summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/nn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/nn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/nn/messages.po6703
1 files changed, 3342 insertions, 3361 deletions
diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po
index b67ce01a0f..7be1471383 100644
--- a/resources/lang/nn/messages.po
+++ b/resources/lang/nn/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 12:36+0000\n"
"Last-Translator: HRN <hogne.roed.nilsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n"
@@ -56,18 +56,18 @@ msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s og %2$s generasjonar fram"
#. I18N: %s is a person's name
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
-#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
+#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB blei lasta ned på %2$s sekund."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s har ingen kopling tilbake til %2$s."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr "%1$s × %2$s"
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pikslar"
@@ -127,23 +127,23 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikslar"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:134
-#: app/Elements/NoteStructure.php:158 app/Elements/NoteStructure.php:170
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
+#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
-#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109
+#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
+#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$ss %2$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:616
+#: app/I18N.php:623
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%H:%i:%s"
@@ -169,35 +169,35 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s Fvt"
#. I18N: size of file in KB
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
#: app/Services/MediaFileService.php:98
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s og hennar anar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s og hans anar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s og dei personane som er knytte til den."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s og deira born"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s og deira etterkomarar"
@@ -209,9 +209,9 @@ msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
msgstr[0] "%s anonym brukar logga på"
msgstr[1] "%s anonyme brukarar logga på"
-#: resources/views/family-page-children.phtml:19
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
+#: resources/views/family-page-children.phtml:21
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42
#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
#, php-format
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr[1] "%s born"
#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -230,29 +230,29 @@ msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
#, php-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s finnast ikkje."
-#: resources/views/calendar-list.phtml:23
+#: resources/views/calendar-list.phtml:25
#, php-format
msgid "%s family"
msgid_plural "%s families"
msgstr[0] "%s familie"
msgstr[1] "%s familiar"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
#, php-format
msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
msgstr[0] "%s familie har blitt oppdatert."
msgstr[1] "%s familiar har blitt oppdaterte."
-#: resources/views/admin/locations.phtml:109
+#: resources/views/admin/locations.phtml:111
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
@@ -268,17 +268,17 @@ msgstr[0] "%s barnebarn"
msgstr[1] "%s barnebarn"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
-#: resources/views/calendar-list.phtml:18
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42
+#: resources/views/calendar-list.phtml:20
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
msgstr[0] "%s person"
msgstr[1] "%s personar"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103
#, php-format
msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr[1] "%s meldingar"
#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
#, php-format
msgid "%s note has been updated."
msgid_plural "%s notes have been updated."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "%s ein generasjon tilbake"
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s og ein generasjon fram"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
#, php-format
msgid "%s repository has been updated."
msgid_plural "%s repositories have been updated."
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr[0] "%s arkiv har blitt oppdatert."
msgstr[1] "%s arkiv har blitt oppdaterte."
#. I18N: %s is a person's name
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
#, php-format
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "%s har sendt deg følgjande melding."
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid_plural "%s signed-in users"
msgstr[0] "%s brukar logga inn"
msgstr[1] "%s brukarar logga inn"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
#, php-format
msgid "%s source has been updated."
msgid_plural "%s sources have been updated."
@@ -388,10 +388,10 @@ msgstr[1] "%s veker"
#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
-#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s årsdag"
@@ -435,58 +435,58 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;VT"
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, hennar anar og deira familar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, hennar foreldre og sysken"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, hennar ektefellar og born"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, hennar ektefellar og etterkomarar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, hans anar og deira familiar"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, hans foreldre og sysken"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, hans ektefellar og born"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, hans ektefellar og etterkomarar"
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vel&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:120
+#: resources/views/fact-date.phtml:122
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s etter dødsfall)"
@@ -499,16 +499,16 @@ msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
-#: resources/views/fact-date.phtml:102
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
+#: resources/views/fact-date.phtml:104
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
-#: resources/views/fact-date.phtml:98
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
+#: resources/views/fact-date.phtml:100
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -516,25 +516,25 @@ msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
-#: resources/views/fact-date.phtml:94
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
+#: resources/views/fact-date.phtml:96
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
msgstr "(%s gamal)"
#. I18N: %s is a number
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(utvalt av totalt %s)"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58
msgid "(includes media files)"
msgstr "(inkluderer mediefiler)"
-#: resources/views/fact-date.phtml:116
+#: resources/views/fact-date.phtml:118
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(på dødsdagen)"
@@ -649,21 +649,21 @@ msgid "9th"
msgstr "9."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111
msgid "<default theme>"
msgstr "<standardtema>"
-#: resources/views/register-page.phtml:26
+#: resources/views/register-page.phtml:28
msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
msgstr "<p>Merknad: Ved å fullføre og sende inn dette skjemaet, samtykker du i:</p><ul><li>å respektere personvern av nolevande personar som er registrerte på denne nettstaden;</li><li>og i tekstfeltet nedanfor, forklare kven du er i slekt med, eller gi oss informasjon om personar som bør leggast til på denne nettstaden.</li></ul>"
#. I18N: URL = web address
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
msgid "A URL"
msgstr "Ein URL"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "Eit diagram som syner slektskapen mellom to personar."
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Eit diagram over ein person sine etterkomarar."
msgid "A chart of individuals’ lifespans."
msgstr "Eit diagram over personar sine tidslinjer."
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
msgstr "Eit barn kan ha fleire sett med foreldre. Forholdet mellom foreldre og barn kan vere biologisk, juridisk, eller basert på lokale kulturar og tradisjonar. Om forholdet ikkje vert spesifisert, vert det antatt å vere biologisk."
@@ -711,19 +711,19 @@ msgstr "Ein vanleg feil er å ha fleire lenker til same registrering, f.eks. kan
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Eit viftediagram over ein person sine anar."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
msgid "A file on the server"
msgstr "Ei fil på serveren"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
msgid "A file on your computer"
msgstr "Ei fil på din datamskin"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "A list of branches of a family."
msgstr "Ei liste over greiner av ein familie."
#. I18N: Description of the “Pending changes” module
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93
msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
msgstr "Liste over endringar som krev godkjenning av ein moderator, og e-postmeldingar."
@@ -763,12 +763,12 @@ msgid "A list of families."
msgstr "Ei liste over familiar."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Liste over vanlege spørsmål og svar."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:105
+#: app/Module/IndividualListModule.php:92
msgid "A list of individuals."
msgstr "Ei liste over personar."
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid "A list of media objects."
msgstr "Ei liste over medieobjekt."
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:98
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Liste over postar som nyleg er endra."
@@ -808,17 +808,17 @@ msgid "A list of submitters."
msgstr "Ei liste over bidragsytarar."
#. I18N: Description of “Research tasks” module
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:82
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86
msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
msgstr "Liste over oppgåver og aktivitetar knytte til slektstreet."
#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:78
msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Ei liste over hebraiske dødsmarkeringar i næraste fremtid."
#. I18N: Description of the “On this day” module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:113
msgid "A list of the anniversaries that occur today."
msgstr "Liste over hendingar på denne dagen."
@@ -828,17 +828,17 @@ msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Ei liste over nært komande hendingar."
#. I18N: Description of the “Top given names” module
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59
msgid "A list of the most popular given names."
msgstr "Liste over mest nytta førenamn."
#. I18N: Description of the “Top surnames” module
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85
msgid "A list of the most popular surnames."
msgstr "Liste over dei vanlegaste etternamn."
#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63
msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
msgstr "Ei liste over dei sider som er synt flest gonger."
@@ -847,27 +847,27 @@ msgstr "Ei liste over dei sider som er synt flest gonger."
msgid "A list of users and visitors who are currently online."
msgstr "Liste over besøkjande og pålogga medlemer."
-#: resources/views/help/media-object.phtml:8
+#: resources/views/help/media-object.phtml:10
msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
msgstr "Eit «medieobjekt» er ein post i databasen som inneheld informasjon om ei mediefil. Det kan til dømes vere ein tittel, informasjon om opphavsrett, ein transkripsjon, personvernrestriksjonar, osb. Sjølve mediefila, til dømes eit bilete eller ein video, kan liggje lokalt på den same serveren som nettstaden, eller på ein annan server."
#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Ein ny brukar (%1$s) har bedet om brukarkonto (%2$s) og har stadfesta e-postadressa (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Ein ny versjon av webtrees er tilgjengeleg."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121
#, php-format
msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
msgstr "Ei lenke til å tilbakestille passord har blitt sendt til “%s”."
@@ -878,8 +878,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Eit privat område der ein kan gjere notatar eller føre journal."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Ein ny brukar av har registrert seg på nettstaden webtrees - %s."
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Rapport over manglande data om ein person og denne personen sin familie.
msgid "A report of vital records for a given date or place."
msgstr "Oversyn over «livshendingar» (fødsel, vigsel, død) på gitt tidspunkt eller stad."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
msgstr "Ei rolle er ein samling av rettar for tilgjenge, som gjev løyve til å syne data, endre innstillinger, osb. Rettar for tilgjenge vert knytt til roller, og roller vert gjeve til brukarar. Kvart slektstre kan ha ulike rettar for tilgjenge til kvar rolle, og brukarar kan ha ulike roller i kvart slektstre."
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
msgstr "Sidepanel som syner ikkje-genealogiske opplysningar om ein person."
#. I18N: Description of the “Descendants” module
-#: app/Module/DescendancyModule.php:71
+#: app/Module/DescendancyModule.php:72
msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
msgstr "Sidepanel som syner ein person sine etterkomarar."
@@ -1026,11 +1026,11 @@ msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
msgstr "Fane som syner kjelder knytt til ein bestemt person."
#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:104
msgid "A timeline displaying individual events."
msgstr "Ei tidslinje som syner personlege hendingar."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118
msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
msgstr "Ein brukar kan ikkje logge inn før både «e-post stadfesta» og «godkjend av administrator» er kryssa av."
@@ -1074,11 +1074,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
msgid "API key"
msgstr "API kode"
@@ -1117,38 +1117,38 @@ msgid "Aban"
msgstr "Aban"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Forkort stadsnamn"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:854 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
+#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Korting"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61
msgid "Accept"
msgstr "Godkjenn"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
msgid "Accept all changes"
msgstr "Godkjenn alle endringar"
-#: resources/views/admin/components.phtml:41
-#: resources/views/admin/components.phtml:104
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
+#: resources/views/admin/components.phtml:43
+#: resources/views/admin/components.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
msgid "Access level"
msgstr "Nivå for tilgjenge"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231
msgid "Access to family trees"
msgstr "Tilgang til slektstre"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
msgid "Account approval and email verification"
msgstr "Kontogodkjenning og stadfesting med e-post"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Kontogodkjenning og stadfesting med e-post"
msgid "Accra, Ghana"
msgstr "Accra, Ghana"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45
msgid "Action"
msgstr "Handling"
@@ -1238,121 +1238,121 @@ msgstr "Adar II"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Legg %s i utklippsmappa"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a brother"
msgstr "Legg til ein bror"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a child"
msgstr "Legg til eit nytt barn"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Legg til eit barn for å opprette familie med kun ein forelder"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
-#: resources/views/family-page-children.phtml:45
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
+#: resources/views/family-page-children.phtml:47
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a daughter"
msgstr "Legg til ei dotter"
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
-#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60
+#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16
msgid "Add a fact"
msgstr "Legg til faktum"
#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107
msgid "Add a father"
msgstr "Legg til ein ny far"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
msgid "Add a favorite"
msgstr "Legg til ein ny favoritt"
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:29
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
msgid "Add a husband"
msgstr "Legg til ny ektemann"
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person"
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
-#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
+#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
msgid "Add a media file"
msgstr "Legg til mediefil"
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:69
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:61
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97
msgid "Add a media object"
msgstr "Legg til eit nytt medieobjekt"
#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
-#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66
+#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
msgid "Add a mother"
msgstr "Legg til ei ny mor"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
msgid "Add a name"
msgstr "Legg til nytt namn"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63
msgid "Add a news article"
msgstr "Legg inn ny notis"
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98
msgid "Add a note"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
msgid "Add a sibling"
msgstr "Legg til eit sysken"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
msgid "Add a sister"
msgstr "Legg til ei syster"
#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
-#: resources/views/family-page-children.phtml:41
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
+#: resources/views/family-page-children.phtml:43
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
msgid "Add a son"
msgstr "Legg til ein son"
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77
msgid "Add a source citation"
msgstr "Legg til ny kjeldetilvising"
@@ -1360,46 +1360,46 @@ msgstr "Legg til ny kjeldetilvising"
msgid "Add a spouse"
msgstr "Legg til ektefelle"
-#: app/Module/StoriesModule.php:292
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
+#: app/Module/StoriesModule.php:291
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38
msgid "Add a story"
msgstr "Legg til artikkel"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til ny brukar"
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
-#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
+#: resources/views/family-page-parents.phtml:51
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
msgid "Add a wife"
msgstr "Legg til ny hustru"
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Legg til ny hustru ved å knyte til ein registrert person"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Legg til FAQ"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
msgstr "Legg til innhald til enden av <code>&lt;body&gt;</code> elementet."
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23
msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
msgstr "Legg til innhald til enden av <code>&lt;head&gt;</code> elementet."
-#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
+#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Legg til frå utklippstavle"
@@ -1407,11 +1407,11 @@ msgstr "Legg til frå utklippstavle"
msgid "Add historic events to an individual’s page."
msgstr "Legg til historiske hendingar til personside."
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
msgid "Add individuals"
msgstr "Legg til personar"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
msgid "Add marriage details"
msgstr "Legg til detaljar om ekteskap"
@@ -1420,53 +1420,53 @@ msgstr "Legg til detaljar om ekteskap"
msgid "Add missing death records"
msgstr "Legg til manglande dødsfallsregistreringar"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51
msgid "Add more blocks from the following list."
msgstr "Legg til fleire blokker frå følgande liste."
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
msgid "Add more fields"
msgstr "Legg til fleire felt"
#. I18N: Description of the “Stories” module
-#: app/Module/StoriesModule.php:75
+#: app/Module/StoriesModule.php:76
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Legg til lengre tekst om personar i slektstreet."
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Add new, and update existing records"
msgstr "Legg til nye, og oppdater eksisterande postar"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
msgstr "Legg til mellomrom der lange linjer er delte med linjeskift"
#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
-#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
+#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44
msgid "Add styling and scripts to every page."
msgstr "Legg til kode og script til alle sider."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "META tag: Undertittel"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "Legg til i utklippsmappa"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
msgid "Add unique identifiers"
msgstr "Legg til unik identifikator"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:217
+#: resources/views/admin/trees.phtml:219
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Legg til ikkje-lenka postar"
#. I18N: Description of the “HTML” module
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72
msgid "Add your own text and graphics."
msgstr "Legg inn eigne tekstar og bileter."
@@ -1475,32 +1475,32 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Legg til/endre journal/nyhende"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 app/Gedcom.php:428
-#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:879
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
+#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:833
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:853
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresselinje 1"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:834
-#: app/Gedcom.php:881
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
+#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
+#: app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresselinje 2"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:544
-#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:882
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
+#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
msgid "Address line 3"
msgstr "Adresselinje 3"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:259
+#: resources/views/admin/tags.phtml:263
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@@ -1513,20 +1513,20 @@ msgstr "Adelaide, Australia"
msgid "Administrative ID"
msgstr "Administrativ ID"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39
msgid "Administrator account"
msgstr "Administrasjonskonto"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Kommentar fra admin til brukar"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Administrators"
msgstr "Administratorar"
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgid "Adopted by mother"
msgstr "Adoptert av mor"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
msgid "Adopted name"
msgstr "Adopsjonsnamn"
-#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Adopsjon"
@@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr "Adopsjon av ei syster"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Adopsjon av ein son"
-#: app/Gedcom.php:604 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Adoptivforeldre"
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:622
msgid "Adult christening"
msgstr "Voksendåp"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -1657,24 +1657,21 @@ msgstr "Avansert søk"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Etter å ha oppretta slektstreet, vil du kunne importere data frå ei GEDCOM-fil."
-#: app/Gedcom.php:569 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:137
-#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
+#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418
msgid "Age"
msgstr "Alder"
@@ -1682,7 +1679,7 @@ msgstr "Alder"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "Alder ved fødsel av barn"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "Antatt maksimal levetid"
@@ -1702,37 +1699,30 @@ msgstr "Aldersskilnad mellom hustru og ektemann"
msgid "Age difference"
msgstr "Aldersskilnad"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Alder i året for første ekteskap"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Alder i vigselår"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
msgid "Age interval"
msgstr "Aldersintervall"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Foreldre sin alder ved sia av barnet sin fødselsdato"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
-msgid "Age related to death year"
-msgstr "Alder jamført med dødsår"
-
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:570
-#: app/Gedcom.php:861
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
+#: app/Gedcom.php:834
msgid "Agency"
msgstr "Avdeling"
@@ -1761,26 +1751,26 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, USA"
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
-#: app/Gedcom.php:608
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115
msgid "Alive"
msgstr "I live"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
-#: app/Module/IndividualListModule.php:231
-#: app/Module/IndividualListModule.php:240
-#: app/Module/IndividualListModule.php:249
-#: app/Module/IndividualListModule.php:338
-#: app/Module/IndividualListModule.php:451
-#: app/Module/IndividualListModule.php:453
-#: resources/views/calendar-page.phtml:181
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
+#: app/Module/IndividualListModule.php:215
+#: app/Module/IndividualListModule.php:222
+#: app/Module/IndividualListModule.php:229
+#: app/Module/IndividualListModule.php:318
+#: app/Module/IndividualListModule.php:431
+#: app/Module/IndividualListModule.php:433
+#: resources/views/calendar-page.phtml:183
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -1796,27 +1786,27 @@ msgid "All"
msgstr "Alle"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
msgid "All facts and events"
msgstr "Alle fakta og hendingar"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Alle felt må fyllast ut."
-#: resources/views/calendar-page.phtml:122
-#: resources/views/calendar-page.phtml:136
+#: resources/views/calendar-page.phtml:124
+#: resources/views/calendar-page.phtml:138
msgid "All individuals"
msgstr "Alle personar"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
-#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
+#: resources/views/admin/components.phtml:30
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
msgid "All modules"
msgstr "Alle modular"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
msgid "All records"
msgstr "Alle postar"
@@ -1826,19 +1816,19 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of
msgstr "Tillat andre modular å redigere tekst med ein «WYSIWYG» editor i stadenfor å nytte HTML-koder."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Tillat brukarar å sjå GEDCOM-postar"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr "Tillat besøkjande å be om brukarkonto"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
msgid "Also known as"
msgstr "Også kjend som"
@@ -1852,11 +1842,11 @@ msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81
msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
msgstr "Eit punkt på lista over Vanlege Spørsmål (FAQ) kan synast på eitt bestemt slektstre eller på alle slektstre på nettstaden."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
msgstr "Ein administrator må godkjenne den nye brukarkontoen, og velje nivå for tilgjenge, før brukaren kan logge inn."
@@ -1866,7 +1856,7 @@ msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
msgstr "Eit alternativ til 'medie'-fanen, og med ein betre bileteframsyning."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78
msgid "An alternative way to display charts."
msgstr "Ein alternativ måte å syne diagram på."
@@ -1876,7 +1866,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua
msgstr "Ein alternativ måte å føre inn folketeljingsdata og knyte dei til personar."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57
msgid "An alternative way to select a new theme."
msgstr "Ein alternativ måte å endre til eit anna tema."
@@ -1890,7 +1880,7 @@ msgstr "Ein alternativ måte å logge inn eller ut på."
msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
msgstr "Eit timeglasdiagram over ein person sine anar og etterkomarar."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted."
msgstr "Ein person kan ha fleire sett foreldre. Tildømes biologisk og adoptert."
@@ -1899,12 +1889,12 @@ msgstr "Ein person kan ha fleire sett foreldre. Tildømes biologisk og adoptert
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Eit interaktivt tre som syner alle anar og etterkomarar til ein person."
-#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
-#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
+#: resources/views/errors/database-error.phtml:14
+#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Ein uventa databasefeil har oppstått."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Ei oppdatering er tilgjengeleg."
@@ -1916,7 +1906,7 @@ msgstr "Ei oppdatering er tilgjengeleg."
msgid "Ancestors"
msgstr "Forfedre"
-#: app/Gedcom.php:609
+#: app/Gedcom.php:582
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Interesse for ane"
@@ -1930,7 +1920,7 @@ msgstr "Forfedrar til "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Forfedrar til %s"
-#: app/Gedcom.php:607
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Ancestral file number"
msgstr "AFN nummer"
@@ -1964,24 +1954,24 @@ msgstr "Angola"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
-#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:156
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
+#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
msgid "Anniversary"
msgstr "Årsdag"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Kalender over årsdagar"
-#: app/Gedcom.php:472
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Annulment"
msgstr "Annullert ekteskap"
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
@@ -2004,35 +1994,35 @@ msgstr "Alle med brukarkonto har tilgjenge til denne nettstaden."
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
-#: app/Gedcom.php:539
+#: app/Gedcom.php:512
msgid "Application ID"
msgstr "Applikasjons-ID"
-#: app/Gedcom.php:556
+#: app/Gedcom.php:529
msgid "Application name"
msgstr "Applikasjonsnamn"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99
msgid "Apply privacy settings"
msgstr "Nytte innstillingar for personvern"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
msgid "Apply these preferences to all family trees"
msgstr "La desse innstillingane gjelde i alle familietre"
#. I18N: Label for checkbox
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
msgid "Apply these preferences to new family trees"
msgstr "La desse innstillingane gjelde nye familietre"
-#: resources/views/admin/users.phtml:35
+#: resources/views/admin/users.phtml:37
msgid "Approved"
msgstr "Godkjend"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106
msgid "Approved by administrator"
msgstr "Godkjend av administrator"
@@ -2057,54 +2047,54 @@ msgid "April"
msgstr "april"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "april"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:153
+#: app/Module/ColorsTheme.php:150
msgid "Aqua Marine"
msgstr "Havblå"
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette lenka til “%s”?"
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
-#: resources/views/media-page-details.phtml:38
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
+#: resources/views/media-page-details.phtml:40
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldinga? Når den er sletta, kan den ikkje hentast tilbake."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees.phtml:116
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees.phtml:118
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»?"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslå alle endringane i dette slektstreet?"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne personen frå dine favorittar?"
@@ -2143,34 +2133,34 @@ msgstr "Armenia"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
msgstr "I tillegg til den HTML-formateringa som kan nyttast frå verktøylinja, kan du og sette inn databasefelt som oppdaterast automatisk. Desse spesialfelta kan settast inn ved å nytte teikna <b>#</b>. Til dømes vil <b>#totalFamilies#</b> verte erstatta med det faktiske talet på familier i databasen. Avanserte brukarar ønskjer kanskje å nytte CSS-klasser slik at utjsånaden stemmer med det valte tema."
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:155
+#: app/Module/ColorsTheme.php:152
msgid "Ash"
msgstr "Aske"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:72 app/CustomTags/Gedcom7.php:84
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:943
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
+#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
msgid "Associate"
msgstr "Tilslutta person"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263
msgid "Associate events with this source"
msgstr "Knyt hendingar til denne kjelda"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34
msgid "Associated events"
msgstr "Tilknytte hendingar"
@@ -2243,8 +2233,8 @@ msgid "August"
msgstr "august"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "august"
@@ -2259,36 +2249,36 @@ msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austerrike"
-#: app/Gedcom.php:855 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:73 app/CustomTags/PhpGedView.php:74
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:76 app/CustomTags/PhpGedView.php:77
-#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:942 app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:958
-#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:966
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
+#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
+#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
msgid "Author of last change"
msgstr "Brukar for siste endring"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autofullfør"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156
msgid "Automatically accept changes made by this user"
msgstr "Godkjenn endringar gjort av denne brukaren automatisk"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Utvid notatar automatisk"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Utvid kjelder automatisk"
@@ -2318,17 +2308,15 @@ msgstr "Av"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
msgid "Average age"
msgstr "Gjennomsnittsalder"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
msgid "Average age at death"
msgstr "Gjennomsnittsalder ved død"
@@ -2350,16 +2338,16 @@ msgid "Average number"
msgstr "Gjennomsnittleg tal"
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
msgid "Average number of children per family"
msgstr "Gjennomsnittleg tal på born pr. familie"
#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
msgstr "Unngå mellomrom og bruk av teikn. Eit familienamn er kanskje ein god ide."
@@ -2446,7 +2434,7 @@ msgstr "Bahrain"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/views/calendar-page.phtml:187
+#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Truandedåp"
@@ -2523,7 +2511,7 @@ msgstr "Syster sin truandedåp"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Son sin truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
@@ -2536,7 +2524,7 @@ msgstr "Barbados"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Basis GEDCOM-kode"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2545,7 +2533,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, USA"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
msgid "Begins with"
msgstr "Begynner med"
@@ -2555,7 +2543,7 @@ msgid "Belarus"
msgstr "Kviterussland"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:157
+#: app/Module/ColorsTheme.php:154
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgisk sjokolade"
@@ -2602,11 +2590,11 @@ msgstr "Bibliografi"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, USA"
-#: app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:781
msgid "Binary data object"
msgstr "Binært dataobjekt"
-#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
+#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
msgid "Bing™ maps"
msgstr "Bing™ maps"
@@ -2619,11 +2607,11 @@ msgstr "Bing™ webmaster tools"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, USA"
-#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
-#: resources/views/calendar-page.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
+#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: resources/views/calendar-page.phtml:186
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -2785,7 +2773,7 @@ msgid "Birth of a brother"
msgstr "Bror sin fødsel"
#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435
msgid "Birth of a child"
msgstr "Barn sin fødsel"
@@ -2796,7 +2784,7 @@ msgstr "Dotter sin fødsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin fødsel"
@@ -2841,7 +2829,7 @@ msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Halvsyster sin fødsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Sysken sin fødsel"
@@ -2853,7 +2841,7 @@ msgstr "Syster sin fødsel"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Son sin fødsel"
-#: app/Gedcom.php:629
+#: app/Gedcom.php:602
msgid "Birth parents"
msgstr "Fødeforeldre"
@@ -2867,7 +2855,7 @@ msgstr "Stad for fødsel inneheld"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/BirthReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
msgid "Births"
@@ -2883,28 +2871,28 @@ msgstr "Fødslar etter hundreår"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, North Dakota, USA"
-#: app/Gedcom.php:631
+#: app/Gedcom.php:604
msgid "Blessing"
msgstr "Velsigning"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
-#: resources/views/admin/modules.phtml:92
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
+#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:159
+#: app/Module/ColorsTheme.php:156
msgid "Blue Lagoon"
msgstr "Blå lagune"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:161
+#: app/Module/ColorsTheme.php:158
msgid "Blue Marine"
msgstr "Blå marine"
@@ -2944,11 +2932,11 @@ msgstr "Bosnia-Hercegovina"
msgid "Boston, Massachusetts, United States"
msgstr "Boston, Massachusetts, USA"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:87
msgid "Both alive"
msgstr "Begge i live"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:102
msgid "Both dead"
msgstr "Begge døde"
@@ -2969,12 +2957,12 @@ msgstr "Bouvetøya"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Branches of a family tree
-#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
+#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242
msgid "Branches"
msgstr "Greiner"
#. I18N: %s is a surname
-#: app/Module/BranchesListModule.php:223
+#: app/Module/BranchesListModule.php:232
#, php-format
msgid "Branches of the %s family"
msgstr "Greiner av familien %s"
@@ -3056,7 +3044,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: app/Gedcom.php:634 resources/views/calendar-page.phtml:199
+#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3224,7 +3212,7 @@ msgid "Buyer"
msgstr "Kjøpar"
#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "Som standard nytter SMTP port 25."
@@ -3234,25 +3222,25 @@ msgid "CKEditor™"
msgstr "CKEditor™"
#. I18N: Name of a module.
-#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
+#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83
msgid "CSS and JS"
msgstr "CSS og JS"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:72
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees.phtml:74
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
msgid "Calculating…"
msgstr "Handsamar…"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
msgid "Calendar conversion"
msgstr "Kalenderkonvertering"
@@ -3261,7 +3249,7 @@ msgstr "Kalenderkonvertering"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:872 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
+#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Katalognummer"
@@ -3305,11 +3293,11 @@ msgstr "Kort"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:637
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Caste"
msgstr "Kaste"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
@@ -3318,17 +3306,17 @@ msgstr "Kategoriar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:571
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
msgid "Cause"
msgstr "Årsak"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:664
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
msgid "Cause of death"
msgstr "Dødsårsak"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Åtvaring! Dette kan ta lang tid. Ver tolmodig."
@@ -3346,7 +3334,7 @@ msgstr "Cebu City, Filippinene"
msgid "Cemetery"
msgstr "Gravstad"
-#: app/Gedcom.php:638
+#: app/Gedcom.php:611
msgid "Census"
msgstr "Folketeljing"
@@ -3355,20 +3343,20 @@ msgstr "Folketeljing"
msgid "Census assistant"
msgstr "Folketeljingshjelp"
-#: app/Gedcom.php:639
-#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
+#: app/Gedcom.php:612
+#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Dato for folketeljing"
-#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
+#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
msgid "Census date and place"
msgstr "Dato og stad for folketeljing"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:613
msgid "Census place"
msgstr "Stad for folketeljing"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
msgid "Census transcript"
msgstr "Avskrift av folketeljing"
@@ -3377,7 +3365,7 @@ msgstr "Avskrift av folketeljing"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
@@ -3391,11 +3379,6 @@ msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
-#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
msgid "Century"
msgstr "Hundreår"
@@ -3409,8 +3392,8 @@ msgstr "Sertifikat"
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
-#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
+#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:35
msgid "Change family members"
msgstr "Byt familiemedlemer"
@@ -3423,84 +3406,84 @@ msgid "Change the “My page” blocks"
msgstr "Endre blokkene på «Mi side»"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52
#, php-format
msgid "Changed by %1$s"
msgstr "Endra av %1$s"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
#, php-format
msgid "Changed on %1$s"
msgstr "Endra %1$s"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
#, php-format
msgid "Changed on %1$s by %2$s"
msgstr "Endra %1$s av %2$s"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
msgid "Changes"
msgstr "Endringar"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:177
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
msgstr[0] "Endringar siste dag"
msgstr[1] "Endringar dei %s siste dagane"
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
-#: resources/views/admin/trees.phtml:209
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94
+#: resources/views/admin/trees.phtml:211
msgid "Changes log"
msgstr "Endringslogg"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82
msgid "Character encoding"
msgstr "Teiknsett"
-#: app/Gedcom.php:525
+#: app/Gedcom.php:498
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:222
-#: resources/views/admin/modules.phtml:225
+#: resources/views/admin/modules.phtml:224
+#: resources/views/admin/modules.phtml:227
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
msgid "Chart preferences"
msgstr "Diagramval"
-#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
+#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
msgid "Chart type"
msgstr "Diagramtype"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
-#: resources/views/admin/modules.phtml:100
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
+#: resources/views/admin/modules.phtml:104
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
msgid "Charts"
msgstr "Diagram"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
-#: resources/views/admin/trees.phtml:183
+#: resources/views/admin/trees.phtml:185
msgid "Check for errors"
msgstr "Søk etter feil"
@@ -3508,15 +3491,15 @@ msgstr "Søk etter feil"
msgid "Check for new version"
msgstr "Klikk her for ny versjon"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Ser etter ventande endringar…"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61
msgid "Checking server capacity"
msgstr "Kontrollerar serverkapasitet"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
msgid "Checking server configuration"
msgstr "Kontrollerar serverinnstillingar"
@@ -3525,9 +3508,9 @@ msgstr "Kontrollerar serverinnstillingar"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, USA"
-#: app/Gedcom.php:478 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
+#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
msgstr "Barn"
@@ -3537,19 +3520,19 @@ msgid "Child of "
msgstr "Barn av "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "Barn til %s"
#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
msgid "Children"
@@ -3616,7 +3599,7 @@ msgstr "Velg slektninger"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Bruk eigendefinert velkomsttekst skive i feltet nedanfor"
-#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3706,15 +3689,15 @@ msgstr "Omskjærar"
msgid "Circumcision"
msgstr "Omskjering"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
msgid "Citation"
msgstr "Kjeldetilvising"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:709
-#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:940
-#: app/Gedcom.php:954 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
+#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3725,9 +3708,9 @@ msgstr "Kjeldetilvising"
msgid "Citizenship"
msgstr "Statsborgarskap"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:836
-#: app/Gedcom.php:883
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
+#: app/Gedcom.php:856
msgid "City"
msgstr "By"
@@ -3756,7 +3739,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Sorenskrivar"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Rydde i Datamappa"
@@ -3781,12 +3764,12 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosøyane"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:163
+#: app/Module/ColorsTheme.php:160
msgid "Coffee and Cream"
msgstr "Kaffe og fløte"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:165
+#: app/Module/ColorsTheme.php:162
msgid "Cold Day"
msgstr "Kald dag"
@@ -3819,10 +3802,10 @@ msgstr "Columbus, Ohio, USA"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
-#: resources/views/register-page.phtml:83
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
+#: resources/views/register-page.phtml:85
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
@@ -3851,7 +3834,7 @@ msgstr "Kompakt tre"
msgid "Compact tree of %s"
msgstr "Kompakt tre for %s"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44
msgid "Comparison"
msgstr "Samanlikning"
@@ -3877,101 +3860,101 @@ msgstr "Fullført; ukjent dato"
msgid "Completion date"
msgstr "Fullføringsdato"
-#: app/Gedcom.php:651 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasjon"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37
msgid "Connection to database server"
msgstr "Tiknyting til databaseserver"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt Informasjon"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
msgid "Contact method"
msgstr "Kontaktmetode"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255
msgid "Contains"
msgstr "Inneheld"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:41
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
-#: app/Gedcom.php:793
+#: app/Gedcom.php:766
msgid "Continuation"
msgstr "Fortsettelse"
#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
-#: resources/views/admin/components.phtml:28
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
-#: resources/views/admin/media.phtml:21
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/modules.phtml:35
-#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
-#: resources/views/admin/tags.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees.phtml:41
-#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
-#: resources/views/admin/users.phtml:15
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17
+#: resources/views/admin/components.phtml:30
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:22
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
+#: resources/views/admin/media.phtml:23
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
+#: resources/views/admin/modules.phtml:37
+#: resources/views/admin/server-information.phtml:15
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
+#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees.phtml:43
+#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:21
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30
+#: resources/views/admin/users.phtml:17
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Control panel"
msgstr "Kontrollpanel"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61
#, php-format
msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
msgstr "Konverter %s kodar til GEDCOM 5.5.1"
@@ -3986,12 +3969,12 @@ msgstr "Endre til"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapslar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:582
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinatar"
@@ -4000,21 +3983,21 @@ msgstr "Koordinatar"
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "København, Danmark"
-#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
+#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17
#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
#, php-format
msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "Kopier alle postane frå %1$s til %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
msgid "Copy files…"
msgstr "Kopierer filer…"
@@ -4022,7 +4005,7 @@ msgstr "Kopierer filer…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Kopier posten sin URL til utklippsmappa"
-#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
msgid "Copyright"
msgstr "Opphavsrett"
@@ -4031,7 +4014,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr "Cordoba, Argentina"
-#: app/Gedcom.php:540
+#: app/Gedcom.php:513
msgid "Corporation"
msgstr "Firma"
@@ -4054,7 +4037,7 @@ msgstr "Costa Rica"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Elfenbeinskysten"
-#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
+#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Kunne ikkje rettkjenne opplysningene du skreiv inn! Gå attende og prøv igjen."
@@ -4063,113 +4046,113 @@ msgstr "Kunne ikkje rettkjenne opplysningene du skreiv inn! Gå attende og prøv
msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Tel vitjingar av kvar side"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:837
-#: app/Gedcom.php:884 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
msgid "Create a family tree"
msgstr "Opprett eit nytt slektstre"
#: app/Elements/XrefLocation.php:60
-#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
msgid "Create a location"
msgstr "Opprett ein stad"
#: app/Elements/XrefMedia.php:62
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
-#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
+#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
msgid "Create a media object"
msgstr "Opprett nytt medieobjekt"
#: app/Elements/XrefRepository.php:65
-#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
+#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
msgid "Create a repository"
msgstr "Opprett Arkiv"
#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
-#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
msgid "Create a shared note"
msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat ved bruk av assistent"
-#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
+#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16
msgid "Create a source"
msgstr "Opprett ei ny kjelde"
#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
-#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
msgid "Create a submission"
msgstr "Opprett eit bidrag"
#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
-#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
+#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
msgid "Create a submitter"
msgstr "Opprett bidragsytar"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
msgid "Create a temporary folder…"
msgstr "Opprett ei mellombels mappe…"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
msgid "Create a unique filename"
msgstr "Opprett eit unikt filnamn"
-#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74
msgid "Create an individual"
msgstr "Opprett ein ny person"
#. I18N: %s is a link/URL
-#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
-#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
-#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
+#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
+#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
+#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
msgstr "Opprett kart ved å bruke %s."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20
msgid "Create your own chart"
msgstr "Lag ditt eige diagram"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20
msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
msgstr "Opprett, oppdater, og slett eit slektstre for kvar GEDCOM-fil i datamappa."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
msgid "Created at"
msgstr "Oppretta"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:146 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Opprettingsdato"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
msgid "Creation time"
msgstr "Tid for oppretting"
-#: app/Gedcom.php:660 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4315,11 +4298,11 @@ msgstr "Cuba"
msgid "Curitiba, Brazil"
msgstr "Curitiba, Brasil"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:931
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar"
@@ -4327,20 +4310,20 @@ msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar"
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar vert fråråda. Prøv å nytte kun standard GEDCOM-kodar."
-#: resources/views/calendar-page.phtml:205
+#: resources/views/calendar-page.phtml:207
msgid "Custom event"
msgstr "Eigendefinert hending"
-#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
+#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14
msgid "Custom module"
msgstr "Eigentilpassa modul"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Eigendefinert velkomsttekst"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
msgid "Customize this page"
msgstr "Endre utsjånad på denne sida"
@@ -4355,7 +4338,7 @@ msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjekkia"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
msgid "DKIM digital signature"
msgstr "DKIM digital signatur"
@@ -4364,8 +4347,8 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "DNA-profil"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
+#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4376,74 +4359,75 @@ msgstr "Dallas, Texas, USA"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:591
-#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:822
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:947
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
+#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
+#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68
msgid "Data controller"
msgstr "Dataadministrasjon"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
-#: resources/views/admin/modules.phtml:214
-#: resources/views/admin/modules.phtml:217
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
+#: resources/views/admin/modules.phtml:216
+#: resources/views/admin/modules.phtml:219
msgid "Data fix"
msgstr "Dataretting"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/modules.phtml:96
-#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/modules.phtml:98
+#: resources/views/admin/modules.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees.phtml:153
msgid "Data fixes"
msgstr "Datarettingar"
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10
msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
msgstr "Dataretting krev mange kalkulasjonar, so det er ikke mogeleg å opprette ei eksakt liste over postar som må oppdaterast."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
msgid "Data folder"
msgstr "Datamappe"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36
msgid "Database connection"
msgstr "Databasetilknyting"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97
msgid "Database name"
msgstr "Databasenamn"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85
msgid "Database password"
msgstr "Passord for database"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54
msgid "Database type"
msgstr "Database type"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:85
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73
msgid "Database user account"
msgstr "Brukarnamn for database"
@@ -4455,14 +4439,14 @@ msgstr "Brukarnamn for database"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:438
-#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:572
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
-#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
+#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
+#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
@@ -4475,54 +4459,54 @@ msgstr "Brukarnamn for database"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37
msgid "Date differences"
msgstr "Datoskilnader"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Dato for mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:767
+#: app/Gedcom.php:740
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Dato for barns besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:655
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Dato for LDS-konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Dato for LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:507
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Dato for ektefelles besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:603
+#: app/Gedcom.php:576
msgid "Date of adoption"
msgstr "Dato for adopsjon"
-#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Dato for truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Dato for bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Dato for bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:628 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødselsdato"
-#: app/Gedcom.php:632
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Date of blessing"
msgstr "Dato for velsigning"
@@ -4530,127 +4514,127 @@ msgstr "Dato for velsigning"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Dato for Brit Mila"
-#: app/Gedcom.php:635 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Dato for gravlegging"
-#: app/Gedcom.php:646 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Dato for dåp"
-#: app/Gedcom.php:652 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Dato for konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:661
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Date of cremation"
msgstr "Dato for kremering"
-#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Dato for dødsfall"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:453
msgid "Date of divorce"
msgstr "Dato for skilsmisse"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:645
msgid "Date of emigration"
msgstr "Emigrasjonsdato"
-#: app/Gedcom.php:483 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Dato for truloving"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:703
-#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:948
+#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
+#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
+#: app/Gedcom.php:919
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Dato for innføring i original kilde"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:681
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
msgid "Date of event"
msgstr "Dato for hending"
-#: app/Gedcom.php:691 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Dato for fyrste altergang"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Date of immigration"
msgstr "Immigrasjonsdato"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:642
-#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:857
-#: app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:904
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
msgid "Date of last change"
msgstr "Dato for siste endring"
-#: app/Gedcom.php:494 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Dato for vigsel"
-#: app/Gedcom.php:489 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Dato for lysing"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Dato for Statsborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:750
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Date of ordination"
msgstr "Dato for ordinasjon"
-#: app/Gedcom.php:758
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Date of residence"
msgstr "Dato for bustad"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
msgid "Date of status change"
msgstr "Dato for statusendring"
-#: resources/views/help/date.phtml:105
+#: resources/views/help/date.phtml:107
msgid "Date period"
msgstr "Tidbolk"
-#: resources/views/help/date.phtml:98
+#: resources/views/help/date.phtml:100
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Tidbolkar nyttast for å angi at fakta, til dømes ein yrkestittel, varte over ein viss periode."
-#: app/Gedcom.php:863 resources/views/help/date.phtml:67
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
+#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Tidsrom"
-#: resources/views/help/date.phtml:60
+#: resources/views/help/date.phtml:62
msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
msgstr "Tidsrom vert nytta for å angi at ein hendelse, til dømes ein fødsel, fann stad på eit ukjent tidspunkt innanfor eit mogeleg tidsrom."
-#: resources/views/admin/users.phtml:31
+#: resources/views/admin/users.phtml:33
msgid "Date registered"
msgstr "Dato registrert"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
#, php-format
msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
msgstr "Datoar vil berre konverterast om dei er gyldige i kalenderen. Til dømes vil berre datoar mellom %1$s og %2$s verte konvertert til den franske kalenderen og berre datoer etter %3$s til den gregorianske."
-#: resources/views/help/date.phtml:22
+#: resources/views/help/date.phtml:24
msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
msgstr "Datoar vert lagra med engelsk avkorting og nøkkelord. Snarvegar er tilgjengelege som alternativ til desse."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
@@ -4658,12 +4642,12 @@ msgid "Daughter"
msgstr "Dotter"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Dotter til %s"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -4671,23 +4655,23 @@ msgstr "Dag"
msgid "Day not set"
msgstr "Dag ikkje angitt"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
msgid "Day:"
msgstr "Dag:"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120
msgid "Dead"
msgstr "Døde"
-#: app/Gedcom.php:663 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
-#: resources/views/calendar-page.phtml:196
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
+#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: resources/views/calendar-page.phtml:198
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -4830,7 +4814,7 @@ msgid "Death of a brother"
msgstr "Bror sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
msgid "Death of a child"
msgstr "Barn sin død"
@@ -4839,14 +4823,14 @@ msgid "Death of a daughter"
msgstr "Dotter sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28
msgid "Death of a father"
msgstr "Far sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin død"
@@ -4875,7 +4859,7 @@ msgstr "Bestemor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
msgid "Death of a grandparent"
msgstr "Besteforelder sin død"
@@ -4918,13 +4902,13 @@ msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Mormor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18
msgid "Death of a mother"
msgstr "Mor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38
msgid "Death of a parent"
msgstr "Forelder sin død"
@@ -4937,7 +4921,7 @@ msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Farmor sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Sysken sin død"
@@ -4950,7 +4934,7 @@ msgid "Death of a son"
msgstr "Son sin død"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
msgid "Death of a spouse"
msgstr "Ektefelles død"
@@ -4972,7 +4956,7 @@ msgstr "Dødsstadar"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/DeathReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
msgid "Deaths"
@@ -4988,23 +4972,6 @@ msgctxt "Abbreviation for December"
msgid "Dec"
msgstr "des"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
-msgid "Decade of birth"
-msgstr "Tiår for fødsel"
-
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
-msgid "Decade of death"
-msgstr "Tiår for død"
-
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
-msgid "Decade of marriage"
-msgstr "Tiår for vigsel"
-
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
msgctxt "GENITIVE"
msgid "December"
@@ -5021,8 +4988,8 @@ msgid "December"
msgstr "desember"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
msgstr "desember"
@@ -5036,19 +5003,19 @@ msgstr "Decidi"
msgid "Default chart"
msgstr "Standard diagram"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees.phtml:129
msgid "Default family tree"
msgstr "Standard slektstre"
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
msgid "Default individual"
msgstr "Standard person"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
msgid "Default theme"
msgstr "Standard tema"
@@ -5082,59 +5049,59 @@ msgctxt "font name"
msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
-#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
-#: resources/views/admin/trees.phtml:117
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
-#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261
+#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
+#: resources/views/admin/trees.phtml:119
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47
+#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
-#: resources/views/media-page-details.phtml:38
-#: resources/views/media-page-details.phtml:41
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
+#: resources/views/media-page-details.phtml:40
+#: resources/views/media-page-details.phtml:43
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:49
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Slett inaktive brukarar"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
msgid "Delete selected messages"
msgstr "Slett meldingar som er merka"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:47
+#: resources/views/admin/modules.phtml:49
msgid "Delete the preferences for this module."
msgstr "Slett innstillingar for denne modulen."
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:94
msgid "Delete this name"
msgstr "Slett namn"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:172
+#: resources/views/admin/locations.phtml:174
msgid "Delete unused locations"
msgstr "Slett unytta stadar"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:176
msgid "Delete your account"
msgstr "Slett din brukarkonto"
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
msgstr "Om du slettar denne familien vil alle koplingar mellom familiemedlemene også verte fjerna. Personane vil <u>ikkje</u> verte sletta !<br>Er du sikker på at du vil slette denne familien ?"
@@ -5161,19 +5128,19 @@ msgstr "Danmark"
msgid "Denver, Colorado, United States"
msgstr "Denver, Colorado, USA"
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
msgstr "Avhengig av din serverkonfigurasjon, kan du ha høve til å oppgradere automatisk."
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
msgid "Descendant generations"
msgstr "Generasjonar etterkomarar"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
@@ -5184,7 +5151,7 @@ msgstr "Generasjonar etterkomarar"
msgid "Descendants"
msgstr "Etterkomarar"
-#: app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:640
msgid "Descendants interest"
msgstr "Interesse for etterkomarar"
@@ -5200,34 +5167,34 @@ msgstr "Etterkomarar etter %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:668 resources/views/admin/modules.phtml:74
-#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
-#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
-#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
-#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
-#: resources/views/admin/tags.phtml:888
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
+#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
+#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
+#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
+#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
+#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag: Skildring"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:530
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
-#: resources/views/record-page-links.phtml:33
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
+#: resources/views/record-page-links.phtml:35
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
msgstr "Detaljar om den nye brukaren vil bli sendt til kontaktpersonen for det aktuelle slektstre."
@@ -5330,7 +5297,7 @@ msgid "Differences"
msgstr "Ulikheiter"
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
msgstr "Ulike kalendersystem vert nytta i ulike deler av verda, og mange andre kalendrar har vore brukt i eldre tid. So langt mogeleg bør ei hending førast inn med det same kalendersystem som vart nytta då hendinga fann stad. Du kan deretter angi ei konvertering, slik at datoane synast i eit meir velkjent kalendersystem. Om du regelfast nyttar to ulike kalendre, kan du angi to konverteringar, slik at datoar vert konverterte til begge dei valte kalendersystema."
@@ -5351,7 +5318,7 @@ msgid "Direct line ancestors and their families"
msgstr "Anar i direkte linje og deira familier"
#. I18N: %s is a number of records per page
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Syn %s"
@@ -5366,12 +5333,12 @@ msgstr "Syn og administrer favorittsider i eit slektstre."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Syne og administrere ein brukar sine favorittsider."
-#: app/Gedcom.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:193
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
+#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Skilsmisse"
-#: app/Gedcom.php:481
+#: app/Gedcom.php:454
msgid "Divorce filed"
msgstr "Begjæring skilsmisse"
@@ -5402,7 +5369,7 @@ msgstr "Ikke besegl: uautorisert (mormon)"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenamn"
@@ -5418,11 +5385,11 @@ msgstr "Den dominikanske republikk"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
+#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "Lastar ned %s…"
@@ -5431,11 +5398,11 @@ msgstr "Lastar ned %s…"
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
msgstr "Last ned ei .ICS-fil som inneheld ein merkedag"
-#: resources/views/media-page-details.phtml:83
+#: resources/views/media-page-details.phtml:85
msgid "Download file"
msgstr "Last ned fil"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25
msgid "Drag the blocks to change their position."
msgstr "Dra blokkene for å endre posisjon."
@@ -5449,38 +5416,38 @@ msgstr "Draper, Utah, USA"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
-#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Ein brukar med denne e-postadressa eksisterar allereie."
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
-#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Brukarnamnet er allereie nytta. Vel eit anna brukarnamn."
-#: resources/views/help/source-events.phtml:8
+#: resources/views/help/source-events.phtml:10
msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
msgstr "Alle kjelder registrerar bestemte hendingar, vanlegvis for eit gitt tidsrom og eit jurisdiksjonsområde. Ei Folketeljing registrerar til dømes hendingar knytt folketeljing, og ei kyrkjebok registrerar hendingar som fødsel/dåp, vigsel og død/gravlegging.<br><br>Vel frå lista over tilgjengelege typar hendingar kva hendingar som vert registrert av denne kjelda. Datoen bør gjevast som ein tidsperiode, som til dømes <i>FROM 1900 TO 1910</i>. Jurisdiksjonsområdet er namnet på den lågaste myndigheit som omfattar alle stadnamn som fins i kjelda. Til dømes vil «Tranøy, Troms, NOR» nyttast som jurisdiksjonsområde for hendingar som finn stad ein eller annan stad i Tranøy sogn i Troms, medan jurisdiksjonsområdet vil vere «Troms, NOR» dersom kjelda registrerar hendingar ikkje berre frå Tranøy men òg frå andre stadar i Troms fylke."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27
msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
msgstr "For kvar brukarkonto er det ein innstilling for å «automatisk godkjenne endringar». Om denne er aktivert, vil endringar denne brukaren gjer verte lagra med ein gong, utan handsaming. Mange administratorar aktiverer denne for sin eigen brukarkonto."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
msgid "Earliest birth"
msgstr "Tidlegaste fødsel"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
msgid "Earliest death"
msgstr "Tidlegaste dødsfall"
@@ -5498,65 +5465,65 @@ msgstr "Tidlegaste vigsel"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
-#: resources/views/admin/locations.phtml:48
-#: resources/views/admin/locations.phtml:92
-#: resources/views/admin/locations.phtml:95
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
-#: resources/views/admin/users.phtml:24
-#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79
+#: resources/views/admin/locations.phtml:50
+#: resources/views/admin/locations.phtml:94
+#: resources/views/admin/locations.phtml:97
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29
+#: resources/views/admin/users.phtml:26
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
-#: resources/views/media-page-details.phtml:30
-#: resources/views/media-page-details.phtml:33
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
+#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
+#: resources/views/media-page-details.phtml:32
+#: resources/views/media-page-details.phtml:35
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
-#: resources/views/note-page-details.phtml:25
-#: resources/views/note-page-details.phtml:28
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43
+#: resources/views/note-page-details.phtml:27
+#: resources/views/note-page-details.phtml:30
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:29
msgid "Edit"
msgstr "Redigere"
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
-#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72
+#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
msgid "Edit a media file"
msgstr "Endre ei mediefil"
#. I18N: Options for editing
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
msgid "Edit preferences"
msgstr "Rediger innstillingar"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Rediger FAQ"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
-#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
+#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44
msgid "Edit the gender"
msgstr "Endre kjønn"
-#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
+#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17
#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:81
msgid "Edit the name"
msgstr "Endre navn"
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:89
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129
msgid "Edit the raw GEDCOM"
msgstr "Endre direkte i GEDCOM"
@@ -5564,12 +5531,12 @@ msgstr "Endre direkte i GEDCOM"
msgid "Edit the shared note"
msgstr "Endre Delt Notat"
-#: app/Module/StoriesModule.php:302
-#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
+#: app/Module/StoriesModule.php:301
+#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29
msgid "Edit the story"
msgstr "Rediger artikkel"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120
msgid "Edit the user"
msgstr "Endre brukar"
@@ -5577,16 +5544,16 @@ msgstr "Endre brukar"
msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
msgstr "Rediger denne personen og erstatt med eigne detaljar."
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
msgid "Edit with all GEDCOM tags"
msgstr "Endre i alle GEDCOM-kodar"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
msgid "Editor"
msgstr "Redaktør"
@@ -5595,7 +5562,7 @@ msgstr "Redaktør"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:642
msgid "Education"
msgstr "Utdanning"
@@ -5639,31 +5606,31 @@ msgid "Elul"
msgstr "Elul"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
-#: resources/views/password-request-page.phtml:21
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19
+#: resources/views/password-request-page.phtml:23
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:844
-#: app/Gedcom.php:891 resources/views/admin/users-create.phtml:69
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
-#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
-#: resources/views/register-page.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
+#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
+#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
+#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
+#: resources/views/register-page.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102
msgid "Email verified"
msgstr "E.post stadfesta"
-#: app/Gedcom.php:671 resources/views/calendar-page.phtml:202
+#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Emigrasjon"
@@ -5681,8 +5648,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Arbeidstakar"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:747
-#: app/Gedcom.php:762
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
+#: app/Gedcom.php:735
msgid "Employer"
msgstr "Arbeidsgjevar"
@@ -5696,7 +5663,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Arbeidsgjevar"
-#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
+#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43
msgid "Empty the clipboard"
msgstr "Tøm utklippsmappe"
@@ -5704,18 +5671,18 @@ msgstr "Tøm utklippsmappe"
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "Tøm mappa"
-#: resources/views/admin/components.phtml:39
-#: resources/views/admin/components.phtml:85
-#: resources/views/admin/modules.phtml:71
+#: resources/views/admin/components.phtml:41
+#: resources/views/admin/components.phtml:87
+#: resources/views/admin/modules.phtml:73
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
msgstr "Ved å angi dette valet, MÅ alle besøkjande logge seg inn for å få tilgang til data på denne nettstaden."
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
msgid "End year"
msgstr "Slutt år"
@@ -5728,7 +5695,7 @@ msgstr "Endringar til og med"
msgid "Endowment House"
msgstr "Endowment House"
-#: app/Gedcom.php:482 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Truloving"
@@ -5737,11 +5704,16 @@ msgstr "Truloving"
msgid "England"
msgstr "England"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Kort skildring av denne favoritten (valfritt)"
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: app/Services/LeafletJsService.php:75
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
+msgid "Enter fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Entire record"
msgstr "Heile posten"
@@ -5799,7 +5771,7 @@ msgid "Estate name"
msgstr "Eigedomsnamn"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Estimerte datoar for fødsel og død"
@@ -5813,28 +5785,28 @@ msgstr "Estland"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:485
-#: app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:705
-#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:936
-#: app/Gedcom.php:950 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
+#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Hending"
-#: app/Gedcom.php:862 resources/views/calendar-page.phtml:176
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
+#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
msgid "Events"
msgstr "Hendingar"
@@ -5842,28 +5814,28 @@ msgstr "Hendingar"
msgid "Events in countries"
msgstr "Hendingar i land"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41
msgid "Events of close relatives"
msgstr "Hendingar til nære slektningar"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
msgstr "Alle har denne rolla, inkludert tilfeldige gjestar på nettstaden og søkjemotorar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
msgid "Exact"
msgstr "Eksakt"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
msgid "Exact date"
msgstr "Eksakt dato"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:348
+#: app/Module/IndividualListModule.php:328
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Utelat personar med namnet «%s» som gifte"
-#: resources/views/admin/media.phtml:71
+#: resources/views/admin/media.phtml:73
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "Ekskluder undermapper"
@@ -5876,12 +5848,17 @@ msgstr "Ekskluder undermapper"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Utelat frå denne innsendinga"
+#: app/Services/LeafletJsService.php:76
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr ""
+
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: resources/views/register-page.phtml:87
+#: resources/views/register-page.phtml:89
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Forklar kvifor du ynskjer ein brukarkonto."
-#: resources/views/admin/trees.phtml:280
+#: resources/views/admin/trees.phtml:282
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
@@ -5889,29 +5866,29 @@ msgstr "Eksporter"
msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "Eksporter ei GEDCOM-fil"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "Eksporterer alle slektstre til GEDCOM-filer…"
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
msgid "Export preferences"
msgstr "Val for eksport"
#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Utvid personvernsinnstillingar til avlidne personar"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: resources/views/admin/media.phtml:43
+#: resources/views/admin/media.phtml:45
msgid "External files"
msgstr "Eksterne filer"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
msgid "External identifier"
msgstr "Ekstern identifikator"
@@ -5919,7 +5896,7 @@ msgstr "Ekstern identifikator"
msgid "External link"
msgstr "Ekstern lenke"
-#: resources/views/admin/media.phtml:75
+#: resources/views/admin/media.phtml:77
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Eksterne mediefiler har URL istaden for eit filnamn."
@@ -5938,16 +5915,16 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Ein FAQ (Frequently Asked Questions - Ofte stilte spørsmål) er ei liste med spørsmål og svar der ein kan informere om nettstaden sine retningslinjer, praksis og framgangsmåtar. Spørsmåla kan til dømes omhandle personvern, eigedomsrett, brukarkonti, upassande innhald, krav om kjeldetilvisingar, osb."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:927
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
msgid "Fact"
msgstr "Faktum"
@@ -6023,38 +6000,38 @@ msgid "Fact 9"
msgstr "Fakta 9"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktaikon"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
msgid "Fact or event"
msgstr "Fakta eller hending"
#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
-#: resources/views/admin/locations.phtml:49
-#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
+#: resources/views/admin/locations.phtml:51
+#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakta og hendingar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
msgid "Facts for family records"
msgstr "Fakta for familieregistreringar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Fakta for personregistreringar"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
msgid "Facts for new families"
msgstr "Fakta for nye familier"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakta for nye personar"
@@ -6068,26 +6045,26 @@ msgstr "Falklandsøyane"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
-#: resources/views/record-page-links.phtml:49
-#: resources/views/search-general-page.phtml:74
-#: resources/views/search-results.phtml:48
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
+#: resources/views/record-page-links.phtml:51
+#: resources/views/search-general-page.phtml:76
+#: resources/views/search-results.phtml:50
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
msgid "Families"
@@ -6099,17 +6076,17 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Familiar med kjelder"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:427
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
@@ -6117,11 +6094,11 @@ msgstr "Familiar med kjelder"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: app/Gedcom.php:686
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Family as a child"
msgstr "Familie som barn"
-#: app/Gedcom.php:689
+#: app/Gedcom.php:662
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Person i familie som ektefelle"
@@ -6136,15 +6113,19 @@ msgstr "Familiebok"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Familiebok for %s"
-#: app/Gedcom.php:473
+#: app/Gedcom.php:446
msgid "Family census"
msgstr "Folketeljing for familie"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:963
+#: resources/views/admin/tags.phtml:975
+msgid "Family fact"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
msgid "Family facts and events"
msgstr "Familiefakta og hendingar"
-#: app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:881
msgid "Family file"
msgstr "Familiefil"
@@ -6158,12 +6139,12 @@ msgstr "Familienavigasjon"
msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Nyhende og kunngjeringar."
-#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
+#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "Familie til %s"
-#: app/Gedcom.php:503
+#: app/Gedcom.php:476
msgid "Family residence"
msgstr "Bustad for familie"
@@ -6172,50 +6153,50 @@ msgid "Family status"
msgstr "Familiestatus"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
-#: resources/views/admin/trees.phtml:85
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
+#: resources/views/admin/trees.phtml:87
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
msgid "Family tree"
msgstr "Slektstre"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Utklippsmappe"
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
msgid "Family tree title"
msgstr "Namn på slektstre"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
-#: resources/views/search-trees.phtml:17
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
+#: resources/views/search-trees.phtml:19
msgid "Family trees"
msgstr "Slektstre"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: app/Individual.php:920
+#: app/Individual.php:923
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Familie med %s"
-#: app/Individual.php:850
+#: app/Individual.php:853
msgid "Family with adoptive parents"
msgstr "Familie med adoptivforeldre"
-#: app/Individual.php:851
+#: app/Individual.php:854
msgid "Family with foster parents"
msgstr "Familie med fosterforeldre"
@@ -6224,29 +6205,29 @@ msgstr "Familie med fosterforeldre"
msgid "Family with husband"
msgstr "Familie med ektemann"
-#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
+#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "Familie med foreldre"
#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
-#: app/Individual.php:855
+#: app/Individual.php:858
msgid "Family with rada parents"
msgstr "Familie med amme/pleieforeldre"
#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
-#: app/Individual.php:853
+#: app/Individual.php:856
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "Familie med besegla foreldre"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "Familie med ektefelle"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95
msgid "Family with the most children"
msgstr "Familie med flest born"
@@ -6305,7 +6286,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Farvardin"
msgstr "Farvardin"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
@@ -6315,23 +6296,23 @@ msgstr "Farvardin"
msgid "Father"
msgstr "Far"
-#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
+#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "Far: %s"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32
msgid "Father’s age"
msgstr "Far sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:881
+#: app/Individual.php:884
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Fars familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:885
+#: app/Individual.php:888
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Fars familie med ein ukjend person"
@@ -6342,8 +6323,8 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Favorittar"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:440
-#: app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:892
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
+#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
@@ -6368,33 +6349,27 @@ msgid "February"
msgstr "februar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
+#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:158
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
+#: resources/views/calendar-page.phtml:160
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20
msgid "Females"
msgstr "Kvinner"
@@ -6421,7 +6396,7 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:315
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314
msgid "File size"
msgstr "Filstorleik"
@@ -6429,40 +6404,40 @@ msgstr "Filstorleik"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Fila er lasta opp"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:531
-#: app/Gedcom.php:813 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
+#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57
msgid "Filename on server"
msgstr "Filnamn på server"
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje innehalde teiknet «%s»."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje ha filendinga «%s»."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Filer frå ein tidlegare versjon av webtrees er blitt funne. Gamle filer kan nokon gonger vere ein sikkerheitsrisiko. Du bør slette desse gamle filene."
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22
#, php-format
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
msgstr "Filer merka %s er naudsynte for at webtrees skal fungere, og kan ikkje slettast."
-#: resources/views/calendar-page.phtml:120
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
+#: resources/views/calendar-page.phtml:122
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -6470,10 +6445,10 @@ msgstr "Filter"
msgid "Find a source"
msgstr "Finn kjelde"
-#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
+#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
msgid "Find a special character"
msgstr "Finn særskild bokstav/teikn"
@@ -6486,7 +6461,7 @@ msgid "Find any relationship"
msgstr "Finn relasjon"
#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
-#: resources/views/admin/trees.phtml:167
+#: resources/views/admin/trees.phtml:169
msgid "Find duplicates"
msgstr "Finn duplikat"
@@ -6495,17 +6470,17 @@ msgid "Find other relationships"
msgstr "Finn andre slektskap"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Finn slektskap via aner"
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Finn næraste slektskap"
-#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
-#: resources/views/admin/trees.phtml:191
+#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112
+#: resources/views/admin/trees.phtml:193
msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "Finn ikkjerelaterte personar"
@@ -6514,7 +6489,7 @@ msgstr "Finn ikkjerelaterte personar"
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: app/Gedcom.php:690 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Fyrste altergang"
@@ -6522,7 +6497,7 @@ msgstr "Fyrste altergang"
msgid "First event"
msgstr "Fyrste hending"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
msgid "First record"
msgstr "Fyrste post"
@@ -6531,7 +6506,7 @@ msgstr "Fyrste post"
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Rett skråstrekar og mellomrom i namn"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:46
+#: resources/views/admin/locations.phtml:48
msgid "Flag"
msgstr "Flagg"
@@ -6564,17 +6539,17 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floreal"
msgstr "Floréal"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
msgid "Folder name on server"
msgstr "Mappenamn på server"
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20
msgid "Follow this link to verify your email address."
msgstr "Følg denne lenka for å stadfeste di e-postadresse."
@@ -6597,29 +6572,29 @@ msgstr "Følg denne lenka for å stadfeste di e-postadresse."
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:246
-#: resources/views/admin/modules.phtml:249
+#: resources/views/admin/modules.phtml:248
+#: resources/views/admin/modules.phtml:251
msgid "Footer"
msgstr "Botntekst"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
-#: resources/views/admin/modules.phtml:112
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
+#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
msgstr "Botntekster"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
#, php-format
msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
msgstr "Til dømes, om GEDCOM-fila inneheld %1$s og webtrees forventar å finne %2$s i mediemappa, må du ta bort %3$s."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14
msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
msgstr "Om du til dømes angir 2 ledd, vil personen kunne sjå barnebarn (barn + barn), tante (forelder + sysken), ste-dotter (ektemake + barn), men ikkje fetter (forelder + sysken + barn)."
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14
msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
msgstr "Til dømes vil det gå raskt å finne personar der det manglar data om død, men mykje saktare å kalkulere om ein person er død."
@@ -6628,14 +6603,14 @@ msgstr "Til dømes vil det gå raskt å finne personar der det manglar data om d
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "For hjelp med slektsspørsmål, kontakt %s."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
-#: resources/views/admin/tags.phtml:979
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
#, php-format
msgid "For more information, see %s."
msgstr "For meir informasjon, sjå %s."
@@ -6651,26 +6626,26 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "For teknisk hjelp eller slektsspørsmål, kontakt %s."
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "For sider med fleire enn eitt slektstre, vil dette valet syne ei liste over slektstre i hovudmenyen, på søkesider osb."
-#: resources/views/login-page.phtml:59
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
+#: resources/views/login-page.phtml:61
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
msgid "Forgot password?"
msgstr "Gløymt passord?"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:581
-#: app/Gedcom.php:814 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
-#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
-#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
+#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
+#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
msgid "Format text and notes"
msgstr "Formater tekst og notatar"
@@ -6723,7 +6698,7 @@ msgstr "Freiburg, Tyskland"
#. I18N: The French calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
-#: resources/views/help/date.phtml:217
+#: resources/views/help/date.phtml:219
msgid "French"
msgstr "Fransk"
@@ -6742,10 +6717,10 @@ msgstr "Fransk Polynesia"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Dei franske sørterritoria"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Ofte stilte spørsmål"
@@ -6756,7 +6731,7 @@ msgstr "Fresno, California, USA"
#. I18N: abbreviation for Friday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
msgid "Fri"
msgstr "fre"
@@ -6802,15 +6777,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Frimaire"
msgstr "Frimaire"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
-#: resources/views/message-page.phtml:27
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
+#: resources/views/message-page.phtml:29
msgctxt "Email sender"
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
msgctxt "Start of date range"
msgid "From"
msgstr "Frå"
@@ -6848,40 +6823,44 @@ msgstr "Fukuoka, Japan"
msgid "Funeral"
msgstr "Bisetjing"
-#: app/Gedcom.php:532 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
+#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
+#: resources/views/admin/tags.phtml:935
+msgid "GEDCOM 7"
+msgstr ""
+
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM feil"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:273
+#: resources/views/admin/trees.phtml:275
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM-fil"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
-#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
-#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
-#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
-#: resources/views/admin/tags.phtml:889
+#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
+#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
+#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
+#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
+#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "GEDCOM-kode"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
msgid "GEDCOM tags"
msgstr "GEDCOM-kodar"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:973
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
#. I18N: GEDZIP = file format
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57
msgid "GEDZIP"
msgstr "GEDZIP"
@@ -6905,8 +6884,8 @@ msgstr "Gabon"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:765
-#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
+#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
@@ -6915,26 +6894,26 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
msgid "Genealogy"
msgstr "Genealogi"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
msgid "Genealogy contact"
msgstr "Kontaktperson for spørsmål gjeldande slekt"
#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
-#: resources/views/admin/trees.phtml:160
+#: resources/views/admin/trees.phtml:162
msgid "Genealogy data"
msgstr "Slektsdata"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
msgid "General"
msgstr "Allment"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202
#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
msgid "General search"
msgstr "Generelt søk"
@@ -6945,12 +6924,12 @@ msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Lag nettstadkart for søkjemotorar."
#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
-#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
+#: app/Report/AbstractRenderer.php:333
#, php-format
msgid "Generated by %s"
msgstr "Laga av %s"
-#: app/Module/BranchesListModule.php:501
+#: app/Module/BranchesListModule.php:515
msgid "Generation"
msgstr "Generasjon"
@@ -6959,13 +6938,13 @@ msgstr "Generasjon"
msgid "Generation "
msgstr "Generasjon "
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
@@ -6973,37 +6952,37 @@ msgstr "Generasjon "
msgid "Generations"
msgstr "Generasjonar"
-#: app/Gedcom.php:902
+#: app/Gedcom.php:875
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generasjonar av forfedre"
-#: app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:880
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Generasjonar av etterkomarar"
#. I18N: https://www.geonames.org
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
-#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
+#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46
msgid "GeoNames"
msgstr "GeoNames"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
msgid "Geographic area"
msgstr "Geografisk område"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografiske data"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokalisasjon"
@@ -7062,16 +7041,16 @@ msgstr "Gila Valley, Arizona, USA"
msgid "Gilbert, Arizona, United States"
msgstr "Gilbert, Arizona, USA"
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
msgid "Given name"
msgstr "Førenamn"
-#: app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:726
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
+#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163
msgid "Given names"
msgstr "Førenamn"
@@ -7099,7 +7078,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Gudforeldre"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:620
msgid "Godparents"
msgstr "Gudforeldre"
@@ -7108,11 +7087,11 @@ msgstr "Gudforeldre"
msgid "Godson"
msgstr "Gudson"
-#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
+#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48
msgid "Google™ analytics"
msgstr "Google™ analytics"
-#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
+#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
msgid "Google™ maps"
msgstr "Google™ maps"
@@ -7120,7 +7099,7 @@ msgstr "Google™ maps"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ webmaster tools"
-#: app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:666
msgid "Graduation"
msgstr "Eksamen"
@@ -7138,7 +7117,7 @@ msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:167
+#: app/Module/ColorsTheme.php:164
msgid "Green Beam"
msgstr "Grøn stråle"
@@ -7148,7 +7127,7 @@ msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
#. I18N: The gregorian calendar
-#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
+#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267
msgid "Gregorian"
msgstr "Gregoriansk"
@@ -7222,7 +7201,7 @@ msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@@ -7283,7 +7262,7 @@ msgstr "Han blei døypt"
msgid "He was cremated"
msgstr "Han vart kremert"
-#: app/Gedcom.php:524 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
@@ -7293,7 +7272,7 @@ msgstr "Topptekst"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard- og McDonaldøyane"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
@@ -7305,38 +7284,38 @@ msgstr "Hebraisk namn"
msgid "Height"
msgstr "Høgde"
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
-#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
-#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18
+#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "Hei %s …"
-#: resources/views/register-success-page.phtml:19
+#: resources/views/register-success-page.phtml:21
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Hei %s og takk for søknaden din om å få ein brukarkonto."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Hei administrator …"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
-#: resources/views/help/link.phtml:13
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13
+#: resources/views/help/link.phtml:15
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -7370,7 +7349,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "Hennar yrke var"
#. I18N: https://wego.here.com
-#: app/Module/HereMaps.php:82
+#: app/Module/HereMaps.php:83
msgid "Here maps"
msgstr "Here maps"
@@ -7403,43 +7382,43 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
-#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
-#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
-#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
-#: resources/views/admin/tags.phtml:890
+#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
+#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
+#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
+#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
+#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "Skjul GEDCOM-kodar"
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Skjul for alle"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Hide password"
msgstr "Skjul passord"
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71
msgid "Hide these errors"
msgstr "Skjul desse feila"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:35
+#: resources/views/admin/locations.phtml:37
msgid "Hide unused locations"
msgstr "Skjul ubrukte stadnamn"
@@ -7456,7 +7435,7 @@ msgstr "Hovudbilete"
#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
-#: resources/views/help/date.phtml:185
+#: resources/views/help/date.phtml:187
msgid "Hijri"
msgstr "Hijri"
@@ -7465,19 +7444,19 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Hans yrke var"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
-#: resources/views/admin/modules.phtml:120
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
-#: resources/views/admin/modules.phtml:262
-#: resources/views/admin/modules.phtml:265
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
+#: resources/views/admin/modules.phtml:124
+#: resources/views/admin/modules.phtml:264
+#: resources/views/admin/modules.phtml:267
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48
msgid "Historic events"
msgstr "Historiske hendingar"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626
msgid "Hit counters"
msgstr "Teljar for syning av sider"
@@ -7487,9 +7466,9 @@ msgstr "Holocaust"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
-#: resources/views/admin/modules.phtml:203
-#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/modules.phtml:205
+#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"
@@ -7506,7 +7485,7 @@ msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259
#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Timeglasdiagram"
@@ -7517,7 +7496,7 @@ msgstr "Timeglasdiagram"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Timeglasdiagram for %s"
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112
msgid "Household"
msgstr "Hushald"
@@ -7527,7 +7506,7 @@ msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "Houston, Texas, United States"
#. I18N: Configuration option
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "Grad av rekursjon som skal nyttast ved søk av slektskap"
@@ -7536,11 +7515,11 @@ msgstr "Grad av rekursjon som skal nyttast ved søk av slektskap"
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
-#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:487
+#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
-#: resources/views/fact-date.phtml:138
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
+#: resources/views/fact-date.phtml:140
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7555,12 +7534,12 @@ msgstr "Ungarn"
msgid "Husband"
msgstr "Ektemann"
-#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Ektemannen sin alder"
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
msgid "IP address"
msgstr "IP adresse"
@@ -7579,129 +7558,129 @@ msgstr "Islandsk"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
-#: app/Gedcom.php:695
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikasjonsnummer"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:773
+#: resources/views/admin/tags.phtml:777
msgid "Identifiers"
msgstr "Identifikatorar"
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22
msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
msgstr "Om eit medium er knytt til ein person, men skulle i staden være knytt til fakta eller hending, kan du flytte det til riktig lokasjon."
#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
msgstr "Om ein gjest ikkje har angjeve eit foretrekt språk i sin nettlesar, eller han har angjeve eit språk som ikke vert støtta av nettlesaren, vil dette språket verte nytta. Denne innstillinga retter seg typisk mot søkjemotorar."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112
msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
msgstr "Om ein brukarkonto vert oppretta av ein administrator, vert det ikkje sendt e-post for stadfesting, og adressa må då stadfestast manuelt."
-#: resources/views/help/name.phtml:22
+#: resources/views/help/name.phtml:24
#, php-format
msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
msgstr "Om ein person ikkje har noko etternamn, er skråstrekar ikkje naudsynte: <%s>Jón Einarsson<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:19
+#: resources/views/help/name.phtml:21
#, php-format
msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
msgstr "Om ein person har to separate etternamn, bør begge settasts mellom skråstrekar: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:28
+#: resources/views/help/name.phtml:30
#, php-format
msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
msgstr "Om ein person var kjend under eit kallenamn som ikkje er del av det formelle namnet, settast det i hermeteikn: <%s>Nils &quot;Kroknase&quot; /Olsson/<%s>."
-#: resources/views/help/name.phtml:25
+#: resources/views/help/name.phtml:27
#, php-format
msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
msgstr "Om ein person ikkje var kjend under sitt første førenamn, vert det føretrekte namnet angjeve med ein asterisk: <%s>Emilie Marie* /Olsen/<%s>"
-#: resources/views/help/name.phtml:16
+#: resources/views/help/name.phtml:18
#, php-format
msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
msgstr "Om etternamnet er ukjent, bruk to skråstrekar utan noko imellom: <%s>Nils //<%s>"
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26
msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
msgstr "Om miniatyrbiletet er eigentilpassa, skal du legge dette til medieobjektet."
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25
msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
msgstr "Om miniatyrbiletet er det same som det originale biletet, er det ikkje lenger naudsynt, og bør slettast."
#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
msgstr "Om denne personen har andre hendingar enn Død, Gravlegging eller Kremering seinare enn dette tal på år, vert personen rekna som «nolevande». Born sine fødselsdatoar vert òg rekna som slike hendingar."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
msgstr "Om to slektstre nyttar same mediemappe, vil dei kunne dele mediefiler. Om dei nyttar ulike mapper, vil mediefilene holdast avskilt."
#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "Om du fryktar at brukarar kan kome til å laste opp upassande bileter, kan du avgrense retten til å laste opp mediefiler til forvaltarar."
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
msgstr "Om du er administrator for nettstaden, bør du kontrollere at:"
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "Om du ikkje klarer å løyse problemet sjølv, kan du spørre om hjelp på forumet <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
msgstr "Om du knyter til databasen via UNIX socket, skriv du inn sti her, og lar port nummer stå tomt."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr "Om du oppretta denne GEDCOM-fila i eit program som utelet mellomrom der lange linjer vert delte, brukar du dette valet for å sette inn manglande mellomrom."
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20
msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
msgstr "Om du ikkje ba om nytt passord, kan du sjå bort frå denne meldinga."
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Dersom du ikkje har bede om å få ein konto, kan du berre slette denne e-posten."
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
msgstr "Om du har mange mediefiler, kan du organisere dei i mapper og undermapper."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99
msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
msgstr "Om du har oppretta medieobjekt i webtrees, og har redigert di GEDCOM-fil i eit anna program som slettar medieobjekt, kryss av her for å flette eksisterande medieobjekt med den nye GEDCOM-fila."
#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50
msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
msgstr "Om du gjer endringar i filnamnet, må du også gi nytt namn til fila."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte alle filer (med unntak av config.ini.php, index.php og .htaccess) frå den eksisterande mappa til den nye."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte aktuelle mediefiler frå den eksisterande mappa til den nye mappa."
#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
msgstr "Om du vel å syne levande personar til besøkande, vil alle andre restriksjonar verte ignorert. Gjer dette kun dersom alle data i slektstreet er offentlege."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "Om du freistar å overstige desse grensene, kan du oppleve «time-outs» frå serveren, og blanke sider."
@@ -7709,20 +7688,20 @@ msgstr "Om du freistar å overstige desse grensene, kan du oppleve «time-outs»
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr "Om du nyttar ei av desse sporings- og analysetenestene, kan webtrees sette sporingskoden automatisk."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensjonar på bilete"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Bileter utan vassmerke"
-#: app/Gedcom.php:697
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Immigration"
msgstr "Immigrasjon"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
-#: resources/views/admin/trees.phtml:288
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/trees.phtml:290
msgid "Import"
msgstr "Importer"
@@ -7731,7 +7710,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importer ei GEDCOM-fil"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Importer tilpassa miniatyrbileter frå webtrees versjon 1"
@@ -7739,79 +7718,79 @@ msgstr "Importer tilpassa miniatyrbileter frå webtrees versjon 1"
msgid "Import geographic data"
msgstr "Importer geografiske data"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78
msgid "Import preferences"
msgstr "Val for import"
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24
msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
msgstr "Kvar post i eit slektstre har eit internt referansenummer (ein «XREF»), som t.d. «F123» eller «R14»."
-#: resources/views/help/romanized.phtml:8
+#: resources/views/help/romanized.phtml:10
msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
msgstr "I enkelte språkområde er det vanleg å skrive eit namn både med språket sitt eige alfabet og i latinsk form, dvs. som det ville blitt skrive eller uttala på språk basert på det latinske alfabetet, som til dømes norsk og engelsk.<br><br>Om du føretrekk å nytte eit ikkje-latinsk alfabet, som til dømes hebraisk, gresk, russisk, kinesisk eller arabisk, for å føre inn namn i dei vanlege namnefelta, kan du nytte dette feltet for å skrive inn det same namnet med latinske bokstaver. Begge versjonar av namnet vil synast i lister og diagram.<br><br>Sjølv om feltet kallast «Latinsk», er det sjølvsagt mogeleg å nytte andre alfabet enn det latinske. Dette kan vere aktuelt for japanske namn, der tre ulike alfabet kan førekome."
-#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
+#: resources/views/help/hebrew.phtml:10
msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
msgstr "I enkelte språkområde er det vanleg å skrive eit namn både med språket sitt eige alfabet og i latinsk form, dvs. som det ville blitt skrive eller uttala på språk basert på det latinske alfabetet, som til dømes norsk og engelsk.<br><br>Om du føretrekk å å nytte det latinske alfabetet i standardfeltet, kan du her føre inn namnet med eit ikkje-latinsk alfabet som til dømes hebraisk, gresk, russisk, kinesisk eller arabisk. Begge versjonar av namnet vil synast i lister og diagram.<br><br>Sjølv om feltet kallast «Hebraisk», er det sjølvsagt mogeleg å nytte andre alfabet enn det hebraiske."
#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
msgstr "I nokon kalendrar startar dagen ved midnatt, i andre ved solnedgang. Konverteringa tek ikkje omsyn til tidspunktet på dagen, slik at for hendingar som finn stad mellom solnedgang og midnatt, vil konverteringa mellom desse kalenderslaga verte forskjøve med ein dag."
#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
msgstr "I enkelte land gjeld lov om personvern ikkje berre for nolevande personar, men òg for nyleg avlidne. Dette valet let deg utvide personvernet til òg å gjelde personar som er fødde eller døde innanfor eit gitt tal år. Om du let felta stå tome, vert funksjonen ikkje nytta."
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118
msgid "In this month…"
msgstr "I denne månad …"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121
msgid "In this year…"
msgstr "I dette år …"
#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it.
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
msgstr "I webtrees versjon 1 kunne du legge til eigendefinerte miniatyrbileter til medieobjekt ved å opprette eigne filer i mappa “thumbs”."
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
msgstr "I webtrees versjon 2 er miniatyrbileter lagra som ei ekstra mediefil i det same medieobjekt."
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
msgid "Include aliases"
msgstr "Inkluder alias"
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
msgid "Include associates"
msgstr "Tak med tilslutta personar"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:354
+#: app/Module/IndividualListModule.php:334
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Ta med personar med namnet «%s» som gifte"
#. I18N: Label for check-box
-#: resources/views/admin/media.phtml:66
+#: resources/views/admin/media.phtml:68
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkluder undermapper"
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
msgstr "Inkluder <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code>kodar."
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
msgstr "Inkluder <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> kodar."
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Inkluder personen sin næraste familie"
@@ -7826,32 +7805,32 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Indianapolis, Indiana, USA"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:560
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
-#: resources/views/admin/trees.phtml:224
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
-#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
+#: resources/views/admin/trees.phtml:226
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
+#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
@@ -7864,11 +7843,11 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, USA"
msgid "Individual"
msgstr "Person"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
msgid "Individual 1"
msgstr "Person 1"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
msgid "Individual 2"
msgstr "Person 2"
@@ -7876,26 +7855,26 @@ msgstr "Person 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Utbreiing av personar"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:943
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
msgid "Individual facts and events"
msgstr "Personfakta og hendingar"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
msgid "Individual page"
msgstr "Personside"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
msgid "Individual pages"
msgstr "Personsider"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
msgid "Individual record"
msgstr "Peronlege data (INDI)"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Person som har levd lengst"
@@ -7903,35 +7882,35 @@ msgstr "Person som har levd lengst"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:94
-#: app/Module/IndividualListModule.php:319
+#: app/Module/IndividualListModule.php:81
+#: app/Module/IndividualListModule.php:299
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
-#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
-#: resources/views/record-page-links.phtml:40
-#: resources/views/search-general-page.phtml:66
-#: resources/views/search-results.phtml:37
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
+#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:84
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
+#: resources/views/record-page-links.phtml:42
+#: resources/views/search-general-page.phtml:68
+#: resources/views/search-results.phtml:39
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
msgid "Individuals"
@@ -7942,7 +7921,7 @@ msgstr "Personar"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Personar med kjelder"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:428
+#: app/Module/IndividualListModule.php:408
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Personar med etternamn %s"
@@ -7971,14 +7950,14 @@ msgid "Inline-source records are discouraged."
msgstr "Innlemma kjeldepostar vert fåråda."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktivt tre"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
@@ -8053,11 +8032,11 @@ msgstr "Isle of Man"
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
+#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "Det kan ta fleire minutt å laste ned og installere oppgraderinga. Ver tolmodig."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:936
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
msgstr "Det er ikkje anbefalt å bruke eigendefinerte GEDCOM-kodar. Slike data kan gå tapt ved overføring til andre slektsprogram."
@@ -8092,7 +8071,7 @@ msgstr "Iyar"
#. I18N: The Persian/Jalali calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
-#: resources/views/help/date.phtml:201
+#: resources/views/help/date.phtml:203
msgid "Jalali"
msgstr "Jalali"
@@ -8122,8 +8101,8 @@ msgid "January"
msgstr "januar"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "januar"
@@ -8134,8 +8113,8 @@ msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
-#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
-#: resources/views/help/date.phtml:169
+#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266
+#: resources/views/help/date.phtml:171
msgid "Jewish"
msgstr "Jødisk"
@@ -8171,7 +8150,7 @@ msgstr "jul"
#. I18N: The julian calendar
#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
-#: resources/views/help/date.phtml:153
+#: resources/views/help/date.phtml:155
msgid "Julian"
msgstr "Juliansk"
@@ -8191,8 +8170,8 @@ msgid "July"
msgstr "juli"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "juli"
@@ -8266,8 +8245,8 @@ msgid "June"
msgstr "juni"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "juni"
@@ -8283,18 +8262,18 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92
msgid "Keep media objects"
msgstr "Behald medieobjekt"
-#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
+#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46
msgid "Keep open"
msgstr "Hold open"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Behald eksisterande informasjon om “siste endringar”"
@@ -8303,7 +8282,7 @@ msgstr "Behald eksisterande informasjon om “siste endringar”"
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
msgid "Keyword examples"
msgstr "Døme på nøkkelord"
@@ -8390,32 +8369,32 @@ msgstr "Kiev, Ukraina"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "LDS baptism"
msgstr "Mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:739
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Barns besegling (mormon)"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:719
+#: resources/views/admin/tags.phtml:723
msgid "LDS church"
msgstr "LDS-kyrkje"
-#: app/Gedcom.php:654
+#: app/Gedcom.php:627
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Mormonkonfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:674
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS endowment"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
msgid "LDS initiatory"
msgstr "LDS initiatory"
-#: app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:479
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Ektefelles besegling (mormon)"
@@ -8455,23 +8434,23 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Liggjande"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:893
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
-#: resources/views/admin/modules.phtml:278
-#: resources/views/admin/modules.phtml:281
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
-#: resources/views/admin/users.phtml:29
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
-#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: resources/views/admin/modules.phtml:280
+#: resources/views/admin/modules.phtml:283
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127
+#: resources/views/admin/users.phtml:31
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
+#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
-#: resources/views/admin/modules.phtml:128
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
+#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
msgstr "Språk"
@@ -8480,11 +8459,11 @@ msgstr "Språk"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74
msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
msgstr "Store system (50000 personar): 64-128MB, 40-80 sekund"
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109
#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
msgid "Largest families"
msgstr "Største familiar"
@@ -8498,25 +8477,25 @@ msgstr "Høgste tal på barnebarn"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:641
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:856
-#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:903
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:87
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
msgid "Last change"
msgstr "Siste endring"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Siste påminning med e-post blei sendt "
@@ -8524,20 +8503,20 @@ msgstr "Siste påminning med e-post blei sendt "
msgid "Last event"
msgstr "Seinaste hending"
-#: resources/views/admin/users.phtml:33
+#: resources/views/admin/users.phtml:35
msgid "Last signed in"
msgstr "Sist logga inn"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
msgid "Latest birth"
msgstr "Seinaste fødsel"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
msgid "Latest death"
msgstr "Seinaste dødsfall"
@@ -8551,13 +8530,13 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Seinaste vigsel"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:583
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
-#: resources/views/admin/locations.phtml:43
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
-#: resources/views/fact-place.phtml:33
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: resources/views/admin/locations.phtml:45
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
+#: resources/views/fact-place.phtml:35
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddegrad"
@@ -8566,30 +8545,30 @@ msgstr "Breiddegrad"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32
msgid "Layout"
msgstr "Utsjånad"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
msgstr "Om du vil behalde det eksisterande passordet, let du feltet for passord stå tomt."
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
msgstr "Lat være blank for å behalde opprinneleg filnamn"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:114
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
msgid "Leaves"
msgstr "Lauv, personar utan etterkomarar"
@@ -8669,7 +8648,7 @@ msgstr "Livslaup"
msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89
msgid "Line endings"
msgstr "Linjeskift"
@@ -8678,37 +8657,37 @@ msgid "Line number"
msgstr "Linjenummer"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Knyt medieobjekt til fakta og hendingar"
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29
msgid "Link the user account to an individual."
msgstr "Knyt brukarkontoen til ein person."
#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Knyt denne personen til ein eksisterande familie som eit barn"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
-#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:65
+#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
msgid "Link this media object to a family"
msgstr "Knyt dette medieobjektet til ein familie"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:70
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
msgid "Link this media object to a source"
msgstr "Knyt dette medieobjektet til ei kjelde"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
-#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:60
+#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
msgid "Link this media object to an individual"
msgstr "Knyt dette medieobjektet til ein person"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306
msgid "Link this user to an individual in the family tree."
msgstr "Knyt denne brukaren til ein person i slektstreet."
@@ -8717,18 +8696,18 @@ msgstr "Knyt denne brukaren til ein person i slektstreet."
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:230
-#: resources/views/admin/modules.phtml:233
+#: resources/views/admin/modules.phtml:232
+#: resources/views/admin/modules.phtml:235
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
-#: resources/views/admin/modules.phtml:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
+#: resources/views/admin/modules.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
@@ -8746,16 +8725,16 @@ msgstr "Litauisk"
msgid "Living"
msgstr "Levande"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:125
+#: resources/views/calendar-page.phtml:127
msgid "Living individuals"
msgstr "Nolevande peronar"
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
msgid "Loading…"
msgstr "Laster…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: resources/views/admin/media.phtml:38
+#: resources/views/admin/media.phtml:40
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
@@ -8763,19 +8742,19 @@ msgstr "Lokale filer"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67
msgid "Location"
msgstr "Stad"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
-#: app/Module/LocationListModule.php:160
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
-#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
-#: resources/views/record-page-links.phtml:103
-#: resources/views/search-general-page.phtml:113
-#: resources/views/search-results.phtml:92
+#: app/Module/LocationListModule.php:146
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
+#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
+#: resources/views/record-page-links.phtml:105
+#: resources/views/search-general-page.phtml:115
+#: resources/views/search-results.phtml:94
msgid "Locations"
msgstr "Stadar"
@@ -8804,7 +8783,7 @@ msgid "London, England"
msgstr "London, England"
#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
msgstr "Lange lister over personar med same etternamn kan brytast opp i kortare underlister etter førebokstaven i førenamn.<br><br>Dette valet avgjer om underlister av etternamn skal nyttast. Om oppdeling av lister ikkje er ønska , set du dette valet til null."
@@ -8813,13 +8792,13 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Lengste ekteskap"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:584
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
-#: resources/views/admin/locations.phtml:44
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
-#: resources/views/fact-place.phtml:34
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
+#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: resources/views/admin/locations.phtml:46
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
+#: resources/views/fact-place.phtml:36
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35
msgid "Longitude"
msgstr "lengdegrad"
@@ -8893,27 +8872,21 @@ msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"
-#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
+#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774
msgid "Male"
msgstr "Mann"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
-#: resources/views/calendar-page.phtml:148
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
+#: resources/views/calendar-page.phtml:150
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16
msgid "Males"
msgstr "Menn"
@@ -8928,37 +8901,37 @@ msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24
msgid "Manage family trees"
msgstr "Administrere slektstre"
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Behandle media"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268
msgid "Manager"
msgstr "Forvaltar"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Managers"
msgstr "Forvaltarar"
@@ -8987,19 +8960,19 @@ msgstr "Manti, Utah, United States"
msgid "Manuscript"
msgstr "Manuskript"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:934
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
msgstr "Mange slektsprogram definerar eigne GEDCOM-kodar, og webtree vil kunne syne dei fleste av desse."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
msgstr "Ulike slektsprogram genererer GEDCOM-filer med eigne tilpassa kodar, og webtrees forstår dei fleste av desse. Om ukjente kodar vert oppdaga, vil du her kunne velje å ignorere desse kodane, eller syne ei feilmelding."
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Kart"
@@ -9009,18 +8982,18 @@ msgstr "Kartlenke"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
msgid "Map links"
msgstr "Kartlenker"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
msgid "Map providers"
msgstr "Karttilbydarar"
#. I18N: mapbox.com
-#: app/Module/MapBox.php:82
+#: app/Module/MapBox.php:83
msgid "Mapbox"
msgstr "Mapbox"
@@ -9045,25 +9018,25 @@ msgid "March"
msgstr "mars"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som til dømes Wikipedia. Det vert nytta enkel teiknsetting for å danne overskrifter, tjukk og utheva tekst, lister, tabellar, osb."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:493
-#: app/Module/BranchesListModule.php:445
-#: resources/views/calendar-page.phtml:190
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
-#: resources/views/selects/family.phtml:13
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
+#: app/Module/BranchesListModule.php:459
+#: resources/views/calendar-page.phtml:192
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:154
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
+#: resources/views/selects/family.phtml:15
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9116,7 +9089,7 @@ msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som t
msgid "Marriage"
msgstr "Vigsel"
-#: app/Gedcom.php:488 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Lysing"
@@ -9132,7 +9105,7 @@ msgstr "Ekteskapslovnad"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Vigslar etter land"
-#: app/Gedcom.php:491
+#: app/Gedcom.php:464
msgid "Marriage contract"
msgstr "Ekteskapskontrakt"
@@ -9152,7 +9125,7 @@ msgstr "Status for slutt på ekteskap"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Ekteskaps-intensjon"
-#: app/Gedcom.php:492
+#: app/Gedcom.php:465
msgid "Marriage license"
msgstr "Lisens for ekteskap"
@@ -9161,7 +9134,7 @@ msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Bror sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Barn sin vigsel"
@@ -9176,7 +9149,7 @@ msgstr "Far sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Barnebarn sin vigsel"
@@ -9225,12 +9198,12 @@ msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Mor sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Forelder sin vigsel"
#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Sysken sin vigsel"
@@ -9254,13 +9227,13 @@ msgstr "Stad for vigsel inneheld"
msgid "Marriage places"
msgstr "Vigselstadar"
-#: app/Gedcom.php:497
+#: app/Gedcom.php:470
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Ektepakt"
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
msgid "Marriages"
@@ -9272,9 +9245,9 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "Vigslar etter hundreår"
#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Married name"
@@ -9290,7 +9263,7 @@ msgstr "Marshalløyane"
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
+#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39
msgid "Masquerade as this user"
msgstr "Opptre som denne brukaren"
@@ -9321,12 +9294,12 @@ msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "Høgste tal på etternamn på personliste"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49
msgid "Maximum upload size: "
msgstr "Maks storleik for opplasting: "
@@ -9351,8 +9324,8 @@ msgid "May"
msgstr "mai"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "mai"
@@ -9369,81 +9342,81 @@ msgstr "Medford, Oregon, United States"
#. I18N: Name of a module
#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
-#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
-#: resources/views/admin/media.phtml:102
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
+#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
+#: resources/views/admin/media.phtml:104
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
-#: resources/views/admin/media.phtml:98
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
-#: resources/views/media-page-details.phtml:27
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
+#: resources/views/admin/media.phtml:100
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
+#: resources/views/media-page-details.phtml:29
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
msgid "Media file"
msgstr "Mediefil"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
msgid "Media file to upload"
msgstr "Mediefil som skal lastast opp"
-#: resources/views/admin/media.phtml:29
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
+#: resources/views/admin/media.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
msgid "Media files"
msgstr "Mediefiler"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/media.phtml:59
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
+#: resources/views/admin/media.phtml:61
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
msgid "Media folder"
msgstr "Mediemappe"
-#: resources/views/admin/media.phtml:30
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
+#: resources/views/admin/media.phtml:32
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
msgid "Media folders"
msgstr "Mediemapper"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:465
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:597
-#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804
-#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:896
-#: app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:953
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
+#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
+#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
+#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
+#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
-#: resources/views/admin/media.phtml:106
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
-#: resources/views/admin/trees.phtml:249
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
+#: resources/views/admin/media.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
+#: resources/views/admin/trees.phtml:251
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95
msgid "Media object"
msgstr "Medieobjekt"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
#: app/Services/AdminService.php:186
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
-#: resources/views/record-page-links.phtml:58
+#: resources/views/record-page-links.phtml:60
msgid "Media objects"
msgstr "Medieobjekt"
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
msgid "Media objects found"
msgstr "Medieobjekt funne"
@@ -9451,9 +9424,9 @@ msgstr "Medieobjekt funne"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Medieobjekt pr. side"
-#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:873
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
+#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
msgstr "Medietype"
@@ -9463,11 +9436,11 @@ msgid "Medical"
msgstr "Helse"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:169
+#: app/Module/ColorsTheme.php:166
msgid "Mediterranio"
msgstr "Middelhavet"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
msgstr "Mellomstore system (5000 personar): 32-64MB, 20-40 sekund"
@@ -9506,11 +9479,11 @@ msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "Melbourne, Australia"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
@@ -9519,35 +9492,35 @@ msgstr "Medlem"
msgid "Memphis, Tennessee, United States"
msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:167
-#: resources/views/admin/modules.phtml:170
+#: resources/views/admin/modules.phtml:169
+#: resources/views/admin/modules.phtml:172
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
-#: resources/views/admin/modules.phtml:80
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
+#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
msgstr "Menyar"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:171
+#: app/Module/ColorsTheme.php:168
msgid "Mercury"
msgstr "Kvikksølv"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41
msgid "Merge"
msgstr "Flett saman"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
msgid "Merge family trees"
msgstr "Flett saman slektstre"
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53
#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
-#: resources/views/admin/trees.phtml:175
+#: resources/views/admin/trees.phtml:177
msgid "Merge records"
msgstr "Flette data (dobbeltregisterte)"
@@ -9561,18 +9534,18 @@ msgstr "Merida, Mexico"
msgid "Mesa, Arizona, United States"
msgstr "Mesa, Arizona, United States"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
-#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
+#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57
msgid "Message"
msgstr "Melding"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
msgid "Messages"
msgstr "Meldingar"
@@ -9625,15 +9598,15 @@ msgstr "Mikrofilm"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
msgid "Middle East"
msgstr "Midtausten"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104
msgid "Military"
msgstr "Militærteneste"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
msgid "Military service"
msgstr "Militærteneste"
@@ -9645,38 +9618,38 @@ msgid "Missing data"
msgstr "Manglande data"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatorar"
-#: resources/views/admin/components.phtml:38
-#: resources/views/admin/modules.phtml:68
+#: resources/views/admin/components.phtml:40
+#: resources/views/admin/modules.phtml:70
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:63
+#: resources/views/admin/modules.phtml:65
msgid "Module administration"
msgstr "Moduladministrasjon"
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
@@ -9687,7 +9660,7 @@ msgstr "Moldova"
#. I18N: abbreviation for Monday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
msgid "Mon"
msgstr "mån"
@@ -9721,43 +9694,43 @@ msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
-#: resources/views/calendar-page.phtml:57
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465
+#: resources/views/calendar-page.phtml:59
msgid "Month"
msgstr "Månad"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
msgid "Month of birth"
msgstr "Månad for fødsel"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Fødselsmånad til fyrste barn i eit forhold"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
msgid "Month of death"
msgstr "Månad for dødsfall"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Månad for første vigsel"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
msgid "Month of marriage"
msgstr "Månad for vigsel"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
msgid "Month:"
msgstr "Månad:"
@@ -9811,58 +9784,58 @@ msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
msgid "Most SMTP servers require a password."
msgstr "Dei fleste SMTP-serverane krev passord."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107
msgid "Most common surnames"
msgstr "Mest nytta etternamn"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
msgid "Most mail servers require a valid domain name."
msgstr "Dei fleste epostserverar krev eit godkjent domenenamn."
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
msgid "Most mail servers require a valid email address."
msgstr "Dei fleste epostserverar krev ei godkjend epostadresse."
#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
msgstr "Dei fleste epostserverane krev at server som sender identifiserer seg korrekt, ved å nytte godkjent domenenamn."
#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Dei fleste serverane nytter ikkje sikre tilslutningar."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å nytte localhost. Dette tyder at databasen køyrer på same datamaskin som din webserver."
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 1433."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 3306."
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 5432."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
+#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52
msgid "Most viewed pages"
msgstr "Mest synte sider"
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
@@ -9872,23 +9845,23 @@ msgstr "Mest synte sider"
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
-#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
+#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "Mor: %s"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22
msgid "Mother’s age"
msgstr "Mor sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: app/Individual.php:891
+#: app/Individual.php:894
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Mors familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: app/Individual.php:895
+#: app/Individual.php:898
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Mors familie med ein ukjend person"
@@ -9897,19 +9870,19 @@ msgstr "Mors familie med ein ukjend person"
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr "Mount Timpanogos, Utah, USA"
-#: resources/views/admin/components.phtml:45
-#: resources/views/admin/components.phtml:152
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
+#: resources/views/admin/components.phtml:47
+#: resources/views/admin/components.phtml:154
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
msgid "Move down"
msgstr "Flytt ned"
-#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
+#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19
msgid "Move the media object?"
msgstr "Flytte medieobjekt?"
-#: resources/views/admin/components.phtml:44
-#: resources/views/admin/components.phtml:146
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
+#: resources/views/admin/components.phtml:46
+#: resources/views/admin/components.phtml:148
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
@@ -9947,36 +9920,36 @@ msgstr "Muharram"
msgid "Multiple birth"
msgstr "Fleirling"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Fleire ekteskap"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
msgid "My account"
msgstr "Min konto"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
msgid "My family tree"
msgstr "Mitt slektstre"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
msgid "My individual record"
msgstr "Mine personlege data"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
-#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
-#: resources/views/admin/modules.phtml:198
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
+#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196
+#: resources/views/admin/modules.phtml:200
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
msgid "My page"
msgstr "Mi side"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
msgid "My pages"
msgstr "Mine sider"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
msgid "My pedigree"
msgstr "Mine anar"
@@ -9985,15 +9958,15 @@ msgstr "Mine anar"
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:894
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
+#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
-#: resources/views/individual-page-name.phtml:54
-#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:42
+#: resources/views/individual-page-name.phtml:56
+#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
@@ -10015,7 +9988,7 @@ msgstr "Myanmar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: app/Gedcom.php:846 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -10027,21 +10000,21 @@ msgstr "Namn på hebraisk"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
msgid "Name of addressee"
msgstr "Namn på adressat"
-#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:729
+#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
msgid "Name prefix"
msgstr "Namneprefiks"
-#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:730
+#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
msgid "Name suffix"
msgstr "Namnesuffiks"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:37
+#: resources/views/admin/tags.phtml:41
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
msgid "Names"
@@ -10060,7 +10033,7 @@ msgstr "Namibia"
msgid "Nanny"
msgstr "Barnepassar"
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
msgid "Narrative description"
msgstr "Forteljande framstilling"
@@ -10069,11 +10042,11 @@ msgstr "Forteljande framstilling"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
-#: app/Gedcom.php:738
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Nationality"
msgstr "Nasjonalitet"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Naturalization"
msgstr "Statsborgarskap"
@@ -10103,11 +10076,11 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
-#: resources/views/components/datetime.phtml:13
+#: resources/views/components/datetime.phtml:15
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
msgid "Never married"
msgstr "Aldri gift"
@@ -10132,18 +10105,18 @@ msgstr "New York, New York, USA"
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
msgid "New data"
msgstr "Nye data"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Ny registrering på %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108
#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
#, php-format
msgid "New user at %s"
@@ -10164,12 +10137,12 @@ msgstr "Nyhende"
msgid "Newspaper"
msgstr "Avis"
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164
msgid "Next email reminder will be sent after "
msgstr "Neste påminning vil bli sendt med e-post etter "
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42
msgid "Next image"
msgstr "Neste bilete"
@@ -10178,7 +10151,7 @@ msgstr "Neste bilete"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:727
+#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn"
@@ -10245,26 +10218,26 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Nivose"
msgstr "Nivôse"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
-#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87
+#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "Ingen GEDCOM-fil vart motteken."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "Ingen GEDCOM-filer vart funne."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Ingen kalenderkonvertering"
-#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:267
-#: resources/views/family-page-children.phtml:17
+#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268
+#: resources/views/family-page-children.phtml:19
msgid "No children"
msgstr "Ingen registrerte born"
@@ -10272,23 +10245,22 @@ msgstr "Ingen registrerte born"
msgid "No contact"
msgstr "Ingen kontakt"
-#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
+#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48
msgid "No duplicates have been found."
msgstr "Ingen duplikat har blitt funne."
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80
msgid "No errors have been found."
msgstr "Ingen feil funne."
-#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183
#, php-format
msgid "No events exist for the next %s day."
msgid_plural "No events exist for the next %s days."
msgstr[0] "Ingen hendingar finnast for neste %s dag."
msgstr[1] "Ingen hendingar finnast for dei neste %s dagane."
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
msgid "No events exist for today."
msgstr "Ingen hendingar finnast for i dag."
@@ -10296,7 +10268,7 @@ msgstr "Ingen hendingar finnast for i dag."
msgid "No events exist for tomorrow."
msgstr "Ingen hendingar finnast for i morgon."
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:155
msgid "No events for living individuals exist for today."
msgstr "Ingen hendingar for nolevande personar finnast i dag."
@@ -10304,36 +10276,40 @@ msgstr "Ingen hendingar for nolevande personar finnast i dag."
msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
msgstr "Ingen hendingar for nolevende personar finnast for i morgon."
-#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
#, php-format
msgid "No events for living people exist for the next %s day."
msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
msgstr[0] "Ingen hendingar for nolevande personar finnast for den neste %s dagen."
msgstr[1] "Ingen hendingar for nolevande personar finnast for dei neste %s dagane."
-#: resources/views/family-page.phtml:39
+#: resources/views/family-page.phtml:41
msgid "No facts exist for this family."
msgstr "Ingen faktopplysningar for denne familien."
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110
+msgid "No file was received."
+msgstr ""
+
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Ingen fil mottatt. Last opp på ny."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Ingen forbindelse mellom dei to personane vart funne."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
msgid "No matching facts found"
msgstr "Fann ingen like faktafelt"
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20
msgid "No news articles have been submitted."
msgstr "Notis om nyhende er ikkje lagt inn."
@@ -10341,16 +10317,16 @@ msgstr "Notis om nyhende er ikkje lagt inn."
msgid "No predefined text"
msgstr "Ingen førhandsdefinert tekst"
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35
msgid "No records to display"
msgstr "Ingen postar å syne"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
-#: resources/views/search-general-page.phtml:136
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102
+#: resources/views/search-general-page.phtml:138
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultat funne."
@@ -10358,11 +10334,11 @@ msgstr "Ingen resultat funne."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Ingen brukarar er logga på"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:292
-#: app/Module/IndividualListModule.php:519
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
+#: app/Module/IndividualListModule.php:272
+#: app/Module/IndividualListModule.php:499
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
msgid "No surname"
msgstr "Utan etternamn"
@@ -10370,14 +10346,14 @@ msgstr "Utan etternamn"
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ordinans under livstid - ikkje knytt til eit tempel"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Ingen informasjon om oppgradering er tilgjengeleg."
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:173
+#: app/Module/ColorsTheme.php:170
msgid "Nocturnal"
msgstr "Nattleg"
@@ -10386,7 +10362,7 @@ msgstr "Nattleg"
msgid "Nominatim"
msgstr "Nominatim"
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
@@ -10404,7 +10380,7 @@ msgstr "Nonidi"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkøya"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159
msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
msgstr "Vanlegvis må alle endringar som vert gjort i slektstreet godkjennast av ein moderator. Dette alternativet let ein bruker gjere endringar utan ein moderator si godkjenning."
@@ -10413,7 +10389,7 @@ msgstr "Vanlegvis må alle endringar som vert gjort i slektstreet godkjennast av
msgid "North Korea"
msgstr "Nord-Korea"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
msgid "Northern America"
msgstr "Nord-Amerika"
@@ -10432,44 +10408,45 @@ msgstr "Nord-Marianane"
msgid "Norway"
msgstr "Noreg"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Ikkje stadfesta av administrator"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106
msgid "Not living"
msgstr "Ikkje i live"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
-#: app/Module/BranchesListModule.php:447
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
+#: app/Module/BranchesListModule.php:461
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:121
msgid "Not married"
msgstr "Ikkje gift"
#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104
msgid "Not recorded"
msgstr "Ikkje registrert"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Ikkje stadfesta av brukar"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:150 app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:499
-#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:909
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
+#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
+#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
-#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
-#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
+#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21
+#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
@@ -10479,79 +10456,79 @@ msgid "Note"
msgstr "Notat"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:944
+#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
msgid "Note on association"
msgstr "Notat til tilknytning"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:644
-#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:859
-#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:906
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
+#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
+#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
msgid "Note on last change"
msgstr "Notat til siste endring"
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:687
msgid "Note on phonetic name"
msgstr "Notat til fonetisk namn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:585
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
msgid "Note on place"
msgstr "Notat til stadnamn"
-#: app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:847
msgid "Note on repository reference"
msgstr "Notat til arkivreferanse"
-#: app/Gedcom.php:728
+#: app/Gedcom.php:701
msgid "Note on romanized name"
msgstr "Notat til namn skrive på latin"
-#: app/Gedcom.php:866
+#: app/Gedcom.php:839
msgid "Note on source"
msgstr "Notat til kjelde"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:707
-#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:938
-#: app/Gedcom.php:952
+#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
+#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
+#: app/Gedcom.php:923
msgid "Note on source citation"
msgstr "Notat til kjeldesitering"
-#: app/Gedcom.php:865
+#: app/Gedcom.php:838
msgid "Note on source data"
msgstr "Notat til kjeldedata"
-#: resources/views/help/restriction.phtml:11
+#: resources/views/help/restriction.phtml:13
msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
msgstr "Merk at om ein brukarkonto er lenka til ei registrering, då vil den brukaren alltid kunne sjå denne registreringa."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18
msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
msgstr "NB: lange stiar krev mykje utrekning, og kan gjere nettsida langsam."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
-#: resources/views/record-page-links.phtml:76
-#: resources/views/search-results.phtml:81
+#: resources/views/record-page-links.phtml:78
+#: resources/views/search-results.phtml:83
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
msgid "Notes"
msgstr "Notat"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Fann ikkje noko å rydde"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
msgid "Nothing found."
msgstr "Ingenting funne."
-#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
-#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
+#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68
+#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69
msgid "Nothing to show"
msgstr "Ingenting å syne"
@@ -10576,8 +10553,8 @@ msgid "November"
msgstr "november"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
msgstr "november"
@@ -10587,16 +10564,17 @@ msgstr "november"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
-#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:742
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
+#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
+#: resources/views/admin/tags.phtml:989
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Number of children"
msgstr "Tal på born"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20
msgid "Number of days to show"
msgstr "Tal på dagar som skal synast"
@@ -10606,22 +10584,22 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "Tal på familiar utan born"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17
msgid "Number of given names"
msgstr "Tal fornamn"
-#: app/Gedcom.php:743
+#: app/Gedcom.php:716
msgid "Number of marriages"
msgstr "Tal på ekteskap"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15
msgid "Number of pages"
msgstr "Tal sider"
#. I18N: ... to show in a list
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
-#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
+#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17
msgid "Number of surnames"
msgstr "Tal etternamn"
@@ -10649,7 +10627,7 @@ msgstr "Oakland, California, USA"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Mexico"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:746
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10693,8 +10671,8 @@ msgid "October"
msgstr "oktober"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
msgstr "oktober"
@@ -10709,11 +10687,11 @@ msgstr "Ogden, Utah, United States"
msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
msgid "Old data"
msgstr "Gamle data"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
msgid "Old files found"
msgstr "Gamle filer er funne"
@@ -10738,7 +10716,7 @@ msgid "Oldest mother"
msgstr "Eldste mor"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:175
+#: app/Module/ColorsTheme.php:172
msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
@@ -10748,28 +10726,28 @@ msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:102
msgid "On this day"
msgstr "På denne dag"
-#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115
msgid "On this day…"
msgstr "På denne dag …"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Only add new records"
msgstr "Legg berre til nye postar"
#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Kun Forvaltarar kan redigere"
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63
msgid "Only update existing records"
msgstr "Oppdater kun eksisterande postar"
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Oops! Webserveren kan ikkje kople til databaseserveren. Den kan vere opptatt, gjennomgå vedlikehald, eller rett og slett vere øydelagt. Du bør <a href=\"index.php\">prøve att</a> etter eit par minutt eller kontakte administratoren for nettsida."
@@ -10778,8 +10756,8 @@ msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Obs! webtrees kunne ikkje opprette filer i denne mappa."
#. I18N: https://openrouteservice.org
-#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
+#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82
msgid "OpenRouteService"
msgstr "OpenRouteService"
@@ -10821,11 +10799,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
-#: app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:883
msgid "Ordinance"
msgstr "Ordinans (mormon)"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:748
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
msgid "Ordination"
msgstr "Ordinasjon"
@@ -10859,15 +10837,15 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Andre fakta for syning i diagram"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
msgid "Other preferences"
msgstr "Andre innstillingar"
@@ -10895,7 +10873,7 @@ msgstr "PHP blokkerte fila grunna filtype."
msgid "PHP failed to write to disk."
msgstr "PHP mislykkast med å skrive til disk."
-#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
+#: resources/views/admin/server-information.phtml:20
msgid "PHP information"
msgstr "PHP informasjon"
@@ -10917,7 +10895,7 @@ msgstr "PHP informasjon"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Side %s av %s"
@@ -10957,7 +10935,7 @@ msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#. I18N: A colour scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:124
+#: app/Module/ColorsTheme.php:121
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
@@ -10995,10 +10973,10 @@ msgstr "Paraguay"
msgid "Parent location"
msgstr "Overordna stadnamn"
-#: app/Gedcom.php:768 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
-#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
+#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
+#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
msgid "Parents"
msgstr "Foreldre"
@@ -11010,28 +10988,28 @@ msgstr "Foreldre"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Foreldre og sysken"
-#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
+#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42
msgid "Parent’s age"
msgstr "Forelder sin alder"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
-#: resources/views/login-page.phtml:42
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
-#: resources/views/register-page.phtml:71
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
+#: resources/views/login-page.phtml:44
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
+#: resources/views/register-page.phtml:73
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
+#: resources/views/register-page.phtml:78
msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "Passord må innehalde minst 8 teikn. Det skiljast mellom store og små bokstavar, slik at «hemmeleg» er ikkje det same som «HEMMELEG»."
@@ -11042,7 +11020,7 @@ msgstr "Payson, Utah, USA"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
@@ -11072,31 +11050,31 @@ msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "Anediagram til %s"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
msgstr "Ventande endringar"
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22
msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
msgstr "Ventande endringar synast kun til brukarar med redigeringsrettar. Om du logger ut, vil du ikkje lenger kunne sjå dei. Ventande endringar synast berre på visse sider. Dei synast til dømes ikkje i lister, rapportar eller søkjeresultat."
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
msgid "Permanent number"
msgstr "Permanent nummer"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "Slett desse postane permanent?"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
msgid "Personal data"
msgstr "Persondata"
@@ -11121,31 +11099,31 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Phoenix, Arizona, USA"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 app/Gedcom.php:445
-#: app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:897
-#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
+#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
+#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetisk algoritme"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:684
msgid "Phonetic name"
msgstr "Fonetisk namn"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:579
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
msgid "Phonetic place"
msgstr "Stad (fonetisk)"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
-#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105
+#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetisk søk"
-#: app/Gedcom.php:720
+#: app/Gedcom.php:693
msgid "Phonetic type"
msgstr "Fonetisk type"
@@ -11158,17 +11136,17 @@ msgstr "Fotografi"
msgid "Photograph"
msgstr ""
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:75
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:85
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:110 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
msgid "Phrase"
msgstr "Frase"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:177
+#: app/Module/ColorsTheme.php:174
msgid "Pink Plastic"
msgstr "Rosa plastikk"
@@ -11179,17 +11157,17 @@ msgstr "Pitcairnøyane"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:864
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
-#: resources/views/admin/locations.phtml:42
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
+#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
+#: resources/views/admin/locations.phtml:44
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
@@ -11203,9 +11181,9 @@ msgid "Place"
msgstr "Stad"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:537 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
-#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
+#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
+#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Stadnamn"
@@ -11213,65 +11191,65 @@ msgstr "Stadnamn"
msgid "Place in Hebrew"
msgstr "Sted (hebraisk)"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16
msgid "Place list"
msgstr "Liste over stadnamn"
#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
msgstr "Stadnamn er ofte for lange til å passe i skjema, lister osb. Desse kan kortast ved kun å vise dei første ledda i namnet, som til dømes <i>by, kommune</i>, eller siste ledd av namnet, som til dømes <i>fylke, land</i>."
-#: resources/views/help/place.phtml:12
+#: resources/views/help/place.phtml:14
msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
msgstr "Stadnamn kan endre seg over tid. I genealogi er det tradisjon for å bruke noverande namn for by eller kommune. Historiske namn kan synast i kjelder, notat el."
-#: resources/views/help/place.phtml:8
+#: resources/views/help/place.phtml:10
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Stadnamn bør registrerast som ei kommaseparert liste, ved å starte med minste eining og ende med land. Til dømes “Gardsnamn, Kommune, Fylke, Land”."
-#: app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:587
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Stad for mormondåp"
-#: app/Gedcom.php:769
+#: app/Gedcom.php:742
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Stad for barns besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:656
+#: app/Gedcom.php:629
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Stad for LDS-konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:676
+#: app/Gedcom.php:649
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Stad for LDS endowment"
-#: app/Gedcom.php:508
+#: app/Gedcom.php:481
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Stad for ektefelles besegling (mormon)"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Place of adoption"
msgstr "Stad for adopsjon"
-#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Stad for truandedåp"
-#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Stad for bar mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Stad for bat mitzvah"
-#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Fødestad"
-#: app/Gedcom.php:633
+#: app/Gedcom.php:606
msgid "Place of blessing"
msgstr "Stad for velsigning"
@@ -11279,80 +11257,80 @@ msgstr "Stad for velsigning"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Stad for Brit Mila"
-#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Stad for gravlegging"
-#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Stad for dåp"
-#: app/Gedcom.php:653 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Stad for konfirmasjon"
-#: app/Gedcom.php:662
+#: app/Gedcom.php:635
msgid "Place of cremation"
msgstr "Stad for kremering"
-#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Stad for dødsfall"
-#: app/Gedcom.php:673
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "Place of emigration"
msgstr "Stad for emigrasjon"
-#: app/Gedcom.php:484 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Stad for truloving"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:682
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
msgid "Place of event"
msgstr "Stad for hending"
-#: app/Gedcom.php:692 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Stad for fyrste altergang"
-#: app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:672
msgid "Place of immigration"
msgstr "Stad for immigrasjon"
-#: app/Gedcom.php:495 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Stad for vigsel"
-#: app/Gedcom.php:490 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Stad for lysing"
-#: app/Gedcom.php:741
+#: app/Gedcom.php:714
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Stad for Statsborgarskap"
-#: app/Gedcom.php:751
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Place of ordination"
msgstr "Stad for ordinasjon"
-#: app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:732
msgid "Place of residence"
msgstr "Namn på bustad"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
msgid "Places"
msgstr "Stadar"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:157
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
+#: resources/views/layouts/default.phtml:159
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
msgid "Play"
msgstr "Start avspeling"
@@ -11361,9 +11339,9 @@ msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig e-postadresse."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104
msgid "Please try again."
msgstr "Vær venleg prøv på ny."
@@ -11402,10 +11380,10 @@ msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61
msgid "Port number"
msgstr "Portnummer"
@@ -11438,9 +11416,9 @@ msgstr "Portugisisk"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:838
-#: app/Gedcom.php:885
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"
@@ -11488,26 +11466,26 @@ msgstr "Førhandsdefinert tekst som seier at berre familiemedlemer kan søkje om
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
-#: resources/views/admin/components.phtml:60
-#: resources/views/admin/components.phtml:63
-#: resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/components.phtml:62
+#: resources/views/admin/components.phtml:65
#: resources/views/admin/modules.phtml:78
-#: resources/views/admin/modules.phtml:153
-#: resources/views/admin/modules.phtml:156
-#: resources/views/admin/modules.phtml:159
-#: resources/views/admin/trees.phtml:100
-#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
+#: resources/views/admin/modules.phtml:80
+#: resources/views/admin/modules.phtml:155
+#: resources/views/admin/modules.phtml:158
+#: resources/views/admin/modules.phtml:161
+#: resources/views/admin/trees.phtml:102
#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
+#: resources/views/modules/block-template.phtml:22
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillingar"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:44
+#: resources/views/admin/modules.phtml:46
#, php-format
msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
msgstr "Det finnast innstillingar for modulen «%s», men modulen eksisterer ikkje lenger."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Ønska kontaktmetode"
@@ -11523,7 +11501,7 @@ msgstr "Preston, England"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvising"
@@ -11546,42 +11524,42 @@ msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
-#: resources/views/admin/trees.phtml:108
+#: resources/views/admin/trees.phtml:110
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18
msgid "Privacy policy"
msgstr "Reglar for personvern"
#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
msgid "Privacy restrictions"
msgstr "Personvernrestriksjonar"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Personvernrestriksjonar - desse påverkar postar og fakta som ikkje inneheld ein GEDCOM RESN-kode"
#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
-#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
+#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
msgid "Private key"
msgstr "Personleg kode"
-#: app/Gedcom.php:752
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Probate"
msgstr "Skifte"
-#: app/Gedcom.php:753
+#: app/Gedcom.php:726
msgid "Property"
msgstr "Eigedom"
@@ -11600,8 +11578,8 @@ msgstr "Provo, Utah, United States"
msgid "Proxy"
msgstr "Representant"
-#: app/Gedcom.php:868 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
+#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Publikasjon"
@@ -11617,9 +11595,9 @@ msgstr "Qatar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:710
-#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:941
-#: app/Gedcom.php:955
+#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
+#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
+#: app/Gedcom.php:926
msgid "Quality of data"
msgstr "Datakvalitet"
@@ -11628,8 +11606,8 @@ msgstr "Datakvalitet"
msgid "Quartidi"
msgstr "Quartidi"
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
@@ -11638,11 +11616,11 @@ msgstr "Spørsmål"
msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
msgid "Quick family facts"
msgstr "Snøggfakta for familie"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Snøggfakta for peron"
@@ -11652,8 +11630,8 @@ msgid "Quintidi"
msgstr "Quintidi"
#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
msgid "RE: "
msgstr "RE: "
@@ -11781,60 +11759,60 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Ramadan"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:74
+#: app/Module/SlideShowModule.php:77
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Tilfeldige bileter frå det aktuelle slektstreet."
-#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
-#: resources/views/family-page-children.phtml:50
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
+#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51
+#: resources/views/family-page-children.phtml:52
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:60
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
msgid "Re-order children"
msgstr "Endre rekkefølgje på born"
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
-#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
+#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
msgid "Re-order families"
msgstr "Endre rekkefylgje på familiar"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109
msgid "Re-order media"
msgstr "Endre rekkefølgje på media"
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:40
msgid "Re-order media files"
msgstr "Endre rekkefølge på mediefiler"
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56
msgid "Re-order names"
msgstr "Endre rekkefølge på namn"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
-#: resources/views/admin/users.phtml:27
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
-#: resources/views/register-page.phtml:35
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43
+#: resources/views/admin/users.phtml:29
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
+#: resources/views/register-page.phtml:37
msgid "Real name"
msgstr "Eigentleg namn"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Siste endringar"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:128
+#: resources/views/calendar-page.phtml:130
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "Dei siste 100 åra"
@@ -11843,32 +11821,32 @@ msgstr "Dei siste 100 åra"
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brasil"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
msgid "Record"
msgstr "Post"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:764
-#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:851 app/Gedcom.php:875
-#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:911
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
+#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
+#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
msgid "Record ID number"
msgstr "Registreringsnummer (ID)"
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:898
+#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
msgid "Record file number"
msgstr "Postnummer i fil"
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
-#: resources/views/search-general-page.phtml:59
+#: resources/views/search-general-page.phtml:61
msgid "Records"
msgstr "Registreringar"
@@ -11882,12 +11860,12 @@ msgstr "Omdiriger gamle URL frå webtrees versjon 1."
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:158 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:754
-#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:869
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
+#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
msgid "Reference number"
msgstr "Referansenummer"
@@ -11924,12 +11902,12 @@ msgstr "Regulære uttrykk"
msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
msgstr "Regulære uttrykk er ein avansert teknikk for mønsterattkjenning."
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91
msgid "Reject"
msgstr "Avvis"
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
msgid "Reject all changes"
msgstr "Avvis alle endinger"
@@ -11947,9 +11925,9 @@ msgstr "Nære slektningar"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:945
-#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
-#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
+#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
+#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
+#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
msgid "Relationship"
msgstr "Forbindelse"
@@ -11958,7 +11936,7 @@ msgstr "Forbindelse"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Slektskap til far"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
msgid "Relationship to me"
msgstr "Slektskap til meg"
@@ -11967,38 +11945,38 @@ msgstr "Slektskap til meg"
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Slektskap til mor"
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:660
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Slektskap til foreldre"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Forhold: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Slektskapsband"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Slektskapsband mellom %1$s og %2$s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:756
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: app/Gedcom.php:749
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Religious institution"
msgstr "Religiøs institusjon"
@@ -12007,7 +11985,7 @@ msgstr "Religiøs institusjon"
msgid "Religious marriage"
msgstr "Religiøs vigsel"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:77
+#: app/Services/LeafletJsService.php:80
msgid "Reload map"
msgstr "Last kart på ny"
@@ -12016,19 +11994,19 @@ msgstr "Last kart på ny"
msgid "Reminder date"
msgstr "Påminningsdato"
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr "Kor ofte skal påminning sandast? (dagar)"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77
msgid "Remote server"
msgstr "Ekstern server"
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -12037,16 +12015,16 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Fjern dupliserte lenker"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76
msgid "Remove individual"
msgstr "Ta bort person"
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "Ta bort GEDCOM-fila si mediebane frå filnamn"
-#: resources/views/admin/locations.phtml:127
+#: resources/views/admin/locations.phtml:129
msgid "Remove this location?"
msgstr "Slette denne staden?"
@@ -12057,9 +12035,9 @@ msgstr "Reno, Nevada, United States"
#. I18N: Renumber the records in a family tree
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees.phtml:199
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees.phtml:201
msgid "Renumber XREFs"
msgstr "Renummerer XREF"
@@ -12072,7 +12050,7 @@ msgstr "Erstatt"
msgid "Replace cemetery tags with burial places."
msgstr "Erstatt gravstad-kode med stad for gravlegging."
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
@@ -12080,15 +12058,15 @@ msgstr "Erstatt med"
msgid "Replacement text"
msgstr "Erstatningstekst"
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
-#: resources/views/admin/modules.phtml:238
-#: resources/views/admin/modules.phtml:241
-#: resources/views/report-select-page.phtml:21
+#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108
+#: resources/views/admin/modules.phtml:240
+#: resources/views/admin/modules.phtml:243
+#: resources/views/report-select-page.phtml:23
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -12099,42 +12077,42 @@ msgstr "Rapportfrase"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
-#: resources/views/admin/modules.phtml:108
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
+#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
msgstr "Rapportar"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
-#: resources/views/record-page-links.phtml:85
-#: resources/views/search-general-page.phtml:93
-#: resources/views/search-results.phtml:70
+#: resources/views/record-page-links.phtml:87
+#: resources/views/search-general-page.phtml:95
+#: resources/views/search-results.phtml:72
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
-#: resources/views/admin/trees.phtml:240
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
+#: resources/views/admin/trees.phtml:242
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53
msgid "Repository name"
msgstr "Arkivnamn"
@@ -12143,16 +12121,16 @@ msgstr "Arkivnamn"
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Republic of the Congo"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
msgid "Request a new password"
msgstr "Be om nytt passord"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
-#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
+#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
msgid "Request a new user account"
msgstr "Søk om brukarkonto"
@@ -12160,60 +12138,60 @@ msgstr "Søk om brukarkonto"
msgid "Research"
msgstr "Gransking"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
-#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
+#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
msgid "Research task"
msgstr "Granskingsoppgåve"
#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:207
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211
msgid "Research tasks"
msgstr "Granskingsoppgåver"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
msgstr "Granskingsoppgåver er særskilde hendingar knytte til personar i slektstreet, som syner trong til vidare gransking. Dei kan nyttast som påminning om at data må kontrollerast mot andre kjelder, at dokument eller bileter må innhentast, at motstridande informasjon må kontrollerast, osb."
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Granskingsoppgåver vert lagra under koden «_TODO». Sidan denne ikkje finnast i GEDCOM-standarden, er det ikkje sikkert at andre slektsforskningsprogram vil forstå den."
-#: app/Gedcom.php:757
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Residence"
msgstr "Bustad"
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75
msgid "Restore the default block layout"
msgstr "Tilbakestill opprinneleg oppsett av blokker"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295
msgid "Restrict to immediate family"
msgstr "Avgrens til nær familie"
#. I18N: a restriction on viewing data
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:84
-#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:760
-#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:963
-#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:967
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
+#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
+#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
+#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
msgstr "Restriksjon"
-#: resources/views/help/restriction.phtml:8
+#: resources/views/help/restriction.phtml:10
msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
msgstr "Restriksjonar kan leggjast på postar og/eller fakta. Dei avgrensar kven som kan sjå og endre desse data."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: app/Gedcom.php:761
+#: app/Gedcom.php:734
msgid "Retirement"
msgstr "Pensjonering"
@@ -12227,13 +12205,13 @@ msgstr "Reunion"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Rexburg, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:706
-#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:937
-#: app/Gedcom.php:951 resources/views/admin/users-edit.phtml:287
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
@@ -12242,24 +12220,24 @@ msgstr "Rolle"
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248
msgid "Romanized"
msgstr "Latinsk form"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:698
msgid "Romanized name"
msgstr "Namn (latinsk form)"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:586
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
msgid "Romanized place"
msgstr "Stad (latinsk form)"
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:707
msgid "Romanized type"
msgstr "Type (latinsk form)"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
msgid "Roots"
msgstr "Stamforeldre"
@@ -12268,8 +12246,8 @@ msgid "Rufname"
msgstr "Kallenamn"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
+#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -12283,7 +12261,7 @@ msgstr "Russland"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
@@ -12336,7 +12314,7 @@ msgid "Safar"
msgstr "Safar"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:179
+#: app/Module/ColorsTheme.php:176
msgid "Sage"
msgstr "Salvie"
@@ -12370,7 +12348,7 @@ msgstr "St. Vincent og Grenadinene"
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Same som opplasta fil"
@@ -12426,7 +12404,7 @@ msgstr "Sao Tome og Principe"
#. I18N: abbreviation for Saturday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
msgid "Sat"
msgstr "lau"
@@ -12443,7 +12421,7 @@ msgstr "Saudi Arabia"
msgid "Schema"
msgstr "Skjema"
-#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:694
+#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
msgid "School or college"
msgstr "Skule eller universitet"
@@ -12483,21 +12461,21 @@ msgstr "Besegling annullert (skilsmisse)"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
-#: resources/views/layouts/default.phtml:85
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
#: resources/views/layouts/default.phtml:87
#: resources/views/layouts/default.phtml:89
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
-#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
+#: resources/views/layouts/default.phtml:91
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17
+#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38
#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
msgid "Search and replace"
msgstr "Søk og erstatt"
@@ -12508,7 +12486,7 @@ msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matchi
msgstr "Søk og erstatt tekst, ved hjelp av enkle søk eller avansert mønsterattkjenning."
#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
msgstr "Søkerobotar kan nytte denne beskrivinga av nettsida i sine søkeresultat."
@@ -12516,8 +12494,8 @@ msgstr "Søkerobotar kan nytte denne beskrivinga av nettsida i sine søkeresulta
msgid "Search filters"
msgstr "Søkjefilter"
-#: resources/views/search-general-page.phtml:47
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
+#: resources/views/search-general-page.phtml:49
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
msgid "Search for"
msgstr "Søk etter"
@@ -12529,8 +12507,8 @@ msgstr "Søk etter stadar i ein ekstern database."
msgid "Search for place names in an external database."
msgstr "Søk etter stadnamn i ein ekstern database."
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57
#, php-format
msgid "Search for place names using %s."
msgstr "Søk stadnamn ved å nytte %s."
@@ -12543,7 +12521,7 @@ msgstr "Søkemetode"
msgid "Search text/pattern"
msgstr "Søk tekst/mønster"
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26
msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
msgstr "Søk etter alle mogelege slektskap kan ta lang tid i komplekse slektstre."
@@ -12552,44 +12530,44 @@ msgstr "Søk etter alle mogelege slektskap kan ta lang tid i komplekse slektstre
msgid "Seattle, Washington, United States"
msgstr "Seattle, Washington, United States"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
msgid "Second record"
msgstr "Andre post"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
msgid "Secure connection"
msgstr "Sikker forbindelse"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
+#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20
msgid "Security code"
msgstr "Sikkerheitskode"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
-#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
-#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36
+#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26
+#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
#, php-format
msgid "See %s for more information."
msgstr "Sjå %s for meir informasjon."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36
msgid "Select a GEDCOM file to import"
msgstr "Velg ei GEDCOM-fil som skal importerast"
-#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
-#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
+#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14
+#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17
msgid "Select a date"
msgstr "Vel ein dato"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Vel personar etter stadnamn eller dato"
@@ -12598,19 +12576,19 @@ msgstr "Vel personar etter stadnamn eller dato"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Vel postar frå ditt slektstre og lagre dei som ei GEDCOM-fil."
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Vel ønska aldersintervall"
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr "Vel fakta og hendingar som skal behaldast frå begge postar."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
msgid "Select two records to merge."
msgstr "Vel to postar som skal slåast saman."
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
@@ -12628,18 +12606,18 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Seljar"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
-#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
+#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
msgid "Send a message"
msgstr "Send melding"
@@ -12655,7 +12633,7 @@ msgstr "Send melding til brukarar som aldri har logga seg inn"
msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
msgstr "Send melding til brukarar som ikkje har logga seg inn siste 6 månader"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "Send ein testmail med desse innstillingane"
@@ -12664,27 +12642,27 @@ msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
msgstr "Send ein epost til alle administratorar når ein oppgradering er tilgjengeleg."
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
msgid "Send out reminder emails"
msgstr "Sende påminning med e-post"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
msgid "Sender email"
msgstr "Sender email"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
msgid "Sender name"
msgstr "Avsendarnamn"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
msgid "Sending email"
msgstr "Sending av E-post"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
msgid "Sending server name"
msgstr "Avsendarserver sitt namn"
@@ -12727,8 +12705,8 @@ msgid "September"
msgstr "september"
#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -12758,15 +12736,15 @@ msgid "Servant"
msgstr "Tjenar"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformasjon"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49
msgid "Server name"
msgstr "Servernamn"
@@ -12774,44 +12752,44 @@ msgstr "Servernamn"
msgid "Set a new password"
msgstr "Set eit nytt passord"
-#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
+#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138
msgid "Set as default"
msgstr "Set som standard"
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28
msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Set tilgangsnivå for kvart tre."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Angi standardblokker for nye slektstre"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Angi standardblokker for nye brukarar"
#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
msgstr "Vel nivå for personvern for alle avdøde personar."
#. I18N: You need to:
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
msgid "Set the status to “approved”."
msgstr "Set status til “godkjend”."
#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr "Om dette vert sett til <b>Ja</b>, blir det lagt ei lenke på personar, kjelder, og familier, som gjer det mogeleg for brukarar å opne data frå GEDCOM-fila i eit eige vindauge."
-#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
-#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
+#: resources/views/layouts/setup.phtml:18
+#: resources/views/layouts/setup.phtml:26
msgid "Setup wizard for webtrees"
msgstr "Oppsetjingsassistent for webtrees"
@@ -12854,8 +12832,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
-#: resources/views/individual-page.phtml:66
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
+#: resources/views/individual-page.phtml:68
msgid "Share"
msgstr "Del"
@@ -12867,28 +12845,28 @@ msgstr "Del URL"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Del merkedag for ei hending"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:130
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/CustomTags/Gedcom7.php:143
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
-#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:787
-#: resources/views/admin/trees.phtml:257
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
-#: resources/views/note-page-details.phtml:22
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
+#: resources/views/admin/trees.phtml:259
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
+#: resources/views/note-page-details.phtml:24
msgid "Shared note"
msgstr "Delt notat"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/NoteListModule.php:64
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
-#: resources/views/search-general-page.phtml:103
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
+#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
msgstr "Delte notat"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
msgid "Shares"
msgstr "Delingar"
@@ -12998,12 +12976,12 @@ msgid "Shevat"
msgstr "Shevat"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:181
+#: app/Module/ColorsTheme.php:178
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Skinande tomat"
-#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
-#: resources/views/help/date.phtml:111
+#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75
+#: resources/views/help/date.phtml:113
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarveg"
@@ -13011,12 +12989,12 @@ msgstr "Snarveg"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Kortaste ekteskap"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:107
+#: resources/views/calendar-page.phtml:109
msgid "Show"
msgstr "Syn"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
msgid "Show a download link in the media viewer"
msgstr "Syn lenke for nedlasting i media viewer"
@@ -13026,28 +13004,28 @@ msgid "Show a privacy policy."
msgstr "Syn personvernerklæring."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
msgstr "Syn avtale om akseptabel bruk ved søknad om brukarkonto"
-#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
+#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24
msgid "Show all media"
msgstr "Syn alle media"
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30
msgid "Show all notes"
msgstr "Syn alle notat"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Syn alle stadnamn"
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
msgid "Show all sources"
msgstr "Syn alle kjelder"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83
msgid "Show an age cursor"
msgstr "Syn ein aldersmarkør"
@@ -13055,81 +13033,81 @@ msgstr "Syn ein aldersmarkør"
msgid "Show children of ancestors"
msgstr "Syn born til forfedrar"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
msgid "Show couples where either partner married more than once."
msgstr "Syn par der ein av partnarane har vore gift meir enn ein gong."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:91
msgid "Show couples where only the female partner is dead."
msgstr "Syn par der kun den kvinnelege partnaren er død."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:96
msgid "Show couples where only the male partner is dead."
msgstr "Syn par der kun den mannlege partnaren er død."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
msgstr "Syn par som blei gift for meir enn 100 år sidan."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
msgid "Show couples who married within the last 100 years."
msgstr "Syn par som gifta seg innan dei siste 100 år."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Syn par der dato for vigsel er ukjend."
#. I18N: label for yes/no option
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
msgid "Show date of last update"
msgstr "Syne dato for siste oppdatering"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Syn avlidne personar"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Vis skilde par."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "Syn personar fødde for meir enn 100 år sidan."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Syn personar som er fødde innan dei siste 100 år."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Syn nolevande personar eller par der båe partnarar er i live."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:101
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Syn avdøde personar eller par der båe partnarar er døde."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "Syn personar som døydde for meir enn 100 år sidan."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Syn personar som døydde innan dei siste 100 år."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
msgid "Show list of family trees"
msgstr "Syn liste over slektstre"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
msgid "Show living individuals"
msgstr "Syn levande personar"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
msgid "Show names of private individuals"
msgstr "Syn namn på private personar"
@@ -13144,44 +13122,44 @@ msgstr "Syne notatar"
msgid "Show occupations"
msgstr "Syn yrker"
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Syn kun hendingar for nolevande personar"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102
msgid "Show only females."
msgstr "Syn kun kvinner."
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Syn kun personar der kjønn ikkje er kjent."
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Syne kun personar, hendingar, eller alle"
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97
msgid "Show only males."
msgstr "Syn kun menn."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:322
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334
msgid "Show parents"
msgstr "Syn foreldre"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "Show password"
msgstr "Syn passord"
@@ -13195,24 +13173,24 @@ msgstr "Syn ventande endringar"
msgid "Show photos"
msgstr "Syn bileter"
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197
msgid "Show place hierarchy"
msgstr "Syn stadhierarkiet"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
msgid "Show private relationships"
msgstr "Syn private slektskap"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23
msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
msgstr "Syn granskingsoppgåver som er tildelt andre brukarar"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
msgstr "Syn granskingsoppgåver som ikkje er tildelt nokon brukar"
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42
msgid "Show research tasks that have a date in the future"
msgstr "Syn komande granskingsoppgåver"
@@ -13220,7 +13198,7 @@ msgstr "Syn komande granskingsoppgåver"
msgid "Show residences"
msgstr "Syn bustader"
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
msgid "Show slide show controls"
msgstr "Syn kontrollknappar for bileteserie"
@@ -13232,19 +13210,14 @@ msgstr "Syn kontrollknappar for bileteserie"
msgid "Show sources"
msgstr "Syn kjelder"
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
msgid "Show spouses"
msgstr "Syn ektefeller"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
-msgid "Show statistics charts"
-msgstr "Syn statistikkdiagram"
-
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Syn %1$s %2$s nivå av stadsnamn."
@@ -13255,28 +13228,28 @@ msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
msgstr "Syn fødestad til anar på eit kart."
#. I18N: label for a yes/no option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69
msgid "Show the date and time"
msgstr "Syn dato og tid"
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:53
msgid "Show the date and time of update"
msgstr "Syn dato og tid for oppdatering"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
msgstr "Syn hendingar for nære slektningar på personsider"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
msgid "Show the family tree"
msgstr "Syn slektstreet"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:363
+#: app/Module/IndividualListModule.php:343
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Syn lista over personar"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:369
+#: app/Module/IndividualListModule.php:349
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Syn lista over etternamn"
@@ -13291,81 +13264,81 @@ msgid "Show the location of events on a map."
msgstr "Syn stad for hendingar på eit kart."
#. I18N: label for a yes/no option
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60
msgid "Show the user who made the change"
msgstr "Syn brukaren kven som har utført endringa"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:62
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
msgid "Show this block for which languages"
msgstr "Syn denne blokka for språka"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Syn hovudbilete ved sidan av personnamn i diagram."
-#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Syn til forvaltarar"
-#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20
msgid "Show to members"
msgstr "Syn til medlemer"
-#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
-#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
msgid "Show to visitors"
msgstr "Syn til besøkjande"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Syn kun «lauv», dvs. nolevende personar eller par som ikkje har born registrert i dabasen."
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Syn kun «patriarkar», dvs. personar eller par som ikkje har forfedrar registrert i databasen."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Syner %1$s til %2$s av %3$s"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24
msgid "Sibling"
msgstr "Sysken"
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
msgid "Siblings"
msgstr "Sysken"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:183
-#: resources/views/admin/modules.phtml:186
+#: resources/views/admin/modules.phtml:185
+#: resources/views/admin/modules.phtml:188
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
-#: resources/views/admin/modules.phtml:88
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
+#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
msgstr "Sidepanel"
@@ -13376,17 +13349,17 @@ msgstr "Sierra Leone"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
msgid "Sign in"
msgstr "Logg inn"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
msgid "Sign out"
msgstr "Logg ut"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Innlogging og registrering"
@@ -13394,7 +13367,7 @@ msgstr "Innlogging og registrering"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: resources/views/help/date.phtml:136
+#: resources/views/help/date.phtml:138
msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
msgstr "Enkle datoar er antatt å vere ifølgje den gregorianske kalenderen. Datoar etter andre kalendarar vert angitt med eit nøkkelord føre datoen. Nøkkelordet kan utelatast dersom månads- eller årsformatet gjer det utvetydig."
@@ -13410,26 +13383,26 @@ msgstr "Syster"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
-#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
+#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11
msgid "Site identification code"
msgstr "Identifikasjonskode for nettstad"
#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
msgstr "Medlemar på nettstaden kan sende meldingar til einannan. Du kan velje korleis meldingane vert sendt til deg, eller du kan velje å ikkje motta meldingar i det heile."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
-#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
+#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11
+#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11
msgid "Site verification code"
msgstr "Verifiseringskode for nettstad"
-#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
-#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
+#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20
+#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20
msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
msgstr "Verifiseringskodar virkar ikkje dersom webtrees er installert i ein subfoldar."
@@ -13439,7 +13412,7 @@ msgid "Sitemaps"
msgstr "Nettstadkart"
#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25
msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
msgstr "Med eit nettstadkart kan du som administrator fortelje søkjemotorar kva sider på nettstaden som er tilgjengelege for gjennomgang. Alle dei viktigaste søkjemotorane kan gjere seg nytte av nettstadkart. For nærare informasjon, sjå <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
@@ -13468,8 +13441,8 @@ msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
-#: resources/views/layouts/default.phtml:74
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
+#: resources/views/layouts/default.phtml:76
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå vidare til innhald"
@@ -13488,7 +13461,7 @@ msgid "Slave"
msgstr "Slave"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:203
+#: app/Module/SlideShowModule.php:206
msgid "Slide show"
msgstr "Biletserie"
@@ -13502,7 +13475,7 @@ msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
msgstr "Små system (500 personar): 16-32MB, 10-20 sekund"
@@ -13511,7 +13484,7 @@ msgstr "Små system (500 personar): 16-32MB, 10-20 sekund"
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
-#: app/Gedcom.php:783
+#: app/Gedcom.php:756
msgid "Social security number"
msgstr "Personnummer"
@@ -13526,7 +13499,7 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg”
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
msgstr "Enkelte slektsprogram opprettar GEDCOM-filer som inneheld filnamn med heile baner. Desse banane vil ikkje finnast på webserveren. For at webtrees skal finne mediefilene, må fyrste delen av banen takast bort."
@@ -13535,21 +13508,21 @@ msgstr "Enkelte slektsprogram opprettar GEDCOM-filer som inneheld filnamn med he
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
msgstr "Enkelte slektsprogram lagrar alle namn under ein post, ved å nytte eigentilpassa underpostar som _MARNM og _AKA. Eit alternativ er å opprette ein ny post for kvart namn."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:32
+#: resources/views/admin/tags.phtml:36
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
msgstr "Nokre av desse GEDCOM-kodane er sjeldan eller aldri brukte."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Enkelte sider kan syne tal på vitjingar."
#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Enkelte tema kan syne ikon på “Fakta og hendingar” fanen."
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
@@ -13557,22 +13530,22 @@ msgid "Son"
msgstr "Son"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "Son til %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr "Dato for sortering"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
@@ -13586,20 +13559,20 @@ msgstr "Dato for sortering"
msgid "Sort order"
msgstr "Sorteringsrekkefølgje"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
msgid "Sort time"
msgstr "Tid for sortering"
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa-nummer"
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20
msgid "Sosa-Stradonitz number"
msgstr "Sosa-Stradonitz nummer"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256
msgid "Sounds like"
msgstr "Høyrast ut som"
@@ -13607,17 +13580,17 @@ msgstr "Høyrast ut som"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:853
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
-#: resources/views/admin/trees.phtml:232
-#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
-#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
+#: resources/views/admin/trees.phtml:234
+#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
+#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
@@ -13642,24 +13615,17 @@ msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:512
-#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:731
-#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:932
-#: app/Gedcom.php:946
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
+#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
+#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
+#: app/Gedcom.php:917
msgid "Source citation"
msgstr "Kjeldetilvising"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:321
+#: resources/views/admin/tags.phtml:325
msgid "Source citations"
msgstr "Kjeldetilvising"
-#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
-msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
-msgstr "Kjeldetilvisingar kan inkludere felt for å lagre informasjon om kvaliteten på data (primærkjelde, sekundærkjelde, osb.) og datoen hendinga vart registrert i kjelda. Om du ikkje nyttar desse felta kan du deaktivere dei når du opprettar nye kjeldertilvisingar."
-
-#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Kjeldetype"
@@ -13667,24 +13633,24 @@ msgstr "Kjeldetype"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
-#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
+#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
-#: resources/views/admin/tags.phtml:396
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
-#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
+#: resources/views/admin/tags.phtml:400
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
+#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
-#: resources/views/record-page-links.phtml:67
-#: resources/views/search-general-page.phtml:83
-#: resources/views/search-results.phtml:59
+#: resources/views/record-page-links.phtml:69
+#: resources/views/search-general-page.phtml:85
+#: resources/views/search-results.phtml:61
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
@@ -13702,7 +13668,7 @@ msgstr "Kjelder for hendingar"
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
msgid "South America"
msgstr "Sør-Amerika"
@@ -13732,19 +13698,19 @@ msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, United States"
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
msgstr "Ektefelle"
@@ -13776,15 +13742,15 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:27
+#: resources/views/admin/tags.phtml:31
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr "Standard GEDCOM-kodar"
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
msgid "Start slide show on page load"
msgstr "Start bileteserie ved lasting av side"
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
msgid "Start year"
msgstr "Start år"
@@ -13796,33 +13762,33 @@ msgstr "Endringar frå og med"
msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
-#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:839
-#: app/Gedcom.php:886
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
+#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
+#: app/Gedcom.php:859
msgid "State"
msgstr "Fylke/Region/Stat"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:770
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
+#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:771
+#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
+#: app/Gedcom.php:744
msgid "Status change date"
msgstr "Endringsdato for status"
@@ -13839,37 +13805,37 @@ msgstr "Dødfødd: unntak"
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, Sverige"
-#: resources/views/layouts/default.phtml:158
-#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
+#: resources/views/layouts/default.phtml:160
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
+#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/StoriesModule.php:205
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
+#: app/Module/StoriesModule.php:206
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24
msgid "Stories"
msgstr "Artiklar"
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
msgid "Story"
msgstr "Artikkel"
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
-#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
+#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20
msgid "Story title"
msgstr "Tittel på artikkel"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
-#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
-#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
+#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48
+#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:901
+#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13884,26 +13850,26 @@ msgstr "Bidrag"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Innsendt, men enno ikkje godkjent"
-#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:878
-#: app/Gedcom.php:912 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
-#: resources/views/admin/trees.phtml:265
-#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
+#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
+#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: resources/views/admin/trees.phtml:267
+#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
msgid "Submitter"
msgstr "Bidragsytar"
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71
msgid "Submitter name"
msgstr "Namn på bidragsytar"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
-#: resources/views/admin/tags.phtml:877
-#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
-#: resources/views/record-page-links.phtml:94
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
+#: resources/views/admin/tags.phtml:881
+#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
+#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Bidragsytarar"
@@ -13914,7 +13880,7 @@ msgstr "Sudan"
#. I18N: abbreviation for Sunday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
msgid "Sun"
msgstr "sun"
@@ -13923,7 +13889,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "sundag"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Hjelp og dokumentasjon kan finnast på %s."
@@ -13941,15 +13907,15 @@ msgstr "Støtte for SQL Server er eksperimentell."
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:736
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
-#: resources/views/branches-page.phtml:25
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
-#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
+#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
+#: resources/views/branches-page.phtml:27
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
+#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
msgstr "Etternamn"
@@ -13957,7 +13923,7 @@ msgstr "Etternamn"
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Utbreiing etter etternamn"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
msgid "Surname list style"
msgstr "Utsjånad på liste over etternamn"
@@ -13965,18 +13931,18 @@ msgstr "Utsjånad på liste over etternamn"
msgid "Surname option"
msgstr "Alternativ for etternamn"
-#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:735
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefiks for etternamn"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradisjon for etternamn"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
msgid "Surnames"
msgstr "Etternamn"
@@ -13999,7 +13965,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
#. I18N: Reverse the order of two individuals
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
msgid "Swap individuals"
msgstr "Byt om personar"
@@ -14023,7 +13989,7 @@ msgstr "Sveits"
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney, Australia"
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Synkroniser slektstre med GEDCOM-filer"
@@ -14032,15 +13998,15 @@ msgstr "Synkroniser slektstre med GEDCOM-filer"
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
-#: resources/views/admin/modules.phtml:175
-#: resources/views/admin/modules.phtml:178
+#: resources/views/admin/modules.phtml:177
+#: resources/views/admin/modules.phtml:180
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefiks"
@@ -14064,9 +14030,9 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
-#: resources/views/admin/modules.phtml:84
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
+#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
@@ -14120,12 +14086,12 @@ msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#. I18N: The name of a colour-scheme
-#: app/Module/ColorsTheme.php:183
+#: app/Module/ColorsTheme.php:180
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
msgid "Technical help contact"
msgstr "Kontaktperson for teknisk hjelp"
@@ -14138,13 +14104,13 @@ msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
msgid "Template"
msgstr ""
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:29
msgid "Templates"
msgstr "Malar"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:617
-#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:913
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
+#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
@@ -14175,11 +14141,11 @@ msgstr "Tevet"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:515
-#: app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800
-#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
+#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
+#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -14192,11 +14158,11 @@ msgstr "Tekstretning"
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: resources/views/help/name.phtml:8
+#: resources/views/help/name.phtml:10
msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
msgstr "<b>Namn</b>-feltet inneheld personen sitt fulle namn, slik som dei sjølv ville ha skrive det, eller som det er nedteikna. Dette er den forma namnet vert synt i slektstreet. Feltet nyttar vanlege genealogiske teikn for å angi dei ulike delene av namnet."
-#: resources/views/help/surname.phtml:8
+#: resources/views/help/surname.phtml:10
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr "<b>Etternamn</b>-feltet inneheld eit namn som vert nytta til sortering og gruppering. Det kan skilje seg frå personen sitt faktiske etternamn, som alltid vert teke frå <b>Namn</b>-feltet. Dette feltet kan nyttast for å sortere etternamn med eller utan prefiks (Gogh/van Gogh) og for å gruppere saman namnevariantar eller namn med ulike bøyingsformer (Kowalski/Kowalska). Om ein person skal listast under fleire ulike etternamn, skal desse skiljast med komma."
@@ -14205,7 +14171,7 @@ msgstr "<b>Etternamn</b>-feltet inneheld eit namn som vert nytta til sortering o
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM-fila «%s» er importert."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:30
+#: resources/views/admin/tags.phtml:34
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
msgstr "GEDCOM-standarden byr på fleire felt for innlegging av data, kalt GEDCOM-kodar."
@@ -14239,17 +14205,17 @@ msgstr "PHP.INI setting “%1$s” er ikkje aktiv."
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "PHP.INI setting “%1$s” er aktiv."
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31
msgid "The URL was copied to the clipboard"
msgstr "URL kopiert til utklippsmappe"
-#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16
#, php-format
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
msgstr "Administratoren på nettstaden %s har godkjent søknaden om ein konto. Du kan no logge på via følgjande lenke: %s"
-#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
+#: resources/views/verify-success-page.phtml:22
msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
msgstr "Administratoren til nettstaden har fått beskjed om søknaden.<br>Så snart administrator har godkjent kontoen din,<br>kan du logge deg inn med ditt brukarnamn og passord."
@@ -14260,7 +14226,7 @@ msgstr "Kalender."
#. I18N: %s is the name of a genealogy record
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Endringane i «%s» har vorte godkjende."
@@ -14273,27 +14239,27 @@ msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Endringane i «%s» har vorte avvist."
#. I18N: Description of the “Charts” module
-#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
+#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
msgid "The charts menu."
msgstr "Diagram."
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "Utklippsholdaren let deg ta «utklipp» frå slektstreet og laste dei ned som ei GEDCOM-fil."
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Dato og tidspunkt for siste oppdatering"
-#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
+#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "Detaljane for %s har blitt oppdaterte."
#. I18N: %s is a filename
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "Slektstre eksportert til %s."
@@ -14336,28 +14302,28 @@ msgstr "Familietre."
msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
msgstr "Familien «%s» har vorte sletta, sidan den berre har eitt medlem."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Fila «%s» fins allereie. Bruk eit anna filnamn."
-#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
+#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "Fila %s kunne ikkje opprettast."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Fila %s kunne ikkje slettast."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89
#, php-format
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "Fila %s blei sletta."
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
#, php-format
msgid "The file %s has been uploaded."
msgstr "Fila %s blei lasta opp."
@@ -14368,52 +14334,52 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Fila blei berre delvis lasta opp, forsøk på ny."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page-details.phtml:56
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
+#: resources/views/media-page-details.phtml:58
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Fila «%s» eksisterar ikkje."
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
msgstr "Den første familien i lista vil bli nytta i diagram, lister, rapportar, osb."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "Mappa %s kunne ikkje slettast."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183
#, php-format
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "Mappa %s blei oppretta."
-#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
+#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82
#, php-format
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "Mappa %s blei sletta."
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "Den nye mappa kan spesifiserast fullt ut (t.d /home/user_name/webtrees_data/) eller relativt til installasjonsmappa (t.d. ../../webtrees_data/)."
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58
#, php-format
msgid "The folder “%s” does not exist."
msgstr "Mappa “%s” finnast ikkje."
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
msgid "The following facts and events were found in both records."
msgstr "Følgjande fakta og hendingar vart funne i begge postar."
#. I18N: the name of an individual, source, etc.
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
#, php-format
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr "Følgjande fakta og hendingar vart berre funne i posten til %s."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Følgjande liste syner typiske krav."
@@ -14421,17 +14387,17 @@ msgstr "Følgjande liste syner typiske krav."
msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
msgstr "Data er ikkje komplett. Kanskje trenger du å utvide max_input_var på din server?"
-#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
+#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
msgid "The help text has not been written for this item."
msgstr "Det finnast ikkje noko hjelpetekst for dette punktet."
#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
msgstr "Den personen besøkjande kan kontakte i høve tekniske spørsmål eller feil på nettstaden."
#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
msgstr "Den brukaren besøkjande kan kontakte vedrørande slektsmaterialet på nettstaden din."
@@ -14442,7 +14408,7 @@ msgstr "Den brukaren besøkjande kan kontakte vedrørande slektsmaterialet på n
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Forbindelsen mellom «%1$s» og «%2$s» har vorte sletta."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
msgstr "Lenkja frå “%1$s” til “%2$s” har blitt oppdatert."
@@ -14452,30 +14418,30 @@ msgstr "Lenkja frå “%1$s” til “%2$s” har blitt oppdatert."
msgid "The lists menu."
msgstr "Lister."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
msgid "The location has been created"
msgstr "Staden er oppretta"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "Lokalisasjonen til denne staden er ukjend."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s kunne ikkje gjevast det nye namnet %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s har skifta namn til %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
msgid "The media object has been created"
msgstr "Medieobjektet har blitt oppretta"
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Minne- og CPU-tidsbruk er avhengig av mengd på personar i ditt slektstre."
@@ -14485,123 +14451,127 @@ msgid "The message was not sent to %s."
msgstr "Meldinga blei ikkje send til %s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102
#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
msgid "The message was not sent."
msgstr "Meldinga blei ikkje sendt."
#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100
#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
#, php-format
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Melding sendt til %s."
#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
#, php-format
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Modulen «%s» er deaktivert."
#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
-#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
+#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
msgstr "Modulen «%s» er aktivert."
#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dei mest vanlege familie-fakta og -hendingar er lista opp separat, slik at dei lett kan leggast til."
#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658
msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Dei vanlegaste fakta og hendingar er lista separat, slik at dei enklare kan nyttast."
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "Nye brukarar vil verte bedne om å stadfeste e-postadresse før brukarkonto vert oppretta."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
+#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
+msgstr ""
+
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
msgid "The note has been created"
msgstr "Notatet har blitt oppretta"
-#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
-#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
-#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
+#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
+#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
+#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Parameteren “%s” manglar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn."
#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Passordet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
msgid "The password reset link has expired."
msgstr "Lenka for å tilbakestille passord er utgått."
#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
-#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
+#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114
msgid "The place hierarchy."
msgstr "Stadnamn."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Innstillingane for alle familietre er oppdaterte."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Innstillingane for nye familietre er oppdaterte."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
msgstr "Innstillingane for slektstreet “%s” har blitt oppdaterte."
-#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Innstillingane for modulen «%s» er sletta."
-#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
-#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
-#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
-#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
-#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
+#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
+#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
+#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
+#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
+#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Innstillingane for modulen “%s” har blitt oppdaterte."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
msgstr "Prefix er valfritt, men tilrådd. Ved å gi tabellane unike prefix , kan ulike aplikkasjonar nytte same database."
-#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
+#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174
#, php-format
msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "Postane “%1$s” and “%2$s” har blitt slegne saman."
#. I18N: Description of the “Reports” module
-#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
+#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71
msgid "The reports menu."
msgstr "Rapportar."
@@ -14614,11 +14584,11 @@ msgstr "Arkivet har blitt oppretta"
msgid "The search menu."
msgstr "Søk."
-#: app/Services/SearchService.php:1183
+#: app/Services/SearchService.php:1181
msgid "The search returned too many results."
msgstr "Søket ga for mange resultat."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57
msgid "The server configuration is OK."
msgstr "Serverkonfigurasjon OK."
@@ -14631,13 +14601,13 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Mellombels mappe på serveren er ikkje tilgjengeleg."
#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
-#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
+#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Serveren si tidsgrense blei nådd."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Størrelse på slektstreet, tidlegaste og seinaste hendelsar, mest nytta namn, osb."
@@ -14649,34 +14619,34 @@ msgstr "Løysinga"
msgid "The source has been created"
msgstr "Kjelda har blitt oppretta"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
msgid "The submission has been created"
msgstr "Innsendinga er oppretta"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80
msgid "The submitter has been created"
msgstr "Innsendaren har blitt oppretta"
-#: resources/views/help/name.phtml:13
+#: resources/views/help/name.phtml:15
#, php-format
msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgstr "Etternamnet er omgjeve av skråstrekar: <%s>Nils Anders /Olsen/<%s>"
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
msgstr "Tidssone er naudsynleg for berekning av datoar, som til dømes dagens dato."
#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30
#, php-format
msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
msgstr[0] "Dei to slektstrea har %1$s post med same «XREF»."
msgstr[1] "Dei to slektstrea har %1$s postar med same «XREF»."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Oppgraderinga er fullført."
@@ -14685,13 +14655,13 @@ msgstr "Oppgraderinga er fullført."
msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
msgstr "Opplasta fil overskrid tillatt storleik."
-#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
+#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
#, php-format
msgid "The user %s has been deleted."
msgstr "Brukaren %s er sletta."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "Brukeren har fått tilsendt ein e-post med instruksjonar om å stadfeste førespurnaden."
@@ -14701,11 +14671,11 @@ msgid "The username or password is incorrect."
msgstr "Feil brukarnamn eller passord."
#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Brukernamnet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
-#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
@@ -14724,72 +14694,72 @@ msgstr "Brukernamnet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
-#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
+#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "Innstillingane for nettstaden har blitt oppdaterte."
-#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
-#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
+#: resources/views/errors/database-error.phtml:22
+#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Utviklarane av webtrees ynskjer gjerne å høyre om denne feilen. Om du tek kontakt, vil dei freiste å hjelpe deg med å løyse problemet."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
-#: resources/views/admin/modules.phtml:270
-#: resources/views/admin/modules.phtml:273
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
+#: resources/views/admin/modules.phtml:272
+#: resources/views/admin/modules.phtml:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46
msgid "Theme change"
msgstr "Endre tema"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
-#: resources/views/admin/modules.phtml:124
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
+#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
-#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
+#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61
msgid "There are no facts for this individual."
msgstr "Det finnast ingen fakta for denne personen."
-#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
+#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328
msgid "There are no links to this media object."
msgstr "Det finnast ingen lenke til dette medieobjektet."
-#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
+#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63
msgid "There are no media objects for this individual."
msgstr "Det er ingen medieobjekt knytta til denne personen."
-#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
+#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "Det finnast ingen notat for denne personen."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Det finnast ingen ventande endringar."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:129
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "Det er ingen granskingsoppgåver knytte til slektstreet."
-#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
+#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "Det er ikkje nokon kjelder knytt til denne personen."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
-#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157
+#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Der er endringar som ventar handsaming av deg."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:151
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14797,10 +14767,10 @@ msgstr[0] "Det er ingen endringar innan siste %s dag."
msgstr[1] "Det er ingen endringar innan dei siste %s dagane."
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
-#: app/Services/MediaFileService.php:233
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
+#: app/Services/MediaFileService.php:227
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Det oppsto ein FEIL under opplasting av fila di."
@@ -14828,16 +14798,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38
msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
msgstr "Desse informasjonskapslane er “naudsynte”, og krev ikkje samtykke."
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
#, php-format
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr "Desse grupper av individ har ingen relason til %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59
msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
msgstr "Desse tenestene kan nytte informasjonskapslar eller annan sporingsteknologi."
@@ -14849,15 +14819,15 @@ msgstr "Denne kontoen er enno ikkje blitt godkjend. Venlegst vent på godkjennin
msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
msgstr "Denne kontoen er enno ikkje stadfesta. Sjå om du har motteket melding om stadfesting i din e-post."
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15
msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
msgstr "Denne blokka vil syne redaktørar ei liste over postar med endringar som ventar på å bli godkjende av ein moderator. Den genererer og daglege e-postmeldingar til moderatorane når det finnast ventande endringar."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
-#: resources/views/register-page.phtml:52
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
+#: resources/views/register-page.phtml:54
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "Denne e-postadressa vil verte nytta for å sende deg nytt passord om du ber om det, nettstadskunngjeringar, og meldingar frå andre familiemedlem som er registrerte på nettstaden."
@@ -14865,48 +14835,48 @@ msgstr "Denne e-postadressa vil verte nytta for å sende deg nytt passord om du
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "Faktisk hending, men ingen kjende detaljar."
-#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Familien finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå den."
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:21
msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Familien er sletta. Slettinga må fyrst godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Familien er blitt sletta. Sjå over slettinga og %1$s eller %2$s den."
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:27
msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Familien er endra. Endringane må fyrst godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Familien er blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32
#, php-format
msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
msgstr[0] "Dei to slektstrea har %s post med same «XREF» som eit anna slektstre."
msgstr[1] "Dei to slektstrea har %s postar med same «XREF» som eit anna slektstre."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:179
+#: app/Module/SlideShowModule.php:182
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Dette slektstreet har ingen bileter å syne."
#. I18N: do not translate the #keywords#
-#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
+#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9
msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
msgstr "Dette slektstreet blei sist oppdatert #gedcomUpdated#. Det er til saman #totalSurnames# etternamn i slektstreet. Den eldste innføringa er #firstEventName#s #firstEventType# i #firstEventYear#. Den siste hendinga er #lastEventName#s #lastEventType# i #lastEventYear#.<br><br>Om du har kommentarar eller spørsmål, kontakt #contactWebmaster#."
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20
#, php-format
msgid "This family tree was last updated on %s."
msgstr "Slektstreet blei sist oppdatert %s."
@@ -14916,12 +14886,12 @@ msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
msgstr "Dette filnamnet er ikkje kompatibelt med GEDZIP filformat."
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr "Denne mappa vil verte nytta av webtrees til å lagre mediefiler, GEDCOM-filer, mellombels filer, osb. Desse filene kan innehalde private data, og skal difor ikkje gjerast tilgjengelege over internett."
#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Denne mappa vil verte nytta til å lagre mediefiler for dette slektstreet."
@@ -14929,44 +14899,44 @@ msgstr "Denne mappa vil verte nytta til å lagre mediefiler for dette slektstree
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Dette skjemaet er utgått. Prøv igjen."
-#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Personen finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå vedkomande."
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Personen er sletta. Slettinga må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Personen har blitt sletta. Sjå over slettigen og %1$s eller %2$s den."
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Personen er endra. Endringa må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Personen har blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar."
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -14982,166 +14952,166 @@ msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar
msgid "This information is not available."
msgstr "Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg."
-#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
-#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
+#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107
+#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
-#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
+#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "Denne informasjon er privat, og kan ikkje synast."
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
msgstr "Dette er ei lenke til opplysningane om deg i slektstreet. Om dette ikkje er riktig person, ver venleg å kontakte administrator."
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90
msgid "This is case sensitive."
msgstr "Versalkjensleg (skil mellom store og små bokstavar)."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Dette er den siste versjonen av webtrees. Ingen oppgradering er tilgjengeleg."
#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
msgstr "Dette er namnet på SMTP-serveren. 'localhost' tyder at mailserveren køyrer på same computer som din webserver."
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
-#: resources/views/register-page.phtml:40
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
+#: resources/views/register-page.phtml:42
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Dette er ditt eigentlege namn, slik du vil at det skal synast på heimesida."
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122
msgid "This link is valid for one hour."
msgstr "Denne lenka er gyldig i ein time."
-#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
+#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "Denne lista vert oppretta ved enkelt (men raskt) søk, og vil derfor innehalde postar som ikkje vil bli oppdatert."
-#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Medieobjektet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:20
msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Medieobjektet er sletta. Slettinga må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
#, php-format
msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Medieobjektet er sletta. Sjå over slettinga og %1$s eller %2$s den."
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:26
msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Medieobjektet er endra. Endringane må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
#, php-format
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Medieobjektet er endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
-#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25
+#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26
msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
msgstr "Denne meldinga blei sendt medan du vitja følgjande internettadresse (URL): "
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85
msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
msgstr "Dette skal innehalde minst seks teikn, og er versalkjensleg. (skil mellom store og små bokstavar)."
#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Dette namnet vert nytta i «Frå»-feltet når e-post sendast automatisk frå denne serveren."
-#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
+#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Notatet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:21
msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Notatet er sletta. Slettinga må fyrst godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Notatet er sletta. Sjå over slettinga og %1$s eller %2$s den."
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:27
msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Notatet er endra. Endringane må fyrst godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Notatet er endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i <i>Notatar</i> på personsider."
#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i <i>Kjelder</i> på personsider."
#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
msgstr "Dette valet avgjer om alderen til far og mor til et barn skal synast ved sia av fødselsdatoen til barnet i diagram."
#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
msgstr "Dette valet avgjer om det skal synast berekna datoar for fødsel og død istadenfor blank i personlister og diagram, der dato ikkje er kjent."
#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
msgid "This option will make it easier for users to download images."
msgstr "Dette valet vil gjere det enklare for brukarar å laste ned bileter."
#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
msgstr "Dette valet vil behalde familieband i private postar. Det tyder at du vil sjå tome «private» bokser i anediagrammet og andre diagram med private personar."
#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
msgstr "Dette alternativet syner namnet (men ingen andre detaljar) til private personar. Personar er private om dei er i live, eller om ei personvernmerking er lagt til i personposten. For å skjule eit bestemt namn, kan ei personvernmerking leggjast til i navneposten."
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "Denne sida let deg gjere endringar direkte i GEDCOM-fila, utan å gå gjennom dei vanlege redigeringsskjema. Dette er eit avansert alternativ, og du bør ikkje nytte dette med mindre du er kjend med GEDCOM-formatet er fortruleg med det du gjer. Om du gjer feil her, kan kan verte særs vanskelg å rette oppatt feilen."
@@ -15152,82 +15122,82 @@ msgid_plural "This page has been viewed %s times."
msgstr[0] "Denne sida har blitt synt %s gong."
msgstr[1] "Denne sida har blitt synt %s gongar."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Denne prosessen let eigaren av nettstaden sikre at nye data er i semje med nettstaden sine normer og konvensjonar, har adekvate kjeldetilvisingar, osb."
-#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
-#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
+#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Denne posten eksisterer ikkje eller du har ikkje løyve til å sjå den."
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
msgid "This record does not exist."
msgstr "Denne posten finnast ikkje."
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:21
msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Denne posten har blitt sletta. Slettinga må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
#, php-format
msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Denne posten har blitt sletta. Du må kontrollere slettinga og %1$s eller %2$s den."
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:27
msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Denne posten har blitt endra. Endringa må kontrollerast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
#, php-format
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Denne posten har blitt endra. Du må kontrollere endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Arkivet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
msgstr "Denne granskinga er av “legitim interesse” under artikkel 6(f) i EU si Personvernforordning."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263
msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
msgstr "Denne rolla har alle dei same rettane som ein Redaktør, samt rett til å godkjenne/avvise endringar utført av andre brukarar."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277
msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
msgstr "Denne rolla har same rettar som Forvaltar i alle slektstre, pluss rett til å endre innstillingar/konfigurasjon av nettstaden, brukarar og modular."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
msgstr "Denne rolla har dei same rettar som Medlem, i tillegg til retten til å leggje til, endre og slette data. Alle endringar må godkjennast av ein moderator, med mindre innstillinga «Godkjenn endringar automatisk» er aktivert for denne brukaren."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271
msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
msgstr "Denne rolla har dei same rettane som Moderator, i tillegg til eventuelle ekstrarettar som er gjeve i innstillingene for kvart enkelt slektstre, pluss rett til å endre innstillingar/konfigurasjon for eit slektstre."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249
msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
msgstr "Denne rolla har dei same rettar som Besøkjande, i tillegg til eventuelle tilleggsrettar som er gjeve i innstillingene for kvart slektstre."
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Serveren si minnegrense er på %sMB og CPU-tidsgrensa er på %s sekund."
-#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Kjelda finst ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå den."
#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "Denne teksten vert lagt til alle sidetitlar, og vil synast i nettlesaren si tittellinje, i bokmerker, osb."
-#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
+#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "Denne brukarkontoen har ikkje tilgang til noko familietre."
@@ -15235,59 +15205,59 @@ msgstr "Denne brukarkontoen har ikkje tilgang til noko familietre."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Dette tyder vanligvis at du må endre rettane til denne mappa til 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:292
+#: app/Services/UpgradeService.php:290
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Denne nettstaden er under oppgradering. Prøv att om få minutt."
-#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
+#: resources/views/layouts/offline.phtml:72
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "Nettstaden er nede for vedlikehald. <a href=\"index.php\">Prøv att</a> om få minutt."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72
msgid "This website is operated by the following individuals."
msgstr "Denne nettsataden er driven av følgjande."
-#: resources/views/layouts/error.phtml:17
-#: resources/views/layouts/error.phtml:34
-#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
+#: resources/views/layouts/error.phtml:19
+#: resources/views/layouts/error.phtml:36
+#: resources/views/layouts/offline.phtml:69
msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "Denne nettstaden er for augneblinken ikkje tilgjengeleg"
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
msgstr "Denne nettsataden handsamar personlege data i samband med historisk og genealogisk gransking."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35
msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
msgstr "Nettstaden nyttar informasjonskapslar for å huske innloggingstatus og innstillingar, som tildømes ditt val av språk."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
msgstr "Denne nettstaden nyttar informasjonskapslar for å betre brukaropplevinga."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47
msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
msgstr "Nettsaden nyttar tredjeparts tilbydarar for å lære meir om bruken av nettsidene."
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
#, php-format
msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
msgstr "Dette vil slette alle slektsdata frå «%s» og erstatte dei med data frå ein annan GEDCOM."
#. I18N: abbreviation for Thursday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
msgid "Thumbnail image"
msgstr "Miniatyrbilete"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
msgid "Thumbnail images"
msgstr "Miniatyrbileter"
@@ -15300,50 +15270,50 @@ msgstr "torsdag"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Tijuana, Mexico"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
+#: app/Gedcom.php:502
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr "Tidspunkt for fødsel"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:953
+#: resources/views/admin/tags.phtml:959
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Tidspunkt for fødsel og tidspunkt for død"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr "Tidspunkt for død"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:643
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:858
-#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:905
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Time of last change"
msgstr "Tid for siste endring"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
msgid "Time of status change"
msgstr "Tid for statusendring"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
msgid "Time zone"
msgstr "Tidssone"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
+#: app/Module/TimelineChartModule.php:93
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidspunkt"
@@ -15405,45 +15375,45 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816
-#: app/Gedcom.php:877 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
-#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
-#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
-#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
-#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
+#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
+#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
+#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
+#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
-#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
+#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38
msgctxt "Email recipient"
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
msgctxt "End of date range"
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:34
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "For å hjelpe deg igang med denne blokka, har vi laga nokre standardmalar. Når du vel ein av desse, inneheld tekstfeltet ein tekst som kan nyttast som utgangspunkt for eigne endringar."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
msgstr "For å opprette data ved bruk av eigendefinerte GEDCOM-kodar, må desse aktiverast."
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "For å opprette nye granskingsoppgåver må først «granskingsoppgåve» leggjast til i lista over fakta og hendingar i innstillingane for slektstreet."
@@ -15452,38 +15422,38 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel.
msgstr "For å syne kart, må du oppgi ein karttilbydar i kontrollpanelet."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "For å sikre kompatibilitet med annan programvare for genealogi, bør notatar, tekst, og transkript skrivast i enkel, uformatert skrift. På ei anna side er det ofte ynkjeleg å nytte formatert tekst for å betre presentasjon, framstilling osb."
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr "For å beskytte desse private data, nyttar webtrees ei Apache konfigurasjonsfil (.htaccess) som blokkerer all tilgang til denne mappa. Om din webserver ikkje støttar .htaccess-filer, og du ikkje kan avgrense tilgang til denne mappa, kan du velge ei anna mappe utanfor innstalasjonsmappa."
-#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
-#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
+#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
+#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16
msgid "To set a new password, follow this link."
msgstr "For å endre passord, følg denne lenka."
#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr "For å setje denne teksta for andre språk, må du byte til dette språket, og gå attende til denne sida på ny."
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
msgstr "Følgjande lenker kan nyttast for å meddele søkjemotorane at nettstadkartet er tilgjengeleg."
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an API key."
msgstr "For å nytte denne tenesten, må du ha ein API-kode."
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
msgid "To use this service, you need an account."
msgstr "For å nytte denne tenesten, må du ha ein konto."
@@ -15517,7 +15487,7 @@ msgid "Too many requests. Try again later."
msgstr "For mange spørringar. Prøv att seinare."
#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105
#, php-format
msgid "Top %s given name"
msgid_plural "Top %s given names"
@@ -15525,7 +15495,7 @@ msgstr[0] "%s mest nytta førenamn"
msgstr[1] "%s mest nytta førenamn"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15533,23 +15503,23 @@ msgstr[0] "%s mest nytta etternamn"
msgstr[1] "%s mest nytta etternamn"
#. I18N: i.e. most popular given name.
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102
msgid "Top given name"
msgstr "Mest nytta førenamn"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
msgid "Top given names"
msgstr "Mest nytta førenamn"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
msgid "Top surname"
msgstr "Mest nytta etternamn"
#. I18N: Name of a module. Top=Most common
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
msgid "Top surnames"
msgstr "Mest nytta etternamn"
@@ -15559,14 +15529,14 @@ msgstr "Mest nytta etternamn"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764
#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
@@ -15574,9 +15544,7 @@ msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
-#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
-#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -15600,7 +15568,7 @@ msgstr "Tal på dødsfall"
msgid "Total divorces"
msgstr "Tal på skilsmisser"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
msgid "Total events"
@@ -15655,36 +15623,36 @@ msgstr "Tal på vigslar"
msgid "Total pending changes: "
msgstr "Ta på ventande endringar: "
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
msgid "Total surnames"
msgstr "Tal på etternamn"
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
msgid "Total users"
msgstr "Tal på brukarar"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
-#: resources/views/admin/modules.phtml:116
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
-#: resources/views/admin/modules.phtml:254
-#: resources/views/admin/modules.phtml:257
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
+#: resources/views/admin/modules.phtml:120
+#: resources/views/admin/modules.phtml:256
+#: resources/views/admin/modules.phtml:259
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Sporing og analyse"
-#: app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:887
msgid "Trailer"
msgstr "Sluttkode GEDCOM"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
msgid "Tree"
msgstr "Familietre"
@@ -15705,7 +15673,7 @@ msgstr "Trujillo, Peru"
#. I18N: abbreviation for Tuesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
msgid "Tue"
msgstr "tys"
@@ -15748,27 +15716,27 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Twin Falls, Idaho, USA"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:92
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:104
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:122 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
-#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:80
-#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:580
-#: app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:600
-#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
+#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
+#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
+#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
+#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -15784,15 +15752,15 @@ msgstr "Type administrativ ID"
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Type demografisk data"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:683
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
msgid "Type of event"
msgstr "Type hending"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:928
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
msgid "Type of fact"
msgstr "Type fakta"
-#: app/Gedcom.php:696
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Type of identification number"
msgstr "Type identifikasjonsnummer"
@@ -15800,16 +15768,16 @@ msgstr "Type identifikasjonsnummer"
msgid "Type of location"
msgstr "Type lokalisasjon"
-#: app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:469
msgid "Type of marriage"
msgstr "Type ekteskap"
-#: app/Gedcom.php:737
+#: app/Gedcom.php:710
msgid "Type of name"
msgstr "Type namn"
-#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:819
-#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:870
+#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
+#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
msgid "Type of reference number"
msgstr "Type referansenummer"
@@ -15820,19 +15788,19 @@ msgstr "Type granskingsoppgave"
#. I18N: A configuration setting
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
-#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
-#: app/CustomTags/PhpGedView.php:79 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:601 app/Gedcom.php:852
-#: app/Gedcom.php:900 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
-#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
+#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
+#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
+#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
+#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
+#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137
#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
-#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
-#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146
+#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20
+#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -15865,10 +15833,10 @@ msgstr "Ukraina"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Ikkje godkjent: utilstrekkelege data"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
@@ -15878,11 +15846,11 @@ msgstr "Ikkje godkjent: utilstrekkelege data"
#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:82 app/CustomTags/Reunion.php:54
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54
#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
@@ -15892,7 +15860,7 @@ msgid "Unique identifier"
msgstr "Globalt Unik ID (GUID)"
#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
msgstr "Unike identifikatorar (GUID) tillet same datapost å kunne finnast i ulike familietre og i ulike system. Dei vil verte lagt til alle nyoppretta, eller oppdaterete datapostar. Om du ikkje ønsker at desse synast, kan dei gøymast ved å nytte reglar for tilgjenge."
@@ -15934,13 +15902,13 @@ msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
+#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23
msgid "Unlink"
msgstr "Koble frå"
@@ -15948,11 +15916,11 @@ msgstr "Koble frå"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Ukjend GEDCOM-kode"
-#: resources/views/admin/media.phtml:48
+#: resources/views/admin/media.phtml:50
msgid "Unused files"
msgstr "Ubrukte filer"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "Pakkar ut %s til mellombels mappe…"
@@ -15966,7 +15934,7 @@ msgstr "Komande hendingar"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49
msgid "Update all"
msgstr "Oppdater alt"
@@ -15988,23 +15956,23 @@ msgstr "Oppdatert"
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Oppgrader til webtrees %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Hjelpar for oppgradering"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
msgid "Upload media files"
msgstr "Last opp mediefiler"
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
msgstr "Last opp ei eller fleire mediefiler frå din eigen datamaskin. Mediefiler kan vere bileter, videoar, lydfiler eller filer i andre format."
@@ -16021,14 +15989,14 @@ msgstr "Bruk SMTP til å sende meldingar"
msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
msgstr "Nytt «?» for å matche eit enkelt teikn, nytt &laquo;*&raquo; for å matche ingen eller fleire teikn."
-#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
+#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56
msgid "Use an external service to find locations."
msgstr "Bruk ein ekstern service for å finne lokalisasjon."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/register-page.phtml:74
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/register-page.phtml:76
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -16041,20 +16009,15 @@ msgstr[1] "Bruk minst %s teikn."
msgid "Use colors"
msgstr "Nytt fargar"
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
msgid "Use compact layout"
msgstr "Bruk kompakt utsjånad"
-#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
-msgid "Use full source citations"
-msgstr "Bruk full kjeldetilvising"
-
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112
msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
msgstr "Bruk bokstavar A-Z, a-z, tal 0-9, eller understrek"
@@ -16063,7 +16026,7 @@ msgid "Use maps in webtrees."
msgstr "Bruk kart i webtrees."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
msgid "Use password"
msgstr "Bruk passord"
@@ -16073,12 +16036,12 @@ msgid "Use sendmail to send messages"
msgstr "Bruk sendmail for å sende meldingar"
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
msgstr "Bruk silhuettbileter når ikkje noko hovudbilete er valt for ein person. Silhuettbileta er tilpassa kjønn."
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Bruk silhuettar"
@@ -16086,32 +16049,32 @@ msgstr "Bruk silhuettar"
msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
msgstr "Bruk \"redigere\"-menyen for å kopiere dette inn i ein annan post."
-#: resources/views/register-page.phtml:89
+#: resources/views/register-page.phtml:91
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Nytt dette feltet for å fortelje administratoren til nettstaden kvifor du ber om ein konto, og kva slektskap du har til personar i denne slektsbasen. Du kan òg nytte dette feltet til å skrive andre kommentarar til administrator."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 app/Module/ResearchTaskModule.php:67
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
+#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31
msgid "User administration"
msgstr "Brukaradministrasjon"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
msgid "User didn’t verify within 7 days."
msgstr "Brukar stadfesta ikkje innan 7 dagar."
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Brukar ikkje godkjend av administrator."
@@ -16120,42 +16083,42 @@ msgid "User verification"
msgstr "Brukargodkjenning"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
-#: resources/views/admin/users.phtml:26
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
-#: resources/views/login-page.phtml:33
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
-#: resources/views/register-page.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56
+#: resources/views/admin/users.phtml:28
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
+#: resources/views/login-page.phtml:35
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
+#: resources/views/register-page.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60
msgid "Username or email address"
msgstr "Brukarnamn eller e-postadresse"
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:64
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:66
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Brukarnamn skil ikkje mellom store og små bokstavar, og eventuelle aksentar vert ignorerte, slik at «Olav», «olav» og «ólav» reknast som same namn."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
-#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
-#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
+#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
+#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
msgid "Users"
msgstr "Brukarar"
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Brukarkonto har vore inaktiv for lenge: "
@@ -16244,7 +16207,7 @@ msgstr "Veracruz, Mexico"
#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
-#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:34
+#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36
msgid "Verified"
msgstr "Stadfesta"
@@ -16253,8 +16216,8 @@ msgstr "Stadfesta"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, United States"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:534
-#: app/Gedcom.php:557
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
+#: app/Gedcom.php:530
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
@@ -16268,17 +16231,17 @@ msgstr "Video"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51
#, php-format
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr "Syn tabell over hendingar i %s"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:219
+#: resources/views/calendar-page.phtml:221
msgid "View this day"
msgstr "Syn denne dagen"
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
-#: resources/views/fact.phtml:108
+#: resources/views/fact.phtml:110
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
msgid "View this family"
@@ -16289,11 +16252,11 @@ msgstr "Syn familie"
msgid "View this location using %s"
msgstr "Syn denne lokalisasjonen ved å bruke %s"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:223
+#: resources/views/calendar-page.phtml:225
msgid "View this month"
msgstr "Syn denne månad"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:227
+#: resources/views/calendar-page.phtml:229
msgid "View this year"
msgstr "Syn dette år"
@@ -16303,29 +16266,29 @@ msgid "Villa Hermosa, Mexico"
msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
msgid "Visible online"
msgstr "Synleg på nettet"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Lat andre sjå at du er pålogga"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
-#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
+#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
msgid "Visitor"
msgstr "Gjest"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: resources/views/calendar-page.phtml:180
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -16360,39 +16323,39 @@ msgstr "Myndling"
msgid "Washington, District of Columbia, United States"
msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
msgid "Watermarks"
msgstr "Vassmerker"
#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
msgstr "Vassmerker er valfrie, og synast normalt berre til besøkande."
-#: resources/views/register-success-page.phtml:23
+#: resources/views/register-success-page.phtml:25
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "Vi vil no sende ein e-post om stadfesting til adressa ( %s ).<br>Ved hjelp av denne e-posten kan du aktivere kontoen din. Dersom du ikkje aktiverar kontoen din innan 7 dagar, vil den verte sletta (du kan registrere kontoen att etter dei 7 dagane, om du ønskjer det). For å logge deg inn på denne nettstaden, krevjast det at du oppgjev eit brukarnamn og eit passord."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Nettstad"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
msgid "Website logs"
msgstr "Loggar for nettstad"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
msgid "Website preferences"
msgstr "Innstillingar for nettstad"
#. I18N: abbreviation for Wednesday
#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
-#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
+#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
msgid "Wed"
msgstr "ons"
@@ -16400,7 +16363,7 @@ msgstr "ons"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
@@ -16411,11 +16374,11 @@ msgid "Welcome %s"
msgstr "Velkomen %s"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
msgid "Welcome text on sign-in page"
msgstr "Velkomsttekst på sida for innlogging"
-#: resources/views/login-page.phtml:21
+#: resources/views/login-page.phtml:23
msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Velkomen til desse slektssidene"
@@ -16425,43 +16388,38 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Vest-Sahara"
#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
msgstr "Når ein post vert endra, vert brukarnamn og tidspunkt registrert. Av og til kan det vere ønskeleg å behalde opprinneleg informasjon om \"sist endra\", som til dømes ved små korrigeringar av data. Her kan du velje dette som standard."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109
msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
msgstr "Når ein brukar registrerar seg for å få ein konto, vert ein e-post med ei lenke for stadfesting sendt til den oppgjevne adressa. Når det vert klikka på denne lenka, veit vi at adressa er korrekt, og «E-post stadfesta» vert automatisk angjeve."
-#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
-msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
-msgstr "Når det leggast til nye nære slektningar, kan kjeldetilvisingar leggast til postar (personar og familier) eller til fakta og hendingar (fødsel, vigsle og død). Dette alternativet avgjer om postar eller fakta er førehandsvalt."
-
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
msgstr "Når ein person har fleire partnarar, bør familiene sorterast etter dato."
#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
msgstr "Når du legg inn eit nytt familiemedlem, kan etternamn leggjast til automatisk. Dette etternamnet vert basert på lokale tradisjonar."
-#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
+#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14
msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
msgstr "Når du leggjer til, endrar eller slettar informasjon, vert ikkje endringane lagra med ein gong. Endringane vert sette på vent, og må handsamast og godkjennast av ein forvaltar før dei vert lagra permanent."
-#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
+#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10
msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
msgstr "Når ein brukar er knytt til ei personregistrering i eit slektstre og har rolle som medlem, redaktør eller moderator, kan du nekte brukaren tilgang til nolevande med fjernt slektskap. Du angir tal på ættledd brukaren får lov til å sjå."
#. I18N: Label for a configuration option
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
msgstr "Kva slektstre skal inkluderast i nettstadkartet"
#. I18N: A configuration setting
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
msgid "Who can upload new media files"
msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler"
@@ -16470,23 +16428,23 @@ msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler"
msgid "Who is online"
msgstr "Kven er pålogga"
-#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
+#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84
msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
msgstr "Kvifor inneheld denne lista postar som ikkje treng oppdatering?"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:97
msgid "Widow"
msgstr "Enkje"
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:92
msgid "Widower"
msgstr "Enkjemann"
-#: app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:523
+#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
+#: resources/views/fact-date.phtml:141
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16499,11 +16457,11 @@ msgstr "Enkjemann"
msgid "Wife"
msgstr "Hustru"
-#: app/Gedcom.php:470 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
+#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Hustru sin alder"
-#: app/Gedcom.php:786
+#: app/Gedcom.php:759
msgid "Will"
msgstr "Testamente"
@@ -16537,28 +16495,28 @@ msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Kona tek ektemannens etternamn."
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
-#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30
+#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
msgid "World"
msgstr "Verda"
-#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
+#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yartzeit (Jødisk fødselsdag)"
#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "<i>Yahrzeiten</i>"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78
msgid "Year"
msgstr "År"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412
msgid "Year:"
msgstr "År:"
@@ -16568,18 +16526,18 @@ msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Du (eller nokon som utgjev seg for deg) har bede om brukarkonto på %1$s ved å nytte e-postadressa %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Du har ikkje løyve til å sende meldingar som inneheld eksterne lenker."
-#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
+#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17
#, php-format
msgid "You are signed in as %s."
msgstr "Du er logga inn som %s."
@@ -16589,40 +16547,40 @@ msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr "Du kan be om brukarkonto gjennom lenka nedanfor."
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr "Du kan endre webtrees sin utsjånad ved å nytte ulike «tema». Kvart tema har sin eigen stil, form, fargeskjema, osb."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
msgstr "Du kan velge om du vil synast i liste over brukarar som er logga inn."
#. I18N: %s is a URL
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
#, php-format
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "Du kan laste ned GEDCOM-spesifikasjonen frå %s."
-#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
+#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63
msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
msgstr "Du kan velge bort sporing ved å sette “Do Not Track” i innstillingar for din nettlesar."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28
msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
msgstr "Du kan nummerere postane i eit slektstre på ny, slik at dei interne referansenummera ikkje er samanfallande med nummera i eit anna slektstre."
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
msgid "You can renumber this family tree."
msgstr "Du kan nummerere postane i dette slektstreet på ny."
#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "Du kan setje tilgjenge for ein spesifikk post, fakta, eller hending ved å legge til ein restriksjon. Om ein post, fakta, eller hending ikkje har ein restriksjon, vil følgjande standard restriksjon nyttast."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:38
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
msgstr "Du kan forenkle endringsskjema ved å skjule GEDCOM-kodar som du ikkje nyttar."
@@ -16640,11 +16598,11 @@ msgstr "Du kan ikkje logge inn fordi din nettlesar ikkje godtek informasjonskaps
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Du har ikkje løyve til å sjå denne sida."
-#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
+#: resources/views/verify-success-page.phtml:19
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Du har stadfesta din søknad om å få brukarkonto."
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33
msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
msgstr "Du har valt ein GEDCOM med eit anna namn. Er dette korrekt?"
@@ -16652,23 +16610,23 @@ msgstr "Du har valt ein GEDCOM med eit anna namn. Er dette korrekt?"
msgid "You have signed out."
msgstr "Du er logga ut."
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "HTML kan nyttast for å formatere svaret og for å lenke til andre nettstadar."
-#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
+#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Du må fylle i alle felt for administrasjonskontoen."
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "Du må nummerere postane i eit av slektstrea på ny før du kan flette dei saman."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "Du må velje ein startperson og ein diagramtype i innstillingane for denne blokka"
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Du må angje ein personpost (INDI) før du kan avgrense brukaren til næraste familie."
@@ -16680,46 +16638,46 @@ msgstr "Du må være familiemedlem for å få tilgang til denne nettstaden."
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Du må være godkjend brukar for tilgang til denne nettstaden."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
-#: resources/views/admin/trees.phtml:48
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/trees.phtml:50
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Du må opprette eit slektstre."
-#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
+#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23
msgid "You need to review the account details."
msgstr "Du må kontrollere detaljane for kontoen."
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
msgstr "Du må setje opp ein administrasjonskonto. Denne kontoen kan styre alle delar av denne installasjonen av webtrees. Vel eit sikkert passord."
-#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
-#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
+#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22
+#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Du sendte følgjande melding til ein brukar av webtrees:"
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Du må akseptere eller forkaste alle ventande endringar før oppgradering."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Fjern «%1$s» frå «%2$s» og prøv igjen."
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Du bør ikkje godkjenne ein konto med mindre du veit at e-postadressa er korrekt."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr "Du vil bli meddelt per e-post når den komande brukaren har bekrefta søknaden. Du kan deretter fullføre prosessen ved å aktivere brukarnamnet. Den nye brukeren kan ikkje logge inn før du har aktivert kontoen."
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
msgid "You will use this to sign in to webtrees."
msgstr "Vert nytta ved innlogging på webtrees."
@@ -16739,20 +16697,20 @@ msgstr "Yngste mann"
msgid "Youngest mother"
msgstr "Yngste mor"
-#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
+#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "Utklippsmappa di er tom."
-#: resources/views/contact-page.phtml:41
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
+#: resources/views/contact-page.phtml:43
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
-#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
+#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74
msgid "Your password has been updated."
msgstr "Passordet ditt er oppdatert."
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Di registrering hos %s"
@@ -16763,8 +16721,8 @@ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving sec
msgstr "Din webserver nyttar PHP versjon %s, som ikkje lenger mottek sikkerheitsoppdateringar. Du bør oppgradere til nyare versjon snarast."
#. I18N: ZIP = file format
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
-#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40
+#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
@@ -16778,22 +16736,22 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:78
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
+#: app/Services/LeafletJsService.php:81
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: app/Services/LeafletJsService.php:79
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
+#: app/Services/LeafletJsService.php:82
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
-#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
+#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "_WT_OBJE_SORT kodar blei brukte av eldre versjon av webtrees for å angi ønska bilete for ein person. Eit alternativ er å endre rekkefølge slik at ønska bilete kjem øvst på lista."
@@ -16804,42 +16762,42 @@ msgid "about %s"
msgstr "omlag %s"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "godkjenn"
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
msgstr "godkjenn"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115
msgid "accepted"
msgstr "akseptert"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
-#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
+#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
msgid "add"
msgstr "legg til"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:145
+#: resources/views/admin/locations.phtml:147
msgid "add place"
msgstr "legg til stad"
@@ -16854,9 +16812,9 @@ msgstr "namn som adoptert"
msgid "after %s"
msgstr "etter %s"
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
-#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579
+#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640
msgid "age"
msgstr "alder"
@@ -16924,11 +16882,11 @@ msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/onkel"
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86
msgid "automatic"
msgstr "automatisk"
-#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
+#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32
msgid "back to top"
msgstr "attende til toppen"
@@ -16950,7 +16908,7 @@ msgid "birth name"
msgstr "fødenamn"
#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "fødde innan dei siste %1$s åra eller døde innan dei siste %2$s åra"
@@ -17030,7 +16988,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
msgid "bullet list"
msgstr "punktliste"
@@ -17041,51 +16999,51 @@ msgid "calculated %s"
msgstr "berekna %s"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
-#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
-#: resources/views/admin/components.phtml:169
-#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
-#: resources/views/admin/tags.phtml:991
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
-#: resources/views/contact-page.phtml:81
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
-#: resources/views/message-page.phtml:69
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
-#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46
+#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
+#: resources/views/admin/components.phtml:171
+#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
+#: resources/views/contact-page.phtml:83
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
+#: resources/views/message-page.phtml:71
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
+#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
msgid "cancel"
msgstr "avbryt"
@@ -17109,17 +17067,17 @@ msgstr "barn"
msgid "citizen"
msgstr "statsborgar"
-#: resources/views/admin/components.phtml:106
-#: resources/views/admin/components.phtml:127
-#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
-#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
-#: resources/views/layouts/default.phtml:125
-#: resources/views/layouts/default.phtml:159
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
-#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
-#: resources/views/modals/header.phtml:15
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
-#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
+#: resources/views/admin/components.phtml:108
+#: resources/views/admin/components.phtml:129
+#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16
+#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
+#: resources/views/layouts/default.phtml:127
+#: resources/views/layouts/default.phtml:161
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21
+#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12
+#: resources/views/modals/header.phtml:17
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58
+#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25
msgid "close"
msgstr "lukk"
@@ -17129,38 +17087,38 @@ msgid "clouds"
msgstr "clouds"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Module/ColorsTheme.php:54
+#: app/Module/ColorsTheme.php:53
msgid "colors"
msgstr "colors"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
msgid "compact list"
msgstr "kompakt liste"
#. I18N: A button label.
-#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
-#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
-#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
-#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
-#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
-#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
-#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
-#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
-#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
-#: resources/views/password-request-page.phtml:34
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
-#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:99
-#: resources/views/report-select-page.phtml:38
+#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293
+#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42
+#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72
+#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
+#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26
+#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137
+#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
+#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44
+#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
+#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36
+#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66
+#: resources/views/password-request-page.phtml:36
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
+#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36
+#: resources/views/register-page.phtml:101
+#: resources/views/report-select-page.phtml:40
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57
msgid "create"
msgstr "opprett"
@@ -17169,7 +17127,7 @@ msgstr "opprett"
msgid "cultural"
msgstr "kulturelt"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
msgid "date periods"
msgstr "datoperiodar"
@@ -17206,18 +17164,18 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "verdotters forelder"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
msgid "degrees"
msgstr "grader"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
-#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
-#: resources/views/admin/locations.phtml:127
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
-#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
-#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
+#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47
+#: resources/views/admin/locations.phtml:129
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
+#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
+#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35
msgid "delete"
msgstr "slett"
@@ -17240,29 +17198,29 @@ msgstr "avkrefta"
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32
msgid "down"
msgstr "ned"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
-#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68
+#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
msgid "download"
msgstr "last ned"
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19
msgid "d’Aboville number"
msgstr "d’Aboville nummer"
-#: resources/views/admin/components.phtml:139
-#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
-#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
-#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
+#: resources/views/admin/components.phtml:141
+#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
+#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:28
+#: resources/views/record-page-menu.phtml:23
msgid "edit"
msgstr "endre"
@@ -17332,7 +17290,7 @@ msgid "ex-wife"
msgstr "tidlegare hustru"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:151
+#: resources/views/admin/locations.phtml:153
msgid "export file"
msgstr "eksporter fil"
@@ -17423,14 +17381,14 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
#. I18N: A button label, first page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27
msgid "first"
msgstr "fyrste"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "fyrste"
@@ -17701,12 +17659,12 @@ msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17730,7 +17688,7 @@ msgstr "frå %s til %s"
msgid "full circle"
msgstr "heil sirkel"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
msgid "gender"
msgstr "kjønn"
@@ -17740,7 +17698,7 @@ msgid "geographic"
msgstr "geografisk"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49
msgid "go to new individual"
msgstr "gå til ny person"
@@ -19318,49 +19276,49 @@ msgstr "halvsyster"
msgid "herself"
msgstr "sjølv"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
-#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
-#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
-#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
-#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
-#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
-#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
-#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
-#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
-#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
-#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
-#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
-#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
-#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
-#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
-#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
-#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
-#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
-#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
-#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
-#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
-#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
-#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
+#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
+#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
+#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
+#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
+#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
+#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
+#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
+#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
+#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
+#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
+#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
+#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
+#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
+#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
+#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
+#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
+#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
+#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
+#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
+#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
+#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
+#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
+#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "hide"
msgstr "skjul"
@@ -19384,7 +19342,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "namn ved immigrasjon"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/locations.phtml:164
+#: resources/views/admin/locations.phtml:166
msgid "import file"
msgstr "importer fil"
@@ -19392,7 +19350,7 @@ msgstr "importer fil"
msgid "infant"
msgstr "Spedbarn"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:69
+#: app/Elements/NoteStructure.php:65
msgid "inline note"
msgstr "innlema notat"
@@ -19403,7 +19361,7 @@ msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "tolka %s (%s)"
#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:52
+#: resources/views/search-trees.phtml:54
msgid "invert selection"
msgstr "Invertér"
@@ -19432,14 +19390,14 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55
msgid "last"
msgstr "siste"
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "siste"
@@ -19452,14 +19410,14 @@ msgstr "venstre"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:260
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
msgstr "stadar oppdatert: %s, stadar lagde til: %s"
@@ -19469,7 +19427,7 @@ msgstr "stadar oppdatert: %s, stadar lagde til: %s"
msgid "maiden name"
msgstr "jentenamn"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
msgid "managers"
msgstr "forvaltarar"
@@ -19513,20 +19471,20 @@ msgstr "besteforelder"
msgid "matrilineal"
msgstr "matrilineær"
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
-#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27
+#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25
#, php-format
msgid "maximum %s day"
msgid_plural "maximum %s days"
msgstr[0] "maks %s dag"
msgstr[1] "maks %s dagar"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
msgid "members"
msgstr "medlemer"
@@ -19665,19 +19623,19 @@ msgid "nephew/niece"
msgstr "nevø/niese"
#. I18N: A button label, next page
-#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
-#: resources/views/layouts/default.phtml:156
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
-#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
+#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:53
+#: resources/views/layouts/default.phtml:158
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47
+#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106
msgid "next"
msgstr "neste"
@@ -19760,30 +19718,29 @@ msgstr "timenning"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
@@ -19797,7 +19754,7 @@ msgstr "nei"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
#: app/Services/EmailService.php:207
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -19806,7 +19763,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
msgid "numbers"
msgstr "mengde"
@@ -19870,11 +19827,11 @@ msgid "patrilineal"
msgstr "patrilineær"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119
msgid "pending"
msgstr "ventande"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
msgid "percentage"
msgstr "prosent"
@@ -19889,17 +19846,17 @@ msgid "political"
msgstr "politisk"
#. I18N: A button label, previous page
-#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
-#: resources/views/layouts/default.phtml:155
-#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
-#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
-#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
+#: resources/views/individual-page-images.phtml:49
+#: resources/views/layouts/default.phtml:157
+#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
+#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35
+#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110
msgid "previous"
msgstr "førre"
@@ -19923,26 +19880,26 @@ msgstr "uviss kjelde"
msgid "records"
msgstr "postar"
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "avslå"
-#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
-#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
-#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
-#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
+#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20
+#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
+#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
+#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
msgstr "avslå"
#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
-#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
+#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117
msgid "rejected"
msgstr "avvist"
@@ -19957,16 +19914,16 @@ msgid "religious name"
msgstr "religiøst namn"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
+#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
msgid "replace"
msgstr "erstatt"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
-#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
-#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
+#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87
+#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
msgid "reset"
msgstr "Nullstill"
@@ -19976,63 +19933,63 @@ msgid "right"
msgstr "høgre"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
-#: resources/views/admin/components.phtml:164
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
-#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
-#: resources/views/admin/modules.phtml:293
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
-#: resources/views/admin/tags.phtml:987
-#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
-#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
-#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
-#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
-#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
-#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
-#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
-#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
-#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
-#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
-#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
-#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
-#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
-#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
-#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
-#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
-#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
-#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
-#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
-#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
-#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
-#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
-#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
+#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
+#: resources/views/admin/components.phtml:166
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
+#: resources/views/admin/modules.phtml:295
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
+#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
+#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
+#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
+#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41
+#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
+#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
+#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
+#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
+#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
+#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
+#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
+#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
+#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
+#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12
+#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47
+#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
+#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176
+#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
+#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
+#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57
+#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
+#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
+#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
msgid "save"
msgstr "lagre"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
-#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
-#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
-#: resources/views/search-general-page.phtml:126
-#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
+#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
+#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
+#: resources/views/search-general-page.phtml:128
+#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
msgid "search"
msgstr "søk"
@@ -20212,12 +20169,12 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "andrehandskjelde"
#. I18N: select all (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:45
+#: resources/views/search-trees.phtml:47
msgid "select all"
msgstr "vel alle"
#. I18N: select none (of a list of options)
-#: resources/views/search-trees.phtml:48
+#: resources/views/search-trees.phtml:50
msgid "select none"
msgstr "vel ingen"
@@ -20240,56 +20197,57 @@ msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
-#: app/Elements/NoteStructure.php:70
+#: app/Elements/NoteStructure.php:66
msgid "shared note"
msgstr "delt notat"
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
-#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
-#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
-#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
-#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
-#: resources/views/login-page.phtml:45
-#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
-#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
-#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
-#: resources/views/register-page.phtml:74
-#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
-#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
-#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
+#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
+#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
+#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
+#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
+#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
+#: resources/views/login-page.phtml:47
+#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
+#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
+#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
+#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
+#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88
+#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
msgid "show"
msgstr "syn"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:277
msgid "show changes made in webtrees"
msgstr "syn endringar gjort i webtrees"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:279
msgid "show changes recorded in the genealogy data"
msgstr "syn endringar som er gjort i slektsdata"
#. I18N: button label
-#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
-#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
-#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
-#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
-#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
+#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88
+#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26
+#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25
+#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23
msgid "show more"
msgstr "syn meir"
-#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
+#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
msgid "show the chart"
msgstr "Syn diagram"
@@ -20298,13 +20256,13 @@ msgid "sibling"
msgstr "sysken"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/login-page.phtml:55
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
+#: resources/views/login-page.phtml:57
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
msgid "sign in"
msgstr "logg inn"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
+#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22
msgid "sign out"
msgstr "logg ut"
@@ -20406,13 +20364,13 @@ msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "verbarn"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
msgid "sort by date"
msgstr "sorter etter dato"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
+#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
@@ -20431,24 +20389,24 @@ msgid "sort by date of death"
msgstr "sorter etter dødsdato"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
+#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "sorter etter dato for vigsel"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "sorter etter dato, nyaste fyrst"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "sorter etter dato, eldste fyrst"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
@@ -20578,17 +20536,17 @@ msgstr "Dødfødd"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
msgstr "tabell"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
msgid "tag cloud"
msgstr "«tag cloud»"
@@ -20608,12 +20566,12 @@ msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
msgstr "tilkoplingsinnstillingane for databasen i fila «/data/config.ini.php» fortsatt er korrekte"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29
msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "mappa «/data» og fila «/data/config.ini.php» har rettar som tillet serveren å lese dei"
@@ -20740,11 +20698,11 @@ msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: app/Place.php:249
+#: app/Place.php:248
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
-#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
+#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
@@ -20760,41 +20718,41 @@ msgstr "upåliteleg kjelde"
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
-#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
+#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28
msgid "up"
msgstr "opp"
-#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
+#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33
msgid "update"
msgstr "Oppdater"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
+#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
msgid "upload"
msgstr "last opp"
#. I18N: A button label.
-#: resources/views/branches-page.phtml:49
-#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
-#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
-#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
-#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
-#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
-#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
-#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
-#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
-#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
-#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
-#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
+#: resources/views/branches-page.phtml:51
+#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
+#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
+#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
+#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
+#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
+#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
+#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
+#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
+#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
+#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
msgid "view"
msgstr "syn"
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
-#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
+#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
msgid "visitors"
msgstr "besøkande"
@@ -20826,12 +20784,12 @@ msgstr "webtrees kan ikkje kjenne att dette filformatet."
msgid "webtrees message"
msgstr "webtrees melding"
-#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
+#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49
msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
msgstr "webtrees treng ein database for å lagre dine data."
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
msgstr "webtrees må kunne sende e-post, som passord og informasjon til brukarar."
@@ -20848,7 +20806,7 @@ msgstr "hustru"
msgid "xenea"
msgstr "xenea"
-#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
+#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
msgid "years"
msgstr "år"
@@ -20858,30 +20816,29 @@ msgstr "år"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
-#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
-#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
-#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
-#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
-#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
+#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
+#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
+#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
+#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
+#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
-#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
-#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
-#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
-#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
-#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
-#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
+#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
+#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63
+#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72
+#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23
+#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36
+#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45
+#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36
#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
@@ -20893,7 +20850,7 @@ msgid "yes"
msgstr "ja"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
+#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "du kan kople til databasen med andre program, som til dømes phpmyadmin"
@@ -20909,11 +20866,11 @@ msgstr "yngre sysken"
msgid "younger sister"
msgstr "yngre syster"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
#, php-format
msgid "±%s year"
msgid_plural "±%s years"
@@ -20942,24 +20899,24 @@ msgstr "%s har blitt sletta."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr "\"Hovudbilete\" (_PRIM) nyttast av ulike slektsprogram for å bestemme ønska bilete for ein person. Eit alternativ er å omorganisere bileta, slik at ønska bilete står øvst på lista."
-#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
+#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
-#: app/Module/IndividualListModule.php:275
-#: app/Module/IndividualListModule.php:499
+#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
+#: app/Module/IndividualListModule.php:255
+#: app/Module/IndividualListModule.php:479
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
-#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
-#: app/Module/IndividualListModule.php:260
-#: app/Module/IndividualListModule.php:284
-#: app/Module/IndividualListModule.php:515
+#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
+#: app/Module/IndividualListModule.php:240
+#: app/Module/IndividualListModule.php:264
+#: app/Module/IndividualListModule.php:495
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -21223,6 +21180,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Age related to birth year"
#~ msgstr "Alder jamført med fødselsår"
+#~ msgid "Age related to death year"
+#~ msgstr "Alder jamført med dødsår"
+
#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
#~ msgstr "Alle endringar i PhpGedView må på førehand vere godkjede"
@@ -21534,6 +21494,15 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Database and table names"
#~ msgstr "Database og tabellnamn"
+#~ msgid "Decade of birth"
+#~ msgstr "Tiår for fødsel"
+
+#~ msgid "Decade of death"
+#~ msgstr "Tiår for død"
+
+#~ msgid "Decade of marriage"
+#~ msgstr "Tiår for vigsel"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standardval"
@@ -22409,6 +22378,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Show related individuals/families"
#~ msgstr "Syn slekta personar/familier"
+#~ msgid "Show statistics charts"
+#~ msgstr "Syn statistikkdiagram"
+
#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
#~ msgstr "Syn kart over stader og hendingar med Google™ maps-tenesten."
@@ -22436,6 +22408,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Source ID prefix"
#~ msgstr "Kjelde ID prefiks"
+#~ msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
+#~ msgstr "Kjeldetilvisingar kan inkludere felt for å lagre informasjon om kvaliteten på data (primærkjelde, sekundærkjelde, osb.) og datoen hendinga vart registrert i kjelda. Om du ikkje nyttar desse felta kan du deaktivere dei når du opprettar nye kjeldertilvisingar."
+
#~ msgid "Source contains"
#~ msgstr "Kjelde inneheld"
@@ -22917,6 +22892,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
#~ msgstr "Bruk RIN istadenfor GEDCOM-ID"
+#~ msgid "Use full source citations"
+#~ msgstr "Bruk full kjeldetilvising"
+
#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
#~ msgstr "Bruk GeoNames-databasen til «autocomplete» for stadnamn"
@@ -22983,6 +22961,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty."
#~ msgstr "ID-feltet kan ikkje stå tomt når det vert lagt til lenke."
+#~ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
+#~ msgstr "Når det leggast til nye nære slektningar, kan kjeldetilvisingar leggast til postar (personar og familier) eller til fakta og hendingar (fødsel, vigsle og død). Dette alternativet avgjer om postar eller fakta er førehandsvalt."
+
#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
#~ msgstr "Når nye postar vert oppretta, vert dei gjevne eit internt ID-nummer. Du kan angi prefiks for dei ulike typar av postar."