summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/ru/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/ru/messages.po209
1 files changed, 114 insertions, 95 deletions
diff --git a/resources/lang/ru/messages.po b/resources/lang/ru/messages.po
index e9237f76b9..8e64ab6f21 100644
--- a/resources/lang/ru/messages.po
+++ b/resources/lang/ru/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
"Language-Team: Russian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n"
@@ -238,6 +238,14 @@ msgstr[0] "%s день"
msgstr[1] "%s дня"
msgstr[2] "%s дней"
+#: resources/views/calendar-list.phtml:18
+#, php-format
+msgid "%s family"
+msgid_plural "%s families"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
#, php-format
@@ -258,6 +266,7 @@ msgstr[2] "%s внуков/внучек"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
+#: resources/views/calendar-list.phtml:13
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -299,7 +308,7 @@ msgstr[0] "%s отдельное событие в %s между %s и %s"
msgstr[1] "%s отдельных событий в %s между %s и %s"
msgstr[2] "%s отдельные события в %s между %s и %s"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
#, php-format
msgid "%s location has been imported."
msgid_plural "%s locations have been imported."
@@ -421,7 +430,7 @@ msgstr[0] "%s год"
msgstr[1] "%s года"
msgstr[2] "%s лет"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
@@ -880,8 +889,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Место для личных записей или ведения дневника."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Новый пользователь зарегистрировался на Вашем сайте %s."
@@ -1803,7 +1812,7 @@ msgstr "Живые"
#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
-#: resources/views/calendar-page.phtml:129
+#: resources/views/calendar-page.phtml:153
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
@@ -1828,7 +1837,7 @@ msgstr "Все факты и события"
msgid "All family facts"
msgstr "Все семейные факты"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Все поля должны быть заполнены."
@@ -1836,8 +1845,8 @@ msgstr "Все поля должны быть заполнены."
msgid "All individual facts"
msgstr "Все отдельные факты"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:81
-#: resources/views/calendar-page.phtml:92
+#: resources/views/calendar-page.phtml:95
+#: resources/views/calendar-page.phtml:107
msgid "All individuals"
msgstr "Все персоны"
@@ -2470,7 +2479,7 @@ msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#. I18N: gedcom tag BAPM
-#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135
+#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Крещение"
@@ -2642,7 +2651,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Бирмингем, Алабама"
#. I18N: gedcom tag BIRT
-#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132
+#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
@@ -3095,7 +3104,7 @@ msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
#. I18N: gedcom tag BURI
-#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147
+#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3848,9 +3857,9 @@ msgstr "Колумбус, Огайо"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
-#: resources/views/register-page.phtml:83
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
+#: resources/views/register-page.phtml:82
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
@@ -4281,7 +4290,7 @@ msgstr "Куритиба, Бразилия"
msgid "Custom"
msgstr "Произвольный"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:153
+#: resources/views/calendar-page.phtml:177
#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
msgid "Custom event"
msgstr "Нестандартное событие"
@@ -4576,11 +4585,11 @@ msgstr "Дочь"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Дочь от %s"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
msgid "Day"
msgstr "День"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
msgid "Day not set"
msgstr "День не установлен"
@@ -4596,7 +4605,7 @@ msgid "Dead"
msgstr "Мертвые"
#. I18N: gedcom tag DEAT
-#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144
+#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
@@ -5253,7 +5262,7 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Отображение и управление избранных страниц пользователя."
#. I18N: gedcom tag DIV
-#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141
+#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
msgid "Divorce"
msgstr "Развод"
@@ -5341,14 +5350,14 @@ msgstr "Дуоди"
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Дубликат адреса электронной почты. Пользователь с таким адресом электронной почты, уже существует."
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Пользователь с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое имя пользователя."
@@ -5538,9 +5547,9 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
-#: resources/views/register-page.phtml:46
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
+#: resources/views/register-page.phtml:45
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
@@ -5550,7 +5559,7 @@ msgid "Email verified"
msgstr "Электронная почта подтверждена"
#. I18N: gedcom tag EMIG
-#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150
+#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
msgid "Emigration"
msgstr "Эмиграция"
@@ -5747,7 +5756,7 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Исключены из этого представления"
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: resources/views/register-page.phtml:87
+#: resources/views/register-page.phtml:86
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Объясните, почему Вы запрашиваете учетную запись."
@@ -5915,7 +5924,6 @@ msgstr "Фолклендские острова"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377
#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
@@ -6217,7 +6225,7 @@ msgstr "Жен"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
-#: resources/views/calendar-page.phtml:114
+#: resources/views/calendar-page.phtml:129
#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
@@ -6460,7 +6468,7 @@ msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the li
msgstr "Для сайтов с более чем одним генеалогическим деревом, этот параметр покажет список родословных в главном меню, поиск страниц и т.д."
#: resources/views/login-page.phtml:60
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
@@ -6603,15 +6611,18 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Frimaire"
msgstr "Фример"
-#. I18N: From date1 (To date2)
-#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
#: resources/views/message-page.phtml:13
+msgctxt "Email sender"
msgid "From"
-msgstr "С"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
+msgctxt "Start of date range"
+msgid "From"
+msgstr ""
#. I18N: a month in the French republican calendar
#: app/Date/FrenchDate.php:157
@@ -7067,8 +7078,8 @@ msgstr "Здравствуйте, %s…"
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Здравствуйте, %s !<br>Спасибо за регистрацию на нашем сайте."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
msgid "Hello administrator…"
@@ -7601,7 +7612,6 @@ msgstr "Долгожитель"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376
#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
@@ -8401,7 +8411,7 @@ msgstr "Литовская"
msgid "Living"
msgstr "Живые"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:84
+#: resources/views/calendar-page.phtml:98
msgid "Living individuals"
msgstr "Персоны, живущие ныне"
@@ -8545,7 +8555,7 @@ msgstr "Муж."
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:104
+#: resources/views/calendar-page.phtml:119
#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
@@ -8686,7 +8696,7 @@ msgstr "Markdown - это простая система форматирован
#. I18N: gedcom tag MARR
#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
-#: resources/views/calendar-page.phtml:138
+#: resources/views/calendar-page.phtml:162
#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
@@ -9371,7 +9381,7 @@ msgstr "Монтевидео, Уругвай"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
-#: resources/views/calendar-page.phtml:38
+#: resources/views/calendar-page.phtml:30
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
@@ -9788,7 +9798,7 @@ msgid "New data"
msgstr "Новые данные"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Новая регистрация на %s"
@@ -10595,9 +10605,9 @@ msgstr "Возраст родителя"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
#: resources/views/login-page.phtml:43
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:70
+#: resources/views/register-page.phtml:69
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -10606,7 +10616,7 @@ msgstr "Пароль"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
-#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/register-page.phtml:75
msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "Пароль должен быть не менее 8 символов с учетом заглавных и строчных букв. Пример, «secret» и «SECRET» - это разные пароли по написанию."
@@ -11373,9 +11383,9 @@ msgstr "Изменить порядок имен"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
#: resources/views/admin/users.phtml:21
#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
-#: resources/views/register-page.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
+#: resources/views/register-page.phtml:33
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
@@ -11389,7 +11399,7 @@ msgstr "Действительно удалить все географичес
msgid "Recent changes"
msgstr "Последние изменения"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:87
+#: resources/views/calendar-page.phtml:101
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "Последние года (< 100 лет)"
@@ -11677,14 +11687,14 @@ msgstr "Республика Конго"
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
msgid "Request a new password"
msgstr "Запрос нового пароля"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
msgid "Request a new user account"
msgstr "Регистрация нового пользователя"
@@ -12468,7 +12478,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Самый короткий брак"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:74
+#: resources/views/calendar-page.phtml:79
msgid "Show"
msgstr "Показать"
@@ -14043,8 +14053,8 @@ msgstr "Слишком большой файл."
msgid "The user %s has been deleted."
msgstr "Пользователь %s был удален."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "Новому пользователю было отправлено сообщение на почтовый ящик с инструкцией для подтверждения регистрации."
@@ -14219,7 +14229,7 @@ msgstr "Этот блок будет показывать редакторам
#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
-#: resources/views/register-page.phtml:51
+#: resources/views/register-page.phtml:50
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "Этот адрес будет использоваться для отправки Вам напоминания пароля, уведомления и сообщения сайта, а также от других членов семьи или пользователей, зарегистрированных на этом сайте."
@@ -14452,7 +14462,7 @@ msgstr "Это имя SMTP-сервера. 'localhost' означает, что
#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:39
+#: resources/views/register-page.phtml:38
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Ваше настоящее имя, которое будет отображаться на экране."
@@ -14877,15 +14887,18 @@ msgstr "Заголовок"
msgid "Title in Hebrew"
msgstr "Название на иврите"
-#. I18N: (From date1) To date2
-#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
+msgctxt "Email recipient"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
+msgctxt "End of date range"
msgid "To"
-msgstr "По"
+msgstr ""
#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
@@ -15054,11 +15067,6 @@ msgstr "Всего событий"
msgid "Total families"
msgstr "Всего семей"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
-#, php-format
-msgid "Total families: %s"
-msgstr "Всего семей: %s"
-
#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
msgid "Total females"
msgstr "Всего женщин"
@@ -15082,11 +15090,6 @@ msgstr "Всего имен и отчеств"
msgid "Total individuals"
msgstr "Всего персон"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396
-#, php-format
-msgid "Total individuals: %s"
-msgstr "Всего персон: %s"
-
#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
msgid "Total living"
msgstr "Всего ныне живущих"
@@ -15138,6 +15141,8 @@ msgstr "Анонс"
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -15409,7 +15414,7 @@ msgstr "Используйте «?» для поиска нуля или одн
#. I18N: placeholder text for new-password field
#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
-#: resources/views/register-page.phtml:74
+#: resources/views/register-page.phtml:73
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15464,7 +15469,7 @@ msgstr "Использовать силуэты"
msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Использовать базу данных GeoNames для автозавершения названий мест"
-#: resources/views/register-page.phtml:89
+#: resources/views/register-page.phtml:88
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Используйте это поле, чтобы сообщить администратору сайта, почему Вы просите регистрацию аккаунта, и как Вы связаны с генеалогическими сведениями, представленными на этом сайте. Вы также можете ввести другую информацию, которые Вы желаете сообщить администратору сайта."
@@ -15509,26 +15514,26 @@ msgstr "Проверка пользователя"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
#: resources/views/admin/users.phtml:20
#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
#: resources/views/login-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
-#: resources/views/register-page.phtml:58
+#: resources/views/register-page.phtml:57
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
msgid "Username or email address"
msgstr "Имя пользователя или email"
#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
-#: resources/views/register-page.phtml:63
+#: resources/views/register-page.phtml:62
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Имена не чувствительны к регистру и игнорируют буквы с диакритическими знаками, так что «chloe», «chloë» и «Chloe» считаются одинаковыми."
@@ -15658,7 +15663,7 @@ msgstr "Просмотр"
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr "Просмотреть таблицу событий, происходящих в %s"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:164
+#: resources/views/calendar-page.phtml:189
msgid "View this day"
msgstr "Показать этот день"
@@ -15670,11 +15675,11 @@ msgstr "Показать этот день"
msgid "View this family"
msgstr "Смотреть сведения о семье"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:168
+#: resources/views/calendar-page.phtml:193
msgid "View this month"
msgstr "Показать месяц"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:172
+#: resources/views/calendar-page.phtml:197
msgid "View this year"
msgstr "Показать год"
@@ -15706,7 +15711,7 @@ msgstr "Посетитель"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:126
+#: resources/views/calendar-page.phtml:150
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -15941,7 +15946,7 @@ msgstr "Поминание умерших (в еврейской религии)
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Мемориал"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
msgid "Year"
msgstr "Год"
@@ -15963,7 +15968,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Вы (или кто то, кто выдает себя за Вас) запросил доступ на %1$s, используя адрес электронной почты %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Вы не можете посылать сообщения, которые содержат ссылки."
@@ -15998,7 +16003,7 @@ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their mar
msgstr "Вы можете облегчить поиск замужних женщин, делая запись их фамилии по мужу. Однако, не все женщины берут фамилию своего мужа, поэтому остерегайтесь введения неправильной информации в Вашу базу данных."
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
-msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
+msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences."
msgstr ""
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
@@ -16094,7 +16099,7 @@ msgstr "Вы должны принять или отклонить все ожи
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Удалите «%1$s» из «%2$s» и попробуйте заново."
@@ -16103,8 +16108,8 @@ msgstr "Удалите «%1$s» из «%2$s» и попробуйте занов
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Вы не должны утверждать учётную запись, если адрес электронной почты не подтверждён пользователем."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr "Вы будете проинформированы по электронной почте, когда новый пользователь подтвердит регистрацию. Вы должны завершить процесс регистрации этого пользователя. <br><br>ВНИМАНИЕ: Новый пользователь не сможет войти на Ваш сайт, пока учетная запись не будет Вами активирована."
@@ -16141,7 +16146,7 @@ msgstr "Ваше имя"
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Ваша регистрация на %s"
@@ -16608,11 +16613,11 @@ msgstr "компактный список"
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
#: resources/views/password-request-page.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
-#: resources/views/register-page.phtml:99
+#: resources/views/register-page.phtml:98
#: resources/views/report-select-page.phtml:32
msgid "continue"
msgstr "Продолжить"
@@ -19661,7 +19666,7 @@ msgstr "брат/сестра"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/login-page.phtml:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
msgid "sign in"
msgstr "вход"
@@ -20805,6 +20810,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Find an individual"
#~ msgstr "Найти запись о человеке"
+#~ msgid "From"
+#~ msgstr "С"
+
#~ msgid "Gender icon on charts"
#~ msgstr "Значки пола на схемах"
@@ -21597,6 +21605,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Thumbnail to upload"
#~ msgstr "Загрузить миниатюру"
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "По"
+
#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
#~ msgstr "Чтобы завершить обновление, Вы должны установить файлы вручную."
@@ -21612,6 +21623,14 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Top level"
#~ msgstr "Верхний уровень"
+#, php-format
+#~ msgid "Total families: %s"
+#~ msgstr "Всего семей: %s"
+
+#, php-format
+#~ msgid "Total individuals: %s"
+#~ msgstr "Всего персон: %s"
+
#~ msgid "Total number of users"
#~ msgstr "Всего пользователей"