From 56ef2a70edcded0ea1413894a5a71dcf81524d86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Roach Date: Thu, 28 Nov 2013 14:36:57 +0000 Subject: #1255943 - Probable mistakes in US English text file - 1.5.1 dev --- language/extra/gl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'language/extra/gl.po') diff --git a/language/extra/gl.po b/language/extra/gl.po index 4334513273..68c15ab662 100644 --- a/language/extra/gl.po +++ b/language/extra/gl.po @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%1$s–%2$s" msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "" -#. I18N: This a the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes +#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes #: library/WT/I18N.php:152 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%g:%i:%s %a" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "A barra lateral que mostra as familias e parentes próximos dun individu #. I18N: Description of the “Extra information” module #: modules_v3/extra_info/module.php:34 -msgid "A sidebar showing non-genealogical information about an indivdual." +msgid "A sidebar showing non-genealogical information about an individual." msgstr "Unha barra lateral que amosa información non xenealóxica sobre unha persoa." #. I18N: Description of the “Descendants” module @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "" msgid "Create a new media object" msgstr "" -#. I18N: An note that is not linked to any other record +#. I18N: A note that is not linked to any other record #: admin_site_other.php:55 msgid "Create a new note" msgstr "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "Date range" msgstr "" #: help_text.php:185 -msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on a unknown date within a possible range." +msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." msgstr "" #: admin_users.php:577 @@ -8391,7 +8391,7 @@ msgid "Manuscript" msgstr "" #: help_text.php:555 -msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." +msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Sending server name” site configuration setting @@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag MARL #: library/WT/Gedcom/Tag.php:237 -msgid "Marriage licence" +msgid "Marriage license" msgstr "" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:774 @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”" msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:32 -msgid "Minimum and maximum zoom factor for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." +msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." msgstr "" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php @@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr "" msgid "No errors were found." msgstr "" -#. I18N: tanslation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” #: includes/functions/functions_print_lists.php:1799 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1906 #, php-format @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr "" msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." msgstr "" -#. I18N: tanslation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” +#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” #: includes/functions/functions_print_lists.php:1806 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1913 #, php-format @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tr msgstr "Tarefas de investigación son eventos especiais, engadidos a individuos na súa árbore xenealóxica, que identifican a necesidade de máis investigacións. Podes usalos como un recordatorio para comprobar os feitos en relación a fontes máis fiables, para obter documentos ou fotografías, para resolver informacións conflitantes, etc." #: modules_v3/todo/help_text.php:36 -msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognise this tag." +msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "As tarefas de investigación almacenanse usando a etiqueta GEDCOM persoalizada \"_TODO\". Outras aplicacións xenealóxicas poden non recoñecer esta etiqueta." #: includes/functions/functions_print_lists.php:97 @@ -12746,7 +12746,7 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "Orde de clasificación" -#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is a individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. +#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: includes/functions/functions_print_lists.php:207 #: library/WT/Controller/Branches.php:153 #: library/WT/Controller/Branches.php:188 @@ -13381,7 +13381,7 @@ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being msgstr "" #: admin_site_access.php:287 -msgid "The following visitors were not recognised, and were assumed to be search engines." +msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines." msgstr "Os seguintes visitantes non foron recoñecidos e foron clasificados como motores de busca." #: help_text.php:1495 @@ -15745,11 +15745,11 @@ msgstr "Zoom" #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582 #: modules_v3/googlemap/places_edit.php:318 -msgid "Zoom factor" +msgid "Zoom level" msgstr "" #: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:287 -msgid "Zoom factor of map" +msgid "Zoom level of map" msgstr "Factor de zoom do mapa" #: modules_v3/googlemap/module.php:1347 timeline.php:300 @@ -16006,7 +16006,7 @@ msgid "brother-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:939 -msgctxt "spouses's brother" +msgctxt "spouse's brother" msgid "brother-in-law" msgstr "" @@ -16041,7 +16041,7 @@ msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:947 -msgctxt "spouses's sibling" +msgctxt "spouse's sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "" @@ -16327,7 +16327,7 @@ msgid "father-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:942 -msgctxt "spouses's father" +msgctxt "spouse's father" msgid "father-in-law" msgstr "" @@ -18437,7 +18437,7 @@ msgid "mother-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:943 -msgctxt "spouses's mother" +msgctxt "spouse's mother" msgid "mother-in-law" msgstr "" @@ -18447,7 +18447,7 @@ msgid "mother-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:946 -msgctxt "spouses's parent" +msgctxt "spouse's parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "" @@ -18714,18 +18714,18 @@ msgstr "rexeitar" msgid "rejected" msgstr "" -#. I18N: A name taken when entering a religion or a religous order +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order #: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:138 msgid "religious name" msgstr "" -#. I18N: A name taken when entering a religion or a religous order +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order #: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:135 msgctxt "FEMALE" msgid "religious name" msgstr "" -#. I18N: A name taken when entering a religion or a religous order +#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order #: library/WT/Gedcom/Code/Name.php:132 msgctxt "MALE" msgid "religious name" @@ -19023,7 +19023,7 @@ msgid "sister-in-law" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:944 -msgctxt "spouses's sister" +msgctxt "spouse's sister" msgid "sister-in-law" msgstr "" @@ -19193,7 +19193,7 @@ msgid "step-child" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:940 -msgctxt "spouses's child" +msgctxt "spouse's child" msgid "step-child" msgstr "" @@ -19208,7 +19208,7 @@ msgid "step-daughter" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:941 -msgctxt "spouses's daughter" +msgctxt "spouse's daughter" msgid "step-daughter" msgstr "" @@ -19268,7 +19268,7 @@ msgid "step-son" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:945 -msgctxt "spouses's son" +msgctxt "spouse's son" msgid "step-son" msgstr "" -- cgit v1.3