summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/resources/lang/uk/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'resources/lang/uk/messages.po')
-rw-r--r--resources/lang/uk/messages.po666
1 files changed, 347 insertions, 319 deletions
diff --git a/resources/lang/uk/messages.po b/resources/lang/uk/messages.po
index 5c60131f38..225a96c55b 100644
--- a/resources/lang/uk/messages.po
+++ b/resources/lang/uk/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Vitalii Oleshkevych <mar2008m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/uk/>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " в "
msgid "#%s"
msgstr "#%s"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
#, php-format
msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
msgstr "%1$s %2$s містить зв'язок %3$s з %4$s."
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "%1$s не існує"
#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
#, php-format
msgid "%1$s does not exist."
msgstr "%1$s не існує."
#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
#, php-format
msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
msgstr "%1$s . Ви мали на увазі %2$s?"
#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
#, php-format
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "Немає зворотного посилання з %1$s на %2$s."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr[1] "%1$s файли було витягнено за %2$s секунд."
msgstr[2] "%1$s файлів були витягнуті за %2$s секунд."
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
#, php-format
msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s є %2$s а повинен бути %3$s."
@@ -172,29 +172,29 @@ msgstr "%s до н. е."
msgid "%s KB"
msgstr "%s Кбайт"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
#, php-format
msgid "%s and her ancestors"
msgstr "%s і її предки"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
#, php-format
msgid "%s and his ancestors"
msgstr "%s і його предки"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
#, php-format
msgid "%s and the individuals that reference it."
msgstr "%s та фізичні особи, які посилаються на це."
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
#, php-format
msgid "%s and their children"
msgstr "%s і їхні діти"
#. I18N: %s is a family (husband + wife)
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
#, php-format
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s та їхні нащадки"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%s особа була оновлена."
msgstr[1] "%s особи були оновлені."
msgstr[2] "%s осіб були оновлені."
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
#, php-format
msgid "%s location has been imported."
msgid_plural "%s locations have been imported."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[2] "%s повідомлень"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr[2] "%s тижнів"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
#, php-format
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr[1] "%s роки"
msgstr[2] "%s років"
#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
-#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s річниця"
@@ -438,48 +438,48 @@ msgstr "%s&nbsp;н.е."
msgid "%s+"
msgstr "%s+"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
#, php-format
msgid "%s, her ancestors and their families"
msgstr "%s, її предки та їхні сім'ї"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
#, php-format
msgid "%s, her parents and siblings"
msgstr "%s, її батьки, брати та сестри"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
#, php-format
msgid "%s, her spouses and children"
msgstr "%s, її чоловіки та діти"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
#, php-format
msgid "%s, her spouses and descendants"
msgstr "%s, її чоловіки та нащадки"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
#, php-format
msgid "%s, his ancestors and their families"
msgstr "%s, його пращури та їхні сім'ї"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
#, php-format
msgid "%s, his parents and siblings"
msgstr "%s, його батьки, брати та сестри"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
#, php-format
msgid "%s, his spouses and children"
msgstr "%s, його жінки і діти"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
#, php-format
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, його дружини і нащадки"
#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;виберіть&gt;"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "9th"
msgstr "9-ий"
#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
msgid "<default theme>"
msgstr "<тема за замовчуванням>"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "A list of media objects."
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Recent changes” module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
msgid "A list of records that have been updated recently."
msgstr "Список записів, які були недавно оновлені."
@@ -794,22 +794,22 @@ msgid "A list of submitters."
msgstr ""
#. I18N: Description of “Research tasks” module
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
msgstr "Список завдань і робіт, які пов'язані з генеалогічним древом."
#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Список Єврейських пам'ятних дат, які відбудуться в найближчому майбутньому."
#. I18N: Description of the “On this day” module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
msgid "A list of the anniversaries that occur today."
msgstr "Список річниць в цей день."
#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
msgstr "Список річниць в найближчому майбутньому."
@@ -1207,27 +1207,29 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Адар II"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
msgid "Add"
msgstr "Додати"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
#, php-format
msgid "Add %s to the clippings cart"
msgstr "Додати %s в кошик"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210
-msgid "Add a brother or sister"
-msgstr "Додати нового брата або сестру"
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
+msgid "Add a brother"
+msgstr ""
#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
#: resources/views/family-page-children.phtml:35
#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
msgid "Add a child"
msgstr "Додати нову дитину"
@@ -1236,7 +1238,11 @@ msgstr "Додати нову дитину"
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Додати дитину у неповну сім'ю"
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
+msgid "Add a daughter"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
msgid "Add a fact"
msgstr "Додати факт"
@@ -1247,8 +1253,8 @@ msgstr "Додати факт"
msgid "Add a father"
msgstr "Додати батька"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
msgid "Add a favorite"
msgstr "Додати в обране"
@@ -1271,7 +1277,7 @@ msgid "Add a journal entry"
msgstr "Додати нову замітку в щоденник"
#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
-#: resources/views/media-page.phtml:187
+#: resources/views/media-page.phtml:191
#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
msgid "Add a media file"
msgstr "Додати медіафайл"
@@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "Додати медіафайл"
#: resources/views/family-page.phtml:98
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
#: resources/views/individual-page.phtml:87
-#: resources/views/source-page.phtml:88
+#: resources/views/source-page.phtml:92
msgid "Add a media object"
msgstr "Додати новий медіаоб'єкт"
@@ -1305,20 +1311,28 @@ msgstr "Додати новину"
msgid "Add a note"
msgstr "Додати нову примітку"
-#: resources/views/media-page.phtml:177
+#: resources/views/media-page.phtml:181
msgid "Add a restriction"
msgstr "Додати нове обмеження"
-#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
+#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
msgid "Add a shared note"
msgstr "Додати нову загальну примітку"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208
-msgid "Add a son or daughter"
-msgstr "Додати нового сина або дочку"
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
+msgid "Add a sibling"
+msgstr ""
-#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
+msgid "Add a sister"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
+msgid "Add a son"
+msgstr ""
+
+#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
msgid "Add a source citation"
msgstr "Додати нову цитату із джерела"
@@ -1378,7 +1392,7 @@ msgstr ""
msgid "Add individuals"
msgstr "Додати людей"
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
msgid "Add marriage details"
msgstr "Додати подробиці шлюбу"
@@ -1428,7 +1442,7 @@ msgstr "Додати медіа шлях в іменах файлів GEDCOM"
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "Додати до TITLE-тегу"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
msgid "Add to the clippings cart"
msgstr "Додати у кошик вирізок"
@@ -1661,9 +1675,9 @@ msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GE
msgstr "Після створення генеалогічного дерева ви зможете імпорувати дані з GEDCOM файлу."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
@@ -1899,7 +1913,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua
msgstr "Альтернативний спосіб введення стенограми перепису і зв'язок персон з ними."
#. I18N: Description of the “Theme change” module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
msgid "An alternative way to select a new theme."
msgstr "Альтернативний метод вибору теми."
@@ -1935,7 +1949,7 @@ msgstr "Інтерактивне дерево, з зазначенням всі
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Виникла неочікувана помилка в базі даних."
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Виникла невідома помилка"
@@ -1988,11 +2002,11 @@ msgstr "Ангола"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
msgid "Anniversary"
msgstr "Річниця"
@@ -2088,7 +2102,7 @@ msgstr "Аквамарин"
#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
-#: resources/views/media-page.phtml:99
+#: resources/views/media-page.phtml:103
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей факт?"
@@ -2119,7 +2133,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити «%s»?"
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати всі зміни до цього генеалогічного дерева?"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "Ви впевнені що хочете видалити цю особу зі своїх фаворитів?"
@@ -2226,7 +2240,7 @@ msgid "Attending"
msgstr "Прислуга"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2354
+#: app/GedcomTag.php:2360
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
@@ -2607,7 +2621,7 @@ msgstr "Біллінгс, Монтана"
msgid "Binary data object"
msgstr "Бінарний об'єкт даних"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
msgid "Bing Maps™"
msgstr "Bing Maps™"
@@ -2910,7 +2924,7 @@ msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2357
+#: app/GedcomTag.php:2363
msgid "Book"
msgstr "Книга"
@@ -3315,7 +3329,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Каракас, Венесуела"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2360
+#: app/GedcomTag.php:2366
msgid "Card"
msgstr "Картка"
@@ -3421,7 +3435,7 @@ msgid "Century"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2363
+#: app/GedcomTag.php:2369
msgid "Certificate"
msgstr "Посвідчення"
@@ -3435,22 +3449,22 @@ msgstr "Чад"
msgid "Change family members"
msgstr "Редагувати членів сім'ї"
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
msgid "Change the “Home page” blocks"
msgstr "Блоки \"Домашньої сторінки\""
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
msgid "Change the “My page” blocks"
msgstr "Змінити блоки на \"Моїй сторінці\""
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
#, php-format
msgid "Changed on %1$s"
msgstr "Змінено %1$s"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
#, php-format
msgid "Changed on %1$s by %2$s"
msgstr "Змінено с %1$s на %2$s"
@@ -3464,7 +3478,7 @@ msgstr "Змінено с %1$s на %2$s"
msgid "Changes"
msgstr "Зміни"
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
#, php-format
msgid "Changes in the last %s day"
msgid_plural "Changes in the last %s days"
@@ -3510,7 +3524,7 @@ msgstr "Тип графіка"
msgid "Charts"
msgstr "Графіки"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
#: resources/views/admin/trees.phtml:164
msgid "Check for errors"
msgstr "Перевірка на наявність помилок"
@@ -3556,6 +3570,7 @@ msgstr "Дитина від %s"
#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
msgid "Children"
@@ -3764,12 +3779,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "Уточнено, але ще не завершена"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
msgid "Clippings cart"
msgstr "Кошик вирізок"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2366
+#: app/GedcomTag.php:2372
msgid "Coat of arms"
msgstr "Герб"
@@ -3914,9 +3929,9 @@ msgid "Continued"
msgstr "Продовження"
#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
@@ -4052,7 +4067,7 @@ msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact
msgstr "Не вдалося перевірити введену інформацію. Будь ласка, спробуйте знову або зверніться до адміністратора сайту для отримання додаткової інформації."
#. I18N: Description of the “Hit counters” module
-#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81
+#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
msgid "Count the visits to each page"
msgstr ""
@@ -4274,11 +4289,11 @@ msgid "Custom"
msgstr "Довільний"
#: resources/views/calendar-page.phtml:179
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
msgid "Custom event"
msgstr "Нестандартна подія"
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
msgid "Custom fact"
msgstr "Користувальницький факт"
@@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "Користувальницькі модулі"
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Свій текст з привітанням"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
msgid "Customize this page"
msgstr "Налаштувати цю сторінку"
@@ -4331,10 +4346,6 @@ msgstr "Даллас, Техас"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
-#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
-msgid "Data Fixes"
-msgstr ""
-
#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
msgid "Data controller"
msgstr ""
@@ -4344,6 +4355,7 @@ msgstr ""
msgid "Data fix"
msgstr ""
+#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
@@ -4395,8 +4407,8 @@ msgstr "Користувач бази даних"
#. I18N: gedcom tag DATE
#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
@@ -4614,7 +4626,7 @@ msgstr "Мертві"
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
@@ -5007,8 +5019,8 @@ msgstr "DejaVu"
#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
-#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
-#: resources/views/media-page.phtml:102
+#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
+#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
@@ -5299,7 +5311,7 @@ msgid "Do not use maps"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2369
+#: app/GedcomTag.php:2375
msgid "Document"
msgstr "Документ"
@@ -5317,12 +5329,12 @@ msgstr "Домініка"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
msgid "Down"
msgstr ""
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
msgid "Download"
msgstr "Скачати"
@@ -5331,7 +5343,7 @@ msgstr "Скачати"
msgid "Download %s…"
msgstr "Завантаження %s…"
-#: resources/views/media-page.phtml:134
+#: resources/views/media-page.phtml:138
msgid "Download file"
msgstr "Завантажити файл"
@@ -5399,8 +5411,8 @@ msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
#: resources/views/admin/locations.phtml:20
#: resources/views/admin/locations.phtml:68
#: resources/views/admin/locations.phtml:71
@@ -5408,13 +5420,13 @@ msgstr "Еквадор"
#: resources/views/admin/users.phtml:18
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
-#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
+#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
-#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85
+#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
@@ -5508,7 +5520,7 @@ msgid "El Salvador"
msgstr "Ель-Сальвадор"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2372
+#: app/GedcomTag.php:2378
msgid "Electronic"
msgstr "Електронний документ"
@@ -5593,7 +5605,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Роботодавець"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
msgid "Empty the clippings cart"
msgstr "Очистити кошик"
@@ -5631,7 +5643,7 @@ msgstr "Заручини"
msgid "England"
msgstr "Англія"
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Введіть додаткові нотатки про запис"
@@ -5649,7 +5661,7 @@ msgstr "Екваторіальна Гвінея"
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
-#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
+#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
#, php-format
msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
msgstr "Помилка: конвертація GEDCOM'а з кодування %s у UTF-8 не підтримується."
@@ -5703,7 +5715,7 @@ msgid "Europe"
msgstr "Європа"
#. I18N: gedcom tag EVEN
-#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30
+#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
@@ -5875,7 +5887,7 @@ msgid "Fact icons"
msgstr "Значки фактів"
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
msgid "Fact or event"
msgstr "Факт або подія"
@@ -5920,7 +5932,7 @@ msgstr "Фолклендські острови"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
@@ -5931,21 +5943,21 @@ msgstr "Фолклендські острови"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
-#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
+#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
-#: resources/views/media-page.phtml:64
+#: resources/views/media-page.phtml:66
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
-#: resources/views/note-page.phtml:50
+#: resources/views/note-page.phtml:52
#: resources/views/search-general-page.phtml:41
-#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51
-#: resources/views/submitter-page.phtml:50
+#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
+#: resources/views/submitter-page.phtml:52
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
msgid "Families"
@@ -5964,9 +5976,9 @@ msgstr "Сім'ї з джерелами"
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
@@ -6032,8 +6044,8 @@ msgstr "Сім'я %s"
msgid "Family tree"
msgstr "Генеалогічне дерево"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Кошик вирізок генеалогічного древа"
@@ -6086,7 +6098,7 @@ msgstr "Сім'я з молочними батьками"
msgid "Family with sealing parents"
msgstr "Родина із запечатаними батьками (мормони)"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
msgid "Family with spouse"
msgstr "Сім'я з чоловіком"
@@ -6161,7 +6173,7 @@ msgstr "Батько"
msgid "Father: %s"
msgstr "Батько: %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
msgid "Father’s age"
msgstr "Вік батька"
@@ -6305,7 +6317,7 @@ msgstr "Знайти всі можливі відносини"
msgid "Find any relationship"
msgstr "Знайдіть будь-які відносини"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
#: resources/views/admin/trees.phtml:148
msgid "Find duplicates"
msgstr "Пошук дублікатів"
@@ -6352,7 +6364,7 @@ msgstr "Перший запис"
msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Виправити дробі та пробіли в іменах"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
#: resources/views/admin/locations.phtml:19
msgid "Flag"
msgstr "Прапор"
@@ -6713,13 +6725,13 @@ msgstr "Генеалогічні дані"
msgid "General"
msgstr "Загальні"
-#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163
+#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
msgid "General search"
msgstr "Загальний пошук"
#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
-#: app/Module/SiteMapModule.php:76
+#: app/Module/SiteMapModule.php:109
msgid "Generate sitemap files for search engines."
msgstr "Створення карти сайту для пошукових систем."
@@ -6763,7 +6775,7 @@ msgid "Geographic area"
msgstr "Географічний регіон"
#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
msgid "Geographic data"
@@ -6862,7 +6874,7 @@ msgstr "Хрещений батько"
msgid "Godson"
msgstr "Хрещеник"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
@@ -6895,7 +6907,7 @@ msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
#. I18N: The gregorian calendar
-#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
+#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
msgid "Gregorian"
msgstr "Григоріанський"
@@ -7152,7 +7164,7 @@ msgstr "Хешван"
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Приховати від усіх"
@@ -7184,7 +7196,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#. I18N: A configuration setting
-#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70
+#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
msgid "Hit counters"
msgstr "Лічильники відвідувань"
@@ -7245,7 +7257,7 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
@@ -7437,7 +7449,7 @@ msgstr "Іміграція"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Імпортувати файл GEDCOM"
@@ -7450,7 +7462,7 @@ msgstr "Імпортувати всі місця з древа"
msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
msgstr "Імпортуйте власні ескізи з Webtrees версії 1"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
msgid "Import geographic data"
msgstr "Імпортувати географічні дані"
@@ -7554,13 +7566,13 @@ msgstr ""
#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
@@ -7611,7 +7623,7 @@ msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Довгожитель"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
@@ -7625,14 +7637,14 @@ msgstr "Довгожитель"
#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
-#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
+#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
-#: resources/views/media-page.phtml:58
+#: resources/views/media-page.phtml:59
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
@@ -7642,10 +7654,10 @@ msgstr "Довгожитель"
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
-#: resources/views/note-page.phtml:44
+#: resources/views/note-page.phtml:45
#: resources/views/search-general-page.phtml:34
-#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45
-#: resources/views/submitter-page.phtml:44
+#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
+#: resources/views/submitter-page.phtml:45
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
msgid "Individuals"
@@ -7840,7 +7852,7 @@ msgid "Japan"
msgstr "Японія"
#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
-#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
+#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
#: resources/views/help/date.phtml:155
msgid "Jewish"
msgstr "Єврейський"
@@ -7992,7 +8004,7 @@ msgstr "Казахстан"
msgid "Keep media objects"
msgstr "Залишити медіа об'єкти без змін"
-#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33
+#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
msgid "Keep open"
msgstr "Тримати відкритими"
@@ -8120,7 +8132,7 @@ msgstr "Мормонське викриття"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Запечатування чоловіка (мормони)"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
msgid "LDS temple"
msgstr "Храм мормонів"
@@ -8130,7 +8142,7 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Лаі, Гаваї"
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Landscape"
@@ -8139,7 +8151,7 @@ msgstr "Горизонтально"
#. I18N: gedcom tag LANG
#. I18N: A configuration setting
#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
#: resources/views/admin/modules.phtml:256
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
@@ -8191,7 +8203,7 @@ msgstr "Лас Вегас, Невада"
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
msgid "Last change"
@@ -8232,8 +8244,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Останній шлюб"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
#: resources/views/admin/locations.phtml:16
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
@@ -8272,7 +8284,7 @@ msgstr "Крона"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ліван"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -8310,7 +8322,7 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Розмір паперу"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
msgid "Level"
msgstr "Рівень"
@@ -8436,7 +8448,7 @@ msgstr "Локальні файли"
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Місце не вилучено: це місце містить нижні рівні"
@@ -8474,8 +8486,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Довгий шлюб"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
#: resources/views/admin/locations.phtml:17
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
@@ -8524,7 +8536,7 @@ msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Мадрид, Іспанія"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2381
+#: app/GedcomTag.php:2387
msgid "Magazine"
msgstr "Журнал"
@@ -8588,7 +8600,7 @@ msgstr "Малі"
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
@@ -8603,7 +8615,6 @@ msgstr "Мальта"
msgid "Manage family trees"
msgstr "Управління генеалогічними деревами"
-#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
msgid "Manage family trees "
@@ -8648,7 +8659,7 @@ msgid "Manti, Utah, United States"
msgstr "Мантії, Юта"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2384
+#: app/GedcomTag.php:2390
msgid "Manuscript"
msgstr "Рукопис"
@@ -8658,7 +8669,7 @@ msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtree
msgstr "Багато гереалогічних програм створюють файли GEDCOM з нестандартними тегами, і webtrees розуміє більшість із них. Цей параметр дозволить вам вибрати, ігнорувати чи видавати попереджати про теги, які webtrees невідомі."
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
+#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
msgid "Map"
msgstr "Карта"
@@ -8708,6 +8719,7 @@ msgstr "Markdown - це проста система форматування т
#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
@@ -9031,14 +9043,14 @@ msgstr "Медфорд, Орегон"
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
#: resources/views/admin/media.phtml:99
#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
#: resources/views/admin/media.phtml:95
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
-#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
+#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
msgid "Media file"
@@ -9078,25 +9090,25 @@ msgstr "Медіа-папки"
#: resources/views/admin/trees.phtml:231
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
#: resources/views/family-page.phtml:94
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
-#: resources/views/source-page.phtml:84
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
+#: resources/views/source-page.phtml:88
msgid "Media object"
msgstr "Медіаоб'єкт"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
-#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
+#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
-#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57
+#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
msgid "Media objects"
@@ -9206,7 +9218,7 @@ msgstr "Меркурій"
msgid "Merge"
msgstr "Злиття"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
msgid "Merge family trees"
msgstr "Об'єднати генеалогічні дерева"
@@ -9277,12 +9289,12 @@ msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Мехіко, Мексика"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2375
+#: app/GedcomTag.php:2381
msgid "Microfiche"
msgstr "Мікрофіші"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2378
+#: app/GedcomTag.php:2384
msgid "Microfilm"
msgstr "Мікрофільм"
@@ -9545,7 +9557,7 @@ msgstr "Мати"
msgid "Mother: %s"
msgstr "Мати: %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
msgid "Mother’s age"
msgstr "Вік матері"
@@ -9615,7 +9627,7 @@ msgid "Multiple marriages"
msgstr "Кілька шлюбів"
#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
msgid "My account"
msgstr "Мій профіль"
@@ -9623,23 +9635,23 @@ msgstr "Мій профіль"
msgid "My family tree"
msgstr "Мій родовід"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
msgid "My individual record"
msgstr "Мій особистий запис"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
#: resources/views/admin/modules.phtml:181
#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
msgid "My page"
msgstr "Моя сторінка"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
msgid "My pages"
msgstr "Мої сторінки"
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
msgid "My pedigree"
msgstr "Мій родовід"
@@ -9654,7 +9666,7 @@ msgstr "М’янма"
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23
+#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
@@ -9826,7 +9838,7 @@ msgid "News"
msgstr "Новини"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2390
+#: app/GedcomTag.php:2396
msgid "Newspaper"
msgstr "Газета"
@@ -9917,8 +9929,8 @@ msgstr "Нівоз"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
msgid "No GEDCOM file was received."
msgstr "GEDCOM файл не був отриманий."
@@ -9948,7 +9960,7 @@ msgid "No errors have been found."
msgstr "Ніякі помилки не знайдені."
#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
#, php-format
msgid "No events exist for the next %s day."
msgid_plural "No events exist for the next %s days."
@@ -9960,7 +9972,7 @@ msgstr[2] "Немає подій на наступні %s днів."
msgid "No events exist for today."
msgstr "Сьогодні подій немає."
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
msgid "No events exist for tomorrow."
msgstr "Завтра подій немає."
@@ -9977,7 +9989,7 @@ msgstr "Файл не завантажився. Спробуйте заново.
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Спорідненість між двома персонами не знайдено."
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
msgid "No mappable items"
@@ -10111,15 +10123,15 @@ msgid "Not verified by the user"
msgstr "Не пройшли самоперевірку"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
@@ -10140,11 +10152,11 @@ msgstr "Більш довгі шляхи вимагають багато обч
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
-#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68
-#: resources/views/media-page.phtml:76
+#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
+#: resources/views/media-page.phtml:80
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
-#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57
-#: resources/views/source-page.phtml:63
+#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
+#: resources/views/source-page.phtml:67
#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
@@ -10353,7 +10365,7 @@ msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
msgid "On this day"
msgstr "В цей день"
@@ -10386,7 +10398,7 @@ msgstr "Клепка! Web-сервер не може під'єднатися д
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Клепка! webtrees не вдалося створити файли в цій папці."
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
msgid "OpenStreetMap™"
msgstr "OpenStreetMap™"
@@ -10446,7 +10458,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States"
msgstr "Орландо, Флорида"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
+#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
@@ -10537,7 +10549,7 @@ msgid "Page size"
msgstr "Розмір сторінки"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2402
+#: app/GedcomTag.php:2408
msgid "Painting"
msgstr "Картина"
@@ -10597,7 +10609,7 @@ msgstr "Батьки"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Батьки, брати, сестри"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
msgid "Parent’s age"
msgstr "Вік батька"
@@ -10662,7 +10674,7 @@ msgstr "Родовід для %s"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
@@ -10742,7 +10754,7 @@ msgid "Phonetic title"
msgstr "Фонетичне назва"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
+#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
msgid "Photo"
msgstr "Фотографія"
@@ -10759,7 +10771,7 @@ msgstr "Піткерн"
#. I18N: gedcom tag PLAC
#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
#: resources/views/admin/locations.phtml:15
#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
@@ -10998,7 +11010,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Порту-Алегрі, Бразилія"
#. I18N: page orientation
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
msgid "Portrait"
@@ -11060,7 +11072,7 @@ msgstr "Усі користувачі можуть запитувати облі
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "Тільки члени сім'ї можуть запросити обліковий запис користувача"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
#: resources/views/admin/components.phtml:45
@@ -11149,7 +11161,7 @@ msgstr "Обмеження доступу"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Обмеження доступу - ці настоянки впливають на записи і факти без GEDCOM RESN тега"
-#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241
+#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
@@ -11359,7 +11371,7 @@ msgstr "Випадкові зображення з поточного древа
#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
#: resources/views/family-page-children.phtml:40
#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
-#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201
+#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
msgid "Re-order children"
msgstr "Пересортувати дітей"
@@ -11399,7 +11411,7 @@ msgid "Really delete all geographic data?"
msgstr "Дійсно видалити всі географічні дані?"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Останні зміни"
@@ -11417,10 +11429,10 @@ msgstr "Ресіфе, Бразилія"
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
-#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20
+#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
msgid "Record"
msgstr "Запис"
@@ -11588,7 +11600,7 @@ msgstr "Віддалений сервер"
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -11620,7 +11632,7 @@ msgid "Renumber"
msgstr "Перенумерувати"
#. I18N: Renumber the records in a family tree
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
msgid "Renumber family tree"
@@ -11665,7 +11677,7 @@ msgid "Reports"
msgstr "Звіти"
#. I18N: Name of a module/list
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
@@ -11685,8 +11697,8 @@ msgstr "Архіви"
#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
#: resources/views/admin/trees.phtml:222
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторій"
@@ -11713,12 +11725,12 @@ msgid "Request a new user account"
msgstr "Реєстрація нового користувача"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
+#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
msgid "Research task"
msgstr "Завдання дослідження"
#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
msgid "Research tasks"
msgstr "Дослідницькі завдання"
@@ -11730,7 +11742,7 @@ msgstr "Завдання дослідження - це спеціальні по
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Завдання дослідження зберігаються у нестандартному GEDCOM тезі \"_TODO\". Інші генеалогічні програми можуть не розпізнати цей тег."
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
@@ -11755,7 +11767,7 @@ msgstr "Обмежити на близьких родичів"
#. I18N: gedcom tag RESN
#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
-#: resources/views/media-page.phtml:173
+#: resources/views/media-page.phtml:177
msgid "Restriction"
msgstr "Обмежений доступ"
@@ -11782,7 +11794,7 @@ msgstr "Реюньйон"
msgid "Rexburg, Idaho, United States"
msgstr ""
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -11834,11 +11846,11 @@ msgstr "Руанда"
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Поштовий сервер SMTP"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:322
+#: app/Services/ServerCheckService.php:323
msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:215
+#: app/Services/ServerCheckService.php:216
#, php-format
msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
msgstr ""
@@ -12104,7 +12116,7 @@ msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Виберіть осіб за місцем чи датою"
#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Вибір записів і збереження в файлі GEDCOM на особистому комп'ютері."
@@ -12286,12 +12298,12 @@ msgstr "Встановити за замовчуванням"
msgid "Set the access level for each tree."
msgstr "Встановити рівень доступу для кожного дерева."
-#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65
+#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
msgid "Set the default blocks for new family trees"
msgstr "Вкажіть блоки за замовчуванням для нових генеалогічних древ"
-#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64
+#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
msgid "Set the default blocks for new users"
msgstr "Встановити блоки за замовчуванням для нових користувачів"
@@ -12359,9 +12371,9 @@ msgstr "Шахрівар"
#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
-#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
+#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
-#: resources/views/note-page.phtml:79
+#: resources/views/note-page.phtml:84
msgid "Shared note"
msgstr "Загальна примітка"
@@ -12769,7 +12781,7 @@ msgstr "Показувати мініатюру фотографії на гра
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
msgid "Show to managers"
msgstr "Показувати менеджерам"
@@ -12781,7 +12793,7 @@ msgstr "Показувати менеджерам"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
@@ -12846,11 +12858,11 @@ msgstr "Сьєрра-Леоне"
#. I18N: Name of a module
#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
msgid "Sign out"
msgstr "Вийти"
@@ -12899,7 +12911,7 @@ msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfo
msgstr "Коди підтвердження сайту не працюють, якщо webtrees встановлено в підпапку."
#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
-#: app/Module/SiteMapModule.php:125
+#: app/Module/SiteMapModule.php:155
msgid "Sitemaps"
msgstr "Карти сайту"
@@ -13059,11 +13071,11 @@ msgstr "Звучить як"
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
#: resources/views/admin/trees.phtml:214
#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
-#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153
+#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
@@ -13101,23 +13113,23 @@ msgstr "Тип джерела"
#. I18N: Name of a module/list
#. I18N: Name of a module
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
-#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
+#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
-#: resources/views/media-page.phtml:70
+#: resources/views/media-page.phtml:73
#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
-#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44
+#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
#: resources/views/search-general-page.phtml:48
#: resources/views/search-results.phtml:35
#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
@@ -13250,7 +13262,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#. I18N: gedcom tag STAT
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
msgid "Status"
@@ -13315,7 +13327,7 @@ msgstr "Підтверджено, але до цих пір неясно"
#. I18N: gedcom tag SUBM
#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
msgid "Submitter"
msgstr "Заявник"
@@ -13353,11 +13365,11 @@ msgstr "Неділя"
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Підтримка і документація може бути знайдена на %s."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:327
+#: app/Services/ServerCheckService.php:328
msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:332
+#: app/Services/ServerCheckService.php:333
msgid "Support for SQL Server is experimental."
msgstr ""
@@ -13616,7 +13628,7 @@ msgstr ""
"Поле <b>фамілія</b> містить ім'я, яке використовується для сортування і групування. Воно може відрізнятися від справжньої фамілії особи, яка завжди береться із поля <b>ім'я</b>. Це поле може бути використано для сортування фамілій з чи без префіксу (Gogh / van Gogh) і для групування різних варіантів написання чи флексії (Kowalski / Kowalska). Якщо особа має відображатися більше ніж під однією фамілією, кожна фамілія має бути відокремлена \n"
"комою."
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
#, php-format
msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM файл \"%s\" було імпортовано."
@@ -13630,12 +13642,12 @@ msgstr "Стандарт GEDCOM не дозволяє використовува
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Гаага, Нідерланди"
-#: app/Services/ServerCheckService.php:124
+#: app/Services/ServerCheckService.php:125
#, php-format
msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:182
+#: app/Services/ServerCheckService.php:183
#, php-format
msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
msgstr ""
@@ -13645,12 +13657,12 @@ msgstr ""
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Відсутня папка для тимчасових файлів PHP."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:143
+#: app/Services/ServerCheckService.php:144
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
msgstr ""
-#: app/Services/ServerCheckService.php:147
+#: app/Services/ServerCheckService.php:148
#, php-format
msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
msgstr ""
@@ -13697,7 +13709,7 @@ msgstr "Кошик вирізок дозволяє вам робити витя
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Дата і час останнього оновлення"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
#, php-format
msgid "The details for “%s” have been updated."
@@ -13721,7 +13733,7 @@ msgid "The family tree “%s” has been created."
msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" було створено."
#. I18N: %s is the name of a family tree
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
#, php-format
msgid "The family tree “%s” has been deleted."
@@ -13733,7 +13745,7 @@ msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" було видалено."
msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" буде показано відвідувачам, коли вони вперше заходимуть на цей сайт."
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
msgid "The family trees have been merged successfully."
msgstr "Генеалогічні дерева були успішно поєднані."
@@ -13780,7 +13792,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Файл вивантажений частково. Спробуйте заново."
#. I18N: %s is a filename
-#: resources/views/media-page.phtml:117
+#: resources/views/media-page.phtml:121
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
@@ -13961,17 +13973,17 @@ msgid "The place hierarchy."
msgstr ""
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
msgid "The preferences for all family trees have been updated."
msgstr "Налаштування для всіх генеалогічнох дерев було оновлено."
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Налаштування для нових генеалогічних дерев були оновлені."
#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
#, php-format
msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
msgstr "Налаштування для генеалогічного дерева \"%s\" були оновлені."
@@ -13982,7 +13994,7 @@ msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Налаштування для модуля \"%s\" були видалені."
#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "Налаштування для модуля \"%s\" були оновлені."
@@ -14025,11 +14037,11 @@ msgstr ""
msgid "The server configuration is OK."
msgstr "Конфігурація сервера в порядку."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:247
+#: app/Services/ServerCheckService.php:248
msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
msgstr ""
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
msgid "The server’s time limit has been reached."
msgstr "Ліміт часу серверу було досяснуто."
@@ -14131,7 +14143,7 @@ msgstr "Сайт www.geonames.org надає велику базу даних н
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Розробникам webtrees буде цікаво дізнатися про цю помилку. Якщо ви зв'яжетесь з ними, вони допоможуть вам вирішити проблему."
-#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
+#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
#: resources/views/admin/modules.phtml:245
#: resources/views/admin/modules.phtml:248
#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
@@ -14139,7 +14151,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
+#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
msgid "Theme change"
msgstr "Зміна теми"
@@ -14171,7 +14183,7 @@ msgstr "Для цієї персони немає приміток."
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Немає відкладених змін."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "В цьому генеалогічному дереві немає завдань для уточнення."
@@ -14185,7 +14197,7 @@ msgstr "Для цієї персони немає джерел цитуванн
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Є очікують зміни для модерування."
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
#, php-format
msgid "There have been no changes within the last %s day."
msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
@@ -14321,7 +14333,7 @@ msgstr "Ця папка буде використовуватись webtrees д
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Ця папка буде використовуватися для зберігання медіа-файлів для цього родоводу."
-#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65
+#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Термін дії цієї форми минув. Будь-ласка, спробуйте ще раз."
@@ -14606,12 +14618,12 @@ msgstr "Цей параметр зберігає родинні зв'язки у
msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
msgstr "Цей параметр контролює відображення імен (але не інших деталей) для прихованих осіб. Особи є прихованими, якщо вони ще живі, або до їх запису були додані обмеження конфіденційності. Щоб приховати конкретне ім'я, додайте обмеження конфіденційності до запису імені."
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
msgstr "На цій сторінці ви можете редагувати вихідні дані напряму, в обхід стандартних форм. Це розширена опція, і вам не варто користуватись нею, якщо ви не розумієтие формат GEDCOM. Якщо ви зробите тут помилку, її буде важко виправити."
-#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110
+#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
#, php-format
msgid "This page has been viewed %s time."
msgid_plural "This page has been viewed %s times."
@@ -14745,8 +14757,8 @@ msgstr "Це джерело було відредаговано. Ви маєте
msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
msgstr "Цей текст буде додано до заголовку кожної сторінки. Також, він буде відображений у заголовку браузера, в закладках і т. п."
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Цей тип посилання не дозволено у цьому записі."
@@ -14911,7 +14923,8 @@ msgstr "Тішрей"
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
@@ -14991,7 +15004,7 @@ msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Токіо, Японія"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2396
+#: app/GedcomTag.php:2402
msgid "Tombstone"
msgstr "Надгробок"
@@ -15010,7 +15023,7 @@ msgstr[1] "%s самиx поширених імен"
msgstr[2] "%s самиx поширених імен"
#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
#, php-format
msgid "Top %s surname"
msgid_plural "Top %s surnames"
@@ -15030,7 +15043,7 @@ msgid "Top given names"
msgstr "Найчастіше зустрічаються імена та по батькові"
#. I18N: i.e. most popular surname.
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
msgid "Top surname"
msgstr "Поширена прізвище"
@@ -15246,7 +15259,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -15266,8 +15279,9 @@ msgstr "Тип факту"
#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -15339,7 +15353,7 @@ msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968
+#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
msgid "Unknown"
@@ -15379,12 +15393,12 @@ msgstr "Невикористовувані файли"
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "Розпакування %s у тимчасову папку…"
-#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
+#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
msgid "Up"
msgstr ""
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
msgid "Upcoming events"
msgstr "Майбутні події"
@@ -15515,7 +15529,7 @@ msgstr "Показувати це зображення на діаграмах
#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
-#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
msgid "User"
msgstr "Користувач"
@@ -15552,7 +15566,7 @@ msgstr "Перевірка користувача"
#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
#: resources/views/login-page.phtml:34
#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
-#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24
+#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
#: resources/views/register-page.phtml:58
#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
@@ -15679,7 +15693,7 @@ msgid "Version"
msgstr "Версія"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:2399
+#: app/GedcomTag.php:2405
msgid "Video"
msgstr "Відео"
@@ -15905,7 +15919,7 @@ msgid "Widower"
msgstr "Вдівець"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
@@ -15966,6 +15980,7 @@ msgstr "Свідок"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Дружини переймають прізвище чоловіка."
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
@@ -15973,12 +15988,12 @@ msgid "World"
msgstr "Світ"
#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
+#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Поминання померлих (в єврейській релігії)"
#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Меморіал"
@@ -16029,8 +16044,8 @@ msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently s
msgstr "Цей прапорець контролює вашу видимість іншими користувачам, коли ви знаходитесь на сайті. Він також контролює вашу можливість бачити інших користувачів, присутніх на сайті, якщо вони дозволили себе бачити.<br><br>Коли цей прапорець знято, ви будете повністю невидимі для інших, і ви також не зможете бачити, чи інші користувачі присутні на сайті. Коли цей прапорець встановлено, ви будете видимі для інших і зможете бачити інших користувачів, які дозволили себе бачити."
#. I18N: %s is a URL
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
#, php-format
msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
msgstr "Ви можете завантажити копію специфікації GEDCOM з %s."
@@ -16192,7 +16207,7 @@ msgstr "Ваша реєстрація на %s"
msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Для вашого облікового запису не увімкнуто параметр \"автоматично приймати зміни\". Ви зможете змінювати лише один запис за раз."
-#: app/Services/ServerCheckService.php:197
+#: app/Services/ServerCheckService.php:198
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Ваш веб-сервер використовує PHP версії %s, яка більше не отримує оновлення безпеки. Ви маєте якнайшвидше оновити PHP до більш нової версії."
@@ -16207,12 +16222,12 @@ msgstr "Замбія"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабування"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
@@ -16224,7 +16239,7 @@ msgstr "Наблизити"
msgid "Zoom level"
msgstr "Коефіцієнт масштабування"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
@@ -16266,7 +16281,7 @@ msgstr "прийнято"
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
-#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
+#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
@@ -16306,7 +16321,7 @@ msgstr "усиновлення"
msgid "after %s"
msgstr "після %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
msgid "after death"
msgstr "після смерті"
@@ -16516,7 +16531,7 @@ msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "шурин/своячка"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
msgid "bullet list"
msgstr "маркований список"
@@ -16539,7 +16554,7 @@ msgstr "обчислено %s"
#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
#: resources/views/admin/components.phtml:144
#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
@@ -16553,8 +16568,8 @@ msgstr "обчислено %s"
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
@@ -16567,7 +16582,7 @@ msgstr "обчислено %s"
#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
@@ -16621,7 +16636,7 @@ msgid "colors"
msgstr "кольори"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
msgid "compact list"
msgstr "компактний список"
@@ -16694,8 +16709,8 @@ msgstr "Тесть/Теща"
msgid "death"
msgstr "смерть"
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
msgid "degrees"
msgstr "градусів"
@@ -16844,7 +16859,7 @@ msgstr "колишня дружина"
msgid "export file"
msgstr "експортувати файл"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "facts"
msgstr "факти"
@@ -18870,15 +18885,15 @@ msgstr ""
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
msgid "list"
msgstr "список"
-#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761
+#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
#, php-format
msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
msgstr "оновлені місцеположення: %s, місцеположення додано: %s"
@@ -18893,7 +18908,7 @@ msgid "managers"
msgstr "менеджери"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
msgid "markdown"
msgstr "markdown"
@@ -19238,8 +19253,8 @@ msgid "no"
msgstr "ні"
#. I18N: None of the other options
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
#: app/Services/EmailService.php:221
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
@@ -19271,7 +19286,7 @@ msgstr "числа"
msgid "of"
msgstr "з"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
msgid "on the date of death"
msgstr "на день смерті"
@@ -19355,7 +19370,7 @@ msgstr "першоджерело"
msgid "questionable evidence"
msgstr "сумнівні докази"
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
msgid "records"
msgstr "записи"
@@ -19421,7 +19436,7 @@ msgstr ""
#. I18N: A button label.
#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
#: resources/views/admin/components.phtml:139
-#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
+#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
#: resources/views/admin/modules.phtml:267
@@ -19440,8 +19455,8 @@ msgstr ""
#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
-#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
+#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
@@ -19452,7 +19467,7 @@ msgstr ""
#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
-#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
+#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
@@ -19689,6 +19704,13 @@ msgstr "двоюрідний брат (7-го коліна)"
msgid "show"
msgstr "показати"
+#. I18N: button label
+#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
+#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
+#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
+msgid "show more"
+msgstr ""
+
#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
msgid "show the chart"
msgstr "показати діаграму"
@@ -19806,8 +19828,8 @@ msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "зять/невістка"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
msgid "sort by date"
msgstr "сортувати по даті"
@@ -19838,18 +19860,18 @@ msgid "sort by date of marriage"
msgstr "сортувати по даті шлюбу"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
msgid "sort by date, newest first"
msgstr "сортувати по даті, нове вперед"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "сортувати по даті, старе вперед"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
@@ -19979,18 +20001,18 @@ msgstr "пасинок"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
-#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
-#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
+#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
+#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
+#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
msgid "table"
msgstr "таблиця"
#. I18N: Layout option for lists of names
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
-#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
+#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
+#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
msgid "tag cloud"
msgstr "хмара тегів"
@@ -20333,7 +20355,7 @@ msgstr "\"%s\" було видалено."
msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
msgid "…"
@@ -20490,6 +20512,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Add a blank row"
#~ msgstr "Додати порожній рядок"
+#~ msgid "Add a brother or sister"
+#~ msgstr "Додати нового брата або сестру"
+
#~ msgid "Add a child to this family"
#~ msgstr "Додати дитини до цієї сім'ї"
@@ -20502,6 +20527,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
#~ msgstr "Додати смугу прокрутки, коли вміст блоку збільшиться"
+#~ msgid "Add a son or daughter"
+#~ msgstr "Додати нового сина або дочку"
+
#~ msgid "Add a spouse"
#~ msgstr "Додати нового чоловіка (у)"