summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/ko/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/ko/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/ko/messages.po3928
1 files changed, 1980 insertions, 1948 deletions
diff --git a/resources/lang/ko/messages.po b/resources/lang/ko/messages.po
index adb8da2129..0d2e03c27e 100644
--- a/resources/lang/ko/messages.po
+++ b/resources/lang/ko/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Jeongwan Nam <jeongwann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ko/>\n"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$s KB 를 다운로드 하는데 %2$s 초 걸렸습니다."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s 존재하지 않음. %2$s 을(를) 의미 했습니까?"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s 에 %2$s 에 대한 링크가 없습니다."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
msgstr[0] "%1$s 파일들이 %2$s 초 안에 압축이 풀렸습니다."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s 은(는) %2$s 이지만 %3$s 이(가) 예상됩니다."
@@ -122,11 +122,12 @@ msgstr "%1$s × %2$s 픽셀"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136
+#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67
@@ -213,13 +214,13 @@ msgstr[0] "%s 자녀들"
#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s 일"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
@@ -254,7 +255,7 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s 손주들"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
#: resources/views/calendar-list.phtml:18
#, php-format
msgid "%s individual"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr[0] "%s 메시지들"
#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
#, php-format
msgid "%s month"
@@ -290,8 +291,8 @@ msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
msgstr[0] "%s 의 노트가 업데이트 되었습니다."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321
#, php-format
msgid "%s occurs too many times."
msgstr ""
@@ -365,10 +366,10 @@ msgstr[0] "%s 주"
#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -456,9 +457,9 @@ msgstr "%s, 그의 배우자와 자녀들"
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, 그의 배우자와 후손"
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;선택&gt;"
@@ -624,7 +625,7 @@ msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9세기"
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
msgid "<default theme>"
msgstr "<기본 테마>"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "인물의 후손 차트."
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "인물의 생애 차트."
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "자녀는 둘 이상의 부모 세트를 가질 수 있습니다. 자녀와 부모 사이의 관계는 생물학적, 법적 또는 현지 문화와 전통을 기반으로 할 수 있습니다. 가계도가 지정되지 않으면 생물학적 관계가 가정됩니다."
@@ -687,17 +688,17 @@ msgstr "일반적인 오류는 같은 레코드에 여러 개의 링크가있는
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "인물의 조상에 대한 팬 차트."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
msgid "A file on the server"
msgstr "서버에 저장된 파일"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
msgid "A file on your computer"
@@ -784,7 +785,7 @@ msgid "A list of submitters."
msgstr "제출자 목록."
#. I18N: Description of “Research tasks” module
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84
msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
msgstr "가계도에 연결된 직업 및 활동 목록."
@@ -835,8 +836,11 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "새 사용자 (%1$s)가 계정 (%2$s)을 요청하고 이메일 주소 (%3$s)를 확인했습니다."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "새로운 버전의 Webtrees를 사용할 수 있습니다."
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "인물 및 친척에게 누락 된 정보에 대한 보고서."
msgid "A report of vital records for a given date or place."
msgstr "중요한 날짜나 장소에 대한 기록의 보고서."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
msgstr "등급은 데이터를 보거나 환경 설정을 변경할 수있는 권한을 부여하는 일련의 액세스 권한입니다. 액세스 권한은 등급에 할당되며 사용자에게 등급이 부여됩니다. 각 가계도는 각 등급에 다른 액세스 권한을 할당 할 수 있으며 사용자는 각 가계도에서 다른 등급을 가질 수 있습니다."
@@ -979,7 +983,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
msgstr "인물의 친척을 보여주는 탭."
#. I18N: Description of the “Facts and events” module
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93
msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
msgstr "인물의 정보와 사건을 보여주는 탭."
@@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr "인물에 연결된 출처를 보여주는 탭."
msgid "A timeline displaying individual events."
msgstr "인물의 사건을 표시하는 타임 라인."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
msgstr "\"이메일 확인\"과 \"관리자가 승인 함\"이 모두 선택 될 때까지 사용자는 로그인 할 수 없습니다."
@@ -1047,11 +1051,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
msgid "API key"
msgstr "API key"
@@ -1090,14 +1094,14 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "장소 이름을 축약"
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369
-#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414
+#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
msgid "Abbreviation"
msgstr "약어"
@@ -1111,17 +1115,17 @@ msgstr "승인"
msgid "Accept all changes"
msgstr "모든 변경사항 승인"
-#: resources/views/admin/components.phtml:42
-#: resources/views/admin/components.phtml:105
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
+#: resources/views/admin/components.phtml:41
+#: resources/views/admin/components.phtml:104
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
msgid "Access level"
msgstr "접근 레벨"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
msgid "Access to family trees"
msgstr "가계도 이용"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
msgid "Account approval and email verification"
msgstr "계정 승인 및 이메일 확인"
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "클리핑 카트에 %s 추가"
msgid "Add a brother"
msgstr "형제 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
msgid "Add a child"
@@ -1238,32 +1242,32 @@ msgstr "자녀 추가"
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "한 부모 자녀 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
#: resources/views/family-page-children.phtml:45
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
msgid "Add a daughter"
msgstr "딸 추가"
#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
msgid "Add a fact"
msgstr "정보 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
msgid "Add a father"
msgstr "아버지 추가"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
msgid "Add a favorite"
msgstr "즐겨찾기 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
@@ -1276,13 +1280,13 @@ msgstr "남편 추가"
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "기존 인물 데이터베이스 자료를 사용하여 남편 추가"
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
msgid "Add a journal entry"
msgstr "저널 기입 추가"
#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
-#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
+#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
msgid "Add a media file"
msgstr "미디어 파일 추가"
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "미디어 파일 추가"
msgid "Add a media object"
msgstr "새로운 미디어 개체를 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "어머니 추가"
msgid "Add a name"
msgstr "이름 추가"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
msgid "Add a news article"
msgstr "뉴스 기사 추가"
@@ -1319,7 +1323,7 @@ msgstr "형제자매 추가"
msgid "Add a sister"
msgstr "자매 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
+#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
#: resources/views/family-page-children.phtml:41
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
msgid "Add a son"
@@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr "아들 추가"
msgid "Add a source citation"
msgstr "출처 인용 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
msgid "Add a spouse"
msgstr "배우자 추가"
@@ -1344,8 +1348,8 @@ msgstr "스토리 추가"
msgid "Add a user"
msgstr "사용자 추가"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
-#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
@@ -1364,11 +1368,11 @@ msgstr "기존 인물 데이터베이스 자료를 사용하여 부인 추가"
msgid "Add an FAQ"
msgstr "FAQ 추가"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
msgstr "요소의 끝에 <code>&lt;body&gt;</code> 컨텐츠를 추가합니다."
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
msgstr "요소의 끝에 <code>&lt;head&gt;</code> 콘텐츠를 추가합니다."
@@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr "클립보드에 추가"
msgid "Add historic events to an individual’s page."
msgstr "인물 페이지에 역사적인 사건을 추가."
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
msgid "Add individuals"
msgstr "인물 추가"
@@ -1393,11 +1397,11 @@ msgstr "결혼 세부 정보 추가"
msgid "Add missing death records"
msgstr "누락 된 사망 기록 추가"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
msgid "Add more blocks from the following list."
msgstr "다음 목록에서 더 많은 블록을 추가합니다."
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
msgid "Add more fields"
msgstr "더 많은 필드 추가"
@@ -1406,11 +1410,11 @@ msgstr "더 많은 필드 추가"
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "가계도의 인물에 대화체의 스토리를 추가."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
msgid "Add new, and update existing records"
msgstr "새로운 레코드 추가 및 기존 레코드 업데이트"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
msgstr "긴 줄이 줄 바꿈된 공백 추가"
@@ -1420,21 +1424,21 @@ msgid "Add styling and scripts to every page."
msgstr "모든 페이지에 스타일과 스크립트를 추가하십시오."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "TITLE 헤더 태그에 추가"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "클리핑 카트에 추가"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
msgid "Add unique identifiers"
msgstr "고유 식별자 추가"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:216
+#: resources/views/admin/trees.phtml:217
msgid "Add unlinked records"
msgstr "연결되지 않은 레코드 추가"
@@ -1447,37 +1451,37 @@ msgstr "자신만의 텍스트와 그래픽을 추가하십시오."
msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "저널/뉴스 항목 추가/편집"
-#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311
-#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321
-#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343
-#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355
+#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356
+#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366
+#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388
+#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400
msgid "Additional information"
msgstr "추가 정보"
-#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768
-#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517
-#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
+#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782
+#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579
+#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769
-#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518
+#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783
+#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580
msgid "Address line 1"
msgstr "주소 라인 1"
-#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770
-#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519
+#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784
+#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581
msgid "Address line 2"
msgstr "주소 라인 2"
-#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771
-#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219
+#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233
msgid "Address line 3"
msgstr "주소 라인 3"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:261
+#: resources/views/admin/tags.phtml:259
msgid "Addresses"
msgstr "주소"
@@ -1486,12 +1490,12 @@ msgstr "주소"
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Australia"
-#: app/Gedcom.php:1256
+#: app/Gedcom.php:1270
msgid "Administrative ID"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "관리자"
msgid "Administrator account"
msgstr "관리자 계정"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "사용자에 대한 관리자 의견"
@@ -1526,97 +1530,97 @@ msgstr "입양"
msgid "Adopted by both parents"
msgstr "부모에 의해 입양"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946
msgid "Adopted by father"
msgstr "아버지에 의해 입양"
-#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933
+#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947
msgid "Adopted by mother"
msgstr "어머니에 의해 입양"
-#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514
+#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576
msgid "Adopted name"
msgstr "입양 된 이름"
-#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557
+#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570
msgid "Adoption"
msgstr "양자"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:231
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "양자의 형제"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
msgid "Adoption of a child"
msgstr "양자의 자녀"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "양자의 딸"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "양자의 손주"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "양자의 손녀"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "양자의 외손녀"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "양자의 손녀"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:277
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "양자의 손자"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:300
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "양자의 외손자"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:323
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "양자의 손자"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:254
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr "양자의 이복형제"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "양자의 이복형제자매"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "양자의 이복자매"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "양자의 형제자매"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "양자의 자매"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:208
msgid "Adoption of a son"
msgstr "양자의 아들"
-#: app/Gedcom.php:556
+#: app/Gedcom.php:569
msgid "Adoptive parents"
msgstr "양부모"
-#: app/Gedcom.php:600
+#: app/Gedcom.php:613
msgid "Adult christening"
msgstr "성인 세례식"
@@ -1630,15 +1634,15 @@ msgstr "확장 검색"
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
msgid "Africa"
msgstr "아프리카"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "가계도를 만든 후에는 GEDCOM 파일에서 데이터를 가져올 수 있습니다."
-#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
#: resources/views/fact-date.phtml:137
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
@@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "나이"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "자녀가 태어난 나이"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "사망 한 것으로 추정되는 연령"
@@ -1676,26 +1680,26 @@ msgid "Age difference"
msgstr "나이 차이"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "첫 결혼 연도"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "결혼한 나이"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
msgid "Age interval"
msgstr "나이 간격"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "자녀의 생일 옆에 있는 부모의 나이"
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "자녀의 생일 옆에 있는 부모의 나이"
msgid "Age related to death year"
msgstr "사망 연도와 관련된 나이"
-#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229
msgid "Agency"
msgstr "중개"
@@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42
+#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42
msgid "Album"
msgstr "앨범"
@@ -1733,7 +1737,7 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
-#: app/Gedcom.php:560
+#: app/Gedcom.php:573
msgid "Alias"
msgstr "동일인일 수 있는 사람"
@@ -1748,11 +1752,11 @@ msgstr "살아있는"
#: app/Module/IndividualListModule.php:338
#: app/Module/IndividualListModule.php:451
#: app/Module/IndividualListModule.php:453
-#: resources/views/calendar-page.phtml:180
+#: resources/views/calendar-page.phtml:181
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -1768,7 +1772,7 @@ msgid "All"
msgstr "전체"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
msgid "All facts and events"
msgstr "모든 정보와 이벤트"
@@ -1777,7 +1781,7 @@ msgid "All fields must be completed."
msgstr "모든 필드를 작성해야 합니다."
#: resources/views/calendar-page.phtml:122
-#: resources/views/calendar-page.phtml:134
+#: resources/views/calendar-page.phtml:136
msgid "All individuals"
msgstr "모든 인물"
@@ -1787,8 +1791,8 @@ msgstr "모든 인물"
msgid "All modules"
msgstr "모든 모듈"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
msgid "All records"
msgstr "모든 레코드"
@@ -1798,21 +1802,21 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "다른 모듈이 HTML 코드를 사용하는 대신 \"WYSIWYG\" 편집기를 사용하여 텍스트를 편집할 수 있도록 합니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "사용자가 raw GEDCOM 레코드를 볼 수 있도록 허용"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "방문자가 새 사용자 계정을 요청할 수 있도록 허용"
-#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052
-#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516
+#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066
+#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578
msgid "Also known as"
msgstr "으로 알려진"
-#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330
+#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375
msgid "Alternative place name"
msgstr "대체 지명"
@@ -1822,11 +1826,11 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
msgstr "FAQ는 가계도 중 하나에만 표시되거나 모든 가계도에 표시될 수 있습니다."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
msgstr "관리자는 새 사용자 계정을 승인하고 액세스 수준을 선택해야 사용자가 로그인할 수 있습니다."
@@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "로그인 로그아웃에 대한 방법."
msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr "인물의 조상과 후손의 양방향 차트."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
msgstr "인물은 둘 이상의 부모 세트를 가질 수 있습니다. 예를 들어, 출생 및 입양."
@@ -1886,7 +1890,7 @@ msgstr "업그레이드가 가능합니다."
msgid "Ancestors"
msgstr "조상 차트"
-#: app/Gedcom.php:561
+#: app/Gedcom.php:574
msgid "Ancestors interest"
msgstr "관심 있는 조상"
@@ -1900,17 +1904,17 @@ msgstr "의 조상 차트 "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "%s의 조상"
-#: app/Gedcom.php:559
+#: app/Gedcom.php:572
msgid "Ancestral file number"
msgstr "조상 파일 번호"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:876
+#: app/Gedcom.php:890
msgid "Ancestry PID"
msgstr "조상 PID"
#. I18N: GEDCOM tag _APID
-#: app/Gedcom.php:1050
+#: app/Gedcom.php:1064
msgid "Ancestry.com source identifier"
msgstr ""
@@ -1947,11 +1951,11 @@ msgstr "기념일"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "기념일 달력"
-#: app/Gedcom.php:425
+#: app/Gedcom.php:438
msgid "Annulment"
msgstr "결혼무효선언(혼인신고를 무효화)"
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
msgid "Answer"
msgstr "답변"
@@ -1974,11 +1978,11 @@ msgstr "사용자 계정이 있는 사람은 누구나 이 웹사이트에 액
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:491
+#: app/Gedcom.php:504
msgid "Application ID"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:508
+#: app/Gedcom.php:521
msgid "Application name"
msgstr ""
@@ -1987,14 +1991,14 @@ msgid "Apply privacy settings"
msgstr "개인 정보 설정 적용"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "이 환경설정을 모든 가계도에 적용"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "이 환경설정을 모든 가계도에 적용"
@@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "이 환경설정을 모든 가계도에 적용"
msgid "Approved"
msgstr "승인됨"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
msgid "Approved by administrator"
msgstr "관리자 승인"
@@ -2049,22 +2053,22 @@ msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "이 정보를 삭제 하시겠습니까?"
#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나중에 검색할 수 없습니다."
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
#: resources/views/admin/trees.phtml:116
#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:79
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
@@ -2074,7 +2078,7 @@ msgstr "“%s”을 (를) 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "이 가계도에 대한 모든 변경 사항을 거부하시겠습니까?"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "즐겨 찾기 목록에서 이 항목을 제거 하시겠습니까?"
@@ -2122,13 +2126,13 @@ msgstr "툴바를 사용하여 HTML 형식을 적용 할뿐만 아니라 자동
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111
-#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345
-#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650
+#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125
+#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390
+#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
msgid "Associate"
msgstr "관련"
@@ -2185,7 +2189,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "참석"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
@@ -2226,16 +2230,16 @@ msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
+#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
msgid "Author"
msgstr "작성자"
-#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559
-#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564
-#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663
-#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669
-#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673
+#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622
+#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627
+#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726
+#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732
+#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736
msgid "Author of last change"
msgstr "마지막 변경의 작성자"
@@ -2245,17 +2249,17 @@ msgstr "마지막 변경의 작성자"
msgid "Autocomplete"
msgstr "자동완성"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "이 사용자가 변경한 사항을 자동으로 수락"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "노트 자동 확장"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "출처 자동 확장"
@@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr "평균 연령"
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
msgid "Average age at death"
msgstr "사망 평균 연령"
@@ -2325,8 +2329,8 @@ msgid "Average number of children per family"
msgstr "가족당 평균 자녀 수"
#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
msgstr "공백과 구두점을 피하십시오. 성은 좋은 선택일 수 있습니다."
@@ -2413,84 +2417,84 @@ msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186
+#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:226
msgid "Baptism of a brother"
msgstr "형제의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
msgid "Baptism of a child"
msgstr "자녀의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr "딸의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr "손주의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "손녀의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "손녀의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:272
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "손자의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:295
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "외손자의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:318
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "손자의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:249
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr "이복형제의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr "이복자매의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr "형제자매의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
msgid "Baptism of a sister"
msgstr "자매의 침례"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:203
msgid "Baptism of a son"
msgstr "아들의 침례"
-#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
@@ -2499,11 +2503,11 @@ msgstr "Bar mitzvah"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: app/Gedcom.php:1132
+#: app/Gedcom.php:1146
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "기본 GEDCOM 태그"
-#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr "신랑 들러리"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: app/Gedcom.php:1610
+#: app/Gedcom.php:1673
msgid "Bibliography"
msgstr "관계 서적"
@@ -2569,7 +2573,7 @@ msgstr "관계 서적"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, United States"
-#: app/Gedcom.php:744
+#: app/Gedcom.php:758
msgid "Binary data object"
msgstr "바이너리 데이터 객체"
@@ -2586,8 +2590,8 @@ msgstr "Bing™ webmaster tools"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
-#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
-#: resources/views/calendar-page.phtml:183
+#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: resources/views/calendar-page.phtml:184
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
@@ -2743,84 +2747,84 @@ msgstr "생년월일 범위 종료"
msgid "Birth date range start"
msgstr "생년월일 범위 시작"
-#: app/Gedcom.php:913
+#: app/Gedcom.php:927
msgid "Birth name"
msgstr "출생 이름"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:216
msgid "Birth of a brother"
msgstr "남자형제의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
+#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
msgid "Birth of a child"
msgstr "자녀의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "딸의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "손주의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "손녀의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "손녀의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:262
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "손자의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:285
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "외손자의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:308
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "손자의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:239
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "이복형제의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "이복자매의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "형제자매의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
msgid "Birth of a sister"
msgstr "자매의 출생"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:193
msgid "Birth of a son"
msgstr "아들의 출생"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:594
msgid "Birth parents"
msgstr "부모님의 출생"
@@ -2834,7 +2838,7 @@ msgstr "출생지 포함"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/BirthReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
msgid "Births"
@@ -2850,18 +2854,18 @@ msgstr "세기별 출생"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
-#: app/Gedcom.php:583
+#: app/Gedcom.php:596
msgid "Blessing"
msgstr "축복"
-#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
msgid "Block"
msgstr "블록"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
-#: resources/views/admin/modules.phtml:90
-#: resources/views/admin/modules.phtml:92
+#: resources/views/admin/modules.phtml:91
+#: resources/views/admin/modules.phtml:93
msgid "Blocks"
msgstr "블록"
@@ -2964,7 +2968,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, United State"
msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbane, Australia"
-#: app/Gedcom.php:934
+#: app/Gedcom.php:948
msgid "Brit milah"
msgstr "Brit milah"
@@ -3022,7 +3026,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198
+#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3030,127 +3034,127 @@ msgstr "Bulgaria"
msgid "Burial"
msgstr "매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:354
msgid "Burial of a brother"
msgstr "남자형제의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
msgid "Burial of a child"
msgstr "자녀의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
msgid "Burial of a daughter"
msgstr "딸의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:630
msgid "Burial of a father"
msgstr "아버지의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "손주의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "손녀의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "손녀의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:648
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr "조부의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr "조모의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr "조부모의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:390
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "손자의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:408
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "외손자의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:426
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "손자의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:372
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr "이복형제의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr "이복자매의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:800
msgid "Burial of a husband"
msgstr "남편의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:666
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr "외조부의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr "외조모의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
msgid "Burial of a mother"
msgstr "어머니의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
msgid "Burial of a parent"
msgstr "부모님의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:684
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr "조부의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr "조모의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "형제자매의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
msgid "Burial of a sister"
msgstr "자매의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:336
msgid "Burial of a son"
msgstr "아들의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
msgid "Burial of a spouse"
msgstr "배우자의 매장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
msgid "Burial of a wife"
msgstr "아내의 매장"
@@ -3190,7 +3194,7 @@ msgid "Buyer"
msgstr "구매자"
#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "기본적으로 SMTP는 포트 25에서 작동합니다."
@@ -3216,9 +3220,9 @@ msgid "Calendar"
msgstr "달력"
#. I18N: A configuration setting
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
msgid "Calendar conversion"
msgstr "달력 변환"
@@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr "달력 변환"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
msgid "Call number"
msgstr "전화번호"
@@ -3271,29 +3275,29 @@ msgstr "카드"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:602
msgid "Caste"
msgstr "카스트"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
-#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462
+#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
-#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224
+#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238
msgid "Cause"
msgstr "원인"
-#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055
+#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069
msgid "Cause of death"
msgstr "사망 원인"
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "주의! 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. 인내심을 가지세요."
@@ -3307,11 +3311,11 @@ msgstr "Cayman Islands"
msgid "Cebu City, Philippines"
msgstr "Cebu City, Philippines"
-#: app/Gedcom.php:1549
+#: app/Gedcom.php:1612
msgid "Cemetery"
msgstr "묘지"
-#: app/Gedcom.php:590
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Census"
msgstr "인구조사"
@@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "인구조사"
msgid "Census assistant"
msgstr "인구조사 도우미"
-#: app/Gedcom.php:591
+#: app/Gedcom.php:604
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
msgid "Census date"
msgstr "인구조사 날짜"
@@ -3329,7 +3333,7 @@ msgstr "인구조사 날짜"
msgid "Census date and place"
msgstr "인구조사 날짜와 장소"
-#: app/Gedcom.php:592
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Census place"
msgstr "인구조사 장소"
@@ -3369,7 +3373,7 @@ msgstr "세기"
msgid "Certificate"
msgstr "자격증"
-#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346
+#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391
msgid "Certificate number"
msgstr "자격증 번호"
@@ -3411,7 +3415,7 @@ msgstr "%1$s 에서 %2$s 변경됨"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
@@ -3426,21 +3430,21 @@ msgid_plural "Changes in the last %s days"
msgstr[0] "지난 %s일 동안의 변경 사항"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
-#: resources/views/admin/trees.phtml:208
+#: resources/views/admin/trees.phtml:209
msgid "Changes log"
msgstr "변경 기록"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
msgid "Character encoding"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:477
+#: app/Gedcom.php:490
msgid "Character set"
msgstr "문자셋"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:208
-#: resources/views/admin/modules.phtml:211
+#: resources/views/admin/modules.phtml:209
+#: resources/views/admin/modules.phtml:212
msgid "Chart"
msgstr "차트"
@@ -3449,9 +3453,9 @@ msgid "Chart preferences"
msgstr "차트 환경설정"
#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
msgid "Chart type"
msgstr "차트 유형"
@@ -3461,17 +3465,21 @@ msgstr "차트 유형"
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
-#: resources/views/admin/modules.phtml:94
-#: resources/views/admin/modules.phtml:96
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
+#: resources/views/admin/modules.phtml:95
+#: resources/views/admin/modules.phtml:97
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
msgid "Charts"
msgstr "차트"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319
-#: resources/views/admin/trees.phtml:182
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327
+#: resources/views/admin/trees.phtml:183
msgid "Check for errors"
msgstr "오류 확인"
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
+msgid "Check for new version"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "보류 중인 변경 사항 확인…"
@@ -3489,8 +3497,8 @@ msgstr "서버 환경설정 확인"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, United States"
-#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
+#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
msgid "Child"
msgstr "자녀"
@@ -3529,31 +3537,30 @@ msgid "Children of "
msgstr "의 자녀들 "
#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:99
+#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
msgid "Children take a patronym instead of a surname."
msgstr "자녀들은 성 대신 가명을 사용합니다."
#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:93
+#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
msgstr "자녀들은 아버지로부터 하나의 성을 가져오고 어머니로부터 하나의 성을 가져옵니다."
#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:96
+#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
msgstr "자녀들은 어머니로부터 하나의 성을, 아버지로부터 하나의 성을 얻습니다."
-#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
-#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
-#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
-#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
+#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52
+#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
+#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
msgid "Children take their father’s surname."
msgstr "자녀들은 아버지의 성을 가집니다."
#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:90
+#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr "자녀들은 어머니의 성을 가집니다."
@@ -3581,80 +3588,80 @@ msgstr "친척을 선택하십시오"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "아래에 입력한 사용자 정의 환영 텍스트를 선택하십시오"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:221
msgid "Christening of a brother"
msgstr "남자형제의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
msgid "Christening of a child"
msgstr "자녀의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
msgid "Christening of a daughter"
msgstr "딸의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr "손주의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "손녀의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "손녀의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:267
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "손자의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:290
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "외손자의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:313
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "손자의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:244
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr "이복형제의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr "이복자매의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
msgid "Christening of a sibling"
msgstr "형제자매의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
msgid "Christening of a sister"
msgstr "자매의 세례식"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:198
msgid "Christening of a son"
msgstr "아들의 세례식"
@@ -3667,7 +3674,7 @@ msgstr "Christmas Island"
msgid "Circumciser"
msgstr "할례"
-#: app/Gedcom.php:1054
+#: app/Gedcom.php:1068
msgid "Circumcision"
msgstr ""
@@ -3675,10 +3682,10 @@ msgstr ""
msgid "Citation"
msgstr "인용"
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718
-#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108
-#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283
-#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122
+#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297
+#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
@@ -3686,12 +3693,12 @@ msgstr "인용"
msgid "Citation details"
msgstr "인용 세부정보"
-#: app/Gedcom.php:1583
+#: app/Gedcom.php:1646
msgid "Citizenship"
msgstr "시민권"
-#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772
-#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520
+#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582
msgid "City"
msgstr "도시"
@@ -3748,7 +3755,7 @@ msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "Coffee and Cream"
-#: app/Gedcom.php:1323
+#: app/Gedcom.php:1368
msgid "Cohabitation"
msgstr "동거"
@@ -3782,19 +3789,19 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohio, United States"
-#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543
-#: app/Gedcom.php:1551
+#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605
+#: app/Gedcom.php:1614
msgid "Comment"
msgstr "답변"
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
-#: resources/views/register-page.phtml:84
+#: resources/views/register-page.phtml:83
msgid "Comments"
msgstr "답변"
-#: app/Gedcom.php:903
+#: app/Gedcom.php:917
msgid "Common law marriage"
msgstr "사실혼"
@@ -3838,11 +3845,11 @@ msgstr "1970년 이전에 완료; 날짜를 사용할 수 없습니다"
msgid "Completed; date unknown"
msgstr "완료;날짜를 알 수 없습니다"
-#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463
+#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525
msgid "Completion date"
msgstr "완료 날짜"
-#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "견진성사"
@@ -3852,11 +3859,11 @@ msgstr "데이터베이스 서버 연결"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
msgid "Contact information"
msgstr "연락처 정보"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
msgid "Contact method"
msgstr "연락 방법"
@@ -3864,12 +3871,16 @@ msgstr "연락 방법"
msgid "Contains"
msgstr "포함"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
msgid "Content"
msgstr "컨텐츠"
+#: app/Gedcom.php:743
+msgid "Continuation"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
@@ -3951,8 +3962,8 @@ msgstr "Cook Islands"
msgid "Cookies"
msgstr "쿠키"
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208
-#: app/Gedcom.php:1230
+#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222
+#: app/Gedcom.php:1244
msgid "Coordinates"
msgstr "좌표"
@@ -3970,7 +3981,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "복사"
#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
#, php-format
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "%1$s의 모든 레코드를 %2$s에 복사합니다."
@@ -3983,7 +3994,7 @@ msgstr "파일 복사…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "레코드의 URL을 클립보드에 복사"
-#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
@@ -3992,7 +4003,7 @@ msgstr "Copyright"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Cordoba, Argentina"
-#: app/Gedcom.php:492
+#: app/Gedcom.php:505
msgid "Corporation"
msgstr "법인"
@@ -4024,8 +4035,8 @@ msgstr "입력한 정보를 확인할 수 없습니다. 다시 시도하거나
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "각 페이지에 대한 방문 수 계산"
-#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773
-#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521
+#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787
+#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "국가"
@@ -4040,23 +4051,23 @@ msgid "Create a family tree"
msgstr "가계도 만들기"
#: app/Elements/XrefLocation.php:60
-#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
msgid "Create a location"
msgstr "위치 만들기"
#: app/Elements/XrefMedia.php:62
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
-#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
+#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
msgid "Create a media object"
msgstr "미디어 개체 작성"
#: app/Elements/XrefRepository.php:65
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
msgid "Create a repository"
msgstr "저장소 작성"
#: app/Elements/XrefNote.php:60
-#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
msgid "Create a shared note"
msgstr "공유 노트 만들기"
@@ -4064,17 +4075,17 @@ msgstr "공유 노트 만들기"
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "인구 조사 도우미를 사용하여 공유 노트 만들기"
-#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
+#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14
msgid "Create a source"
msgstr "출처 작성"
#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
-#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
msgid "Create a submission"
msgstr "제출물 만들기"
#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
-#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
msgid "Create a submitter"
msgstr "제출자 만들기"
@@ -4108,17 +4119,17 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "데이터 폴더에 있는 모든 GEDCOM 파일에 대한 가계도를 생성, 업데이트 및 삭제합니다."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/Gedcom.php:886
+#: app/Gedcom.php:900
msgid "Created at"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322
-#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364
-#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368
+#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367
+#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409
+#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413
msgid "Creation date"
msgstr "생성 날짜"
-#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4127,125 +4138,125 @@ msgstr "생성 날짜"
msgid "Cremation"
msgstr "화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:359
msgid "Cremation of a brother"
msgstr "남자형제의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
msgid "Cremation of a child"
msgstr "자녀의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr "딸의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:635
msgid "Cremation of a father"
msgstr "아버지의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr "손주의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "손녀의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "손녀의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:653
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr "조부의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr "조모의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
msgid "Cremation of a grandparent"
msgstr "조부모의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:395
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "손자의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:413
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "외손자의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:431
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "손자의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:377
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr "이복형제의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr "이복자매의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:805
msgid "Cremation of a husband"
msgstr "남편의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:671
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr "외조부의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr "외조모의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
msgid "Cremation of a mother"
msgstr "어머니의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
msgid "Cremation of a parent"
msgstr "부모님의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:689
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr "조부의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr "조모의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr "형제자매의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
msgid "Cremation of a sister"
msgstr "자매의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:341
msgid "Cremation of a son"
msgstr "아들의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr "배우자의 화장"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
msgid "Cremation of a wife"
msgstr "부인의 화장"
@@ -4268,15 +4279,15 @@ msgstr "Curitiba, Brazil"
msgid "Custom"
msgstr "사용자정의"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:933
+#: resources/views/admin/tags.phtml:931
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "사용자정의 GEDCOM tags"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr ""
-#: resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: resources/views/calendar-page.phtml:205
msgid "Custom event"
msgstr "사용자 정의 이벤트"
@@ -4285,7 +4296,7 @@ msgid "Custom module"
msgstr "사용자정의 모듈"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
msgid "Custom welcome text"
msgstr "사용자 정의 Welcome Text"
@@ -4304,17 +4315,17 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
msgid "DKIM digital signature"
msgstr "DKIM 디지털 서명"
-#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603
+#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666
msgid "DNA markers"
msgstr "DNA 표지자"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
+#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4323,10 +4334,10 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff"
msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, United States"
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543
-#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796
-#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243
-#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556
+#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257
+#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Data"
msgstr "데이터"
@@ -4336,7 +4347,7 @@ msgid "Data controller"
msgstr "데이터 컨트롤러"
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
msgid "Data fix"
msgstr "데이터 수정"
@@ -4346,7 +4357,7 @@ msgstr "데이터 수정"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees.phtml:151
msgid "Data fixes"
msgstr "데이터 수정"
@@ -4355,7 +4366,7 @@ msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible t
msgstr "데이터 수정에는 느린 계산이 많이 필요할 수 있으므로 업데이트해야 하는 레코드의 정확한 목록을 생성하는 것은 불가능합니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
msgid "Data folder"
msgstr "데이터 폴더"
@@ -4366,14 +4377,14 @@ msgstr "데이터 폴더"
msgid "Database connection"
msgstr "데이터베이스 연결"
-#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
+#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
msgid "Database name"
msgstr "데이터베이스 이름"
-#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
+#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
msgid "Database password"
@@ -4383,20 +4394,20 @@ msgstr "데이터베이스 암호"
msgid "Database type"
msgstr "데이터베이스 유형"
-#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
+#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
msgid "Database user account"
msgstr "데이터베이스 사용자 계정"
-#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524
-#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096
-#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236
-#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261
-#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384
-#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468
-#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537
+#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110
+#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250
+#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275
+#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446
+#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530
+#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
@@ -4417,134 +4428,134 @@ msgstr "날짜"
msgid "Date differences"
msgstr "날짜 차이"
-#: app/Gedcom.php:565
+#: app/Gedcom.php:578
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "후기 성도 교회 침례 날짜"
-#: app/Gedcom.php:704
+#: app/Gedcom.php:717
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Date of LDS child sealing"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Date of LDS confirmation"
-#: app/Gedcom.php:626
+#: app/Gedcom.php:639
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Date of LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:459
+#: app/Gedcom.php:472
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Date of LDS spouse sealing"
-#: app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:568
msgid "Date of adoption"
msgstr "입양 날짜"
-#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "침례 날짜"
-#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Date of bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Date of bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "출생 날짜"
-#: app/Gedcom.php:584
+#: app/Gedcom.php:597
msgid "Date of blessing"
msgstr "축복 날짜"
-#: app/Gedcom.php:935
+#: app/Gedcom.php:949
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Date of brit milah"
-#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "매장 날짜"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "세례식 날짜"
-#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "견진성사 날짜"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:625
msgid "Date of cremation"
msgstr "화장 날짜"
-#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "사망 날짜"
-#: app/Gedcom.php:432
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Date of divorce"
msgstr "이혼 날짜"
-#: app/Gedcom.php:623
+#: app/Gedcom.php:636
msgid "Date of emigration"
msgstr "이민 간 날짜"
-#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "약혼 날짜"
-#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712
-#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102
-#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277
-#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655
+#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116
+#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291
+#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "원본 출처의 입력 날짜"
-#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203
+#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217
msgid "Date of event"
msgstr "사건 날짜"
-#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "첫 영성체 날짜"
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:662
msgid "Date of immigration"
msgstr "이민 온 날짜"
-#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746
-#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840
-#: app/Gedcom.php:1199
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760
+#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854
+#: app/Gedcom.php:1213
msgid "Date of last change"
msgstr "마지막 변경 날짜"
-#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "결혼 날짜"
-#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "결혼예고(가톨릭교회법) 날짜"
-#: app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:690
msgid "Date of naturalization"
msgstr "귀화 날짜"
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:700
msgid "Date of ordination"
msgstr "서품(안수) 날짜"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:708
msgid "Date of residence"
msgstr "거주 날짜"
@@ -4556,8 +4567,8 @@ msgstr "날짜 기간"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "날짜 기간은 직업과 같은 정보가 일정 기간 동안 지속되었음을 나타내는 데 사용됩니다."
-#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
+#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
msgid "Date range"
msgstr "날짜 범위"
@@ -4569,12 +4580,12 @@ msgstr "날짜 범위는 출생과 같은 사건이 가능한 범위 내에서
msgid "Date registered"
msgstr "등록 날짜"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
msgid "Date sent"
msgstr "보낸 날짜"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
#, php-format
msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
msgstr "날짜는 달력에 유효한 경우에만 변환됩니다. 예를 들어, %1$s에서 %2$s 사이의 날짜만 프랑스 달력으로 변환되고 %3$s 이후의 날짜만 그레고리력으로 변환됩니다."
@@ -4583,7 +4594,7 @@ msgstr "날짜는 달력에 유효한 경우에만 변환됩니다. 예를 들
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "날짜는 영어 약어와 키워드를 사용하여 저장됩니다. 이러한 약어 및 키워드에 대한 대안으로 바로 가기를 사용할 수 있습니다."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4615,8 +4626,8 @@ msgstr "일:"
msgid "Dead"
msgstr "사망"
-#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
-#: resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: resources/views/calendar-page.phtml:196
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
@@ -4758,140 +4769,140 @@ msgstr "사망 날짜 범위 종료"
msgid "Death date range start"
msgstr "사망 날짜 범위 시작"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:349
msgid "Death of a brother"
msgstr "남자형제의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
msgid "Death of a child"
msgstr "자녀의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
msgid "Death of a daughter"
msgstr "딸의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:625
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
msgid "Death of a father"
msgstr "아버지의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "손주의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "손녀의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "손녀의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:643
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "조부의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "조모의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "조부모의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:385
msgid "Death of a grandson"
msgstr "손자의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:403
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "외손자의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:421
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "손자의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:367
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "이복형제의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "이복자매의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:795
msgid "Death of a husband"
msgstr "남편의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:661
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "외조부의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "외조모의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
msgid "Death of a mother"
msgstr "어머니의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
msgid "Death of a parent"
msgstr "부모님의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:679
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "조부의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "조모의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
msgid "Death of a sibling"
msgstr "형제자매의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
msgid "Death of a sister"
msgstr "자매의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:331
msgid "Death of a son"
msgstr "아들의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
msgid "Death of a spouse"
msgstr "배우자의 사망"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
msgid "Death of a wife"
msgstr "부인의 사망"
-#: app/Gedcom.php:996
+#: app/Gedcom.php:1010
msgid "Death of one spouse"
msgstr "한 배우자의 사망"
@@ -4905,7 +4916,7 @@ msgstr "사망 장소"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/DeathReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
msgid "Deaths"
@@ -4975,22 +4986,22 @@ msgstr "기본 가계도"
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
msgid "Default individual"
msgstr "기본 인물"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
msgid "Default theme"
msgstr "기본 테마"
-#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140
-#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142
+#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154
+#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156
msgid "Definition"
msgstr "정의"
-#: app/Gedcom.php:1056
+#: app/Gedcom.php:1070
msgid "Degree"
msgstr "정도(급)"
@@ -5016,7 +5027,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
#: resources/views/admin/trees.phtml:117
#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
@@ -5026,16 +5037,16 @@ msgstr "DejaVu"
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
#: resources/views/media-page-details.phtml:38
#: resources/views/media-page-details.phtml:41
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:81
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
@@ -5045,11 +5056,11 @@ msgstr "삭제"
msgid "Delete inactive users"
msgstr "비활성 사용자 삭제"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
msgid "Delete selected messages"
msgstr "선택한 메세지 삭제"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:45
+#: resources/views/admin/modules.phtml:46
msgid "Delete the preferences for this module."
msgstr "이 모듈에 대한 환경 설정을 삭제하십시오."
@@ -5079,7 +5090,7 @@ msgstr ""
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Democratic Republic of the Congo"
-#: app/Gedcom.php:1260
+#: app/Gedcom.php:1274
msgid "Demographic data"
msgstr ""
@@ -5097,7 +5108,7 @@ msgstr "Denver, Colorado, United States"
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
msgstr "서버 구성에 따라 자동으로 업그레이드할 수 있습니다."
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
msgid "Descendant generations"
msgstr "후손 세대"
@@ -5116,7 +5127,7 @@ msgstr "후손 세대"
msgid "Descendants"
msgstr "후손 차트"
-#: app/Gedcom.php:618
+#: app/Gedcom.php:631
msgid "Descendants interest"
msgstr "관심 있는 후손"
@@ -5130,35 +5141,35 @@ msgstr "의 후손 차트 "
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s의 후손"
-#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173
-#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500
-#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50
-#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272
-#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409
-#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732
-#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
+#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187
+#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562
+#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48
+#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
+#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
+#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730
+#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
msgid "Description META tag"
msgstr "META 태그 설명"
-#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897
msgid "Destination"
msgstr "설명"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
#: resources/views/record-page-links.phtml:33
msgid "Details"
msgstr "상세한"
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
msgstr "새 사용자의 상세 정보는 해당 가계도의 계보 연락처로 전송됩니다."
@@ -5255,7 +5266,7 @@ msgid "Differences"
msgstr "차이점"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
msgstr "다른 달력 시스템은 세계의 다른 지역에서 사용되며 과거에는 다른 많은 달력 시스템이 사용되었습니다. 가능하면 이벤트가 원래 기록된 달력을 사용하여 날짜를 입력해야 합니다. 그런 다음 이 날짜를 보다 친숙한 달력에 표시하도록 변환을 지정할 수 있습니다. 두 개의 달력을 정기적으로 사용하는 경우 두 개의 변환을 지정할 수 있으며 날짜는 선택한 두 달력으로 모두 변환됩니다."
@@ -5291,12 +5302,12 @@ msgstr "가계도의 즐겨 찾는 페이지를 표시하고 관리합니다."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "사용자가 좋아하는 페이지를 표시하고 관리합니다."
-#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192
+#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193
#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
msgid "Divorce"
msgstr "이혼"
-#: app/Gedcom.php:433
+#: app/Gedcom.php:446
msgid "Divorce filed"
msgstr "이혼 필드"
@@ -5325,7 +5336,7 @@ msgstr "Do not seal: unauthorized"
msgid "Document"
msgstr "문서"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
msgid "Domain name"
msgstr "도메인 네임"
@@ -5432,14 +5443,14 @@ msgstr "Ecuador"
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
#: resources/views/media-page-details.phtml:30
#: resources/views/media-page-details.phtml:33
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
#: resources/views/note-page-details.phtml:25
#: resources/views/note-page-details.phtml:28
#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
@@ -5447,12 +5458,12 @@ msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
-#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
+#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
msgid "Edit a media file"
msgstr "미디어 파일 편집"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
msgid "Edit preferences"
msgstr "환경설정 편집"
@@ -5476,8 +5487,8 @@ msgstr "이름 수정"
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
msgid "Edit the raw GEDCOM"
@@ -5496,18 +5507,18 @@ msgstr "이야기 편집"
msgid "Edit the user"
msgstr "사용자 편집"
-#: app/Services/TreeService.php:226
+#: app/Services/TreeService.php:227
msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
msgstr "이 인물을 편집하고 세부 정보를 자신의 세부 정보로 바꿉니다."
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
msgid "Edit with all GEDCOM tags"
msgstr "모든 GEDCOM 태그로 편집"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
msgid "Editor"
@@ -5518,7 +5529,7 @@ msgstr "편집자"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "Education"
msgstr "교육"
@@ -5561,31 +5572,31 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
-#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
-#: resources/views/password-request-page.phtml:23
+#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
+#: resources/views/password-request-page.phtml:21
msgid "Email"
msgstr "이메일"
-#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780
-#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525
-#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
-#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794
+#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587
+#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:69
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
+#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
-#: resources/views/register-page.phtml:48
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
+#: resources/views/register-page.phtml:47
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
msgid "Email verified"
msgstr "Email 확인됨"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202
msgid "Emigration"
msgstr "타국으로 이민"
@@ -5603,8 +5614,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "직원"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684
-#: app/Gedcom.php:699
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Employer"
msgstr "직원"
@@ -5618,7 +5629,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "직원"
-#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
+#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
msgid "Empty the clipboard"
msgstr "클립보드 비우기"
@@ -5626,18 +5637,18 @@ msgstr "클립보드 비우기"
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "클리핑 카트 비우기"
-#: resources/views/admin/components.phtml:40
-#: resources/views/admin/components.phtml:86
-#: resources/views/admin/modules.phtml:69
+#: resources/views/admin/components.phtml:39
+#: resources/views/admin/components.phtml:85
+#: resources/views/admin/modules.phtml:70
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 모든 방문자가 웹사이트에서 데이터를 표시 하기전에 로그인해야 합니다."
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
msgid "End year"
msgstr "종료 연도"
@@ -5650,7 +5661,7 @@ msgstr "변경 날짜의 종료 범위"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment House"
-#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "약혼"
@@ -5663,7 +5674,7 @@ msgstr "England"
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "이 즐겨찾기에 대한 선택적 노트를 입력하세요"
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
msgid "Entire record"
msgstr "전체 레코드"
@@ -5716,12 +5727,12 @@ msgstr "Esfand"
msgid "Esri/ArcGIS"
msgstr "Esri/ArcGIS"
-#: app/Gedcom.php:917
+#: app/Gedcom.php:931
msgid "Estate name"
msgstr "사유지 이름"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "출생 및 사망 예상 날짜"
@@ -5735,22 +5746,22 @@ msgstr "Estonia"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546
-#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761
-#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202
-#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643
-#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559
+#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775
+#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216
+#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706
+#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "이벤트"
-#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175
+#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5767,7 +5778,7 @@ msgstr "국가별 이벤트"
msgid "Events of close relatives"
msgstr "가까운 친척의 이벤트"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "웹 사이트 및 검색 엔진 방문자를 포함하여 모든 사람이 이 역할을 합니다."
@@ -5784,7 +5795,7 @@ msgstr "정확한 날짜"
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "결혼 이름이 \"%s\"인 인물 제외"
-#: resources/views/admin/media.phtml:73
+#: resources/views/admin/media.phtml:71
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "하위 폴더 제외"
@@ -5797,11 +5808,11 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "이 제출에서 제외됨"
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: resources/views/register-page.phtml:88
+#: resources/views/register-page.phtml:87
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "계정을 요청하는 이유를 설명하세요."
-#: resources/views/admin/trees.phtml:279
+#: resources/views/admin/trees.phtml:280
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
@@ -5813,36 +5824,36 @@ msgstr "GEDCOM 파일 내보내기"
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "모든 가계도를 GEDCOM 파일로 내보내기…"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
msgid "Export preferences"
msgstr "환경설정 내보내기"
#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "사생활 보호를 죽은 인물까지 확대"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: resources/views/admin/media.phtml:45
+#: resources/views/admin/media.phtml:43
msgid "External files"
msgstr "외부 파일"
-#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605
+#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668
msgid "External link"
msgstr "외부 링크"
-#: resources/views/admin/media.phtml:77
+#: resources/views/admin/media.phtml:75
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "외부 미디어 파일에는 파일 이름 대신 URL이 있습니다."
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348
+#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393
#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
msgid "Extra information"
msgstr "추가 정보"
-#: app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:952
msgid "Eye color"
msgstr "눈 색깔"
@@ -5862,113 +5873,113 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s
msgstr "FAQ는 사이트의 규칙, 정책 및 절차를 방문자에게 설명할 수 있는 질문과 답변 목록입니다. 질문은 일반적으로 개인 정보 보호, 저작권, 사용자 계정, 부적절한 콘텐츠, 출처 인용 요구 사항 등과 관련됩니다."
#. I18N: https://foko.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332
-#: app/Gedcom.php:1334
+#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377
+#: app/Gedcom.php:1379
msgid "FOKO country"
msgstr "FOKO country"
-#: app/Gedcom.php:635
+#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606
msgid "Fact"
msgstr "정보"
-#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034
-#: app/Gedcom.php:1061
+#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048
+#: app/Gedcom.php:1075
msgid "Fact 1"
msgstr "정보 1"
-#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035
-#: app/Gedcom.php:1062
+#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049
+#: app/Gedcom.php:1076
msgid "Fact 10"
msgstr "정보 10"
-#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036
-#: app/Gedcom.php:1063
+#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050
+#: app/Gedcom.php:1077
msgid "Fact 11"
msgstr "정보 11"
-#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037
-#: app/Gedcom.php:1064
+#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051
+#: app/Gedcom.php:1078
msgid "Fact 12"
msgstr "정보 12"
-#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038
-#: app/Gedcom.php:1065
+#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052
+#: app/Gedcom.php:1079
msgid "Fact 13"
msgstr "정보 13"
-#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039
-#: app/Gedcom.php:1066
+#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053
+#: app/Gedcom.php:1080
msgid "Fact 2"
msgstr "정보 2"
-#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040
-#: app/Gedcom.php:1067
+#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054
+#: app/Gedcom.php:1081
msgid "Fact 3"
msgstr "정보 3"
-#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041
-#: app/Gedcom.php:1068
+#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055
+#: app/Gedcom.php:1082
msgid "Fact 4"
msgstr "정보 4"
-#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042
-#: app/Gedcom.php:1069
+#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056
+#: app/Gedcom.php:1083
msgid "Fact 5"
msgstr "정보 5"
-#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043
-#: app/Gedcom.php:1070
+#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057
+#: app/Gedcom.php:1084
msgid "Fact 6"
msgstr "정보 6"
-#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044
-#: app/Gedcom.php:1071
+#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058
+#: app/Gedcom.php:1085
msgid "Fact 7"
msgstr "정보 7"
-#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045
-#: app/Gedcom.php:1072
+#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059
+#: app/Gedcom.php:1086
msgid "Fact 8"
msgstr "정보 8"
-#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046
-#: app/Gedcom.php:1073
+#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060
+#: app/Gedcom.php:1087
msgid "Fact 9"
msgstr "정보 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
msgid "Fact icons"
msgstr "정보 아이콘"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
msgid "Fact or event"
msgstr "정보 또는 이벤트"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
+#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/admin/locations.phtml:49
-#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
msgid "Facts and events"
msgstr "정보 및 이벤트"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664
msgid "Facts for family records"
msgstr "가족 기록에 대한 정보"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
msgid "Facts for individual records"
msgstr "인물 기록에 대한 정보"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669
msgid "Facts for new families"
msgstr "새로운 가족들에 대한 정보"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "새로운 인물에 대한 정보"
@@ -5988,7 +5999,7 @@ msgstr "Falkland Islands"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
@@ -6000,7 +6011,7 @@ msgstr "Falkland Islands"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
#: resources/views/record-page-links.phtml:49
-#: resources/views/search-general-page.phtml:76
+#: resources/views/search-general-page.phtml:74
#: resources/views/search-results.phtml:48
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
@@ -6013,17 +6024,17 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "출처가 있는 가족"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345
+#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
@@ -6031,11 +6042,11 @@ msgstr "출처가 있는 가족"
msgid "Family"
msgstr "가족"
-#: app/Gedcom.php:637
+#: app/Gedcom.php:650
msgid "Family as a child"
msgstr "어린 시절 가족"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:653
msgid "Family as a spouse"
msgstr "배우자의 가족"
@@ -6050,15 +6061,15 @@ msgstr "패밀리북"
msgid "Family book of %s"
msgstr "%s의 패밀리북"
-#: app/Gedcom.php:426
+#: app/Gedcom.php:439
msgid "Family census"
msgstr "가족 인구조사"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:965
+#: resources/views/admin/tags.phtml:963
msgid "Family facts and events"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:844
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "Family file"
msgstr "가족 파일"
@@ -6077,27 +6088,27 @@ msgstr "가족 뉴스 및 사이트 공지."
msgid "Family of %s"
msgstr "%s의 가족"
-#: app/Gedcom.php:455
+#: app/Gedcom.php:468
msgid "Family residence"
msgstr "가족 거주지"
-#: app/Gedcom.php:1113
+#: app/Gedcom.php:1127
msgid "Family status"
msgstr "가족 상태"
-#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
+#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
#: resources/views/admin/trees.phtml:85
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
msgid "Family tree"
msgstr "가계도"
@@ -6106,8 +6117,8 @@ msgstr "가계도"
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "가계도 클리핑 카트"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
msgid "Family tree title"
msgstr "가계도 이름"
@@ -6170,7 +6181,7 @@ msgid "Family with wife"
msgstr "아내가 있는 가족"
#. I18N: familysearch.org
-#: app/Gedcom.php:964
+#: app/Gedcom.php:978
msgid "FamilySearch ID"
msgstr "가족검색 ID"
@@ -6219,7 +6230,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Farvardin"
msgstr "Farvardin"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
@@ -6255,8 +6266,8 @@ msgstr "신원을 알 수 없는 아버지의 가족"
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
-#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781
-#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795
+#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588
msgid "Fax"
msgstr "팩스"
@@ -6294,7 +6305,7 @@ msgstr "여성"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:156
+#: resources/views/calendar-page.phtml:158
#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
@@ -6316,7 +6327,7 @@ msgstr "여성"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
+#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
#: app/MediaFile.php:316
msgid "File size"
msgstr "파일 크기"
@@ -6325,15 +6336,15 @@ msgstr "파일 크기"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "파일이 성공적으로 업로드되었습니다"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483
-#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
msgid "Filename"
msgstr "파일이름"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
msgid "Filename on server"
msgstr "서버의 파일이름"
@@ -6368,8 +6379,8 @@ msgstr "출처 찾기"
#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
msgid "Find a special character"
msgstr "특별한 캐릭터 찾기"
@@ -6382,7 +6393,7 @@ msgid "Find any relationship"
msgstr "관계 찾기"
#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
-#: resources/views/admin/trees.phtml:166
+#: resources/views/admin/trees.phtml:167
msgid "Find duplicates"
msgstr "중복 찾기"
@@ -6391,17 +6402,17 @@ msgid "Find other relationships"
msgstr "다른 관계 찾기"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "조상을 통한 관계 찾기"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "가장 가까운 관계 찾기"
#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
-#: resources/views/admin/trees.phtml:190
+#: resources/views/admin/trees.phtml:191
msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "관련 없는 인물 찾기"
@@ -6410,7 +6421,7 @@ msgstr "관련 없는 인물 찾기"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "첫 영성체"
@@ -6418,7 +6429,7 @@ msgstr "첫 영성체"
msgid "First event"
msgstr "첫번째 이벤트"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
msgid "First record"
msgstr "첫번째 기록"
@@ -6461,11 +6472,11 @@ msgid "Floreal"
msgstr "Floreal"
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
msgid "Folder name on server"
msgstr "서버의 폴더 이름"
@@ -6493,20 +6504,20 @@ msgstr "이 링크를 따라 이메일 주소를 확인하십시오."
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:232
-#: resources/views/admin/modules.phtml:235
+#: resources/views/admin/modules.phtml:233
+#: resources/views/admin/modules.phtml:236
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
-#: resources/views/admin/modules.phtml:106
-#: resources/views/admin/modules.phtml:108
+#: resources/views/admin/modules.phtml:107
+#: resources/views/admin/modules.phtml:109
msgid "Footers"
msgstr "Footer"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
#, php-format
msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
msgstr "예를 들어, GEDCOM 파일에 %1$s가 포함되어 있고 웹트리가 미디어 폴더에서 %2$s를 찾을 것으로 예상하면 %3$s를 제거해야 합니다."
@@ -6525,13 +6536,13 @@ msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "계보 질문에 대한 도움이 필요하면 %s에게 문의하십시오."
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
-#: resources/views/admin/tags.phtml:981
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
+#: resources/views/admin/tags.phtml:979
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
#, php-format
msgid "For more information, see %s."
msgstr "자세한 내용은 %s을 참조하십시오."
@@ -6547,26 +6558,26 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "기술 지원 또는 계보 관련 질문은 %s에 문의하십시오."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "하나 이상의 가계도가 있는 웹사이트의 경우 이 옵션은 주 메뉴, 검색 페이지 등에 가계도 목록을 표시합니다."
-#: resources/views/login-page.phtml:60
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
+#: resources/views/login-page.phtml:59
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
msgid "Forgot password?"
msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207
+#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
msgid "Format"
msgstr "서식"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
msgid "Format text and notes"
msgstr "텍스트 및 노트 서식 지정"
@@ -6698,15 +6709,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Frimaire"
msgstr "Frimaire"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
-#: resources/views/message-page.phtml:29
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
+#: resources/views/message-page.phtml:27
msgctxt "Email sender"
msgid "From"
msgstr "From"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
msgctxt "Start of date range"
msgid "From"
msgstr "에서"
@@ -6740,29 +6751,29 @@ msgstr "Fructidor"
msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japan"
-#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555
+#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618
msgid "Funeral"
msgstr "장례식"
-#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
#. I18N: A configuration setting
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM 오류"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:272
+#: resources/views/admin/trees.phtml:273
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM 파일"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181
-#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335
-#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449
-#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787
-#: resources/views/admin/tags.phtml:891
+#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
+#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
+#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
+#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
+#: resources/views/admin/tags.phtml:889
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "GEDCOM tag"
@@ -6772,7 +6783,7 @@ msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM tags"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975
+#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973
msgid "GEDCOM-L"
msgstr ""
@@ -6782,12 +6793,12 @@ msgid "GEDZIP"
msgstr ""
#. I18N: https://gov.genealogy.net
-#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265
-#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336
+#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279
+#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381
msgid "GOV identifier"
msgstr "GOV 식별자"
-#: app/Gedcom.php:1255
+#: app/Gedcom.php:1269
msgid "GOV identifier type"
msgstr ""
@@ -6801,7 +6812,7 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169
+#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6816,17 +6827,17 @@ msgid "Genealogy"
msgstr "계보"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
msgid "Genealogy contact"
msgstr "계보 연락처"
#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
-#: resources/views/admin/trees.phtml:159
+#: resources/views/admin/trees.phtml:160
msgid "Genealogy data"
msgstr "계보 데이터"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
msgid "General"
msgstr "일반"
@@ -6855,13 +6866,13 @@ msgstr "세대"
msgid "Generation "
msgstr "세대 "
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
@@ -6869,11 +6880,11 @@ msgstr "세대 "
msgid "Generations"
msgstr "세대"
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:852
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "조상의 세대"
-#: app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "Generations of descendants"
msgstr "후손의 세대"
@@ -6883,8 +6894,8 @@ msgstr "후손의 세대"
msgid "GeoNames"
msgstr "GeoNames"
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
msgid "Geographic area"
msgstr "지리적 영역"
@@ -6959,11 +6970,11 @@ msgid "Gilbert, Arizona, United States"
msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
msgid "Given name"
msgstr "이름"
-#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665
+#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678
#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
@@ -6994,8 +7005,8 @@ msgstr "대모"
msgid "Godparent"
msgstr "대부모"
-#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166
-#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351
+#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180
+#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396
msgid "Godparents"
msgstr "대부모"
@@ -7016,7 +7027,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster tools"
-#: app/Gedcom.php:644
+#: app/Gedcom.php:657
msgid "Graduation"
msgstr "등급 분류"
@@ -7122,7 +7133,7 @@ msgstr "Guyana"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: app/Gedcom.php:940
+#: app/Gedcom.php:954
msgid "Hair color"
msgstr "머리 색깔"
@@ -7179,8 +7190,8 @@ msgstr "그의 세례식은"
msgid "He was cremated"
msgstr "그가 화장 된"
-#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346
+#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
msgid "Header"
msgstr "Header"
@@ -7193,20 +7204,22 @@ msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
msgid "Hebrew"
msgstr "유대인"
-#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922
+#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936
msgid "Hebrew name"
msgstr "히브리어 이름"
-#: app/Gedcom.php:941
+#: app/Gedcom.php:955
msgid "Height"
msgstr "키"
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
@@ -7297,29 +7310,29 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
-#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
-#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
-#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
-#: resources/views/admin/tags.phtml:892
+#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
+#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
+#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
+#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
+#: resources/views/admin/tags.phtml:890
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM 태그 숨기기"
#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
msgid "Hide from everyone"
msgstr "모든 사람에게 숨기기"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/login-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
+#: resources/views/login-page.phtml:45
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
+#: resources/views/register-page.phtml:74
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
@@ -7331,13 +7344,13 @@ msgstr "비밀번호 숨기기"
msgid "Hide unused locations"
msgstr "사용하지 않는 위치 숨기기"
-#: app/Gedcom.php:1269
+#: app/Gedcom.php:1283
msgid "Hierarchical relationship"
msgstr "계층적 관계"
-#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184
-#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329
-#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561
+#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198
+#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374
+#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
msgid "Highlighted image"
@@ -7355,10 +7368,10 @@ msgstr "그의 직업은"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
-#: resources/views/admin/modules.phtml:114
-#: resources/views/admin/modules.phtml:116
-#: resources/views/admin/modules.phtml:248
-#: resources/views/admin/modules.phtml:251
+#: resources/views/admin/modules.phtml:115
+#: resources/views/admin/modules.phtml:117
+#: resources/views/admin/modules.phtml:249
+#: resources/views/admin/modules.phtml:252
#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
msgid "Historic events"
msgstr "역사적 이벤트"
@@ -7366,19 +7379,19 @@ msgstr "역사적 이벤트"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
msgid "Hit counters"
msgstr "Hit counters"
-#: app/Gedcom.php:1556
+#: app/Gedcom.php:1619
msgid "Holocaust"
msgstr "홀로코스트"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
-#: resources/views/admin/modules.phtml:197
-#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
+#: resources/views/admin/modules.phtml:198
+#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
@@ -7406,7 +7419,7 @@ msgstr "양방향 차트"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "%s의 양방향 차트"
-#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326
+#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371
msgid "House number"
msgstr "상세주소"
@@ -7420,7 +7433,7 @@ msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "Houston, Texas, United States"
#. I18N: Configuration option
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "관계를 검색할 때 사용할 반복 횟수"
@@ -7429,10 +7442,10 @@ msgstr "관계를 검색할 때 사용할 반복 횟수"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
-#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
#: resources/views/fact-date.phtml:138
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
@@ -7448,11 +7461,11 @@ msgstr "Hungary"
msgid "Husband"
msgstr "남편"
-#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Husband’s age"
msgstr "남편의 나이"
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
@@ -7462,7 +7475,7 @@ msgstr "IP address"
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
-#: app/SurnameTradition.php:97
+#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"
@@ -7472,11 +7485,11 @@ msgstr "Icelandic"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Identification number"
msgstr "식별 번호"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:775
+#: resources/views/admin/tags.phtml:773
msgid "Identifiers"
msgstr "식별자"
@@ -7485,11 +7498,11 @@ msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to
msgstr "미디어 개체가 인물에 연결된 경우 정보 또는 이벤트에 연결되어야 할 때 올바른 위치로 이동할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
msgstr "웹사이트 방문자가 브라우저 기본 설정에서 기본 언어를 선택하지 않았거나 지원되지 않는 언어를 선택한 경우 이 언어가 사용됩니다. 일반적으로 이것은 검색 엔진에 적용됩니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
msgstr "관리자가 사용자 계정을 생성한 경우 확인 메일이 발송되지 않으며, 수동으로 메일을 확인해야 합니다."
@@ -7527,17 +7540,17 @@ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer
msgstr "썸네일 이미지가 원본 이미지와 동일하면 더 이상 필요하지 않으므로 삭제해야 합니다."
#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
msgstr "이 인물이 이 년 수보다 최근에 사망, 매장 또는 화장 이외의 다른 사건이 있는 경우 \"살아 있는\" 것으로 간주됩니다. 이러한 목적을 위해 자녀들의 생일은 그러한 이벤트로 간주됩니다."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
msgstr "두 가계도가 동일한 미디어 폴더를 사용하는 경우 미디어 파일을 공유할 수 있습니다. 다른 미디어 폴더를 사용하는 경우 해당 미디어 파일은 별도로 보관됩니다."
#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "사용자가 부적절한 이미지를 업로드할 수 있다는 우려가 있는 경우 미디어 업로드를 관리자로만 제한할 수 있습니다."
@@ -7553,7 +7566,7 @@ msgstr "스스로 문제를 해결할 수 없는 경우 <a href=\"https://webtre
msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
msgstr "UNIX 소켓을 사용하여 데이터베이스에 연결하는 경우 여기에 경로를 입력하고 포트 번호를 비워 둡니다."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr "긴 줄을 분할할 때 공백을 생략하는 계보 소프트웨어를 사용하여 이 GEDCOM 파일을 만든 경우 누락된 공백을 다시 삽입하려면 이 옵션을 선택하십시오."
@@ -7571,21 +7584,26 @@ msgstr "계정을 요청하지 않았다면 이 메시지를 삭제하면 됩니
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "미디어 파일이 많은 경우 폴더와 하위 폴더로 구성할 수 있습니다."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
msgstr "웹트리에서 미디어 개체를 생성한 후 미디어 개체를 삭제하는 계보 소프트웨어를 사용하여 이 GEDCOM 파일을 편집한 경우 이 옵션을 선택하여 현재 미디어 개체를 새 GEDCOM 파일과 병합합니다."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
+#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
+msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr "다른 폴더를 선택하는 경우 기존 폴더에서 새 폴더로 모든 파일(config.ini.php, index.php 및 .htaccess 제외)도 이동해야 합니다."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "다른 폴더를 선택하는 경우 기존 폴더에서 새 폴더로 미디어 파일도 이동해야 합니다."
#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
msgstr "방문자에게 살아있는 인물을 표시하는 경우 다른 모든 개인 정보 제한은 무시됩니다. 가계도의 모든 데이터가 공개된 경우에만 이 작업을 수행하십시오."
@@ -7601,16 +7619,16 @@ msgstr "다음 추적 및 분석 서비스 중 하나를 사용하는 경우 웹
msgid "Image dimensions"
msgstr "이미지 크기"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
msgid "Images without watermarks"
msgstr "워터마크가 없는 이미지"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Immigration"
msgstr "이민오다"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
-#: resources/views/admin/trees.phtml:287
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
+#: resources/views/admin/trees.phtml:288
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
@@ -7627,7 +7645,7 @@ msgstr "웹트리 버전 1에서 사용자 정의 축소판 가져오기"
msgid "Import geographic data"
msgstr "지리데이터 가져오기"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
msgid "Import preferences"
msgstr "환경설정 가져오기"
@@ -7645,12 +7663,12 @@ msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in th
msgstr "많은 문화권에서는 영어와 같은 라틴 알파벳을 기반으로 하는 언어에서 철자 또는 발음되는 것과 같이 전통적인 이름을 전통적인 문자로 철자하고 로마자로 표기하는 것이 관례입니다.<br><br>만약 히브리어, 그리스어, 러시아어, 중국어 또는 아랍어와 같은 비라틴 알파벳을 사용하여 표준 이름 필드에 이름을 입력하려는 경우 이 필드에 라틴 알파벳을 사용하여 동일한 이름을 입력할 수 있습니다. 두 가지 버전의 이름이 목록과 차트에 표시됩니다.<br><br>이 필드에 \"로마자 표기\"라고 표시되어 있지만 라틴 알파벳을 기반으로 한 문자만 포함하도록 제한되지는 않습니다. 이것은 세 개의 다른 알파벳이 나타날 수 있는 일본어 이름과 함께 사용할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
msgstr "일부 달력에서는 요일이 자정에 시작됩니다. 다른 달력에서는 일이 일몰에 시작됩니다. 변환 프로세스는 시간을 고려하지 않으므로 일몰과 자정 사이에 발생하는 이벤트의 경우 이러한 유형의 달력 간의 변환은 하루가 걸립니다."
#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "일부 국가에서는 개인정보 보호법이 살아있는 개인뿐만 아니라 최근에 사망한 개인에게도 적용됩니다. 이 옵션을 사용하면 살아있는 개인에 대한 개인 정보 보호 규칙을 지정된 년 내에 태어나거나 사망한 사람들까지 확장할 수 있습니다. 이 기능을 비활성화하려면 이 값을 비워 둡니다."
@@ -7671,11 +7689,11 @@ msgstr "웹트리 버전 1에서는 \"thumbs\" 폴더에 파일을 만들어 미
msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
msgstr "웹트리 버전 2에서 사용자 정의 축소판은 동일한 미디어 개체에 두 번째 미디어 파일로 저장됩니다."
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
msgid "Include aliases"
msgstr "별칭 포함"
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
msgid "Include associates"
msgstr "동료 포함"
@@ -7685,21 +7703,21 @@ msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "결혼 이름으로 \"%s\"가 있는 인물 포함"
#. I18N: Label for check-box
-#: resources/views/admin/media.phtml:68
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
+#: resources/views/admin/media.phtml:66
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
msgid "Include subfolders"
msgstr "하위 폴더 포함"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
msgstr "<code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> 태그를 포함합니다."
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
msgstr "<code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> 태그를 포함합니다."
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "인물의 직계 가족 포함"
@@ -7714,32 +7732,32 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347
+#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
-#: resources/views/admin/trees.phtml:223
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
+#: resources/views/admin/trees.phtml:224
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
@@ -7752,11 +7770,11 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
msgid "Individual"
msgstr "인물"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
msgid "Individual 1"
msgstr "인물 1"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
msgid "Individual 2"
msgstr "인물 2"
@@ -7764,7 +7782,7 @@ msgstr "인물 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "인물 분포도"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:945
+#: resources/views/admin/tags.phtml:943
msgid "Individual facts and events"
msgstr ""
@@ -7772,12 +7790,12 @@ msgstr ""
msgid "Individual page"
msgstr "인물 페이지"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
msgid "Individual pages"
msgstr "인물 페이지"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
msgid "Individual record"
msgstr "인물 기록"
@@ -7800,7 +7818,7 @@ msgstr "가장 오래 살았던 인물"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
@@ -7815,10 +7833,10 @@ msgstr "가장 오래 살았던 인물"
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
#: resources/views/record-page-links.phtml:40
-#: resources/views/search-general-page.phtml:68
+#: resources/views/search-general-page.phtml:66
#: resources/views/search-results.phtml:37
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
@@ -7855,11 +7873,11 @@ msgid "Informant"
msgstr "제보자"
#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:894
msgid "Initiatory"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr ""
@@ -7877,7 +7895,7 @@ msgstr "범위형 가계도"
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "%s의 범위형 가계도"
-#: app/Gedcom.php:942
+#: app/Gedcom.php:956
msgid "Interment"
msgstr "매장"
@@ -7897,7 +7915,7 @@ msgstr "잘못된 GEDCOM 파일 - 헤더 레코드를 찾을 수 없습니다."
msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201
msgid "Invalid GEDCOM level number."
msgstr ""
@@ -7905,15 +7923,15 @@ msgstr ""
msgid "Invalid GEDCOM record"
msgstr "잘못된 GEDCOM 레코드"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
msgid "Invalid GEDCOM record."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
msgid "Invalid GEDCOM tag."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288
msgid "Invalid GEDCOM value."
msgstr ""
@@ -7950,7 +7968,7 @@ msgstr "Israel"
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "업그레이드를 다운로드하고 설치하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 인내심을 가지세요."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:936
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
msgstr ""
@@ -8038,11 +8056,11 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, South Africa"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: app/Services/TreeService.php:225
+#: app/Services/TreeService.php:226
msgid "John /DOE/"
msgstr "이름입력 /가문이름입력/"
-#: app/Gedcom.php:1324
+#: app/Gedcom.php:1369
msgid "Joint family name"
msgstr "공동 성"
@@ -8180,7 +8198,7 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
msgid "Keep media objects"
msgstr "미디어 개체 유지"
@@ -8189,9 +8207,9 @@ msgid "Keep open"
msgstr "열린 상태로 유지"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "기존 \"마지막 변경\" 정보 유지"
@@ -8287,40 +8305,40 @@ msgstr "Kyiv, Ukraine"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: app/Gedcom.php:564
+#: app/Gedcom.php:577
msgid "LDS baptism"
msgstr "후기 성도 교회 침례"
-#: app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "LDS child sealing"
msgstr "후기 성도 교회 자녀 인봉"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:721
+#: resources/views/admin/tags.phtml:719
msgid "LDS church"
msgstr "LDS church"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:618
msgid "LDS confirmation"
msgstr "후기 성도 교회 검증"
-#: app/Gedcom.php:625
+#: app/Gedcom.php:638
msgid "LDS endowment"
msgstr "후기 성도 교회 기부"
-#: app/Gedcom.php:458
+#: app/Gedcom.php:471
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "후기 성도 교회 배우자 인봉"
-#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033
-#: app/Gedcom.php:1048
+#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047
+#: app/Gedcom.php:1062
msgid "Label"
msgstr "라벨"
-#: app/Gedcom.php:1391
+#: app/Gedcom.php:1453
msgid "Label for husband"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:1393
+#: app/Gedcom.php:1455
msgid "Label for wife"
msgstr ""
@@ -8330,31 +8348,31 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Hawaii, United States"
#. I18N: GEDCOM tag _PURC
-#: app/Gedcom.php:1587
+#: app/Gedcom.php:1650
msgid "Land purchase"
msgstr ""
#. I18N: GEDCOM tag _SALE
-#: app/Gedcom.php:1588
+#: app/Gedcom.php:1651
msgid "Land sale"
msgstr ""
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Landscape"
msgstr "풍경"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251
#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
-#: resources/views/admin/modules.phtml:264
-#: resources/views/admin/modules.phtml:267
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
+#: resources/views/admin/modules.phtml:265
+#: resources/views/admin/modules.phtml:268
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
#: resources/views/admin/users.phtml:29
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
msgid "Language"
@@ -8362,8 +8380,8 @@ msgstr "언어"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
-#: resources/views/admin/modules.phtml:122
-#: resources/views/admin/modules.phtml:124
+#: resources/views/admin/modules.phtml:123
+#: resources/views/admin/modules.phtml:125
msgid "Languages"
msgstr "언어"
@@ -8390,9 +8408,9 @@ msgstr "가장 많은 수의 손주"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
-#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745
-#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839
-#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853
+#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
@@ -8441,8 +8459,8 @@ msgstr "최근 이혼"
msgid "Latest marriage"
msgstr "최근 결혼"
-#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209
-#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
+#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223
+#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:43
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8456,11 +8474,11 @@ msgstr "위도"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
@@ -8470,11 +8488,11 @@ msgstr "Latvia"
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
msgstr "현재 암호를 유지하려면 암호를 공백으로 두십시오."
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "원래 파일 이름을 유지하려면 이 항목을 비워 둡니다"
@@ -8493,11 +8511,11 @@ msgstr "Lebanon"
msgid "Legacy URLs"
msgstr "기존 URL"
-#: app/Gedcom.php:1585
+#: app/Gedcom.php:1648
msgid "Legatee"
msgstr "유산 수취인"
-#: app/Gedcom.php:860
+#: app/Gedcom.php:874
msgid "Length"
msgstr ""
@@ -8563,7 +8581,7 @@ msgstr "Lima, Peru"
msgid "Line endings"
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398
msgid "Line number"
msgstr ""
@@ -8583,22 +8601,22 @@ msgstr "사용자 계정을 인물에 연결합니다."
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "이 인물을 기존 가족에 자녀로 연결"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:69
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
msgid "Link this media object to a family"
msgstr "이 미디어 개체를 가족에 연결"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:74
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
msgid "Link this media object to a source"
msgstr "이 미디어 개체를 출처에 연결"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:64
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
msgid "Link this media object to an individual"
msgstr "이 미디어 개체를 인물에 연결"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
msgid "Link this user to an individual in the family tree."
msgstr "이 사용자를 가계도의 인물에게 연결합니다."
@@ -8607,8 +8625,8 @@ msgstr "이 사용자를 가계도의 인물에게 연결합니다."
msgid "Links"
msgstr "링크"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:216
-#: resources/views/admin/modules.phtml:219
+#: resources/views/admin/modules.phtml:217
+#: resources/views/admin/modules.phtml:220
msgid "List"
msgstr "목록"
@@ -8616,9 +8634,9 @@ msgstr "목록"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
-#: resources/views/admin/modules.phtml:98
-#: resources/views/admin/modules.phtml:100
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
+#: resources/views/admin/modules.phtml:99
+#: resources/views/admin/modules.phtml:101
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
msgid "Lists"
msgstr "목록"
@@ -8627,7 +8645,7 @@ msgstr "목록"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
-#: app/SurnameTradition.php:107
+#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
@@ -8645,13 +8663,13 @@ msgid "Loading…"
msgstr "불러오는중…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: resources/views/admin/media.phtml:40
+#: resources/views/admin/media.phtml:38
msgid "Local files"
msgstr "로컬 파일"
-#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189
-#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348
+#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203
+#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
msgid "Location"
msgstr "위치"
@@ -8659,11 +8677,11 @@ msgstr "위치"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
#: app/Module/LocationListModule.php:160
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
#: resources/views/record-page-links.phtml:103
-#: resources/views/search-general-page.phtml:115
+#: resources/views/search-general-page.phtml:113
#: resources/views/search-results.phtml:92
msgid "Locations"
msgstr "위치"
@@ -8693,7 +8711,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "London, England"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr "동일한 가문이름을 가진 인물의 긴 목록은 인물 이름의 첫 글자에 따라 더 작은 하위 목록으로 나눌 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 가문이름의 하위 목록이 발생할 시기를 결정합니다. 하위 목록을 완전히 비활성화하려면 이 옵션을 0으로 설정하십시오."
@@ -8701,8 +8719,8 @@ msgstr "동일한 가문이름을 가진 인물의 긴 목록은 인물 이름
msgid "Longest marriage"
msgstr "최장 결혼 기간"
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210
-#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224
+#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
@@ -8757,8 +8775,8 @@ msgid "Magazine"
msgstr "잡지"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
-#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191
-#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338
+#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205
+#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383
msgid "Maidenhead location code"
msgstr "Maidenhead location code"
@@ -8788,7 +8806,7 @@ msgstr "남성"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
-#: resources/views/calendar-page.phtml:146
+#: resources/views/calendar-page.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
@@ -8842,7 +8860,7 @@ msgstr "미디어 관리"
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
msgid "Manager"
msgstr "관리자"
@@ -8875,19 +8893,19 @@ msgstr "Manti, Utah, United States"
msgid "Manuscript"
msgstr "원고"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:936
+#: resources/views/admin/tags.phtml:934
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "많은 계보 프로그램은 사용자 정의 태그가 있는 GEDCOM 파일을 생성하고 웹트리는 대부분을 이해합니다. 인식할 수 없는 태그가 발견되면 이 옵션을 사용하여 태그를 무시할지 또는 경고 메시지를 표시할지 선택할 수 있습니다."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
msgid "Map"
msgstr "지도"
@@ -8940,16 +8958,17 @@ msgid "March"
msgstr "March"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown은 Wikipedia와 같은 웹 사이트에서 사용되는 간단한 형식 지정 시스템입니다. 눈에 잘 띄지 않는 구두점 문자를 사용하여 제목과 부제목, 굵게 및 기울임꼴 텍스트, 목록, 표 등을 만듭니다."
-#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445
-#: resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445
+#: resources/views/calendar-page.phtml:190
#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
+#: resources/views/selects/family.phtml:13
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9002,15 +9021,15 @@ msgstr "Markdown은 Wikipedia와 같은 웹 사이트에서 사용되는 간단
msgid "Marriage"
msgstr "결혼"
-#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "결혼예고(가톨릭교회법)"
-#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031
+#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045
msgid "Marriage beginning status"
msgstr "결혼 시작 상태"
-#: app/Gedcom.php:905
+#: app/Gedcom.php:919
msgid "Marriage bond"
msgstr "혼배성사(가톨릭결혼)"
@@ -9018,7 +9037,7 @@ msgstr "혼배성사(가톨릭결혼)"
msgid "Marriage by country"
msgstr "결혼한 국가"
-#: app/Gedcom.php:443
+#: app/Gedcom.php:456
msgid "Marriage contract"
msgstr "계약 결혼 (혼인 전 계약서 작성)"
@@ -9030,105 +9049,105 @@ msgstr "결혼 날짜 범위 종료"
msgid "Marriage date range start"
msgstr "결혼 날짜 범위 시작"
-#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030
+#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044
msgid "Marriage ending status"
msgstr "결혼 종결 상태"
-#: app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Marriage intention"
msgstr "혼인 의사 표현 상태"
-#: app/Gedcom.php:444
+#: app/Gedcom.php:457
msgid "Marriage license"
msgstr "혼인신고"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:462
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "남자형제의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
msgid "Marriage of a child"
msgstr "자녀의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "딸의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:696
msgid "Marriage of a father"
msgstr "아버지의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "손주의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "손녀의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "외손녀의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "손녀의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:444
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "손자의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:450
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "외손자의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:456
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "손자의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:468
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "이복형제의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "이복형제자매의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "이복자매의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "어머니의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "부모님의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "형제자매의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "자매의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:438
msgid "Marriage of a son"
msgstr "아들의 결혼"
-#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831
+#: app/Services/IndividualFactsService.php:731
msgid "Marriage of parents"
msgstr "부모님의 결혼"
@@ -9140,13 +9159,13 @@ msgstr "결혼 장소 포함"
msgid "Marriage places"
msgstr "결혼 장소"
-#: app/Gedcom.php:449
+#: app/Gedcom.php:462
msgid "Marriage settlement"
msgstr "계약결혼(법적 책임이 있는 혼전계약서 작성 후 결혼)"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
msgid "Marriages"
@@ -9157,7 +9176,7 @@ msgstr "결혼"
msgid "Marriages by century"
msgstr "세기별 결혼"
-#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251
+#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251
#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -9206,7 +9225,7 @@ msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "인물 목록의 최대 가문이름 수"
@@ -9253,7 +9272,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, United States"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
+#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224
#: app/Module/MediaTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
@@ -9263,47 +9282,47 @@ msgstr "Medford, Oregon, United States"
msgid "Media"
msgstr "미디어"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
#: resources/views/admin/media.phtml:98
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
#: resources/views/media-page-details.phtml:27
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
msgid "Media file"
msgstr "미디어 파일"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
msgid "Media file to upload"
msgstr "업로드할 미디어 파일"
-#: resources/views/admin/media.phtml:31
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
+#: resources/views/admin/media.phtml:29
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
msgid "Media files"
msgstr "미디어 파일"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/media.phtml:61
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
+#: resources/views/admin/media.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
msgid "Media folder"
msgstr "미디어 폴더"
-#: resources/views/admin/media.phtml:32
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
+#: resources/views/admin/media.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
msgid "Media folders"
msgstr "미디어 폴더"
-#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471
-#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717
-#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803
-#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161
-#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282
-#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349
+#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484
+#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175
+#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296
+#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
#: resources/views/admin/media.phtml:106
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
-#: resources/views/admin/trees.phtml:248
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
+#: resources/views/admin/trees.phtml:249
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
msgid "Media object"
@@ -9313,7 +9332,7 @@ msgstr "미디어 개체"
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
#: app/Services/AdminService.php:186
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
@@ -9331,17 +9350,17 @@ msgstr "미디어 개체"
msgid "Media objects found"
msgstr "미디어 개체를 찾았습니다"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
msgid "Media objects per page"
msgstr "페이지당 미디어 개체"
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
msgstr "미디어 유형"
-#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586
+#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649
msgid "Medical"
msgstr "의료 항목"
@@ -9393,7 +9412,7 @@ msgstr "Melbourne, Australia"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
msgid "Member"
msgstr "회원"
@@ -9402,15 +9421,15 @@ msgstr "회원"
msgid "Memphis, Tennessee, United States"
msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:161
-#: resources/views/admin/modules.phtml:164
+#: resources/views/admin/modules.phtml:162
+#: resources/views/admin/modules.phtml:165
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
-#: resources/views/admin/modules.phtml:78
-#: resources/views/admin/modules.phtml:80
+#: resources/views/admin/modules.phtml:79
+#: resources/views/admin/modules.phtml:81
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
@@ -9430,7 +9449,7 @@ msgstr "가계도 병합"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
-#: resources/views/admin/trees.phtml:174
+#: resources/views/admin/trees.phtml:175
msgid "Merge records"
msgstr "레코드 병합"
@@ -9444,18 +9463,18 @@ msgstr "Merida, Mexico"
msgid "Mesa, Arizona, United States"
msgstr "Mesa, Arizona, United States"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
-#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
+#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
msgid "Message"
msgstr "메세지"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
msgid "Messages"
msgstr "메세지"
@@ -9508,15 +9527,15 @@ msgstr "마이크로필름"
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
msgid "Middle East"
msgstr "Middle East"
-#: app/Gedcom.php:1557
+#: app/Gedcom.php:1620
msgid "Military"
msgstr "군"
-#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075
+#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089
msgid "Military service"
msgstr "입대(군 복무)"
@@ -9529,7 +9548,7 @@ msgstr "누락된 데이터"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
msgid "Moderator"
msgstr "중재자"
@@ -9537,12 +9556,12 @@ msgstr "중재자"
msgid "Moderators"
msgstr "중재자"
-#: resources/views/admin/components.phtml:39
-#: resources/views/admin/modules.phtml:66
+#: resources/views/admin/components.phtml:38
+#: resources/views/admin/modules.phtml:67
msgid "Module"
msgstr "모듈"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:61
+#: resources/views/admin/modules.phtml:62
msgid "Module administration"
msgstr "모듈 관리"
@@ -9614,27 +9633,27 @@ msgid "Month"
msgstr "월"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
msgid "Month of birth"
msgstr "태어난 달"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "관계에서 첫 자녀가 태어난 달"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
msgid "Month of death"
msgstr "사망한 달"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
msgid "Month of first marriage"
msgstr "초혼의 달"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
msgid "Month of marriage"
msgstr "결혼한 달"
@@ -9694,7 +9713,7 @@ msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
msgid "Most SMTP servers require a password."
msgstr "대부분의 SMTP 서버에는 암호가 필요합니다."
@@ -9704,21 +9723,21 @@ msgstr "대부분의 SMTP 서버에는 암호가 필요합니다."
msgid "Most common surnames"
msgstr "가장 일반적인 가문이름"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
msgid "Most mail servers require a valid domain name."
msgstr "대부분의 메일 서버에는 유효한 도메인 이름이 필요합니다."
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
msgid "Most mail servers require a valid email address."
msgstr "대부분의 메일 서버에는 유효한 이메일 주소가 필요합니다."
#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
msgstr "대부분의 메일 서버는 보내는 서버가 유효한 도메인 이름을 사용하여 자신을 올바르게 식별해야 합니다."
#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "대부분의 서버는 보안 연결을 사용하지 않습니다."
@@ -9745,7 +9764,7 @@ msgstr "대부분의 사이트는 기본값 5432를 사용하도록 구성되어
msgid "Most viewed pages"
msgstr "많이 본 페이지"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
@@ -9780,8 +9799,8 @@ msgstr "모르는 인물이 있는 어머니의 가족"
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
-#: resources/views/admin/components.phtml:46
-#: resources/views/admin/components.phtml:151
+#: resources/views/admin/components.phtml:45
+#: resources/views/admin/components.phtml:150
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
@@ -9790,8 +9809,8 @@ msgstr "아래로 이동"
msgid "Move the media object?"
msgstr "미디어 개체를 이동하시겠습니까?"
-#: resources/views/admin/components.phtml:45
-#: resources/views/admin/components.phtml:145
+#: resources/views/admin/components.phtml:44
+#: resources/views/admin/components.phtml:144
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
@@ -9844,8 +9863,8 @@ msgstr "나의 인물 레코드"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
-#: resources/views/admin/modules.phtml:192
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189
+#: resources/views/admin/modules.phtml:193
#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
msgid "My page"
msgstr "나의 페이지"
@@ -9863,7 +9882,7 @@ msgstr "나의 가계"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -9893,38 +9912,38 @@ msgstr "Myanmar"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: app/Gedcom.php:1554
+#: app/Gedcom.php:1617
msgid "Name in Hebrew"
msgstr "히브리어로 된 이름"
-#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143
-#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440
-#: app/Gedcom.php:1524
+#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157
+#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502
+#: app/Gedcom.php:1586
msgid "Name of addressee"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680
msgid "Name prefix"
msgstr "형제순번"
-#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681
msgid "Name suffix"
msgstr "본관"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:39
+#: resources/views/admin/tags.phtml:37
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Names"
msgstr "이름"
-#: app/Gedcom.php:1078
+#: app/Gedcom.php:1092
msgid "Namesake"
msgstr "동명"
@@ -9946,11 +9965,11 @@ msgstr "이야기체의 설명"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
-#: app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:688
msgid "Nationality"
msgstr "국적"
-#: app/Gedcom.php:676
+#: app/Gedcom.php:689
msgid "Naturalization"
msgstr "귀화"
@@ -9984,7 +10003,7 @@ msgstr "Netherlands"
msgid "Never"
msgstr "없음"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960
msgid "Never married"
msgstr "결혼한 적 없음"
@@ -9993,8 +10012,8 @@ msgstr "결혼한 적 없음"
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
-#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135
-#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137
+#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149
+#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151
msgid "New GEDCOM tag"
msgstr "새로운 GEDCOM 태그"
@@ -10008,7 +10027,7 @@ msgstr "New York, New York, United States"
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
msgid "New data"
msgstr "신규 데이터"
@@ -10054,7 +10073,7 @@ msgstr "다음 이미지"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679
msgid "Nickname"
msgstr "별명"
@@ -10121,7 +10140,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Nivose"
msgstr "Nivose"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
msgid "No"
msgstr "아니오"
@@ -10129,16 +10148,16 @@ msgstr "아니오"
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "GEDCOM 파일이 수신되지 않았습니다."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "GEDCOM 파일을 찾을 수 없습니다."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
msgid "No calendar conversion"
msgstr "달력 변환 없음"
-#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267
+#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267
#: resources/views/family-page-children.phtml:17
msgid "No children"
msgstr "자녀 없음"
@@ -10199,9 +10218,9 @@ msgstr "파일이 수신되지 않았습니다. 다시 시도해 주세요."
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "두 인물 사이의 연결점을 찾을 수 없습니다."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
msgid "No matching facts found"
msgstr "일치하는 정보를 찾을 수 없습니다"
@@ -10231,6 +10250,11 @@ msgstr "검색 결과가 없습니다."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "로그인 및 익명 사용자 없음"
+#: app/Module/IndividualListModule.php:292
+#: app/Module/IndividualListModule.php:519
+msgid "No surname"
+msgstr ""
+
#: app/Elements/TempleCode.php:211
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "성전 없음 - 생활 의식"
@@ -10251,8 +10275,6 @@ msgstr "Nocturnal"
msgid "Nominatim"
msgstr "Nominatim"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:292
-#: app/Module/IndividualListModule.php:519
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
@@ -10271,7 +10293,7 @@ msgstr "Nonidi"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
msgstr "일반적으로 가계도에 대한 모든 변경 사항은 중재자가 검토해야 합니다. 이 옵션을 사용하면 중재자 없이도 사용자가 변경할 수 있습니다."
@@ -10280,7 +10302,7 @@ msgstr "일반적으로 가계도에 대한 모든 변경 사항은 중재자가
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
msgid "Northern America"
msgstr "Northern America"
@@ -10303,11 +10325,11 @@ msgstr "Norway"
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "관리자가 승인하지 않음"
-#: app/Gedcom.php:945
+#: app/Gedcom.php:959
msgid "Not living"
msgstr "거주하지 않음"
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920
#: app/Module/BranchesListModule.php:447
#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
msgid "Not married"
@@ -10317,21 +10339,22 @@ msgstr "결혼하지 않음"
msgid "Not verified by the user"
msgstr "사용자가 확인하지 않음"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406
-#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488
-#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681
-#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739
-#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779
-#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802
-#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842
-#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098
-#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160
-#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228
-#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281
-#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651
-#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501
+#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793
+#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112
+#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166
+#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215
+#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253
+#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700
+#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
@@ -10357,7 +10380,7 @@ msgstr "참고: 경로 길이가 길면 많은 계산이 필요하므로 이러
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
#: resources/views/record-page-links.phtml:76
#: resources/views/search-results.phtml:81
@@ -10366,11 +10389,11 @@ msgstr "참고: 경로 길이가 길면 많은 계산이 필요하므로 이러
msgid "Notes"
msgstr "노트"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "정리할 항목이 없습니다"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
msgid "Nothing found."
msgstr "아무것도 찾을 수 없음."
@@ -10411,10 +10434,10 @@ msgstr "November"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
msgid "Number of children"
msgstr "자녀의 수"
@@ -10434,7 +10457,7 @@ msgstr "자녀가 없는 가족 수"
msgid "Number of given names"
msgstr "이름의 수"
-#: app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:693
msgid "Number of marriages"
msgstr "결혼의 수"
@@ -10473,7 +10496,7 @@ msgstr "Oakland, California, United States"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mexico"
-#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878
+#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10533,7 +10556,7 @@ msgstr "Ogden, Utah, United States"
msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
msgid "Old data"
msgstr "오래된 데이터"
@@ -10580,7 +10603,7 @@ msgstr "오늘"
msgid "On this day…"
msgstr "오늘…"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
msgid "Only add new records"
msgstr "새 레코드만 추가"
@@ -10589,7 +10612,7 @@ msgstr "새 레코드만 추가"
msgid "Only managers can edit"
msgstr "관리자만 수정할 수 있습니다"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
msgid "Only update existing records"
msgstr "기존 레코드만 업데이트"
@@ -10645,11 +10668,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:860
msgid "Ordinance"
msgstr "법령(조례)"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881
+#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895
msgid "Ordination"
msgstr "서품(안수)"
@@ -10663,13 +10686,13 @@ msgstr "병기 조사 역사 지도"
msgid "Orientation"
msgstr "성향"
-#: app/Gedcom.php:882
+#: app/Gedcom.php:896
msgid "Origin"
msgstr ""
#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
-#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319
-#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353
+#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364
+#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398
msgid "Original text"
msgstr "원본 텍스트"
@@ -10688,11 +10711,11 @@ msgstr "Orlando, Florida, United States"
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "차트에 표시할 기타 정보"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689
msgid "Other preferences"
msgstr "기타 환경설정"
@@ -10816,12 +10839,12 @@ msgstr "Papua New Guinea"
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: app/Gedcom.php:1266
+#: app/Gedcom.php:1280
msgid "Parent location"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
+#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
msgid "Parents"
@@ -10840,23 +10863,23 @@ msgid "Parent’s age"
msgstr "부모의 나이"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
-#: resources/views/login-page.phtml:43
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:72
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
+#: resources/views/login-page.phtml:42
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
+#: resources/views/register-page.phtml:71
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
-#: resources/views/register-page.phtml:77
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 하며 대소문자를 구분하므로 \"secret\"와 \"SECRET\"이 다릅니다."
@@ -10912,12 +10935,12 @@ msgstr "보류 중인 변경 사항"
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "보류 중인 변경 사항은 계정에 편집 권한이 있을 때만 표시됩니다. 로그아웃하면 더 이상 볼 수 없습니다. 또한 보류 중인 변경 사항은 특정 페이지에만 표시됩니다. 예를 들어 목록, 리포트 또는 검색 결과에 표시되지 않습니다."
-#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947
+#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961
msgid "Permanent number"
msgstr "영구적인 번호"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "이 레코드를 영구적으로 삭제하시겠습니까?"
@@ -10945,36 +10968,36 @@ msgstr "Philippines"
msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
-#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784
-#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798
+#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
msgid "Phone"
msgstr "전화"
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "발음(소리 나는) 알고리즘"
-#: app/Gedcom.php:652
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Phonetic name"
msgstr "발음(소리 나는) 이름"
-#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219
msgid "Phonetic place"
msgstr "발음(소리 나는) 장소"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
-#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
+#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
msgid "Phonetic search"
msgstr "발음(소리 나는) 검색"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Phonetic type"
msgstr "발음(소리 나는) 유형"
#. I18N: Type of media object
-#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981
+#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995
msgid "Photo"
msgstr "사진"
@@ -10988,18 +11011,18 @@ msgstr "Pink Plastic"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885
-#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899
+#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
#: resources/views/admin/locations.phtml:42
#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
@@ -11013,13 +11036,13 @@ msgid "Place"
msgstr "장소"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
+#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
msgid "Place hierarchy"
msgstr "기록 된 장소"
-#: app/Gedcom.php:1546
+#: app/Gedcom.php:1609
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "유대인의 장소"
@@ -11028,7 +11051,7 @@ msgid "Place list"
msgstr "장소 목록"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "장소 이름은 종종 너무 길어 차트, 목록 등에 표시되지 않습니다. <i>마을, 카운티</i>와 같이 이름의 처음 몇 부분만 표시하거나 이름의 마지막 몇 부분만 표시하여 축약할 수 있습니다. (예: <i>지역, 국가</i>)."
@@ -11040,128 +11063,128 @@ msgstr "장소 이름은 시간이 지남에 따라 변경될 수 있습니다.
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "장소 이름은 가장 작은 장소부터 시작하여 국가로 끝나는 쉼표로 구분된 목록으로 입력해야 합니다. 예: \"웨스트민스터 런던 영국\"."
-#: app/Gedcom.php:566
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Place of LDS baptism"
-#: app/Gedcom.php:706
+#: app/Gedcom.php:719
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Place of LDS child sealing"
-#: app/Gedcom.php:607
+#: app/Gedcom.php:620
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Place of LDS confirmation"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Place of LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:460
+#: app/Gedcom.php:473
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Place of LDS spouse sealing"
-#: app/Gedcom.php:558
+#: app/Gedcom.php:571
msgid "Place of adoption"
msgstr "입양 장소"
-#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "침례 장소"
-#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Place of bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Place of bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "출생 장소"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:598
msgid "Place of blessing"
msgstr "축복 장소"
-#: app/Gedcom.php:936
+#: app/Gedcom.php:950
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Place of brit milah"
-#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "매장 장소"
-#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601
+#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "세례식 장소"
#. I18N: German Bürgerort
-#: app/Gedcom.php:1360
+#: app/Gedcom.php:1405
msgid "Place of citizenship"
msgstr "시민권의 장소"
-#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "견진성사 장소"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:626
msgid "Place of cremation"
msgstr "화장 장소"
-#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "사망 장소"
-#: app/Gedcom.php:624
+#: app/Gedcom.php:637
msgid "Place of emigration"
msgstr "이민 간 장소"
-#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "약혼 장소"
-#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204
+#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218
msgid "Place of event"
msgstr "이벤트 장소"
-#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "첫 영성체 장소"
-#: app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:663
msgid "Place of immigration"
msgstr "이민 온 장소"
-#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "결혼 장소"
-#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "결혼예고(가톨릭교회법) 장소"
-#: app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:691
msgid "Place of naturalization"
msgstr "귀화 장소"
-#: app/Gedcom.php:688
+#: app/Gedcom.php:701
msgid "Place of ordination"
msgstr "서품(안수) 장소"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:709
msgid "Place of residence"
msgstr "거주 장소"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
msgid "Places"
msgstr "장소"
@@ -11211,13 +11234,13 @@ msgstr "Pluviose"
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
-#: app/SurnameTradition.php:100
+#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Polish"
msgstr "Polish"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
@@ -11235,7 +11258,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brazil"
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Portrait"
@@ -11246,15 +11269,15 @@ msgstr "초상화"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: app/SurnameTradition.php:94
+#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguese"
-#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774
-#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149
-#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272
-#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522
+#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163
+#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286
+#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584
msgid "Postal code"
msgstr "우편번호"
@@ -11300,15 +11323,15 @@ msgid "Predefined text that states only family members can request a user accoun
msgstr "가족구성원만 사용자 계정을 요청할 수 있는 사전 정의 된 텍스트"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
-#: resources/views/admin/components.phtml:61
-#: resources/views/admin/components.phtml:64
-#: resources/views/admin/modules.phtml:74
-#: resources/views/admin/modules.phtml:76
-#: resources/views/admin/modules.phtml:147
-#: resources/views/admin/modules.phtml:150
-#: resources/views/admin/modules.phtml:153
+#: resources/views/admin/components.phtml:60
+#: resources/views/admin/components.phtml:63
+#: resources/views/admin/modules.phtml:75
+#: resources/views/admin/modules.phtml:77
+#: resources/views/admin/modules.phtml:148
+#: resources/views/admin/modules.phtml:151
+#: resources/views/admin/modules.phtml:154
#: resources/views/admin/trees.phtml:100
#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
@@ -11321,7 +11344,7 @@ msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exis
msgstr "\\\"%s\\\" 모듈에 대한 기본 설정이 있지만 이 모듈은 더 이상 존재하지 않습니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
msgid "Preferred contact method"
msgstr "선호하는 연락 방법"
@@ -11337,7 +11360,7 @@ msgstr "Preston, England"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@@ -11354,7 +11377,7 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank"
msgstr "Print basic events when blank"
-#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461
+#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523
msgid "Priority"
msgstr "우선사항"
@@ -11370,30 +11393,30 @@ msgid "Privacy policy"
msgstr "개인정보 정책"
#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
msgid "Privacy restrictions"
msgstr "개인 정보 보호 제한 사항"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "개인정보 보호정책 - GEDCOM RESN 태그가 포함되지 않은 기록 및 사실에 적용됩니다"
-#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406
-#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357
+#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468
+#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357
#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
msgid "Private"
msgstr "사적인"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
msgid "Private key"
msgstr "개인 키"
-#: app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:702
msgid "Probate"
msgstr "유언 공증"
-#: app/Gedcom.php:690
+#: app/Gedcom.php:703
msgid "Property"
msgstr "재산"
@@ -11412,7 +11435,7 @@ msgstr "Provo, Utah, United States"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
+#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
msgid "Publication"
msgstr "Publication"
@@ -11427,10 +11450,10 @@ msgstr "Puerto Rico"
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719
-#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109
-#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284
-#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123
+#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298
+#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725
msgid "Quality of data"
msgstr "데이터 품질"
@@ -11440,7 +11463,7 @@ msgid "Quartidi"
msgstr "Quartidi"
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
msgid "Question"
msgstr "질문"
@@ -11449,11 +11472,11 @@ msgstr "질문"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679
msgid "Quick family facts"
msgstr "빠른 가족 정보"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
msgid "Quick individual facts"
msgstr "빠른 인물 정보"
@@ -11463,8 +11486,8 @@ msgid "Quintidi"
msgstr "Quintidi"
#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
msgid "RE: "
msgstr "RE: "
@@ -11610,7 +11633,7 @@ msgstr "자녀 재정렬"
msgid "Re-order families"
msgstr "가족 재정렬"
-#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
+#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
@@ -11618,7 +11641,7 @@ msgstr "가족 재정렬"
msgid "Re-order media"
msgstr "미디어 재정렬"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:44
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
msgid "Re-order media files"
msgstr ""
@@ -11628,13 +11651,13 @@ msgstr ""
msgid "Re-order names"
msgstr "이름 재정렬"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/users.phtml:27
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
-#: resources/views/register-page.phtml:36
+#: resources/views/register-page.phtml:35
msgid "Real name"
msgstr "실제 이름"
@@ -11653,10 +11676,10 @@ msgstr "최근 몇 년 (&lt; 100년간)"
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brazil"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
@@ -11664,20 +11687,20 @@ msgstr "Recife, Brazil"
msgid "Record"
msgstr "레코드"
-#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756
-#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847
-#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493
-#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502
+#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770
+#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861
+#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555
+#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564
msgid "Record ID number"
msgstr "레코드 ID 번호"
-#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834
+#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848
msgid "Record file number"
msgstr "레코드 파일 번호"
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
-#: resources/views/search-general-page.phtml:61
+#: resources/views/search-general-page.phtml:59
msgid "Records"
msgstr "레코드"
@@ -11691,8 +11714,8 @@ msgstr "WebTrees 버전 1에서 이전 URL 리디렉션."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, United States"
-#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754
-#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805
+#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768
+#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819
msgid "Reference number"
msgstr "참조 번호"
@@ -11749,16 +11772,16 @@ msgstr "관련 가족"
msgid "Related individuals"
msgstr "관련 인물"
-#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112
-#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638
-#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398
+#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126
+#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701
+#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398
#: app/Module/BranchesListModule.php:436
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
msgid "Relationship"
msgstr "관계"
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047
-#: app/Gedcom.php:1387
+#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061
+#: app/Gedcom.php:1449
msgid "Relationship to father"
msgstr "아버지와 관계"
@@ -11766,12 +11789,12 @@ msgstr "아버지와 관계"
msgid "Relationship to me"
msgstr "나와 관계"
-#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049
-#: app/Gedcom.php:1388
+#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063
+#: app/Gedcom.php:1450
msgid "Relationship to mother"
msgstr "어머니와 관계"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:651
msgid "Relationship to parents"
msgstr "부모님과 관계"
@@ -11785,7 +11808,7 @@ msgstr "관계: %s"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
msgid "Relationships"
msgstr "관계"
@@ -11795,17 +11818,17 @@ msgstr "관계"
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "%1$s와 %2$s의 관계"
-#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340
+#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385
msgid "Reliability of the information"
msgstr "정보의 신뢰성"
-#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225
-#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239
+#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "종교"
-#: app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:699
msgid "Religious institution"
msgstr "종교시설"
@@ -11817,7 +11840,7 @@ msgstr "종교예식 결혼"
msgid "Reload map"
msgstr "지도 다시 열기"
-#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465
+#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527
msgid "Reminder date"
msgstr "알림 일자"
@@ -11825,15 +11848,15 @@ msgstr "알림 일자"
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "알림 이메일 빈도(일)"
-#: app/Gedcom.php:1565
+#: app/Gedcom.php:1628
msgid "Remote server"
msgstr "원격 서버"
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
msgid "Remove"
msgstr "제거"
@@ -11847,11 +11870,11 @@ msgid "Remove individual"
msgstr "인물 제거"
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "파일 이름에서 GEDCOM 미디어 경로를 제거하십시오"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:128
+#: resources/views/admin/locations.phtml:127
msgid "Remove this location?"
msgstr "이 위치를 제거 하겠습니까?"
@@ -11860,7 +11883,7 @@ msgstr "이 위치를 제거 하겠습니까?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, United States"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:198
+#: resources/views/admin/trees.phtml:199
msgid "Renumber"
msgstr "재정렬"
@@ -11880,7 +11903,7 @@ msgstr "변경"
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr "묘지 태그를 매장 장소로 변경."
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
msgid "Replace with"
msgstr "으로 변경"
@@ -11888,15 +11911,15 @@ msgstr "으로 변경"
msgid "Replacement text"
msgstr "변경 된 텍스트"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
msgid "Reply"
msgstr "회신"
#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
-#: resources/views/admin/modules.phtml:224
-#: resources/views/admin/modules.phtml:227
-#: resources/views/report-select-page.phtml:22
+#: resources/views/admin/modules.phtml:225
+#: resources/views/admin/modules.phtml:228
+#: resources/views/report-select-page.phtml:21
msgid "Report"
msgstr "보고서"
@@ -11904,8 +11927,8 @@ msgstr "보고서"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
-#: resources/views/admin/modules.phtml:102
-#: resources/views/admin/modules.phtml:104
+#: resources/views/admin/modules.phtml:103
+#: resources/views/admin/modules.phtml:105
msgid "Reports"
msgstr "보고서"
@@ -11914,22 +11937,22 @@ msgstr "보고서"
#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
#: resources/views/record-page-links.phtml:85
-#: resources/views/search-general-page.phtml:95
+#: resources/views/search-general-page.phtml:93
#: resources/views/search-results.phtml:70
msgid "Repositories"
msgstr "저장소"
-#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119
-#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
-#: resources/views/admin/trees.phtml:239
+#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133
+#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
+#: resources/views/admin/trees.phtml:240
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
@@ -11947,14 +11970,14 @@ msgstr "Republic of the Congo"
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
msgid "Request a new password"
msgstr "새 암호 요청"
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
msgid "Request a new user account"
msgstr "새 사용자 계정 요청"
@@ -11962,15 +11985,15 @@ msgstr "새 사용자 계정 요청"
msgid "Research"
msgstr "연구"
-#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114
-#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128
+#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
msgid "Research task"
msgstr "연구 작업"
#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209
msgid "Research tasks"
msgstr "연구 작업"
@@ -11982,25 +12005,25 @@ msgstr "연구 작업은 귀하의 가족 나무에있는 개인에게 추가
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "연구 작업은 사용자 정의 GEDCOM 태그 \"_TODO\"를 사용하여 저장됩니다.다른 계보 응용 프로그램은이 태그를 인식하지 못할 수 있습니다."
-#: app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:707
msgid "Residence"
msgstr "거주"
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
msgid "Restore the default block layout"
msgstr "기본 블록 레이아웃을 복원하십시오"
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "직계 가족에게 제한합니다"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697
-#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664
-#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670
-#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727
+#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733
+#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
msgid "Restriction"
@@ -12010,11 +12033,11 @@ msgstr "제한"
msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
msgstr "기록 또는 정보에 제한을 추가 할 수 있습니다. 데이터를 볼 수있는 사람과 편집 할 수있는 사람을 제한합니다."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
msgid "Results"
msgstr "결과"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Retirement"
msgstr "퇴직"
@@ -12028,11 +12051,11 @@ msgstr "Reunion"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
-#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715
-#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105
-#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280
-#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119
+#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294
+#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
msgid "Role"
msgstr "역할"
@@ -12045,15 +12068,15 @@ msgstr "Romania"
msgid "Romanized"
msgstr "로마자"
-#: app/Gedcom.php:664
+#: app/Gedcom.php:677
msgid "Romanized name"
msgstr "로마자 이름"
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226
msgid "Romanized place"
msgstr "로마자 장소"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:684
msgid "Romanized type"
msgstr "로마자 유형"
@@ -12062,13 +12085,13 @@ msgstr "로마자 유형"
msgid "Roots"
msgstr "시조(or 가족 구성원 중 부모가 없는 최고령 인물)"
-#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358
+#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403
msgid "Rufname"
msgstr "부르는 이름(독일식 2번째 이름)"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
+#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -12082,7 +12105,7 @@ msgstr "Russia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP 메일 서버"
@@ -12096,12 +12119,12 @@ msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "SQLite 버전 %s가 설치되었습니다.SQLite 버전 %s 이상이 필요합니다."
#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:205
+#: app/Services/EmailService.php:209
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
-#: app/Services/EmailService.php:207
+#: app/Services/EmailService.php:211
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
@@ -12238,11 +12261,11 @@ msgstr "Saturday"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
-#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131
+#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145
msgid "Schema"
msgstr "개요"
-#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658
msgid "School or college"
msgstr "학교 또는 대학"
@@ -12251,7 +12274,7 @@ msgstr "학교 또는 대학"
msgid "Scotland"
msgstr "Scotland"
-#: app/Gedcom.php:1470
+#: app/Gedcom.php:1532
msgid "Scrapbook"
msgstr "스크랩북"
@@ -12282,15 +12305,15 @@ msgstr "Sealing"
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
-#: resources/views/layouts/default.phtml:88
-#: resources/views/layouts/default.phtml:90
-#: resources/views/layouts/default.phtml:91
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
+#: resources/views/layouts/default.phtml:85
+#: resources/views/layouts/default.phtml:87
+#: resources/views/layouts/default.phtml:89
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -12306,16 +12329,16 @@ msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matchi
msgstr "간단한검색 또는 고급패턴일치를 사용하여 텍스트를 검색하고 바꿉니다."
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
msgstr "검색엔진은 검색결과에서 이 사이트에 대한 설명을 사용할 수 있습니다."
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
msgid "Search filters"
msgstr "검색 필터"
-#: resources/views/search-general-page.phtml:49
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
+#: resources/views/search-general-page.phtml:47
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
msgid "Search for"
msgstr "검색"
@@ -12350,12 +12373,12 @@ msgstr "가능한 모든관계를 찾는 것은 복잡한 가계도에서 많은
msgid "Seattle, Washington, United States"
msgstr "Seattle, Washington, United States"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
msgid "Second record"
msgstr "두번째 레코드"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
msgid "Secure connection"
msgstr "보안접속"
@@ -12365,18 +12388,20 @@ msgid "Security code"
msgstr "보안코드"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
#, php-format
msgid "See %s for more information."
msgstr "자세한 내용은 %s를 참조하십시오."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
msgid "Select"
msgstr "선택"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
msgid "Select a GEDCOM file to import"
msgstr "가져온 GEDCOM 파일에서 선택"
@@ -12385,7 +12410,7 @@ msgstr "가져온 GEDCOM 파일에서 선택"
msgid "Select a date"
msgstr "날짜 선택"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "장소 또는 날짜로 인물을 선택하십시오"
@@ -12394,19 +12419,19 @@ msgstr "장소 또는 날짜로 인물을 선택하십시오"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "가계도에서 레코드를 선택하고 GEDCOM 파일로 저장하십시오."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "원하는 나이 간격을 선택하십시오"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr "두 레코드에서 보관할 정보 및 이벤트를 선택하십시오."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
msgid "Select two records to merge."
msgstr "병합 할 두 개의 레코드를 선택하십시오."
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
msgid "Selector"
msgstr "선택요소"
@@ -12424,17 +12449,17 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "판매자"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
-#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
+#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
msgid "Send a message"
msgstr "메시지 보내기"
@@ -12451,22 +12476,26 @@ msgstr "로그인 한 적이 없는 사용자에게 메시지를 보냅니다"
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "6 개월 동안 로그인하지 않은 사용자에게 메시지 보내기"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "이 설정을 사용하여 테스트 전자 메일을 보냅니다"
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
+msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
+msgstr ""
+
#. I18N: Label for a configuration option
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
msgid "Send out reminder emails"
msgstr "미리 알림 이메일을 보내십시오"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
msgid "Sender email"
msgstr "이메일 보내기"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
msgid "Sender name"
msgstr "보낸 사람 이름"
@@ -12476,7 +12505,7 @@ msgid "Sending email"
msgstr "이메일 보내기"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
msgid "Sending server name"
msgstr "보내는 서버 이름"
@@ -12495,11 +12524,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
-#: app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922
msgid "Separated"
msgstr "분리됨"
-#: app/Gedcom.php:1012
+#: app/Gedcom.php:1026
msgid "Separation"
msgstr "분리"
@@ -12555,7 +12584,7 @@ msgid "Server information"
msgstr "서버 정보"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
@@ -12566,7 +12595,7 @@ msgstr "서버 이름"
msgid "Set a new password"
msgstr "새로운 비밀번호 설정"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
+#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
msgid "Set as default"
msgstr "기본값으로 설정"
@@ -12587,7 +12616,7 @@ msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "새 사용자의 기본 블록을 설정하십시오"
#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
msgstr "모든 사망한 인물의 개인 정보 보호 액세스 수준을 설정하십시오."
@@ -12598,7 +12627,7 @@ msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "상태를 \"승인\"으로 설정하십시오.."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "<b> 네 </ b>로 설정하면 개인, 소스 및 가족이사용자가 취한 원시 데이터가 포함 된 다른 창을 가져올 수 있도록Gedcom 파일에서 바로 밖으로 나옵니다."
@@ -12659,8 +12688,9 @@ msgstr "URL 공유"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "이벤트 기념일 공유"
-#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737
+#: resources/views/admin/trees.phtml:257
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
#: resources/views/note-page-details.phtml:22
msgid "Shared note"
@@ -12669,7 +12699,7 @@ msgstr "공유 노트"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/NoteListModule.php:64
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
-#: resources/views/search-general-page.phtml:105
+#: resources/views/search-general-page.phtml:103
msgid "Shared notes"
msgstr "공유 노트"
@@ -12798,12 +12828,12 @@ msgstr "바로가기"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "가장 짧은 결혼 기간"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:106
+#: resources/views/calendar-page.phtml:107
msgid "Show"
msgstr "표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
msgid "Show a download link in the media viewer"
msgstr "미디어 뷰어에 다운로드 링크를 표시합니다"
@@ -12813,7 +12843,7 @@ msgid "Show a privacy policy."
msgstr "개인 정보 보호 정책을 표시합니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
msgstr "\"새 사용자 계정 요청\" 페이지에 허용 가능한 사용 계약 표시"
@@ -12872,7 +12902,7 @@ msgid "Show date of last update"
msgstr "마지막 업데이트 날짜 표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
msgid "Show dead individuals"
msgstr "사망한 인물 표시"
@@ -12906,17 +12936,17 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "지난 100년동안 사망한 인물을 표시합니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
msgid "Show list of family trees"
msgstr "가계도 목록 표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
msgid "Show living individuals"
msgstr "살아있는 인물 표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
msgid "Show names of private individuals"
msgstr "개인정보보호 인물의 이름 표시"
@@ -12957,14 +12987,14 @@ msgstr "남성만 표시합니다."
msgid "Show parents"
msgstr "부모 표시"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/login-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
+#: resources/views/login-page.phtml:45
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
+#: resources/views/register-page.phtml:74
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
@@ -12987,7 +13017,7 @@ msgid "Show place hierarchy"
msgstr "기록 된 장소 구조 표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
msgid "Show private relationships"
msgstr "사적인 관계 표시"
@@ -13019,8 +13049,8 @@ msgstr "슬라이드 쇼 컨트롤을 표시 하시겠습니까"
msgid "Show sources"
msgstr "출처 표시"
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
msgid "Show spouses"
msgstr "배우자 표시"
@@ -13031,7 +13061,7 @@ msgid "Show statistics charts"
msgstr "통계 차트 표시"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "장소 이름의 %1$s %2$s 부분을 표시하십시오."
@@ -13050,12 +13080,12 @@ msgstr "날짜와 시간 표시"
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "업데이트 날짜 및 시간 표시"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "인물 페이지에 가까운 친척의 이벤트을 보여주십시오"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
msgid "Show the family tree"
msgstr "가계도 표시"
@@ -13083,37 +13113,37 @@ msgid "Show the user who made the change"
msgstr "변경한 사용자 표시"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
msgid "Show this block for which languages"
msgstr "언어에 대한 이 블록 표시"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "썸네일 이미지를 차트와 가족 그룹으로 표시하십시오."
#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
msgid "Show to managers"
msgstr "관리자에게 표시"
#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
msgid "Show to members"
msgstr "회원에게 표시"
#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
msgid "Show to visitors"
msgstr "방문자에게 표시"
@@ -13144,15 +13174,15 @@ msgstr "형제자매"
msgid "Siblings"
msgstr "형제자매"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:177
-#: resources/views/admin/modules.phtml:180
+#: resources/views/admin/modules.phtml:178
+#: resources/views/admin/modules.phtml:181
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
-#: resources/views/admin/modules.phtml:86
-#: resources/views/admin/modules.phtml:88
+#: resources/views/admin/modules.phtml:87
+#: resources/views/admin/modules.phtml:89
msgid "Sidebars"
msgstr "사이드바"
@@ -13177,6 +13207,10 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "로그인 및 등록"
+#: app/Gedcom.php:1425
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
#: resources/views/help/date.phtml:136
msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
msgstr "간단한 날짜는 그레고리력으로되어 있다고 가정합니다. 다른 캘린더에서 날짜를 지정하려면 날짜 앞에 키워드를 추가하십시오. 월 또는 연도 형식으로 날짜를 모호하지 않게하려면이 키워드는 선택 사항입니다."
@@ -13192,15 +13226,15 @@ msgid "Sister"
msgstr "자매"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
+#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
msgid "Site identification code"
msgstr "사이트 식별 코드"
#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
msgstr "사이트 회원은 서로 메시지를 보낼 수 있습니다. 이러한 메시지를 보내는 방법을 선택하거나 전혀받지 않도록 선택할 수 있습니다."
@@ -13293,7 +13327,7 @@ msgstr "소규모 시스템 (개인 500 명) : 16–32MB, 10–20 초"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
-#: app/Gedcom.php:720
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Social security number"
msgstr "주민등록번호"
@@ -13308,7 +13342,7 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg”
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
msgstr "일부 계보 소프트웨어는 전체 경로가 포함 된 미디어 파일 이름이 포함 된 GEDCOM 파일을 생성합니다. 이 경로는 웹 서버에 존재하지 않습니다. 웹 트리가 파일을 찾도록하려면 경로의 첫 부분을 제거해야합니다."
@@ -13317,21 +13351,21 @@ msgstr "일부 계보 소프트웨어는 전체 경로가 포함 된 미디어
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr "일부 계보 소프트웨어는 _MARNM 및 _AKA와 같은 사용자 정의 태그를 사용하여 단일 이름 레코드에 모든 이름을 저장합니다. 대안은 각 이름에 대해 새 이름 레코드를 만드는 것입니다."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:32
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "이러한 GEDCOM 태그 중 일부는 드물게 사용되거나 전혀 사용되지 않습니다."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "일부 페이지는 방문한 횟수를 표시 할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "일부 테마는 “정보 및 이벤트” 탭에 아이콘을 표시 할 수 있습니다."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13344,13 +13378,13 @@ msgstr "아들"
msgid "Son of %s"
msgstr "%s의 아들"
-#: app/Gedcom.php:1622
+#: app/Gedcom.php:1685
msgid "Sort date"
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
@@ -13381,15 +13415,15 @@ msgid "Sounds like"
msgstr "처럼 들린다"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242
-#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262
-#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
+#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256
+#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276
+#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
-#: resources/views/admin/trees.phtml:231
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
+#: resources/views/admin/trees.phtml:232
#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
@@ -13417,24 +13451,24 @@ msgstr "처럼 들린다"
msgid "Source"
msgstr "출처"
-#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710
-#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100
-#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639
-#: app/Gedcom.php:1653
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114
+#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702
+#: app/Gedcom.php:1716
msgid "Source citation"
msgstr "출처 인용"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:323
+#: resources/views/admin/tags.phtml:321
msgid "Source citations"
msgstr "출처 인용"
#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
msgstr "출처 인용에는 데이터의 품질 (1 차, 2 차 등) 및 출처가 이벤트에 기록 된 날짜를 기록하는 필드가 포함될 수 있습니다.이 입력란을 사용하지 않으면 새 출처 인용을 만들 때 비활성화 할 수 있습니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "출처 유형"
@@ -13445,8 +13479,8 @@ msgstr "출처 유형"
#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
-#: resources/views/admin/tags.phtml:398
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
+#: resources/views/admin/tags.phtml:396
#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
@@ -13458,7 +13492,7 @@ msgstr "출처 유형"
#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
#: resources/views/record-page-links.phtml:67
-#: resources/views/search-general-page.phtml:85
+#: resources/views/search-general-page.phtml:83
#: resources/views/search-results.phtml:59
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
@@ -13477,7 +13511,7 @@ msgstr "이벤트 출처"
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
msgid "South America"
msgstr "South America"
@@ -13496,7 +13530,7 @@ msgstr "South Sudan"
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
-#: app/SurnameTradition.php:91
+#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
@@ -13507,8 +13541,8 @@ msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, United States"
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
@@ -13516,9 +13550,9 @@ msgstr "Spokane, Washington, United States"
msgid "Spouse"
msgstr "배우자"
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
msgid "Spouses"
msgstr "배우자"
@@ -13551,7 +13585,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:29
+#: resources/views/admin/tags.phtml:27
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr ""
@@ -13559,7 +13593,7 @@ msgstr ""
msgid "Start slide show on page load"
msgstr "페이지 로드 시 슬라이드 쇼 시작"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
msgid "Start year"
msgstr "시작년도"
@@ -13571,8 +13605,8 @@ msgstr "변경 날짜의 시작 범위"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775
-#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523
+#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585
msgid "State"
msgstr "주"
@@ -13586,16 +13620,16 @@ msgstr "주"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
-#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628
-#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120
-#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641
+#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134
+#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
msgid "Status"
msgstr "상태"
-#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629
-#: app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642
+#: app/Gedcom.php:721
msgid "Status change date"
msgstr "날짜 변경 상태"
@@ -13624,29 +13658,29 @@ msgstr "정지"
msgid "Stories"
msgstr "스토리"
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
msgid "Story"
msgstr "스토리"
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
msgid "Story title"
msgstr "스토리 제목"
-#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327
+#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372
msgid "Street name"
msgstr "Street name"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
-#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
+#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
msgid "Subject"
msgstr "제목"
-#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44
+#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
msgstr "제출"
@@ -13659,9 +13693,9 @@ msgstr "제출"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "제출했지만 아직 지워지지 않았습니다"
-#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814
-#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
-#: resources/views/admin/trees.phtml:264
+#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828
+#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362
+#: resources/views/admin/trees.phtml:265
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
msgid "Submitter"
@@ -13675,8 +13709,8 @@ msgstr "제출자 이름"
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
-#: resources/views/admin/tags.phtml:879
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
+#: resources/views/admin/tags.phtml:877
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
#: resources/views/record-page-links.phtml:94
msgid "Submitters"
@@ -13716,15 +13750,15 @@ msgstr "SQL Server 지원은 실험적입니다."
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673
+#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
-#: resources/views/branches-page.phtml:27
+#: resources/views/branches-page.phtml:25
#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
msgid "Surname"
msgstr "가문이름"
@@ -13732,7 +13766,7 @@ msgstr "가문이름"
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "가문이름 분포도"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
msgid "Surname list style"
msgstr "가문이름 목록 스타일"
@@ -13740,28 +13774,26 @@ msgstr "가문이름 목록 스타일"
msgid "Surname option"
msgstr "가문이름 옵션"
-#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685
msgid "Surname prefix"
msgstr "본관 분파"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
msgid "Surname tradition"
msgstr "가문이름 전통"
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
msgid "Surnames"
msgstr "가문이름"
-#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:113
+#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
msgstr "가문이름은 개인의 성별과 결혼 상태를 나타내기 위해 활용됩니다."
-#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:106
+#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
msgstr "가문이름은 개인의 성별을 나타내기 위해 활용됩니다."
@@ -13776,7 +13808,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#. I18N: Reverse the order of two individuals
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
msgid "Swap individuals"
msgstr "인물 교환"
@@ -13809,8 +13841,8 @@ msgstr "GEDCOM 파일과 가계도 동기화"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:169
-#: resources/views/admin/modules.phtml:172
+#: resources/views/admin/modules.phtml:170
+#: resources/views/admin/modules.phtml:173
msgid "Tab"
msgstr "탭"
@@ -13842,8 +13874,8 @@ msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
-#: resources/views/admin/modules.phtml:82
-#: resources/views/admin/modules.phtml:84
+#: resources/views/admin/modules.phtml:83
+#: resources/views/admin/modules.phtml:85
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
@@ -13902,7 +13934,7 @@ msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
msgid "Technical help contact"
msgstr "기술 지원 문의"
@@ -13916,8 +13948,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "템플릿"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630
-#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849
+#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643
+#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "사원"
@@ -13946,16 +13978,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103
-#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278
-#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
+#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117
+#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292
+#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: app/Gedcom.php:1495
+#: app/Gedcom.php:1557
msgid "Text direction"
msgstr ""
@@ -13977,7 +14009,7 @@ msgstr "<b>가문이름</b> 필드에는 정렬 및 그룹화에 사용되는
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM 파일 “%s”을(를) 가져 왔습니다."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:32
+#: resources/views/admin/tags.phtml:30
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
msgstr "GEDCOM 표준은 태그라고 하는 많은 데이터 입력 필드를 제공합니다."
@@ -14015,7 +14047,7 @@ msgstr "PHP.INI 설정 “%1$s”이 활성화되었습니다."
msgid "The URL was copied to the clipboard"
msgstr "URL이 클립보드에 복사되었습니다"
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
#, php-format
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
@@ -14053,7 +14085,7 @@ msgstr "차트 메뉴."
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "클리핑 카트를 사용하면 이 가계도에서 추출한 내용을 가져 와서 GEDCOM 파일로 다운로드 할 수 있습니다."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "마지막 업데이트 날짜 및 시간"
@@ -14146,7 +14178,7 @@ msgstr "파일이 부분적으로 만 업로드되었습니다. 다시 시도하
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "“%s”파일이 없습니다."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
msgstr "목록의 첫 번째 가족은 차트, 목록, 보고서 등에 사용됩니다."
@@ -14165,7 +14197,7 @@ msgstr "폴더 %s이(가) 생성되었습니다."
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "폴더 %s이(가) 삭제되었습니다."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "폴더는 전체 (예 : /home/user_name/webtrees_data/) 또는 설치 폴더 (예 : ../../webtrees_data/)와 관련하여 지정할 수 있습니다."
@@ -14174,13 +14206,13 @@ msgstr "폴더는 전체 (예 : /home/user_name/webtrees_data/) 또는 설치
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr "“%s”폴더가 없습니다."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
msgid "The following facts and events were found in both records."
msgstr "다음 정보와 이벤트는 2개의 레코드에서 발견되었습니다."
#. I18N: the name of an individual, source, etc.
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
#, php-format
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr "다음 정보와 이벤트는 %s의 레코드에서만 발견되었습니다."
@@ -14189,17 +14221,21 @@ msgstr "다음 정보와 이벤트는 %s의 레코드에서만 발견되었습
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "다음 목록은 일반적인 요구 사항을 표시합니다."
+#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
+msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
+msgstr ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
msgid "The help text has not been written for this item."
msgstr "이 항목에 대한 도움말 텍스트가 작성되지 않았습니다."
#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
msgstr "웹 사이트에서 발생한 기술적 질문 또는 오류에 대해 연락을 받을 인물입니다."
#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "이 웹 사이트에서 계보 데이터에 대해 문의 할 인물입니다."
@@ -14281,16 +14317,16 @@ msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "“%s”모듈이 활성화되었습니다."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "가장 일반적인 가족 정보와 이벤트는 별도로 나열되므로 더 쉽게 추가 할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "가장 일반적인 개별 정보와 이벤트는 별도로 나열되므로 더 쉽게 추가 할 수 있습니다."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "계정을 만들기 전에 새 사용자에게 전자 메일 주소를 확인하라는 메시지가 표시됩니다."
@@ -14298,9 +14334,9 @@ msgstr "계정을 만들기 전에 새 사용자에게 전자 메일 주소를
msgid "The note has been created"
msgstr "노트가 생성되었습니다"
-#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
-#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
-#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
+#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
+#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
+#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "\"%s\" 매개 변수가 없습니다."
@@ -14310,7 +14346,7 @@ msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "비밀번호는 6자 이상이어야합니다."
#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "SMTP 서버 인증에 필요한 비밀번호입니다."
@@ -14363,10 +14399,6 @@ msgstr "\"%s\"모듈의 환경 설정이 업데이트되었습니다."
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
msgstr "접두사는 선택 사항이지만 권장됩니다. 테이블 이름에 고유한 접두사를 부여하면 여러 다른 응용 프로그램이 동일한 데이터베이스를 공유 할 수 있습니다."
-#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174
-msgid "The problem"
-msgstr "문제점"
-
#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
#, php-format
msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
@@ -14403,7 +14435,7 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "서버의 임시 폴더에 액세스 할 수 없습니다."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
+#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "서버의 시간 제한에 도달했습니다."
@@ -14413,7 +14445,7 @@ msgstr "서버의 시간 제한에 도달했습니다."
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "가계도의 크기, 가장 빠른 최신 이벤트, 일반적인 이름 등."
-#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171
+#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185
msgid "The solution"
msgstr "해결방법"
@@ -14434,9 +14466,9 @@ msgstr "제출자가 생성되었습니다"
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "가문이름은 슬래시로 묶습니다. <%s>John Paul /Smith/<%s>"
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
msgstr "시간대는 오늘 날짜 알기 등의 날짜 계산에 필요합니다."
@@ -14472,7 +14504,7 @@ msgid "The username or password is incorrect."
msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "SMTP 서버 인증에 필요한 사용자 이름입니다."
@@ -14507,9 +14539,9 @@ msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this erro
msgstr "webtrees 개발자는 오류에 대해 매우 관심이 있습니다. 연락하면 문제 해결에 도움이됩니다."
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
-#: resources/views/admin/modules.phtml:256
-#: resources/views/admin/modules.phtml:259
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
+#: resources/views/admin/modules.phtml:257
+#: resources/views/admin/modules.phtml:260
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
msgid "Theme"
msgstr "테마"
@@ -14520,8 +14552,8 @@ msgstr "테마 변경"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
-#: resources/views/admin/modules.phtml:118
-#: resources/views/admin/modules.phtml:120
+#: resources/views/admin/modules.phtml:119
+#: resources/views/admin/modules.phtml:121
msgid "Themes"
msgstr "테마"
@@ -14546,7 +14578,7 @@ msgstr "이 인물에 대한 노트가 없습니다."
msgid "There are no pending changes."
msgstr "보류중인 변경 사항이 없습니다."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "이 가계도에는 연구 과제가 없습니다."
@@ -14602,7 +14634,7 @@ msgstr "Thermidor"
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr "이 쿠키는 “필수”이며 동의 할 필요가 없습니다."
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
#, php-format
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr "이 인물 그룹은 %s와 관련이 없습니다."
@@ -14623,10 +14655,10 @@ msgstr "이 계정은 확인되지 않았습니다. 이메일에서 확인 메
msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
msgstr "이 블록은 편집자에게 중재자가 검토해야하는 보류중인 변경 사항이있는 레코드 목록을 표시합니다. 또한 보류중인 변경 사항이있을 때마다 중재자에게 매일 전자 메일을 생성합니다."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
-#: resources/views/register-page.phtml:53
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
+#: resources/views/register-page.phtml:52
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "이 이메일 주소는 비밀번호 알림, 웹 사이트 알림 및 웹 사이트에 등록 된 다른 가족 구성원의 메시지를 보내는 데 사용됩니다."
@@ -14680,21 +14712,21 @@ msgstr "이 가계도는 #gedcomUpdated#에서 마지막으로 업데이트되
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "이 가계도는 %s에서 마지막으로 업데이트되었습니다."
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310
msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr "이 폴더는 웹 트리에서 미디어 파일, GEDCOM 파일, 임시 파일 등을 저장하는 데 사용됩니다.이 파일은 개인 데이터를 포함 할 수 있으며 인터넷을 통해 사용할 수 없습니다."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "이 폴더는이 가계도의 미디어 파일을 저장하는 데 사용됩니다."
-#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
+#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "이 양식은 만료되었습니다. 다시 시도하십시오."
@@ -14723,8 +14755,8 @@ msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %
msgstr "이 인물은 편집되었습니다. 변경 사항을 검토 한 다음 %1$s 또는 %2$s 변경해야합니다."
#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "이 인물은 차트와 보고서를 볼 때 기본적으로 선택됩니다."
@@ -14734,8 +14766,8 @@ msgstr "이 인물은 차트와 보고서를 볼 때 기본적으로 선택됩
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -14758,17 +14790,17 @@ msgstr "이 정보는 사용할 수 없습니다."
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "이 정보는 개인 정보이므로 표시 할 수 없습니다."
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "이것은 가계도에서 자신의 기록에 대한 링크입니다. 인물이 잘못된 경우 관리자에게 문의하십시오."
@@ -14788,14 +14820,14 @@ msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "이것은 최신 버전의 webtrees입니다. 사용 가능한 업그레이드가 없습니다."
#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
msgstr "이것은 SMTP 서버의 이름입니다. “localhost”는 메일 서비스가 웹 서버와 동일한 컴퓨터에서 실행되고 있음을 의미합니다."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
-#: resources/views/register-page.phtml:41
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
+#: resources/views/register-page.phtml:40
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "화면에 표시하려는 실제 이름입니다."
@@ -14844,8 +14876,8 @@ msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
msgstr "6자 이상이어야합니다. 대소문자를 구분합니다."
#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "이 이름은 이 서버에서 자동 이메일을 보낼 때 “보낸 사람” 필드에 사용됩니다."
@@ -14874,42 +14906,42 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or
msgstr "이 노트가 편집되었습니다. 변경 사항을 검토 한 다음 %1$s 또는 %2$s 변경해야합니다."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "이 옵션은 인물 페이지에 <i>Note</i> 레코드의 컨텐츠를 자동으로 표시할지 여부를 제어합니다."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "이 옵션은 인물 페이지에 <i>출처</i> 레코드의 컨텐츠를 자동으로 표시할지 여부를 제어합니다."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "이 옵션은 자녀의 생년월일 옆에 아버지와 어머니의 연령을 차트에 표시할지 여부를 제어합니다."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr "이 옵션은 날짜를 모르는 개인의 인물 목록 및 차트에 공백을 남기지 않고 출생 및 사망 예상 날짜를 표시할지 여부를 제어합니다."
#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
msgid "This option will make it easier for users to download images."
msgstr "이 옵션을 사용하면 사용자가 이미지를보다 쉽게 다운로드 할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
msgstr "이 옵션은 가족 기록을 개인 기록으로 유지합니다. 이는 가계도 및 인물이 있는 다른 차트에 빈 “비공개”상자가 표시됨을 의미합니다."
#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
msgstr "이 옵션은 인물의 이름 (다른 세부 사항은 아님)을 표시합니다. 인물이 아직 살아 있거나 개인 기록에 개인 정보 제한이 추가 된 경우의 인물입니다. 특정 이름을 숨기려면 해당 이름 레코드에 개인 정보 제한을 추가하십시오."
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "이 페이지에서는 일반적인 양식을 무시하고 기본 데이터를 직접 편집 할 수 있습니다. 고급 옵션이며 GEDCOM 형식을 이해하지 않으면 사용하지 마십시오. 여기에서 실수하면 수정하기가 어려울 수 있습니다."
@@ -14928,7 +14960,7 @@ msgstr "이 과정을 통해 사이트 소유자는 새로운 정보가 사이
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "이 레코드가 존재하지 않거나 볼 수있는 권한이 없습니다."
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
msgid "This record does not exist."
msgstr "존재하지 않는 레코드입니다."
@@ -14960,23 +14992,23 @@ msgstr "이 저장소가 존재하지 않거나 볼 수있는 권한이 없습
msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
msgstr "이 연구는 EU 일반 데이터 보호 규정 6 (f) 조에 따른“합법적 인 관심사”입니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
msgstr "이 역할에는 편집자 역할의 모든 권한과 다른 사용자의 변경 사항을 수락/거부 할 수 있는 권한이 있습니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
msgstr "이 역할에는 모든 가계도에서 관리자 역할의 모든 권한과 웹 사이트, 사용자 및 모듈의 설정/구성을 변경할 수 있는 권한이 있습니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
msgstr "이 역할에는 멤버 역할의 모든 권한과 데이터 추가/변경/삭제 권한이 있습니다. 사용자가 “변경사항을 자동으로 수락\" 하지 않는 한 변경자는 중재자가 검토해야합니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
msgstr "이 역할에는 중재자 역할의 모든 권한과 가계도 구성에서 부여한 추가 액세스 권한과 가계도의 설정/구성을 변경할 수있는 권한이 있습니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
msgstr "이 역할에는 방문자 역할의 모든 권한과 가계도 구성에서 부여한 추가 액세스 권한이 있습니다."
@@ -14986,7 +15018,7 @@ msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s second
msgstr "이 서버의 메모리 제한은 %s MB이고 CPU 시간 제한은 %s 초입니다."
#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
msgstr "가계도와 같은 차트 상자에 표시하려는 출생 및 사망 외에 쉼표 또는 공백으로 구분 된 사실 목록이어야합니다. 이 목록에는 GEDCOM 5.5.1 표준에 정의 된 팩트 태그를 사용해야합니다. 예를 들어, 직업을 상자에 표시하려면이 필드에 “OCCU”를 추가하십시오."
@@ -14995,7 +15027,7 @@ msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "이 출처가 존재하지 않거나 볼 수있는 권한이 없습니다."
#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "이 텍스트는 각 페이지 제목에 추가됩니다. 브라우저의 제목 표시 줄, 책갈피 등에 표시됩니다."
@@ -15007,7 +15039,7 @@ msgstr "이 사용자 계정은 어떤 가계도에도 액세스 할 수 없습
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "이것은 일반적으로 퍼미션을 777로 변경해야 함을 의미합니다."
-#: app/Services/UpgradeService.php:288
+#: app/Services/UpgradeService.php:290
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "이 웹 사이트는 업그레이드 중입니다. 몇 분 후에 다시 시도하십시오."
@@ -15053,12 +15085,12 @@ msgstr "그러면 “%s”에서 모든 계보 데이터가 삭제되고 GEDCOM
msgid "Thu"
msgstr "Thu"
-#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
msgid "Thumbnail image"
msgstr "썸네일 이미지"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
msgid "Thumbnail images"
msgstr "썸네일 이미지"
@@ -15071,31 +15103,31 @@ msgstr "Thursday"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mexico"
-#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200
+#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214
msgid "Time"
msgstr "시간"
-#: app/Gedcom.php:1548
+#: app/Gedcom.php:1611
msgid "Time of birth"
msgstr ""
-#: resources/views/admin/tags.phtml:955
+#: resources/views/admin/tags.phtml:953
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:1552
+#: app/Gedcom.php:1615
msgid "Time of death"
msgstr ""
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747
-#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761
+#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855
msgid "Time of last change"
msgstr "마지막 변경 시간"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
+#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
msgid "Time zone"
msgstr "타임존"
@@ -15167,32 +15199,32 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813
+#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
-#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
+#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
msgctxt "Email recipient"
msgid "To"
msgstr "To"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
msgctxt "End of date range"
msgid "To"
msgstr "까지"
@@ -15201,7 +15233,7 @@ msgstr "까지"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "이 블록을 시작하는 데 도움을주기 위해 몇 가지 표준 템플릿을 만들었습니다. 이러한 템플릿 중 하나를 선택하면 텍스트 영역에 사이트의 요구 사항에 맞게 변경할 수있는 사본이 포함됩니다."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:940
+#: resources/views/admin/tags.phtml:938
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr ""
@@ -15214,12 +15246,12 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "다른 계보 응용 프로그램과의 호환성을 보장하려면 노트, 텍스트 및 대화내용을 형식이 지정되지 않은 간단한 텍스트로 기록해야합니다. 그러나 프리젠테이션, 이해력 등을 돕기 위해 형식을 지정하는 것이 바람직합니다."
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr "이 개인 데이터를 보호하기 위해 웹 트리는이 폴더에 대한 모든 액세스를 차단하는 Apache 구성 파일 (.htaccess)을 사용합니다. 웹 서버가 .htaccess 파일을 지원하지 않고이 폴더에 대한 액세스를 제한 할 수없는 경우 웹 문서에서 다른 폴더를 선택할 수 있습니다."
@@ -15229,23 +15261,23 @@ msgid "To set a new password, follow this link."
msgstr "새 비밀번호를 설정하려면이 링크를 따르십시오."
#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "이 언어를 다른 언어로 설정하려면 해당 언어로 전환 한 후이 페이지를 다시 방문해야합니다."
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
msgstr "검색 엔진에 사이트 맵을 사용할 수 있도록하려면 다음 링크를 사용하십시오."
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
msgid "To use this service, you need an API key."
msgstr "이 서비스를 사용하려면 API 키가 필요합니다."
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
msgid "To use this service, you need an account."
msgstr "이 서비스를 사용하려면 계정이 필요합니다."
@@ -15429,15 +15461,15 @@ msgstr "전체 사용자"
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
-#: resources/views/admin/modules.phtml:110
-#: resources/views/admin/modules.phtml:112
-#: resources/views/admin/modules.phtml:240
-#: resources/views/admin/modules.phtml:243
+#: resources/views/admin/modules.phtml:111
+#: resources/views/admin/modules.phtml:113
+#: resources/views/admin/modules.phtml:241
+#: resources/views/admin/modules.phtml:244
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "추적 및 분석"
-#: app/Gedcom.php:850
+#: app/Gedcom.php:864
msgid "Trailer"
msgstr "트레일러"
@@ -15508,81 +15540,81 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
-#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532
-#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206
-#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545
+#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220
+#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
msgid "Type"
msgstr "유형"
-#: app/Gedcom.php:1235
+#: app/Gedcom.php:1249
msgid "Type of abbreviation"
msgstr "약어 유형"
-#: app/Gedcom.php:1259
+#: app/Gedcom.php:1273
msgid "Type of administrative ID"
msgstr "관리자 ID 유형"
-#: app/Gedcom.php:1263
+#: app/Gedcom.php:1277
msgid "Type of demographic data"
msgstr "인구 통계학적 데이터의 유형"
-#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214
+#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228
msgid "Type of event"
msgstr "이벤트 유형"
-#: app/Gedcom.php:636
+#: app/Gedcom.php:649
msgid "Type of fact"
msgstr "정보 유형"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:660
msgid "Type of identification number"
msgstr "식별 번호 유형"
-#: app/Gedcom.php:1252
+#: app/Gedcom.php:1266
msgid "Type of location"
msgstr "위치 유형"
-#: app/Gedcom.php:448
+#: app/Gedcom.php:461
msgid "Type of marriage"
msgstr "결혼 유형"
-#: app/Gedcom.php:674
+#: app/Gedcom.php:687
msgid "Type of name"
msgstr "이름 유형"
-#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755
-#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769
+#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820
msgid "Type of reference number"
msgstr "참조 번호의 유형"
-#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177
+#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191
msgid "Type of research task"
msgstr "연구 과제의 유형"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788
-#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129
-#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566
-#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802
+#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143
+#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629
+#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -15614,24 +15646,24 @@ msgstr "Ukraine"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "불분명 : 데이터 부족"
-#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183
-#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188
-#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275
-#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363
-#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370
-#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473
-#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492
-#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501
-#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530
-#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582
-#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591
-#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604
-#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612
+#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197
+#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202
+#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289
+#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408
+#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415
+#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535
+#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554
+#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563
+#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592
+#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645
+#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654
+#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667
+#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675
msgid "Unique identifier"
msgstr "고유 식별자"
#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
msgstr "고유 식별자를 사용하면 다른 가계도 및 다른 시스템에서 동일한 레코드를 찾을 수 있습니다. 레코드가 작성되거나 업데이트 될 때마다 추가됩니다. 고유 식별자를 표시하지 않으려면 개인 정보 보호 규칙을 사용하여 숨길 수 있습니다."
@@ -15651,7 +15683,7 @@ msgid "United States"
msgstr "United States"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079
+#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093
#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
@@ -15673,7 +15705,7 @@ msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는"
@@ -15687,7 +15719,7 @@ msgstr "링크 해제"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "인식 할 수없는 GEDCOM 코드"
-#: resources/views/admin/media.phtml:50
+#: resources/views/admin/media.phtml:48
msgid "Unused files"
msgstr "사용하지 않는 파일"
@@ -15720,7 +15752,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev
msgstr "하위 레벨 부분을 유지하면서 상위 레벨의 장소 이름 부분을 업데이트하십시오."
#. I18N: GEDCOM tag _UPD
-#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503
+#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565
msgid "Updated at"
msgstr ""
@@ -15752,7 +15784,7 @@ msgstr "로컬 컴퓨터에서 하나 이상의 미디어 파일을 업로드하
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: app/Services/EmailService.php:221
+#: app/Services/EmailService.php:225
msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr "SMTP를 사용하여 메시지 보내기"
@@ -15765,9 +15797,9 @@ msgid "Use an external service to find locations."
msgstr "외부 서비스를 사용하여 위치를 찾습니다."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
-#: resources/views/register-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
+#: resources/views/register-page.phtml:74
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15784,7 +15816,7 @@ msgid "Use compact layout"
msgstr "컴팩트 레이아웃 사용"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
msgid "Use full source citations"
msgstr "전체 출처 인용 사용"
@@ -15801,22 +15833,22 @@ msgid "Use maps in webtrees."
msgstr "webtree에서 지도를 사용합니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
msgid "Use password"
msgstr "비밀번호 사용"
#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
-#: app/Services/EmailService.php:220
+#: app/Services/EmailService.php:224
msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "sendmail을 사용하여 메시지 보내기"
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
msgstr "해당 인물에 대해 강조 표시된 이미지가 지정되지 않은 경우 실루엣 이미지를 사용하십시오. 사용 된 이미지는 해당 인물의 성별에 따라 다릅니다."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
msgid "Use silhouettes"
msgstr "실루엣 사용"
@@ -15824,14 +15856,14 @@ msgstr "실루엣 사용"
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr "\"편집\" 메뉴를 사용하여 이것을 다른 레코드에 붙여넣습니다."
-#: resources/views/register-page.phtml:90
+#: resources/views/register-page.phtml:89
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "이 필드를 사용하여 사이트 관리자에게 계정을 요청하는 이유와이 사이트에 표시된 계보와 관련이있는 방법을 알려줍니다. 이를 사용하여 사이트 관리자에 대해 다른 의견을 입력 할 수도 있습니다."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
msgid "User"
msgstr "사용자"
@@ -15845,11 +15877,11 @@ msgstr "사용자"
msgid "User administration"
msgstr "사용자 관리"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
msgid "User didn’t verify within 7 days."
msgstr "사용자가 7 일 이내에 확인하지 않았습니다."
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "관리자가 사용자를 확인하지 않았습니다."
@@ -15858,32 +15890,32 @@ msgid "User verification"
msgstr "사용자 확인"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
#: resources/views/admin/users.phtml:26
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
-#: resources/views/login-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
+#: resources/views/login-page.phtml:33
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
-#: resources/views/register-page.phtml:60
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
+#: resources/views/register-page.phtml:59
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
msgid "Username or email address"
msgstr "사용자 이름이나 이메일 주소"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:65
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
+#: resources/views/register-page.phtml:64
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "사용자 이름은 대소 문자를 구분하지 않으며 악센트 부호 문자를 무시하므로 “chloe”, “chloë”및 “Chloe”는 동일하게 간주됩니다."
@@ -15893,7 +15925,7 @@ msgstr "사용자 이름은 대소 문자를 구분하지 않으며 악센트
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "사용자 계정이 너무 오래 비활성 상태입니다: "
@@ -15980,8 +16012,8 @@ msgstr "Ventose"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Mexico"
-#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445
-#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507
+#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34
msgid "Verified"
msgstr "검증"
@@ -15990,7 +16022,7 @@ msgstr "검증"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, United States"
-#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128
+#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142
msgid "Version"
msgstr "버젼"
@@ -16009,7 +16041,7 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr "%s에서 발생하는 이벤트 테이블 보기"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:216
+#: resources/views/calendar-page.phtml:219
msgid "View this day"
msgstr "오늘 보기"
@@ -16025,11 +16057,11 @@ msgstr "가족 보기"
msgid "View this location using %s"
msgstr "%s을(를) 사용하여 이 위치 보기"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:220
+#: resources/views/calendar-page.phtml:223
msgid "View this month"
msgstr "월 보기"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:224
+#: resources/views/calendar-page.phtml:227
msgid "View this year"
msgstr "년 보기"
@@ -16039,14 +16071,14 @@ msgid "Villa Hermosa, Mexico"
msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
msgid "Visible online"
msgstr "온라인으로 표시"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "온라인 일 때 다른 사용자에게 공개"
@@ -16055,13 +16087,13 @@ msgstr "온라인 일 때 다른 사용자에게 공개"
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
msgid "Visitor"
msgstr "방문자"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:177
+#: resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -16096,12 +16128,12 @@ msgstr "후견인"
msgid "Washington, District of Columbia, United States"
msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
msgid "Watermarks"
msgstr "워터마크"
#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
msgstr "워터 마크는 선택사항이며 일반적으로 방문자에게만 표시됩니다."
@@ -16112,7 +16144,7 @@ msgstr "이제 <b>%s</b> 주소로 확인 이메일을 보내드립니다. 확
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
@@ -16136,7 +16168,7 @@ msgstr "Wed"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949
+#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963
msgid "Weight"
msgstr "무게"
@@ -16147,7 +16179,7 @@ msgid "Welcome %s"
msgstr "환영합니다 %s"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
msgid "Welcome text on sign-in page"
msgstr "로그인 페이지의 환영 텍스트"
@@ -16161,25 +16193,25 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "레코드가 편집되면 사용자 및 타임 스탬프가 기록됩니다. 예를 들어 다른 사람의 데이터를 약간 수정하는 경우와 같이 기존의 “마지막 변경”정보를 유지하는 것이 바람직 할 수 있습니다. 이 옵션은이 기능이 기본적으로 선택되는지 여부를 제어합니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
msgstr "사용자가 계정을 등록하면 확인 링크가 포함 된 이메일이 이메일 주소로 전송됩니다. 그들이이 링크를 따라갈 때, 우리는 이메일 주소가 정확하다는 것을 알고 있으며“이메일 확인”옵션이 자동으로 선택됩니다."
#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
msgstr "가까운 친척을 추가 할 때 기록 (인물 및 가족) 또는 정보 및 이벤트 (출생, 결혼 및 사망)에 출처 인용을 추가 할 수 있습니다. 이 옵션은 기본적으로 레코드 또는 정보 선택할지 여부를 제어합니다."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
msgstr "인물에 배우자가 둘 이상 있으면 가족을 날짜 순서대로 정렬해야합니다."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "새 가족 구성원을 추가 할 때 기본 가문이름을 제공 할 수 있습니다. 이 가문이름은 지역 전통에 따라 다릅니다."
@@ -16197,7 +16229,7 @@ msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "사이트 맵에 포함되어야하는 가계도"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
msgid "Who can upload new media files"
msgstr "새 미디어 파일을 업로드 할 수있는 사람"
@@ -16218,10 +16250,10 @@ msgstr "배우자와 사별한 부인"
msgid "Widower"
msgstr "배우자와 사별한 남편"
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
#: resources/views/fact-date.phtml:139
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
@@ -16235,11 +16267,11 @@ msgstr "배우자와 사별한 남편"
msgid "Wife"
msgstr "부인"
-#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
msgid "Wife’s age"
msgstr "부인의 나이"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:736
msgid "Will"
msgstr "유언"
@@ -16262,27 +16294,25 @@ msgstr "출처 없이"
msgid "Witness"
msgstr "증인"
-#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317
-#: app/Gedcom.php:1349
+#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362
+#: app/Gedcom.php:1394
msgid "Witnesses"
msgstr ""
-#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
-#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
-#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
-#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
-#: app/SurnameTradition.php:111
+#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53
+#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "아내는 남편의 가문이름을 가져옵니다."
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
msgid "World"
msgstr "세계"
-#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -16327,18 +16357,18 @@ msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr "아래 링크를 사용하여 계정을 신청할 수 있습니다."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr "”테마”를 사용하여 웹 트리의 모양을 변경할 수 있습니다. 각 테마마다 스타일, 레이아웃, 색 구성표 등이 다릅니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
msgstr "현재 로그인 한 사용자 목록에 표시할지 여부를 선택할 수 있습니다."
#. I18N: %s is a URL
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
#, php-format
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "%s에서 GEDCOM 사양 사본을 다운로드 할 수 있습니다."
@@ -16356,11 +16386,11 @@ msgid "You can renumber this family tree."
msgstr "이 가계도의 번호를 다시 지정할 수 있습니다."
#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "제한을 추가하여 특정 레코드, 정보 또는 이벤트에 대한 액세스를 설정할 수 있습니다. 레코드, 정보 또는 이벤트에 제한이 없는 경우 다음 기본 제한이 사용됩니다."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:34
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
msgstr "사용하지 않는 GEDCOM 태그를 숨겨서 편집 양식을 단순화할 수 있습니다."
@@ -16406,7 +16436,7 @@ msgstr "병합하기 전에 트리 중 하나의 레코드 번호를 다시 매
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "블록 환경 설정에서 인물 및 차트 유형을 선택해야합니다"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "사용자를 직계 가족으로 제한하기 전에 인물 레코드를 지정해야합니다."
@@ -16448,7 +16478,7 @@ msgstr "업그레이드하기 전에 보류중인 모든 변경 사항을 수락
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "\"%2$s\"에서 \"%1$s\"를 삭제하고 다시 시도해야합니다."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "이메일 주소가 정확하다는 것을 모르면 계정을 승인해서는 안됩니다."
@@ -16481,7 +16511,7 @@ msgstr "가장 어린 어머니"
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "클리핑 카트가 비어 있습니다."
-#: resources/views/contact-page.phtml:42
+#: resources/views/contact-page.phtml:41
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
msgid "Your name"
msgstr "당신의 이름"
@@ -16516,17 +16546,17 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: app/Services/LeafletJsService.php:78
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
msgid "Zoom in"
msgstr "확대"
#: app/Services/LeafletJsService.php:79
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
msgid "Zoom out"
msgstr "축소"
@@ -16567,17 +16597,17 @@ msgid "accepted"
msgstr "인정됨"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
msgid "add"
msgstr "추가"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:144
+#: resources/views/admin/locations.phtml:145
msgid "add place"
msgstr "장소 추가"
@@ -16662,7 +16692,7 @@ msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "고모/숙부/이모/외숙"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
msgid "automatic"
msgstr ""
@@ -16688,7 +16718,7 @@ msgid "birth name"
msgstr "출생 이름"
#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "지난 %1$s년에 출생 또는 지난 %2$s년에 사망"
@@ -16779,51 +16809,51 @@ msgid "calculated %s"
msgstr "계산 된 %s"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
-#: resources/views/admin/components.phtml:168
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
-#: resources/views/admin/tags.phtml:993
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
-#: resources/views/contact-page.phtml:82
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
-#: resources/views/message-page.phtml:71
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
+#: resources/views/admin/components.phtml:167
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
+#: resources/views/admin/tags.phtml:991
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
+#: resources/views/contact-page.phtml:81
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
+#: resources/views/message-page.phtml:69
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
msgid "cancel"
msgstr "취소"
@@ -16846,12 +16876,12 @@ msgstr "자녀"
msgid "citizen"
msgstr "시민"
-#: resources/views/admin/components.phtml:107
+#: resources/views/admin/components.phtml:106
#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
#: resources/views/layouts/default.phtml:125
#: resources/views/layouts/default.phtml:159
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
#: resources/views/modals/header.phtml:15
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
@@ -16877,26 +16907,26 @@ msgstr "컴팩트 목록"
#. I18N: A button label.
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
-#: resources/views/password-request-page.phtml:36
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
+#: resources/views/password-request-page.phtml:34
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:100
-#: resources/views/report-select-page.phtml:39
+#: resources/views/register-page.phtml:99
+#: resources/views/report-select-page.phtml:38
msgid "continue"
msgstr "계속"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
msgid "create"
msgstr "만들기"
@@ -16905,7 +16935,7 @@ msgstr "만들기"
msgid "cultural"
msgstr "cultural"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
msgid "date periods"
msgstr "날짜 기간"
@@ -16942,17 +16972,17 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "사돈(査頓)"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
msgid "degrees"
msgstr "계급"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
-#: resources/views/admin/locations.phtml:128
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
+#: resources/views/admin/locations.phtml:127
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
msgid "delete"
msgstr "삭제"
@@ -16981,12 +17011,12 @@ msgid "down"
msgstr "아래"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
msgid "download"
msgstr "다운로드"
@@ -16994,10 +17024,10 @@ msgstr "다운로드"
msgid "d’Aboville number"
msgstr "d 'Aboville 번호"
-#: resources/views/admin/components.phtml:138
+#: resources/views/admin/components.phtml:137
#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:25
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
msgid "edit"
msgstr "편집"
@@ -17068,11 +17098,11 @@ msgid "ex-wife"
msgstr "전 부인"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:150
+#: resources/views/admin/locations.phtml:151
msgid "export file"
msgstr "파일 내보내기"
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
msgstr "정보"
@@ -17159,14 +17189,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "오종형제"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
msgid "first"
msgstr "첫번째"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "첫번째"
@@ -17437,12 +17467,12 @@ msgid "fourth cousin"
msgstr "사종자매"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17465,7 +17495,7 @@ msgstr "%s에서 %s까지"
msgid "full circle"
msgstr "full circle"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
msgid "gender"
msgstr "성별"
@@ -17475,7 +17505,7 @@ msgid "geographic"
msgstr "지리정보"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
msgid "go to new individual"
msgstr "새로운 인물로 이동"
@@ -19053,45 +19083,45 @@ msgstr "이복/이부 자매"
msgid "herself"
msgstr "그녀 자신"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81
-#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107
-#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135
-#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163
-#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211
-#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239
-#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289
-#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317
-#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364
-#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392
-#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465
-#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493
-#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529
-#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561
-#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589
-#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617
-#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645
-#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673
-#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701
-#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769
-#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817
-#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845
-#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873
-#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/login-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
+#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
+#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
+#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
+#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
+#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
+#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
+#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
+#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
+#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
+#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
+#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
+#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
+#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
+#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
+#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
+#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
+#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
+#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
+#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
+#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
+#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
+#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
+#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
+#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
+#: resources/views/login-page.phtml:45
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
+#: resources/views/register-page.phtml:74
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
@@ -19119,7 +19149,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "이민 온 이름"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:163
+#: resources/views/admin/locations.phtml:164
msgid "import file"
msgstr "파일 가져오기"
@@ -19127,7 +19157,7 @@ msgstr "파일 가져오기"
msgid "infant"
msgstr "유아"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:66
+#: app/Elements/NoteStructure.php:69
msgid "inline note"
msgstr "인라인 노트"
@@ -19167,14 +19197,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complementaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
msgid "last"
msgstr "마지막"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "마지막"
@@ -19186,7 +19216,7 @@ msgstr "왼쪽"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
@@ -19204,12 +19234,12 @@ msgstr "업데이트된 위치: %s, 추가된 위치: %s"
msgid "maiden name"
msgstr "결혼 전의 성"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
msgid "managers"
msgstr "관리자"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
msgid "markdown"
msgstr "마크다운"
@@ -19244,7 +19274,7 @@ msgid "maternal grandparent"
msgstr "외조부모"
#. I18N: A system where children take their mother’s surname
-#: app/SurnameTradition.php:88
+#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
msgid "matrilineal"
msgstr "모계"
@@ -19256,11 +19286,11 @@ msgid "maximum %s day"
msgid_plural "maximum %s days"
msgstr[0] "최대 %s일"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
msgid "members"
msgstr "회원"
@@ -19399,7 +19429,7 @@ msgid "nephew/niece"
msgstr "처조카-처생질(妻甥姪)/처생질녀(妻甥姪女)"
#. I18N: A button label, next page
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
#: resources/views/layouts/default.phtml:156
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
@@ -19494,17 +19524,17 @@ msgstr "구종형제"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -19528,19 +19558,19 @@ msgstr "구종형제"
msgid "no"
msgstr "아니오"
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
-#: app/Services/EmailService.php:203
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
+#: app/Services/EmailService.php:207
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: app/SurnameTradition.php:114
+#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
msgid "numbers"
msgstr "수"
@@ -19578,7 +19608,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "파트너"
-#: app/SurnameTradition.php:77
+#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "부계"
@@ -19599,7 +19629,7 @@ msgid "paternal grandparent"
msgstr "조부모"
#. I18N: A system where children take their father’s surname
-#: app/SurnameTradition.php:84
+#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
msgid "patrilineal"
msgstr "부계"
@@ -19608,12 +19638,12 @@ msgstr "부계"
msgid "pending"
msgstr "보류 중"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
msgid "percentage"
msgstr "백분율"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
msgid "plain text"
msgstr ""
@@ -19652,7 +19682,7 @@ msgstr "입증된"
msgid "questionable evidence"
msgstr "의심스러운 증거"
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "records"
msgstr "레코드"
@@ -19691,16 +19721,16 @@ msgid "religious name"
msgstr "종교적 이름"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
msgid "replace"
msgstr "교체"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
msgid "reset"
msgstr "재설정"
@@ -19710,63 +19740,63 @@ msgid "right"
msgstr "오른쪽"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
-#: resources/views/admin/components.phtml:163
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
-#: resources/views/admin/modules.phtml:278
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:989
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
+#: resources/views/admin/components.phtml:162
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
+#: resources/views/admin/modules.phtml:280
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
+#: resources/views/admin/tags.phtml:987
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
msgid "save"
msgstr "저장"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
-#: resources/views/search-general-page.phtml:128
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
+#: resources/views/search-general-page.phtml:126
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
msgid "search"
msgstr "검색"
@@ -19974,28 +20004,28 @@ msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "칠종형제"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:67
+#: app/Elements/NoteStructure.php:70
msgid "shared note"
msgstr "공유 노트"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/login-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
+#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
+#: resources/views/login-page.phtml:45
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
+#: resources/views/register-page.phtml:74
#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
@@ -20023,7 +20053,7 @@ msgstr "계보 데이터에 기록된 변경 사항 표시"
msgid "show more"
msgstr "자세히 보기"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
msgid "show the chart"
msgstr "차트 표시"
@@ -20032,8 +20062,8 @@ msgid "sibling"
msgstr "형제자매"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/login-page.phtml:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
+#: resources/views/login-page.phtml:55
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
msgid "sign in"
msgstr "로그인"
@@ -20146,7 +20176,7 @@ msgid "sort by date"
msgstr "날짜순으로 정렬"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
@@ -20165,7 +20195,7 @@ msgid "sort by date of death"
msgstr "사망일 순으로 정렬"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "결혼날짜 순으로 정렬"
@@ -20311,7 +20341,7 @@ msgstr "사산"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
@@ -20321,7 +20351,7 @@ msgstr "테이블"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
msgid "tag cloud"
msgstr "tag cloud"
@@ -20498,37 +20528,37 @@ msgstr "신뢰할 수 없는 증거"
msgid "up"
msgstr "위로"
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
msgid "update"
msgstr "업데이트"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
msgid "upload"
msgstr "업로드"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/branches-page.phtml:51
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
+#: resources/views/branches-page.phtml:49
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
msgid "view"
msgstr "보기"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
msgid "visitors"
msgstr "방문자"
@@ -20548,11 +20578,11 @@ msgstr "태어난"
msgid "webtrees"
msgstr "webtrees"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306
msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
msgid "webtrees does not recognise this file format."
msgstr ""
@@ -20565,7 +20595,7 @@ msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
msgstr "webtrees는 계보 데이터를 저장할 데이터베이스가 필요합니다."
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr "웹 트리는 암호 미리 알림 및 웹 사이트 알림과 같은 이메일을 보내야 합니다."
@@ -20592,17 +20622,17 @@ msgstr "세"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
@@ -20653,7 +20683,7 @@ msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
msgstr[0] "±%s 년"
-#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289
+#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
msgstr ""
@@ -20675,8 +20705,7 @@ msgstr "\"%s\"가 삭제되었습니다."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "\"강조된 이미지\"(_PRIM) 태그는 개인이 선호하는 이미지를 나타내기 위해 일부 계보 응용 프로그램에서 사용됩니다. 대안은 선호하는 이미지가 먼저 나열되도록 이미지를 재정렬하는 것입니다."
-#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -20867,6 +20896,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
#~ msgstr "가장 일반적인 출처 정보는 별도로 나열되므로 더 쉽게 추가 할 수 있습니다."
+#~ msgid "The problem"
+#~ msgstr "문제점"
+
#~ msgid "The record has been copied to the clipboard."
#~ msgstr "레코드가 클립 보드에 복사되었습니다."