diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/fi/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/fi/messages.po | 208 |
1 files changed, 113 insertions, 95 deletions
diff --git a/resources/lang/fi/messages.po b/resources/lang/fi/messages.po index 9afe37427c..f3482d36c5 100644 --- a/resources/lang/fi/messages.po +++ b/resources/lang/fi/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" "Language-Team: Finnish <http://weblate.iet.open.ac.uk/projects/webtrees/webtrees/fi/>\n" @@ -225,6 +225,13 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päivä" msgstr[1] "%s päivää" +#: resources/views/calendar-list.phtml:18 +#, php-format +msgid "%s family" +msgid_plural "%s families" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 #: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 #, php-format @@ -243,6 +250,7 @@ msgstr[1] "%s lastenlasta" #: app/Module/LifespansChartModule.php:431 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 +#: resources/views/calendar-list.phtml:13 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" @@ -279,7 +287,7 @@ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" msgstr[0] "%s henkilö, jolla on tapahtumia paikassa %s, %s ja %s välillä" msgstr[1] "%s henkilöä, joilla on tapahtumia paikassa %s, %s ja %s välillä" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 #, php-format msgid "%s location has been imported." msgid_plural "%s locations have been imported." @@ -392,7 +400,7 @@ msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[1] "%s vuotta" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 #: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 #, php-format msgid "%s year anniversary" @@ -851,8 +859,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "Yksityisalue, jossa voi tallentaa muistiinpanoja tai pitää päiväkirjaa." #. I18N: %s is a server name/URL -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "Mahdollinen käyttäjä on rekisteröitynyt webtrees sivustolle %s." @@ -1774,7 +1782,7 @@ msgstr "Elävät" #: app/Http/Controllers/ListController.php:367 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 #: app/Module/UserMessagesModule.php:174 -#: resources/views/calendar-page.phtml:129 +#: resources/views/calendar-page.phtml:153 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 @@ -1799,7 +1807,7 @@ msgstr "Kaikki faktat ja tapahtumat" msgid "All family facts" msgstr "Kaikki perhefaktat" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 msgid "All fields must be completed." msgstr "Kaikki kentät on täytettävä." @@ -1807,8 +1815,8 @@ msgstr "Kaikki kentät on täytettävä." msgid "All individual facts" msgstr "Kaikki henkilöfaktat" -#: resources/views/calendar-page.phtml:81 -#: resources/views/calendar-page.phtml:92 +#: resources/views/calendar-page.phtml:95 +#: resources/views/calendar-page.phtml:107 msgid "All individuals" msgstr "Kaikki henkilöt" @@ -2441,7 +2449,7 @@ msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #. I18N: gedcom tag BAPM -#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 +#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Kaste" @@ -2613,7 +2621,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, Yhdysvallat" #. I18N: gedcom tag BIRT -#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 +#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 @@ -3066,7 +3074,7 @@ msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #. I18N: gedcom tag BURI -#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 +#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3818,9 +3826,9 @@ msgstr "Columbus, Ohio, Yhdysvallat" msgid "Comment" msgstr "Huomautus" -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 -#: resources/views/register-page.phtml:83 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 +#: resources/views/register-page.phtml:82 msgid "Comments" msgstr "Huomautukset" @@ -4251,7 +4259,7 @@ msgstr "Curitiba, Brasilia" msgid "Custom" msgstr "Omat asetukset" -#: resources/views/calendar-page.phtml:153 +#: resources/views/calendar-page.phtml:177 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 msgid "Custom event" msgstr "Erikoistapahtuma" @@ -4546,11 +4554,11 @@ msgstr "Tytär" msgid "Daughter of %s" msgstr "%s - tytär" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 msgid "Day" msgstr "Päivä" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 +#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 msgid "Day not set" msgstr "Päivää ei ole asetettu" @@ -4566,7 +4574,7 @@ msgid "Dead" msgstr "Kuolleet" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 +#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 @@ -5223,7 +5231,7 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Näytä ja hallitse käyttäjän suosikkisivuja." #. I18N: gedcom tag DIV -#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 +#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 #: resources/views/lists/families-table.phtml:234 msgid "Divorce" msgstr "Avioero" @@ -5311,14 +5319,14 @@ msgstr "Duodi" #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Toisella käyttäjällä on jo sama sähköpostiosoite." #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "Tämä käyttäjätunnus on jo olemassa. Valitse toinen käyttäjätunnus." @@ -5508,9 +5516,9 @@ msgstr "Sähköposti" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 #: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 #: resources/views/edit-account-page.phtml:111 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 -#: resources/views/register-page.phtml:46 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 +#: resources/views/register-page.phtml:45 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 msgid "Email address" msgstr "Sähköpostiosoite" @@ -5520,7 +5528,7 @@ msgid "Email verified" msgstr "Sähköpostiosoite on varmistettu" #. I18N: gedcom tag EMIG -#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 +#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 msgid "Emigration" msgstr "Maastamuutto" @@ -5717,7 +5725,7 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Ei mukana tässä valinnassa" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: resources/views/register-page.phtml:87 +#: resources/views/register-page.phtml:86 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Selitä, miksi pyydät tilin." @@ -5885,7 +5893,6 @@ msgstr "Falklandinsaaret" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 #: app/Http/Controllers/ListController.php:242 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 @@ -6187,7 +6194,7 @@ msgstr "Nainen" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 -#: resources/views/calendar-page.phtml:114 +#: resources/views/calendar-page.phtml:129 #: resources/views/lists/families-table.phtml:111 #: resources/views/lists/families-table.phtml:126 #: resources/views/lists/families-table.phtml:136 @@ -6430,7 +6437,7 @@ msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the li msgstr "Sivustoilla, joilla on enemmän kuin yksi sukupuu, tämä vaihtoehto näyttää listan sukupuista päävalikossa, hakusivuilla jne." #: resources/views/login-page.phtml:60 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 msgid "Forgot password?" msgstr "Unohtuiko salasana?" @@ -6573,15 +6580,18 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "Frimaire" -#. I18N: From date1 (To date2) -#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) #: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 #: resources/views/admin/email-page.phtml:18 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 #: resources/views/message-page.phtml:13 +msgctxt "Email sender" msgid "From" -msgstr "Päivästä" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 +msgctxt "Start of date range" +msgid "From" +msgstr "" #. I18N: a month in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:157 @@ -7037,8 +7047,8 @@ msgstr "Hei %s…" msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "Hei %s…<br>Kiitos rekisteröinnistäsi." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 #: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 #: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 msgid "Hello administrator…" @@ -7571,7 +7581,6 @@ msgstr "Iäkkäin edesmennyt" #. I18N: Name of a module/list #: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 #: app/Http/Controllers/ListController.php:244 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 @@ -8371,7 +8380,7 @@ msgstr "Liettuan sukunimen esitystapa" msgid "Living" msgstr "Elossa" -#: resources/views/calendar-page.phtml:84 +#: resources/views/calendar-page.phtml:98 msgid "Living individuals" msgstr "Elossa olevat" @@ -8515,7 +8524,7 @@ msgstr "Mies" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 -#: resources/views/calendar-page.phtml:104 +#: resources/views/calendar-page.phtml:119 #: resources/views/lists/families-table.phtml:108 #: resources/views/lists/families-table.phtml:123 #: resources/views/lists/families-table.phtml:135 @@ -8656,7 +8665,7 @@ msgstr "Markdown on yksinkertainen muotoilujärjestelmä, jota käytettään esi #. I18N: gedcom tag MARR #: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 -#: resources/views/calendar-page.phtml:138 +#: resources/views/calendar-page.phtml:162 #: resources/views/lists/families-table.phtml:210 #: resources/views/lists/families-table.phtml:218 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 @@ -9341,7 +9350,7 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 -#: resources/views/calendar-page.phtml:38 +#: resources/views/calendar-page.phtml:30 msgid "Month" msgstr "Kuukausi" @@ -9758,7 +9767,7 @@ msgid "New data" msgstr "Uusi tieto" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Uusi kirjoittautuminen koneella %s" @@ -10564,9 +10573,9 @@ msgstr "Vanhempien ikä" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 #: resources/views/edit-account-page.phtml:76 #: resources/views/login-page.phtml:43 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 #: resources/views/password-reset-page.phtml:34 -#: resources/views/register-page.phtml:70 +#: resources/views/register-page.phtml:69 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -10575,7 +10584,7 @@ msgstr "Salasana" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 #: resources/views/edit-account-page.phtml:81 #: resources/views/password-reset-page.phtml:39 -#: resources/views/register-page.phtml:76 +#: resources/views/register-page.phtml:75 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "Salasanan tulee olla vähintään 8 merkkiä pitkä ja isot ja pienet kirjaimet ovat tärkeitä, niin että ”SALAINEN” ei ole sama kuin ”salainen”." @@ -11342,9 +11351,9 @@ msgstr "Järjestä nimet uudelleen" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 #: resources/views/admin/users.phtml:21 #: resources/views/edit-account-page.phtml:32 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 -#: resources/views/register-page.phtml:34 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 +#: resources/views/register-page.phtml:33 msgid "Real name" msgstr "Etu- ja sukunimi" @@ -11358,7 +11367,7 @@ msgstr "Poista todella kaikki maantieteelliset tiedot?" msgid "Recent changes" msgstr "Viimeiset muutokset" -#: resources/views/calendar-page.phtml:87 +#: resources/views/calendar-page.phtml:101 msgid "Recent years (< 100 yrs)" msgstr "Viime vuosina (< 100 vuotta)" @@ -11646,14 +11655,14 @@ msgstr "Kongo" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 msgid "Request a new password" msgstr "Pyydä uusi salasana" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 msgid "Request a new user account" msgstr "Pyydä uusi käyttäjätili" @@ -12437,7 +12446,7 @@ msgstr "Pikavalinta" msgid "Shortest marriage" msgstr "Lyhyin avioliiton kesto" -#: resources/views/calendar-page.phtml:74 +#: resources/views/calendar-page.phtml:79 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -14011,8 +14020,8 @@ msgstr "Ladattu tiedosto ylittää sallitun enimmäiskoon." msgid "The user %s has been deleted." msgstr "Käyttäjä %s on poistettu." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "Käyttäjälle on lähetetty ohjeita sähköpostilla, hänen pitää vahvistaa käyttäjätilipyyntönsä." @@ -14186,7 +14195,7 @@ msgstr "Tässä lohkossa esitetään vireillä olevat muutokset muokkaajille. Va #: resources/views/admin/users-create.phtml:63 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 #: resources/views/edit-account-page.phtml:116 -#: resources/views/register-page.phtml:51 +#: resources/views/register-page.phtml:50 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "Tätä sähköpostiosoitetta käytetään kun sinulle lähetetään salasanasi ja sivustosta ilmoituksia ja viestejä muilta sivustolle rekisteröityneiltä perhejäseniltä." @@ -14418,7 +14427,7 @@ msgstr "SMTP palvelimen nimi. ”localhost” on käytössä kun sähköpostipal #: resources/views/admin/users-create.phtml:24 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 #: resources/views/edit-account-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:39 +#: resources/views/register-page.phtml:38 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Tämä on nimesi, joka näkyy sivuilla." @@ -14842,15 +14851,18 @@ msgstr "Otsikko" msgid "Title in Hebrew" msgstr "Otsikko hepreaksi" -#. I18N: (From date1) To date2 -#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) #: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 #: resources/views/admin/email-page.phtml:27 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 #: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 +msgctxt "Email recipient" +msgid "To" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 +msgctxt "End of date range" msgid "To" -msgstr "Päivään" +msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:25 msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." @@ -15017,11 +15029,6 @@ msgstr "Kaikki tapahtumat" msgid "Total families" msgstr "Perheitä yhteensä" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 -#, php-format -msgid "Total families: %s" -msgstr "Perheitä yhteensä: %s" - #: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 msgid "Total females" msgstr "Naisia yhteensä" @@ -15045,11 +15052,6 @@ msgstr "Etunimiä yhteensä" msgid "Total individuals" msgstr "Henkilöitä yhteensä" -#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 -#, php-format -msgid "Total individuals: %s" -msgstr "Henkilöitä yhteensä: %s" - #: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 msgid "Total living" msgstr "Elossa olevia yhteensä" @@ -15101,6 +15103,8 @@ msgstr "Aineiston päättymismerkintä (TRLR)" #: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 msgid "Tree" msgstr "Puu" @@ -15372,7 +15376,7 @@ msgstr "Käytä ”?” täsmätäksesi yhden erillisen merkin, käytä ”*” #. I18N: placeholder text for new-password field #: resources/views/admin/users-create.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 -#: resources/views/register-page.phtml:74 +#: resources/views/register-page.phtml:73 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -15426,7 +15430,7 @@ msgstr "Käytä varjokuvia" msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "Käytä paikkatietojen automaattisen tekstintäydennyksen lähteenä GeoNames tietokantaa" -#: resources/views/register-page.phtml:89 +#: resources/views/register-page.phtml:88 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Käytä tätä kenttää kertoaksesi ylläpitäjälle miksi haluat käyttäjätilin ja kuinka olet sukua tämän sivuston henkilöille. Voit lisätä tähän myös muita huomautuksia, joita sinulla on ylläpitäjälle." @@ -15471,26 +15475,26 @@ msgstr "Käyttäjävahvistus" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 #: resources/views/admin/users.phtml:20 #: resources/views/edit-account-page.phtml:20 -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 #: resources/views/login-page.phtml:34 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 #: resources/views/password-reset-page.phtml:25 -#: resources/views/register-page.phtml:58 +#: resources/views/register-page.phtml:57 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 msgid "Username or email address" msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite" #: resources/views/admin/users-create.phtml:37 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 #: resources/views/edit-account-page.phtml:25 -#: resources/views/register-page.phtml:63 +#: resources/views/register-page.phtml:62 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Käyttäjätunnuksen kirjoittamisella isoilla ja pienillä kirjaimilla ei ole merkitystä ja lisäksi aksentti- eli tarkekirjaimia ei huomioida, esimerkiksi ”väinö”, ”vaino” ja ”Väinö” tulkitaan samaksi." @@ -15620,7 +15624,7 @@ msgstr "Näytä" msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "Näytä tapahtumataulukkossa tapahtumat jotka sattuivat paikassa %s" -#: resources/views/calendar-page.phtml:164 +#: resources/views/calendar-page.phtml:189 msgid "View this day" msgstr "Näytä tämä päivä" @@ -15632,11 +15636,11 @@ msgstr "Näytä tämä päivä" msgid "View this family" msgstr "Katso tätä perhettä" -#: resources/views/calendar-page.phtml:168 +#: resources/views/calendar-page.phtml:193 msgid "View this month" msgstr "Näytä tämä kuukausi" -#: resources/views/calendar-page.phtml:172 +#: resources/views/calendar-page.phtml:197 msgid "View this year" msgstr "Näytä tämä vuosi" @@ -15668,7 +15672,7 @@ msgstr "Vierailija" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/calendar-page.phtml:126 +#: resources/views/calendar-page.phtml:150 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 msgid "Vital records" @@ -15903,7 +15907,7 @@ msgstr "Jortsait" msgid "Yahrzeiten" msgstr "Jortsaitit" -#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 +#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -15925,7 +15929,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Sinä (tai joku joka väittää olevansa sinä) on pyytänyt käyttäjätilin avaamista palvelussa %1$s, käyttäen sähköpostiosoitetta %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Et voi lähettää viestejä, jotka sisältävät ulkoisia linkkejä." @@ -15960,7 +15964,7 @@ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their mar msgstr "On helpompi etsiä avioituneita naisia merkitsemällä heidän avionimensä. Kaikki naiset eivät kuitenkaan ota aviomiehensä sukunimeä, joten huolehdi oikeiden tietojen syöttämisestä GEDCOM-tiedostoosi." #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 -msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." +msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences." msgstr "" #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 @@ -16056,7 +16060,7 @@ msgstr "Hyväksy tai hylkää odottavat muutokset ennen päivitystä." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Sinun tulisi poistaa ”%1$s” ”%2$s”stä ja yrittää uudelleen." @@ -16065,8 +16069,8 @@ msgstr "Sinun tulisi poistaa ”%1$s” ”%2$s”stä ja yrittää uudelleen." msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "Älä hyväksy käyttäjätunnusta / käyttäjätiliä ennen kuin tiedät että sähköpostiosoite on oikea." -#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 -#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 +#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 +#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." msgstr "Sinulle ilmoitetaan sähköpostilla milloin mahdollinen uusi käyttäjä on vastannut ja vahvistanut käyttäjätilipyyntönsä. Voit sen jälkeen aktivoida käyttäjätunnuksen ja vasta sen jälkeen käyttäjä pystyy kirjautumaan sisään." @@ -16103,7 +16107,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Your password has been updated." msgstr "Salasanasi on päivitetty." -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Kirjoittautumisesi koneella %s" @@ -16570,11 +16574,11 @@ msgstr "tiivistetty lista" #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 #: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 #: resources/views/password-request-page.phtml:33 #: resources/views/password-reset-page.phtml:50 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 -#: resources/views/register-page.phtml:99 +#: resources/views/register-page.phtml:98 #: resources/views/report-select-page.phtml:32 msgid "continue" msgstr "jatka" @@ -19621,7 +19625,7 @@ msgstr "sisarus" #. I18N: A button label. #: resources/views/login-page.phtml:56 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 msgid "sign in" msgstr "kirjaudu sisään" @@ -20757,6 +20761,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Find an individual" #~ msgstr "Etsi henkilö" +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Päivästä" + #~ msgid "Gender icon on charts" #~ msgstr "Sukupuolikuvakkeet kaavioissa" @@ -21548,6 +21555,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Thumbnail to upload" #~ msgstr "Palvelimelle ladattava pienoiskuva" +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Päivään" + #~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." #~ msgstr "Viimeistele päivitys asentamalla tiedostot käsin." @@ -21563,6 +21573,14 @@ msgstr "…" #~ msgid "Top level" #~ msgstr "Ylin taso" +#, php-format +#~ msgid "Total families: %s" +#~ msgstr "Perheitä yhteensä: %s" + +#, php-format +#~ msgid "Total individuals: %s" +#~ msgstr "Henkilöitä yhteensä: %s" + #~ msgid "Total number of users" #~ msgstr "Käyttäjiä kaikkiaan" |
