summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/fr-CA.po
AgeCommit message (Expand)AuthorFilesLines
2016-06-10Fix #977 - text in login blockGreg Roach1-2/+2
2016-06-04translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Greg Roach1-8/+8
2016-05-09TypoGreg Roach1-1/+1
2016-05-09translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-2/+2
2016-05-09translate.webtrees.net - French (Canada) - 99.9%Jacqueline Gazaille1-3/+3
2016-05-08translate.webtrees.net - French (Canada) - 99.9%Greg Roach1-82/+111
2016-05-07Improve English textsGreg Roach1-833/+831
2016-05-07Improve EnglishGreg Roach1-2/+2
2016-05-02I18NGreg Roach1-24/+0
2016-05-02I18NGreg Roach1-2/+2
2016-05-02I18NGreg Roach1-1/+1
2016-05-01I18NGreg Roach1-3/+3
2016-05-01Regex / regular expressionGreg Roach1-2/+2
2016-05-01deceased/deadGreg Roach1-3/+3
2016-05-01I18NGreg Roach1-338/+739
2016-05-01US EnglishGreg Roach1-2/+2
2016-04-30I18NGreg Roach1-1/+1
2016-04-19I18NGreg Roach1-24/+24
2016-04-19Consistent place namesGreg Roach1-8/+8
2016-04-19translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-12/+12
2016-04-18Can only create new objectsGreg Roach1-7/+7
2016-04-18translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-15/+15
2016-04-18translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-23/+23
2016-04-17translate.webtrees.net - French (Canada) - 99.4%Greg Roach1-205/+233
2016-04-17Consistent place namesGreg Roach1-102/+102
2016-04-16Labels are not questionsGreg Roach1-23/+23
2016-04-16Added items are always newGreg Roach1-20/+20
2016-04-16Labels are not questionsGreg Roach1-3/+3
2016-04-16Missing I18N commentsGreg Roach1-10/+7
2016-04-15Update .PO filesGreg Roach1-2079/+2163
2016-04-13Spelling errorsGreg Roach1-2/+2
2016-04-09Refactor recent changes moduleGreg Roach1-1/+1
2016-02-21translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-2/+2
2016-02-20translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-60/+83
2016-02-16Swahili and LingalaGreg Roach1-655/+642
2016-01-30Non-breaking spaces in French translationGreg Roach1-91/+91
2016-01-29translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-11/+11
2016-01-23translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Greg Roach1-3/+3
2016-01-23French quotation marks and non-breaking spacesGreg Roach1-25/+25
2016-01-23translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-3/+3
2016-01-22translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-837/+3
2016-01-22French quotation marksGreg Roach1-17/+17
2016-01-17Two spaces have no effect in HTMLGreg Roach1-1398/+1389
2016-01-08translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-7/+17
2015-12-30Update language templatesGreg Roach1-1072/+1097
2015-11-28translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-5/+5
2015-08-27translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-4/+4
2015-08-22translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-3/+3
2015-08-09translate.webtrees.net - French (Canada) - 100.0%Jacqueline Gazaille1-4/+7
2015-08-08Update translationsGreg Roach1-1524/+1534