diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang/is/messages.po')
| -rw-r--r-- | resources/lang/is/messages.po | 42 |
1 files changed, 15 insertions, 27 deletions
diff --git a/resources/lang/is/messages.po b/resources/lang/is/messages.po index 7bc6fa7fd6..62c9872331 100644 --- a/resources/lang/is/messages.po +++ b/resources/lang/is/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-19 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Gudjon Sigurdsson <gudjon@pm.me>\n" -"Language-Team: Icelandic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/is/>\n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\nPO-Revision-Date: 2022-06-05 08:15+0000\nLast-Translator: Gudjon Sigurdsson <gudjon@pm.me>\nLanguage-Team: Icelandic <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/is/>\nLanguage: is\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -3327,7 +3315,7 @@ msgstr "Cayman-eyjar" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:77 msgid "Cebu City, Philippines" -msgstr "Cebu City, Filipseyjar" +msgstr "Cebu City, Filippseyjar" #: app/Gedcom.php:1612 msgid "Cemetery" @@ -3497,7 +3485,7 @@ msgstr "Leita að villum" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 msgid "Check for new version" -msgstr "" +msgstr "Athuga með nýja útgáfu" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" @@ -3558,7 +3546,7 @@ msgstr "Börn " #. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... #: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 msgid "Children take a patronym instead of a surname." -msgstr "Börn taka kenninafn í stað eftirnafns." +msgstr "Börn taka fornafn föðurs (+ son) eða móðurs (+ dóttir) í eignarfalli í stað fjölskyldunafns." #. I18N: In the Spanish surname tradition, ... #: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 @@ -3719,7 +3707,7 @@ msgstr "Ríkisfang" #: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 #: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 msgid "City" -msgstr "Borg" +msgstr "Bær" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:79 @@ -3898,7 +3886,7 @@ msgstr "Innihald" #: app/Gedcom.php:743 msgid "Continuation" -msgstr "" +msgstr "Framhald" #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 @@ -7610,7 +7598,7 @@ msgstr "Ef þú hefur stofnað gagnaskrá í webtrees og hefur í kjölfarið br #: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." -msgstr "" +msgstr "Ef þú breytir skráarheitinu ættirðu líka að endurnefna skrána." #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." @@ -10274,7 +10262,7 @@ msgstr "Engin innskráður og engir nafnlausir notendur" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 msgid "No surname" -msgstr "" +msgstr "Ekkert eftirnafn" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" @@ -11766,11 +11754,11 @@ msgstr "Skráningarfulltrúi" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 msgid "Regular expression" -msgstr "Regluleg framsetning" +msgstr "Regluleg segð" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." -msgstr "Venjuleg tjáning er háþróuð mynstursaðferðartækni." +msgstr "Regluleg segð er háþróuð mynstur samsvörunartækni." #: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 @@ -12503,7 +12491,7 @@ msgstr "Sendu prófunartölvupóst með þessum stillingum" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "Sendu tölvupóst til allra stjórnenda þegar uppfærsla er í boði." #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 @@ -13230,7 +13218,7 @@ msgstr "Innskráning og nýskráning" #: app/Gedcom.php:1425 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Undirskrift" #: resources/views/help/date.phtml:136 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." @@ -14244,7 +14232,7 @@ msgstr "Eftirfarandi listi sýnir venjulegar kröfur." #: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" -msgstr "" +msgstr "Gagnasniðið er ófullnægjandi. Kannski þarftu að auka max_input_vars á netþjóninum þínum?" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 msgid "The help text has not been written for this item." @@ -15102,7 +15090,7 @@ msgstr "Þessi vefsíða notar þjónustu þriðja aðila til að læra um hegð #: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 #, php-format msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." -msgstr "Þetta mun eyða öllum ættfræðigögnum frá „%s“ og skipta þeim út með gögnum frá öðrum GEDCOM." +msgstr "Þetta mun eyða öllum ættfræðigögnum frá “%s” og skipta þeim út með gögnum frá GEDCOM skrá." #. I18N: abbreviation for Thursday #: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 @@ -19175,7 +19163,7 @@ msgstr "eiginmaður" #. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names #: app/Elements/NameType.php:81 msgid "immigration name" -msgstr "innflutningsnafn" +msgstr "innflytjandanafn" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/locations.phtml:164 |
