diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/hi/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/hi/messages.po | 2539 |
1 files changed, 1364 insertions, 1175 deletions
diff --git a/resources/lang/hi/messages.po b/resources/lang/hi/messages.po index e1a81bd018..97eb311f45 100644 --- a/resources/lang/hi/messages.po +++ b/resources/lang/hi/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-20 22:01+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Raza <mrqd.009@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/hi/>\n" @@ -44,11 +44,6 @@ msgstr " लेकिन विवरण अज्ञात हैं" msgid " in " msgstr " में " -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 -#, php-format -msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." -msgstr "%1$s %2$s में %4$s के लिए %3$s की लिंक है।" - #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 #: app/Services/RelationshipService.php:2178 #, php-format @@ -61,6 +56,9 @@ msgstr "%2$s आरोही पीढ़ियों को हटा कर %1 msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%2$s अवरोही पीढ़ियों को हटा कर %1$s" +#. I18N: %s is a person's name +#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 +#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 #: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 #: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 @@ -75,14 +73,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$s के.बी %2$s सेकंड में डाउनलोड हुई।" -#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s मौजूद नहीं है। क्या आपका मतलब %2$s है?" -#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:262 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:267 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:272 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s में वापस %2$s के लिए कोई लिंक नहीं है।" @@ -95,8 +94,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "%2$s सेकंड में %1$s फ़ाइल बाहर लाई गई।" msgstr[1] "%2$s सेकंड में %1$s फ़ाइलें बाहर लाई गईं।" -#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:424 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s एक %2$s है लेकिन एक %3$s अपेक्षित है।" @@ -128,15 +126,23 @@ msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s पिक्सल" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" -#: app/Elements/AbstractElement.php:237 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 +#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. +#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" +#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:387 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:407 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. I18N: A range of numbers -#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 +#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" @@ -168,29 +174,29 @@ msgstr "%s ईसा पूर्व" msgid "%s KB" msgstr "%s के.बी" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "%s और इनके पूर्वज" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "%s और इनके पूर्वज" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "%s और इनसे ताल्लुक रखने वाले व्यक्ति।" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "%s और इनके बच्चे" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "%s और इनके वंशज" @@ -213,7 +219,7 @@ msgid_plural "%s children" msgstr[0] "%s संतान" msgstr[1] "%s संतानें" -#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 +#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:93 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 #, php-format @@ -222,8 +228,7 @@ msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s दिन" msgstr[1] "%s दिन" -#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 @@ -261,7 +266,7 @@ msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "%s नाती/पोता" msgstr[1] "%s नाती/पोते" -#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 #: resources/views/calendar-list.phtml:18 #, php-format @@ -286,7 +291,7 @@ msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "%s संदेश" msgstr[1] "%s संदेश" -#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99 +#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:91 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 @@ -303,6 +308,12 @@ msgid_plural "%s notes have been updated." msgstr[0] "%s नोट अपडेट कर दिया गया।" msgstr[1] "%s नोट अपडेट कर दिए गए।" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:308 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312 +#, php-format +msgid "%s occurs too many times." +msgstr "" + #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: app/Services/RelationshipService.php:2151 #, php-format @@ -367,14 +378,14 @@ msgstr "दो आरोही पीढ़ियों को हटा कर msgid "%s twice removed descending" msgstr "दो अवरोही पीढ़ियों को हटा कर %s" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:92 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s हफ्ता" msgstr[1] "%s हफ्ते" -#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98 +#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:90 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 @@ -428,42 +439,42 @@ msgstr "%s सीई" msgid "%s+" msgstr "%s+" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "%s, इनके पूर्वज और उनके परिवार" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "%s, इनके माता-पिता और भाई-बहन" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "%s, इनके पति और बच्चे" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "%s, इनके पति और वंशज" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "%s, इनके पूर्वज और उनके परिवार" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "%s, इनके माता-पिता और भाई-बहन" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "%s, इनकी पत्नी और बच्चे" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, इनकी पत्नी और वंशज" @@ -480,13 +491,13 @@ msgid "(%s after death)" msgstr "(%s मृत्यु के बाद)" #. I18N: The current age of a living individual -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 #, php-format msgid "(age %s)" msgstr "(उम्र %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 #: resources/views/fact-date.phtml:102 #, php-format @@ -494,7 +505,7 @@ msgid "(aged %s)" msgstr "(आयु %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 #: resources/views/fact-date.phtml:98 #, php-format @@ -503,7 +514,7 @@ msgid "(aged %s)" msgstr "(आयु %s)" #. I18N: The age of an individual at a given date -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 #: resources/views/fact-date.phtml:94 #, php-format @@ -517,6 +528,11 @@ msgstr "(आयु %s)" msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(कुल %s इंट्री में से फिल्टर किया गया)" +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 +msgid "(includes media files)" +msgstr "" + #: resources/views/fact-date.phtml:116 msgid "(on the date of death)" msgstr "(मृत्यु के समय)" @@ -631,7 +647,7 @@ msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9वीं" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 msgid "<default theme>" msgstr "<डिफॉल्ट थीम>" @@ -640,22 +656,13 @@ msgstr "<डिफॉल्ट थीम>" msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" msgstr "<p>सूचना: इस फ़ॉर्म को भरकर सबमिट करने के साथ, आप सहमत हैं:</p><ul><li>हमारी साइट पर सूचीबद्ध जीवित व्यक्तियों की गोपनीयता की रक्षा करने के लिए;</li><li>और नीचे दिए टेक्स्ट बॉक्स में यह समझाने के लिए कि आप किससे संबंधित हैं, या हमें किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में जानकारी प्रदान करने के लिए जिसे हमारी वेबसाइट पर सूचीबद्ध किया जाना चाहिए।</li></ul>" -#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 -#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 -#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 -#, php-format -msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" -msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" - #. I18N: URL = web address #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 msgid "A URL" msgstr "एक URL" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "दो व्यक्तियों के बीच संबंधों को प्रदर्शित करने वाला चार्ट।" @@ -665,27 +672,27 @@ msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book. msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों और वंशजों का चार्ट, एक पारिवारिक पुस्तक के रूप में।" #. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों का चार्ट, एक कॉम्पैक्ट ट्री के रूप में।" #. I18N: Description of the “PedigreeChart” module -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों का चार्ट, एक ट्री के रूप में स्वरूपित।" #. I18N: Description of the “AncestorsChart” module -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 msgid "A chart of an individual’s ancestors." msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों का एक चार्ट।" #. I18N: Description of the “DescendancyChart” module -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 msgid "A chart of an individual’s descendants." msgstr "किसी व्यक्ति के वंशजों का चार्ट।" #. I18N: Description of the “LifespansChart” module -#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 msgid "A chart of individuals’ lifespans." msgstr "व्यक्तियों के जीवन काल का एक चार्ट।" @@ -699,12 +706,12 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example msgstr "एक सामान्य बाधा में एक ही रिकॉर्ड के लिए कई लिंक हैं, उदाहरण के लिए एक ही रिकॉर्ड में एक से अधिक बार एक ही बच्चे को सूचीबद्ध करना।" #. I18N: Description of the “Fan Chart” module -#: app/Module/FanChartModule.php:154 +#: app/Module/FanChartModule.php:149 msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों का फैन चार्ट।" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 @@ -712,7 +719,7 @@ msgid "A file on the server" msgstr "सर्वर पर एक फ़ाइल" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 @@ -760,12 +767,12 @@ msgid "A list of frequently asked questions and answers." msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्नों और उत्तरों की एक सूची।" #. I18N: Description of the “Individuals” module -#: app/Module/IndividualListModule.php:108 +#: app/Module/IndividualListModule.php:105 msgid "A list of individuals." msgstr "व्यक्तियों की सूची।" #. I18N: Description of the “Locations” module -#: app/Module/LocationListModule.php:81 +#: app/Module/LocationListModule.php:78 msgid "A list of locations." msgstr "स्थानों की एक सूची।" @@ -780,22 +787,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "रिकॉर्ड्स की एक सूची जिन्हें हाल ही में अपडेट किया गया है।" #. I18N: Description of the “Repositories” module -#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 msgid "A list of repositories." msgstr "संग्रहों की सूची।" #. I18N: Description of the “Shared notes” module -#: app/Module/NoteListModule.php:78 +#: app/Module/NoteListModule.php:75 msgid "A list of shared notes." msgstr "आम नोट्स की सूची।" #. I18N: Description of the “Sources” module -#: app/Module/SourceListModule.php:80 +#: app/Module/SourceListModule.php:77 msgid "A list of sources." msgstr "सूत्रों की एक सूची।" #. I18N: Description of the “Submitters” module -#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 msgid "A list of submitters." msgstr "जमाकर्ताओं की सूची।" @@ -810,12 +817,12 @@ msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near futu msgstr "हिब्रू मृत्यु वर्षगांठ की एक सूची जो निकट भविष्य में घटित होगी।" #. I18N: Description of the “On this day” module -#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 msgid "A list of the anniversaries that occur today." msgstr "आज के दिन आने वाली सालगिरहों की सूची।" #. I18N: Description of the “Upcoming events” module -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." msgstr "निकट भविष्य में आने वाली सालगिरहों की सूची।" @@ -1015,7 +1022,7 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual." msgstr "किसी व्यक्ति से जुड़े स्रोतों को दिखाने वाला टैब।" #. I18N: Description of the “TimelineChart” module -#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 msgid "A timeline displaying individual events." msgstr "व्यक्तिगत घटनाओं को प्रदर्शित करने वाली एक समय-रेखा।" @@ -1112,8 +1119,8 @@ msgstr "आबान" msgid "Abbreviate place names" msgstr "स्थानो के नामों को छोटा करें" -#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318 -#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1357 +#: app/Gedcom.php:1578 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "संक्षिप्त" @@ -1129,7 +1136,7 @@ msgstr "सभी परिवर्तनों को स्वीकार #: resources/views/admin/components.phtml:42 #: resources/views/admin/components.phtml:105 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 msgid "Access level" msgstr "प्रवेश स्तर" @@ -1227,14 +1234,14 @@ msgstr "अदार दुवम" msgid "Add" msgstr "जोड़ें" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "क्लिपिंग कार्ट में %s जोड़ें" @@ -1243,18 +1250,18 @@ msgstr "क्लिपिंग कार्ट में %s जोड़ें msgid "Add a brother" msgstr "एक भाई जोड़ें" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 #: resources/views/family-page-menu.phtml:52 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 msgid "Add a child" msgstr "एक संतान जोड़ें" #: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "एकल अभिभावक परिवार बनाने के लिए एक संतान को जोड़ें" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 #: resources/views/family-page-children.phtml:45 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 msgid "Add a daughter" @@ -1269,7 +1276,7 @@ msgstr "तथ्य जोड़ें" #: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 msgid "Add a father" msgstr "एक पिता जोड़ें" @@ -1283,12 +1290,12 @@ msgstr "एक पसंदीदा जोड़ें" #: resources/views/family-page-menu.phtml:39 #: resources/views/family-page-parents.phtml:27 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 msgid "Add a husband" msgstr "एक पति जोड़े" -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "किसी मौजूदा व्यक्ति में से एक पति जोड़ें" @@ -1296,7 +1303,7 @@ msgstr "किसी मौजूदा व्यक्ति में से msgid "Add a journal entry" msgstr "एक पत्रिका की एंट्री जोड़ें" -#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 +#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 #: resources/views/media-page-menu.phtml:37 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 msgid "Add a media file" @@ -1311,7 +1318,7 @@ msgstr "मीडिया ऑब्जेक्ट जोड़ें" #: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 msgid "Add a mother" msgstr "एक माँ जोड़ें" @@ -1335,7 +1342,7 @@ msgstr "एक सहोदर जोड़ें" msgid "Add a sister" msgstr "एक बहन जोड़ें" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 #: resources/views/family-page-children.phtml:41 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 msgid "Add a son" @@ -1365,12 +1372,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ता ऐड करें" #: resources/views/family-page-menu.phtml:46 #: resources/views/family-page-parents.phtml:49 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 msgid "Add a wife" msgstr "एक पत्नी जोड़ें" -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "किसी मौजूदा व्यक्ति में से एक पत्नी जोड़ें" @@ -1435,17 +1442,12 @@ msgstr "वहाँ स्पेस जोड़ें जहां लंब msgid "Add styling and scripts to every page." msgstr "हर पेज पर स्टाइल और स्क्रिप्ट जोड़ें।" -#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 -msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" -msgstr "फ़ाइलों के नाम के साथ लिए GEDCOM मीडिया पथ जोड़ें" - #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "हेडर टैग TITLE में जोड़ें" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "क्लिपिंग कार्ट में जोड़ें" @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgid "Add unlinked records" msgstr "अनलिंक रिकॉर्ड जोड़ें" #. I18N: Description of the “HTML” module -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 msgid "Add your own text and graphics." msgstr "अपने ज़ाती लेख और ग्राफिक्स जोड़ें।" @@ -1468,37 +1470,37 @@ msgstr "अपने ज़ाती लेख और ग्राफिक्स msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "कोई पत्रिका/समाचार एंट्री जोड़ें या संपादित करें" -#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260 -#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270 -#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292 -#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304 +#: app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1299 +#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1309 +#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1331 +#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1343 msgid "Additional information" msgstr "अतिरिक्त जानकारी" -#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751 -#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433 -#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 +#: app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1484 +#: app/Gedcom.php:1514 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "पता" -#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752 -#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434 +#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1485 msgid "Address line 1" msgstr "पता पंक्ति 1" -#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753 -#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435 +#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 +#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1486 msgid "Address line 2" msgstr "पता पंक्ति 2" -#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754 -#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168 +#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 +#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1207 msgid "Address line 3" msgstr "पता पंक्ति 3" -#: resources/views/admin/tags.phtml:259 +#: resources/views/admin/tags.phtml:260 msgid "Addresses" msgstr "पते" @@ -1507,6 +1509,10 @@ msgstr "पते" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "एडिलेड, ऑस्ट्रेलिया" +#: app/Gedcom.php:1244 +msgid "Administrative ID" +msgstr "" + #: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 msgid "Administrator" @@ -1524,17 +1530,17 @@ msgstr "उपयोगकर्ता पर एडमिनिस्ट्र msgid "Administrators" msgstr "एडमिनिस्ट्रेटर्स" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 msgctxt "Female pedigree" msgid "Adopted" msgstr "दत्तक" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 msgctxt "Male pedigree" msgid "Adopted" msgstr "दत्तक" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 msgctxt "Pedigree" msgid "Adopted" msgstr "दत्तक" @@ -1543,97 +1549,97 @@ msgstr "दत्तक" msgid "Adopted by both parents" msgstr "दोनों माता-पिता द्वारा गोद लिए गए" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:920 msgid "Adopted by father" msgstr "पिता द्वारा गोद लिए गए" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:921 msgid "Adopted by mother" msgstr "माँ द्वारा गोद लिए गए" -#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430 +#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1481 msgid "Adopted name" msgstr "गोद लिया हुआ नाम" -#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540 +#: app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:556 msgid "Adoption" msgstr "दत्तक ग्रहण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 msgid "Adoption of a brother" msgstr "भाई को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 msgid "Adoption of a child" msgstr "बच्चे को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "पुत्री को अपनाना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "पोते/पोती को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "पोती को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "नवासी को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "पोती को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "पोते को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "नवासे को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "पोते को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "सौतेले भाई/बहन को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "भाई/बहन को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 msgid "Adoption of a sister" msgstr "बहन को गोद लेना" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 msgid "Adoption of a son" msgstr "पुत्र को अपनाना" -#: app/Gedcom.php:539 +#: app/Gedcom.php:555 msgid "Adoptive parents" msgstr "दत्तक माता - पिता" -#: app/Gedcom.php:583 +#: app/Gedcom.php:599 msgid "Adult christening" msgstr "वयस्क का नामकरण" @@ -1655,7 +1661,7 @@ msgstr "अफ्रीका" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "फैमिली ट्री बनाने के बाद, आप किसी GEDCOM फ़ाइल से डेटा आयात कर पाएंगे।" -#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:520 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 @@ -1721,7 +1727,7 @@ msgstr "बच्चे की जन्मतिथि के आगे मा msgid "Age related to death year" msgstr "मृत्यु वर्ष से संबंधित आयु" -#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164 +#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:1203 msgid "Agency" msgstr "एजेंसी" @@ -1736,7 +1742,7 @@ msgid "Albania" msgstr "अल्बानिया" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:964 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "एल्बम" @@ -1750,7 +1756,7 @@ msgstr "अल्बुकर्क, न्यू मैक्सिको, स msgid "Algeria" msgstr "अल्जीरिया" -#: app/Gedcom.php:543 +#: app/Gedcom.php:559 msgid "Alias" msgstr "उपनाम" @@ -1759,12 +1765,12 @@ msgid "Alive" msgstr "जीवित" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 -#: app/Module/IndividualListModule.php:234 -#: app/Module/IndividualListModule.php:243 -#: app/Module/IndividualListModule.php:252 -#: app/Module/IndividualListModule.php:341 -#: app/Module/IndividualListModule.php:454 -#: app/Module/IndividualListModule.php:456 +#: app/Module/IndividualListModule.php:231 +#: app/Module/IndividualListModule.php:240 +#: app/Module/IndividualListModule.php:249 +#: app/Module/IndividualListModule.php:338 +#: app/Module/IndividualListModule.php:451 +#: app/Module/IndividualListModule.php:453 #: resources/views/calendar-page.phtml:180 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 @@ -1785,7 +1791,7 @@ msgid "All" msgstr "सभी" #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 msgid "All facts and events" msgstr "सभी तथ्य और घटनाएं" @@ -1805,7 +1811,7 @@ msgid "All modules" msgstr "सारे मॉड्यूल" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 msgid "All records" msgstr "सभी रिकॉर्ड" @@ -1824,13 +1830,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ताओं को मूल GEDCOM रिक msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "दर्शकों को एक नए उपयोगकर्ता खाते का अनुरोध करने की अनुमति दें" -#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008 -#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431 -#: app/Gedcom.php:1432 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:1040 +#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1483 msgid "Also known as" msgstr "उर्फ़" -#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279 +#: app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1318 msgid "Alternative place name" msgstr "वैकल्पिक स्थान का नाम" @@ -1874,7 +1879,7 @@ msgid "An alternative way to sign in and sign out." msgstr "साइन इन और साइन आउट करने का एक वैकल्पिक तरीका।" #. I18N: Description of the “HourglassChart” module -#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 +#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." msgstr "किसी व्यक्ति के पूर्वजों और वंशजों का रेतघड़ी चार्ट।" @@ -1899,12 +1904,12 @@ msgstr "एक उन्नयन (अपग्रेड) उपलब्ध ह #. I18N: Name of a module/report #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 msgid "Ancestors" msgstr "पूर्वज" -#: app/Gedcom.php:544 +#: app/Gedcom.php:560 msgid "Ancestors interest" msgstr "पूर्वजों का हित" @@ -1913,19 +1918,25 @@ msgid "Ancestors of " msgstr "के पूर्वज " #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 #, php-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "%s के पूर्वज" -#: app/Gedcom.php:542 +#: app/Gedcom.php:558 msgid "Ancestral file number" msgstr "खानदानी फाइल नंबर" -#: app/Gedcom.php:843 +#. I18N: GEDCOM tag _APID +#: app/Gedcom.php:864 msgid "Ancestry PID" msgstr "पुश्तैनी पीआईडी" +#. I18N: GEDCOM tag _APID +#: app/Gedcom.php:1038 +msgid "Ancestry.com source identifier" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:58 msgid "Anchorage, Alaska, United States" @@ -1959,7 +1970,7 @@ msgstr "सालगिरह" msgid "Anniversary calendar" msgstr "सालगिरह कैलेंडर" -#: app/Gedcom.php:408 +#: app/Gedcom.php:424 msgid "Annulment" msgstr "लोप" @@ -1986,19 +1997,27 @@ msgstr "उपयोगकर्ता खाते के साथ हर क msgid "Apia, Samoa" msgstr "आपिया, समोआ" -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 +#: app/Gedcom.php:490 +msgid "Application ID" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:507 +msgid "Application name" +msgstr "" + +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 msgid "Apply privacy settings" msgstr "गोपनीयता सेटिंग्स लागू करें" #. I18N: Label for checkbox #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "इन प्राथमिकताओं को सभी वंश वृक्ष पर लागू करें" #. I18N: Label for checkbox #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "इन प्राथमिकताओं को नए वंश वृक्ष पर लागू करें" @@ -2130,10 +2149,10 @@ msgstr "ऐश" msgid "Asia" msgstr "एशिया" -#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105 -#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460 -#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566 -#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 +#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1099 +#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1333 +#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1603 app/Gedcom.php:1617 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 msgid "Associate" msgstr "साथी" @@ -2189,7 +2208,7 @@ msgid "Attending" msgstr "उपस्थित" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1459 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" @@ -2230,16 +2249,16 @@ msgstr "ऑस्ट्रेलिया" msgid "Austria" msgstr "ऑस्ट्रिया" -#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:790 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "लेखक" -#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475 -#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480 -#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579 -#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585 -#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 +#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1517 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1531 +#: app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1630 +#: app/Gedcom.php:1632 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1636 +#: app/Gedcom.php:1638 app/Gedcom.php:1640 msgid "Author of last change" msgstr "अंतिम परिवर्तन के लेखक" @@ -2297,7 +2316,7 @@ msgstr "औसत आयु" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 @@ -2322,7 +2341,7 @@ msgstr "औसत संख्या" #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 #: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 msgid "Average number of children per family" @@ -2417,84 +2436,84 @@ msgstr "बहरीन" msgid "Bangladesh" msgstr "बांग्लादेश" -#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186 +#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:186 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 msgid "Baptism of a brother" msgstr "भाई का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 msgid "Baptism of a child" msgstr "बच्चे का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "पुत्री का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "पोतों/नवासों का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "नवासी का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "पोती का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "पोते/नवासे का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "नवासे का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "पोते का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "सौतेले सहोदर का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "भाई/बहन का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327 msgid "Baptism of a sister" msgstr "बहन का बपतिस्मा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 msgid "Baptism of a son" msgstr "पुत्र का बपतिस्मा" -#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "बार मित्ज़वाह" @@ -2503,11 +2522,11 @@ msgstr "बार मित्ज़वाह" msgid "Barbados" msgstr "बारबाडोस" -#: app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1120 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "बेस GEDCOM टैग" -#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "बात मित्ज़वाह" @@ -2564,7 +2583,7 @@ msgstr "शहबाला" msgid "Bhutan" msgstr "भूटान" -#: app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:1577 msgid "Bibliography" msgstr "ग्रन्थसूची" @@ -2573,7 +2592,7 @@ msgstr "ग्रन्थसूची" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "बिलिंग्स, मोंटाना, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:727 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Binary data object" msgstr "बाइनरी डेटा ऑब्जेक्ट" @@ -2590,7 +2609,7 @@ msgstr "Bing™ वेबमास्टर टूल्स" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "बर्मिंघम, अलबामा, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 +#: app/Gedcom.php:578 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:183 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 @@ -2718,17 +2737,17 @@ msgstr "बर्मिंघम, अलबामा, संयुक्त र msgid "Birth" msgstr "जन्म" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 msgctxt "Female pedigree" msgid "Birth" msgstr "जन्म" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 msgctxt "Male pedigree" msgid "Birth" msgstr "जन्म" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "जन्म" @@ -2747,84 +2766,84 @@ msgstr "जन्म तिथि सीमा समाप्त" msgid "Birth date range start" msgstr "जन्म तिथि सीमा प्रारंभ" -#: app/Gedcom.php:869 +#: app/Gedcom.php:901 msgid "Birth name" msgstr "जन्म नाम" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 msgid "Birth of a brother" msgstr "भाई का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 msgid "Birth of a child" msgstr "बच्चे का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294 msgid "Birth of a daughter" msgstr "बेटी का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "नाती/पोते का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "नवासी का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "पोती का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 msgid "Birth of a grandson" msgstr "पोते/नवासे का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "नवासे का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "पोते का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "सौतेले भाई/बहन का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 msgid "Birth of a sibling" msgstr "भाई/बहन का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 msgid "Birth of a sister" msgstr "बहन का जन्म" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 msgid "Birth of a son" msgstr "बेटे का जन्म" -#: app/Gedcom.php:564 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Birth parents" msgstr "जन्म देने वाले माता पिता" @@ -2854,11 +2873,11 @@ msgstr "शताब्दी के दौरान जन्म" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "बिस्मार्क, नॉर्थ डकोटा, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:566 +#: app/Gedcom.php:582 msgid "Blessing" msgstr "आशीर्वाद" -#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1535 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "ब्लॉक" @@ -2895,7 +2914,7 @@ msgid "Bolivia" msgstr "बोलिविया" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 msgid "Book" msgstr "किताब" @@ -2968,7 +2987,7 @@ msgstr "ब्रिघम सिटी, यूटा, संयुक्त र msgid "Brisbane, Australia" msgstr "ब्रिस्बेन, ऑस्ट्रेलिया" -#: app/Gedcom.php:890 +#: app/Gedcom.php:922 msgid "Brit milah" msgstr "खतना" @@ -3026,7 +3045,7 @@ msgstr "ब्यूनस आयर्स, अर्जेंटीना" msgid "Bulgaria" msgstr "बुल्गारिया" -#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198 +#: app/Gedcom.php:585 resources/views/calendar-page.phtml:198 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3034,79 +3053,79 @@ msgstr "बुल्गारिया" msgid "Burial" msgstr "दफ़न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 msgid "Burial of a brother" msgstr "भाई का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 msgid "Burial of a child" msgstr "बच्चे का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 msgid "Burial of a daughter" msgstr "बेटी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 msgid "Burial of a father" msgstr "पिता का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "नाती/पोते का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "नवासी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "पोती का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "नाना/दादा का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "नानी/दादी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "दादा/दादी/नाना/नानी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 msgid "Burial of a grandson" msgstr "पोते/नवासे का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "नवासे का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "पोते का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "सौतेले भाई/बहन का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन का दफ़्न" @@ -3114,39 +3133,39 @@ msgstr "सौतेली बहन का दफ़्न" msgid "Burial of a husband" msgstr "पति का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "नाना का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "नानी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 msgid "Burial of a mother" msgstr "माँ का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 msgid "Burial of a parent" msgstr "माँ/बाप का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "दादा का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "दादी का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 msgid "Burial of a sibling" msgstr "भाई/बहन का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 msgid "Burial of a sister" msgstr "बहन का दफ़्न" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 msgid "Burial of a son" msgstr "बेटे का दफ़्न" @@ -3231,7 +3250,7 @@ msgstr "कैलेंडर परिवर्तन" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "कैलगरी, अल्बर्टा, कनाडा" -#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:807 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "कॉल नंबर" @@ -3266,7 +3285,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "कारकास, वेनेज़ुएला" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 msgid "Card" msgstr "कार्ड" @@ -3275,7 +3294,7 @@ msgstr "कार्ड" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "कार्डस्टोन, अल्बर्टा, कनाडा" -#: app/Gedcom.php:572 +#: app/Gedcom.php:588 msgid "Caste" msgstr "जाति" @@ -3283,15 +3302,15 @@ msgstr "जाति" msgid "Categories" msgstr "श्रेणियाँ" -#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399 +#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1450 msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173 +#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1212 msgid "Cause" msgstr "वजह" -#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011 +#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:1043 msgid "Cause of death" msgstr "मृत्यु की वजह" @@ -3311,11 +3330,11 @@ msgstr "केमन द्वीपसमूह" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "सेबू सिटी, फिलीपींस" -#: app/Gedcom.php:1465 +#: app/Gedcom.php:1516 msgid "Cemetery" msgstr "कब्रिस्तान" -#: app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:589 msgid "Census" msgstr "जनगणना" @@ -3324,7 +3343,7 @@ msgstr "जनगणना" msgid "Census assistant" msgstr "जनगणना सहायक" -#: app/Gedcom.php:574 +#: app/Gedcom.php:590 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "जनगणना दिनांक" @@ -3333,7 +3352,7 @@ msgstr "जनगणना दिनांक" msgid "Census date and place" msgstr "जनगणना तिथि और स्थान" -#: app/Gedcom.php:575 +#: app/Gedcom.php:591 msgid "Census place" msgstr "जनगणना की जगह" @@ -3369,11 +3388,11 @@ msgid "Century" msgstr "सदी" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 msgid "Certificate" msgstr "प्रमाणपत्र" -#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295 +#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1334 msgid "Certificate number" msgstr "सर्टिफिकेट नंबर" @@ -3435,12 +3454,12 @@ msgstr[1] "पिछले %s दिनों में हुए परिव msgid "Changes log" msgstr "परिवर्तन लॉग" -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 msgid "Character encoding" msgstr "अक्षर संकेतीकरण" -#: app/Gedcom.php:460 +#: app/Gedcom.php:476 msgid "Character set" msgstr "अक्षर समुह" @@ -3449,7 +3468,7 @@ msgstr "अक्षर समुह" msgid "Chart" msgstr "चार्ट" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 msgid "Chart preferences" msgstr "चार्ट प्राथमिकताएँ" @@ -3472,7 +3491,7 @@ msgstr "चार्ट प्रकार" msgid "Charts" msgstr "चार्ट" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 #: resources/views/admin/trees.phtml:182 msgid "Check for errors" msgstr "एरर देखें" @@ -3494,8 +3513,7 @@ msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगरेशन की जाँच msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "शिकागो, इलिनोइस, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:429 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3513,7 +3531,7 @@ msgid "Child of %s" msgstr "%s की संतान" #: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 #: resources/views/lists/families-table.phtml:233 @@ -3587,80 +3605,80 @@ msgstr "रिश्तेदारों को चुनें" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "नीचे दिए गए “यूज़र डिफाइंड” स्वागत लेख चुनें" -#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Christening" msgstr "नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 msgid "Christening of a brother" msgstr "भाई का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 msgid "Christening of a child" msgstr "बच्चे का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299 msgid "Christening of a daughter" msgstr "बेटी का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "नाती/पोते का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "नवासी का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "पोती का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 msgid "Christening of a grandson" msgstr "पोते/नवासे का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "नवासे का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "पोते का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "सौतेले सहोदर का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 msgid "Christening of a sibling" msgstr "भाई/बहन का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 msgid "Christening of a sister" msgstr "बहन का नामकरण" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 msgid "Christening of a son" msgstr "बेटे का नामकरण" @@ -3673,14 +3691,18 @@ msgstr "क्रिसमस द्वीप" msgid "Circumciser" msgstr "खतना करने वाले" +#: app/Gedcom.php:1042 +msgid "Circumcision" +msgstr "" + #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 msgid "Citation" msgstr "प्रणाम" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701 -#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064 -#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232 -#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1096 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1271 +#: app/Gedcom.php:1614 app/Gedcom.php:1628 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3688,12 +3710,12 @@ msgstr "प्रणाम" msgid "Citation details" msgstr "हवाला विस्तार" -#: app/Gedcom.php:1499 +#: app/Gedcom.php:1550 msgid "Citizenship" msgstr "नागरिकता" -#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755 -#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436 +#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 +#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1487 msgid "City" msgstr "शहर" @@ -3702,7 +3724,7 @@ msgstr "शहर" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "स्यूदाद जुआरेज़, मैक्सिको" -#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 +#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "नागरिक विवाह" @@ -3726,12 +3748,12 @@ msgid "Clean up data folder" msgstr "डेटा फ़ोल्डर साफ़ करें" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 msgid "Clippings cart" msgstr "क्लिपिंग कार्ट" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 msgid "Coat of arms" msgstr "राज्य-चिह्न" @@ -3750,7 +3772,7 @@ msgstr "कोकोस (कीलिंग) द्वीपसमूह" msgid "Coffee and Cream" msgstr "कॉफी और क्रीम" -#: app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1311 msgid "Cohabitation" msgstr "सहवास" @@ -3784,8 +3806,8 @@ msgstr "कोलंबिया, दक्षिण कैरोलिना, msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "कोलंबस, ओहियो, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459 -#: app/Gedcom.php:1467 +#: app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1510 +#: app/Gedcom.php:1518 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" @@ -3796,7 +3818,7 @@ msgstr "टिप्पणी" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणियाँ" -#: app/Gedcom.php:859 +#: app/Gedcom.php:891 msgid "Common law marriage" msgstr "आम कानूनी विवाह" @@ -3811,12 +3833,12 @@ msgid "Comoros" msgstr "कोमोरोस" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 msgid "Compact tree" msgstr "कॉम्पैक्ट ट्री" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 +#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 #, php-format msgid "Compact tree of %s" msgstr "%s का कॉम्पैक्ट ट्री" @@ -3829,22 +3851,22 @@ msgstr "तुलना" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "1970 से पहले पूरा हुआ; तिथि उपलब्ध नहीं" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 msgid "Completed; date unknown" msgstr "पूरा हुआ: तिथि अज्ञात" -#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1451 msgid "Completion date" msgstr "पूरा करने की तिथि" -#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टीकरण" @@ -3876,7 +3898,7 @@ msgstr "कन्टेंट" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 @@ -3897,11 +3919,11 @@ msgstr "कन्टेंट" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 -#: resources/views/admin/tags.phtml:20 -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 +#: resources/views/admin/tags.phtml:21 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 @@ -3938,7 +3960,7 @@ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "CEME टैग को GEDCOM 5.5.1 में परिवर्तित करें" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixNameTags.php:83 +#: app/Module/FixNameTags.php:84 msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" msgstr "नाम परिवर्तित करें:_XXX टैग से GEDCOM 5.5.1" @@ -3961,8 +3983,8 @@ msgstr "कुक द्वीपसमूह" msgid "Cookies" msgstr "कुकीज़" -#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157 -#: app/Gedcom.php:1179 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:1196 +#: app/Gedcom.php:1218 msgid "Coordinates" msgstr "निर्देशांक" @@ -3993,7 +4015,7 @@ msgstr "फ़ाइलें कॉपी करें…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "रिकॉर्ड के URL को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489 +#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:505 msgid "Copyright" msgstr "कॉपीराइट" @@ -4002,7 +4024,7 @@ msgstr "कॉपीराइट" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "कॉर्डोबा, अर्जेंटीना" -#: app/Gedcom.php:475 +#: app/Gedcom.php:491 msgid "Corporation" msgstr "निगम" @@ -4030,12 +4052,12 @@ msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact msgstr "आपके द्वारा दर्ज की गई जानकारी सत्यापित नहीं हो सकी। कृपया पुन: प्रयास करें या अधिक जानकारी के लिए साइट एडमिनिस्ट्रेटर से संपर्क करें।" #. I18N: Description of the “Hit counters” module -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 msgid "Count the visits to each page" msgstr "प्रत्येक पेज के दौरों की गिनती करें" -#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756 -#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437 +#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 +#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1488 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "देश" @@ -4117,13 +4139,18 @@ msgstr "अपना खुद का चार्ट बनाएं" msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "डेटा फ़ोल्डर में प्रत्येक GEDCOM फ़ाइल के लिए वंश वृक्ष बनाएं, अपडेट करें और हटाएं।" -#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271 -#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313 -#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317 +#. I18N: GEDCOM tag _CREA +#: app/Gedcom.php:874 +msgid "Created at" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1310 +#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1352 +#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 msgid "Creation date" msgstr "निर्माण तिथि" -#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4132,77 +4159,77 @@ msgstr "निर्माण तिथि" msgid "Cremation" msgstr "दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 msgid "Cremation of a brother" msgstr "भाई का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 msgid "Cremation of a child" msgstr "बच्चे का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "बेटी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 msgid "Cremation of a father" msgstr "पिता का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "नाती/पोते का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "नवासी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "पोती का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "दादा/नाना का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "दादी/नानी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 msgid "Cremation of a grandparent" msgstr "एक पूर्वज का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "पोते/नवासे का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "नवासे का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "पोते का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "सौतेले सहोदर का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन का दाह संस्कार" @@ -4210,39 +4237,39 @@ msgstr "सौतेली बहन का दाह संस्कार" msgid "Cremation of a husband" msgstr "पति का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "नाना का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "नानी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 msgid "Cremation of a mother" msgstr "माँ का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 msgid "Cremation of a parent" msgstr "माँ/बाप का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "दादा का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "दादी का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "सहोदर का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 msgid "Cremation of a sister" msgstr "बहन का दाह संस्कार" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 msgid "Cremation of a son" msgstr "बेटे का दाह संस्कार" @@ -4269,14 +4296,18 @@ msgstr "क्यूबा" msgid "Curitiba, Brazil" msgstr "कूर्टिबा, ब्राजील" -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 msgid "Custom" msgstr "कस्टम" -#: resources/views/admin/tags.phtml:931 +#: resources/views/admin/tags.phtml:932 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "कस्टम GEDCOM टैग" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:212 +msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." +msgstr "" + #: resources/views/calendar-page.phtml:204 msgid "Custom event" msgstr "कस्टम घटना" @@ -4290,7 +4321,7 @@ msgstr "कस्टम मॉड्यूल" msgid "Custom welcome text" msgstr "कस्टम स्वागत लेख" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 msgid "Customize this page" msgstr "इस पेज को मनचाहा बनाएं" @@ -4309,7 +4340,7 @@ msgstr "चेक गणराज्य" msgid "DKIM digital signature" msgstr "DKIM डिजिटल हस्ताक्षर" -#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519 +#: app/Gedcom.php:1045 app/Gedcom.php:1570 msgid "DNA markers" msgstr "DNA मार्कर" @@ -4324,10 +4355,10 @@ msgstr "दाइच-मोकोतोफ़" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "डलास, टेक्सास, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694 -#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057 -#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225 -#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:542 +#: app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:795 +#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1231 +#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1621 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "डेटा" @@ -4367,14 +4398,14 @@ msgstr "डेटा फ़ोल्डर" msgid "Database connection" msgstr "डेटाबेस कनेक्शन" -#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1536 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "डेटाबेस नाम" -#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1537 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4384,18 +4415,19 @@ msgstr "डेटाबेस पासवर्ड" msgid "Database type" msgstr "डेटाबेस प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1539 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "डेटाबेस उपयोगकर्ता खाता" -#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507 -#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104 -#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206 -#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222 -#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539 -#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:523 +#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:1084 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1224 +#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1372 +#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1456 +#: app/Gedcom.php:1590 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4417,134 +4449,134 @@ msgstr "तारीख" msgid "Date differences" msgstr "तिथि का अंतर" -#: app/Gedcom.php:548 +#: app/Gedcom.php:564 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "LDS बपतिस्मा की तिथि" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:703 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "LDS चाइल्ड सीलिंग की तिथि" -#: app/Gedcom.php:589 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "एलडीसी पुष्टि की तारीख" -#: app/Gedcom.php:609 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "LDS दान की तिथि" -#: app/Gedcom.php:442 +#: app/Gedcom.php:458 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "LDS जीवनसाथी सीलिंग की तारीख" -#: app/Gedcom.php:538 +#: app/Gedcom.php:554 msgid "Date of adoption" msgstr "दत्तक ग्रहण तिथि" -#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "बपतिस्मा की तिथि" -#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "बार मित्ज़वाह तिथि" -#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "बात मित्ज़वाह की तिथि" -#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "जन्म तिथि" -#: app/Gedcom.php:567 +#: app/Gedcom.php:583 msgid "Date of blessing" msgstr "आशीर्वाद तिथि" -#: app/Gedcom.php:891 +#: app/Gedcom.php:923 msgid "Date of brit milah" msgstr "खतना की तारीख" -#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "दफ़न की तिथि" -#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "नामकरण तिथि" -#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "पुष्टीकरण की तिथि" -#: app/Gedcom.php:595 +#: app/Gedcom.php:611 msgid "Date of cremation" msgstr "दाह संस्कार की तिथि" -#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "मृत्यु तिथि" -#: app/Gedcom.php:415 +#: app/Gedcom.php:431 msgid "Date of divorce" msgstr "तलाक़ की तारीख" -#: app/Gedcom.php:606 +#: app/Gedcom.php:622 msgid "Date of emigration" msgstr "प्रवास तिथि" -#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "सगाई की तिथि" -#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695 -#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058 -#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226 -#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:1090 +#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1265 +#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1622 msgid "Date of entry in original source" msgstr "मूल स्रोत में प्रवेश की तिथि" -#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152 +#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:1191 msgid "Date of event" msgstr "घटना तिथि" -#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "प्रथम सम्मेलन की तिथि" -#: app/Gedcom.php:632 +#: app/Gedcom.php:648 msgid "Date of immigration" msgstr "आप्रवासन तिथि" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729 -#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823 -#: app/Gedcom.php:1148 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 +#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 +#: app/Gedcom.php:1187 msgid "Date of last change" msgstr "अंतिम परिवर्तन की तिथि" -#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:445 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "शादी की तारीख" -#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "विवाह बंधन तिथि" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:676 msgid "Date of naturalization" msgstr "समीकरण तिथि" -#: app/Gedcom.php:670 +#: app/Gedcom.php:686 msgid "Date of ordination" msgstr "दीक्षा तिथि" -#: app/Gedcom.php:678 +#: app/Gedcom.php:694 msgid "Date of residence" msgstr "निवास की तिथि" @@ -4556,7 +4588,7 @@ msgstr "दिनांक मुद्दत" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "दिनांक की मुद्दत का उपयोग यह संकेत देने के लिए किया जाता है कि एक तथ्य, जैसे कि कोई व्यवसाय, समय की कितनी मुद्दत के लिए जारी रहा।" -#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:798 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 msgid "Date range" msgstr "दिनांक सीमा" @@ -4615,7 +4647,7 @@ msgstr "दिन:" msgid "Dead" msgstr "मृत" -#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 +#: app/Gedcom.php:613 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:195 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 @@ -4758,83 +4790,83 @@ msgstr "मृत्यु तिथि सीमा समाप्त" msgid "Death date range start" msgstr "मृत्यु तिथि सीमा प्रारंभ" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 msgid "Death of a brother" msgstr "भाई की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 msgid "Death of a child" msgstr "बच्चे की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 msgid "Death of a daughter" msgstr "बेटी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 msgid "Death of a father" msgstr "पिता की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 msgid "Death of a grandchild" msgstr "नाती/पोते की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "नवासी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "पोती की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 msgid "Death of a grandfather" msgstr "नाना/दादा की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 msgid "Death of a grandmother" msgstr "नानी/दादी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 msgid "Death of a grandparent" msgstr "किसी पूर्वज की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 msgid "Death of a grandson" msgstr "नाती/पोते की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "नवासे की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "पोते की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 msgid "Death of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "सौतेले सहोदर की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 msgid "Death of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन की मृत्यु" @@ -4842,43 +4874,43 @@ msgstr "सौतेली बहन की मृत्यु" msgid "Death of a husband" msgstr "पति की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "नाना की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "नानी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 msgid "Death of a mother" msgstr "माँ की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 msgid "Death of a parent" msgstr "माँ/बाप की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "दादाकी मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "दादी की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 msgid "Death of a sibling" msgstr "सहोदर की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 msgid "Death of a sister" msgstr "बहन की मृत्यु" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 msgid "Death of a son" msgstr "बेटे की मृत्यु" @@ -4891,7 +4923,7 @@ msgstr "जीवनसाथी की मृत्यु" msgid "Death of a wife" msgstr "पत्नी की मृत्यु" -#: app/Gedcom.php:952 +#: app/Gedcom.php:984 msgid "Death of one spouse" msgstr "जीवनसाथी की मृत्यु" @@ -4985,12 +5017,12 @@ msgstr "डिफ़ॉल्ट व्यक्ति" msgid "Default theme" msgstr "पूर्व निर्धारित थीम" -#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094 -#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096 +#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1127 app/Gedcom.php:1128 +#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1130 msgid "Definition" msgstr "परिभाषा" -#: app/Gedcom.php:1012 +#: app/Gedcom.php:1044 msgid "Degree" msgstr "डिग्री" @@ -5016,7 +5048,7 @@ msgstr "डेजावू" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 #: resources/views/admin/trees.phtml:117 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 @@ -5070,7 +5102,7 @@ msgstr "अपना खाता हटाएं" msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" msgstr "परिवार को हटाने का कार्य सभी व्यक्तियों को एक-दूसरे से अलग कर देगा लेकिन व्यक्तियों को उनकी जगह पर ही छोड़ देगा। क्या आप वाकई इस परिवार को हटाना चाहते हैं?" -#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135 +#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 msgid "Deleting…" msgstr "" @@ -5079,6 +5111,10 @@ msgstr "" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "कांगो लोकतान्त्रिक गणराज्य" +#: app/Gedcom.php:1248 +msgid "Demographic data" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 msgid "Denmark" @@ -5101,7 +5137,7 @@ msgstr "वंशज पीढ़ी" #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 @@ -5112,7 +5148,7 @@ msgstr "वंशज पीढ़ी" msgid "Descendants" msgstr "वंशज" -#: app/Gedcom.php:601 +#: app/Gedcom.php:617 msgid "Descendants interest" msgstr "वंशज हित" @@ -5121,18 +5157,18 @@ msgid "Descendants of " msgstr "वंशजः " #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 #, php-format msgid "Descendants of %s" msgstr "%s के वंशज" -#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127 -#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72 -#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 -#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 -#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 -#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 -#: resources/views/admin/tags.phtml:888 +#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1161 +#: app/Gedcom.php:1396 resources/views/admin/modules.phtml:72 +#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 +#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 +#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 +#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 +#: resources/views/admin/tags.phtml:889 #: resources/views/report-setup-page.phtml:25 msgid "Description" msgstr "विवरण" @@ -5142,7 +5178,7 @@ msgstr "विवरण" msgid "Description META tag" msgstr "विवरण META टैग" -#: app/Gedcom.php:465 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:871 msgid "Destination" msgstr "मंज़िल" @@ -5287,12 +5323,12 @@ msgstr "किसी वंश वृक्ष के पसंदीदा प msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "उपयोगकर्ता के पसंदीदा पेजों को प्रदर्शित और प्रबंधित करें।" -#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192 +#: app/Gedcom.php:430 resources/views/calendar-page.phtml:192 #: resources/views/lists/families-table.phtml:208 msgid "Divorce" msgstr "तलाक़" -#: app/Gedcom.php:416 +#: app/Gedcom.php:432 msgid "Divorce filed" msgstr "तलाक़ दायर की गई" @@ -5307,17 +5343,17 @@ msgid "Djibouti" msgstr "जिबूती" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "सील ना करें, पिछली सीलिंग रद्द हुई" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "सील ना करें: अनाधिकृत" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 msgid "Document" msgstr "दस्तावेज़" @@ -5335,8 +5371,8 @@ msgstr "डोमिनिका" msgid "Dominican Republic" msgstr "डोमिनिकन गणराज्य" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" @@ -5346,7 +5382,7 @@ msgstr "डाउनलोड" msgid "Download %s…" msgstr "डाउनलोड %s…" -#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 +#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" msgstr "एक वर्षगांठ वाली .ICS फ़ाइल डाउनलोड करें" @@ -5391,14 +5427,14 @@ msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. Wh msgstr "प्रत्येक उपयोगकर्ता खाते में “परिवर्तनों को स्वचालित रूप से स्वीकार करने” का विकल्प होता है। जब यह सक्षम हो जाता है, तो उस उपयोगकर्ता द्वारा किए गए किसी भी परिवर्तन को तुरंत सहेज लिया जाता है। कई एडमिनिस्ट्रेटर इसे अपने स्वयं के उपयोगकर्ता खाते के लिए सक्षम करते हैं।" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 msgid "Earliest birth" msgstr "सबसे पुराना जन्म" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 msgid "Earliest death" @@ -5442,7 +5478,7 @@ msgstr "ईक्वाडोर" msgid "Edit" msgstr "एडिट" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 #: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 msgid "Edit a media file" msgstr "मीडिया फाइल एडिट करें" @@ -5471,7 +5507,7 @@ msgid "Edit the name" msgstr "नाम एडिट करें" #: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 -#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 +#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 #: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 #: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 #: resources/views/family-page-menu.phtml:87 @@ -5514,7 +5550,7 @@ msgstr "एडिटर" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "एडमॉन्टन, अल्बर्टा, कनाडा" -#: app/Gedcom.php:603 +#: app/Gedcom.php:619 msgid "Education" msgstr "शिक्षा" @@ -5529,7 +5565,7 @@ msgid "El Salvador" msgstr "एल साल्वाडोर" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 msgid "Electronic" msgstr "इलेक्ट्रोनिक" @@ -5557,14 +5593,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "एलूल" -#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1421 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:23 msgid "Email" msgstr "इमेल" -#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763 -#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441 -#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500 +#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:779 +#: app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1492 +#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1551 #: resources/views/admin/users-create.phtml:71 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 @@ -5581,7 +5617,7 @@ msgstr "इमेल एड्रेस" msgid "Email verified" msgstr "इमेल वेरीफाइड हुआ" -#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201 +#: app/Gedcom.php:621 resources/views/calendar-page.phtml:201 msgid "Emigration" msgstr "प्रवास" @@ -5599,8 +5635,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "कर्मचारी" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667 -#: app/Gedcom.php:682 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:683 +#: app/Gedcom.php:698 msgid "Employer" msgstr "नियोक्ता" @@ -5618,7 +5654,7 @@ msgstr "मालिक" msgid "Empty the clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड खाली करें" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "क्लिपिंग कार्ट खाली करें" @@ -5646,7 +5682,7 @@ msgstr "परिवर्तन तारीखों की अंतिम msgid "Endowment House" msgstr "एंडोमेंट हाउस" -#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:433 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "सगाई" @@ -5712,7 +5748,7 @@ msgstr "इसफंद" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "Esri/ArcGIS" -#: app/Gedcom.php:873 +#: app/Gedcom.php:905 msgid "Estate name" msgstr "संपदा नाम" @@ -5735,19 +5771,19 @@ msgstr "इथियोपिया" msgid "Europe" msgstr "यूरोप" -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529 -#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744 -#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151 -#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559 -#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 +#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 +#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1190 +#: app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1610 +#: app/Gedcom.php:1624 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "घटना" -#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134 +#: app/Gedcom.php:797 resources/views/calendar-page.phtml:175 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 @@ -5775,7 +5811,7 @@ msgstr "सटीक" msgid "Exact date" msgstr "सही तारीख" -#: app/Module/IndividualListModule.php:351 +#: app/Module/IndividualListModule.php:348 #, php-format msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "विवाहित नाम %s वाले व्यक्तियों को अलग कर दें" @@ -5788,7 +5824,7 @@ msgstr "सबफ़ोल्डर्स को छोड़ दें" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 msgid "Excluded from this submission" msgstr "इस प्रस्तुतीकरण से बाहर रखे गए" @@ -5801,7 +5837,7 @@ msgstr "समझाएं कि आप खाते का अनुरोध msgid "Export" msgstr "निर्यात" -#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 +#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 msgid "Export a GEDCOM file" msgstr "GEDCOM फ़ाइल निर्यात करें" @@ -5809,8 +5845,8 @@ msgstr "GEDCOM फ़ाइल निर्यात करें" msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" msgstr "सारे वंश वृक्ष GEDCOM फ़ाइलों में निर्यात करें…" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 msgid "Export preferences" msgstr "निर्यात प्राथमिकताएँ" @@ -5824,7 +5860,7 @@ msgstr "मृत व्यक्तियों के लिए गोपन msgid "External files" msgstr "बाहरी फाइलें" -#: app/Gedcom.php:1521 +#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1572 msgid "External link" msgstr "बाहरी लिंक" @@ -5833,12 +5869,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "बाहरी मीडिया फ़ाइलों का फ़ाइल नाम के बजाय एक URL (लिंक) होता है।" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297 +#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "अतिरिक्त जानकारी" -#: app/Gedcom.php:894 +#: app/Gedcom.php:926 msgid "Eye color" msgstr "आँख का रंग" @@ -5858,64 +5894,77 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "FAQs बार बार पूछे गए प्रश्नों और उत्तरों की सूची है, जो आपको अपने दर्शकों को साइट के नियमों, नीतियों और प्रक्रियाओं को समझाने की अनुमति देते हैं। प्रश्न आम तौर पर गोपनीयता, कॉपीराइट, उपयोगकर्ता-खाता, अनुपयुक्त सामग्री, स्रोत-उद्धरणों की आवश्यकता आदि से संबंधित होते हैं।" #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281 -#: app/Gedcom.php:1283 +#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1320 +#: app/Gedcom.php:1322 msgid "FOKO country" msgstr "FOKO देश" -#: app/Gedcom.php:618 +#: app/Gedcom.php:634 msgid "Fact" msgstr "तथ्य" -#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990 +#: app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1022 +#: app/Gedcom.php:1049 msgid "Fact 1" msgstr "तथ्य 1" -#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991 +#: app/Gedcom.php:986 app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1023 +#: app/Gedcom.php:1050 msgid "Fact 10" msgstr "तथ्य 10" -#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992 +#: app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1024 +#: app/Gedcom.php:1051 msgid "Fact 11" msgstr "तथ्य 11" -#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993 +#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1025 +#: app/Gedcom.php:1052 msgid "Fact 12" msgstr "तथ्य 12" -#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994 +#: app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1026 +#: app/Gedcom.php:1053 msgid "Fact 13" msgstr "तथ्य 13" -#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995 +#: app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1027 +#: app/Gedcom.php:1054 msgid "Fact 2" msgstr "तथ्य 2" -#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996 +#: app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1028 +#: app/Gedcom.php:1055 msgid "Fact 3" msgstr "तथ्य 3" -#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997 +#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1029 +#: app/Gedcom.php:1056 msgid "Fact 4" msgstr "तथ्य 4" -#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998 +#: app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1030 +#: app/Gedcom.php:1057 msgid "Fact 5" msgstr "तथ्य 5" -#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999 +#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1031 +#: app/Gedcom.php:1058 msgid "Fact 6" msgstr "तथ्य 6" -#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000 +#: app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1032 +#: app/Gedcom.php:1059 msgid "Fact 7" msgstr "तथ्य 7" -#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001 +#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1033 +#: app/Gedcom.php:1060 msgid "Fact 8" msgstr "तथ्य 8" -#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002 +#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 +#: app/Gedcom.php:1061 msgid "Fact 9" msgstr "तथ्य 9" @@ -5924,7 +5973,7 @@ msgstr "तथ्य 9" msgid "Fact icons" msgstr "तथ्य चिह्न" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 msgid "Fact or event" msgstr "तथ्य या घटना" @@ -5932,7 +5981,7 @@ msgstr "तथ्य या घटना" #: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 -#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:436 resources/views/family-page.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 @@ -5962,10 +6011,10 @@ msgstr "फ़ॉकलैंड द्वीपसमूह" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 -#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 +#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 @@ -5978,7 +6027,7 @@ msgstr "फ़ॉकलैंड द्वीपसमूह" #: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 @@ -5996,7 +6045,8 @@ msgid "Families with sources" msgstr "स्रोत वाले परिवार" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970 +#: app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:1002 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:344 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 @@ -6013,11 +6063,11 @@ msgstr "स्रोत वाले परिवार" msgid "Family" msgstr "परिवार" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:636 msgid "Family as a child" msgstr "बच्चे के रूप में परिवार" -#: app/Gedcom.php:623 +#: app/Gedcom.php:639 msgid "Family as a spouse" msgstr "जीवनसाथी के रूप में परिवार" @@ -6032,15 +6082,15 @@ msgstr "पारिवारिक पुस्तक" msgid "Family book of %s" msgstr "%s की पारिवारिक पुस्तक" -#: app/Gedcom.php:409 +#: app/Gedcom.php:425 msgid "Family census" msgstr "परिवार की जनगणना" -#: resources/views/admin/tags.phtml:953 +#: resources/views/admin/tags.phtml:954 msgid "Family facts and events" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:843 msgid "Family file" msgstr "परिवार की फाइल" @@ -6059,15 +6109,16 @@ msgstr "पारिवारिक समाचार और साइट क msgid "Family of %s" msgstr "%s का परिवार" -#: app/Gedcom.php:438 +#: app/Gedcom.php:454 msgid "Family residence" msgstr "पारिवारिक निवास स्थान" -#: app/Gedcom.php:1067 +#: app/Gedcom.php:1101 msgid "Family status" msgstr "पारिवारिक स्थिति" -#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 +#: app/Gedcom.php:861 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 @@ -6082,8 +6133,8 @@ msgstr "पारिवारिक स्थिति" msgid "Family tree" msgstr "वंश वृक्ष" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "वंश वृक्ष क्लिपिंग कार्ट" @@ -6101,16 +6152,16 @@ msgid "Family trees" msgstr "वंश वृक्ष" #. I18N: %s is the spouse name -#: app/Individual.php:913 +#: app/Individual.php:920 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "%s के साथ परिवार" -#: app/Individual.php:843 +#: app/Individual.php:850 msgid "Family with adoptive parents" msgstr "दत्तक माँ-बाप के साथ परिवार" -#: app/Individual.php:844 +#: app/Individual.php:851 msgid "Family with foster parents" msgstr "पालक माँ-बाप के साथ परिवार" @@ -6119,28 +6170,28 @@ msgstr "पालक माँ-बाप के साथ परिवार" msgid "Family with husband" msgstr "पति के साथ परिवार" -#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 +#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 msgid "Family with parents" msgstr "माँ-बाप के साथ परिवार" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/Individual.php:848 +#: app/Individual.php:855 msgid "Family with rada parents" msgstr "रज़ाई माँ-बाप के साथ परिवार" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: app/Individual.php:846 +#: app/Individual.php:853 msgid "Family with sealing parents" msgstr "सीलिंग माँ-बाप के साथ परिवार" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 msgid "Family with spouse" msgstr "जीवनसाथी के साथ परिवार" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 msgid "Family with the most children" msgstr "सबसे अधिक बच्चों वाला परिवार" @@ -6151,17 +6202,17 @@ msgid "Family with wife" msgstr "पत्नी के साथ परिवार" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:920 +#: app/Gedcom.php:952 msgid "FamilySearch ID" msgstr "FamilySearch आईडी" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/FanChartModule.php:143 +#: app/Module/FanChartModule.php:138 msgid "Fan chart" msgstr "फैन चार्ट" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name -#: app/Module/FanChartModule.php:189 +#: app/Module/FanChartModule.php:184 #, php-format msgid "Fan chart of %s" msgstr "%s का फैन चार्ट" @@ -6220,13 +6271,13 @@ msgid "Father’s age" msgstr "पिता की उम्र" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:874 +#: app/Individual.php:881 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "%s के साथ पिता का परिवार" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:878 +#: app/Individual.php:885 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "अज्ञात व्यक्ति के साथ पिता का परिवार" @@ -6236,8 +6287,8 @@ msgstr "अज्ञात व्यक्ति के साथ पिता msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" -#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764 -#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442 +#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 +#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:1493 msgid "Fax" msgstr "फैक्स" @@ -6282,8 +6333,8 @@ msgstr "स्त्री" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 #: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 @@ -6297,7 +6348,7 @@ msgstr "महिलाएं" msgid "Fiji" msgstr "फ़िजी" -#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:966 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "फाइल साईज" @@ -6306,9 +6357,10 @@ msgstr "फाइल साईज" msgid "File successfully uploaded" msgstr "फ़ाइल सफलतापूर्वक अपलोड हो गई" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466 -#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:482 +#: app/Gedcom.php:748 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 msgid "Filename" msgstr "फ़ाइल का नाम" @@ -6353,11 +6405,11 @@ msgstr "एक स्रोत ढूंढें" msgid "Find a special character" msgstr "कोई विशेष अक्षर खोजें" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 msgid "Find all possible relationships" msgstr "हरएक मुमकिन संबंध खोजें" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 msgid "Find any relationship" msgstr "कोई भी संबंध खोजें" @@ -6366,16 +6418,16 @@ msgstr "कोई भी संबंध खोजें" msgid "Find duplicates" msgstr "डुप्लिकेट खोजें" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 msgid "Find other relationships" msgstr "अन्य संबंधों का पता लगाएं" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "पूर्वजों के माध्यम से संबंध खोजें" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 msgid "Find the closest relationships" msgstr "निकटतम संबंधों का पता लगाएं" @@ -6390,7 +6442,7 @@ msgstr "असंबंधित व्यक्तियों का पता msgid "Finland" msgstr "फिनलैंड" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "प्रथम सम्मेलन" @@ -6505,7 +6557,7 @@ msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "वंशावली से संबंधित प्रश्नों अथवा मदद के लिए %s से संपर्क करें।" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 -#: resources/views/admin/tags.phtml:969 +#: resources/views/admin/tags.phtml:970 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 #: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 #: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 @@ -6536,9 +6588,9 @@ msgstr "एक से अधिक वंश वृक्ष वाली वे msgid "Forgot password?" msgstr "पासवर्ड याद नहीं?" -#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516 -#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:532 +#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1195 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 #: resources/views/report-setup-page.phtml:54 @@ -6555,17 +6607,17 @@ msgstr "लेख और नोट्स को प्रारूपित क msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" msgstr "फोर्ट लॉडरडेल, फ्लोरिडा, संयुक्त राज्य" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 msgctxt "Female pedigree" msgid "Foster" msgstr "पालक" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 msgctxt "Male pedigree" msgid "Foster" msgstr "पालक" -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 msgctxt "Pedigree" msgid "Foster" msgstr "पालक" @@ -6720,16 +6772,16 @@ msgstr "फ्रुक्टिडोर" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "फुकुओका, जापान" -#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1522 msgid "Funeral" msgstr "मय्यत" -#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 +#: app/Gedcom.php:483 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM एरर" @@ -6738,11 +6790,11 @@ msgstr "GEDCOM एरर" msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM फाइल" -#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 -#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 -#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 -#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 -#: resources/views/admin/tags.phtml:889 +#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 +#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 +#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 +#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 +#: resources/views/admin/tags.phtml:890 msgid "GEDCOM tag" msgstr "GEDCOM टैग" @@ -6752,16 +6804,25 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "GEDCOM टैग" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: resources/views/admin/tags.phtml:963 +#: app/Gedcom.php:1115 resources/views/admin/tags.phtml:964 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" +#. I18N: GEDZIP = file format +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 +msgid "GEDZIP" +msgstr "" + #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214 -#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285 +#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1253 +#: app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1324 msgid "GOV identifier" msgstr "GOV पहचानकर्ता" +#: app/Gedcom.php:1243 +msgid "GOV identifier type" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 msgid "Gabon" @@ -6772,7 +6833,7 @@ msgstr "गैबॉन" msgid "Gambia" msgstr "गाम्बिया" -#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123 +#: app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:1157 #: resources/views/individual-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6807,7 +6868,7 @@ msgid "General search" msgstr "सामान्य खोज" #. I18N: Description of the “Sitemaps” module -#: app/Module/SiteMapModule.php:114 +#: app/Module/SiteMapModule.php:110 msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "खोज इंजन के लिए साइटमैप फ़ाइलें बनाएँ।" @@ -6840,11 +6901,11 @@ msgstr "पीढ़ी " msgid "Generations" msgstr "पीढ़ियां" -#: app/Gedcom.php:821 +#: app/Gedcom.php:837 msgid "Generations of ancestors" msgstr "पूर्वजों की पीढ़ियां" -#: app/Gedcom.php:826 +#: app/Gedcom.php:842 msgid "Generations of descendants" msgstr "वंशजों की पीढ़ी" @@ -6934,7 +6995,7 @@ msgstr "गिल्बर्ट, एरिज़ोना, संयुक् msgid "Given name" msgstr "दिया गया नाम" -#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:664 #: resources/views/lists/families-table.phtml:220 #: resources/views/lists/families-table.phtml:223 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 @@ -6961,11 +7022,12 @@ msgstr "धर्म-पिता" msgid "Godmother" msgstr "धर्म-माता" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 msgid "Godparent" msgstr "धर्म-माता/पिता" -#: app/Gedcom.php:581 +#: app/Gedcom.php:597 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 +#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1339 msgid "Godparents" msgstr "अभिभावक" @@ -6986,7 +7048,7 @@ msgstr "Google™ मानचित्र" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Google™ वेबमास्टर टूल्स" -#: app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:643 msgid "Graduation" msgstr "ग्रेजुएशन" @@ -7088,11 +7150,11 @@ msgid "Guyana" msgstr "गुयाना" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: app/Gedcom.php:896 +#: app/Gedcom.php:928 msgid "Hair color" msgstr "बलों का रंग" @@ -7149,7 +7211,8 @@ msgstr "उनका नामकरण हुआ" msgid "He was cremated" msgstr "उनका दाह संस्कार हुआ" -#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:475 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 msgid "Header" msgstr "हेडर" @@ -7162,11 +7225,11 @@ msgstr "हर्ड द्वीप और मैकडोनाल्ड द msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:910 msgid "Hebrew name" msgstr "हिब्रू नाम" -#: app/Gedcom.php:897 +#: app/Gedcom.php:929 msgid "Height" msgstr "ऊंचाई" @@ -7266,16 +7329,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "चेशवन" -#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 -#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 -#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 -#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 -#: resources/views/admin/tags.phtml:890 +#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 +#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 +#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 +#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 +#: resources/views/admin/tags.phtml:891 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "GEDCOM टैग छुपाएं" #: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 msgid "Hide from everyone" @@ -7300,13 +7363,13 @@ msgstr "पासवर्ड छिपाएं" msgid "Hide unused locations" msgstr "अप्रयुक्त स्थानों को छिपाएं" -#: app/Gedcom.php:1218 +#: app/Gedcom.php:1257 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "पदानुक्रमित संबंध" -#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138 -#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278 -#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477 +#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1172 +#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1317 +#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1457 app/Gedcom.php:1528 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7334,12 +7397,12 @@ msgstr "ऐतिहासिक घटनाएँ" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 msgid "Hit counters" msgstr "हिट काउंटर" -#: app/Gedcom.php:1472 +#: app/Gedcom.php:1523 msgid "Holocaust" msgstr "प्रलय" @@ -7365,17 +7428,17 @@ msgstr "हॉगकॉग" #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 -#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 +#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 msgid "Hourglass chart" msgstr "रेतघड़ी चार्ट" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 +#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 #, php-format msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "%s का रेतघड़ी चार्ट" -#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275 +#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1314 msgid "House number" msgstr "घर नंबर" @@ -7398,8 +7461,8 @@ msgstr "रिश्तों को खोजते समय कितनी msgid "Hungary" msgstr "हंगरी" -#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422 -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 +#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:438 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 #: resources/views/fact-date.phtml:138 @@ -7417,7 +7480,7 @@ msgstr "हंगरी" msgid "Husband" msgstr "पति" -#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:394 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "पति की उम्र" @@ -7441,11 +7504,11 @@ msgstr "आइसलैंडी" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "इडाहो फॉल्स, इडाहो, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:629 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "Identification number" msgstr "पहचान नंबर" -#: resources/views/admin/tags.phtml:773 +#: resources/views/admin/tags.phtml:774 msgid "Identifiers" msgstr "पहचानकर्ता" @@ -7574,7 +7637,7 @@ msgstr "इमेज डायमेंशन" msgid "Images without watermarks" msgstr "बिना वॉटरमार्क के इमेज" -#: app/Gedcom.php:631 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Immigration" msgstr "आप्रवासन" @@ -7648,7 +7711,7 @@ msgstr "उपनाम शामिल करें" msgid "Include associates" msgstr "सहयोगियों को शामिल करें" -#: app/Module/IndividualListModule.php:357 +#: app/Module/IndividualListModule.php:354 #, php-format msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "विवाहित नाम के रूप में “%s” विवाहित नाम वाले व्यक्तियों को शामिल करें" @@ -7683,7 +7746,8 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "इंडियानापोलिस, इंडियाना, संयुक्त राज्य अमेरिका" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988 +#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:1020 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 @@ -7732,7 +7796,7 @@ msgstr "दूसरे व्यक्ति" msgid "Individual distribution chart" msgstr "व्यक्ती वितरण चार्ट" -#: resources/views/admin/tags.phtml:943 +#: resources/views/admin/tags.phtml:944 msgid "Individual facts and events" msgstr "" @@ -7750,17 +7814,17 @@ msgid "Individual record" msgstr "व्यक्तिगत रिकॉर्ड" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 msgid "Individual who lived the longest" msgstr "व्यक्ती जो सबसे लंबे समय तक जिये" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 -#: app/Module/IndividualListModule.php:97 -#: app/Module/IndividualListModule.php:322 +#: app/Module/IndividualListModule.php:94 +#: app/Module/IndividualListModule.php:319 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 @@ -7778,7 +7842,7 @@ msgstr "व्यक्ती जो सबसे लंबे समय तक #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 @@ -7798,7 +7862,7 @@ msgstr "व्यक्ती" msgid "Individuals with sources" msgstr "स्रोत वाले व्यक्ति" -#: app/Module/IndividualListModule.php:431 +#: app/Module/IndividualListModule.php:428 #, php-format msgid "Individuals with surname %s" msgstr "कुलनाम %s वाले व्यक्ति" @@ -7808,10 +7872,6 @@ msgstr "कुलनाम %s वाले व्यक्ति" msgid "Indonesia" msgstr "इंडोनेशिया" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91 -msgid "infant" -msgstr "शिशु" - #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 msgid "Informant" msgstr "सूचक" @@ -7826,6 +7886,15 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "सूचक" +#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed +#: app/Gedcom.php:868 +msgid "Initiatory" +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279 +msgid "Inline-source records are discouraged." +msgstr "" + #. I18N: Name of a module #: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 #: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 @@ -7840,7 +7909,7 @@ msgstr "इंटरएक्टिव ट्री" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "%s का इंटरेक्टिव ट्री" -#: app/Gedcom.php:898 +#: app/Gedcom.php:930 msgid "Interment" msgstr "दफ़न" @@ -7852,18 +7921,34 @@ msgstr "आंतरिक संदेश" msgid "Internal messaging with emails" msgstr "ईमेल के साथ आंतरिक संदेश" -#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187 +#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." msgstr "अमान्य GEDCOM फ़ाइल - कोई हेडर रिकॉर्ड नहीं मिला।" -#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." msgstr "" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 +msgid "Invalid GEDCOM level number." +msgstr "" + #: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "अमान्य GEDCOM रिकॉर्ड" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:189 +msgid "Invalid GEDCOM record." +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 +msgid "Invalid GEDCOM tag." +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 +msgid "Invalid GEDCOM value" +msgstr "" + #: app/Date.php:224 msgid "Invalid date" msgstr "अमान्य दिनांक" @@ -7897,7 +7982,7 @@ msgstr "इजराइल" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "अपग्रेड को डाउनलोड करने और इंस्टॉल करने में कई मिनट लग सकते हैं। धैर्य रखें।" -#: resources/views/admin/tags.phtml:936 +#: resources/views/admin/tags.phtml:937 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "" @@ -7989,7 +8074,7 @@ msgstr "जोहान्सबर्ग, दक्षिण अफ्रीक msgid "John /DOE/" msgstr "John /DOE/" -#: app/Gedcom.php:1273 +#: app/Gedcom.php:1312 msgid "Joint family name" msgstr "संयुक्त परिवार का नाम" @@ -8147,7 +8232,7 @@ msgstr "मौजूदा “अंतिम परिवर्तन” की msgid "Kenya" msgstr "केन्या" -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 msgid "Keyword examples" msgstr "कीवर्ड उदाहरण" @@ -8234,49 +8319,68 @@ msgstr "किवी, यूक्रेनी" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "किर्गिज़स्तान" -#: app/Gedcom.php:547 +#: app/Gedcom.php:563 msgid "LDS baptism" msgstr "LDS बपतिस्मा" -#: app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:702 msgid "LDS child sealing" msgstr "LDS चाइल्ड सीलिंग" -#: resources/views/admin/tags.phtml:719 +#: resources/views/admin/tags.phtml:720 msgid "LDS church" msgstr "एलडीएस चर्च" -#: app/Gedcom.php:588 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "LDS confirmation" msgstr "LDS पुष्टीकरण" -#: app/Gedcom.php:608 +#: app/Gedcom.php:624 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS दान" -#: app/Gedcom.php:441 +#: app/Gedcom.php:457 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "LDS जीवनसाथी सीलिंग" -#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004 +#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1021 +#: app/Gedcom.php:1036 msgid "Label" msgstr "लेबल" +#: app/Gedcom.php:1379 +msgid "Label for husband" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1381 +msgid "Label for wife" +msgstr "" + #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:107 msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "लाई, हवाई, संयुक्त राज्य" +#. I18N: GEDCOM tag _PURC +#: app/Gedcom.php:1554 +msgid "Land purchase" +msgstr "" + +#. I18N: GEDCOM tag _SALE +#: app/Gedcom.php:1555 +msgid "Land sale" +msgstr "" + #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" msgstr "लैंडस्केप" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186 -#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 +#: app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1225 +#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 #: resources/views/admin/modules.phtml:264 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 @@ -8318,10 +8422,9 @@ msgstr "नाती पोतों की सबसे बड़ी संख msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "लास वेगास, नेवादा, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728 -#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822 -#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 +#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:744 +#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 +#: app/Gedcom.php:1186 resources/views/lists/families-table.phtml:234 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 @@ -8349,14 +8452,14 @@ msgid "Last signed in" msgstr "अंतिम साइन इन" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 msgid "Latest birth" msgstr "नवीनतम जन्म" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 msgid "Latest death" @@ -8370,8 +8473,8 @@ msgstr "सबसे नई तलाक़" msgid "Latest marriage" msgstr "सबसे नई शादी" -#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158 -#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1197 +#: app/Gedcom.php:1219 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8422,7 +8525,7 @@ msgstr "लेबनान" msgid "Legacy URLs" msgstr "विरासत URLs" -#: app/Gedcom.php:1501 +#: app/Gedcom.php:1552 msgid "Legatee" msgstr "वसीयत दार" @@ -8475,7 +8578,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "जीवनकाल" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 +#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 msgid "Lifespans" msgstr "जीवनकाल" @@ -8484,10 +8587,14 @@ msgstr "जीवनकाल" msgid "Lima, Peru" msgstr "लीमा, पेरु" -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 msgid "Line endings" msgstr "पंक्ति के अंत" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 +msgid "Line number" +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 msgid "Link media objects to facts and events" @@ -8500,7 +8607,7 @@ msgid "Link the user account to an individual." msgstr "उपयोगकर्ता खाते को किसी व्यक्ति से लिंक करें।" #: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "इस व्यक्ति को एक सन्तान के रूप में किसी मौजूदा परिवार से जोड़ें" @@ -8570,14 +8677,16 @@ msgstr "लोडिंग…" msgid "Local files" msgstr "लोकल फ़ाइलें" -#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146 -#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63 +#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1177 +#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1452 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 +#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "स्थान" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 -#: app/Module/LocationListModule.php:163 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 +#: app/Module/LocationListModule.php:160 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 @@ -8620,8 +8729,8 @@ msgstr "एक ही कुलनाम वाले व्यक्तिय msgid "Longest marriage" msgstr "सबसे लंबी शादी" -#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159 -#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1198 +#: app/Gedcom.php:1220 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8671,13 +8780,13 @@ msgid "Madrid, Spain" msgstr "मैड्रिड, स्पेन" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 msgid "Magazine" msgstr "मैगजीन" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220 -#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287 +#: app/Gedcom.php:1082 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1179 +#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 msgid "Maidenhead location code" msgstr "मेडेनहेड स्थान कोड" @@ -8714,8 +8823,8 @@ msgstr "पुरुष" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 #: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 @@ -8740,9 +8849,9 @@ msgstr "माल्टा" #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 #: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 @@ -8759,8 +8868,8 @@ msgstr "मीडिया मैनेज करें" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 msgid "Manager" msgstr "मैनेजर" @@ -8790,11 +8899,11 @@ msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "मेंटी, यूटा, संयुक्त राज्य अमेरिका" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 msgid "Manuscript" msgstr "हस्तलिपि" -#: resources/views/admin/tags.phtml:934 +#: resources/views/admin/tags.phtml:935 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "" @@ -8804,7 +8913,7 @@ msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtree msgstr "कई “वंशावली प्रोग्राम” कस्टम टैग के साथ GEDCOM फाइलें बनाते हैं, और webtrees उनमें से ज्यादातर को समझती है। जब कोई गैर-मान्यता प्राप्त टैग मिलते हैं, तो यह विकल्प आपको यह चुनने देता है कि, उन्हें अनदेखा करना है या कोई चेतावनी संदेश प्रदर्शित करना है।" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 msgid "Map" @@ -8863,7 +8972,7 @@ msgstr "मार्च" msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "मार्कडाउन प्रारूपण की एक सरल प्रणाली है, जिसका इस्तेमाल विकिपीडिया जैसी वेबसाइटों पर किया जाता है। यह हेडर और सब-हेडर, बोल्ड और इटैलिक लेख, सूचियाँ, टेबल वगैरह बनाने के लिए विनीत विराम चिह्न वर्णों का उपयोग करता है।" -#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:444 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:189 #: resources/views/lists/families-table.phtml:198 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 @@ -8921,15 +9030,15 @@ msgstr "मार्कडाउन प्रारूपण की एक स msgid "Marriage" msgstr "विवाह" -#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:439 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "विवाह बंधन" -#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987 +#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1019 msgid "Marriage beginning status" msgstr "विवाह प्रारंभिक स्तिथि" -#: app/Gedcom.php:861 +#: app/Gedcom.php:893 msgid "Marriage bond" msgstr "विवाह दस्तावेज" @@ -8937,7 +9046,7 @@ msgstr "विवाह दस्तावेज" msgid "Marriage by country" msgstr "देश के हिसाब से विवाह" -#: app/Gedcom.php:426 +#: app/Gedcom.php:442 msgid "Marriage contract" msgstr "विवाह अनुबंध" @@ -8949,105 +9058,105 @@ msgstr "विवाह तिथि की सीमा समाप्त" msgid "Marriage date range start" msgstr "विवाह तिथि की सीमा प्रारंभ" -#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986 +#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1018 msgid "Marriage ending status" msgstr "विवाह समाप्ति स्थिति" -#: app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:892 msgid "Marriage intention" msgstr "शादी का इरादा" -#: app/Gedcom.php:427 +#: app/Gedcom.php:443 msgid "Marriage license" msgstr "विवाह अनुज्ञा" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 msgid "Marriage of a brother" msgstr "भाई की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 msgid "Marriage of a child" msgstr "बच्चे की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "बेटी की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796 msgid "Marriage of a father" msgstr "पिता की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "नाती/पोते की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "पोती/नवासी की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "नवासी की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "पोती की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "पोते/नवासे की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "नवासे की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "पोते की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "सौतेले भाई की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "सौतेले सहोदर की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "सौतेली बहन की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797 msgid "Marriage of a mother" msgstr "माँ की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 msgid "Marriage of a parent" msgstr "माँ/बाप की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "सहोदर की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 msgid "Marriage of a sister" msgstr "बहन की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 msgid "Marriage of a son" msgstr "बेटे की शादी" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831 msgid "Marriage of parents" msgstr "माँ/बाप की शादी" @@ -9059,7 +9168,7 @@ msgstr "विवाह स्थान में शामिल" msgid "Marriage places" msgstr "विवाह स्थान" -#: app/Gedcom.php:432 +#: app/Gedcom.php:448 msgid "Marriage settlement" msgstr "विवाह समझौता" @@ -9076,7 +9185,7 @@ msgstr "शादियां" msgid "Marriages by century" msgstr "शताब्दी के दौरान विवाह" -#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251 +#: app/Gedcom.php:1041 resources/views/lists/families-table.phtml:251 #: resources/views/lists/families-table.phtml:286 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -9110,7 +9219,7 @@ msgstr "सटीक लेख से मिलान करें, भले msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "सटीक लेख से मिलान करें, जब तक यह किसी शब्द के बीच में नहीं मिलता।" -#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 +#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" msgstr "Matomo™ / Piwik™ एनालिटिक्स" @@ -9172,7 +9281,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "मेडफोर्ड, ओरेगन, संयुक्त राज्य अमेरिका" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1228 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9195,12 +9304,6 @@ msgstr "मीडिया फाइल" msgid "Media file to upload" msgstr "अपलोड करने के लिए मीडिया फ़ाइल" -#. I18N: %s is the name of a folder. -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 -#, php-format -msgid "Media filenames will be prefixed by %s." -msgstr "मीडिया फ़ाइल के नाम से पहले %s लगाया जाएगा।" - #: resources/views/admin/media.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 msgid "Media files" @@ -9217,12 +9320,13 @@ msgstr "मीडिया फोल्डर" msgid "Media folders" msgstr "मीडिया फ़ोल्डर" -#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454 -#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700 -#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786 -#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115 -#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231 -#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576 +#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 +#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 +#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1270 +#: app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1627 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:106 @@ -9243,7 +9347,7 @@ msgstr "मीडिया ऑब्जेक्ट" #: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 @@ -9259,13 +9363,13 @@ msgstr "मीडिया ऑब्जेक्ट मिले" msgid "Media objects per page" msgstr "मीडिया ऑब्जेक्ट प्रति पेज" -#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792 +#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:808 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 msgid "Media type" msgstr "मीडिया प्रकार" -#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502 +#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1553 msgid "Medical" msgstr "मेडिकल" @@ -9314,9 +9418,9 @@ msgstr "मेलबोर्न, ऑस्ट्रेलिया" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 msgid "Member" msgstr "सदस्य" @@ -9418,12 +9522,12 @@ msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "मेक्सिको सिटी मेक्सिको" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 msgid "Microfiche" msgstr "माइक्रोफीच" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 msgid "Microfilm" msgstr "माइक्रोफिल्म" @@ -9436,11 +9540,11 @@ msgstr "माइक्रोनीशिया" msgid "Middle East" msgstr "मध्य पूर्व" -#: app/Gedcom.php:1473 +#: app/Gedcom.php:1524 msgid "Military" msgstr "फ़ौजी" -#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031 +#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:1063 msgid "Military service" msgstr "फ़ौजी सेवा" @@ -9623,7 +9727,7 @@ msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "ज़्यादातर SMTP सर्वर को पासवर्ड की आवश्यकता होती है।" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 msgid "Most common surnames" msgstr "सबसे आम कुलनाम" @@ -9689,13 +9793,13 @@ msgid "Mother’s age" msgstr "माँ की उम्र" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: app/Individual.php:884 +#: app/Individual.php:891 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "%s के साथ माँ का परिवार" #. I18N: A step-family. -#: app/Individual.php:888 +#: app/Individual.php:895 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "अज्ञात व्यक्ति के साथ माँ का परिवार" @@ -9754,7 +9858,7 @@ msgid "Multiple marriages" msgstr "एक से अधिक शादियां" #: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 msgid "My account" msgstr "मेरा खाता" @@ -9762,23 +9866,23 @@ msgstr "मेरा खाता" msgid "My family tree" msgstr "मेरा वंश वृक्ष" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 msgid "My individual record" msgstr "मेरा व्यक्तिगत रिकॉर्ड" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 #: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 #: resources/views/admin/modules.phtml:192 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "मेरा पेज" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 msgid "My pages" msgstr "मेरे पेज" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 msgid "My pedigree" msgstr "मेरी वंशावली" @@ -9787,7 +9891,7 @@ msgstr "मेरी वंशावली" msgid "Myanmar" msgstr "म्यांमार" -#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813 +#: app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:829 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9817,28 +9921,30 @@ msgstr "म्यांमार" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:781 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "नाम" -#: app/Gedcom.php:1470 +#: app/Gedcom.php:1521 msgid "Name in Hebrew" msgstr "हिब्रू में नाम" -#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440 +#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1131 +#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1428 +#: app/Gedcom.php:1491 msgid "Name of addressee" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 msgid "Name prefix" msgstr "पूर्व नाम" -#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651 +#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 msgid "Name suffix" msgstr "अंतिम नाम" -#: resources/views/admin/tags.phtml:37 +#: resources/views/admin/tags.phtml:38 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -9846,7 +9952,7 @@ msgstr "अंतिम नाम" msgid "Names" msgstr "नाम" -#: app/Gedcom.php:1034 +#: app/Gedcom.php:1066 msgid "Namesake" msgstr "हमनाम" @@ -9859,7 +9965,7 @@ msgstr "नामीबिया" msgid "Nanny" msgstr "आया" -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 msgid "Narrative description" msgstr "कथनात्मक विवरण" @@ -9868,11 +9974,11 @@ msgstr "कथनात्मक विवरण" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "नैशविले, टेनेसी, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:674 msgid "Nationality" msgstr "राष्ट्रीयता" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:675 msgid "Naturalization" msgstr "समीकरण" @@ -9906,7 +10012,7 @@ msgstr "नीदरलैंड" msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:934 msgid "Never married" msgstr "अविवाहित रहे" @@ -9915,8 +10021,8 @@ msgstr "अविवाहित रहे" msgid "New Caledonia" msgstr "न्यू कैलेडोनिया" -#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089 -#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091 +#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1123 +#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1125 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "नई GEDCOM टैग" @@ -9958,7 +10064,7 @@ msgid "News" msgstr "समाचार" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 msgid "Newspaper" msgstr "अख़बार" @@ -9976,7 +10082,7 @@ msgstr "अगली इमेज" msgid "Nicaragua" msgstr "निकारागुआ" -#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 msgid "Nickname" msgstr "उपनाम" @@ -10060,7 +10166,7 @@ msgstr "कोई GEDCOM फ़ाइलें नहीं मिलीं।" msgid "No calendar conversion" msgstr "कोई कैलेंडर परिवर्तन नहीं" -#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1382 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "कोई संतान नहीं" @@ -10073,25 +10179,42 @@ msgstr "कोई संपर्क नहीं" msgid "No duplicates have been found." msgstr "कोई डुप्लीकेट नहीं मिल सके।" -#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 msgid "No errors have been found." msgstr "कोई एरर नहीं मिला।" -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 #, php-format msgid "No events exist for the next %s day." msgid_plural "No events exist for the next %s days." msgstr[0] "अगले %s दिन के लिए कोई कार्यक्रम मौजूद नहीं है।" msgstr[1] "अगले %s दिनों के लिए कोई कार्यक्रम मौजूद नहीं है।" -#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 msgid "No events exist for today." msgstr "कोई घटना आज के लिए मौजूद नहीं है।" -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "कल के लिए कोई के कार्यक्रम मौजूद नहीं है।" +#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 +msgid "No events for living individuals exist for today." +msgstr "" + +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 +msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." +msgstr "" + +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 +#, php-format +msgid "No events for living people exist for the next %s day." +msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: resources/views/family-page.phtml:39 msgid "No facts exist for this family." msgstr "इस परिवार के लिए कोई तथ्य मौजूद नहीं है।" @@ -10102,7 +10225,7 @@ msgstr "इस परिवार के लिए कोई तथ्य मौ msgid "No file was received. Please try again." msgstr "कोई फाइल नहीं मिली। कृपया पुन: प्रयास करें।" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "दोनों व्यक्तियों के बीच कोई संबंध नहीं मिल सका।" @@ -10158,9 +10281,9 @@ msgstr "नोक्टर्नल" msgid "Nominatim" msgstr "नॉमिनाटिम" -#: app/Module/IndividualListModule.php:295 -#: app/Module/IndividualListModule.php:522 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 +#: app/Module/IndividualListModule.php:292 +#: app/Module/IndividualListModule.php:519 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 @@ -10210,11 +10333,11 @@ msgstr "नॉर्वे" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "किसी एडमिनिस्ट्रेटर द्वारा अप्रूव्ड नहीं है" -#: app/Gedcom.php:901 +#: app/Gedcom.php:933 msgid "Not living" msgstr "जीवित नहीं" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:894 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 #: resources/views/lists/families-table.phtml:193 msgid "Not married" @@ -10224,18 +10347,19 @@ msgstr "अविवाहित" msgid "Not verified by the user" msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा वेरिफाइड नहीं है" -#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389 -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471 -#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664 -#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722 -#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762 -#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785 -#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825 -#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062 -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150 -#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188 -#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553 -#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575 +#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:405 +#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:487 +#: app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:738 +#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:778 +#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:801 +#: app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:841 +#: app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1148 +#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1216 +#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1612 app/Gedcom.php:1618 +#: app/Gedcom.php:1626 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -10260,7 +10384,7 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo msgstr "नोट: लंबी पथ लंबाई के लिए बहुत अधिक गणना की आवश्यकता होती है, जो आपकी वेबसाइट को इन उपयोगकर्ताओं के लिए धीमा चला सकती है।" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 #: app/Module/NotesTabModule.php:60 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 @@ -10317,7 +10441,7 @@ msgstr "नवंबर" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku’Alofa, टोंगा" -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:678 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 @@ -10340,7 +10464,7 @@ msgstr "बिना बच्चों वाले परिवारों msgid "Number of given names" msgstr "दिए गए नामों की संख्या" -#: app/Gedcom.php:663 +#: app/Gedcom.php:679 msgid "Number of marriages" msgstr "विवाह की संख्या" @@ -10379,7 +10503,7 @@ msgstr "ओकलैंड, कैलिफोर्निया, संयु msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "ओक्साका, मैक्सिको" -#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:866 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10478,7 +10602,7 @@ msgid "Oman" msgstr "ओमान" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 msgid "On this day" msgstr "आज के दिन" @@ -10490,7 +10614,8 @@ msgstr "आज के दिन…" msgid "Only add new records" msgstr "केवल नए रिकॉर्ड जोड़ें" -#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 msgid "Only managers can edit" msgstr "सिर्फ मैनेजर्स एडिट कर सकते हैं" @@ -10551,11 +10676,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "ओर्दिबेहेश्त" -#: app/Gedcom.php:829 +#: app/Gedcom.php:845 msgid "Ordinance" msgstr "अध्यादेश" -#: app/Gedcom.php:668 +#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:869 msgid "Ordination" msgstr "दीक्षा" @@ -10569,8 +10694,13 @@ msgstr "आयुध सर्वेक्षण ऐतिहासिक मा msgid "Orientation" msgstr "अभिविन्यास" -#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291 -#: app/Gedcom.php:1302 +#: app/Gedcom.php:870 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#. I18N: GEDCOM tag _ORIG +#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307 +#: app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1341 msgid "Original text" msgstr "मूल लेख" @@ -10581,7 +10711,7 @@ msgstr "ऑरलैंडो, फ्लोरिडा, संयुक्त #. I18N: Type of media object #: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 -#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 +#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 @@ -10668,7 +10798,7 @@ msgid "Page size" msgstr "पेज साइज़" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 msgid "Painting" msgstr "चित्रकारी" @@ -10717,11 +10847,11 @@ msgstr "पापुआ न्यू गिनी" msgid "Paraguay" msgstr "पैराग्वे" -#: app/Gedcom.php:1215 +#: app/Gedcom.php:1254 msgid "Parent" msgstr "माता-पिता" -#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 +#: app/Gedcom.php:704 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -10769,7 +10899,7 @@ msgstr "पैसन, यूटा, संयुक्त राज्य अम #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a report #: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 #: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 @@ -10781,18 +10911,18 @@ msgid "Pedigree chart" msgstr "पेडिग्री चार्ट" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 msgid "Pedigree map" msgstr "वंशावली नक्शा" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "%s वंशावली नक्शा" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 #, php-format msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "%s की वंशावली ट्री" @@ -10800,7 +10930,7 @@ msgstr "%s की वंशावली ट्री" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 @@ -10813,7 +10943,7 @@ msgstr "रुके हुए परिवर्तन" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "लंबित परिवर्तन केवल तभी दिखाए जाते हैं जब आपके खाते को एडिट करने की अनुमति हो। जब आप साइन आउट करते हैं, तो आप उन्हें देख नहीं पाएंगे। इसके अलावा, लंबित परिवर्तन केवल कुछ पेजों पर दिखाए जाते हैं। उदाहरण के लिए, उन्हें सूची , रिपोर्ट या खोज परिणाम में नहीं दिखाया जाता।" -#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903 +#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:935 msgid "Permanent number" msgstr "परमनेन्ट नंबर" @@ -10846,8 +10976,8 @@ msgstr "फ़िलीपीन्स" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "फीनिक्स, एरिज़ोना, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 -#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443 +#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:783 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1494 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "फोन" @@ -10856,11 +10986,11 @@ msgstr "फोन" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "ध्वन्यात्मक एल्गोरिथ्म" -#: app/Gedcom.php:635 +#: app/Gedcom.php:651 msgid "Phonetic name" msgstr "ध्वन्यात्मक नाम" -#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154 +#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:1193 msgid "Phonetic place" msgstr "ध्वन्यात्मक स्थान" @@ -10870,12 +11000,12 @@ msgstr "ध्वन्यात्मक स्थान" msgid "Phonetic search" msgstr "मिलता-जुलता खोज" -#: app/Gedcom.php:642 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Phonetic type" msgstr "ध्वन्यात्मक प्रकार" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:969 msgid "Photo" msgstr "फोटो" @@ -10889,8 +11019,8 @@ msgstr "पिंक प्लास्टिक" msgid "Pitcairn" msgstr "पिटकेर्न द्वीपसमूह" -#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936 -#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347 +#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:873 +#: app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1397 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 @@ -10914,13 +11044,13 @@ msgid "Place" msgstr "जगह" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:488 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "स्थान श्रेणी" -#: app/Gedcom.php:1462 +#: app/Gedcom.php:1513 msgid "Place in Hebrew" msgstr "जगह का नाम हिब्रू में" @@ -10941,125 +11071,125 @@ msgstr "समय के साथ जगह के नाम बदल सक msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "स्थानों के नाम एक कॉमा द्वारा अलग की गई सूची के रूप में दर्ज किए जाने चाहिए, जो सबसे छोटी जगह से शुरू होता है और देश के साथ समाप्त होता है। उदाहरण के लिए, “नागपुर, महाराष्ट्र, इंडिया”।" -#: app/Gedcom.php:549 +#: app/Gedcom.php:565 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "LDS बपतिस्मा की जगह" -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:705 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "LDS चाइल्ड सीलिंग स्थल" -#: app/Gedcom.php:590 +#: app/Gedcom.php:606 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "एलडीसी पुष्टि का स्थान" -#: app/Gedcom.php:610 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "LDS दान की जगह" -#: app/Gedcom.php:443 +#: app/Gedcom.php:459 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "LDS जीवनसाथी सीलिंग की जगह" -#: app/Gedcom.php:541 +#: app/Gedcom.php:557 msgid "Place of adoption" msgstr "दत्तक ग्रहण की जगह" -#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "बपतिस्मा की जगह" -#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "बार मित्ज़वाह की जगह" -#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "बात मित्ज़वाह की जगह" -#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:581 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "जन्मस्थान" -#: app/Gedcom.php:568 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "Place of blessing" msgstr "आशीर्वाद की जगह" -#: app/Gedcom.php:892 +#: app/Gedcom.php:924 msgid "Place of brit milah" msgstr "खतना की जगह" -#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "दफ़नाने की जगह" -#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584 +#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:600 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "नामकरण की जगह" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1309 +#: app/Gedcom.php:1348 msgid "Place of citizenship" msgstr "नागरिकता का स्थान" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "पुष्टीकरण की जगह" -#: app/Gedcom.php:596 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Place of cremation" msgstr "श्मशान का स्थान" -#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "मृत्यु की जगह" -#: app/Gedcom.php:607 +#: app/Gedcom.php:623 msgid "Place of emigration" msgstr "प्रवास का स्थान" -#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "सगाई की जगह" -#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153 +#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1192 msgid "Place of event" msgstr "घटनास्थल" -#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "प्रथम सम्मेलन की जगह" -#: app/Gedcom.php:633 +#: app/Gedcom.php:649 msgid "Place of immigration" msgstr "आप्रवासन स्थल" -#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "शादी की जगह" -#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "विवाह बंधन स्थल" -#: app/Gedcom.php:661 +#: app/Gedcom.php:677 msgid "Place of naturalization" msgstr "समीकरण स्थल" -#: app/Gedcom.php:671 +#: app/Gedcom.php:687 msgid "Place of ordination" msgstr "दीक्षा स्थल" -#: app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:695 msgid "Place of residence" msgstr "निवास का स्थान" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 +#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:168 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 #: resources/views/search-replace-page.phtml:47 @@ -11136,7 +11266,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "पोर्टो एलेग्रे, ब्राजील" #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" @@ -11152,9 +11282,10 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "पुर्तगाली" -#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757 -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221 -#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438 +#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 +#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1137 +#: app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1260 +#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 app/Gedcom.php:1489 msgid "Postal code" msgstr "डाक कोड" @@ -11200,7 +11331,7 @@ msgid "Predefined text that states only family members can request a user accoun msgstr "पूर्वनिर्धारित लेख, जो बताता है केवल परिवार के सदस्य ही उपयोगकर्ता खाते के लिए अनुरोध कर सकते हैं" #: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163 #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 #: resources/views/admin/components.phtml:61 #: resources/views/admin/components.phtml:64 @@ -11254,7 +11385,7 @@ msgstr "प्रीमिडी" msgid "Print basic events when blank" msgstr "खाली होने पर मूल घटनाओं को प्रिंट करें" -#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398 +#: app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1449 msgid "Priority" msgstr "वरीयता" @@ -11274,13 +11405,13 @@ msgstr "गोपनीयता नीति" msgid "Privacy restrictions" msgstr "गोपनीयता प्रतिबंध" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "गोपनीयता प्रतिबंध - ये उन रिकॉर्ड्स और तथ्यों पर लागू होते हैं जिनमें GEDCOM का RESN टैग नहीं है" -#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344 -#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356 -#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 +#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1394 +#: app/Gedcom.php:1429 app/Gedcom.php:1436 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" msgstr "निजी" @@ -11289,11 +11420,11 @@ msgstr "निजी" msgid "Private key" msgstr "प्राइवेट कुंजी" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:688 msgid "Probate" msgstr "प्रोबेट" -#: app/Gedcom.php:673 +#: app/Gedcom.php:689 msgid "Property" msgstr "संपत्ति" @@ -11312,7 +11443,7 @@ msgstr "प्रोवो, यूटा, संयुक्त राज्य msgid "Proxy" msgstr "प्रतिनिधि" -#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:803 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "प्रकाशन" @@ -11327,10 +11458,10 @@ msgstr "पोर्टो रीको" msgid "Qatar" msgstr "कतर" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702 -#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065 -#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233 -#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 +#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1097 +#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1615 app/Gedcom.php:1629 msgid "Quality of data" msgstr "डेटा की गुणवत्ता" @@ -11421,19 +11552,19 @@ msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "रबी ऊल-सानी" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 msgctxt "Female pedigree" msgid "Rada" msgstr "रदा'अ" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 msgctxt "Male pedigree" msgid "Rada" msgstr "रदा'अ" #. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 msgctxt "Pedigree" msgid "Rada" msgstr "रदा'अ" @@ -11492,25 +11623,25 @@ msgid "Ramadan" msgstr "रमजान" #. I18N: Description of the “Slide show” module -#: app/Module/SlideShowModule.php:71 +#: app/Module/SlideShowModule.php:76 msgid "Random images from the current family tree." msgstr "वर्तमान वंश वृक्ष से अनियमित इमेज।" -#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 #: resources/views/family-page-children.phtml:50 #: resources/views/family-page-menu.phtml:58 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 msgid "Re-order children" msgstr "बच्चों को पुनः अंकित करें" -#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 +#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 -#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 +#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 msgid "Re-order families" msgstr "परिवारों को पुनः अंकित करें" -#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1525 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 @@ -11551,7 +11682,7 @@ msgstr "रेसिफ़, ब्राज़ील" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 @@ -11559,13 +11690,13 @@ msgstr "रेसिफ़, ब्राज़ील" msgid "Record" msgstr "रिकार्ड" -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739 -#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830 -#: app/Gedcom.php:935 +#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 +#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:846 +#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:967 msgid "Record ID number" msgstr "रिकॉर्ड आईडी नंबर" -#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:833 msgid "Record file number" msgstr "रिकॉर्ड फ़ाइल नंबर" @@ -11585,8 +11716,8 @@ msgstr "पुराने URL को webtrees संस्करण 1 से msgid "Redlands, California, United States" msgstr "रेडलैंड्स, कैलिफोर्निया, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737 -#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:753 +#: app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:804 msgid "Reference number" msgstr "हवाला नंबर" @@ -11595,7 +11726,7 @@ msgstr "हवाला नंबर" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "रेजिना, सास्काचेवान, कनाडा" -#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 +#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "पंजीकृत भागीदारी" @@ -11643,64 +11774,67 @@ msgstr "संबंधित परिवार" msgid "Related individuals" msgstr "संबंधित व्यक्ति" -#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107 -#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568 -#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 +#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1100 +#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1512 app/Gedcom.php:1605 +#: app/Gedcom.php:1619 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "संबंध" -#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335 +#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1035 +#: app/Gedcom.php:1375 msgid "Relationship to father" msgstr "पिता से संबंध" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 msgid "Relationship to me" msgstr "मुझसे संबंध" -#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336 +#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1037 +#: app/Gedcom.php:1376 msgid "Relationship to mother" msgstr "माँ से रिश्ता" -#: app/Gedcom.php:621 +#: app/Gedcom.php:637 msgid "Relationship to parents" msgstr "माता-पिता से संबंध" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "संबन्ध: %s" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 msgid "Relationships" msgstr "रिश्तेदारी" #. I18N: %s are individual’s names -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s और %2$s के बीच संबंध" -#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289 +#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1328 msgid "Reliability of the information" msgstr "जानकारी की विश्वसनीयता" -#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174 -#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:1213 +#: app/Gedcom.php:1229 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "धर्म" -#: app/Gedcom.php:669 +#: app/Gedcom.php:685 msgid "Religious institution" msgstr "धार्मिक संस्था" -#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 +#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "धार्मिक विवाह" @@ -11708,7 +11842,7 @@ msgstr "धार्मिक विवाह" msgid "Reload map" msgstr "नक्शा दोबारा लोड करें" -#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402 +#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1453 msgid "Reminder date" msgstr "स्मरण तिथि" @@ -11716,7 +11850,7 @@ msgstr "स्मरण तिथि" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "रिमाइंडर ईमेल की आवृत्ति (दिन)" -#: app/Gedcom.php:1481 +#: app/Gedcom.php:1532 msgid "Remote server" msgstr "रिमोट सर्वर" @@ -11802,13 +11936,13 @@ msgstr "विवरण" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 -#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 +#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 #: resources/views/record-page-links.phtml:85 @@ -11817,7 +11951,8 @@ msgstr "विवरण" msgid "Repositories" msgstr "संग्रह स्थान" -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790 +#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1107 +#: app/Gedcom.php:1163 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 #: resources/views/admin/trees.phtml:239 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -11852,8 +11987,8 @@ msgstr "नए खाते का अनुरोध करें" msgid "Research" msgstr "अनुसंधान" -#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068 -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 +#: app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1102 +#: app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1448 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -11872,7 +12007,7 @@ msgstr "अनुसंधान टास्क विशेष घटनाए msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "शोध कार्य (अनुसंधान कार्य) कस्टम GEDCOM टैग “_TODO” का उपयोग करके संग्रहीत किए जाते हैं। अन्य वंशावली एप्लीकेशन इस टैग को नहीं पहचान सकते हैं।" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:693 msgid "Residence" msgstr "निवास" @@ -11887,10 +12022,10 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "सगे परिवार तक प्रतिबंधित करें" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680 -#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580 -#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586 -#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:696 +#: app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1631 +#: app/Gedcom.php:1633 app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1637 +#: app/Gedcom.php:1639 app/Gedcom.php:1641 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -11904,7 +12039,7 @@ msgstr "प्रतिबंधों को रिकॉर्ड और/य msgid "Results" msgstr "परिणाम" -#: app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Retirement" msgstr "कार्यमुक्ति" @@ -11918,10 +12053,10 @@ msgstr "रीयूनियन" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "रेक्सबर्ग, इडाहो, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698 -#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061 -#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229 -#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574 +#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:714 +#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:1093 +#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1268 +#: app/Gedcom.php:1611 app/Gedcom.php:1625 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 msgid "Role" msgstr "भूमिका" @@ -11935,15 +12070,15 @@ msgstr "रोमानिया" msgid "Romanized" msgstr "लैटिन में नाम" -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:663 msgid "Romanized name" msgstr "रोमन नाम" -#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:1200 msgid "Romanized place" msgstr "रोमन स्थान" -#: app/Gedcom.php:654 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Romanized type" msgstr "रोमन प्रकार" @@ -11952,7 +12087,7 @@ msgstr "रोमन प्रकार" msgid "Roots" msgstr "जड़ें" -#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307 +#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1346 msgid "Rufname" msgstr "रुफनाम (जर्मन)" @@ -12128,11 +12263,11 @@ msgstr "शनिवार" msgid "Saudi Arabia" msgstr "सऊदी अरब" -#: app/Gedcom.php:1085 +#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1119 msgid "Schema" msgstr "योजना" -#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628 +#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:644 msgid "School or college" msgstr "स्कूल या कॉलेज" @@ -12141,30 +12276,30 @@ msgstr "स्कूल या कॉलेज" msgid "Scotland" msgstr "स्कॉटलैंड" -#: app/Gedcom.php:1407 +#: app/Gedcom.php:1458 msgid "Scrapbook" msgstr "स्क्रैपबुक" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 msgctxt "Female pedigree" msgid "Sealing" msgstr "सीलिंग" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 msgctxt "Male pedigree" msgid "Sealing" msgstr "सीलिंग" #. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. -#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 +#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 msgctxt "Pedigree" msgid "Sealing" msgstr "सीलिंग" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "रद्द सीलिंग (तलाक़)" @@ -12280,7 +12415,7 @@ msgid "Select individuals by place or date" msgstr "स्थान या दिनांक के अनुसार व्यक्तियों का चयन करें" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "अपने वंश वृक्ष से रिकॉर्ड का चयन करें और उन्हें GEDCOM फ़ाइल के रूप में सुरक्षित करें।" @@ -12385,11 +12520,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "सित" -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:896 msgid "Separated" msgstr "अलग" -#: app/Gedcom.php:968 +#: app/Gedcom.php:1000 msgid "Separation" msgstr "पृथक्करण" @@ -12545,11 +12680,11 @@ msgstr "साझा करें" msgid "Share the URL" msgstr "यूआरएल साझा करें" -#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 +#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "किसी घटना की सालगिरह साझा करें" -#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256 +#: app/Gedcom.php:723 resources/views/admin/trees.phtml:256 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 #: resources/views/note-page-details.phtml:22 @@ -12557,7 +12692,7 @@ msgid "Shared note" msgstr "आम नोट" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/NoteListModule.php:67 +#: app/Module/NoteListModule.php:64 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 #: resources/views/search-general-page.phtml:105 msgid "Shared notes" @@ -12927,7 +13062,7 @@ msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "किसी स्थान के नाम से %1$s %2$s भाग दिखाएं।" #. I18N: Description of the “Pedigree map” module -#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 +#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." msgstr "पूर्वजों के जन्मस्थान को एक नक्शे पर दिखाएं।" @@ -12949,11 +13084,11 @@ msgstr "व्यक्तिगत पेज पर करीबी रिश msgid "Show the family tree" msgstr "फैमिली ट्री दिखाएं" -#: app/Module/IndividualListModule.php:366 +#: app/Module/IndividualListModule.php:363 msgid "Show the list of individuals" msgstr "व्यक्तियों की सूची दिखाएं" -#: app/Module/IndividualListModule.php:372 +#: app/Module/IndividualListModule.php:369 msgid "Show the list of surnames" msgstr "कुलनामों की सूची दिखाएं" @@ -12983,15 +13118,17 @@ msgstr "यह ब्लॉक किन भाषाओं के लिए द msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "चार्ट और परिवार ग्रुप्स में थंबनेल इमेज दिखाएं।" -#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 +#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:97 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "मैनेजर्स को दिखाएं" -#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 +#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:95 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 @@ -12999,7 +13136,8 @@ msgstr "मैनेजर्स को दिखाएं" msgid "Show to members" msgstr "मेंबर्स को दिखाएं" -#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 +#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:93 +#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 @@ -13053,11 +13191,11 @@ msgstr "सियरा लिओन" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 -#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 msgid "Sign in" msgstr "साइन इन करें" -#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 #: resources/views/layouts/administration.phtml:65 msgid "Sign out" msgstr "साइन आउट" @@ -13106,7 +13244,7 @@ msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfo msgstr "जब webtrees किसी सबफ़ोल्डर में इंस्टाल की गई हो तो साइट वेरीफिकेशन कोड काम नहीं करते।" #. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps -#: app/Module/SiteMapModule.php:160 +#: app/Module/SiteMapModule.php:156 msgid "Sitemaps" msgstr "साइटमैप" @@ -13160,7 +13298,7 @@ msgid "Slave" msgstr "दास" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/SlideShowModule.php:201 +#: app/Module/SlideShowModule.php:205 msgid "Slide show" msgstr "स्लाइड शो" @@ -13183,7 +13321,7 @@ msgstr "छोटे सिस्टम (500 व्यक्ति): 16–32 ए msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "स्नोफ्लेक, एरिज़ोना, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Social security number" msgstr "सामाजिक सुरक्षा नंबर" @@ -13203,11 +13341,11 @@ msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames msgstr "कुछ वंशावली सॉफ़्टवेयर GEDCOM ऐसी फ़ाइलों को बनाते हैं जिनमें पूर्ण पथ के साथ मीडिया फ़ाइलनाम होते हैं। वह पथ वेब-सर्वर पर मौजूद नहीं होंगे। webtrees को फ़ाइल खोजने की अनुमति देने के लिए, पथ के पहले भाग को हटाया जाना चाहिए।" #. I18N: Description of a “Data fix” module -#: app/Module/FixNameTags.php:94 +#: app/Module/FixNameTags.php:95 msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "कुछ वंशावली अनुप्रयोग सभी नामों को एक ही नाम रिकॉर्ड में संग्रहीत करते हैं, कस्टम टैग जैसे _MARNM और _AKA का उपयोग करते हैं। एक विकल्प यह है कि प्रत्येक नाम के लिए एक नया नाम रिकॉर्ड बनाना है।" -#: resources/views/admin/tags.phtml:32 +#: resources/views/admin/tags.phtml:33 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "इनमें से कुछ GEDCOM टैग का उपयोग बहुत कम या कभी नहीं किया जाता है।" @@ -13234,7 +13372,7 @@ msgstr "बेटे" msgid "Son of %s" msgstr "%s के बेटे" -#: app/Gedcom.php:1538 +#: app/Gedcom.php:1589 msgid "Sort date" msgstr "दिनांक क्रमबद्ध करें" @@ -13271,9 +13409,10 @@ msgid "Sounds like" msgstr "मिलता जुलता" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191 -#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211 -#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223 +#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1230 +#: app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1250 +#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1262 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/admin/trees.phtml:231 @@ -13306,14 +13445,14 @@ msgstr "मिलता जुलता" msgid "Source" msgstr "स्रोत" -#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693 -#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056 -#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555 -#: app/Gedcom.php:1569 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:1088 +#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1606 +#: app/Gedcom.php:1620 msgid "Source citation" msgstr "स्रोत उद्धरण" -#: resources/views/admin/tags.phtml:321 +#: resources/views/admin/tags.phtml:322 msgid "Source citations" msgstr "स्रोत उद्धरण" @@ -13330,19 +13469,19 @@ msgstr "स्रोत प्रकार" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 -#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 +#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 #: app/Services/AdminService.php:183 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 -#: resources/views/admin/tags.phtml:396 +#: resources/views/admin/tags.phtml:397 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 @@ -13395,7 +13534,7 @@ msgstr "स्पेनिश" msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "स्पोकेन, वाशिंगटन, संयुक्त राज्य" -#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 +#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 @@ -13440,7 +13579,7 @@ msgstr "सेंट लुइस, मिसौरी, संयुक्त र msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "सेंट पॉल, मिनेसोटा, संयुक्त राज्य" -#: resources/views/admin/tags.phtml:27 +#: resources/views/admin/tags.phtml:28 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "" @@ -13460,38 +13599,34 @@ msgstr "परिवर्तन की तारीखों की सीम msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758 -#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439 +#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 +#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1490 msgid "State" msgstr "राज्य" #. I18N: Name of a module #. I18N: Name of a module/chart #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 msgid "Statistics" msgstr "आंकड़े" -#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611 -#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074 -#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339 +#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1108 +#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1380 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612 -#: app/Gedcom.php:691 +#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 +#: app/Gedcom.php:707 msgid "Status change date" msgstr "स्थिति बदलने की तारीख" -#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94 -msgid "stillborn" -msgstr "मृतजात" - #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 @@ -13527,7 +13662,7 @@ msgstr "जीवनी" msgid "Story title" msgstr "जीवनी का टाइटल" -#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276 +#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1315 msgid "Street name" msgstr "सड़क का नाम" @@ -13538,7 +13673,8 @@ msgstr "सड़क का नाम" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44 +#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:836 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" msgstr "प्रस्तुती" @@ -13547,12 +13683,13 @@ msgstr "प्रस्तुती" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "प्रस्तुत है मगर अब तक साफ़ नहीं किया गया" -#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797 -#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264 +#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:813 +#: app/Gedcom.php:847 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 +#: resources/views/admin/trees.phtml:264 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 msgid "Submitter" @@ -13563,11 +13700,11 @@ msgid "Submitter name" msgstr "जमाकर्ता नाम" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 -#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 +#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 +#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 -#: resources/views/admin/tags.phtml:877 +#: resources/views/admin/tags.phtml:878 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 #: resources/views/record-page-links.phtml:94 msgid "Submitters" @@ -13607,7 +13744,7 @@ msgstr "SQL सर्वर के लिए सपोर्ट आज़मा msgid "Suriname" msgstr "सूरीनाम" -#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656 +#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:27 #: resources/views/lists/families-table.phtml:221 @@ -13631,7 +13768,7 @@ msgstr "कुलनाम सूची प्रकार" msgid "Surname option" msgstr "कुलनाम विकल्प" -#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655 +#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:671 msgid "Surname prefix" msgstr "पूर्व कुलनाम" @@ -13641,7 +13778,7 @@ msgstr "कुलनाम परंपरा" #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 msgid "Surnames" msgstr "कुलनाम" @@ -13807,8 +13944,8 @@ msgid "Templates" msgstr "टेम्पलेट्स" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613 -#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832 +#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 +#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:848 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "मंदिर" @@ -13837,10 +13974,10 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "तेवत" -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696 -#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059 -#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227 -#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 +#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1091 +#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1573 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1623 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" @@ -13859,12 +13996,12 @@ msgstr "<b>नाम</b> फ़ील्ड में व्यक्ति क msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "<b>कुलनाम</b> फ़ील्ड में एक नाम होता है जो सॉर्टिंग और ग्रुपिंग के लिए उपयोग किया जाता है। यह व्यक्ति के वास्तविक कुलनाम से भिन्न हो सकता है जिसे हमेशा <b>नाम</b> फ़ील्ड से लिया जाता है। इस फ़ील्ड का उपयोग कुलनाम के साथ या बिना उपसर्ग (Gogh / van Gogh) और समूह वर्तनी भिन्नताओं या विभक्तियों (Kowalski / Kowalska) के लिए किया जा सकता है। यदि किसी व्यक्ति को एक से अधिक उपनामों के तहत सूचीबद्ध करने की आवश्यकता होती है, तो प्रत्येक नाम को कोमा द्वारा अलग किया जाना चाहिए।" -#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 +#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM फ़ाइल “%s” आयात कर ली गई।" -#: resources/views/admin/tags.phtml:30 +#: resources/views/admin/tags.phtml:31 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "GEDCOM मानक बड़ी संख्या में डेटा-एंट्री फ़ील्ड प्रदान करता है, जिन्हें टैग कहा जाता है।" @@ -13969,7 +14106,7 @@ msgstr "%s वंश वृक्ष बना दी गई।" #. I18N: %s is the name of a family tree #: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 -#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." msgstr "वंश वृक्ष “%s” को हटा दिया गया।" @@ -14116,12 +14253,12 @@ msgstr "स्थान बना दिया गया" msgid "The location of this place is not known." msgstr "इस स्थान की अवस्थिति ज्ञात नहीं है।" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 #, php-format msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "मीडिया फ़ाइल %1$s का नाम बदलकर %2$s नहीं किया जा सका।" -#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 +#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 #, php-format msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." msgstr "मीडिया फ़ाइल %1$s का नाम बदलकर %2$s कर दिया गया।" @@ -14185,9 +14322,9 @@ msgstr "नए उपयोगकर्ता का खाता बनान msgid "The note has been created" msgstr "नोट बना लिया गया" -#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 -#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335 -#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386 +#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 +#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 +#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 #, php-format msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "“%s” पैरामीटर गायब है।" @@ -14238,7 +14375,7 @@ msgstr "मॉड्यूल “%s” की प्राथमिकताए #: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 #: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 #: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "मॉड्यूल “%s” के लिए प्राथमिकताएं अपडेट की गई हैं।" @@ -14250,7 +14387,7 @@ msgstr "मॉड्यूल “%s” के लिए प्राथमिक msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "प्रीफिक्स वैकल्पिक है, लेकिन अनुशंसित है। टेबल के नाम को एक यूनिक प्रीफिक्स देकर आप कई अलग-अलग अनुप्रयोग एक ही डेटाबेस को साझा करने दे सकते हैं।" -#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128 +#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1162 msgid "The problem" msgstr "समस्या" @@ -14281,7 +14418,7 @@ msgstr "खोज ने कई सारे परिणाम लौटाए msgid "The server configuration is OK." msgstr "सर्वर कॉन्फ़िगरेशन ठीक है।" -#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 +#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 msgid "The server could not understand this request." msgstr "सर्वर इस अनुरोध को समझ नहीं सका।" @@ -14291,6 +14428,7 @@ msgstr "सर्वर के टेम्पररी फ़ोल्डर #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 #: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "सर्वर की समय सीमा पूरी हो गई है।" @@ -14299,7 +14437,7 @@ msgstr "सर्वर की समय सीमा पूरी हो गई msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "वंश वृक्ष का आकार, सबसे पुरानी और नवीनतम घटनाएं, सामान्य नाम, वगैरह।" -#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125 +#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1159 msgid "The solution" msgstr "समाधान" @@ -14393,7 +14531,7 @@ msgstr "वेबसाइट की वरीयताओं को अपड msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "इस खामी के बारे में जानने के लिए वेब्ट्रीज़ डेवलपर्स को बहुत दिलचस्पी होगी। यदि आप उनसे संपर्क करते हैं, तो वे समस्या को हल करने में आपकी मदद करेंगे।" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 #: resources/views/admin/modules.phtml:259 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 @@ -14519,11 +14657,11 @@ msgstr "यह ब्लॉक एडिटर्स को उन लंबि msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "इस ईमेल एड्रेस का उपयोग पासवर्ड रिमाइंडर, वेबसाइट सूचनाएं और परिवार के अन्य सदस्यों के संदेश भेजने के लिए किया जाएगा, जो वेबसाइट पर रजिस्टर्ड हैं।" -#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 +#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 msgid "This event occurred, but the details are unknown." msgstr "यह घटना हुई, लेकिन विवरण अज्ञात हैं।" -#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 +#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह परिवार मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14554,7 +14692,7 @@ msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as a msgstr[0] "इस वंश वृक्ष में %s रिकॉर्ड है जो वही “XREF” उपयोग कर रहा है जो दूसरे वंश वृक्ष में भी उपयोग किया जा रहा है।" msgstr[1] "इस वंश वृक्ष में %s रिकॉर्ड हैं जो वही “XREF” उपयोग कर रहे हैं जो दूसरे वंश वृक्ष में भी किए जा रहे हैं।" -#: app/Module/SlideShowModule.php:177 +#: app/Module/SlideShowModule.php:181 msgid "This family tree has no images to display." msgstr "इस वंश वृक्ष में प्रदर्शित करने के लिए कोई इमेज नहीं है।" @@ -14563,12 +14701,16 @@ msgstr "इस वंश वृक्ष में प्रदर्शित msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." msgstr "यह वंश वृक्ष अंतिम बार #gedcomUpdated# को अपडेट किया गया। इस वंश वृक्ष में टोटल #totalSurnames# कुलनाम हैं। इस में सबसे पुरानी दर्ज की गई घटना #firstEventName# के #firstEventType# #firstEventYear# की है। और सबसे नवीनतम घटना है #lastEventName# के #lastEventType# की #lastEventYear# में। <br><br>यदि आपकी कोई टिप्पणी या प्रतिक्रिया है तो कृपया #contactWebmaster# से संपर्क करें।" -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 #, php-format msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "इस वंश वृक्ष को अंतिम बार %s को अपडेट किया गया था।" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 +msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." +msgstr "" + #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." @@ -14583,7 +14725,7 @@ msgstr "इस फ़ोल्डर का उपयोग इस वंश व msgid "This form has expired. Try again." msgstr "इस फॉर्म की समय सीमा समाप्त। दोबारा कोशिश करें।" -#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 +#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह व्यक्ति मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14621,7 +14763,7 @@ msgstr "चार्ट और रिपोर्ट देखने पर य #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 #: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 -#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217 +#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 #: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 @@ -14693,7 +14835,7 @@ msgstr "यह लिंक एक घंटे के लिए वैध ह msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." msgstr "यह सूची एक सरल (लेकिन तेज़) खोज का उपयोग करके बनाई गई है, और इसलिए इसमें ऐसे रिकॉर्ड शामिल हैं जिन्हें अपडेट नहीं किया जाएगा।" -#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 +#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह मीडिया ऑब्जेक्ट मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14734,7 +14876,7 @@ msgstr "यह कम से कम छह वर्ण लंबा होन msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "इस नाम का उपयोग “प्रेषक” फ़ील्ड में किया जाता है, जब इस सर्वर से स्वचालित ईमेल भेजे जाते हैं।" -#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 +#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह नोट मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14798,7 +14940,7 @@ msgstr "यह विकल्प प्राइवेट व्यक्ति msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "यह पेज आपको सामान्य फॉर्म से बचाकर कर सीधे मूल डेटा को एडिट करने की अनुमति देता है। यह एक एडवांस्ड विकल्प है, और जब तक आप GEDCOM फॉर्मेट को नहीं समझते, तब तक आपको इसका उपयोग नहीं करना चाहिए। अगर आप यहां कोई गलती करते हैं, तो इसे ठीक करना मुश्किल हो सकता है।" -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 #, php-format msgid "This page has been viewed %s time." msgid_plural "This page has been viewed %s times." @@ -14810,11 +14952,11 @@ msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information msgstr "यह प्रक्रिया साइट के मालिक को यह सुनिश्चित करने की अनुमति देती है कि नई जानकारी साइट के मानकों और सम्मेलनों का पालन करती है, उचित स्रोत विशेषता हैं, वगैरह।" #: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 -#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 +#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह रिकॉर्ड मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 msgid "This record does not exist." msgstr "यह रिकॉर्ड मौजूद नहीं है।" @@ -14838,7 +14980,7 @@ msgstr "यह रिकॉर्ड एडिट किया गया है msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "यह रिकॉर्ड एडिट किया गया है। आपको इन बदलावों की समीक्षा करनी चाहिए और फिर %1$s या %2$s करना चाहिए।" -#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 +#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह कोष मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14876,7 +15018,7 @@ msgstr "इस सर्वर की मेमोरी क्षमता %s msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "जन्म और मृत्यु के अलावा तथ्यों की यह सूची कोमा या स्पेस से अलग की हुई होनी चाहिए, जो आप चार्ट बॉक्स में दिखना चाहते हैं जैसे वंशावली चार्ट। इस सूची में आपको “GEDCOM 5.5.1 मानक” में निर्धारित फैक्ट टैग उपयोग करने की आवश्यकता है। उदाहरण के लिए, यदि आप बॉक्स में पेशा (occupation) दिखाना चाहते हैं, तो आप इस क्षेत्र में “OCCU” जोड़ेंगे।" -#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 +#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "यह स्रोत मौजूद नहीं है या आपको इसे देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -14885,11 +15027,6 @@ msgstr "यह स्रोत मौजूद नहीं है या आप msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "यह लेख हर एक पेज के टाइटल से जोड़ा जाएगा। इसे ब्राउज़र के टाइटल बार, बुकमार्क आदि में दिखाया जाएगा।" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 -msgid "This type of link is not allowed here." -msgstr "इस प्रकार की लिंक की यहाँ अनुमति नहीं है।" - #: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 msgid "This user account does not have access to any tree." msgstr "इस उपयोगकर्ता खाते की किसी भी ट्री तक पहुंच नहीं है।" @@ -14944,7 +15081,7 @@ msgstr "यह सभी वंशावली डेटा को “%s” स msgid "Thu" msgstr "गुरु" -#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1529 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "थंबनेल इमेज" @@ -14962,13 +15099,13 @@ msgstr "गुरुवार" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "तिजुआना, मैक्सिको" -#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464 -#: app/Gedcom.php:1468 +#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1515 +#: app/Gedcom.php:1519 msgid "Time" msgstr "समय" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730 -#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 +#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 msgid "Time of last change" msgstr "अंतिम परिवर्तन का समय" @@ -14980,7 +15117,7 @@ msgid "Time zone" msgstr "समय क्षेत्र" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 +#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 msgid "Timeline" msgstr "समय-रेखा" @@ -15047,7 +15184,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "तिशरी" -#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796 +#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:812 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 @@ -15081,7 +15218,7 @@ msgstr "तक" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "इस ब्लॉक के साथ आरंभ करने में आपकी सहायता करने के लिए, हमने कई मानक टेम्पलेट बनाए हैं। जब आप इनमें से किसी एक टेम्पलेट का चयन करते हैं, तो लेख क्षेत्र में एक कॉपी होगी जिसमें आप अपनी साइट की आवश्यकताओं के अनुरूप परिवर्तन कर सकते हैं।" -#: resources/views/admin/tags.phtml:938 +#: resources/views/admin/tags.phtml:939 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "" @@ -15145,7 +15282,7 @@ msgid "Tokyo, Japan" msgstr "टोक्यो, जापान" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 msgid "Tombstone" msgstr "कब्र का पत्थर" @@ -15154,7 +15291,7 @@ msgstr "कब्र का पत्थर" msgid "Tonga" msgstr "टोंगा" -#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 +#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 msgid "Too many requests. Try again later." msgstr "बहुत अधिक अनुरोध। बाद में पुन: प्रयास करें।" @@ -15319,12 +15456,12 @@ msgstr "कुल उपयोगकर्ता" msgid "Tracking and analytics" msgstr "ट्रैकिंग और विश्लेषण" -#: app/Gedcom.php:833 +#: app/Gedcom.php:849 msgid "Trailer" msgstr "ट्रेलर" -#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 +#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 msgid "Tree" @@ -15390,9 +15527,9 @@ msgstr "तुटेक्ला गुटिरेज़, मेक्सिक msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "ट्विन फॉल्स, इडाहो, संयुक्त राज्य अमेरिका" -#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515 -#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155 -#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:531 +#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1194 +#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1460 app/Gedcom.php:1534 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 @@ -15406,56 +15543,56 @@ msgstr "ट्विन फॉल्स, इडाहो, संयुक्त msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1184 +#: app/Gedcom.php:1223 msgid "Type of abbreviation" msgstr "संक्षिप्त नाम का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1208 +#: app/Gedcom.php:1247 msgid "Type of administrative ID" msgstr "प्रशासनिक आईडी का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1212 +#: app/Gedcom.php:1251 msgid "Type of demographic data" msgstr "जनसांख्यिकीय डेटा का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1202 msgid "Type of event" msgstr "घटना का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:619 +#: app/Gedcom.php:635 msgid "Type of fact" msgstr "तथ्य का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:630 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Type of identification number" msgstr "पहचान संख्या का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1201 +#: app/Gedcom.php:1240 msgid "Type of location" msgstr "स्थान का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:431 +#: app/Gedcom.php:447 msgid "Type of marriage" msgstr "विवाह का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:673 msgid "Type of name" msgstr "नाम का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738 -#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 +#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 msgid "Type of reference number" msgstr "संदर्भ संख्या का प्रकार" -#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131 +#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1165 msgid "Type of research task" msgstr "अनुसंधान कार्य का प्रकार" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771 -#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404 -#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523 -#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:787 +#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1117 +#: app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1495 app/Gedcom.php:1533 +#: app/Gedcom.php:1574 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 @@ -15492,22 +15629,22 @@ msgstr "यूक्रेन" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 -#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 +#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "अस्पष्ट: अपर्याप्त डेटा" -#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 -#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224 -#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312 -#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319 -#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410 -#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429 -#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447 -#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505 -#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508 -#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524 -#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528 +#: app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1171 +#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1176 +#: app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1263 +#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1351 +#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1358 +#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1454 app/Gedcom.php:1461 +#: app/Gedcom.php:1462 app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1480 +#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 +#: app/Gedcom.php:1499 app/Gedcom.php:1549 app/Gedcom.php:1556 +#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1559 +#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1575 +#: app/Gedcom.php:1576 app/Gedcom.php:1579 msgid "Unique identifier" msgstr "यूनिक ID" @@ -15532,8 +15669,8 @@ msgid "United States" msgstr "संयुक्त राज्य" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035 -#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1067 +#: app/GedcomRecord.php:728 app/GedcomRecord.php:733 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15578,7 +15715,7 @@ msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "%s को एक टेम्पररी फ़ोल्डर में अनज़िप करें…" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 msgid "Upcoming events" msgstr "आने वाले कार्यक्रम" @@ -15600,6 +15737,11 @@ msgstr "स्थानों के नाम अपडेट करें" msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." msgstr "निम्न-स्तरीय भागों को रखते हुए, स्थान नामों के उच्च-स्तरीय भागों को अपडेट करें।" +#. I18N: GEDCOM tag _UPD +#: app/Gedcom.php:962 +msgid "Updated at" +msgstr "" + #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 @@ -15765,7 +15907,7 @@ msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “ch msgstr "युज़रनेम केस-सेंसिटिव हैं और उच्चारण अक्षरों को अनदेखा करते हैं, ताकि “chloe”, “chloë”, और “Chloe” को समान माना जाए।" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 -#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145 +#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" @@ -15857,9 +15999,8 @@ msgstr "वेन्टोस" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "वेराक्रूज, मैक्सिको" -#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340 -#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387 -#: resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1433 +#: app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1438 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "वेरीफाइड" @@ -15868,12 +16009,12 @@ msgstr "वेरीफाइड" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "वर्नल, यूटा, संयुक्त राज्य" -#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082 +#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:1116 msgid "Version" msgstr "वर्शन" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 msgid "Video" msgstr "वीडियो" @@ -15930,9 +16071,9 @@ msgstr "ऑनलाइन होने पर अन्य उपयोगक #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 msgid "Visitor" msgstr "दर्शक" @@ -15994,7 +16135,7 @@ msgstr "अब हम <b>%s</b> पते पर एक कन्फर्मे msgid "Website" msgstr "वेबसाइट" -#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 +#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 msgid "Website logs" msgstr "वेबसाइट लॉग्स" @@ -16014,7 +16155,7 @@ msgstr "बुध" msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" -#: app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:937 msgid "Weight" msgstr "वज़न" @@ -16096,8 +16237,8 @@ msgstr "विधवा" msgid "Widower" msgstr "विधुर" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458 -#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:474 +#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 #: resources/views/fact-date.phtml:139 @@ -16113,11 +16254,11 @@ msgstr "विधुर" msgid "Wife" msgstr "पत्नी" -#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:422 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "पत्नी की उम्र" -#: app/Gedcom.php:706 +#: app/Gedcom.php:722 msgid "Will" msgstr "विल" @@ -16136,11 +16277,15 @@ msgstr "सूत्रों के साथ" msgid "Without sources" msgstr "बिना स्रोतों के" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266 -#: app/Gedcom.php:1298 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 msgid "Witness" msgstr "गवाह" +#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1305 +#: app/Gedcom.php:1337 +msgid "Witnesses" +msgstr "" + #. I18N: In the paternal surname tradition, ... #. I18N: In the Polish surname tradition, ... #. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... @@ -16156,7 +16301,7 @@ msgstr "पत्नियाँ अपने पति का कुलना msgid "World" msgstr "विश्व" -#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:938 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "बरसी" @@ -16234,7 +16379,7 @@ msgstr "आप इस फैमिली ट्री को पुनः अं msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "आप इसमें किसी प्रतिबंध को जोड़कर किसी खास रिकॉर्ड, तथ्य या घटना के लिए एक्सेस सेट कर सकते हैं। यदि कोई रिकॉर्ड, तथ्य या घटना पर प्रतिबंध नहीं है, तो निम्न डिफ़ॉल्ट प्रतिबंधों का उपयोग किया जाएगा।" -#: resources/views/admin/tags.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:35 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "आप जिन GEDCOM टैग्स का उपयोग नहीं करते हैं, उन्हें छिपाकर आप संपादन प्रपत्रों को सरल बना सकते हैं।" @@ -16247,8 +16392,8 @@ msgstr "उन व्यक्तियों के लिए मृत्य msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." msgstr "आप साइन इन नहीं कर सकते क्यूँकि आपका ब्राउज़र कुकीज़ स्वीकार नहीं करता है।" -#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 -#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 +#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 +#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "आपको यह पेज देखने की अनुमति नहीं है।" @@ -16375,9 +16520,10 @@ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving sec msgstr "आपका वेब सर्वर PHP version %s का उपयोग कर रहा है, जिसे अब सिक्युरिटी अपडेट नहीं मिल रहे हैं। आपको जल्द से जल्द किसी नए वर्शन में अपग्रेड करना चाहिए।" #. I18N: ZIP = file format -#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 -msgid "ZIP (includes media files)" -msgstr "ZIP (मीडिया फ़ाइलें शामिल हैं)" +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 +#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 +msgid "ZIP" +msgstr "" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 @@ -16435,7 +16581,7 @@ msgid "accepted" msgstr "स्वीकृत" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 @@ -16450,7 +16596,7 @@ msgid "add place" msgstr "जगह जोड़ें" #. I18N: The name given to a child by its adoptive parents -#: app/Elements/NameType.php:47 +#: app/Elements/NameType.php:71 msgid "adopted name" msgstr "दत्तक नाम" @@ -16467,7 +16613,7 @@ msgid "age" msgstr "उम्र" #. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name -#: app/Elements/NameType.php:49 +#: app/Elements/NameType.php:73 msgid "also known as" msgstr "उर्फ" @@ -16551,7 +16697,7 @@ msgid "between %s and %s" msgstr "%s और %s के बीच" #. I18N: The name given to an individual at their birth -#: app/Elements/NameType.php:51 +#: app/Elements/NameType.php:75 msgid "birth name" msgstr "पैदाइशी नाम" @@ -16656,9 +16802,9 @@ msgstr "परिकलित %s" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 -#: resources/views/admin/tags.phtml:981 +#: resources/views/admin/tags.phtml:982 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 #: resources/views/contact-page.phtml:82 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 @@ -16666,7 +16812,7 @@ msgstr "परिकलित %s" #: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55 #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 @@ -16679,7 +16825,7 @@ msgstr "परिकलित %s" #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 #: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 @@ -16695,16 +16841,16 @@ msgid "cancel" msgstr "रद्द" #. I18N: Status of child-parent link -#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 +#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 msgid "challenged" msgstr "चुनौतीः" #. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) -#: app/Elements/NameType.php:53 +#: app/Elements/NameType.php:77 msgid "change of name" msgstr "नाम की बदली" -#: app/Services/RelationshipService.php:430 +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:430 msgid "child" msgstr "संतान" @@ -16747,8 +16893,6 @@ msgstr "ठोस सूची" #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 #: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 @@ -16839,12 +16983,12 @@ msgid "died" msgstr "मृत्यु हुई" #. I18N: Status of child-parent link -#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 +#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 msgid "disproven" msgstr "असिद्धि" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 msgid "down" msgstr "नीचे" @@ -16852,7 +16996,8 @@ msgstr "नीचे" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 #: resources/views/report-setup-page.phtml:83 #: resources/views/report-setup-page.phtml:96 msgid "download" @@ -16913,7 +17058,7 @@ msgid "eleventh cousin" msgstr "ग्यारहवें कज़िन" #. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked -#: app/Elements/NameType.php:55 +#: app/Elements/NameType.php:79 msgid "estate name" msgstr "संपत्ति का नाम" @@ -16940,7 +17085,7 @@ msgstr "पिछली-पत्नी" msgid "export file" msgstr "फ़ाइल निर्यात करें" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "तथ्य" @@ -17330,7 +17475,7 @@ msgid "from %s to %s" msgstr "%s से %s तक" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:525 +#: app/Module/FanChartModule.php:520 msgid "full circle" msgstr "पूर्ण-चक्र" @@ -17344,7 +17489,7 @@ msgid "geographic" msgstr "भौगोलिक" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50 msgid "go to new individual" msgstr "नए व्यक्ती पर जाएं" @@ -18868,7 +19013,7 @@ msgid "great-uncle" msgstr "दादा/नाना" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:521 +#: app/Module/FanChartModule.php:516 msgid "half circle" msgstr "अर्ध-चक्र" @@ -18923,30 +19068,30 @@ msgid "herself" msgstr "स्वयं" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 -#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 -#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 -#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 -#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 -#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 -#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 -#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 -#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 -#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 -#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 -#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 -#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 -#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 -#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 -#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 -#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 -#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 -#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 -#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 -#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 -#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 -#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 +#: resources/views/admin/tags.phtml:66 resources/views/admin/tags.phtml:80 +#: resources/views/admin/tags.phtml:94 resources/views/admin/tags.phtml:106 +#: resources/views/admin/tags.phtml:120 resources/views/admin/tags.phtml:134 +#: resources/views/admin/tags.phtml:148 resources/views/admin/tags.phtml:162 +#: resources/views/admin/tags.phtml:196 resources/views/admin/tags.phtml:210 +#: resources/views/admin/tags.phtml:224 resources/views/admin/tags.phtml:238 +#: resources/views/admin/tags.phtml:254 resources/views/admin/tags.phtml:288 +#: resources/views/admin/tags.phtml:302 resources/views/admin/tags.phtml:316 +#: resources/views/admin/tags.phtml:350 resources/views/admin/tags.phtml:363 +#: resources/views/admin/tags.phtml:377 resources/views/admin/tags.phtml:391 +#: resources/views/admin/tags.phtml:430 resources/views/admin/tags.phtml:464 +#: resources/views/admin/tags.phtml:478 resources/views/admin/tags.phtml:492 +#: resources/views/admin/tags.phtml:510 resources/views/admin/tags.phtml:528 +#: resources/views/admin/tags.phtml:542 resources/views/admin/tags.phtml:560 +#: resources/views/admin/tags.phtml:574 resources/views/admin/tags.phtml:588 +#: resources/views/admin/tags.phtml:602 resources/views/admin/tags.phtml:616 +#: resources/views/admin/tags.phtml:630 resources/views/admin/tags.phtml:644 +#: resources/views/admin/tags.phtml:658 resources/views/admin/tags.phtml:672 +#: resources/views/admin/tags.phtml:686 resources/views/admin/tags.phtml:700 +#: resources/views/admin/tags.phtml:714 resources/views/admin/tags.phtml:768 +#: resources/views/admin/tags.phtml:802 resources/views/admin/tags.phtml:816 +#: resources/views/admin/tags.phtml:830 resources/views/admin/tags.phtml:844 +#: resources/views/admin/tags.phtml:858 resources/views/admin/tags.phtml:872 +#: resources/views/admin/tags.phtml:908 resources/views/admin/tags.phtml:926 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -18983,7 +19128,7 @@ msgid "husband" msgstr "पति" #. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names -#: app/Elements/NameType.php:57 +#: app/Elements/NameType.php:81 msgid "immigration name" msgstr "आप्रवास नाम" @@ -18992,6 +19137,10 @@ msgstr "आप्रवास नाम" msgid "import file" msgstr "फ़ाइल आयात करें" +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 +msgid "infant" +msgstr "शिशु" + #: app/Elements/NoteStructure.php:66 msgid "inline note" msgstr "इनलाइन नोट" @@ -19044,17 +19193,17 @@ msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "अंतिम" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 msgid "left" msgstr "बाएं" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 #: app/Module/YahrzeitModule.php:257 msgid "list" msgstr "सूची" @@ -19065,7 +19214,7 @@ msgid "locations updated: %s, locations added: %s" msgstr "स्थान अपडेट किए गए: %s, स्थान जोड़े गए: %s" #. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) -#: app/Elements/NameType.php:59 +#: app/Elements/NameType.php:83 msgid "maiden name" msgstr "पूर्व नाम" @@ -19074,7 +19223,7 @@ msgid "managers" msgstr "मैनेजर्स" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 msgid "markdown" msgstr "मार्कडाउन" @@ -19089,7 +19238,7 @@ msgid "married" msgstr "शादी हुई" #. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname -#: app/Elements/NameType.php:61 +#: app/Elements/NameType.php:85 msgid "married name" msgstr "विवाहित नाम" @@ -19394,8 +19543,8 @@ msgstr "नौवें कज़िन" msgid "no" msgstr "नहीं" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 #: app/Services/EmailService.php:203 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 msgid "none" @@ -19479,7 +19628,7 @@ msgid "percentage" msgstr "प्रतिशत" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107 msgid "plain text" msgstr "सादा टेक्स्ट" @@ -19509,7 +19658,7 @@ msgid "primary evidence" msgstr "मुख्य सबूत" #. I18N: Status of child-parent link -#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 +#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 msgid "proven" msgstr "सिद्ध" @@ -19518,7 +19667,7 @@ msgstr "सिद्ध" msgid "questionable evidence" msgstr "संदिग्ध सबूत" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "रिकार्ड" @@ -19552,7 +19701,7 @@ msgid "religious" msgstr "धार्मिक" #. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order -#: app/Elements/NameType.php:63 +#: app/Elements/NameType.php:87 msgid "religious name" msgstr "धार्मिक नाम" @@ -19570,8 +19719,8 @@ msgstr "बदलें" msgid "reset" msgstr "रीसेट" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 msgid "right" msgstr "दाएं" @@ -19584,9 +19733,10 @@ msgstr "दाएं" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:977 +#: resources/views/admin/tags.phtml:978 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 #: resources/views/admin/users-create.phtml:84 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 #: resources/views/edit-account-page.phtml:162 @@ -19596,7 +19746,7 @@ msgstr "दाएं" #: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45 #: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 @@ -19843,7 +19993,7 @@ msgid "shared note" msgstr "साझा नोट" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:967 +#: resources/views/admin/tags.phtml:968 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 @@ -19878,6 +20028,7 @@ msgid "show changes recorded in the genealogy data" msgstr "वंशावली डेटा में दर्ज परिवर्तन दिखाएं" #. I18N: button label +#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 #: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 @@ -20003,7 +20154,7 @@ msgid "son/daughter-in-law" msgstr "दामाद/बहू" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 msgid "sort by date" msgstr "तारीख द्वारा तरतीब" @@ -20034,18 +20185,18 @@ msgid "sort by date of marriage" msgstr "विवाह तिथि के अनुसार रखें" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 msgid "sort by date, newest first" msgstr "दिनांक अनुसार, नया सब से पहले" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 msgid "sort by date, oldest first" msgstr "दिनांक अनुसार, पुराना सब से पहले" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 @@ -20168,19 +20319,23 @@ msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "सौतेले बेटे" +#: app/Elements/AgeAtEvent.php:86 +msgid "stillborn" +msgstr "मृतजात" + #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 #: app/Module/YahrzeitModule.php:259 msgid "table" msgstr "टेबल" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 msgid "tag cloud" msgstr "टैग क्लाउड" @@ -20266,7 +20421,7 @@ msgid "thirteenth cousin" msgstr "तेरहवें कज़िन" #. I18N: layout option for the fan chart -#: app/Module/FanChartModule.php:523 +#: app/Module/FanChartModule.php:518 msgid "three-quarter circle" msgstr "पौना-चक्र" @@ -20342,7 +20497,7 @@ msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 msgid "unlimited" msgstr "असीमित" @@ -20351,8 +20506,8 @@ msgstr "असीमित" msgid "unreliable evidence" msgstr "अविश्वसनीय सबूत" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 msgid "up" msgstr "ऊपर" @@ -20407,6 +20562,14 @@ msgstr "जन्म हुआ" msgid "webtrees" msgstr "वेबट्रीस" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:297 +msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." +msgstr "" + +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 +msgid "webtrees does not recognise this file format." +msgstr "" + #: app/Services/MessageService.php:129 msgid "webtrees message" msgstr "webtrees संदेश" @@ -20437,7 +20600,7 @@ msgstr "शेन्या" msgid "years" msgstr "साल" -#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 +#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 #: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 #: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 @@ -20505,6 +20668,11 @@ msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s साल" msgstr[1] "±%s साल" +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 +#, php-format +msgid "“%1$s” should be “%2$s”." +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 #, php-format msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." @@ -20529,18 +20697,18 @@ msgid "…" msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 -#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 -#: app/Module/IndividualListModule.php:278 -#: app/Module/IndividualListModule.php:502 +#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 +#: app/Module/IndividualListModule.php:275 +#: app/Module/IndividualListModule.php:499 msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" #: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 -#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 -#: app/Module/IndividualListModule.php:263 -#: app/Module/IndividualListModule.php:287 -#: app/Module/IndividualListModule.php:518 +#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 +#: app/Module/IndividualListModule.php:260 +#: app/Module/IndividualListModule.php:284 +#: app/Module/IndividualListModule.php:515 msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" @@ -20550,6 +20718,10 @@ msgstr "…" #~ msgstr "#%s" #, php-format +#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." +#~ msgstr "%1$s %2$s में %4$s के लिए %3$s की लिंक है।" + +#, php-format #~ msgid "%1$s does not exist." #~ msgstr "%1$s उपलब्ध नहीं है।" @@ -20597,6 +20769,10 @@ msgstr "…" #~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" #~ msgstr "<p> सूचना: इस फ़ॉर्म को पूरा भरने और सबमिट करने के साथ, आप सहमत होते हैं:<ul><li>हमारी साइट पर सूचीबद्ध जीवित व्यक्तियों की गोपनीयता की रक्षा करने के लिए;</li><li>और नीचे दिए गए टेक्स्ट बॉक्स में, जिनसे आप संबंधित हैं, या हमें किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में जानकारी प्रदान करने के लिए, जिसे हमारी वेबसाइट पर सूचीबद्ध किया जाना चाहिए।</li></ul></div>" +#, php-format +#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" +#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" + #~ msgid "Add a brother or sister" #~ msgstr "कोई भाई या बहन जोड़ें" @@ -20621,6 +20797,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Add missing married names" #~ msgstr "लापता विवाहित नाम एड करें" +#~ msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" +#~ msgstr "फ़ाइलों के नाम के साथ लिए GEDCOM मीडिया पथ जोड़ें" + #~ msgctxt "FEMALE" #~ msgid "Adopted by both parents" #~ msgstr "दोनों माता-पिता द्वारा गोद ली गई" @@ -20856,6 +21035,10 @@ msgstr "…" #~ msgid "Married surname" #~ msgstr "विवाहित कुलनाम" +#, php-format +#~ msgid "Media filenames will be prefixed by %s." +#~ msgstr "मीडिया फ़ाइल के नाम से पहले %s लगाया जाएगा।" + #~ msgid "Medical condition" #~ msgstr "मेडिकल अवस्था" @@ -21054,6 +21237,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." #~ msgstr "यह स्रोत संपादित किया गया है। आपको बदलावों की समीक्षा करनी चाहिए और फिर उन्हें %1$s या %2$s करना चाहिए।" +#~ msgid "This type of link is not allowed here." +#~ msgstr "इस प्रकार की लिंक की यहाँ अनुमति नहीं है।" + #~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." #~ msgstr "यह उच्चतम-स्तर का हिस्सा या स्थान नाम के कुछ हिस्सों को अपडेट करेगा। उदाहरण के लिए, “मेक्सिको” “क्विंटाना रो, मैक्सिको” से मेल खाएगा, लेकिन “सांता फे, न्यू मैक्सिको” से नहीं।" @@ -21114,6 +21300,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." #~ msgstr "आपके उपयोगकर्ता खाते में “स्वचालित रूप से परिवर्तनों का स्वीकार” सक्षम नहीं है। आप केवल एक बार में एक रिकॉर्ड बदल पाएंगे।" +#~ msgid "ZIP (includes media files)" +#~ msgstr "ZIP (मीडिया फ़ाइलें शामिल हैं)" + #~ msgid "Zoom level" #~ msgstr "ज़ूम लेवल" |
