summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/sr-Latn/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/sr-Latn/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/sr-Latn/messages.po209
1 files changed, 114 insertions, 95 deletions
diff --git a/resources/lang/sr-Latn/messages.po b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
index 8f98c46d71..d84598bcbf 100644
--- a/resources/lang/sr-Latn/messages.po
+++ b/resources/lang/sr-Latn/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr_Latn/>\n"
@@ -234,6 +234,14 @@ msgstr[0] "%s dan"
msgstr[1] "%s dana"
msgstr[2] "%s dana"
+#: resources/views/calendar-list.phtml:18
+#, php-format
+msgid "%s family"
+msgid_plural "%s families"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
#, php-format
@@ -254,6 +262,7 @@ msgstr[2] "%s unuka"
#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
+#: resources/views/calendar-list.phtml:13
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -295,7 +304,7 @@ msgstr[0] "%s osoba sa događajima u %s između %s i %s"
msgstr[1] "%s osobe sa događajima u %s između %s i %s"
msgstr[2] "%s osoba sa događajima u %s između %s i %s"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
#, php-format
msgid "%s location has been imported."
msgid_plural "%s locations have been imported."
@@ -417,7 +426,7 @@ msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godine"
msgstr[2] "%s godina"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
@@ -876,8 +885,8 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Privatna zona za pisanje beležaka ili vođenje dnevnika."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Potencijalni korisnik je registrovan preko webtrees na %s."
@@ -1799,7 +1808,7 @@ msgstr "Živi"
#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
-#: resources/views/calendar-page.phtml:129
+#: resources/views/calendar-page.phtml:153
#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
@@ -1824,7 +1833,7 @@ msgstr "Sve činjenice i događaji"
msgid "All family facts"
msgstr "Sve činjenice porodice"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Sva polja moraju biti popunjena."
@@ -1832,8 +1841,8 @@ msgstr "Sva polja moraju biti popunjena."
msgid "All individual facts"
msgstr "Sve činjenice osobe"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:81
-#: resources/views/calendar-page.phtml:92
+#: resources/views/calendar-page.phtml:95
+#: resources/views/calendar-page.phtml:107
msgid "All individuals"
msgstr "Sve osobe"
@@ -2466,7 +2475,7 @@ msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
#. I18N: gedcom tag BAPM
-#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135
+#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr "Krštenje"
@@ -2638,7 +2647,7 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag BIRT
-#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132
+#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
@@ -3091,7 +3100,7 @@ msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
#. I18N: gedcom tag BURI
-#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147
+#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
@@ -3844,9 +3853,9 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
-#: resources/views/register-page.phtml:83
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
+#: resources/views/register-page.phtml:82
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
@@ -4277,7 +4286,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođen"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:153
+#: resources/views/calendar-page.phtml:177
#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
msgid "Custom event"
msgstr "Prilagođeni događaj"
@@ -4572,11 +4581,11 @@ msgstr "Ćerka"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Ćerka osobe %s"
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439
+#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
msgid "Day not set"
msgstr "Dan nije postavljen"
@@ -4592,7 +4601,7 @@ msgid "Dead"
msgstr "Umrli"
#. I18N: gedcom tag DEAT
-#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144
+#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
@@ -5249,7 +5258,7 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Prikaži i izmeni omiljene stranice korisnika."
#. I18N: gedcom tag DIV
-#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141
+#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
msgid "Divorce"
msgstr "Razvod"
@@ -5337,14 +5346,14 @@ msgstr "Duodi"
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Dupla e-mail adresa. Korisnik sa tom e-mail adresom već postoji."
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Duplo korisničko ime. Korisnik sa tim imenom već postoji. Molimo odaberite drugo korisničko ime."
@@ -5534,9 +5543,9 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8
-#: resources/views/register-page.phtml:46
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
+#: resources/views/register-page.phtml:45
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
@@ -5546,7 +5555,7 @@ msgid "Email verified"
msgstr "E-mail potvrđen"
#. I18N: gedcom tag EMIG
-#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150
+#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
msgid "Emigration"
msgstr "Emigracija"
@@ -5743,7 +5752,7 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Isključi iz ovog podneska"
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: resources/views/register-page.phtml:87
+#: resources/views/register-page.phtml:86
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Napišite zašto tražite otvaranje korisničkog naloga."
@@ -5911,7 +5920,6 @@ msgstr "Foklandska ostrva"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377
#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
@@ -6213,7 +6221,7 @@ msgstr "Žensko"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
-#: resources/views/calendar-page.phtml:114
+#: resources/views/calendar-page.phtml:129
#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
@@ -6456,7 +6464,7 @@ msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the li
msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati listu porodičnih stabala u glavnom meniju, stranicama za pretraživanje, itd."
#: resources/views/login-page.phtml:60
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
msgid "Forgot password?"
msgstr "Zaboravljena lozinka?"
@@ -6599,15 +6607,18 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Frimaire"
msgstr "Frimaire"
-#. I18N: From date1 (To date2)
-#. I18N: label for the start of a date range (from x to y)
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
#: resources/views/message-page.phtml:13
+msgctxt "Email sender"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
+msgctxt "Start of date range"
msgid "From"
-msgstr "Od"
+msgstr ""
#. I18N: a month in the French republican calendar
#: app/Date/FrenchDate.php:157
@@ -7063,8 +7074,8 @@ msgstr "Zdravo %s …"
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Zdravo %s…<br>Hvala za vašu registraciju."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
msgid "Hello administrator…"
@@ -7597,7 +7608,6 @@ msgstr "Osoba koja je najduže živela"
#. I18N: Name of a module/list
#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376
#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
@@ -8397,7 +8407,7 @@ msgstr "Litvanski"
msgid "Living"
msgstr "Živi"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:84
+#: resources/views/calendar-page.phtml:98
msgid "Living individuals"
msgstr "Žive osobe"
@@ -8541,7 +8551,7 @@ msgstr "Muško"
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
-#: resources/views/calendar-page.phtml:104
+#: resources/views/calendar-page.phtml:119
#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
@@ -8682,7 +8692,7 @@ msgstr "Markdown je jednostavan sistem za formatiranje teksta, koristi se na web
#. I18N: gedcom tag MARR
#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
-#: resources/views/calendar-page.phtml:138
+#: resources/views/calendar-page.phtml:162
#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
@@ -9367,7 +9377,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
-#: resources/views/calendar-page.phtml:38
+#: resources/views/calendar-page.phtml:30
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
@@ -9784,7 +9794,7 @@ msgid "New data"
msgstr "Novi podaci"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nova registracija na %s"
@@ -10591,9 +10601,9 @@ msgstr "Starost roditelja"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
#: resources/views/login-page.phtml:43
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
-#: resources/views/register-page.phtml:70
+#: resources/views/register-page.phtml:69
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
@@ -10602,7 +10612,7 @@ msgstr "Lozinka"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
-#: resources/views/register-page.phtml:76
+#: resources/views/register-page.phtml:75
msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova i razlikuje velika i mala slova, pa je „lozinka” različito od „LOZINKA”."
@@ -11369,9 +11379,9 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
#: resources/views/admin/users.phtml:21
#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7
-#: resources/views/register-page.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
+#: resources/views/register-page.phtml:33
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
@@ -11385,7 +11395,7 @@ msgstr ""
msgid "Recent changes"
msgstr "Nedavne promene"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:87
+#: resources/views/calendar-page.phtml:101
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "Poslednjih godina (&lt; 100 god.)"
@@ -11673,14 +11683,14 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
msgid "Request a new password"
msgstr "Zahtevajte novu lozinku"
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
msgid "Request a new user account"
msgstr "Zatražite novi nalog"
@@ -12464,7 +12474,7 @@ msgstr "Prečica"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Najkraći brak"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:74
+#: resources/views/calendar-page.phtml:79
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
@@ -14039,8 +14049,8 @@ msgstr "Učitana datoteka prelazi maksimalo dozvoljenu veličinu."
msgid "The user %s has been deleted."
msgstr "Korisnik %s je obrisan."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr ""
@@ -14215,7 +14225,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
-#: resources/views/register-page.phtml:51
+#: resources/views/register-page.phtml:50
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "Ova e-mail adresa će se koristiti za slanje podsetnika za lozinku, obaveštenja web stranice i poruka drugih članova porodice koji su registrovani na našoj web stranici."
@@ -14448,7 +14458,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
-#: resources/views/register-page.phtml:39
+#: resources/views/register-page.phtml:38
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Ovo je vaše pravo ime, koje će biti prikazano na ekranu."
@@ -14873,15 +14883,18 @@ msgstr "Naziv"
msgid "Title in Hebrew"
msgstr ""
-#. I18N: (From date1) To date2
-#. I18N: label for the end of a date range (from x to y)
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
-#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
-#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
+msgctxt "Email recipient"
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
+#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
+msgctxt "End of date range"
msgid "To"
-msgstr "Do"
+msgstr ""
#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
@@ -15050,11 +15063,6 @@ msgstr "Ukupno događaja"
msgid "Total families"
msgstr "Ukupno porodica"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397
-#, php-format
-msgid "Total families: %s"
-msgstr "Ukupno porodica: %s"
-
#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
msgid "Total females"
msgstr "Ukupno žena"
@@ -15078,11 +15086,6 @@ msgstr "Ukupno imena"
msgid "Total individuals"
msgstr "Ukupno osoba"
-#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396
-#, php-format
-msgid "Total individuals: %s"
-msgstr "Ukupno osoba: %s"
-
#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
msgid "Total living"
msgstr "Ukupno živih"
@@ -15134,6 +15137,8 @@ msgstr ""
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -15405,7 +15410,7 @@ msgstr "Koristi “?” za zamenu jednog karaktera, koristi “*” za zamenu nu
#. I18N: placeholder text for new-password field
#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
-#: resources/views/register-page.phtml:74
+#: resources/views/register-page.phtml:73
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15460,7 +15465,7 @@ msgstr ""
msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Koristi GeoNames bazu podataka za automatsko popunjavanje mesta"
-#: resources/views/register-page.phtml:89
+#: resources/views/register-page.phtml:88
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Koristite ovo polje da objasnite administratoru zašto želite otvoriti korisnički nalog i kako ste vezani za genealoške podatke prikazane na ovim stranicama. Takođe, možete upisati i bilo kakve druge komentare koje imate za administratora ove stranice."
@@ -15505,26 +15510,26 @@ msgstr "Korisnička provera"
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
#: resources/views/admin/users.phtml:20
#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
#: resources/views/login-page.phtml:34
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
-#: resources/views/register-page.phtml:58
+#: resources/views/register-page.phtml:57
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
msgid "Username or email address"
msgstr "Korisničko ime ili adresa elektronske pošte"
#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
-#: resources/views/register-page.phtml:63
+#: resources/views/register-page.phtml:62
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Korisničko ime ne razlikuje velika/mala i akcentirana slova, pa se tako „suco”, „šućo” i „Šućo” smatraju istim korisničkim imenima."
@@ -15654,7 +15659,7 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "View table of events occurring in %s"
msgstr ""
-#: resources/views/calendar-page.phtml:164
+#: resources/views/calendar-page.phtml:189
msgid "View this day"
msgstr "Prikaži današnji dan"
@@ -15666,11 +15671,11 @@ msgstr "Prikaži današnji dan"
msgid "View this family"
msgstr "Pogledaj ovu porodicu"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:168
+#: resources/views/calendar-page.phtml:193
msgid "View this month"
msgstr "Prikaži ovaj mesec"
-#: resources/views/calendar-page.phtml:172
+#: resources/views/calendar-page.phtml:197
msgid "View this year"
msgstr "Prikaži ovu godinu"
@@ -15702,7 +15707,7 @@ msgstr "Posetilac"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
-#: resources/views/calendar-page.phtml:126
+#: resources/views/calendar-page.phtml:150
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
msgid "Vital records"
@@ -15937,7 +15942,7 @@ msgstr ""
msgid "Yahrzeiten"
msgstr ""
-#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57
+#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
msgid "Year"
msgstr "Godina"
@@ -15959,7 +15964,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin
msgstr "Vi (ili neko ko se predstavlja da ste vi) je zatražio korisnički nalog na %1$s koristeći e-mail adresu %2$s."
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Nije vam dozvoljeno da šaljete poruke koje sadrže spoljne linkove."
@@ -15994,7 +15999,7 @@ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their mar
msgstr ""
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
-msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
+msgid "You can opt out of tracking by setting the AccountUpdate header in your browser preferences."
msgstr ""
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
@@ -16090,7 +16095,7 @@ msgstr ""
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr ""
@@ -16099,8 +16104,8 @@ msgstr ""
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Ne bi trebali da odobrite nalog dok niste sigurni da je e-mail adresa ispravna."
-#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
-#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
+#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
+#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr "Bićete obavešteni e-mailom kada ovaj potencijalni korisnik potvrdi zahtev. Nakon toga ovaj proces možete završiti aktiviranjem korisnika. Novi korisnik se neće moći prijaviti dok ne aktivirate njegov nalog."
@@ -16137,7 +16142,7 @@ msgstr "Vaše ime"
msgid "Your password has been updated."
msgstr ""
-#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129
+#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr ""
@@ -16604,11 +16609,11 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
#: resources/views/password-request-page.phtml:33
#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
-#: resources/views/register-page.phtml:99
+#: resources/views/register-page.phtml:98
#: resources/views/report-select-page.phtml:32
msgid "continue"
msgstr "nastavi"
@@ -19657,7 +19662,7 @@ msgstr ""
#. I18N: A button label.
#: resources/views/login-page.phtml:56
-#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
+#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
msgid "sign in"
msgstr "prijava"
@@ -20600,6 +20605,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Find an individual"
#~ msgstr "Pronađi osobu"
+#~ msgid "From"
+#~ msgstr "Od"
+
#~ msgid "Gender icon on charts"
#~ msgstr "Ikonica pola na grafikonima"
@@ -20915,6 +20923,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
#~ msgstr "Multimedijalna datoteka je oštećena i ne može se staviti vodeni žig na nju."
+#~ msgid "To"
+#~ msgstr "Do"
+
+#, php-format
+#~ msgid "Total families: %s"
+#~ msgstr "Ukupno porodica: %s"
+
+#, php-format
+#~ msgid "Total individuals: %s"
+#~ msgstr "Ukupno osoba: %s"
+
#~ msgid "Transylvania"
#~ msgstr "Transylvánia"