-format
msgid "(%s after death)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s na afsterwe)"
#. I18N: The current age of a living individual
#: app/Age.php:177
#, php-format
msgid "(age %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(ouderdom %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Age.php:181
@@ -1927,7 +1915,7 @@ msgstr "'n Onverwagte databasisfout het voorgekom."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
msgid "An upgrade is available."
-msgstr ""
+msgstr "’n Opgradering is beskikbaar."
#. I18N: Name of a module/report
#. I18N: Name of a module/chart
@@ -2602,7 +2590,7 @@ msgstr "Bing Maps™"
#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
msgid "Bing™ webmaster tools"
-msgstr ""
+msgstr "Bing™ webmeester gereedskap"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
@@ -6861,11 +6849,11 @@ msgstr "Google Maps™"
#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
msgid "Google™ analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Google™ analytics"
#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
msgid "Google™ webmaster tools"
-msgstr ""
+msgstr "Google™ webmeester gereedskap"
#. I18N: gedcom tag GRAD
#: app/GedcomTag.php:785
@@ -7488,7 +7476,7 @@ msgstr "In die tweede weergawe van webtrees word aangepaste miniatuurbeelde as '
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
msgid "Include aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit aliasse in"
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
msgid "Include associates"
@@ -8268,7 +8256,7 @@ msgstr "Links"
#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:118
msgid "Legacy URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Argaïese URL’s"
#. I18N: gedcom tag LEGA
#: app/GedcomTag.php:816
@@ -8963,7 +8951,7 @@ msgstr "Pas die presiese teks, tensy dit in die middel van 'n woord voorkom."
#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics"
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
@@ -10148,7 +10136,7 @@ msgstr "Niks gevind nie."
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
msgid "Nothing to show"
-msgstr ""
+msgstr "Niks om te vertoon nie"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
msgctxt "Abbreviation for November"
@@ -11436,7 +11424,7 @@ msgstr "Rekords"
#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:112
msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
-msgstr ""
+msgstr "Herlei ou URL’s vanaf webtrees weergawe 1."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
@@ -11581,7 +11569,7 @@ msgstr "Godsdienstige naam"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
msgid "Reload map"
-msgstr ""
+msgstr "Herlaai kaart"
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
msgid "Reminder email frequency (days)"
@@ -12046,7 +12034,7 @@ msgstr "Soek en vervang teks deur eenvoudige soektogte of gevorderde patroonherk
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
-msgstr ""
+msgstr "Soekprogramme kan hierdie beskrywing van jou werf in hul soekresultate gebruik."
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
msgid "Search filters"
@@ -13247,7 +13235,7 @@ msgstr "Begin perk vir datum van wysigings"
#: app/Module/StatcounterModule.php:41
msgid "Statcounter™"
-msgstr ""
+msgstr "Statcounter™"
#. I18N: gedcom tag STAE
#: app/GedcomTag.php:1029
@@ -16845,15 +16833,15 @@ msgstr "skoonpa"
#: app/Functions/Functions.php:636
msgid "fiancé"
-msgstr ""
+msgstr "verloofde"
#: app/Functions/Functions.php:683
msgid "fiancé(e)"
-msgstr ""
+msgstr "verloofde"
#: app/Functions/Functions.php:660
msgid "fiancée"
-msgstr ""
+msgstr "verloofde"
#: app/Functions/Functions.php:491
msgid "fifteenth cousin"