summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/ru/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/ru/messages.po1998
1 files changed, 1002 insertions, 996 deletions
diff --git a/resources/lang/ru/messages.po b/resources/lang/ru/messages.po
index 81e2ece203..4d62707858 100644
--- a/resources/lang/ru/messages.po
+++ b/resources/lang/ru/messages.po
@@ -2,17 +2,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-04 07:35+0000\n"
"Last-Translator: ol810 <uolega@yandex.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
-"webtrees/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"X-Language: ru_RU\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -65,9 +63,9 @@ msgstr "%1$s %2$s-юродных по убыванию"
#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25
#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24
-#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -134,9 +132,9 @@ msgstr "%1$s × %2$s пикселей"
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
-#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130
+#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130
#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569
#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
@@ -162,12 +160,12 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$sой %2$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:623
+#: app/I18N.php:604
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%g:%i:%s %a"
#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:261
+#: app/I18N.php:242
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
@@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "%s до н. э."
#. I18N: size of file in KB
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312
-#: app/Services/MediaFileService.php:98
+#: app/Services/MediaFileService.php:93
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s Кбайт"
@@ -511,7 +509,7 @@ msgstr "%s, его супруги и потомки"
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;выберите&gt;"
-#: resources/views/fact-date.phtml:122
+#: resources/views/fact-date.phtml:121
#, php-format
msgid "(%s after death)"
msgstr "(%s после смерти)"
@@ -525,7 +523,7 @@ msgstr "(возраст %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70
-#: resources/views/fact-date.phtml:104
+#: resources/views/fact-date.phtml:103
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(в возрасте %s)"
@@ -533,7 +531,7 @@ msgstr "(в возрасте %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67
-#: resources/views/fact-date.phtml:100
+#: resources/views/fact-date.phtml:99
#, php-format
msgctxt "Female"
msgid "(aged %s)"
@@ -542,7 +540,7 @@ msgstr "(в возрасте %s)"
#. I18N: The age of an individual at a given date
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64
-#: resources/views/fact-date.phtml:96
+#: resources/views/fact-date.phtml:95
#, php-format
msgctxt "Male"
msgid "(aged %s)"
@@ -559,12 +557,12 @@ msgstr "(отсортировано из всего %s записей)"
msgid "(includes media files)"
msgstr "(включает медиафайлы)"
-#: resources/views/fact-date.phtml:118
+#: resources/views/fact-date.phtml:117
msgid "(on the date of death)"
msgstr "(на день смерти)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
-#: app/I18N.php:334
+#: app/I18N.php:315
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -688,7 +686,7 @@ msgid "A URL"
msgstr "URL-адрес"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr "График отображения отношений между двумя персонами."
@@ -732,7 +730,7 @@ msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example
msgstr "Является распространенной ошибкой, чтобы на одну и туже запись имелось несколько ссылок. Например, перечисление того же ребенка больше, чем один раз в записи о семье."
#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
-#: app/Module/FanChartModule.php:149
+#: app/Module/FanChartModule.php:150
msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Веерный график предков персоны."
@@ -783,22 +781,22 @@ msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email noti
msgstr "Список изменений, ожидающие проверку модератора и уведомления по электронной почте."
#. I18N: Description of the “Families” module
-#: app/Module/FamilyListModule.php:54
+#: app/Module/FamilyListModule.php:56
msgid "A list of families."
msgstr "Список семей."
#. I18N: Description of the “FAQ” module
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83
msgid "A list of frequently asked questions and answers."
msgstr "Список часто задаваемых вопросов (ЧаВо)."
#. I18N: Description of the “Individuals” module
-#: app/Module/IndividualListModule.php:92
+#: app/Module/IndividualListModule.php:99
msgid "A list of individuals."
msgstr "Список лиц."
#. I18N: Description of the “Locations” module
-#: app/Module/LocationListModule.php:78
+#: app/Module/LocationListModule.php:76
msgid "A list of locations."
msgstr "Список мест."
@@ -813,22 +811,22 @@ msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Список записей, которые были недавно обновлены."
#. I18N: Description of the “Repositories” module
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:76
msgid "A list of repositories."
msgstr "Список репозиториев."
#. I18N: Description of the “Shared notes” module
-#: app/Module/NoteListModule.php:75
+#: app/Module/NoteListModule.php:73
msgid "A list of shared notes."
msgstr "Список общих заметок."
#. I18N: Description of the “Sources” module
-#: app/Module/SourceListModule.php:77
+#: app/Module/SourceListModule.php:75
msgid "A list of sources."
msgstr "Список источников."
#. I18N: Description of the “Submitters” module
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:76
msgid "A list of submitters."
msgstr "Список отправителей."
@@ -884,8 +882,8 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a
msgstr "Новый пользователь (%1$s) запросил доступ как (%2$s) и подтвердил адрес электронной почты (%3$s)."
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31
#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22
#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
@@ -1149,7 +1147,7 @@ msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Сокращать название мест"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
-#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
+#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24
msgid "Abbreviation"
msgstr "Сокращение"
@@ -1392,7 +1390,7 @@ msgid "Add a story"
msgstr "Добавить историю"
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
msgid "Add a user"
msgstr "Добавить нового пользователя"
@@ -1411,7 +1409,7 @@ msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Добавить жену из уже имеющихся персон"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Добавить «ЧаВо» запись"
@@ -1500,8 +1498,8 @@ msgid "Add/edit a journal/news entry"
msgstr "Добавить/редактировать запись в Дневнике/Новостях"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401
-#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400
+#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851
#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35
@@ -1509,23 +1507,23 @@ msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67
-#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
-#: app/Gedcom.php:853
+#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805
+#: app/Gedcom.php:852
msgid "Address line 1"
msgstr "Строка адреса 1"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
-#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807
-#: app/Gedcom.php:854
+#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806
+#: app/Gedcom.php:853
msgid "Address line 2"
msgstr "Строка адреса 2"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517
-#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516
+#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854
msgid "Address line 3"
msgstr "Строка адреса 3"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:263
+#: resources/views/admin/tags.phtml:264
msgid "Addresses"
msgstr "Адреса"
@@ -1551,7 +1549,7 @@ msgstr "Аккаунт администратора"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Комментарий администратора"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Administrators"
msgstr "Администраторы"
@@ -1589,7 +1587,7 @@ msgstr "Усыновлен матерью"
msgid "Adopted name"
msgstr "Принятое имя"
-#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578
+#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
msgid "Adoption"
msgstr "Усыновление"
@@ -1664,11 +1662,11 @@ msgstr "Удочерение сестры"
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Усыновление"
-#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
+#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
msgid "Adoptive parents"
msgstr "Приемные родители"
-#: app/Gedcom.php:622
+#: app/Gedcom.php:621
msgid "Adult christening"
msgstr "Крещение во взрослом возрасте"
@@ -1690,9 +1688,9 @@ msgstr "Африка"
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "После создания генеалогического дерева, Вы сможете импортировать данные из файла GEDCOM."
-#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
+#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
-#: resources/views/fact-date.phtml:139
+#: resources/views/fact-date.phtml:138
#: resources/views/lists/families-table.phtml:150
#: resources/views/lists/families-table.phtml:153
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
@@ -1746,17 +1744,12 @@ msgstr "Возрастной интервал"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Возраст родителей после даты рождения ребенка"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
-#: app/Gedcom.php:834
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542
+#: app/Gedcom.php:833
msgid "Agency"
msgstr "Учреждение"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Аландские острова"
-
-#. I18N: Name of a country or state
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
@@ -1772,11 +1765,11 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr "Альбукерке, Нью-Мексико"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
-#: app/Gedcom.php:581
+#: app/Gedcom.php:580
msgid "Alias"
msgstr "Прозвище"
@@ -1784,13 +1777,13 @@ msgstr "Прозвище"
msgid "Alive"
msgstr "Живые"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316
-#: app/Module/IndividualListModule.php:215
-#: app/Module/IndividualListModule.php:222
-#: app/Module/IndividualListModule.php:229
-#: app/Module/IndividualListModule.php:318
-#: app/Module/IndividualListModule.php:431
-#: app/Module/IndividualListModule.php:433
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
+#: app/Module/IndividualListModule.php:243
+#: app/Module/IndividualListModule.php:247
+#: app/Module/IndividualListModule.php:251
+#: app/Module/IndividualListModule.php:325
+#: app/Module/IndividualListModule.php:457
+#: app/Module/IndividualListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:183
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76
@@ -1815,7 +1808,7 @@ msgstr "Все"
msgid "All facts and events"
msgstr "Все факты и события"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Все поля должны быть заполнены."
@@ -1826,7 +1819,7 @@ msgstr "Все персоны"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
#: resources/views/admin/components.phtml:30
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
msgid "All modules"
msgstr "Все модули"
@@ -1919,7 +1912,7 @@ msgstr "Интерактивное дерево, с указанием всех
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Возникла неожиданная ошибка в базе данных."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224
msgid "An upgrade is available."
msgstr "Доступно обновление."
@@ -1931,7 +1924,7 @@ msgstr "Доступно обновление."
msgid "Ancestors"
msgstr "Предки"
-#: app/Gedcom.php:582
+#: app/Gedcom.php:581
msgid "Ancestors interest"
msgstr "Интерес к предкам"
@@ -1945,7 +1938,7 @@ msgstr "Предки "
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Предки от %s"
-#: app/Gedcom.php:580
+#: app/Gedcom.php:579
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Номер потомственного файла"
@@ -1992,7 +1985,7 @@ msgstr "Годовщина"
msgid "Anniversary calendar"
msgstr "Календарь юбилеев"
-#: app/Gedcom.php:445
+#: app/Gedcom.php:444
msgid "Annulment"
msgstr "Аннулирование"
@@ -2019,11 +2012,11 @@ msgstr "Только зарегистрированный пользовател
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Апиа, Самоа"
-#: app/Gedcom.php:512
+#: app/Gedcom.php:511
msgid "Application ID"
msgstr "Идентификатор приложения"
-#: app/Gedcom.php:529
+#: app/Gedcom.php:528
msgid "Application name"
msgstr "Имя приложения"
@@ -2089,7 +2082,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить ссылку на “%s”?"
#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот факт?"
@@ -2171,11 +2164,11 @@ msgstr "Пепел"
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
-#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
+#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
msgid "Associate"
@@ -2191,11 +2184,11 @@ msgstr "Связанные события"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:61
-msgid "Asuncion, Paraguay"
+msgid "Asunción, Paraguay"
msgstr "Асунсьон, Парагвай"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
msgid "At sea"
msgstr "На море"
@@ -2274,7 +2267,7 @@ msgstr "Австралия"
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
-#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
+#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32
msgid "Author"
msgstr "Автор"
@@ -2282,14 +2275,14 @@ msgstr "Автор"
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76
-#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929
-#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
+#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928
+#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936
msgid "Author of last change"
msgstr "Автор последнего изменения"
#. I18N: Automatic suggestions when you type
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автозаполнение"
@@ -2459,7 +2452,7 @@ msgstr "Бахрейн"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
-#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189
+#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Крещение"
@@ -2536,12 +2529,12 @@ msgstr "Крещение сестры"
msgid "Baptism of a son"
msgstr "Крещение сына"
-#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
+#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Бар-мицва"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
@@ -2549,7 +2542,7 @@ msgstr "Барбадос"
msgid "Base GEDCOM tag"
msgstr "Базовый тег GEDCOM"
-#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
+#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Бат-мицва"
@@ -2563,7 +2556,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Начинется с"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97
msgid "Belarus"
msgstr "Белоруссия"
@@ -2578,7 +2571,7 @@ msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
@@ -2588,7 +2581,7 @@ msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"
@@ -2602,7 +2595,7 @@ msgid "Best man"
msgstr "Поручители со стороны жениха"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
@@ -2615,11 +2608,11 @@ msgstr "Библиография"
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Биллингс, Монтана"
-#: app/Gedcom.php:781
+#: app/Gedcom.php:780
msgid "Binary data object"
msgstr "Бинарный объект данных"
-#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42
+#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42
msgid "Bing™ maps"
msgstr "Карты Bing™"
@@ -2632,7 +2625,7 @@ msgstr "Bing™ инструменты разработчика"
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Бирмингем, Алабама"
-#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
+#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
#: resources/views/calendar-page.phtml:186
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
@@ -2866,7 +2859,7 @@ msgstr "Рождение сестры"
msgid "Birth of a son"
msgstr "Рождение сына"
-#: app/Gedcom.php:602
+#: app/Gedcom.php:601
msgid "Birth parents"
msgstr "Биологические родители"
@@ -2896,7 +2889,7 @@ msgstr "Рождения по столетиям"
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Бисмарк, Северная Дакота"
-#: app/Gedcom.php:604
+#: app/Gedcom.php:603
msgid "Blessing"
msgstr "Благословение"
@@ -2905,7 +2898,7 @@ msgid "Block"
msgstr "Блок"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
#: resources/views/admin/modules.phtml:94
#: resources/views/admin/modules.phtml:96
msgid "Blocks"
@@ -2923,7 +2916,7 @@ msgstr "Голубая лагуна"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:67
-msgid "Bogota, Colombia"
+msgid "Bogotá, Colombia"
msgstr "Богота, Колумбия"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -2932,7 +2925,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr "Бойсе, Айдахо"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
@@ -2966,7 +2959,7 @@ msgid "Both dead"
msgstr "Оба скончались"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
@@ -2976,7 +2969,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr "Баунтифул, Юта"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
@@ -2993,7 +2986,7 @@ msgid "Branches of the %s family"
msgstr "Ветви семьи %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
@@ -3016,12 +3009,12 @@ msgid "Brit milah"
msgstr "Обрезание"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британские территории в Индийском океане"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британские Виргинские острова"
@@ -3055,7 +3048,7 @@ msgid "Brumaire"
msgstr "Брюмер"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"
@@ -3069,7 +3062,7 @@ msgstr "Буэнос-Айрес, Аргентина"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
-#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201
+#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3274,17 +3267,17 @@ msgstr "Конвертация календаря"
msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr "Калгари, Альберта, Канада"
-#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
+#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52
msgid "Call number"
msgstr "Номер телефона"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
@@ -3294,12 +3287,12 @@ msgid "Campinas, Brazil"
msgstr "Кампинас, Бразилия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
@@ -3318,7 +3311,7 @@ msgstr "Карточка"
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Кардстон, Альберта, Канада"
-#: app/Gedcom.php:610
+#: app/Gedcom.php:609
msgid "Caste"
msgstr "Каста"
@@ -3331,11 +3324,11 @@ msgstr "Категории"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543
msgid "Cause"
msgstr "Причина"
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636
msgid "Cause of death"
msgstr "Причина смерти"
@@ -3346,7 +3339,7 @@ msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Внимание! Это может занять много времени. Будьте терпеливы."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"
@@ -3359,7 +3352,7 @@ msgstr "Себу, Филиппины"
msgid "Cemetery"
msgstr "Кладбище"
-#: app/Gedcom.php:611
+#: app/Gedcom.php:610
msgid "Census"
msgstr "Перепись"
@@ -3368,7 +3361,7 @@ msgstr "Перепись"
msgid "Census assistant"
msgstr "Ассистент переписей"
-#: app/Gedcom.php:612
+#: app/Gedcom.php:611
#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16
msgid "Census date"
msgstr "Дата переписи"
@@ -3377,7 +3370,7 @@ msgstr "Дата переписи"
msgid "Census date and place"
msgstr "Дата и место переписи"
-#: app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:612
msgid "Census place"
msgstr "Место переписи"
@@ -3386,7 +3379,7 @@ msgid "Census transcript"
msgstr "Расшифровка стенограммы переписи"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканская Республика"
@@ -3413,7 +3406,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Удостоверение"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
@@ -3476,7 +3469,7 @@ msgstr "История изменений"
msgid "Character encoding"
msgstr "Кодировка символов"
-#: app/Gedcom.php:498
+#: app/Gedcom.php:497
msgid "Character set"
msgstr "Набор символов"
@@ -3485,7 +3478,7 @@ msgstr "Набор символов"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграмма"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432
msgid "Chart preferences"
msgstr "Настройки графика"
@@ -3501,7 +3494,7 @@ msgstr "Тип графика"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
#: resources/views/admin/modules.phtml:102
#: resources/views/admin/modules.phtml:104
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
@@ -3513,7 +3506,7 @@ msgstr "Графики"
msgid "Check for errors"
msgstr "Проверка на наличие ошибок"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66
msgid "Check for new version"
msgstr "Проверить наличие новой версии"
@@ -3534,7 +3527,7 @@ msgstr "Идёт проверка конфигурации сервера"
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Чикаго, Иллинойс"
-#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
+#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42
msgid "Child"
@@ -3602,12 +3595,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr "Дети перенимают фамилию матери."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127
msgid "China"
msgstr "Китай"
@@ -3625,7 +3618,7 @@ msgstr "Выберите родственников"
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Использовать текст приветствия заданный ниже"
-#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
+#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
@@ -3703,7 +3696,7 @@ msgid "Christening of a son"
msgstr "Крещение сына"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"
@@ -3721,9 +3714,9 @@ msgstr "Цитирование"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
-#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
-#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
-#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
+#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681
+#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910
+#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
@@ -3735,14 +3728,14 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Гражданство"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
-#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
-#: app/Gedcom.php:856
+#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808
+#: app/Gedcom.php:855
msgid "City"
msgstr "Город"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:79
-msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
+msgid "Ciudad Juárez, Mexico"
msgstr "Сьюдад-Хуарес, Мексика"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
@@ -3765,7 +3758,7 @@ msgid "Civil registrar"
msgstr "Регистратор актов гражданского состояния"
#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Очистить папку данных или файлы"
@@ -3785,7 +3778,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr "Кочабамба, Боливия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинговы) Острова"
@@ -3800,13 +3793,13 @@ msgid "Cold Day"
msgstr "Холодный день"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:81
-msgid "Colonia Juarez, Mexico"
+msgid "Colonia Juárez, Mexico"
msgstr "Колония-Хуарес, Мексика"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -3845,7 +3838,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Общаться с другими пользователями используя личные сообщения."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141
msgid "Comoros"
msgstr "Коморы"
@@ -3886,7 +3879,7 @@ msgstr "Завершено; дата неизвестна"
msgid "Completion date"
msgstr "Дата завершения"
-#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
+#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Конфирмация"
@@ -3914,7 +3907,7 @@ msgstr "Содержит"
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
-#: app/Gedcom.php:766
+#: app/Gedcom.php:765
msgid "Continuation"
msgstr "Продолжение"
@@ -3943,7 +3936,7 @@ msgstr "Продолжение"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18
-#: resources/views/admin/tags.phtml:26
+#: resources/views/admin/tags.phtml:27
#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17
#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20
@@ -3991,7 +3984,7 @@ msgid "Convert to"
msgstr "Конвертировать в"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"
@@ -4000,7 +3993,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Куки"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
-#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
@@ -4031,16 +4024,16 @@ msgstr "Копирование файлов…"
msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
msgstr "Скопируйте URL-адрес записи в буфер обмена"
-#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527
+#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:85
-msgid "Cordoba, Argentina"
+msgid "Córdoba, Argentina"
msgstr "Кордова, Аргентина"
-#: app/Gedcom.php:513
+#: app/Gedcom.php:512
msgid "Corporation"
msgstr "Корпорация"
@@ -4054,15 +4047,10 @@ msgid "Correspondence"
msgstr "Переписка"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Берег Слоновой Кости"
-
#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Не удалось проверить введенную информацию. Пожалуйста, попробуйте снова или обратитесь к администратору сайта для получения дополнительной информации."
@@ -4073,8 +4061,8 @@ msgid "Count the visits to each page"
msgstr "Подсчет посещений каждой страницы"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
-#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
-#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
+#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809
+#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
msgid "Country"
msgstr "Страна"
@@ -4083,7 +4071,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
msgid "Create a family tree"
msgstr "Создать новое генеалогическое дерево"
@@ -4139,10 +4127,9 @@ msgid "Create an individual"
msgstr "Создать новую персону"
#. I18N: %s is a link/URL
-#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51
-#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48
-#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
+#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51
+#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51
+#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41
#, php-format
msgid "Create maps using %s."
msgstr "Создавайте карты, используя %s."
@@ -4156,29 +4143,29 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr "Создание, обновление и удаление генеалогическое дерево для каждого файла GEDCOM в папке с данными."
#. I18N: GEDCOM tag _CREA
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166
msgid "Created at"
msgstr "Создан в"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138
#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168
msgid "Creation time"
msgstr "Время создания"
-#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
+#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
@@ -4310,15 +4297,20 @@ msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Кремация жены"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
+msgid "Curaçao"
+msgstr ""
+
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:87
msgid "Curitiba, Brazil"
@@ -4328,15 +4320,13 @@ msgstr "Куритиба, Бразилия"
msgid "Custom"
msgstr "Произвольный"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1003
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1020
msgid "Custom GEDCOM tags"
msgstr "Пользовательские теги GEDCOM"
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
-msgstr ""
-"Пользовательские теги GEDCOM не рекомендуются. Старайтесь использовать "
-"только стандартные теги GEDCOM."
+msgstr "Пользовательские теги GEDCOM не рекомендуются. Старайтесь использовать только стандартные теги GEDCOM."
#: resources/views/calendar-page.phtml:207
msgid "Custom event"
@@ -4356,15 +4346,20 @@ msgid "Customize this page"
msgstr "Настроить эту страницу"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129
+msgid "Côte d’Ivoire"
+msgstr "Берег Слоновой Кости"
+
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
msgid "DKIM digital signature"
@@ -4387,9 +4382,9 @@ msgstr "Даллас, Техас"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
-#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564
-#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795
-#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918
+#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563
+#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794
+#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
msgid "Data"
msgstr "Данные"
@@ -4409,7 +4404,7 @@ msgstr "Правка данных"
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26
#: resources/views/admin/modules.phtml:98
#: resources/views/admin/modules.phtml:100
@@ -4467,8 +4462,8 @@ msgstr "Пользователь базы данных"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
-#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411
-#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545
+#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410
+#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145
@@ -4491,50 +4486,50 @@ msgstr "Дата"
msgid "Date differences"
msgstr "Разницы дат"
-#: app/Gedcom.php:586
+#: app/Gedcom.php:585
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr "Дата крещения (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:740
+#: app/Gedcom.php:739
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr "Дата запечатывания ребёнка (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:628
+#: app/Gedcom.php:627
msgid "Date of LDS confirmation"
msgstr "Дата конфирмации LDS"
-#: app/Gedcom.php:648
+#: app/Gedcom.php:647
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr "Дата мормонского обличения"
-#: app/Gedcom.php:480
+#: app/Gedcom.php:479
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr "Дата запечатывания супруга (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:576
+#: app/Gedcom.php:575
msgid "Date of adoption"
msgstr "Дата усыновления"
-#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
+#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr "Дата крещения"
-#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
+#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr "Дата бар-мицва"
-#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
+#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr "Дата бат-мицва"
-#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
+#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата рождения"
-#: app/Gedcom.php:605
+#: app/Gedcom.php:604
msgid "Date of blessing"
msgstr "Дата благословения"
@@ -4542,88 +4537,88 @@ msgstr "Дата благословения"
msgid "Date of brit milah"
msgstr "Дата обрезания"
-#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
+#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Дата похорон"
-#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
+#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr "Дата крещения"
-#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
+#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Дата конфирмации"
-#: app/Gedcom.php:634
+#: app/Gedcom.php:633
msgid "Date of cremation"
msgstr "Дата кремации"
-#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
+#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Дата смерти"
-#: app/Gedcom.php:453
+#: app/Gedcom.php:452
msgid "Date of divorce"
msgstr "Дата развода"
-#: app/Gedcom.php:645
+#: app/Gedcom.php:644
msgid "Date of emigration"
msgstr "Дата эмиграции"
-#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
+#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Дата обручения"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
-#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676
-#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905
-#: app/Gedcom.php:919
+#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675
+#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904
+#: app/Gedcom.php:918
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Дата записи в исходном источнике"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653
msgid "Date of event"
msgstr "Дата события"
-#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
+#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr "Дата первого причастия"
-#: app/Gedcom.php:671
+#: app/Gedcom.php:670
msgid "Date of immigration"
msgstr "Дата иммиграции"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
-#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
-#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
+#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
+#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
msgid "Date of last change"
msgstr "Дата последнего изменения"
-#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
+#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Дата свадьбы"
-#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
+#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Дата оглашения объявления о браке"
-#: app/Gedcom.php:713
+#: app/Gedcom.php:712
msgid "Date of naturalization"
msgstr "Дата натурализации"
-#: app/Gedcom.php:723
+#: app/Gedcom.php:722
msgid "Date of ordination"
msgstr "Дата посвящения"
-#: app/Gedcom.php:731
+#: app/Gedcom.php:730
msgid "Date of residence"
msgstr "Дата проживания"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
msgid "Date of status change"
msgstr "Дата изменения статуса"
@@ -4635,7 +4630,7 @@ msgstr "Период времени"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Период времени используется для таких событий, как оккупация, которые занимают длительное время."
-#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69
+#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
msgid "Date range"
msgstr "Диапазон дат"
@@ -4694,7 +4689,7 @@ msgstr "День:"
msgid "Dead"
msgstr "Мертвые"
-#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
+#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
#: resources/views/calendar-page.phtml:198
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
@@ -5087,8 +5082,8 @@ msgstr "DejaVu"
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18
#: resources/views/family-page-menu.phtml:83
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123
-#: resources/views/media-page-details.phtml:40
-#: resources/views/media-page-details.phtml:43
+#: resources/views/media-page-details.phtml:38
+#: resources/views/media-page-details.phtml:41
#: resources/views/media-page-menu.phtml:86
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104
@@ -5104,7 +5099,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544
msgid "Delete inactive users"
msgstr "Удалить неактивных пользователей"
@@ -5138,7 +5133,7 @@ msgid "Deleting…"
msgstr "Удаление…"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Демократическая Республика Конго"
@@ -5147,7 +5142,7 @@ msgid "Demographic data"
msgstr "Демографические данные"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
@@ -5179,7 +5174,7 @@ msgstr "Генерации потомков"
msgid "Descendants"
msgstr "Потомки"
-#: app/Gedcom.php:640
+#: app/Gedcom.php:639
msgid "Descendants interest"
msgstr "Интерес к потомкам"
@@ -5195,12 +5190,12 @@ msgstr "Потомки %s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
-#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76
-#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
-#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
-#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
-#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
-#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950
+#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76
+#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
+#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
+#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
+#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
+#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -5210,7 +5205,7 @@ msgstr "Описание"
msgid "Description META tag"
msgstr "Мета тег Description"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
@@ -5361,12 +5356,12 @@ msgstr "Показывать и управлять «Избранное»."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Отображение и управление избранных страниц пользователя."
-#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195
+#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
msgid "Divorce"
msgstr "Развод"
-#: app/Gedcom.php:454
+#: app/Gedcom.php:453
msgid "Divorce filed"
msgstr "Дело о разводе"
@@ -5376,7 +5371,7 @@ msgid "Divorces by century"
msgstr "Разводы по столетиям"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
@@ -5402,12 +5397,12 @@ msgid "Domain name"
msgstr "Доменное имя"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"
@@ -5426,7 +5421,7 @@ msgstr "Загрузить %s…"
msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
msgstr "Загрузите файл .ICS, содержащий годовщину"
-#: resources/views/media-page-details.phtml:85
+#: resources/views/media-page-details.phtml:83
msgid "Download file"
msgstr "Скачать файл"
@@ -5445,14 +5440,14 @@ msgid "Duodi"
msgstr "Дуоди"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Дубликат адреса электронной почты. Пользователь с таким адресом электронной почты, уже существует."
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262
#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
@@ -5489,7 +5484,7 @@ msgid "Earliest marriage"
msgstr "Самый давний брак"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
@@ -5502,8 +5497,8 @@ msgstr "Эквадор"
#: resources/views/admin/users.phtml:26
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18
-#: resources/views/media-page-details.phtml:32
-#: resources/views/media-page-details.phtml:35
+#: resources/views/media-page-details.phtml:30
+#: resources/views/media-page-details.phtml:33
#: resources/views/media-page-menu.phtml:78
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99
@@ -5528,7 +5523,7 @@ msgstr "Редактирование медиафайла"
msgid "Edit preferences"
msgstr "Параметры редактирования"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
msgid "Edit the FAQ"
msgstr "Редактировать «ЧаВо» запись"
@@ -5590,17 +5585,17 @@ msgstr "Редактор"
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Эдмонтон, Альберта, Канада"
-#: app/Gedcom.php:642
+#: app/Gedcom.php:641
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
@@ -5641,8 +5636,8 @@ msgstr "Email"
#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56
-#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
-#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71
+#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
+#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51
#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
@@ -5658,7 +5653,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты"
msgid "Email verified"
msgstr "Электронная почта подтверждена"
-#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204
+#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204
msgid "Emigration"
msgstr "Эмиграция"
@@ -5676,8 +5671,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
-#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720
-#: app/Gedcom.php:735
+#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719
+#: app/Gedcom.php:734
msgid "Employer"
msgstr "Наниматель"
@@ -5723,12 +5718,12 @@ msgstr "Конец диапазона дат"
msgid "Endowment House"
msgstr "Дом для совершения таинства обличения"
-#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
+#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Обручение"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
msgid "England"
msgstr "Англия"
@@ -5737,7 +5732,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Ваш комментарий"
#: app/Services/LeafletJsService.php:75
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "Войти в полноэкранный режим"
@@ -5746,12 +5741,12 @@ msgid "Entire record"
msgstr "Запись полностью"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
@@ -5804,12 +5799,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Предположительные даты рождения и смерти"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
@@ -5819,17 +5814,21 @@ msgstr "Европа"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458
-#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678
-#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
-#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457
+#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677
+#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906
+#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Событие"
-#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74
+msgid "Event did not occur"
+msgstr ""
+
+#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
@@ -5858,7 +5857,7 @@ msgstr "В точности"
msgid "Exact date"
msgstr "Точная дата"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:328
+#: app/Module/IndividualListModule.php:335
#, php-format
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Исключить персоны с именем «%s» в браке"
@@ -5877,7 +5876,7 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Исключены из этого представления"
#: app/Services/LeafletJsService.php:76
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
@@ -5913,10 +5912,10 @@ msgstr "Скрывать мертвых людей которые"
msgid "External files"
msgstr "Внешние файлы"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
msgid "External identifier"
msgstr "Внешний идентификатор"
@@ -5943,7 +5942,7 @@ msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72
msgid "FAQ"
msgstr "«ЧаВо»"
@@ -5952,7 +5951,7 @@ msgstr "«ЧаВо»"
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Часто задаваемые вопросы, списки вопросов и ответов, которые позволяют объяснить правила сайта, политику и различные вопросы для Ваших посетителей. Вопросы обычно связаны с конфиденциальностью, авторских прав, пользовательских аккаунтов, неподходящеим содержимым, потребность в источниках цитат и др."
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656
msgid "Fact"
msgstr "Факт"
@@ -6040,7 +6039,7 @@ msgstr "Факт или событие"
#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40
#: resources/views/admin/locations.phtml:51
-#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
@@ -6064,21 +6063,21 @@ msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Факты для новых людей"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендские острова"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
-#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42
+#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69
#: resources/views/lists/media-table.phtml:85
@@ -6104,7 +6103,7 @@ msgid "Families with sources"
msgstr "Семьи с источниками"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
@@ -6122,11 +6121,11 @@ msgstr "Семьи с источниками"
msgid "Family"
msgstr "Семья"
-#: app/Gedcom.php:659
+#: app/Gedcom.php:658
msgid "Family as a child"
msgstr "Семья будучи ребёнком"
-#: app/Gedcom.php:662
+#: app/Gedcom.php:661
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Семья как супруг(а)"
@@ -6141,19 +6140,19 @@ msgstr "Семейная книга"
msgid "Family book of %s"
msgstr "Семейная книга для %s"
-#: app/Gedcom.php:446
+#: app/Gedcom.php:445
msgid "Family census"
msgstr "Семейная перепись"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:975
+#: resources/views/admin/tags.phtml:976
msgid "Family fact"
msgstr "Семейный факт"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1042
msgid "Family facts and events"
msgstr "Семейные факты и события"
-#: app/Gedcom.php:881
+#: app/Gedcom.php:880
msgid "Family file"
msgstr "Семейный файл"
@@ -6172,7 +6171,7 @@ msgstr "Новости и объявления сайта."
msgid "Family of %s"
msgstr "Семья %s"
-#: app/Gedcom.php:476
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475
msgid "Family residence"
msgstr "Семейное жильё"
@@ -6183,7 +6182,7 @@ msgstr "Семейный статус"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129
@@ -6208,8 +6207,8 @@ msgstr "Название генеалогического дерева"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
#: resources/views/search-trees.phtml:19
msgid "Family trees"
msgstr "Семейные деревья"
@@ -6270,12 +6269,12 @@ msgid "FamilySearch ID"
msgstr "Идентификатор FamilySearch"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:138
+#: app/Module/FanChartModule.php:139
msgid "Fan chart"
msgstr "Веерный график"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
-#: app/Module/FanChartModule.php:184
+#: app/Module/FanChartModule.php:185
#, php-format
msgid "Fan chart of %s"
msgstr "Веерный график для %s"
@@ -6286,7 +6285,7 @@ msgid "Far"
msgstr "Фар"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"
@@ -6351,8 +6350,8 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413
-#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412
+#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
@@ -6419,7 +6418,7 @@ msgid "Field value"
msgstr "Значение поля"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
@@ -6432,8 +6431,8 @@ msgstr "Размер файла"
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Файл успешно загружен"
-#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504
-#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
+#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503
+#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345
#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
@@ -6455,7 +6454,7 @@ msgstr "Имена файлов не могут содержать символ
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Имена файлов не могут иметь расширение «%s»."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Были найдены файлы с предыдущей версии webtrees. Старые файлы иногда могут представлять угрозу безопасности. Вы должны удалить их."
@@ -6480,11 +6479,11 @@ msgstr "Найти источник"
msgid "Find a special character"
msgstr "Найти специальный символ"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Найти все возможные отношения"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464
msgid "Find any relationship"
msgstr "Найти любые отношения"
@@ -6493,16 +6492,16 @@ msgstr "Найти любые отношения"
msgid "Find duplicates"
msgstr "Поиск дубликатов"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738
msgid "Find other relationships"
msgstr "Найти другие отношения"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
msgid "Find relationships via ancestors"
msgstr "Найти отношения через предков"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Найти близкие отношения"
@@ -6513,11 +6512,11 @@ msgid "Find unrelated individuals"
msgstr "Найти не связанные персоны"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
-#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
+#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr "Первое причастие"
@@ -6539,7 +6538,7 @@ msgid "Flag"
msgstr "Флаг"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
msgid "Flanders"
msgstr "Фландрия"
@@ -6606,7 +6605,7 @@ msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
#: resources/views/admin/modules.phtml:114
#: resources/views/admin/modules.phtml:116
msgid "Footers"
@@ -6631,8 +6630,8 @@ msgstr "Например, мы можем быстро найти людей, у
msgid "For help with genealogy questions contact %s."
msgstr "По вопросам генеалогии обращайтесь %s."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1041
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1058
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
@@ -6664,8 +6663,8 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
-#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554
-#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
+#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553
+#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24
#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148
#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
@@ -6710,7 +6709,7 @@ msgid "Foster mother"
msgstr "Опекунша"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
msgid "France"
msgstr "Франция"
@@ -6731,12 +6730,12 @@ msgid "French"
msgstr "Французский"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
@@ -6745,8 +6744,8 @@ msgstr "Французская Полинезия"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские Южные Территории"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
msgid "Frequently asked questions"
@@ -6851,11 +6850,11 @@ msgstr "Фукуока, Япония"
msgid "Funeral"
msgstr "Захоронение"
-#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
+#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32
msgid "GEDCOM"
msgstr "GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:935
+#: resources/views/admin/tags.phtml:936
msgid "GEDCOM 7"
msgstr "GEDCOM 7"
@@ -6869,21 +6868,21 @@ msgstr "Ошибки GEDCOM"
msgid "GEDCOM file"
msgstr "Файл GEDCOM"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183
-#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337
-#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451
-#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789
-#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951
+#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
+#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
+#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
+#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
+#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
msgid "GEDCOM tag"
msgstr "Тег GEDCOM"
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
msgid "GEDCOM tags"
msgstr "Тег GEDCOM"
#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052
msgid "GEDCOM-L"
msgstr "GEDCOM-L"
@@ -6903,16 +6902,16 @@ msgid "GOV identifier type"
msgstr "Тип идентификатора GOV"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737
#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
@@ -6922,7 +6921,7 @@ msgstr "Гамбия"
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
msgid "Genealogy"
msgstr "Генеалогия"
@@ -6980,11 +6979,11 @@ msgstr "Поколение "
msgid "Generations"
msgstr "Поколения"
-#: app/Gedcom.php:875
+#: app/Gedcom.php:874
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Генерации предков"
-#: app/Gedcom.php:880
+#: app/Gedcom.php:879
msgid "Generations of descendants"
msgstr "Поколения потомков"
@@ -7002,25 +7001,25 @@ msgstr "Географический регион"
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
msgid "Geographic data"
msgstr "Географические данные"
#. I18N: find latitude/longitude for a place
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
msgid "Geolocation"
msgstr "Геолокация"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
@@ -7050,12 +7049,12 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Жерминаль"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
@@ -7074,7 +7073,7 @@ msgstr "Гилберт, Аризона, США"
msgid "Given name"
msgstr "Имя, отчество"
-#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
+#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698
#: resources/views/lists/families-table.phtml:148
#: resources/views/lists/families-table.phtml:151
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23
@@ -7106,7 +7105,7 @@ msgid "Godparent"
msgstr "Крестный родитель"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
-#: app/Gedcom.php:620
+#: app/Gedcom.php:619
msgid "Godparents"
msgstr "Крестные родители"
@@ -7119,7 +7118,7 @@ msgstr "Крестник"
msgid "Google™ analytics"
msgstr "Google™ аналитика"
-#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
+#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
msgid "Google™ maps"
msgstr "Карты Google™"
@@ -7127,7 +7126,7 @@ msgstr "Карты Google™"
msgid "Google™ webmaster tools"
msgstr "Google™ инструменты вебмастера"
-#: app/Gedcom.php:666
+#: app/Gedcom.php:665
msgid "Graduation"
msgstr "Образование (диплом)"
@@ -7140,7 +7139,7 @@ msgid "Greatest age between siblings"
msgstr "Наибольший возраст между братьями и сестрами"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
@@ -7150,7 +7149,7 @@ msgid "Green Beam"
msgstr "Зеленый луч"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
@@ -7160,7 +7159,7 @@ msgid "Gregorian"
msgstr "Григорианский"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
@@ -7170,12 +7169,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr "Гвадалахара, Мексика"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
@@ -7194,7 +7193,7 @@ msgid "Guardian"
msgstr "Опекун"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
@@ -7209,22 +7208,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr "Гуаякиль, Эквадор"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Биссау"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
msgid "Guyana"
msgstr "Гвиана"
@@ -7238,7 +7237,7 @@ msgid "Hair color"
msgstr "Цвет волос"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
@@ -7290,13 +7289,13 @@ msgstr "Он был крещён"
msgid "He was cremated"
msgstr "Он был кримирован"
-#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
+#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Остров Херд и острова МакДональд"
@@ -7377,7 +7376,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "Её род занятий было"
#. I18N: https://wego.here.com
-#: app/Module/HereMaps.php:83
+#: app/Module/HereMaps.php:96
msgid "Here maps"
msgstr "Здесь карты"
@@ -7410,15 +7409,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "хешван"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184
-#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338
-#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452
-#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790
-#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952
+#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185
+#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339
+#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453
+#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791
+#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953
msgid "Hide GEDCOM tags"
msgstr "Скрыть теги GEDCOM"
-#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607
+#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
@@ -7472,7 +7471,7 @@ msgid "His occupation was"
msgstr "Его род занятий было"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743
#: resources/views/admin/modules.phtml:122
#: resources/views/admin/modules.phtml:124
#: resources/views/admin/modules.phtml:264
@@ -7494,21 +7493,21 @@ msgstr "Холокост"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
#: resources/views/admin/modules.phtml:205
#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93
msgid "Home page"
msgstr "Домашняя страница"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Elements/TempleCode.php:110
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонк Конг"
@@ -7539,15 +7538,15 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "Какое количество рекурсий использовать при поиске отношений"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
-#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460
+#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
-#: resources/views/fact-date.phtml:140
+#: resources/views/fact-date.phtml:139
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
@@ -7562,7 +7561,7 @@ msgstr "Венгрия"
msgid "Husband"
msgstr "Супруг"
-#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
+#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357
msgid "Husband’s age"
msgstr "Возраст супруга"
@@ -7572,7 +7571,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "Адрес IP"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
@@ -7586,11 +7585,11 @@ msgstr "Исландский"
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Айдахо-Фолс, Айдахо"
-#: app/Gedcom.php:668
+#: app/Gedcom.php:667
msgid "Identification number"
msgstr "Идентификационный номер"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:777
+#: resources/views/admin/tags.phtml:778
msgid "Identifiers"
msgstr "Идентификаторы"
@@ -7724,7 +7723,7 @@ msgstr "Размеры картинки"
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Без водяных знаков"
-#: app/Gedcom.php:670
+#: app/Gedcom.php:669
msgid "Immigration"
msgstr "Иммиграция"
@@ -7738,7 +7737,7 @@ msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Импорт (загрузить) файла GEDCOM"
#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Импорт пользовательских миниатюр из Webtrees версии 1"
@@ -7798,7 +7797,7 @@ msgstr "Включить псевдонимы"
msgid "Include associates"
msgstr "Включить связи"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:334
+#: app/Module/IndividualListModule.php:341
#, php-format
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Включать персоны с фамилией «%s» после замужества"
@@ -7823,7 +7822,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Включать ближайших родственников персоны"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
msgid "India"
msgstr "Индия"
@@ -7833,7 +7832,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
msgstr "Индианаполис, штат Индиана, США"
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533
+#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39
@@ -7883,11 +7882,11 @@ msgstr "Лицо 2"
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Карта распределения персон"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1015
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1032
msgid "Individual facts and events"
msgstr "Отдельные факты и события"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
msgid "Individual page"
msgstr "Индивидуальная страница"
@@ -7910,15 +7909,15 @@ msgstr "Долгожитель"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
-#: app/Module/IndividualListModule.php:81
-#: app/Module/IndividualListModule.php:299
+#: app/Module/IndividualListModule.php:88
+#: app/Module/IndividualListModule.php:304
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68
@@ -7926,7 +7925,7 @@ msgstr "Долгожитель"
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
@@ -7949,13 +7948,13 @@ msgstr "Персоны"
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Персоны с источниками"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:408
+#: app/Module/IndividualListModule.php:435
#, php-format
msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Персоны по фамилии %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
@@ -8036,27 +8035,27 @@ msgid "Invalid date"
msgstr "Недопустимая дата"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
@@ -8064,14 +8063,12 @@ msgstr "Израиль"
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "Загрузка и установка обновлений может занять несколько минут. Будьте терпеливы."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1008
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1025
msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
-msgstr ""
-"Не рекомендуется использовать пользовательские теги GEDCOM. Эти данные могут "
-"быть потеряны при переносе их в другие приложения."
+msgstr "Не рекомендуется использовать пользовательские теги GEDCOM. Эти данные могут быть потеряны при переносе их в другие приложения."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
@@ -8106,7 +8103,7 @@ msgid "Jalali"
msgstr "Джалали"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
@@ -8138,7 +8135,7 @@ msgid "January"
msgstr "январь"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
@@ -8159,7 +8156,7 @@ msgid "John /DOE/"
msgstr "Иван /Иванов/"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
@@ -8287,7 +8284,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States"
msgstr "Канзас-Сити, штат Миссури, США"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
@@ -8308,7 +8305,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Обновить «последние изменения» без подтверждения"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
@@ -8346,7 +8343,7 @@ msgid "Khordad"
msgstr "Хордад"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
@@ -8380,12 +8377,12 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr "Кона, Гавайи"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
@@ -8395,36 +8392,36 @@ msgid "Kyiv, Ukraine"
msgstr "Киев, Украина"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизия"
-#: app/Gedcom.php:585
+#: app/Gedcom.php:584
msgid "LDS baptism"
msgstr "Крещение (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:739
+#: app/Gedcom.php:738
msgid "LDS child sealing"
msgstr "Запечатывание ребёнка (мормоны)"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:723
+#: resources/views/admin/tags.phtml:724
msgid "LDS church"
msgstr "Церковь СПД"
-#: app/Gedcom.php:627
+#: app/Gedcom.php:626
msgid "LDS confirmation"
msgstr "Конфирмация (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:647
+#: app/Gedcom.php:646
msgid "LDS endowment"
msgstr "Мормонское обличение"
#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127
msgid "LDS initiatory"
msgstr "Инициатива СПД"
-#: app/Gedcom.php:479
+#: app/Gedcom.php:478
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Запечатывание супруга (мормоны)"
@@ -8464,8 +8461,8 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Горизонтально"
#. I18N: A configuration setting
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866
-#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865
+#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
#: resources/views/admin/modules.phtml:280
#: resources/views/admin/modules.phtml:283
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
@@ -8478,14 +8475,14 @@ msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
#: resources/views/admin/modules.phtml:130
#: resources/views/admin/modules.phtml:132
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
@@ -8507,9 +8504,9 @@ msgstr "Наибольшее количество внуков"
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Лас Вегас, Невада"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614
-#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829
-#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613
+#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828
+#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875
#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70
@@ -8525,6 +8522,13 @@ msgstr "Лас Вегас, Невада"
msgid "Last change"
msgstr "Последнее изменение"
+#. I18N: Last checked X hours ago.
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
+#, php-format
+msgid "Last checked %s."
+msgstr ""
+
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "Предыдущее напоминание было прислано Вам электронной почтой "
@@ -8560,8 +8564,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Самый недавний брак"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
-#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
+#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
#: resources/views/admin/locations.phtml:45
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8571,7 +8575,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
@@ -8603,7 +8607,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Крона"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
@@ -8625,7 +8629,7 @@ msgid "Length of marriage"
msgstr "Продолжительность брака"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
@@ -8650,17 +8654,17 @@ msgid "Letter"
msgstr "Письмо"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтеншнейн"
@@ -8687,7 +8691,7 @@ msgid "Line number"
msgstr "Номер строки"
#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821
msgid "Link media objects to facts and events"
msgstr "Связать медиаобъекты с фактами и событиями"
@@ -8734,7 +8738,7 @@ msgstr "Список"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
#: resources/views/admin/modules.phtml:106
#: resources/views/admin/modules.phtml:108
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
@@ -8742,7 +8746,7 @@ msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
@@ -8777,8 +8781,8 @@ msgid "Location"
msgstr "Расположение"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
-#: app/Module/LocationListModule.php:146
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65
+#: app/Module/LocationListModule.php:144
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59
@@ -8822,8 +8826,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Самый долгий брак"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
-#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
+#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
#: resources/views/admin/locations.phtml:46
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17
@@ -8848,22 +8852,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr "Лаббок, Техас"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314
msgid "Macau"
msgstr "Макао"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
@@ -8888,17 +8892,17 @@ msgid "Mailto link"
msgstr "Написать эл.письмо (e-mail)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
@@ -8921,12 +8925,12 @@ msgid "Males"
msgstr "Мужчины"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
@@ -8948,7 +8952,7 @@ msgid "Manage family trees"
msgstr "Управление семейными деревьями"
#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20
msgid "Manage media"
msgstr "Управление медиаданными"
@@ -8961,7 +8965,7 @@ msgstr "Управление медиаданными"
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Managers"
msgstr "Менеджеры"
@@ -8990,12 +8994,9 @@ msgstr "Манти, Юта"
msgid "Manuscript"
msgstr "Рукопись"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1006
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1023
msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
-msgstr ""
-"Многие генеалогические приложения определяют свои собственные "
-"пользовательские теги GEDCOM, и веб-деревья смогут отображать большинство из "
-"них."
+msgstr "Многие генеалогические приложения определяют свои собственные пользовательские теги GEDCOM, и веб-деревья смогут отображать большинство из них."
#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
@@ -9004,7 +9005,7 @@ msgstr "Многие программы генеалогии создают фа
#. I18N: Type of media object
#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -9015,18 +9016,18 @@ msgstr "Ссылка на карту"
#. I18N: Links to maps
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
msgid "Map links"
msgstr "Ссылки на карту"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
#: app/Services/LeafletJsService.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
msgid "Map providers"
msgstr "Поставщики карт"
#. I18N: mapbox.com
-#: app/Module/MapBox.php:83
+#: app/Module/MapBox.php:96
msgid "Mapbox"
msgstr "Картографический ящик"
@@ -9062,7 +9063,7 @@ msgstr "март"
msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
msgstr "Markdown - это простая система форматирования, используемая на веб-сайтах, таких как Википедия. Он использует ненавязчивые знаки препинания, чтобы создать заголовки и подзаголовки, жирный и курсивный текст, списки, таблицы и др."
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465
#: app/Module/BranchesListModule.php:459
#: resources/views/calendar-page.phtml:192
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
@@ -9122,7 +9123,7 @@ msgstr "Markdown - это простая система форматирован
msgid "Marriage"
msgstr "Брак"
-#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
+#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Оглашение объявления о браке"
@@ -9138,7 +9139,7 @@ msgstr "Брачные узы"
msgid "Marriage by country"
msgstr "Вступления в брак по странам"
-#: app/Gedcom.php:464
+#: app/Gedcom.php:463
msgid "Marriage contract"
msgstr "Брачный контракт"
@@ -9158,7 +9159,7 @@ msgstr "Статус брака, окончание"
msgid "Marriage intention"
msgstr "Помолвка"
-#: app/Gedcom.php:465
+#: app/Gedcom.php:464
msgid "Marriage license"
msgstr "Разрешение на брак"
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "Место брака"
msgid "Marriage places"
msgstr "Место вступления в брак"
-#: app/Gedcom.php:470
+#: app/Gedcom.php:469
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Брачный контракт, касающийся имущества"
@@ -9287,12 +9288,12 @@ msgid "Married name"
msgstr "Имя, фамилия в браке"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
@@ -9317,12 +9318,12 @@ msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
msgstr "Matomo™ / Piwik™ аналитика"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавтрития"
@@ -9364,7 +9365,7 @@ msgid "May"
msgstr "май"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
@@ -9376,8 +9377,8 @@ msgstr "Медфорд, Орегон"
#. I18N: Name of a module
#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
#: resources/views/admin/media.phtml:104
#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67
@@ -9387,7 +9388,7 @@ msgstr "Медиа"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
#: resources/views/admin/media.phtml:100
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
-#: resources/views/media-page-details.phtml:29
+#: resources/views/media-page-details.phtml:27
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
msgid "Media file"
@@ -9415,11 +9416,11 @@ msgstr "Медиапапки"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438
-#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570
-#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777
-#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869
-#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437
+#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569
+#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
+#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868
+#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
@@ -9457,7 +9458,7 @@ msgstr "Найдены медиаобъекты"
msgid "Media objects per page"
msgstr "Медиаобъектов на странице"
-#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846
+#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
msgid "Media type"
@@ -9531,7 +9532,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
#: resources/views/admin/modules.phtml:82
#: resources/views/admin/modules.phtml:84
msgid "Menus"
@@ -9547,7 +9548,7 @@ msgid "Merge"
msgstr "Слияние"
#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
msgid "Merge family trees"
msgstr "Объединить семейные деревья"
@@ -9607,7 +9608,7 @@ msgid "Messidor"
msgstr "Мессидор"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
@@ -9627,7 +9628,7 @@ msgid "Microfilm"
msgstr "Микрофильм"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
@@ -9656,7 +9657,7 @@ msgstr "Отсутствующие данные"
msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Moderators"
msgstr "Модераторы"
@@ -9670,7 +9671,7 @@ msgid "Module administration"
msgstr "Настройка модуля"
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23
@@ -9687,7 +9688,7 @@ msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавия"
@@ -9698,7 +9699,7 @@ msgid "Mon"
msgstr "Пн"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
@@ -9707,12 +9708,12 @@ msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
@@ -9778,7 +9779,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr "Монреаль, Квебек, Канада"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"
@@ -9812,7 +9813,7 @@ msgid "Mordad"
msgstr "Мордад"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
@@ -9920,7 +9921,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Вверх"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
@@ -9987,11 +9988,11 @@ msgid "My pedigree"
msgstr "Моя родословная"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
msgid "Myanmar"
msgstr "Бирма"
-#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867
+#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
@@ -10021,7 +10022,7 @@ msgstr "Бирма"
msgid "Name"
msgstr "Имя, фамилия"
-#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
+#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -10037,15 +10038,15 @@ msgstr "ФИО (имена) на иврите"
msgid "Name of addressee"
msgstr "Имя адресата"
-#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
+#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701
msgid "Name prefix"
msgstr "Префикс имени"
-#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702
msgid "Name suffix"
msgstr "Суффикс имени"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:41
+#: resources/views/admin/tags.phtml:42
#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
@@ -10058,7 +10059,7 @@ msgid "Namesake"
msgstr "Тезка"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
@@ -10075,16 +10076,16 @@ msgstr "Описание в виде рассказа"
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Нэшвилл, Теннесси"
-#: app/Gedcom.php:711
+#: app/Gedcom.php:710
msgid "Nationality"
msgstr "Национальность"
-#: app/Gedcom.php:712
+#: app/Gedcom.php:711
msgid "Naturalization"
msgstr "Натурализация"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
@@ -10099,12 +10100,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Наву, штат Иллинойс (оригинал)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
@@ -10118,7 +10119,7 @@ msgid "Never married"
msgstr "Никогда не состоял(а) в браке"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
@@ -10134,7 +10135,7 @@ msgid "New York, New York, United States"
msgstr "Нью-Йорк, Нью-Йорк, США"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
@@ -10180,21 +10181,21 @@ msgid "Next image"
msgstr "Следующее изображение"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
-#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700
+#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699
msgid "Nickname"
msgstr "Прозвище"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
@@ -10223,7 +10224,7 @@ msgid "Nissan"
msgstr "нисан"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
@@ -10333,7 +10334,7 @@ msgstr "Файл не получен."
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Файл не загрузился. Попробуйте заново."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Родство между двумя персонами не найдено."
@@ -10369,11 +10370,14 @@ msgstr "Информация по запросу не найдена."
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Нет ни зарегистрированных, ни анонимных пользователей"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:272
-#: app/Module/IndividualListModule.php:499
-#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27
-#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64
+#: app/Module/IndividualListModule.php:263
+#: app/Module/IndividualListModule.php:286
+#: app/Module/IndividualListModule.php:524
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69
+#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34
msgid "No surname"
msgstr "Без фамилии"
@@ -10382,7 +10386,7 @@ msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Храм мормонов не указан - живое руководство"
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Информация об обновлении недоступна."
@@ -10411,7 +10415,7 @@ msgid "Nonidi"
msgstr "Нониди"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"
@@ -10420,7 +10424,7 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode
msgstr "Как правило, любые изменения, внесенные в родословную должны быть одобрены модератором. Этот параметр позволяет пользователю вносить изменения без необходимости одобрения модератора."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
msgid "North Korea"
msgstr "Северная Корея"
@@ -10429,21 +10433,21 @@ msgid "Northern America"
msgstr "Северная Америка"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Северная Ирландия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Не утверждено администратором"
@@ -10463,16 +10467,16 @@ msgstr "Не женат/не замужем"
msgid "Not recorded"
msgstr "Не записано"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Не прошли самопроверку"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
-#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472
-#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765
-#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882
+#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471
+#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764
+#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
@@ -10491,45 +10495,45 @@ msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
-#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
+#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914
msgid "Note on association"
msgstr "Примечание об ассоциации"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617
-#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832
-#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
+#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
+#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
msgid "Note on last change"
msgstr "Примечание о последнем изменении"
-#: app/Gedcom.php:687
+#: app/Gedcom.php:686
msgid "Note on phonetic name"
msgstr "Обратите внимание на фонетическое имя"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557
msgid "Note on place"
msgstr "Примечание на месте"
-#: app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:846
msgid "Note on repository reference"
msgstr "Примечание по ссылке на репозиторий"
-#: app/Gedcom.php:701
+#: app/Gedcom.php:700
msgid "Note on romanized name"
msgstr "Примечание о латинизированном имени"
-#: app/Gedcom.php:839
+#: app/Gedcom.php:838
msgid "Note on source"
msgstr "Примечание об источнике"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
-#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
-#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909
-#: app/Gedcom.php:923
+#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
+#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
+#: app/Gedcom.php:922
msgid "Note on source citation"
msgstr "Примечание по цитированию источника"
-#: app/Gedcom.php:838
+#: app/Gedcom.php:837
msgid "Note on source data"
msgstr "Примечание к исходным данным"
@@ -10542,9 +10546,9 @@ msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make yo
msgstr "Примечание: более большие числа ступеней родства, требуют много вычислений, из-за которых Ваш сайт будет работать медленно."
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141
#: app/Module/NotesTabModule.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
#: resources/views/record-page-links.phtml:78
@@ -10558,7 +10562,7 @@ msgstr "Примечания"
msgid "Nothing found to cleanup"
msgstr "Ничего не найдено для удаления"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
msgid "Nothing found."
msgstr "Ничего не найдено."
@@ -10599,10 +10603,10 @@ msgstr "ноябрь"
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Нукуалофа, Тонга"
-#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715
+#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712
#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
-#: resources/views/admin/tags.phtml:989
+#: resources/views/admin/tags.phtml:990
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
msgid "Number of children"
msgstr "Число детей"
@@ -10623,7 +10627,7 @@ msgstr "Число бездетных семей"
msgid "Number of given names"
msgstr "Кол-во имён"
-#: app/Gedcom.php:716
+#: app/Gedcom.php:715
msgid "Number of marriages"
msgstr "Количество браков"
@@ -10662,7 +10666,7 @@ msgstr "Окленд, Калифорния"
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Оахака, Мексика"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
msgid "Occupation"
@@ -10676,7 +10680,7 @@ msgid "Occupations"
msgstr "Профессии"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
msgid "Occupied Palestinian Territory"
msgstr "Оккупированная Палестинская Территория"
@@ -10726,7 +10730,7 @@ msgstr "Оклахома-Сити, Оклахома"
msgid "Old data"
msgstr "Прежние данные"
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862
msgid "Old files found"
msgstr "Найдены старые файлы"
@@ -10756,7 +10760,7 @@ msgid "Olivia"
msgstr "Оливковый"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
@@ -10834,19 +10838,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ордибехешт"
-#: app/Gedcom.php:883
+#: app/Gedcom.php:882
msgid "Ordinance"
msgstr "Посвящение у мормонов"
-#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721
+#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720
msgid "Ordination"
msgstr "Посвящение в сан"
-#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
-#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
-msgid "Ordnance Survey historic maps"
-msgstr "Исторические карты Ordnance Survey"
-
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Orientation"
@@ -10872,7 +10871,7 @@ msgstr "Орландо, Флорида"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760
msgid "Other"
msgstr "Другие"
@@ -10960,12 +10959,12 @@ msgid "Painting"
msgstr "Картина"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
@@ -10980,7 +10979,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr "Пальмира, Нью-Йорк"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
@@ -10995,12 +10994,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr "Папеэте, Таити"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
@@ -11008,7 +11007,7 @@ msgstr "Парагвай"
msgid "Parent location"
msgstr "Родительское местоположение"
-#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
+#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
@@ -11089,8 +11088,8 @@ msgstr "Родословное дерево для %s"
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80
#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
msgid "Pending changes"
@@ -11119,12 +11118,12 @@ msgid "Perth, Australia"
msgstr "Перт, Австралия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
@@ -11134,8 +11133,8 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr "Феникс, штат Аризона, США"
#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
-#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418
-#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870
+#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417
+#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@@ -11144,11 +11143,11 @@ msgstr "Телефон"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Фонетический алгоритм"
-#: app/Gedcom.php:684
+#: app/Gedcom.php:683
msgid "Phonetic name"
msgstr "Фонетическое имя"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551
msgid "Phonetic place"
msgstr "Место (фонетически)"
@@ -11158,7 +11157,7 @@ msgstr "Место (фонетически)"
msgid "Phonetic search"
msgstr "Фонетический поиск"
-#: app/Gedcom.php:693
+#: app/Gedcom.php:692
msgid "Phonetic type"
msgstr "Фонетический тип"
@@ -11171,12 +11170,12 @@ msgstr "Фотография"
msgid "Photograph"
msgstr "Фотография"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
msgid "Phrase"
msgstr "Фраза"
@@ -11186,16 +11185,16 @@ msgid "Pink Plastic"
msgstr "Розовый пластик"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
-#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837
+#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
#: resources/views/admin/locations.phtml:44
#: resources/views/lists/families-table.phtml:160
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173
@@ -11216,7 +11215,7 @@ msgid "Place"
msgstr "Место"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
+#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103
#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232
#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18
msgid "Place hierarchy"
@@ -11243,48 +11242,48 @@ msgstr "Названия мест могут со временем менять
msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
msgstr "Названия мест следует вводить в виде списка, разделенного запятыми, начиная с наименьшего места и заканчивая страной. Например, «Вестминстер, Лондон, Англия»."
-#: app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:586
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr "Место крещения (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:742
+#: app/Gedcom.php:741
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr "Место запечатывания ребёнка (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:629
+#: app/Gedcom.php:628
msgid "Place of LDS confirmation"
msgstr "Место конфирмации LDS"
-#: app/Gedcom.php:649
+#: app/Gedcom.php:648
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr "Место мормонского обличения"
-#: app/Gedcom.php:481
+#: app/Gedcom.php:480
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr "Место запечатывания супруга (мормоны)"
-#: app/Gedcom.php:579
+#: app/Gedcom.php:578
msgid "Place of adoption"
msgstr "Место усыновления"
-#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
+#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr "Место крещения"
-#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
+#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr "Место бар-мицва"
-#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
+#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr "Место бат-мицва"
-#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
+#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Место рождения"
-#: app/Gedcom.php:606
+#: app/Gedcom.php:605
msgid "Place of blessing"
msgstr "Место благословения"
@@ -11292,71 +11291,71 @@ msgstr "Место благословения"
msgid "Place of brit milah"
msgstr "Место обрезания"
-#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
+#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Место захоронения"
-#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623
+#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr "Место крещения"
-#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
+#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Место конфирмации"
-#: app/Gedcom.php:635
+#: app/Gedcom.php:634
msgid "Place of cremation"
msgstr "Место кремации"
-#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
+#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Место смерти"
-#: app/Gedcom.php:646
+#: app/Gedcom.php:645
msgid "Place of emigration"
msgstr "Место эмиграции"
-#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
+#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Место обручения"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654
msgid "Place of event"
msgstr "Место события"
-#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
+#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr "Место первого причастия"
-#: app/Gedcom.php:672
+#: app/Gedcom.php:671
msgid "Place of immigration"
msgstr "Место иммиграции"
-#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
+#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Место свадьбы"
-#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
+#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Место оглашения объявления о браке"
-#: app/Gedcom.php:714
+#: app/Gedcom.php:713
msgid "Place of naturalization"
msgstr "Место натурализации"
-#: app/Gedcom.php:724
+#: app/Gedcom.php:723
msgid "Place of ordination"
msgstr "Место посвящения"
-#: app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:731
msgid "Place of residence"
msgstr "Место проживания"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171
+#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552
#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
@@ -11405,7 +11404,7 @@ msgid "Pluviose"
msgstr "Плювиоз"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
@@ -11440,7 +11439,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Вертикально"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
@@ -11452,8 +11451,8 @@ msgstr "Португальский"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
-#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
-#: app/Gedcom.php:858
+#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810
+#: app/Gedcom.php:857
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
@@ -11590,11 +11589,11 @@ msgstr "Приватно"
msgid "Private key"
msgstr "Секретный ключ"
-#: app/Gedcom.php:725
+#: app/Gedcom.php:724
msgid "Probate"
msgstr "Утверждение завещания"
-#: app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:725
msgid "Property"
msgstr "Собственность"
@@ -11613,26 +11612,26 @@ msgstr "Прово, Юта"
msgid "Proxy"
msgstr "Прокси"
-#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
+#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто Рико"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
-#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
-#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912
-#: app/Gedcom.php:926
+#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
+#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911
+#: app/Gedcom.php:925
msgid "Quality of data"
msgstr "Качество данных"
@@ -11794,7 +11793,7 @@ msgid "Ramadan"
msgstr "Рамадан"
#. I18N: Description of the “Slide show” module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:77
+#: app/Module/SlideShowModule.php:76
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Произвольные изображения из текущего фамильного дерева."
@@ -11869,13 +11868,13 @@ msgstr "Запись"
#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
-#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737
-#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848
-#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884
+#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736
+#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847
+#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883
msgid "Record ID number"
msgstr "Номер записи"
-#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871
+#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870
msgid "Record file number"
msgstr "Номер записи"
@@ -11895,12 +11894,12 @@ msgstr "Перенаправление старых URL-адресов с webtre
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Редлендс, Калифорния"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
-#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727
-#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
+#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726
+#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841
msgid "Reference number"
msgstr "Шифр документа"
@@ -11960,7 +11959,7 @@ msgstr "Родственники"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
-#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916
+#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915
#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450
#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87
msgid "Relationship"
@@ -11971,7 +11970,7 @@ msgstr "Связь"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Связь с отцом"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156
msgid "Relationship to me"
msgstr "Родственная связь со мной"
@@ -11980,38 +11979,38 @@ msgstr "Родственная связь со мной"
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Связь с матерью"
-#: app/Gedcom.php:660
+#: app/Gedcom.php:659
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Связь с родителями"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Связь: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35
msgid "Relationships"
msgstr "Родственные связи"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Родственная связь между %1$s и %2$s"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
-#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729
+#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Вероисповедание"
-#: app/Gedcom.php:722
+#: app/Gedcom.php:721
msgid "Religious institution"
msgstr "Религиозные Учреждение"
@@ -12113,7 +12112,7 @@ msgstr "Сообщить фразу"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
#: resources/views/admin/modules.phtml:110
#: resources/views/admin/modules.phtml:112
msgid "Reports"
@@ -12121,9 +12120,9 @@ msgstr "Отчёты"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
-#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:65
+#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
@@ -12137,7 +12136,7 @@ msgid "Repositories"
msgstr "Архивы"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
-#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844
+#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
#: resources/views/admin/trees.phtml:242
@@ -12152,7 +12151,7 @@ msgid "Repository name"
msgstr "Название архива"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Республика Конго"
@@ -12194,7 +12193,8 @@ msgstr "Задачи исследования являются специаль
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Задачи исследования хранятся с использованием пользовательского GEDCOM-тега «_TODO». Другие приложения генеалогии могут не распознать этот тег."
-#: app/Gedcom.php:730
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1004
msgid "Residence"
msgstr "Место проживания"
@@ -12210,9 +12210,9 @@ msgstr "Указать число ступеней родства"
#. I18N: a restriction on viewing data
#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83
-#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733
-#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934
-#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938
+#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732
+#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933
+#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
msgid "Restriction"
@@ -12226,32 +12226,27 @@ msgstr "Ограничения могут быть добавлены к зап
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
-#: app/Gedcom.php:734
+#: app/Gedcom.php:733
msgid "Retirement"
msgstr "Отставка"
-#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
-msgid "Reunion"
-msgstr "Реюньон"
-
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:172
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr "Рексбург, Айдахо, США"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
-#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679
-#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908
-#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
+#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678
+#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907
+#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
@@ -12259,15 +12254,15 @@ msgstr "Румыния"
msgid "Romanized"
msgstr "Латиницей"
-#: app/Gedcom.php:698
+#: app/Gedcom.php:697
msgid "Romanized name"
msgstr "Латинизированное имя"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558
msgid "Romanized place"
msgstr "Место латиницей"
-#: app/Gedcom.php:707
+#: app/Gedcom.php:706
msgid "Romanized type"
msgstr "Латинизированный шрифт"
@@ -12287,24 +12282,29 @@ msgid "Russell"
msgstr "Расселл"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
+msgid "Réunion"
+msgstr "Реюньон"
+
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Почтовый сервер SMTP"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:323
+#: app/Services/ServerCheckService.php:322
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr "SQLite подходит только для небольших сайтов, тестирования и оценки."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:213
+#: app/Services/ServerCheckService.php:212
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr "Установлена версия SQLite %s. Требуется версия SQLite %s или более поздняя."
@@ -12353,28 +12353,32 @@ msgstr "Сафар"
msgid "Sage"
msgstr "Шалфей (серо-зеленый)"
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
@@ -12388,7 +12392,7 @@ msgid "Same as uploaded file"
msgstr "Как у загруженного файла"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
@@ -12404,11 +12408,11 @@ msgstr "Сан Диего, Калифорния"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:182
-msgid "San Jose, Costa Rica"
+msgid "San José, Costa Rica"
msgstr "Сан-Хосе, Коста-Рика"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
@@ -12429,11 +12433,11 @@ msgstr "Санто-Доминго, Доминиканская Республик
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:186
-msgid "Sao Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo, Brazil"
msgstr "Сан-Паулу, Бразилия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсили"
@@ -12448,7 +12452,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
@@ -12456,12 +12460,12 @@ msgstr "Саудовская Аравия"
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
-#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667
+#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666
msgid "School or college"
msgstr "Школа или колледж"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
msgid "Scotland"
msgstr "Шотландия"
@@ -12497,8 +12501,8 @@ msgstr "Запечатывание отменено - разведены (мор
#. I18N: A button label.
#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168
#: resources/views/layouts/default.phtml:87
#: resources/views/layouts/default.phtml:89
#: resources/views/layouts/default.phtml:91
@@ -12672,11 +12676,9 @@ msgstr "Послать сообщения пользователям, не вх
msgid "Send a test email using these settings"
msgstr "Отправьте тестовое электронное письмо с этими настройками"
-#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
+#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76
msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
-msgstr ""
-"Отправьте электронное письмо всем администраторам, когда будет доступно "
-"обновление."
+msgstr "Отправьте электронное письмо всем администраторам, когда будет доступно обновление."
#. I18N: Label for a configuration option
#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
@@ -12694,7 +12696,7 @@ msgid "Sender name"
msgstr "Имя отправителя"
#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
msgid "Sending email"
msgstr "Отправка электронного письма"
@@ -12704,7 +12706,7 @@ msgid "Sending server name"
msgstr "Имя сервера отправки"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
@@ -12754,7 +12756,7 @@ msgid "Septidi"
msgstr "Септиди"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
@@ -12773,7 +12775,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Слуга"
#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
msgid "Server information"
msgstr "Информация о сервере"
@@ -12800,12 +12802,12 @@ msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "3. Установить права доступа для каждого дерева."
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Укажите блоки по умолчанию для новых генеалогических деревьев"
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Указать блоки по умолчанию для новых пользователей"
@@ -12836,7 +12838,7 @@ msgid "Sextidi"
msgstr "Секстиди"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелы"
@@ -12882,11 +12884,11 @@ msgstr "Поделитесь URL-адресом"
msgid "Share the anniversary of an event"
msgstr "Поделитесь годовщиной события"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
-#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759
#: resources/views/admin/trees.phtml:259
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
@@ -12895,7 +12897,7 @@ msgid "Shared note"
msgstr "Общее примечание"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/NoteListModule.php:64
+#: app/Module/NoteListModule.php:62
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107
#: resources/views/search-general-page.phtml:105
msgid "Shared notes"
@@ -12903,7 +12905,7 @@ msgstr "Общие примечания"
#. I18N: plural noun - things that can be shared
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
msgid "Shares"
msgstr "Поделиться"
@@ -13282,11 +13284,11 @@ msgstr "Показывать события близких родственни
msgid "Show the family tree"
msgstr "Показывать семейное дерево"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:343
+#: app/Module/IndividualListModule.php:350
msgid "Show the list of individuals"
msgstr "Показать список персон"
-#: app/Module/IndividualListModule.php:349
+#: app/Module/IndividualListModule.php:356
msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Показать список фамилий"
@@ -13316,14 +13318,14 @@ msgstr "Для каких языков показывать этот блок"
msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Показывать фотографии на графиках и с блоке семей."
-#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
+#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23
msgid "Show to managers"
msgstr "Показывать менеджерам"
-#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
+#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
@@ -13332,7 +13334,7 @@ msgstr "Показывать менеджерам"
msgid "Show to members"
msgstr "Показывать членам"
-#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
+#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
@@ -13373,14 +13375,14 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
#: resources/views/admin/modules.phtml:90
#: resources/views/admin/modules.phtml:92
msgid "Sidebars"
msgstr "Боковые панели"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
@@ -13396,7 +13398,7 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Выйти"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252
msgid "Sign-in and registration"
msgstr "Вход в систему и регистрация"
@@ -13409,7 +13411,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da
msgstr "Простые даты считаются в григорианском календаре. Чтобы указать дату в другой календаре, добавьте ключевое слово до даты. Это ключевое слово является необязательным, если формат месяц или год сделать до даты."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
@@ -13498,17 +13500,17 @@ msgid "Slave"
msgstr "Невольник"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/SlideShowModule.php:206
+#: app/Module/SlideShowModule.php:205
msgid "Slide show"
msgstr "Слайд-шоу"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
@@ -13521,17 +13523,17 @@ msgstr "Небольшие системы (500 человек): 16-32 Мбайт
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Сноуфлейк, Аризона"
-#: app/Gedcom.php:756
+#: app/Gedcom.php:755
msgid "Social security number"
msgstr "Номер социального страхования"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
@@ -13543,16 +13545,11 @@ msgstr "Некоторое генеалогическое программное
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixNameTags.php:95
msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
-msgstr ""
-"Некоторые генеалогические программы сохраняют все имена в одной записи "
-"имени, используя специальные теги, такие как _MARNM и _AKA. Альтернативой "
-"является создание новой записи имени для каждого имени."
+msgstr "Некоторые генеалогические программы сохраняют все имена в одной записи имени, используя специальные теги, такие как _MARNM и _AKA. Альтернативой является создание новой записи имени для каждого имени."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:36
+#: resources/views/admin/tags.phtml:37
msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
-msgstr ""
-"Некоторые из этих тегов GEDCOM используются нечасто или никогда не "
-"используются."
+msgstr "Некоторые из этих тегов GEDCOM используются нечасто или никогда не используются."
#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
@@ -13577,7 +13574,7 @@ msgstr "Сын"
msgid "Son of %s"
msgstr "Сын от %s"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109
#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
msgid "Sort date"
msgstr "Дата сортировки"
@@ -13601,7 +13598,7 @@ msgstr "Дата сортировки"
msgid "Sort order"
msgstr "Порядок сортировки"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
msgid "Sort time"
msgstr "Время сортировки"
@@ -13622,7 +13619,7 @@ msgstr "Звучит как"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
@@ -13657,14 +13654,14 @@ msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485
-#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704
-#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903
-#: app/Gedcom.php:917
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484
+#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703
+#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902
+#: app/Gedcom.php:916
msgid "Source citation"
msgstr "Источник цитаты"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:325
+#: resources/views/admin/tags.phtml:326
msgid "Source citations"
msgstr "Ссылки на источники"
@@ -13674,12 +13671,12 @@ msgstr "Тип источника"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
-#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64
+#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58
#: app/Services/AdminService.php:183
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
-#: resources/views/admin/tags.phtml:400
+#: resources/views/admin/tags.phtml:401
#: resources/views/lists/media-table.phtml:86
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99
@@ -13706,7 +13703,7 @@ msgid "Sources to the events"
msgstr "Источники событий"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
@@ -13715,17 +13712,17 @@ msgid "South America"
msgstr "Южная Америка"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
msgid "South Sudan"
msgstr "Южный Судан"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
@@ -13750,7 +13747,7 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Супруг(а)"
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
msgid "Spouses"
@@ -13765,7 +13762,7 @@ msgid "Spouses and children"
msgstr "Супруги и дети"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"
@@ -13784,7 +13781,7 @@ msgstr "Сент-Луис, Миссури"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "Сент-Пол, Миннесота"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:31
+#: resources/views/admin/tags.phtml:32
msgid "Standard GEDCOM tags"
msgstr "Стандартные теги GEDCOM"
@@ -13805,14 +13802,14 @@ msgid "Statcounter™"
msgstr "Statcounter™"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
-#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
-#: app/Gedcom.php:859
+#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
+#: app/Gedcom.php:858
msgid "State"
msgstr "Область"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
@@ -13820,17 +13817,17 @@ msgstr "Область"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142
#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
-#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588
-#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743
+#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587
+#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651
-#: app/Gedcom.php:744
+#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650
+#: app/Gedcom.php:743
msgid "Status change date"
msgstr "Дата изменения статуса"
@@ -13877,7 +13874,7 @@ msgstr "Заголовок истории"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874
+#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
msgid "Submission"
@@ -13892,8 +13889,8 @@ msgstr "Подача"
msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Подтверждено, но до сих пор неясно"
-#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851
-#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
+#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850
+#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
#: resources/views/admin/trees.phtml:267
#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16
#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76
@@ -13905,18 +13902,18 @@ msgid "Submitter name"
msgstr "Имя отправителя"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
-#: app/Module/SubmitterListModule.php:156
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
+#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65
+#: app/Module/SubmitterListModule.php:154
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
-#: resources/views/admin/tags.phtml:881
+#: resources/views/admin/tags.phtml:882
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66
#: resources/views/record-page-links.phtml:96
msgid "Submitters"
msgstr "Отправители"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
@@ -13931,31 +13928,31 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Поддержка и документация может быть найдена на %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:328
+#: app/Services/ServerCheckService.php:327
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr "Поддержка PostgreSQL пока экспериментальная."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:333
+#: app/Services/ServerCheckService.php:332
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr "Поддержка SQL Sever пока экспериментальная."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
-#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709
+#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228
#: resources/views/branches-page.phtml:27
#: resources/views/lists/families-table.phtml:149
#: resources/views/lists/families-table.phtml:152
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
msgid "Surname"
@@ -13973,7 +13970,7 @@ msgstr "Стиль списка фамилий"
msgid "Surname option"
msgstr "Традиция смены фамилии"
-#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708
+#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707
msgid "Surname prefix"
msgstr "Префикс фамилии"
@@ -13981,7 +13978,7 @@ msgstr "Префикс фамилии"
msgid "Surname tradition"
msgstr "Традиция наследования фамилии"
-#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
@@ -14002,7 +13999,7 @@ msgid "Suva, Fiji"
msgstr "Сува, Фиджи"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Острова Свалбард и Ян Мэйен"
@@ -14012,17 +14009,17 @@ msgid "Swap individuals"
msgstr "Замена персон"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
@@ -14036,7 +14033,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Синхронизация семейных деревьев с файлом GEDCOM"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"
@@ -14072,7 +14069,7 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Бульварный"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
#: resources/views/admin/modules.phtml:86
#: resources/views/admin/modules.phtml:88
msgid "Tabs"
@@ -14084,12 +14081,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr "Тайпей, Тайвань"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
@@ -14123,7 +14120,7 @@ msgid "Tamuz"
msgstr "тамуз"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
@@ -14151,8 +14148,8 @@ msgid "Templates"
msgstr "Образцы"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590
-#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589
+#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Храм мормонов"
@@ -14183,9 +14180,9 @@ msgstr "тевет"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
-#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488
-#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773
-#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920
+#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487
+#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772
+#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60
msgid "Text"
@@ -14196,7 +14193,7 @@ msgid "Text direction"
msgstr "Направление текста"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"
@@ -14213,23 +14210,21 @@ msgstr "<b>фамилия</b> поле содержит имя, которое
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "Файл GEDCOM “%s” был импортирован (загружен)."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:34
+#: resources/views/admin/tags.phtml:35
msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
-msgstr ""
-"Стандарт GEDCOM предоставляет большое количество полей ввода данных, "
-"называемых тегами."
+msgstr "Стандарт GEDCOM предоставляет большое количество полей ввода данных, называемых тегами."
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:104
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Гаага, Нидерланды"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:124
+#: app/Services/ServerCheckService.php:123
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr "Расширение PHP “%s” не установлено."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:180
+#: app/Services/ServerCheckService.php:179
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr "Функция PHP “%1$s” отключена."
@@ -14239,12 +14234,12 @@ msgstr "Функция PHP “%1$s” отключена."
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Отсутствует папка для временных PHP файлов."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:143
+#: app/Services/ServerCheckService.php:142
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr "PHP.INI настройка “%1$s” отключена."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:147
+#: app/Services/ServerCheckService.php:146
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr "PHP.INI настройка “%1$s” включена."
@@ -14289,18 +14284,14 @@ msgstr "Меню графиков."
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
-msgstr ""
-"Корзина вырезок позволяет извлекать вырезки (выдержки) из этого "
-"генеалогического дерева и соединить их в один файл для загрузки и "
-"последующего импорта в Вашу собственную генеалогически программу. "
-"Загружаемый файл записывается в формате GEDCOM."
+msgstr "Корзина вырезок позволяет извлекать вырезки (выдержки) из этого генеалогического дерева и соединить их в один файл для загрузки и последующего импорта в Вашу собственную генеалогически программу. Загружаемый файл записывается в формате GEDCOM."
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Дата и время последнего обновления"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
msgstr "Детали для “%s” были обновлены."
@@ -14382,7 +14373,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Файл загружен частично. Попробуйте заново."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page-details.phtml:58
+#: resources/views/media-page-details.phtml:56
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -14433,9 +14424,7 @@ msgstr "В приведённом списке указаны типовые т
#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
-msgstr ""
-"Данные формы неполные. Возможно, вам нужно увеличить max_input_vars на вашем "
-"сервере?"
+msgstr "Данные формы неполные. Возможно, вам нужно увеличить max_input_vars на вашем сервере?"
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
msgid "The help text has not been written for this item."
@@ -14468,8 +14457,8 @@ msgstr "Ссылка из “%1$s” на “%2$s” была обновлена
msgid "The lists menu."
msgstr "Меню \"Списки\"."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56
+#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
msgid "The location has been created"
msgstr "Локация создана"
@@ -14477,17 +14466,17 @@ msgstr "Локация создана"
msgid "The location of this place is not known."
msgstr "Местоположение этого места неизвестно."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134
#, php-format
msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Медиафайл %1$s не может быть переименован в %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132
+#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131
#, php-format
msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
msgstr "Медиафайл %1$s успешно переименован в %2$s."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98
msgid "The media object has been created"
msgstr "Медиаобъект создан"
@@ -14514,7 +14503,7 @@ msgstr "Сообщение не отправлено."
msgid "The message was successfully sent to %s."
msgstr "Сообщение отправлено пользователю %s."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178
@@ -14522,7 +14511,7 @@ msgstr "Сообщение отправлено пользователю %s."
msgid "The module “%s” has been disabled."
msgstr "Модуль “%s” был отключен."
-#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
+#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68
#, php-format
msgid "The module “%s” has been enabled."
@@ -14542,19 +14531,17 @@ msgstr "Это краткий перечень персональных факт
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr "Новому пользователю будет предложено подтвердить адрес электронной почты, прежде чем учетная запись будет создана."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:938
+#: resources/views/admin/tags.phtml:939
msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now."
-msgstr ""
-"В следующей версии стандарта GEDCOM будут добавлены новые теги и удалены "
-"старые. Теперь вы можете использовать некоторые из новых тегов."
+msgstr "В следующей версии стандарта GEDCOM будут добавлены новые теги и удалены старые. Теперь вы можете использовать некоторые из новых тегов."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62
msgid "The note has been created"
msgstr "Примечание создано"
-#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303
-#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363
-#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395
+#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314
+#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374
+#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406
#, php-format
msgid "The parameter “%s” is missing."
msgstr "Параметр “1%s” испорчен."
@@ -14578,17 +14565,17 @@ msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля
msgid "The place hierarchy."
msgstr "Иерархия мест."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Предпочтения для всех родословных были обновлены."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Предпочтения для новых семейных деревьев были обновлены."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163
#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
@@ -14599,13 +14586,13 @@ msgstr "Настройки для семейного дерева “%s” бы
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Предпочтения для модуля “%s” были удалены."
-#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
-#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97
-#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97
+#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101
+#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100
+#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110
#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87
#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82
#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Предпочтения для модуля “%s” были обновлены."
@@ -14627,7 +14614,7 @@ msgstr "Записи “%1$s” и “%2$s” были объединены."
msgid "The reports menu."
msgstr "Меню \"Отчеты\"."
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77
msgid "The repository has been created"
msgstr "Хранилище (репозиторий) создано"
@@ -14636,7 +14623,7 @@ msgstr "Хранилище (репозиторий) создано"
msgid "The search menu."
msgstr "Меню \"Поиск\"."
-#: app/Services/SearchService.php:1181
+#: app/Services/SearchService.php:1178
msgid "The search returned too many results."
msgstr "Поиск дал слишком много результатов."
@@ -14648,7 +14635,7 @@ msgstr "Конфигурация сервера в порядке."
msgid "The server could not understand this request."
msgstr "Сервер не смог понять этот запрос."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:245
+#: app/Services/ServerCheckService.php:244
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr "Доступ к временной папке сервера отсутствует."
@@ -14659,7 +14646,7 @@ msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Лимит времени для сервера был достигнут."
#. I18N: Description of “Statistics” module
-#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80
+#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81
msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
msgstr "Размер генеалогического дерева, самые ранние и поздние события, общие фамилии и др."
@@ -14667,11 +14654,11 @@ msgstr "Размер генеалогического дерева, самые
msgid "The solution"
msgstr "Решение"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98
msgid "The source has been created"
msgstr "Источник создан"
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
msgid "The submission has been created"
msgstr "Заявка создана"
@@ -14749,7 +14736,7 @@ msgstr "Имя пользователя, необходимое для ауте
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55
-#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67
+#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69
msgid "The website preferences have been updated."
msgstr "Предпочтения сайта были обновлены."
@@ -14771,7 +14758,7 @@ msgid "Theme change"
msgstr "Выбор темы"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
#: resources/views/admin/modules.phtml:126
#: resources/views/admin/modules.phtml:128
msgid "Themes"
@@ -14820,11 +14807,15 @@ msgstr[0] "За последний %s день не было никаких из
msgstr[1] "За последние %s дня не было никаких изменений."
msgstr[2] "За последние %s дней не было никаких изменений."
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
+msgid "There was an error checking for a new version."
+msgstr ""
+
#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
-#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75
-#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74
+#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78
+#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
-#: app/Services/MediaFileService.php:227
+#: app/Services/MediaFileService.php:222
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Ошибка при загрузке файла."
@@ -14889,7 +14880,7 @@ msgstr "Этот адрес будет использоваться для от
msgid "This event occurred, but the details are unknown."
msgstr "Это событие произошло, но подробности неизвестны."
-#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
+#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Эта семья не существует или у Вас нет прав для просмотра."
@@ -14921,7 +14912,7 @@ msgstr[0] "Это семейное дерево имеет %s запись, ко
msgstr[1] "Это семейное дерево имеет %s записи, которые используют ту же «XREF» как и еще одно семейное дерево."
msgstr[2] "Это семейное дерево имеет %s записей, которые используют ту же «XREF» как и еще одно семейное дерево."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:182
+#: app/Module/SlideShowModule.php:181
msgid "This family tree has no images to display."
msgstr "Это генеалогическое дерево не имеет картинки для показа."
@@ -14954,7 +14945,7 @@ msgstr "Эта папка будет использоваться для хра
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Время для этой формы истекло. Попробуйте еще раз."
-#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
+#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Данных о запрашиваемой персоне нет или у Вас нет прав для просмотра."
@@ -14990,8 +14981,8 @@ msgstr "Эта персона будет выбрана по умолчанию
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799
-#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834
+#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859
#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
@@ -15038,7 +15029,7 @@ msgid "This is case sensitive."
msgstr "С учётом регистра."
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Это последняя версия webtrees. Обновление не требуется."
@@ -15064,7 +15055,7 @@ msgstr "Эта ссылка действительна в течение одн
msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
msgstr "Этот список создается с помощью простого (но быстрого) поиска и поэтому включает записи, которые не будут обновляться."
-#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
+#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Этот медиаобъект не существует или у Вас нет прав для просмотра."
@@ -15105,7 +15096,7 @@ msgstr "Должно быть не менее шести символов с у
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Это имя используется в поле «От кого», при отправки автоматических сообщений от этого сервера."
-#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407
+#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409
#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Это примечание не существует или у Вас нет прав для просмотра."
@@ -15182,8 +15173,8 @@ msgstr[2] "Эта страница была просмотрена %s раза."
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Этот процесс позволяет владельцу сайта гарантировать, что новая информация следует стандартами сайта и соглашениями, имеет надлежащие указания источника и т.д."
-#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523
-#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
+#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525
+#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Эта запись не существует или у Вас нет разрешения для просмотра."
@@ -15211,7 +15202,7 @@ msgstr "Эта запись была отредактирована. Измен
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Эта запись была отредактирована. Вы должны рассмотреть изменения записи, а затем %1$s или %2$s её."
-#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
+#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Этот архив не существует или у Вас нет прав на просмотр."
@@ -15244,7 +15235,12 @@ msgstr "Эта роль имеет все разрешения роли Посе
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr "Этот сервер имеет следующие настройки: лимит памяти = %s MB (рабочая память для скриптов), лимит времени CPU = %s cек. (максимальное время для исполнения скрипта)."
-#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
+#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115
+#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74
+msgid "This service requires an API key."
+msgstr ""
+
+#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Этот источник не существует или у Вас нет прав для просмотра."
@@ -15261,7 +15257,7 @@ msgstr "Эта учетная запись пользователя не име
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Обычно это означает, что Вам необходимо изменить разрешения для папок на 777."
-#: app/Services/UpgradeService.php:290
+#: app/Services/UpgradeService.php:314
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Этот сайт обновляется. Повторите попытку через несколько минут."
@@ -15326,32 +15322,32 @@ msgstr "Четверг"
msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr "Тихуана, Мексика"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
-#: app/Gedcom.php:502
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
+#: app/Gedcom.php:501
msgid "Time"
msgstr "Время"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
#: app/CustomTags/ProGen.php:56
msgid "Time of birth"
msgstr "Время рождения"
-#: resources/views/admin/tags.phtml:959
+#: resources/views/admin/tags.phtml:960
msgid "Time of birth and time of death"
msgstr "Время рождения и время смерти"
-#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
+#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124
#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
msgid "Time of death"
msgstr "Время смерти"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616
-#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831
-#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615
+#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830
+#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877
msgid "Time of last change"
msgstr "Время последнего изменения"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130
msgid "Time of status change"
msgstr "Время изменения статуса"
@@ -15374,7 +15370,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Отметка времени"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"
@@ -15431,8 +15427,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Tishrei"
msgstr "тишрей"
-#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789
-#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
+#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788
+#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
#: resources/views/lists/media-table.phtml:83
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
@@ -15465,11 +15461,9 @@ msgstr "По"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Чтобы помочь Вам начать работу с этим блоком, мы создали несколько стандартных шаблонов. При выборе одного из этих шаблонов, текстовая область будет содержать копию, которую Вы можете изменить в соответствии с требованиями Вашего сайта."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1010
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1027
msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
-msgstr ""
-"Чтобы создавать новые данные с помощью пользовательских тегов, их необходимо "
-"включить."
+msgstr "Чтобы создавать новые данные с помощью пользовательских тегов, их необходимо включить."
#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
@@ -15477,9 +15471,7 @@ msgstr "Чтобы создать новое исследовательское
#: app/Services/LeafletJsService.php:65
msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
-msgstr ""
-"Для отображения карты необходимо включить поставщика карт в панели "
-"управления."
+msgstr "Для отображения карты необходимо включить поставщика карт в панели управления."
#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
@@ -15518,12 +15510,12 @@ msgid "To use this service, you need an account."
msgstr "Чтобы использовать эту услугу, вам нужна учетная запись."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
@@ -15538,7 +15530,7 @@ msgid "Tombstone"
msgstr "Надгробие"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
@@ -15556,7 +15548,7 @@ msgstr[1] "%s самыx распространенных имен"
msgstr[2] "%s самыx распространенных имен"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15576,7 +15568,7 @@ msgid "Top given names"
msgstr "Наиболее часто встречающиеся имена и отчества"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191
msgid "Top surname"
msgstr "Распространенная фамилия"
@@ -15606,7 +15598,7 @@ msgstr "Торонто, Онтарио, Канада"
#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458
msgid "Total"
msgstr "Всего"
@@ -15698,7 +15690,7 @@ msgstr "Всего пользователей"
#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
#: resources/views/admin/modules.phtml:118
#: resources/views/admin/modules.phtml:120
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
@@ -15707,7 +15699,7 @@ msgstr "Всего пользователей"
msgid "Tracking and analytics"
msgstr "Отслеживание и аналитика"
-#: app/Gedcom.php:887
+#: app/Gedcom.php:886
msgid "Trailer"
msgstr "Анонс"
@@ -15724,7 +15716,7 @@ msgid "Tridi"
msgstr "Триди"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
@@ -15744,33 +15736,33 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/Elements/TempleCode.php:196
-msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
+msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
msgstr "Тустла-Гутьеррес, Мексика"
#. I18N: Location of an LDS church temple
@@ -15778,17 +15770,17 @@ msgstr "Тустла-Гутьеррес, Мексика"
msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
msgstr "Твин-Фоллс, штат Айдахо, США"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172
#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79
-#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553
-#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573
+#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552
+#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
@@ -15814,15 +15806,15 @@ msgstr "Тип административного идентификатора"
msgid "Type of demographic data"
msgstr "Тип демографических данных"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655
msgid "Type of event"
msgstr "Тип события"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657
msgid "Type of fact"
msgstr "Тип факта"
-#: app/Gedcom.php:669
+#: app/Gedcom.php:668
msgid "Type of identification number"
msgstr "Тип идентификационного номера"
@@ -15830,16 +15822,16 @@ msgstr "Тип идентификационного номера"
msgid "Type of location"
msgstr "Тип локации"
-#: app/Gedcom.php:469
+#: app/Gedcom.php:468
msgid "Type of marriage"
msgstr "Тип брака"
-#: app/Gedcom.php:710
+#: app/Gedcom.php:709
msgid "Type of name"
msgstr "Тип имени"
-#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792
-#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843
+#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791
+#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842
msgid "Type of reference number"
msgstr "Тип номера ссылки"
@@ -15852,8 +15844,8 @@ msgstr "Тип исследовательской задачи"
#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77
#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
-#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825
-#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
+#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824
+#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
@@ -15867,22 +15859,22 @@ msgid "URL"
msgstr "Адрес URL"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "США Внешние малые острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Американские Виргинские острова"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
@@ -15895,10 +15887,10 @@ msgstr "Украина"
msgid "Uncleared: insufficient data"
msgstr "Нерешенные: недостаточно данных"
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
-#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156
+#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174
#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
@@ -15932,12 +15924,12 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"
@@ -16019,7 +16011,7 @@ msgstr "Обновлено в"
#. I18N: %s is a version number
#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Обновить Webtrees на %s."
@@ -16030,7 +16022,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Мастер обновления"
#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
msgid "Upload media files"
msgstr "Загрузить медиафайлы"
@@ -16039,7 +16031,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Загрузить один или более медиафайла с Вашего локального компьютера. Медиафайлы могут содержать фотографии, видео, аудио, или другие медиаформаты."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
@@ -16072,7 +16064,7 @@ msgstr[2] "Минимум %s символов."
msgid "Use colors"
msgstr "Использовать цвета"
-#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21
+#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22
msgid "Use compact layout"
msgstr "Использовать компактное резмещение"
@@ -16125,7 +16117,7 @@ msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532
#: resources/views/admin/email-page.phtml:23
#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24
#: resources/views/admin/users-create.phtml:22
@@ -16175,7 +16167,7 @@ msgstr "Имя пользователя или email"
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Имена не чувствительны к регистру и игнорируют буквы с диакритическими знаками, так что «chloe», «chloë» и «Chloe» считаются одинаковыми."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62
msgid "Users"
@@ -16186,7 +16178,7 @@ msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Аккаунт слишком долго не использовался: "
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
@@ -16196,7 +16188,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
msgstr "Ванкувер, Британская Колумбия, Канада"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
@@ -16206,7 +16198,7 @@ msgid "Various statistics charts."
msgstr "Различные статистические графики."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
msgid "Vatican City"
msgstr "Ватикан"
@@ -16235,7 +16227,7 @@ msgid "Vendemiaire"
msgstr "Вандемьер"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
@@ -16279,8 +16271,8 @@ msgstr "Подтверждено"
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Вернал, Юта"
-#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507
-#: app/Gedcom.php:530
+#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506
+#: app/Gedcom.php:529
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -16290,7 +16282,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Видео"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
@@ -16358,12 +16350,12 @@ msgid "Vital records"
msgstr "ЗАГС"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
msgid "Wales"
msgstr "Уэльс"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Острова Уоллис и Футуна"
@@ -16400,19 +16392,19 @@ msgstr "Водяные знаки являются необязательным
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "В ближайшее время Вы получите письмо по электронной почте на адрес <b>%s</b>. <br><br>Следуя инструкции в письме, Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты на создание учетной записи. <br><br>Если Вы не подтвердите свой адрес электронной почты в течение семи дней, Ваша заявка будет автоматически отклонена. В этом случае, Вам придется пройти процедуру регистрации повторно.<br><br>После того как Вы, следуя инструкции в письме, подтвердили свой адрес электронной почты, администратор должен одобрить Вашу заявку и Вы получите подтверждение по электронной почте. <br>Только после этого, Вы сможете воспользоваться всеми преимуществами этого сайта.<br><br>Пожалуйста, запомните Ваше имя пользователя и пароль."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
msgid "Website logs"
msgstr "Журналы сайта"
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240
msgid "Website preferences"
msgstr "Настройки веб-сайта"
@@ -16446,7 +16438,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Добро пожаловать на семейный генеалогический сайт"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
@@ -16503,11 +16495,11 @@ msgstr "Вдова"
msgid "Widower"
msgstr "Вдовец"
-#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496
+#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495
#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
-#: resources/views/fact-date.phtml:141
+#: resources/views/fact-date.phtml:140
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
@@ -16520,11 +16512,11 @@ msgstr "Вдовец"
msgid "Wife"
msgstr "Супруга"
-#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
+#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
msgid "Wife’s age"
msgstr "Возраст супруги"
-#: app/Gedcom.php:759
+#: app/Gedcom.php:758
msgid "Will"
msgstr "Завещание"
@@ -16584,7 +16576,7 @@ msgid "Year:"
msgstr "Год:"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
@@ -16596,7 +16588,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Вы (или кто то, кто выдает себя за Вас) запросил доступ на %1$s, используя адрес электронной почты %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Вы не можете посылать сообщения, которые содержат ссылки."
@@ -16643,10 +16635,9 @@ msgstr "Вы можете перенумеровать это семейное
msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
msgstr "Вы можете установить права доступа к конкретной записи, факту или событию, добавляя ограничение к нему. Если запись, факт или событие не имеет ограничений, будут использоваться права доступа по умолчанию."
-#: resources/views/admin/tags.phtml:38
+#: resources/views/admin/tags.phtml:39
msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
-msgstr ""
-"Вы можете упростить формы редактирования, скрыв неиспользуемые теги GEDCOM."
+msgstr "Вы можете упростить формы редактирования, скрыв неиспользуемые теги GEDCOM."
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
@@ -16702,7 +16693,7 @@ msgstr "Вы должны быть членом семьи для получен
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr "Вы должны иметь подтверждённый аккаунт для доступа к этому сайту."
-#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
#: resources/views/admin/trees.phtml:50
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Вам необходимо создать семейное дерево."
@@ -16727,7 +16718,7 @@ msgstr "Вы должны принять или отклонить все ожи
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Удалите «%1$s» из «%2$s» и попробуйте заново."
@@ -16779,7 +16770,7 @@ msgstr "Ваш пароль был обновлен."
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Ваша регистрация на %s"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:195
+#: app/Services/ServerCheckService.php:194
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Ваш веб-сервер использует PHP версии %s, которая больше не получает обновления безопасности. Вы должны, как можно скорее, обновить до более свежей версии."
@@ -16791,12 +16782,12 @@ msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
@@ -16817,11 +16808,7 @@ msgstr "Отдалить"
#. I18N: Description of a “Data fix” module
#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72
msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
-msgstr ""
-"Теги _WT_OBJE_SORT использовались старыми версиями веб-деревьев для указания "
-"предпочтительного изображения для человека. Альтернативой является изменение "
-"порядка изображений таким образом, чтобы предпочтительный из них был указан "
-"первым."
+msgstr "Теги _WT_OBJE_SORT использовались старыми версиями веб-деревьев для указания предпочтительного изображения для человека. Альтернативой является изменение порядка изображений таким образом, чтобы предпочтительный из них был указан первым."
#. I18N: Gedcom ABT dates
#: app/Date.php:185
@@ -17056,7 +17043,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "шурин/свояченица"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273
msgid "bullet list"
msgstr "маркированный список"
@@ -17071,12 +17058,12 @@ msgstr "вычислено %s"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
#: resources/views/admin/components.phtml:171
#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1053
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1070
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
#: resources/views/contact-page.phtml:83
@@ -17125,6 +17112,12 @@ msgstr "оспаривается"
msgid "change of name"
msgstr "изменение имени"
+#. I18N: button label
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
+#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
+msgid "check now"
+msgstr ""
+
#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
#: app/Services/RelationshipService.php:430
msgid "child"
@@ -17160,7 +17153,7 @@ msgid "colors"
msgstr "цветная"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275
msgid "compact list"
msgstr "компактный список"
@@ -17232,8 +17225,8 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "сват"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
msgid "degrees"
msgstr "градусов"
@@ -17753,7 +17746,7 @@ msgid "from %s to %s"
msgstr "с %s до %s"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:520
+#: app/Module/FanChartModule.php:521
msgid "full circle"
msgstr "полный круг"
@@ -19291,7 +19284,7 @@ msgid "great-uncle"
msgstr "двоюродный дедушка"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:516
+#: app/Module/FanChartModule.php:517
msgid "half circle"
msgstr "полукруг"
@@ -19346,30 +19339,30 @@ msgid "herself"
msgstr " "
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83
-#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109
-#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137
-#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165
-#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213
-#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241
-#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291
-#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319
-#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366
-#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394
-#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467
-#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495
-#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531
-#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563
-#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591
-#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619
-#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647
-#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675
-#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703
-#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771
-#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819
-#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847
-#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875
-#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929
+#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84
+#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110
+#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138
+#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166
+#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214
+#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242
+#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292
+#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320
+#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367
+#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395
+#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468
+#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496
+#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532
+#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564
+#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592
+#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620
+#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648
+#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676
+#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704
+#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772
+#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820
+#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848
+#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876
+#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -19822,7 +19815,7 @@ msgid "no"
msgstr "нет"
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477
#: app/Services/EmailService.php:207
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
msgid "none"
@@ -20005,13 +19998,13 @@ msgstr "направо"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41
#: resources/views/admin/components.phtml:166
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
#: resources/views/admin/modules.phtml:295
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
-#: resources/views/admin/tags.phtml:1049
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1066
#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
@@ -20272,8 +20265,9 @@ msgid "shared note"
msgstr "общая заметка"
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
-#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983
-#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039
+#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984
+#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014
+#: resources/views/admin/tags.phtml:1056
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
@@ -20607,7 +20601,7 @@ msgstr "Мертворожденный(ая)"
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317
#: app/Module/YahrzeitModule.php:262
msgid "table"
@@ -20616,7 +20610,7 @@ msgstr "таблица"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
@@ -20701,7 +20695,7 @@ msgid "thirteenth cousin"
msgstr "14-тиюродный брат"
#. I18N: layout option for the fan chart
-#: app/Module/FanChartModule.php:518
+#: app/Module/FanChartModule.php:519
msgid "three-quarter circle"
msgstr "три четверти круг"
@@ -20777,7 +20771,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "нет данных"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченно"
@@ -20948,6 +20942,11 @@ msgstr[0] "±%s год"
msgstr[1] "±%s года"
msgstr[2] "±%s лет"
+#. I18N: Name of a country or state
+#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "Аландские острова"
+
#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
#, php-format
msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
@@ -20977,17 +20976,21 @@ msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051
-#: app/Module/IndividualListModule.php:255
-#: app/Module/IndividualListModule.php:479
+#: app/Module/IndividualListModule.php:272
+#: app/Module/IndividualListModule.php:504
msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050
-#: app/Module/IndividualListModule.php:240
-#: app/Module/IndividualListModule.php:264
-#: app/Module/IndividualListModule.php:495
+#: app/Module/IndividualListModule.php:257
+#: app/Module/IndividualListModule.php:280
+#: app/Module/IndividualListModule.php:520
+#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30
+#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54
+#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -22071,6 +22074,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Очередность"
+#~ msgid "Ordnance Survey historic maps"
+#~ msgstr "Исторические карты Ordnance Survey"
+
#~ msgid "Other folder… please type in"
#~ msgstr "Другая папка… введите, пожалуйста"