diff options
Diffstat (limited to 'resources/lang')
| -rw-r--r-- | resources/lang/bs/messages.po | 44 |
1 files changed, 16 insertions, 28 deletions
diff --git a/resources/lang/bs/messages.po b/resources/lang/bs/messages.po index a8fcdeeeef..fc9209d8e7 100644 --- a/resources/lang/bs/messages.po +++ b/resources/lang/bs/messages.po @@ -1,17 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-17 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Elvedin Zlatarac <elvedin.zlatarac@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bosnian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.10\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\nPO-Revision-Date: 2019-11-09 09:31+0000\nLast-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\nLanguage-Team: Bosnian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\nLanguage: bs\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 @@ -7500,7 +7488,7 @@ msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 msgid "Include the individual’s immediate family" -msgstr "Uključi neposrednu porodicu osobe?" +msgstr "Uključi neposrednu porodicu osobe" #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 @@ -12469,16 +12457,16 @@ msgstr "Prikaži sve izvore" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen #: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 msgid "Show an age cursor" -msgstr "Prikaži pokazivač starosti?" +msgstr "Prikaži pokazivač starosti" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 msgid "Show children of ancestors" -msgstr "Prikaži djecu predaka?" +msgstr "Prikaži djecu predaka" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 msgid "Show counts before or after name" -msgstr "Postavi brojčanik prije ili poslije imena?" +msgstr "Postavi brojčanik prije ili poslije imena" #: resources/views/lists/families-table.phtml:240 msgid "Show couples where either partner married more than once." @@ -12507,7 +12495,7 @@ msgstr "Prikaži parove sa nepoznatim datumom vjenčanja." #. I18N: label for yes/no option #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 msgid "Show date of last update" -msgstr "Prikaži datum zadnje izmjene?" +msgstr "Prikaži datum zadnje izmjene" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 @@ -12563,16 +12551,16 @@ msgstr "" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 msgid "Show notes" -msgstr "Prikaži zabilješke?" +msgstr "Prikaži zabilješke" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 msgid "Show occupations" -msgstr "Prikaži zanimanja?" +msgstr "Prikaži zanimanja" #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 msgid "Show only events of living individuals" -msgstr "Prikaži samo događaje za žive osobe?" +msgstr "Prikaži samo događaje za žive osobe" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 msgid "Show only females." @@ -12584,7 +12572,7 @@ msgstr "Prikaži samo osobe kojima spol nije poznat." #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 msgid "Show only individuals, events, or all" -msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve?" +msgstr "Prikaži samo osobe, događaje ili sve" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171 msgid "Show only males." @@ -12628,11 +12616,11 @@ msgstr "Prikaži zadatke istraživanja koji imaju datum postavljen u budućnosti #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 msgid "Show residences" -msgstr "Prikaži mjesto stanovanja?" +msgstr "Prikaži mjesto stanovanja" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 msgid "Show slide show controls" -msgstr "Show slide kontrole za prikaz?" +msgstr "Show slide kontrole za prikaz" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 @@ -12640,7 +12628,7 @@ msgstr "Show slide kontrole za prikaz?" #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 msgid "Show sources" -msgstr "Prikaži izvore?" +msgstr "Prikaži izvore" #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 @@ -12700,7 +12688,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/html/config.phtml:52 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 msgid "Show this block for which languages" -msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok?" +msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 #, fuzzy @@ -13168,7 +13156,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 msgid "Start slide show on page load" -msgstr "Pokreni slide show kod učitavanja stranice?" +msgstr "Pokreni slide show kod učitavanja stranice" #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 msgid "Start year" @@ -15805,7 +15793,7 @@ msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" -msgstr "Koja porodična stabla trebaju biti uključena u mapi sitea?" +msgstr "Koja porodična stabla trebaju biti uključena u mapi sitea" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 |
