diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang')
| -rw-r--r-- | resources/lang/yi/messages.po | 65 |
1 files changed, 28 insertions, 37 deletions
diff --git a/resources/lang/yi/messages.po b/resources/lang/yi/messages.po index 11848d0d67..39e2226bd2 100644 --- a/resources/lang/yi/messages.po +++ b/resources/lang/yi/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-29 10:01+0000\n" "Last-Translator: melizaa <meliza@amitys.com>\n" "Language-Team: Yiddish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" "webtrees/yi/>\n" @@ -763,9 +763,10 @@ msgstr "אַ רשימה פון משפחות." #. I18N: Description of the “Pending changes” module #: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 -#, fuzzy msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." -msgstr "א רשימה פון ענדערונגען וואָס דאַרפֿן מאָדעראַטאָר האַסקאָמע, און בליצפּאָסט נאָטיפיקאַטיאָנס." +msgstr "" +"אַ רשימה פון ענדערונגען וואָס דאַרפֿן מאָדעראַטאָר הסכמה, און בליצפּאָסט " +"נאָטיפיקאַטיאָנס." #. I18N: Description of the “Families” module #: app/Module/FamilyListModule.php:54 @@ -1155,7 +1156,6 @@ msgid "Access level" msgstr "מדרגה פון צוטריט" #: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 -#, fuzzy msgid "Access to family trees" msgstr "משפּחה בוים צוטריט און אָפּציעס" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "מיטאַרבעטער געשעענישן מיט דעם מקור" #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 msgid "Associated events" -msgstr "" +msgstr "פֿאַרבונדן געשעענישן" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:61 @@ -3215,12 +3215,12 @@ msgstr "קוינע" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 msgctxt "FEMALE" msgid "Buyer" -msgstr "קוינע" +msgstr "קונה" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 msgctxt "MALE" msgid "Buyer" -msgstr "קוינע" +msgstr "קונה" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting #: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "דורך פעליקייַט, SMTP אַרבעט אויף port 25." #. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com #: app/Module/CkeditorModule.php:43 msgid "CKEditor™" -msgstr "CKEditor™" +msgstr "" #. I18N: Name of a module. #: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "דיפלאמע" #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 msgctxt "font name" msgid "DejaVu" -msgstr "DejaVu" +msgstr "" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 @@ -5508,12 +5508,10 @@ msgstr "" #. I18N: Options for editing #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 -#, fuzzy msgid "Edit preferences" msgstr "רעדאַגירן אָפּציעס" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 -#, fuzzy msgid "Edit the FAQ" msgstr "רעדאַגירן FAQ פֿראַגע" @@ -5669,7 +5667,7 @@ msgstr "באַלעבאָס" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 msgctxt "FEMALE" msgid "Employer" -msgstr "באַלעבאָס" +msgstr "באַלעבאָסטע" #: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 msgctxt "MALE" @@ -5885,7 +5883,6 @@ msgstr "אַרויספיר אַלע די משפּחה ביימער צו GEDCOM #: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 -#, fuzzy msgid "Export preferences" msgstr "אַרויספיר אָפּציעס" @@ -5937,6 +5934,10 @@ msgstr "FAQ" #: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "" +"FAQs זענען רשימות פון פֿראגן און ענטפֿערס, וואָס לאָזן איר צו דערקלערן די כּ" +"ללים, פּאַלאַסיז און פּראָוסידזשערז פון דעם פּלאַץ צו דיין וויזאַטערז. פֿ" +"ראגן זענען טיפּיקלי זארגן וועגן פּריוואַטקייט, קאַפּירייט, באַניצער אַקאַ" +"ונץ, ומפּאַסיק אינהאַלט, פאָדערונג פֿאַר מקור-סייטיישאַנז, אאז\"ו ו." #: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 msgid "Fact" @@ -6371,7 +6372,7 @@ msgstr "פעברואַר" #: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 msgid "Female" -msgstr "נעקייווע" +msgstr "נקבה" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 @@ -7733,7 +7734,6 @@ msgid "Import geographic data" msgstr "" #: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 -#, fuzzy msgid "Import preferences" msgstr "אַרייַנפיר אָפּציעס" @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgstr "מאלדיוון" #: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 msgid "Male" -msgstr "זאָכער" +msgstr "זכר" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 @@ -11923,9 +11923,8 @@ msgid "Reject" msgstr "אָפּוואַרפן" #: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 -#, fuzzy msgid "Reject all changes" -msgstr "ופמאַכן אַלע ענדערונגען" +msgstr "אָפּוואַרפן אַלע ענדערונגען" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 @@ -13059,7 +13058,7 @@ msgstr "" #: resources/views/lists/families-table.phtml:96 msgid "Show couples where only the male partner is dead." -msgstr "" +msgstr "ווייַזן קאַפּאַלז ווו בלויז די זכר שוטעף איז טויט." #: resources/views/lists/families-table.phtml:125 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." @@ -13145,7 +13144,7 @@ msgstr "ווייַזן בלויז געשעענישן פון לעבעדיק מע #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 msgid "Show only females." -msgstr "" +msgstr "ווייַזן בלויז נקבות." #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." @@ -13157,7 +13156,7 @@ msgstr "ווייַזן בלויז מענטשן, געשעענישן, אָדער #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 msgid "Show only males." -msgstr "" +msgstr "ווייַזן בלויז זכרים." #: resources/views/lists/families-table.phtml:322 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 @@ -13636,11 +13635,11 @@ msgstr "מקור" #: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 #: app/Gedcom.php:917 msgid "Source citation" -msgstr "" +msgstr "מקור ציטירן" #: resources/views/admin/tags.phtml:325 msgid "Source citations" -msgstr "מקורות ציטירן" +msgstr "מקור ציטירן" #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" @@ -15016,7 +15015,6 @@ msgstr "דאס איז די נאָמען פון די SMTP דינער. 'localhost' #: resources/views/edit-account-page.phtml:49 #: resources/views/register-page.phtml:42 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 -#, fuzzy msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "דאס איז דיין פאַקטיש נאָמען, ווי איר וואָלט ווי עס געוויזן אויף עקראַן." @@ -16260,17 +16258,15 @@ msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:221 -#, fuzzy msgid "View this day" -msgstr "זען טאָג" +msgstr "זען דעם טאָג" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 #: resources/views/fact.phtml:110 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 -#, fuzzy msgid "View this family" -msgstr "זע פאמיליע" +msgstr "זען דעם משפּחה" #: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 #, php-format @@ -16278,14 +16274,12 @@ msgid "View this location using %s" msgstr "" #: resources/views/calendar-page.phtml:225 -#, fuzzy msgid "View this month" -msgstr "זען מאָנאַט" +msgstr "זען דעם חודש" #: resources/views/calendar-page.phtml:229 -#, fuzzy msgid "View this year" -msgstr "זען יאָר" +msgstr "זען דעם יאָר" #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/Elements/TempleCode.php:205 @@ -17071,9 +17065,8 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 -#, fuzzy msgid "cancel" -msgstr "רוף אָפּ" +msgstr "אַנולירן" #. I18N: Status of child-parent link #: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 @@ -20756,9 +20749,8 @@ msgstr "דערהײַנטיק" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 -#, fuzzy msgid "upload" -msgstr "צופֿעליקער" +msgstr "אַרויפֿלאַדן" #. I18N: A button label. #: resources/views/branches-page.phtml:51 @@ -20774,7 +20766,6 @@ msgstr "צופֿעליקער" #: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 #: resources/views/report-setup-page.phtml:87 #: resources/views/report-setup-page.phtml:92 -#, fuzzy msgid "view" msgstr "זע" |
