diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/cs/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/cs/messages.po | 228 |
1 files changed, 133 insertions, 95 deletions
diff --git a/resources/lang/cs/messages.po b/resources/lang/cs/messages.po index 6ff28d431a..5952536192 100644 --- a/resources/lang/cs/messages.po +++ b/resources/lang/cs/messages.po @@ -1,5 +1,24 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\nPO-Revision-Date: 2019-11-09 21:34+0000\nLast-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\nLanguage-Team: Czech <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\nLanguage: cs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Czech\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Language: cs_CZ\nX-Source-Language: C\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webtrees\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-09 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Josef Prause <josef.prause@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/cs/>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: C\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 @@ -217,6 +236,14 @@ msgstr[0] "%s den" msgstr[1] "%s dny" msgstr[2] "%s dní" +#: resources/views/calendar-list.phtml:18 +#, php-format +msgid "%s family" +msgid_plural "%s families" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 #, php-format @@ -237,6 +264,7 @@ msgstr[2] "%s vnoučat" #: app/Module/LifespansChartModule.php:431 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 +#: resources/views/calendar-list.phtml:13 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" @@ -278,7 +306,7 @@ msgstr[0] "%s osoba s událostmi v %s mezi roky %s a %s" msgstr[1] "%s osoby s událostmi v %s mezi roky %s a %s" msgstr[2] "%s osob s událostmi v %s mezi roky %s a %s" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 #, php-format msgid "%s location has been imported." msgid_plural "%s locations have been imported." @@ -400,7 +428,7 @@ msgstr[0] "%s rok" msgstr[1] "%s roky" msgstr[2] "%s let" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 #, php-format msgid "%s year anniversary" @@ -859,8 +887,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "Soukromá oblast pro poznačení poznámek nebo psaní deníku." #. I18N: %s is a server name/URL -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "Případný uživatel se zaregistroval na webtrees na %s." @@ -1782,7 +1810,7 @@ msgstr "Naživu" #: app/Http/Controllers/ListController.php:367 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 #: app/Module/UserMessagesModule.php:174 -#: resources/views/calendar-page.phtml:129 +#: resources/views/calendar-page.phtml:153 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 @@ -1807,7 +1835,7 @@ msgstr "Všechna fakta a události" msgid "All family facts" msgstr "Všechny údaje o rodině" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 msgid "All fields must be completed." msgstr "Vyplňte všechna pole." @@ -1815,8 +1843,8 @@ msgstr "Vyplňte všechna pole." msgid "All individual facts" msgstr "Všechny osobní údaje" -#: resources/views/calendar-page.phtml:81 -#: resources/views/calendar-page.phtml:92 +#: resources/views/calendar-page.phtml:95 +#: resources/views/calendar-page.phtml:107 msgid "All individuals" msgstr "Všichni lidé" @@ -2449,7 +2477,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" #. I18N: gedcom tag BAPM -#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 +#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Křest" @@ -2621,7 +2649,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, USA" #. I18N: gedcom tag BIRT -#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 +#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 @@ -3074,7 +3102,7 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #. I18N: gedcom tag BURI -#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 +#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3827,9 +3855,9 @@ msgstr "Columbus, Ohio, USA" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 -#: resources/views/register-page.phtml:83 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 +#: resources/views/register-page.phtml:82 msgid "Comments" msgstr "Komentář" @@ -4260,7 +4288,7 @@ msgstr "Curitiba, Brazílie" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: resources/views/calendar-page.phtml:153 +#: resources/views/calendar-page.phtml:177 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 msgid "Custom event" msgstr "Vlastní událost" @@ -4555,11 +4583,11 @@ msgstr "Dcera" msgid "Daughter of %s" msgstr "Dcera od %s" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 msgid "Day" msgstr "Den" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 msgid "Day not set" msgstr "Datum nezadáno" @@ -4575,7 +4603,7 @@ msgid "Dead" msgstr "Zesnulí" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 +#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 @@ -5232,7 +5260,7 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Zobrazit a spravovat uživatelovy oblíbené stránky." #. I18N: gedcom tag DIV -#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 +#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 #: resources/views/lists/families-table.phtml:234 msgid "Divorce" msgstr "Rozvod" @@ -5320,14 +5348,14 @@ msgstr "Duodi" #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Duplicitní emailová adresa. Uživatel s tímto emailem už existuje." #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "Toto uživatelské jméno již existuje. Prosím, vraťte se zpět a vyberte jiné uživatelské jméno." @@ -5517,9 +5545,9 @@ msgstr "Email" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 #: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 #: resources/views/edit-account-page.phtml:111 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 -#: resources/views/register-page.phtml:46 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 +#: resources/views/register-page.phtml:45 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" @@ -5529,7 +5557,7 @@ msgid "Email verified" msgstr "Email ověřen" #. I18N: gedcom tag EMIG -#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 +#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 msgid "Emigration" msgstr "Emigrace" @@ -5726,7 +5754,7 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Vyňatý z tohoto podání" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: resources/views/register-page.phtml:87 +#: resources/views/register-page.phtml:86 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Vysvětlete, proč žádáte o účet." @@ -5894,7 +5922,6 @@ msgstr "Falklandy" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 #: app/Http/Controllers/ListController.php:242 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 @@ -6196,7 +6223,7 @@ msgstr "Žena" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 -#: resources/views/calendar-page.phtml:114 +#: resources/views/calendar-page.phtml:129 #: resources/views/lists/families-table.phtml:111 #: resources/views/lists/families-table.phtml:126 #: resources/views/lists/families-table.phtml:136 @@ -6439,7 +6466,7 @@ msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the li msgstr "Pro weby s více rodokmeny tato volba zobrazí jejich seznam v hlavním menu, na vyhledávacích stránkách apod." #: resources/views/login-page.phtml:60 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 msgid "Forgot password?" msgstr "Zapomněl/a jste heslo?" @@ -6582,15 +6609,18 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "Frimaire" -#. I18N: From date1 (To date2) -#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) #: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 #: resources/views/admin/email-page.phtml:18 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 #: resources/views/message-page.phtml:13 +msgctxt "Email sender" +msgid "From" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 +msgctxt "Start of date range" msgid "From" -msgstr "Od" +msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:157 @@ -7046,8 +7076,8 @@ msgstr "Nazdar %s …" msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "Nazdar %s …<br>Děkujeme za registraci." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 msgid "Hello administrator…" @@ -7580,7 +7610,6 @@ msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" #. I18N: Name of a module/list #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 #: app/Http/Controllers/ListController.php:244 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 @@ -8380,7 +8409,7 @@ msgstr "litevská" msgid "Living" msgstr "Žijící" -#: resources/views/calendar-page.phtml:84 +#: resources/views/calendar-page.phtml:98 msgid "Living individuals" msgstr "Žijící lidé" @@ -8524,7 +8553,7 @@ msgstr "Muž" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 -#: resources/views/calendar-page.phtml:104 +#: resources/views/calendar-page.phtml:119 #: resources/views/lists/families-table.phtml:108 #: resources/views/lists/families-table.phtml:123 #: resources/views/lists/families-table.phtml:135 @@ -8665,7 +8694,7 @@ msgstr "Markdown je jednoduchý system formátování textu používaný na webe #. I18N: gedcom tag MARR #: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 -#: resources/views/calendar-page.phtml:138 +#: resources/views/calendar-page.phtml:162 #: resources/views/lists/families-table.phtml:210 #: resources/views/lists/families-table.phtml:218 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 @@ -9350,7 +9379,7 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 -#: resources/views/calendar-page.phtml:38 +#: resources/views/calendar-page.phtml:30 msgid "Month" msgstr "Měsíc" @@ -9767,7 +9796,7 @@ msgid "New data" msgstr "Nová data" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Nová registrace na %s" @@ -10574,9 +10603,9 @@ msgstr "Věk rodičů" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 #: resources/views/edit-account-page.phtml:76 #: resources/views/login-page.phtml:43 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 #: resources/views/password-reset-page.phtml:34 -#: resources/views/register-page.phtml:70 +#: resources/views/register-page.phtml:69 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -10585,7 +10614,7 @@ msgstr "Heslo" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 #: resources/views/edit-account-page.phtml:81 #: resources/views/password-reset-page.phtml:39 -#: resources/views/register-page.phtml:76 +#: resources/views/register-page.phtml:75 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "Hesla musí mít nejméně 8 znaků a rozlišují se velká a malá písmena, takže „HESLO6“ se liší od „heslo6“." @@ -11352,9 +11381,9 @@ msgstr "Přeřadit jména" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 #: resources/views/admin/users.phtml:21 #: resources/views/edit-account-page.phtml:32 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 -#: resources/views/register-page.phtml:34 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 +#: resources/views/register-page.phtml:33 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" @@ -11368,7 +11397,7 @@ msgstr "Připraveni vymazat všechny zeměpisné údaje?" msgid "Recent changes" msgstr "Poslední změny" -#: resources/views/calendar-page.phtml:87 +#: resources/views/calendar-page.phtml:101 msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "Nedávné události (< 100 let)" @@ -11656,14 +11685,14 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 msgid "Request a new password" msgstr "Zažádat o nové heslo" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 msgid "Request a new user account" msgstr "Zažádat o nový uživatelský účet" @@ -12447,7 +12476,7 @@ msgstr "Zkratka" msgid "Shortest marriage" msgstr "Nejkratší manželství" -#: resources/views/calendar-page.phtml:74 +#: resources/views/calendar-page.phtml:79 msgid "Show" msgstr "Ukázat" @@ -14022,8 +14051,8 @@ msgstr "Nahrávaný soubor přesahuje povolenou velikost." msgid "The user %s has been deleted." msgstr "Uživatel %s je vymazán." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "Uživateli byl odeslán email s informacemi nutnými pro potvrzení žádosti o přístup." @@ -14198,7 +14227,7 @@ msgstr "Tento blok zobrazí editorům seznam záznamů s dosud neschválenými z #: resources/views/admin/users-create.phtml:63 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 #: resources/views/edit-account-page.phtml:116 -#: resources/views/register-page.phtml:51 +#: resources/views/register-page.phtml:50 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "Tato emailová adresa se použije pro zasílání připomínek k heslu, různých upozornění a zpráv od členů rodiny, registrovaných na tomto webu." @@ -14431,7 +14460,7 @@ msgstr "Toto je jméno SMTP serveru. 'localhost' znamená, že mailová služba #: resources/views/admin/users-create.phtml:24 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 #: resources/views/edit-account-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:39 +#: resources/views/register-page.phtml:38 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Toto je vaše skutečné jméno jak se má zobrazovat na obrazovce." @@ -14856,15 +14885,18 @@ msgstr "Název" msgid "Title in Hebrew" msgstr "Název v hebrejštině" -#. I18N: (From date1) To date2 -#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) #: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 #: resources/views/admin/email-page.phtml:27 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 #: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 +msgctxt "Email recipient" +msgid "To" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 +msgctxt "End of date range" msgid "To" -msgstr "Na" +msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:25 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." @@ -15033,11 +15065,6 @@ msgstr "Celkem událostí" msgid "Total families" msgstr "Celkem rodin" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 -#, php-format -msgid "Total families: %s" -msgstr "Celkem rodin: %s" - #: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 msgid "Total females" msgstr "Celkem žen" @@ -15061,11 +15088,6 @@ msgstr "Celkový počet křestních jmen" msgid "Total individuals" msgstr "Celkem osob" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 -#, php-format -msgid "Total individuals: %s" -msgstr "Celkem osob: %s" - #: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 msgid "Total living" msgstr "Celkem žijících" @@ -15117,6 +15139,8 @@ msgstr "Trailer" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 msgid "Tree" msgstr "Strom" @@ -15388,7 +15412,7 @@ msgstr "Použijte „?“ pro shodu jediného znaku, „*“ pro žádný nebo v #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 -#: resources/views/register-page.phtml:74 +#: resources/views/register-page.phtml:73 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -15443,7 +15467,7 @@ msgstr "Používat siluety" msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "Používat databázi GeoNames na automatické doplňování míst" -#: resources/views/register-page.phtml:89 +#: resources/views/register-page.phtml:88 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "V tomto poli sdělte správci webu, proč požadujete účet a jaký je váš vztah k rodokmenu, který je na tomto webu. Můžete zadat i další komentáře a vzkazy, které pro správce webu máte." @@ -15488,26 +15512,26 @@ msgstr "Ověření uživatele" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 #: resources/views/admin/users.phtml:20 #: resources/views/edit-account-page.phtml:20 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 #: resources/views/login-page.phtml:34 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 #: resources/views/password-reset-page.phtml:25 -#: resources/views/register-page.phtml:58 +#: resources/views/register-page.phtml:57 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 msgid "Username or email address" msgstr "Uživatelské jméno nebo emailová adresa" #: resources/views/admin/users-create.phtml:37 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 #: resources/views/edit-account-page.phtml:25 -#: resources/views/register-page.phtml:63 +#: resources/views/register-page.phtml:62 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Pod uživatelským jménem se budete přihlašovat. V uživatelských jménech se nerozlišují velká a malá písmena a ignorují se háčky a čárky, takže „oldrich“, „oldřich“ nebo „Oldřich“ jsou stále to samé." @@ -15637,7 +15661,7 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "Zobrazit tabulku událostí v %s" -#: resources/views/calendar-page.phtml:164 +#: resources/views/calendar-page.phtml:189 msgid "View this day" msgstr "Zobrazit tento den" @@ -15649,11 +15673,11 @@ msgstr "Zobrazit tento den" msgid "View this family" msgstr "Zobrazit tuto rodinu" -#: resources/views/calendar-page.phtml:168 +#: resources/views/calendar-page.phtml:193 msgid "View this month" msgstr "Zobrazit tento měsíc" -#: resources/views/calendar-page.phtml:172 +#: resources/views/calendar-page.phtml:197 msgid "View this year" msgstr "Zobrazit tento rok" @@ -15685,7 +15709,7 @@ msgstr "Návštěvník" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/calendar-page.phtml:126 +#: resources/views/calendar-page.phtml:150 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 msgid "Vital records" @@ -15920,7 +15944,7 @@ msgstr "Židovské datum narození Yartzeit" msgid "Yahrzeiten" msgstr "Yahrzeiten" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -15942,7 +15966,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Požádali jste (nebo někdo, kdo tvrdí, že jste vy) o vytvoření účtu na %1$s použitím emailové adresy %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Nesmíte posílat zprávy, které obsahují externí odkazy." @@ -15977,7 +16001,7 @@ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their mar msgstr "Zaznačením manželských jmen můžete ulehčit vyhledávání vdaných žen. Nicméně ne všechny ženy přijmou manželovo příjmení, takže dejte pozor na zadávání nesprávných informací do databáze." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 -msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." +msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 @@ -16073,7 +16097,7 @@ msgstr "Před aktualizací byste měli přijmout nebo odmítnout všechny dosud #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Měli byste z „%1$s“ smazat „%2$s“ a zkusit to znova." @@ -16082,8 +16106,8 @@ msgstr "Měli byste z „%1$s“ smazat „%2$s“ a zkusit to znova." msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "Neměli byste schvalovat účet, pokud nevíte, že je emailová adresa správná." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí žádost. Můžete pak dokončit proces aktivováním uživatelského jména. Nový uživatel se nebude schopen přihlásit, dokud neaktivujete jeho účet." @@ -16120,7 +16144,7 @@ msgstr "Vaše jméno" msgid "Your password has been updated." msgstr "Vaše heslo je aktualizováno." -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Vaše registrace na %s" @@ -16587,11 +16611,11 @@ msgstr "kompaktní seznam" #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 #: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 #: resources/views/password-request-page.phtml:33 #: resources/views/password-reset-page.phtml:50 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 -#: resources/views/register-page.phtml:99 +#: resources/views/register-page.phtml:98 #: resources/views/report-select-page.phtml:32 msgid "continue" msgstr "pokračovat" @@ -19640,7 +19664,7 @@ msgstr "sourozenec" #. I18N: A button label. #: resources/views/login-page.phtml:56 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 msgid "sign in" msgstr "přihlásit se" @@ -20788,6 +20812,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Find an individual" #~ msgstr "Hledat osobu" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + #~ msgid "Gender icon on charts" #~ msgstr "Ikony pohlaví v diagramech" @@ -21582,6 +21609,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Thumbnail to upload" #~ msgstr "Náhled pro nahrání" +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Na" + #~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." #~ msgstr "K dokončení aktualizace je třeba nainstalovat soubory ručně." @@ -21597,6 +21627,14 @@ msgstr "…" #~ msgid "Top level" #~ msgstr "Horní úroveň" +#, php-format +#~ msgid "Total families: %s" +#~ msgstr "Celkem rodin: %s" + +#, php-format +#~ msgid "Total individuals: %s" +#~ msgstr "Celkem osob: %s" + #~ msgid "Total number of users" #~ msgstr "Celkem uživatelů" |
