From a5aad981343b52a577c6064e1421db7a61e4a009 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Roach Date: Sun, 5 Jun 2022 09:19:40 +0100 Subject: Fix: #4442 - inconsistent link/title --- resources/lang/it/messages.po | 1635 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 858 insertions(+), 777 deletions(-) (limited to 'resources/lang/it/messages.po') diff --git a/resources/lang/it/messages.po b/resources/lang/it/messages.po index ae58e6685b..b068480bef 100644 --- a/resources/lang/it/messages.po +++ b/resources/lang/it/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Giulio Marcon \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "%1$s %2$s volta/volte rimosso discendente" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$sKB scaricati in %2$s secondi." @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s non è collegato a sua volta a %2$s." #. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -131,13 +131,14 @@ msgstr "%1$s × %2$s pixel" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 #: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:630 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "%s a.C." #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 -#: app/Services/MediaFileService.php:95 +#: app/Services/MediaFileService.php:97 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "%s e i loro figli" msgid "%s and their descendants" msgstr "%s e loro discendenti" -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" @@ -286,7 +287,7 @@ msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "%s persona è stata aggiornata." msgstr[1] "%s persone sono state aggiornate." -#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 #, php-format msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr[1] "%s archivi sono stati aggiornati." msgid "%s sent you the following message." msgstr "%s ti ha inviato il seguente messaggio." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -754,7 +755,7 @@ msgid "A list of branches of a family." msgstr "Elenco dei rami di una famiglia." #. I18N: Description of the “Pending changes” module -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92 msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." msgstr "Elenco delle modifiche che necessitano dell’approvazione di un moderatore, oltre a notifiche tramite email." @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Una scheda che mostra i parenti stretti di una persona." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Una scheda che mostra i fatti e gli eventi relativi a una persona." @@ -1124,8 +1125,8 @@ msgstr "aban" msgid "Abbreviate place names" msgstr "Abbrevia i nomi dei luoghi" -#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 -#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1538 +#: app/Gedcom.php:1793 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "Abbreviazione" @@ -1475,33 +1476,33 @@ msgstr "Per aggiungere testo e grafica personalizzati." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Aggiungi o modifica voce di diario/notizia" -#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 -#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 -#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 -#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1465 app/Gedcom.php:1478 app/Gedcom.php:1480 +#: app/Gedcom.php:1481 app/Gedcom.php:1489 app/Gedcom.php:1490 +#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1510 app/Gedcom.php:1512 +#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1524 msgid "Additional information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 -#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 -#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1705 +#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 -#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:790 +#: app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1706 msgid "Address line 1" msgstr "Indirizzo - Linea 1" -#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 -#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:791 +#: app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1707 msgid "Address line 2" msgstr "Indirizzo - Linea 2" -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 -#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:792 +#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1357 msgid "Address line 3" msgstr "Indirizzo - Linea 3" @@ -1514,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adelaide, Australia" -#: app/Gedcom.php:1270 +#: app/Gedcom.php:1394 msgid "Administrative ID" msgstr "" @@ -1554,19 +1555,19 @@ msgstr "Adottato/a" msgid "Adopted by both parents" msgstr "Adottato da entrambi i genitori" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1069 msgid "Adopted by father" msgstr "Adottato dal padre" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1070 msgid "Adopted by mother" msgstr "Adottato dalla madre" -#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 +#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1702 msgid "Adopted name" msgstr "Nome di adozione" -#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 +#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 msgid "Adoption" msgstr "Adozione" @@ -1640,11 +1641,11 @@ msgstr "Adozione di una sorella" msgid "Adoption of a son" msgstr "Adozione di un figlio" -#: app/Gedcom.php:569 +#: app/Gedcom.php:576 msgid "Adoptive parents" msgstr "Genitori adottivi" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:620 msgid "Adult christening" msgstr "Battesimo da adulto" @@ -1666,15 +1667,15 @@ msgstr "Africa" msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Dopo aver creato l'albero genealogico sarà possibile importare dati da un file GEDCOM." -#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:138 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:154 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 #: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 msgid "Age" msgstr "Età" @@ -1709,8 +1710,8 @@ msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Età nell’anno del primo matrimonio" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:479 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:521 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 msgid "Age in year of marriage" @@ -1727,12 +1728,12 @@ msgstr "Intervallo d'età" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Età dei genitori dopo la data di nascita del figlio" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:489 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 msgid "Age related to death year" msgstr "Età relativa all’anno di morte" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 +#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1353 msgid "Agency" msgstr "Ente" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Albania" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:1113 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1761,11 +1762,11 @@ msgstr "Albuquerque, Nuovo Messico, Stati Uniti d'America" msgid "Algeria" msgstr "Algeria" -#: app/Gedcom.php:573 +#: app/Gedcom.php:580 msgid "Alias" msgstr "Pseudonimo" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 msgid "Alive" msgstr "In vita" @@ -1800,7 +1801,7 @@ msgstr "Tutto" msgid "All facts and events" msgstr "Fatti ed eventi" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 msgid "All fields must be completed." msgstr "È necessario compilare tutti i campi." @@ -1835,12 +1836,12 @@ msgstr "Permetti agli utenti di visualizzare i record grezzi GEDCOM" msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "Permette ai visitatori di richiedere un nuovo account" -#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 -#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 +#: app/Gedcom.php:1049 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1189 +#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1704 msgid "Also known as" msgstr "Conosciuto come" -#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 +#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1499 msgid "Alternative place name" msgstr "" @@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr "Un aggiornamento è disponibile." msgid "Ancestors" msgstr "Antenati" -#: app/Gedcom.php:574 +#: app/Gedcom.php:581 msgid "Ancestors interest" msgstr "Interesse per antenati" @@ -1928,17 +1929,17 @@ msgstr "Antenati di " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Antenati di %s" -#: app/Gedcom.php:572 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Ancestral file number" msgstr "Numero in Ancestral File" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:890 +#: app/Gedcom.php:1013 msgid "Ancestry PID" msgstr "Identificativo Ancestry®" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1064 +#: app/Gedcom.php:1187 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "" @@ -1963,9 +1964,9 @@ msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 #: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 msgid "Anniversary" @@ -1975,7 +1976,7 @@ msgstr "Anniversario" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Calendario anniversari" -#: app/Gedcom.php:438 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Annulment" msgstr "Annullamento" @@ -2002,11 +2003,11 @@ msgstr "Chiunque con un account può accedere a questo sito." msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:504 +#: app/Gedcom.php:511 msgid "Application ID" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:521 +#: app/Gedcom.php:528 msgid "Application name" msgstr "" @@ -2154,10 +2155,12 @@ msgstr "Cenere" msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 -#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 -#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:885 app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:911 +#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1248 +#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1514 +#: app/Gedcom.php:1732 app/Gedcom.php:1818 app/Gedcom.php:1832 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 msgid "Associate" msgstr "Associato" @@ -2213,7 +2216,7 @@ msgid "Attending" msgstr "Presente all’evento" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1659 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -2254,16 +2257,16 @@ msgstr "Australia" msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:812 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 -#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 -#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 -#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 -#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 +#: app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1736 app/Gedcom.php:1742 +#: app/Gedcom.php:1743 app/Gedcom.php:1745 app/Gedcom.php:1746 +#: app/Gedcom.php:1817 app/Gedcom.php:1831 app/Gedcom.php:1845 +#: app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1849 app/Gedcom.php:1851 +#: app/Gedcom.php:1853 app/Gedcom.php:1855 msgid "Author of last change" msgstr "Autore ultima modifica" @@ -2313,8 +2316,8 @@ msgstr "Av" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 msgid "Average age" msgstr "Età media" @@ -2441,7 +2444,7 @@ msgstr "Bahrein" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 +#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:187 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Battesimo" @@ -2518,7 +2521,7 @@ msgstr "Battesimo di una sorella" msgid "Baptism of a son" msgstr "Battesimo di un figlio" -#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar mitzvah" @@ -2527,11 +2530,11 @@ msgstr "Bar mitzvah" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: app/Gedcom.php:1146 +#: app/Gedcom.php:1269 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Tag GEDCOM di base" -#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvah" @@ -2588,7 +2591,7 @@ msgstr "Testimone" msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: app/Gedcom.php:1673 +#: app/Gedcom.php:1792 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -2597,7 +2600,7 @@ msgstr "Bibliografia" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:758 +#: app/Gedcom.php:765 msgid "Binary data object" msgstr "Dati binari di un oggetto" @@ -2614,11 +2617,11 @@ msgstr "Strumenti Bing™ per webmaster" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 #: resources/views/calendar-page.phtml:184 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "Includi i nati fino al" msgid "Birth date range start" msgstr "Includi i nati a partire dal" -#: app/Gedcom.php:927 +#: app/Gedcom.php:1050 msgid "Birth name" msgstr "Nome di nascita" @@ -2848,7 +2851,7 @@ msgstr "Nascita di una sorella" msgid "Birth of a son" msgstr "Nascita di un figlio" -#: app/Gedcom.php:594 +#: app/Gedcom.php:601 msgid "Birth parents" msgstr "Genitori biologici" @@ -2878,18 +2881,18 @@ msgstr "Nascite per secolo" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, Dakota del Nord, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:596 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Blessing" msgstr "Benedizione" -#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1750 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Riquadro" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 -#: resources/views/admin/modules.phtml:91 -#: resources/views/admin/modules.phtml:93 +#: resources/views/admin/modules.phtml:92 +#: resources/views/admin/modules.phtml:94 msgid "Blocks" msgstr "Riquadri" @@ -2925,6 +2928,7 @@ msgstr "Libro" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 msgid "Born in the covenant" msgstr "Nato nell’alleanza" @@ -2938,11 +2942,11 @@ msgstr "Bosnia-Erzegovina" msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "Boston, Massachusetts, Stati Uniti d'America" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 msgid "Both alive" msgstr "Entrambi in vita" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 msgid "Both dead" msgstr "Entrambi defunti" @@ -2992,7 +2996,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, Stati Uniti d'America" msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Brisbane, Australia" -#: app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:1071 msgid "Brit milah" msgstr "Brit milah" @@ -3050,7 +3054,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 +#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:199 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3255,7 +3259,7 @@ msgstr "Conversione di calendario" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:829 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Collocazione" @@ -3299,7 +3303,7 @@ msgstr "Tessera" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:602 +#: app/Gedcom.php:609 msgid "Caste" msgstr "Casta" @@ -3307,15 +3311,15 @@ msgstr "Casta" msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1650 msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:1362 msgid "Cause" msgstr "Causa" -#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 +#: app/Gedcom.php:635 app/Gedcom.php:1192 msgid "Cause of death" msgstr "Causa della morte" @@ -3335,11 +3339,11 @@ msgstr "Isole Cayman" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "Cebu, Filippine" -#: app/Gedcom.php:1612 +#: app/Gedcom.php:1735 msgid "Cemetery" msgstr "Cimitero" -#: app/Gedcom.php:603 +#: app/Gedcom.php:610 msgid "Census" msgstr "Censimento" @@ -3348,7 +3352,7 @@ msgstr "Censimento" msgid "Census assistant" msgstr "Assistente censimento" -#: app/Gedcom.php:604 +#: app/Gedcom.php:611 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Data del censimento" @@ -3357,7 +3361,7 @@ msgstr "Data del censimento" msgid "Census date and place" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:612 msgid "Census place" msgstr "Luogo del censimento" @@ -3385,10 +3389,10 @@ msgstr "Repubblica Centrafricana" #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 #: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 #: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:124 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 msgid "Century" msgstr "Secolo" @@ -3397,7 +3401,7 @@ msgstr "Secolo" msgid "Certificate" msgstr "Certificato" -#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 +#: app/Gedcom.php:1483 app/Gedcom.php:1515 msgid "Certificate number" msgstr "" @@ -3464,12 +3468,12 @@ msgstr "Elenco aggiornamenti" msgid "Character encoding" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:490 +#: app/Gedcom.php:497 msgid "Character set" msgstr "Set di caratteri" -#: resources/views/admin/modules.phtml:209 -#: resources/views/admin/modules.phtml:212 +#: resources/views/admin/modules.phtml:222 +#: resources/views/admin/modules.phtml:225 msgid "Chart" msgstr "Grafico" @@ -3490,8 +3494,8 @@ msgstr "Tipo di grafico" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 -#: resources/views/admin/modules.phtml:95 -#: resources/views/admin/modules.phtml:97 +#: resources/views/admin/modules.phtml:100 +#: resources/views/admin/modules.phtml:102 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 msgid "Charts" msgstr "Grafici" @@ -3522,7 +3526,7 @@ msgstr "Verifica della configurazione del server" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" @@ -3543,8 +3547,8 @@ msgstr "Figlio di %s" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 @@ -3613,7 +3617,7 @@ msgstr "Parenti da includere" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Testo di benvenuto personalizzato (da inserire qui sotto)" -#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 @@ -3699,7 +3703,7 @@ msgstr "Isola di Natale" msgid "Circumciser" msgstr "Circoncisore" -#: app/Gedcom.php:1068 +#: app/Gedcom.php:1191 msgid "Circumcision" msgstr "" @@ -3707,10 +3711,10 @@ msgstr "" msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 -#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 -#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 -#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 +#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:738 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:1245 +#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1388 app/Gedcom.php:1421 +#: app/Gedcom.php:1829 app/Gedcom.php:1843 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3718,12 +3722,12 @@ msgstr "Citazione" msgid "Citation details" msgstr "Dettagli della citazione" -#: app/Gedcom.php:1646 +#: app/Gedcom.php:1765 msgid "Citizenship" msgstr "Cittadinanza" -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:793 +#: app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1708 msgid "City" msgstr "Città" @@ -3732,7 +3736,8 @@ msgstr "Città" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "Ciudad Juárez, Messico" -#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 +#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:993 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Matrimonio civile" @@ -3780,7 +3785,7 @@ msgstr "Isole Cocos e Isole Keeling" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Caffè con panna" -#: app/Gedcom.php:1368 +#: app/Gedcom.php:1492 msgid "Cohabitation" msgstr "" @@ -3814,8 +3819,8 @@ msgstr "Columbia, Carolina del Sud, Stati Uniti d'America" msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Columbus, Ohio, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 -#: app/Gedcom.php:1614 +#: app/Gedcom.php:1484 app/Gedcom.php:1516 app/Gedcom.php:1731 +#: app/Gedcom.php:1737 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -3826,12 +3831,12 @@ msgstr "Commento" msgid "Comments" msgstr "Commenti" -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/Gedcom.php:1040 msgid "Common law marriage" msgstr "Convivenza" #. I18N: Description of the “Messages” module -#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Per comunicare direttamente con altri utenti utilizzando messaggi privati." @@ -3859,6 +3864,7 @@ msgstr "Confronto" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 msgid "Completed before 1970; date not available" msgstr "Completato prima del 1970; data non disponibile" @@ -3866,15 +3872,16 @@ msgstr "Completato prima del 1970; data non disponibile" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 msgid "Completed; date unknown" msgstr "Completato; data sconosciuta" -#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 +#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1651 msgid "Completion date" msgstr "Data completamento" -#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Cresima" @@ -3902,7 +3909,7 @@ msgstr "Contiene" msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: app/Gedcom.php:743 +#: app/Gedcom.php:750 msgid "Continuation" msgstr "" @@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/media.phtml:21 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 -#: resources/views/admin/modules.phtml:34 +#: resources/views/admin/modules.phtml:35 #: resources/views/admin/server-information.phtml:13 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 @@ -3987,8 +3994,8 @@ msgstr "Isole Cook" msgid "Cookies" msgstr "Cookies" -#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 -#: app/Gedcom.php:1244 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:1345 +#: app/Gedcom.php:1368 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" @@ -4019,7 +4026,7 @@ msgstr "Copia dei file…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 +#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -4028,7 +4035,7 @@ msgstr "Copyright" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Córdoba, Argentina" -#: app/Gedcom.php:505 +#: app/Gedcom.php:512 msgid "Corporation" msgstr "Azienda" @@ -4060,8 +4067,8 @@ msgstr "Impossibile verificare le informazioni immesse. Riprovare oppure contatt msgid "Count the visits to each page" msgstr "Contatore delle visite di ogni pagina" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 -#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1709 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Nazione" @@ -4091,7 +4098,7 @@ msgstr "Crea un nuovo oggetto multimediale" msgid "Create a repository" msgstr "Crea archivio" -#: app/Elements/XrefNote.php:60 +#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 #: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 msgid "Create a shared note" msgstr "Crea una nuova nota condivisa" @@ -4144,17 +4151,25 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Crea, aggiorna e cancella un albero genealogico per ogni file GEDCOM nella cartella dati." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:900 +#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1023 msgid "Created at" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 -#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 -#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:1253 +#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1491 app/Gedcom.php:1528 +#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1535 +#: app/Gedcom.php:1537 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 +#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 +msgid "Creation time" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4344,7 +4359,7 @@ msgstr "Repubblica Ceca" msgid "DKIM digital signature" msgstr "Firma digitale DKIM" -#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 +#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1785 msgid "DNA markers" msgstr "Marcatori del DNA" @@ -4359,10 +4374,10 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Texas, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 -#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 -#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 -#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 +#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1822 app/Gedcom.php:1836 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Dati" @@ -4373,6 +4388,8 @@ msgstr "Controllo delle date" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 +#: resources/views/admin/modules.phtml:214 +#: resources/views/admin/modules.phtml:217 msgid "Data fix" msgstr "Correzione delle date" @@ -4382,7 +4399,8 @@ msgstr "Correzione delle date" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees.phtml:151 +#: resources/views/admin/modules.phtml:96 +#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151 msgid "Data fixes" msgstr "Correzione dei dati" @@ -4402,14 +4420,14 @@ msgstr "Cartella dati" msgid "Database connection" msgstr "Connessione al database" -#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1751 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "Nome del database" -#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1752 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4419,19 +4437,19 @@ msgstr "Password del database" msgid "Database type" msgstr "Tipo di Database" -#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1754 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Account utente del database" -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 -#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 -#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 -#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 -#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 -#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 -#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 +#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1233 +#: app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1374 +#: app/Gedcom.php:1391 app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1399 +#: app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1570 +#: app/Gedcom.php:1595 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1656 +#: app/Gedcom.php:1805 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 @@ -4453,137 +4471,141 @@ msgstr "Data" msgid "Date differences" msgstr "Differenze tra le date" -#: app/Gedcom.php:578 +#: app/Gedcom.php:585 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Data del battesimo mormone" -#: app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:724 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Data del suggellamento mormone del figlio" -#: app/Gedcom.php:619 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "Data di conferma SUG" -#: app/Gedcom.php:639 +#: app/Gedcom.php:646 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Data della costituzione mormone della dote" -#: app/Gedcom.php:472 +#: app/Gedcom.php:479 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Data del suggellamento mormone del coniuge" -#: app/Gedcom.php:568 +#: app/Gedcom.php:575 msgid "Date of adoption" msgstr "Data di adozione" -#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Data del battesimo" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Data del bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Data del bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" -#: app/Gedcom.php:597 +#: app/Gedcom.php:604 msgid "Date of blessing" msgstr "Data della benedizione" -#: app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:1072 msgid "Date of brit milah" msgstr "Data del Brit milah" -#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Data di sepoltura" -#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Data del battesimo" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Data della cresima" -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:632 msgid "Date of cremation" msgstr "Data della cremazione" -#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Data della morte" -#: app/Gedcom.php:445 +#: app/Gedcom.php:452 msgid "Date of divorce" msgstr "Data del divorzio" -#: app/Gedcom.php:636 +#: app/Gedcom.php:643 msgid "Date of emigration" msgstr "Data dell’emigrazione" -#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Data del fidanzamento" -#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 -#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 -#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 -#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1239 +#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1415 +#: app/Gedcom.php:1823 app/Gedcom.php:1837 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Data di inserimento nella fonte originale" -#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 +#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:1340 msgid "Date of event" msgstr "Data dell’evento" -#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Data della prima comunione" -#: app/Gedcom.php:662 +#: app/Gedcom.php:669 msgid "Date of immigration" msgstr "Data dell’immigrazione" -#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 -#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 -#: app/Gedcom.php:1213 +#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:767 +#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:861 +#: app/Gedcom.php:1336 msgid "Date of last change" msgstr "Data ultima modifica" -#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Data di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Data delle pubblicazioni di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:690 +#: app/Gedcom.php:697 msgid "Date of naturalization" msgstr "Data della naturalizzazione" -#: app/Gedcom.php:700 +#: app/Gedcom.php:707 msgid "Date of ordination" msgstr "Data dell’ordinazione" -#: app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:715 msgid "Date of residence" msgstr "Data della residenza" +#: app/Gedcom.php:938 +msgid "Date of status change" +msgstr "" + #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" msgstr "Periodo temporale" @@ -4592,7 +4614,7 @@ msgstr "Periodo temporale" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "I periodi temporali sono usati per indicare che un fatto, come ad esempio un’occupazione, è durata per un periodo di tempo." -#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 +#: app/Gedcom.php:820 resources/views/help/date.phtml:67 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 msgid "Date range" msgstr "Intervallo temporale" @@ -4647,15 +4669,15 @@ msgid "Day:" msgstr "Giorno:" #: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 msgid "Dead" msgstr "Totale morti" -#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: app/Gedcom.php:634 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 #: resources/views/calendar-page.phtml:196 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 #: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 @@ -4927,7 +4949,7 @@ msgstr "Morte del coniuge" msgid "Death of a wife" msgstr "Morte di una moglie" -#: app/Gedcom.php:1010 +#: app/Gedcom.php:1133 msgid "Death of one spouse" msgstr "Morte di un coniuge" @@ -4957,20 +4979,20 @@ msgctxt "Abbreviation for December" msgid "Dec" msgstr "dic" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:437 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:453 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:445 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:462 msgid "Decade of birth" msgstr "Decade di nascita" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:467 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:484 msgid "Decade of death" msgstr "Decade di morte" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 msgid "Decade of marriage" msgstr "Decade di matrimonio" @@ -5021,12 +5043,12 @@ msgstr "Persona predefinita" msgid "Default theme" msgstr "Tema predefinito" -#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 -#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 +#: app/Gedcom.php:1275 app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1279 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: app/Gedcom.php:1070 +#: app/Gedcom.php:1193 msgid "Degree" msgstr "Grado" @@ -5085,7 +5107,7 @@ msgstr "Rimuovi utenti non attivi" msgid "Delete selected messages" msgstr "Elimina i messaggi selezionati" -#: resources/views/admin/modules.phtml:46 +#: resources/views/admin/modules.phtml:47 msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Elimina le impostazioni di questo modulo." @@ -5115,7 +5137,7 @@ msgstr "" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Congo-Kinshasa" -#: app/Gedcom.php:1274 +#: app/Gedcom.php:1398 msgid "Demographic data" msgstr "" @@ -5152,7 +5174,7 @@ msgstr "Generazioni di discendenti" msgid "Descendants" msgstr "Discendenti" -#: app/Gedcom.php:631 +#: app/Gedcom.php:638 msgid "Descendants interest" msgstr "Interesse per discendenti" @@ -5166,9 +5188,9 @@ msgstr "Discendenti di " msgid "Descendants of %s" msgstr "Discendenti di %s" -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 -#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 -#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1310 +#: app/Gedcom.php:1596 app/Gedcom.php:1688 +#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48 #: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 #: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 #: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 @@ -5182,7 +5204,7 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Description META tag" msgstr "Tag META della descrizione (description)" -#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 +#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:1020 msgid "Destination" msgstr "Destinazione" @@ -5283,9 +5305,15 @@ msgstr "Dhu al-Qi’dah" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 msgid "Died as a child: exempt" msgstr "Morto da bambino: esente" +#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 +msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." +msgstr "" + #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" msgstr "Differenze" @@ -5327,12 +5355,12 @@ msgstr "Visualizza e gestisce le pagine preferite di un albero genealogico." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Mostra e gestisci le pagine preferite di un utente." -#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 +#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 msgid "Divorce" msgstr "Divorzio" -#: app/Gedcom.php:446 +#: app/Gedcom.php:453 msgid "Divorce filed" msgstr "Istanza di divorzio" @@ -5347,11 +5375,13 @@ msgid "Djibouti" msgstr "Gibuti" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 msgid "Do not seal, previous sealing canceled" msgstr "Non suggellare, suggellamento precedente annullato" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Non suggellare: non autorizzato" @@ -5409,14 +5439,14 @@ msgid "Duodi" msgstr "Duodì" #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Indirizzo di posta elettronica duplicato: è già associato a un altro utente." #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 #: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." @@ -5554,7 +5584,7 @@ msgstr "redattore" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:633 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Education" msgstr "Educazione" @@ -5597,15 +5627,14 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Elul" -#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: app/Gedcom.php:1621 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 #: resources/views/password-request-page.phtml:21 msgid "Email" msgstr "Email" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 -#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 -#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:801 +#: app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1713 +#: app/Gedcom.php:1766 resources/views/admin/users-create.phtml:69 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 #: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 #: resources/views/edit-account-page.phtml:121 @@ -5621,7 +5650,7 @@ msgstr "Indirizzo email" msgid "Email verified" msgstr "Email verificata" -#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 +#: app/Gedcom.php:642 resources/views/calendar-page.phtml:202 msgid "Emigration" msgstr "Emigrazione" @@ -5639,8 +5668,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Impiegato" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 -#: app/Gedcom.php:712 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:704 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Employer" msgstr "Datore di lavoro" @@ -5664,7 +5693,7 @@ msgstr "Svuota il carrello" #: resources/views/admin/components.phtml:39 #: resources/views/admin/components.phtml:85 -#: resources/views/admin/modules.phtml:70 +#: resources/views/admin/modules.phtml:71 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -5686,7 +5715,7 @@ msgstr "Includi gli aggiornamenti effettuati fino al" msgid "Endowment House" msgstr "Endowment House" -#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Fidanzamento" @@ -5752,7 +5781,7 @@ msgstr "esfand" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:931 +#: app/Gedcom.php:1054 msgid "Estate name" msgstr "Nome proprietà" @@ -5775,18 +5804,18 @@ msgstr "Etiopia" msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 -#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 -#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 -#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 -#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 +#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 +#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1339 +#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1825 +#: app/Gedcom.php:1839 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 +#: app/Gedcom.php:819 resources/views/calendar-page.phtml:176 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5828,6 +5857,7 @@ msgstr "Escludi sotto-cartelle" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 msgid "Excluded from this submission" msgstr "Escluso da questa trasmissione" @@ -5864,7 +5894,12 @@ msgstr "Estendi la privacy ai defunti" msgid "External files" msgstr "File esterni" -#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 +#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 +#: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 +msgid "External identifier" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" msgstr "" @@ -5873,12 +5908,12 @@ msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "I file multimediali esterni hanno un URL invece di un nome di file." #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 +#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1517 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "Informazioni aggiuntive" -#: app/Gedcom.php:952 +#: app/Gedcom.php:1075 msgid "Eye color" msgstr "Colore degli occhi" @@ -5898,77 +5933,77 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "Le domande frequenti sono elenchi di domande e risposte che consentono di spiegare ai propri visitatori le regole, le politiche e le procedure del sito. Le domande riguardano in genere questioni relative a privacy, diritti d’autore, account utente, contenuti non adatti, requisiti per le citazioni di fonti, ecc." #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 -#: app/Gedcom.php:1379 +#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1471 app/Gedcom.php:1501 +#: app/Gedcom.php:1503 msgid "FOKO country" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 +#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:906 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 -#: app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1171 +#: app/Gedcom.php:1198 msgid "Fact 1" msgstr "Evento 1" -#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 -#: app/Gedcom.php:1076 +#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1172 +#: app/Gedcom.php:1199 msgid "Fact 10" msgstr "Evento 10" -#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 -#: app/Gedcom.php:1077 +#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1173 +#: app/Gedcom.php:1200 msgid "Fact 11" msgstr "Evento 11" -#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 -#: app/Gedcom.php:1078 +#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1174 +#: app/Gedcom.php:1201 msgid "Fact 12" msgstr "Evento 12" -#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 -#: app/Gedcom.php:1079 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1175 +#: app/Gedcom.php:1202 msgid "Fact 13" msgstr "Evento 13" -#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 -#: app/Gedcom.php:1080 +#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1176 +#: app/Gedcom.php:1203 msgid "Fact 2" msgstr "Evento 2" -#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 -#: app/Gedcom.php:1081 +#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1177 +#: app/Gedcom.php:1204 msgid "Fact 3" msgstr "Evento 3" -#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 -#: app/Gedcom.php:1082 +#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1178 +#: app/Gedcom.php:1205 msgid "Fact 4" msgstr "Evento 4" -#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 -#: app/Gedcom.php:1083 +#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1179 +#: app/Gedcom.php:1206 msgid "Fact 5" msgstr "Evento 5" -#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 -#: app/Gedcom.php:1084 +#: app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1180 +#: app/Gedcom.php:1207 msgid "Fact 6" msgstr "Evento 6" -#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 -#: app/Gedcom.php:1085 +#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1181 +#: app/Gedcom.php:1208 msgid "Fact 7" msgstr "Evento 7" -#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 -#: app/Gedcom.php:1086 +#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1182 +#: app/Gedcom.php:1209 msgid "Fact 8" msgstr "Evento 8" -#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 -#: app/Gedcom.php:1087 +#: app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:1210 msgid "Fact 9" msgstr "Evento 9" @@ -5982,7 +6017,7 @@ msgid "Fact or event" msgstr "Fatto o evento" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:71 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 #: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 @@ -6049,7 +6084,7 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Famiglie con fonti" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:1151 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 @@ -6067,11 +6102,11 @@ msgstr "Famiglie con fonti" msgid "Family" msgstr "Famiglia" -#: app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:657 msgid "Family as a child" msgstr "Famiglia di cui figlio" -#: app/Gedcom.php:653 +#: app/Gedcom.php:660 msgid "Family as a spouse" msgstr "Famiglia di cui coniuge" @@ -6086,7 +6121,7 @@ msgstr "Libro di famiglia" msgid "Family book of %s" msgstr "Libro di famiglia di %s" -#: app/Gedcom.php:439 +#: app/Gedcom.php:446 msgid "Family census" msgstr "Censimento familiare" @@ -6094,7 +6129,7 @@ msgstr "Censimento familiare" msgid "Family facts and events" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:858 +#: app/Gedcom.php:865 msgid "Family file" msgstr "File di famiglia" @@ -6113,15 +6148,15 @@ msgstr "Notizie sulla famiglia e annunci del sito." msgid "Family of %s" msgstr "Famiglia di %s" -#: app/Gedcom.php:468 +#: app/Gedcom.php:475 msgid "Family residence" msgstr "Residenza familiare" -#: app/Gedcom.php:1127 +#: app/Gedcom.php:1250 msgid "Family status" msgstr "Stato familiare" -#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: app/Gedcom.php:1010 app/Module/TreesMenuModule.php:95 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 @@ -6206,7 +6241,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Moglie e famiglia" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:978 +#: app/Gedcom.php:1101 msgid "FamilySearch ID" msgstr "FamilySearch ID" @@ -6291,8 +6326,8 @@ msgstr "Famiglia del padre con una persona sconosciuta" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 -#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:1714 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6331,12 +6366,12 @@ msgstr "Femmina" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 #: resources/views/calendar-page.phtml:158 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 @@ -6352,7 +6387,7 @@ msgstr "Femmine" msgid "Fiji" msgstr "Figi" -#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:1115 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "Dimensioni del file" @@ -6361,8 +6396,8 @@ msgstr "Dimensioni del file" msgid "File successfully uploaded" msgstr "File caricato correttamente" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 -#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 +#: app/Gedcom.php:770 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 @@ -6446,7 +6481,7 @@ msgstr "Cerca persone scollegate" msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:661 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Prima comunione" @@ -6529,15 +6564,15 @@ msgstr "Cliccare sul seguente collegamento e completare i campi richiesti per co msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: resources/views/admin/modules.phtml:233 -#: resources/views/admin/modules.phtml:236 +#: resources/views/admin/modules.phtml:246 +#: resources/views/admin/modules.phtml:249 msgid "Footer" msgstr "Piede pagina" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 -#: resources/views/admin/modules.phtml:107 -#: resources/views/admin/modules.phtml:109 +#: resources/views/admin/modules.phtml:112 +#: resources/views/admin/modules.phtml:114 msgid "Footers" msgstr "Piedi pagina" @@ -6592,8 +6627,8 @@ msgstr "Per i siti con più di un albero genealogico, questa opzione permette di msgid "Forgot password?" msgstr "Password dimenticata?" -#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 -#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 +#: app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 @@ -6776,11 +6811,11 @@ msgstr "Fruttidoro" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Fukuoka, Giappone" -#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 +#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1076 msgid "Funeral" msgstr "Funerale" -#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -6808,7 +6843,7 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 +#: app/Gedcom.php:1264 resources/views/admin/tags.phtml:973 msgid "GEDCOM-L" msgstr "" @@ -6818,12 +6853,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 -#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 +#: app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1473 app/Gedcom.php:1505 msgid "GOV identifier" msgstr "Identificativo GOV" -#: app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1393 msgid "GOV identifier type" msgstr "" @@ -6837,7 +6872,7 @@ msgstr "Gabon" msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 +#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:1306 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6905,11 +6940,11 @@ msgstr "Generazione " msgid "Generations" msgstr "Generazioni" -#: app/Gedcom.php:852 +#: app/Gedcom.php:859 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generazioni di antenati" -#: app/Gedcom.php:857 +#: app/Gedcom.php:864 msgid "Generations of descendants" msgstr "Generazioni di discendenti" @@ -6999,11 +7034,11 @@ msgstr "Gilbert, Arizona, Stati Uniti d'America" msgid "Given name" msgstr "Nome di battesimo" -#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:685 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 msgid "Given names" msgstr "Nomi di battesimo" @@ -7030,8 +7065,8 @@ msgstr "Madrina" msgid "Godparent" msgstr "Padrino/madrina" -#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 -#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 +#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1303 +#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1520 msgid "Godparents" msgstr "Padrini" @@ -7052,7 +7087,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Strumenti Google™ per webmaster" -#: app/Gedcom.php:657 +#: app/Gedcom.php:664 msgid "Graduation" msgstr "Diploma/laurea" @@ -7158,7 +7193,7 @@ msgstr "Guyana" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: app/Gedcom.php:954 +#: app/Gedcom.php:1077 msgid "Hair color" msgstr "Colore dei capelli" @@ -7215,7 +7250,7 @@ msgstr "È stato battezzato" msgid "He was cremated" msgstr "Egli venne cremato" -#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 msgid "Header" msgstr "Intestazione" @@ -7229,11 +7264,11 @@ msgstr "Isole Heard e McDonald" msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" -#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 +#: app/Gedcom.php:1058 app/Gedcom.php:1059 msgid "Hebrew name" msgstr "Nome ebraico" -#: app/Gedcom.php:955 +#: app/Gedcom.php:1078 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -7343,7 +7378,7 @@ msgstr "Heshvan" msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "" -#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 +#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 @@ -7369,13 +7404,13 @@ msgstr "" msgid "Hide unused locations" msgstr "Nascondi luoghi inutilizzati" -#: app/Gedcom.php:1283 +#: app/Gedcom.php:1407 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "Relazione gerarchica" -#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 -#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 -#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 +#: app/Gedcom.php:1119 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1321 +#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1498 +#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1657 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7393,10 +7428,10 @@ msgstr "La sua occupazione era" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 -#: resources/views/admin/modules.phtml:115 -#: resources/views/admin/modules.phtml:117 -#: resources/views/admin/modules.phtml:249 -#: resources/views/admin/modules.phtml:252 +#: resources/views/admin/modules.phtml:120 +#: resources/views/admin/modules.phtml:122 +#: resources/views/admin/modules.phtml:262 +#: resources/views/admin/modules.phtml:265 #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 msgid "Historic events" msgstr "Eventi storici" @@ -7408,15 +7443,15 @@ msgstr "Eventi storici" msgid "Hit counters" msgstr "Conteggi delle visite" -#: app/Gedcom.php:1619 +#: app/Gedcom.php:1739 msgid "Holocaust" msgstr "Olocausto" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 -#: resources/views/admin/modules.phtml:198 -#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 +#: resources/views/admin/modules.phtml:203 +#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Home page" msgstr "Pagina di benvenuto" @@ -7444,7 +7479,7 @@ msgstr "Grafico a clessidra" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Grafico a clessidra di %s" -#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 +#: app/Gedcom.php:1463 app/Gedcom.php:1495 msgid "House number" msgstr "" @@ -7467,7 +7502,7 @@ msgstr "Numero di passaggi ricorsivi da effettuare nella ricerca di relazioni" msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:459 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 @@ -7486,7 +7521,7 @@ msgstr "Ungheria" msgid "Husband" msgstr "Marito" -#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "Età del marito" @@ -7510,7 +7545,7 @@ msgstr "Islandese" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:666 msgid "Identification number" msgstr "Numero identificativo" @@ -7648,7 +7683,7 @@ msgstr "Dimensioni dell’immagine" msgid "Images without watermarks" msgstr "Immagini senza filigrane" -#: app/Gedcom.php:661 +#: app/Gedcom.php:668 msgid "Immigration" msgstr "Immigrazione" @@ -7757,7 +7792,7 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Indianapolis, Indiana, Stati Uniti d'America" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 +#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:1169 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 @@ -7897,11 +7932,6 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Dichiarante" -#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed -#: app/Gedcom.php:894 -msgid "Initiatory" -msgstr "" - #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "" @@ -7920,15 +7950,15 @@ msgstr "Albero interattivo" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Albero interattivo di %s" -#: app/Gedcom.php:956 +#: app/Gedcom.php:1079 msgid "Interment" msgstr "Sepoltura" -#: app/Services/MessageService.php:224 +#: app/Services/MessageService.php:231 msgid "Internal messaging" msgstr "Messaggistica interna" -#: app/Services/MessageService.php:225 +#: app/Services/MessageService.php:232 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Messaggi interni con email" @@ -8085,7 +8115,7 @@ msgstr "Johannesburg, Sud Africa" msgid "John /DOE/" msgstr "Mario /ROSSI/" -#: app/Gedcom.php:1369 +#: app/Gedcom.php:1493 msgid "Joint family name" msgstr "" @@ -8330,11 +8360,11 @@ msgstr "Kiev, Ucraina" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" -#: app/Gedcom.php:577 +#: app/Gedcom.php:584 msgid "LDS baptism" msgstr "Battesimo mormone" -#: app/Gedcom.php:716 +#: app/Gedcom.php:723 msgid "LDS child sealing" msgstr "Suggellamento mormone del figlio" @@ -8342,28 +8372,33 @@ msgstr "Suggellamento mormone del figlio" msgid "LDS church" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:618 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "LDS confirmation" msgstr "Confermazione mormone" -#: app/Gedcom.php:638 +#: app/Gedcom.php:645 msgid "LDS endowment" msgstr "Costituzione mormone della dote" -#: app/Gedcom.php:471 +#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony +#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 +msgid "LDS initiatory" +msgstr "" + +#: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Suggellamento mormone del coniuge" -#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 -#: app/Gedcom.php:1062 +#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1170 +#: app/Gedcom.php:1185 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#: app/Gedcom.php:1453 +#: app/Gedcom.php:1577 msgid "Label for husband" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1455 +#: app/Gedcom.php:1581 msgid "Label for wife" msgstr "" @@ -8373,12 +8408,12 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Hawaii, Stati Uniti d'America" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:1769 msgid "Land purchase" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1651 +#: app/Gedcom.php:1770 msgid "Land sale" msgstr "" @@ -8390,10 +8425,10 @@ msgid "Landscape" msgstr "orizzontale" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1375 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 -#: resources/views/admin/modules.phtml:265 -#: resources/views/admin/modules.phtml:268 +#: resources/views/admin/modules.phtml:278 +#: resources/views/admin/modules.phtml:281 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 #: resources/views/admin/users.phtml:29 @@ -8405,8 +8440,8 @@ msgstr "Lingua" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 -#: resources/views/admin/modules.phtml:123 -#: resources/views/admin/modules.phtml:125 +#: resources/views/admin/modules.phtml:128 +#: resources/views/admin/modules.phtml:130 msgid "Languages" msgstr "Lingue" @@ -8433,10 +8468,10 @@ msgstr "Maggior numero di nipoti (di nonni)" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 -#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 +#: app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:613 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:766 +#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:1335 resources/views/lists/families-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 @@ -8450,7 +8485,7 @@ msgstr "Las Vegas, Nevada, Stati Uniti d'America" msgid "Last change" msgstr "Ultima modifica" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 msgid "Last email reminder was sent " msgstr "Ultima email di promemoria inviata il " @@ -8484,8 +8519,8 @@ msgstr "Divorzio più recente" msgid "Latest marriage" msgstr "Matrimonio più recente" -#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 -#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:1346 +#: app/Gedcom.php:1369 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8521,8 +8556,8 @@ msgstr "Lasciare in bianco la password se si desidera mantenere la password corr msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "Lasciare il campo vuoto per mantenere il nome originale del file" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 msgid "Leaves" msgstr "Foglie" @@ -8536,11 +8571,11 @@ msgstr "Libano" msgid "Legacy URLs" msgstr "URL obsoleti" -#: app/Gedcom.php:1648 +#: app/Gedcom.php:1767 msgid "Legatee" msgstr "Legatario" -#: app/Gedcom.php:874 +#: app/Gedcom.php:997 msgid "Length" msgstr "" @@ -8650,8 +8685,8 @@ msgstr "Collega questo utente a una persona dell'albero genealogico." msgid "Links" msgstr "Collegamenti" -#: resources/views/admin/modules.phtml:217 -#: resources/views/admin/modules.phtml:220 +#: resources/views/admin/modules.phtml:230 +#: resources/views/admin/modules.phtml:233 msgid "List" msgstr "Elenco" @@ -8659,8 +8694,8 @@ msgstr "Elenco" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 -#: resources/views/admin/modules.phtml:99 -#: resources/views/admin/modules.phtml:101 +#: resources/views/admin/modules.phtml:104 +#: resources/views/admin/modules.phtml:106 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -8692,8 +8727,8 @@ msgstr "Caricamento in corso…" msgid "Local files" msgstr "File locali" -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 -#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1326 +#: app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1652 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" @@ -8744,8 +8779,8 @@ msgstr "Lunghi elenchi di persone con lo stesso cognome possono essere suddivisi msgid "Longest marriage" msgstr "Matrimonio più duraturo" -#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 -#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 +#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:1347 +#: app/Gedcom.php:1370 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8800,12 +8835,12 @@ msgid "Magazine" msgstr "Rivista" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 -#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 +#: app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1328 +#: app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1475 app/Gedcom.php:1507 msgid "Maidenhead location code" msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:227 +#: app/Services/MessageService.php:234 msgid "Mailto link" msgstr "Collegamento mailto" @@ -8832,12 +8867,12 @@ msgstr "Maschio" #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 #: resources/views/calendar-page.phtml:148 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 @@ -8987,11 +9022,11 @@ msgstr "marzo" msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown è un semplice sistema di formattazione utilizzato su siti web come Wikipedia. Utilizza caratteri di punteggiatura discreti per creare intestazioni e sotto-intestazioni, per formattare il testo in grassetto o corsivo, per creare elenchi, tabelle e altro." -#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:996 app/Module/BranchesListModule.php:445 #: resources/views/calendar-page.phtml:190 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 #: resources/views/selects/family.phtml:13 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 @@ -9046,15 +9081,15 @@ msgstr "Markdown è un semplice sistema di formattazione utilizzato su siti web msgid "Marriage" msgstr "Matrimonio" -#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Pubblicazioni di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 +#: app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1168 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Stato iniziale del matrimonio" -#: app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:1042 msgid "Marriage bond" msgstr "Certificato di matrimonio" @@ -9062,7 +9097,7 @@ msgstr "Certificato di matrimonio" msgid "Marriage by country" msgstr "Matrimoni per nazione" -#: app/Gedcom.php:456 +#: app/Gedcom.php:463 msgid "Marriage contract" msgstr "Contratto di matrimonio" @@ -9074,15 +9109,15 @@ msgstr "Includi i matrimoni a fino al" msgid "Marriage date range start" msgstr "Includi i matrimoni a partire dal" -#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 +#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1167 msgid "Marriage ending status" msgstr "Stato conclusivo del matrimonio" -#: app/Gedcom.php:918 +#: app/Gedcom.php:1041 msgid "Marriage intention" msgstr "Promessa di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:457 +#: app/Gedcom.php:464 msgid "Marriage license" msgstr "Licenza di matrimonio" @@ -9184,7 +9219,7 @@ msgstr "Il luogo di matrimonio contiene" msgid "Marriage places" msgstr "Luoghi di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:462 +#: app/Gedcom.php:469 msgid "Marriage settlement" msgstr "Accordo pre-matrimoniale" @@ -9201,9 +9236,9 @@ msgstr "Matrimoni" msgid "Marriages by century" msgstr "Matrimoni per secolo" -#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 +#: app/Gedcom.php:1190 resources/views/lists/families-table.phtml:250 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:285 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Married name" @@ -9297,7 +9332,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, Stati Uniti d'America" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1378 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9336,12 +9371,12 @@ msgstr "Cartella file multimediali" msgid "Media folders" msgstr "Cartelle file multimediali" -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 -#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 -#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 -#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 -#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 -#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 +#: app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:737 +#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:824 +#: app/Gedcom.php:853 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1298 +#: app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1420 +#: app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1842 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 @@ -9379,13 +9414,13 @@ msgstr "Oggetti multimediali trovati" msgid "Media objects per page" msgstr "Oggetti multimediali per pagina" -#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:830 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" msgstr "Tipo di supporto" -#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 +#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1768 msgid "Medical" msgstr "Medicale" @@ -9446,15 +9481,15 @@ msgstr "membro" msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "Memphis, Tennessee, Stati Uniti d'America" -#: resources/views/admin/modules.phtml:162 -#: resources/views/admin/modules.phtml:165 +#: resources/views/admin/modules.phtml:167 +#: resources/views/admin/modules.phtml:170 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 -#: resources/views/admin/modules.phtml:79 -#: resources/views/admin/modules.phtml:81 +#: resources/views/admin/modules.phtml:80 +#: resources/views/admin/modules.phtml:82 msgid "Menus" msgstr "Menu" @@ -9498,7 +9533,7 @@ msgstr "Messaggio" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" @@ -9556,11 +9591,11 @@ msgstr "Micronesia" msgid "Middle East" msgstr "Medio Oriente" -#: app/Gedcom.php:1620 +#: app/Gedcom.php:1740 msgid "Military" msgstr "Militare" -#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 +#: app/Gedcom.php:1081 app/Gedcom.php:1212 msgid "Military service" msgstr "Servizio militare" @@ -9582,11 +9617,11 @@ msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" #: resources/views/admin/components.phtml:38 -#: resources/views/admin/modules.phtml:67 +#: resources/views/admin/modules.phtml:68 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: resources/views/admin/modules.phtml:62 +#: resources/views/admin/modules.phtml:63 msgid "Module administration" msgstr "Gestione moduli" @@ -9825,7 +9860,7 @@ msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Monte Timpanogos, Utah, Stati Uniti d'America" #: resources/views/admin/components.phtml:45 -#: resources/views/admin/components.phtml:150 +#: resources/views/admin/components.phtml:152 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 msgid "Move down" msgstr "Sposta giù" @@ -9835,7 +9870,7 @@ msgid "Move the media object?" msgstr "Spostare l'oggetto multimediale?" #: resources/views/admin/components.phtml:44 -#: resources/views/admin/components.phtml:144 +#: resources/views/admin/components.phtml:146 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 msgid "Move up" msgstr "Sposta su" @@ -9869,7 +9904,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharram" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 msgid "Multiple marriages" msgstr "Matrimoni multipli" @@ -9888,8 +9923,8 @@ msgstr "Il mio record personale" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 -#: resources/views/admin/modules.phtml:193 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194 +#: resources/views/admin/modules.phtml:198 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "La mia pagina" @@ -9907,7 +9942,7 @@ msgstr "Le mie origini" msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" -#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:851 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9937,26 +9972,26 @@ msgstr "Birmania" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:803 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: app/Gedcom.php:1617 +#: app/Gedcom.php:1738 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Nome in ebraico" -#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 -#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 -#: app/Gedcom.php:1586 +#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1712 msgid "Name of addressee" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:687 msgid "Name prefix" msgstr "Prefisso del nome" -#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 +#: app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:688 msgid "Name suffix" msgstr "Suffisso al nome" @@ -9968,7 +10003,7 @@ msgstr "Suffisso al nome" msgid "Names" msgstr "Nomi" -#: app/Gedcom.php:1092 +#: app/Gedcom.php:1215 msgid "Namesake" msgstr "Omonimo" @@ -9990,11 +10025,11 @@ msgstr "Descrizione narrativa" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:695 msgid "Nationality" msgstr "Nazionalità" -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:696 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalizzazione" @@ -10028,7 +10063,7 @@ msgstr "Paesi Bassi" msgid "Never" msgstr "Mai" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1083 msgid "Never married" msgstr "Mai sposato" @@ -10037,8 +10072,8 @@ msgstr "Mai sposato" msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" -#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 +#: app/Gedcom.php:1270 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1272 +#: app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1274 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "Nuova tag GEDCOM" @@ -10057,14 +10092,14 @@ msgid "New data" msgstr "Nuovi dati" #. I18N: %s is a server name/URL -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Nuova registrazione a %s" #. I18N: %s is a server name/URL #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "Nuovo utente a %s" @@ -10084,7 +10119,7 @@ msgstr "Notizie" msgid "Newspaper" msgstr "Giornale" -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 msgid "Next email reminder will be sent after " msgstr "Prossima email di promemoria dopo il " @@ -10098,7 +10133,7 @@ msgstr "Immagine successiva" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:686 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" @@ -10182,12 +10217,12 @@ msgstr "Nessun file GEDCOM è stato trovato." msgid "No calendar conversion" msgstr "Nessuna conversione calendario" -#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1582 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Nessun figlio" -#: app/Services/MessageService.php:228 +#: app/Services/MessageService.php:235 msgid "No contact" msgstr "Nessun contatto" @@ -10273,7 +10308,7 @@ msgstr "Nessun record da mostrare" msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Nessun utente autenticato e anonimo" @@ -10286,7 +10321,7 @@ msgstr "" msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Nessun tempio - Investitura in vita" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 msgid "No upgrade information is available." @@ -10352,34 +10387,40 @@ msgstr "Norvegia" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Non verificato dall’amministratore" -#: app/Gedcom.php:959 +#: app/Gedcom.php:1082 msgid "Not living" msgstr "Non in vita" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1043 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 msgid "Not married" msgstr "Non sposato" +#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. +#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 +#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 +msgid "Not recorded" +msgstr "" + #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" msgstr "Non verificato dall’utente" -#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 -#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 -#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 -#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 -#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 -#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 -#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 -#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 -#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 -#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 -#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 -#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 -#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:426 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:508 +#: app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:760 +#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:800 +#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:823 +#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:852 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1014 +#: app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1255 +#: app/Gedcom.php:1289 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1311 +#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1366 +#: app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1419 +#: app/Gedcom.php:1819 app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1833 +#: app/Gedcom.php:1841 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 @@ -10461,7 +10502,7 @@ msgstr "novembre" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku’alofa, Tonga" -#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:699 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 @@ -10484,7 +10525,7 @@ msgstr "Numero di famiglie senza figli" msgid "Number of given names" msgstr "Numero di nomi" -#: app/Gedcom.php:693 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Number of marriages" msgstr "Numero di matrimoni" @@ -10523,7 +10564,7 @@ msgstr "Oakland, California, Stati Uniti d'America" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Messico" -#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 +#: app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:1015 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10695,11 +10736,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "ordibehesht" -#: app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:867 msgid "Ordinance" msgstr "Investitura" -#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:1018 msgid "Ordination" msgstr "Ordinazione" @@ -10713,13 +10754,13 @@ msgstr "" msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: app/Gedcom.php:896 +#: app/Gedcom.php:1019 msgid "Origin" msgstr "" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 -#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 +#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1488 +#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1522 msgid "Original text" msgstr "" @@ -10866,11 +10907,11 @@ msgstr "Papua Nuova Guinea" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: app/Gedcom.php:1280 +#: app/Gedcom.php:1404 msgid "Parent location" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: app/Gedcom.php:725 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 @@ -10949,8 +10990,8 @@ msgstr "Albero genealogico di %s" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 @@ -10962,7 +11003,7 @@ msgstr "Aggiornamenti in sospeso" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "Le modifiche in sospeso vengono visualizzate solo quando il proprio utente è autorizzato a modificare i dati. Quando ci si scollega non si sarà più in grado di vederle. Le modifiche in sospeso vengono inoltre mostrate solo in determinate pagine. Non sono ad esempio visibili negli elenchi, nei report e nei risultati delle ricerche." -#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 +#: app/Gedcom.php:1044 app/Gedcom.php:1084 msgid "Permanent number" msgstr "Numero permanente" @@ -10995,8 +11036,8 @@ msgstr "Filippine" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Phoenix, Arizona, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 -#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:1715 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Telefono" @@ -11005,11 +11046,11 @@ msgstr "Telefono" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Algoritmo fonetico" -#: app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:672 msgid "Phonetic name" msgstr "Nome fonetico" -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1342 msgid "Phonetic place" msgstr "Luogo fonetico" @@ -11019,15 +11060,21 @@ msgstr "Luogo fonetico" msgid "Phonetic search" msgstr "Ricerca fonetica" -#: app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:679 msgid "Phonetic type" msgstr "Tipologia fonetica" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1118 msgid "Photo" msgstr "Foto" +#: app/Gedcom.php:886 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:898 +#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 +#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 +msgid "Phrase" +msgstr "" + #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 msgid "Pink Plastic" @@ -11038,15 +11085,15 @@ msgstr "Pink plastic" msgid "Pitcairn" msgstr "Isole Pitcairn" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 -#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1022 +#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1597 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 @@ -11063,13 +11110,13 @@ msgid "Place" msgstr "Luogo" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Gerarchia dei luoghi" -#: app/Gedcom.php:1609 +#: app/Gedcom.php:1734 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Località in ebraico" @@ -11090,120 +11137,120 @@ msgstr "Il nome dei luoghi può cambiare nel tempo. In genealogia, è prassi usa msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "I nomi dei luoghi devono essere inseriti come una lista separata da virgole, iniziando dal luogo più piccolo e finendo con la nazione. Per empio, \"Anzio, Roma, Lazio, Italia\"." -#: app/Gedcom.php:579 +#: app/Gedcom.php:586 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Luogo del battesimo mormone" -#: app/Gedcom.php:719 +#: app/Gedcom.php:726 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Luogo del suggellamento mormone del figlio" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:627 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "Luogo di conferma SUG" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:647 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Luogo della costituzione mormone della dote" -#: app/Gedcom.php:473 +#: app/Gedcom.php:480 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Luogo del suggellamento mormone del coniuge" -#: app/Gedcom.php:571 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Place of adoption" msgstr "Luogo di adozione" -#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Luogo del battesimo" -#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Luogo del bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Luogo del bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Luogo di nascita" -#: app/Gedcom.php:598 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Place of blessing" msgstr "Luogo della benedizione" -#: app/Gedcom.php:950 +#: app/Gedcom.php:1073 msgid "Place of brit milah" msgstr "Luogo del Brit milah" -#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Luogo di sepoltura" -#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 +#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:621 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Luogo del battesimo" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1405 +#: app/Gedcom.php:1529 msgid "Place of citizenship" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Luogo della cresima" -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Place of cremation" msgstr "Luogo della cremazione" -#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Luogo della morte" -#: app/Gedcom.php:637 +#: app/Gedcom.php:644 msgid "Place of emigration" msgstr "Luogo dell’emigrazione" -#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Luogo del fidanzamento" -#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 +#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:1341 msgid "Place of event" msgstr "Luogo dell’evento" -#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Luogo della prima comunione" -#: app/Gedcom.php:663 +#: app/Gedcom.php:670 msgid "Place of immigration" msgstr "Luogo dell’immigrazione" -#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Luogo del matrimonio" -#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Luogo delle pubblicazioni di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:691 +#: app/Gedcom.php:698 msgid "Place of naturalization" msgstr "Luogo della naturalizzazione" -#: app/Gedcom.php:701 +#: app/Gedcom.php:708 msgid "Place of ordination" msgstr "Luogo dell’ordinazione" -#: app/Gedcom.php:709 +#: app/Gedcom.php:716 msgid "Place of residence" msgstr "Luogo della residenza" @@ -11228,7 +11275,7 @@ msgstr "Inserire un indirizzo email corretto." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107 msgid "Please try again." msgstr "Riprovare." @@ -11301,10 +11348,10 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 -#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 -#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 -#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 +#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1286 +#: app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1410 +#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1710 msgid "Postal code" msgstr "Codice postale" @@ -11354,18 +11401,18 @@ msgstr "testo predefinito: solo i membri della famiglia possono richiedere un ac #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 #: resources/views/admin/components.phtml:60 #: resources/views/admin/components.phtml:63 -#: resources/views/admin/modules.phtml:75 -#: resources/views/admin/modules.phtml:77 -#: resources/views/admin/modules.phtml:148 -#: resources/views/admin/modules.phtml:151 -#: resources/views/admin/modules.phtml:154 +#: resources/views/admin/modules.phtml:76 +#: resources/views/admin/modules.phtml:78 +#: resources/views/admin/modules.phtml:153 +#: resources/views/admin/modules.phtml:156 +#: resources/views/admin/modules.phtml:159 #: resources/views/admin/trees.phtml:100 #: resources/views/modules/block-template.phtml:18 #: resources/views/modules/block-template.phtml:20 msgid "Preferences" msgstr "Impostazioni" -#: resources/views/admin/modules.phtml:43 +#: resources/views/admin/modules.phtml:44 #, php-format msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." msgstr "Delle impostazioni esistono per il modulo %s, ma questo modulo è stato rimosso." @@ -11404,7 +11451,7 @@ msgstr "Primidì" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Inserisci eventi essenziali quanto vuoto" -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 +#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1649 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -11428,8 +11475,8 @@ msgstr "Limitazioni per la privacy" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Limitazioni per la privacy - si applicano a record e fatti che non contengono un tag GEDCOM RESN" -#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 -#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/Gedcom.php:1568 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1594 +#: app/Gedcom.php:1629 app/Gedcom.php:1636 app/GedcomRecord.php:357 #: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" @@ -11439,11 +11486,11 @@ msgstr "Confidenziale" msgid "Private key" msgstr "Chiave privata" -#: app/Gedcom.php:702 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Probate" msgstr "Omologazione del testamento" -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:710 msgid "Property" msgstr "Proprietà" @@ -11462,7 +11509,7 @@ msgstr "Provo, Utah, Stati Uniti d'America" msgid "Proxy" msgstr "Delegato" -#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:825 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "Pubblicazione" @@ -11477,10 +11524,10 @@ msgstr "Porto Rico" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 -#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 -#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 -#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 +#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:739 +#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:1246 +#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1422 +#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1844 msgid "Quality of data" msgstr "Qualità dei dati" @@ -11660,7 +11707,7 @@ msgstr "Riordina figli" msgid "Re-order families" msgstr "Riordina famiglie" -#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1741 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 #: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 @@ -11714,14 +11761,14 @@ msgstr "Recife, Brasile" msgid "Record" msgstr "Record" -#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 -#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 -#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 -#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 +#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 +#: app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:868 +#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1681 +#: app/Gedcom.php:1684 app/Gedcom.php:1690 msgid "Record ID number" msgstr "Codice identificativo della documentazione" -#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 +#: app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:855 msgid "Record file number" msgstr "Codice di archiviazione della documentazione nello schedario" @@ -11741,8 +11788,9 @@ msgstr "Redireziona i vecchi URL della versione 1 di webtrees." msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, California, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 +#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 +#: app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:941 +#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:980 msgid "Reference number" msgstr "Numero di riferimento" @@ -11751,7 +11799,8 @@ msgstr "Numero di riferimento" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" -#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 +#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:994 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Rapporto di coppia registrato" @@ -11799,16 +11848,16 @@ msgstr "Famiglie collegate" msgid "Related individuals" msgstr "Persone collegate" -#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 -#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 -#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1733 app/Gedcom.php:1820 +#: app/Gedcom.php:1834 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "Relazione" -#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 -#: app/Gedcom.php:1449 +#: app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1184 +#: app/Gedcom.php:1573 msgid "Relationship to father" msgstr "Relazione col padre" @@ -11816,12 +11865,12 @@ msgstr "Relazione col padre" msgid "Relationship to me" msgstr "Relazione" -#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 -#: app/Gedcom.php:1450 +#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1186 +#: app/Gedcom.php:1574 msgid "Relationship to mother" msgstr "Relazione con la madre" -#: app/Gedcom.php:651 +#: app/Gedcom.php:658 msgid "Relationship to parents" msgstr "Rapporto con i genitori" @@ -11834,7 +11883,7 @@ msgstr "Relazione: %s" #. I18N: Configuration option #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:290 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 msgid "Relationships" msgstr "Relazioni" @@ -11845,21 +11894,22 @@ msgstr "Relazioni" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Relazioni tra %1$s e %2$s" -#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 +#: app/Gedcom.php:1477 app/Gedcom.php:1509 msgid "Reliability of the information" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 -#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:1363 +#: app/Gedcom.php:1379 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religione" -#: app/Gedcom.php:699 +#: app/Gedcom.php:706 msgid "Religious institution" msgstr "Istituto religioso" -#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 +#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:995 +#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Matrimonio religioso" @@ -11867,7 +11917,7 @@ msgstr "Matrimonio religioso" msgid "Reload map" msgstr "Ricarica la mappa" -#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 +#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1653 msgid "Reminder date" msgstr "Data promemoria" @@ -11875,7 +11925,7 @@ msgstr "Data promemoria" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Frequenza email di promemoria (giorni)" -#: app/Gedcom.php:1628 +#: app/Gedcom.php:1747 msgid "Remote server" msgstr "Server remoto" @@ -11916,6 +11966,9 @@ msgstr "Ricrea numerazione" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 +msgid "Renumber XREFs" +msgstr "" + #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 msgid "Renumber family tree" @@ -11944,18 +11997,23 @@ msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:225 -#: resources/views/admin/modules.phtml:228 +#: resources/views/admin/modules.phtml:238 +#: resources/views/admin/modules.phtml:241 #: resources/views/report-select-page.phtml:21 msgid "Report" msgstr "Report" +#. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS +#: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 +msgid "Report phrase" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 -#: resources/views/admin/modules.phtml:103 -#: resources/views/admin/modules.phtml:105 +#: resources/views/admin/modules.phtml:108 +#: resources/views/admin/modules.phtml:110 msgid "Reports" msgstr "Report" @@ -11976,8 +12034,8 @@ msgstr "Report" msgid "Repositories" msgstr "Archivi" -#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 -#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1256 +#: app/Gedcom.php:1312 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 #: resources/views/admin/trees.phtml:240 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 @@ -12001,7 +12059,7 @@ msgstr "Congo-Brazzaville" msgid "Request a new password" msgstr "Richiedi una nuova password" -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 @@ -12012,8 +12070,8 @@ msgstr "Richiedi un nuovo account utente" msgid "Research" msgstr "Ricerca" -#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 -#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Gedcom.php:1046 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1251 +#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1648 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 #: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" @@ -12032,7 +12090,7 @@ msgstr "Le attività di ricerca sono eventi speciali, aggiunti alle persone del msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "I compiti di ricerca vengono memorizzati con il tag GEDCOM personalizzato «_TODO». Altre applicazioni di genealogia potrebbero non riconoscere questo tag." -#: app/Gedcom.php:707 +#: app/Gedcom.php:714 msgid "Residence" msgstr "Residenza" @@ -12047,10 +12105,10 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Limita alla famiglia immediata" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 -#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 -#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 -#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 +#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:717 +#: app/Gedcom.php:1364 app/Gedcom.php:1753 app/Gedcom.php:1846 +#: app/Gedcom.php:1848 app/Gedcom.php:1850 app/Gedcom.php:1852 +#: app/Gedcom.php:1854 app/Gedcom.php:1856 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12064,7 +12122,7 @@ msgstr "È possibile aggiungere restrizioni a record e/o a fatti, al fine di lim msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: app/Gedcom.php:711 +#: app/Gedcom.php:718 msgid "Retirement" msgstr "Pensionamento" @@ -12078,10 +12136,11 @@ msgstr "Riunione" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 -#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 -#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 -#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 +#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 +#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:899 +#: app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1242 +#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1418 +#: app/Gedcom.php:1826 app/Gedcom.php:1840 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 msgid "Role" msgstr "Ruolo" @@ -12095,24 +12154,24 @@ msgstr "Romania" msgid "Romanized" msgstr "Latinizzato" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:684 msgid "Romanized name" msgstr "Nome romanizzato" -#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1349 msgid "Romanized place" msgstr "Luogo romanizzato" -#: app/Gedcom.php:684 +#: app/Gedcom.php:691 msgid "Romanized type" msgstr "Tipologia romanizzazione" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 msgid "Roots" msgstr "Radici" -#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 +#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1527 msgid "Rufname" msgstr "Rufname" @@ -12288,11 +12347,11 @@ msgstr "sabato" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" -#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1268 msgid "Schema" msgstr "Schema" -#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 +#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:665 msgid "School or college" msgstr "Scuola o università" @@ -12301,7 +12360,7 @@ msgstr "Scuola o università" msgid "Scotland" msgstr "Scozia" -#: app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1658 msgid "Scrapbook" msgstr "Album-rassegna" @@ -12324,6 +12383,7 @@ msgid "Sealing" msgstr "Suggellamento" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 msgid "Sealing canceled (divorce)" msgstr "Sigillatura annullata (divorzio)" @@ -12484,22 +12544,22 @@ msgid "Send" msgstr "Invia" #: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 -#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 +#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "Invia messaggio" -#: app/Services/MessageService.php:210 +#: app/Services/MessageService.php:217 msgid "Send a message to all users" msgstr "Invia messaggio a tutti gli utenti" -#: app/Services/MessageService.php:211 +#: app/Services/MessageService.php:218 msgid "Send a message to users who have never signed in" msgstr "Invia messaggio agli utenti che non hanno mai effettuato l’accesso" -#: app/Services/MessageService.php:212 +#: app/Services/MessageService.php:219 msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Invia messaggio agli utenti che non hanno effettuato l’accesso per 6 mesi" @@ -12551,11 +12611,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "set" -#: app/Gedcom.php:922 +#: app/Gedcom.php:1045 msgid "Separated" msgstr "Separato" -#: app/Gedcom.php:1026 +#: app/Gedcom.php:1149 msgid "Separation" msgstr "Separazione" @@ -12715,7 +12775,9 @@ msgstr "" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "" -#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:895 +#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:948 +#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:982 #: resources/views/admin/trees.phtml:257 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 @@ -12899,27 +12961,27 @@ msgstr "Mostra un cursore per l’età" msgid "Show children of ancestors" msgstr "Mostra figli degli antenati" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:211 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "Mostra le coppie in cui uno dei partner si è sposato più di una volta." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 msgid "Show couples where only the female partner is dead." msgstr "Visualizza le coppie in cui solo il partner di sesso femminile è deceduto." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 msgid "Show couples where only the male partner is dead." msgstr "Visualizza le coppie in cui solo il partner maschile è deceduto." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "Mostra le coppie che si sono sposate più di 100 anni fa." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "Visualizza le coppie che si sono sposate negli ultimi 100 anni." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Mostra coppie con data di matrimonio sconosciuta." @@ -12933,32 +12995,32 @@ msgstr "Mostra la data dell’ultimo aggiornamento" msgid "Show dead individuals" msgstr "Visualizza le persone defunte" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 msgid "Show divorced couples." msgstr "Visualizza coppie divorziate." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Visualizza le persone nate più di 100 anni fa." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:218 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Visualizza le persone nate nel corso degli ultimi 100 anni." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Visualizza le persone che sono vive o coppie in cui entrambi i partner sono in vita." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Visualizza le persone che sono morte o coppie in cui entrambi i partner sono deceduti." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Visualizza le persone che sono morte più di 100 anni fa." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Visualizza le persone che sono morte nel corso degli ultimi 100 anni." @@ -12993,11 +13055,11 @@ msgstr "Mostra occupazioni" msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Visualizza solo gli eventi di persone viventi" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 msgid "Show only females." msgstr "Mostra solo le femmine." -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Mostra solo le persone di cui il genere non è noto." @@ -13005,12 +13067,12 @@ msgstr "Mostra solo le persone di cui il genere non è noto." msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Mostra solo persone, eventi o tutto" -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 msgid "Show only males." msgstr "Mostra solo i maschi." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:420 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:428 msgid "Show parents" msgstr "Visualizza i genitori" @@ -13082,8 +13144,8 @@ msgstr "Mostra le fonti" msgid "Show spouses" msgstr "Mostra sposi" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:424 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:432 msgid "Show statistics charts" msgstr "Visualizza i grafici delle statistiche" @@ -13150,14 +13212,14 @@ msgstr "Per quali lingue va mostrato questo riquadro" msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Mostra le miniature in grafici e gruppi." -#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 +#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Mostra ai gestori" -#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 +#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 @@ -13166,7 +13228,7 @@ msgstr "Mostra ai gestori" msgid "Show to members" msgstr "Mostra ai membri" -#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 +#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 @@ -13175,13 +13237,13 @@ msgstr "Mostra ai membri" msgid "Show to visitors" msgstr "Mostra ai visitatori" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "Mostra coppie o persone «foglie». Queste sono persone che sono vive, ma non hanno figli registrati nel database." -#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "Mostra coppie o persone «radice». Queste persone possono anche essere chiamate «patriarchi». Sono persone che non hanno genitori registrati nel database." @@ -13201,15 +13263,15 @@ msgstr "Fratello" msgid "Siblings" msgstr "Fratelli" -#: resources/views/admin/modules.phtml:178 -#: resources/views/admin/modules.phtml:181 +#: resources/views/admin/modules.phtml:183 +#: resources/views/admin/modules.phtml:186 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 -#: resources/views/admin/modules.phtml:87 -#: resources/views/admin/modules.phtml:89 +#: resources/views/admin/modules.phtml:88 +#: resources/views/admin/modules.phtml:90 msgid "Sidebars" msgstr "Barre laterali" @@ -13234,7 +13296,7 @@ msgstr "Esci" msgid "Sign-in and registration" msgstr "Accesso e registrazione" -#: app/Gedcom.php:1425 +#: app/Gedcom.php:1549 msgid "Signature" msgstr "" @@ -13253,7 +13315,7 @@ msgid "Sister" msgstr "Sorella" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1687 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" @@ -13354,7 +13416,7 @@ msgstr "Sistemi piccoli (500 persone): 16–32 MB, 10–20 secondi" msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:740 msgid "Social security number" msgstr "Numero di previdenza sociale" @@ -13405,7 +13467,7 @@ msgstr "Figlio" msgid "Son of %s" msgstr "Figlio di %s" -#: app/Gedcom.php:1685 +#: app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:1804 msgid "Sort date" msgstr "" @@ -13428,8 +13490,12 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "Criterio di ordinamento" +#: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 +msgid "Sort time" +msgstr "" + #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -13442,14 +13508,14 @@ msgid "Sounds like" msgstr "Suona come" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 -#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 -#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 +#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:1376 app/Gedcom.php:1380 +#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1396 app/Gedcom.php:1400 +#: app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1412 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 #: resources/views/admin/trees.phtml:232 -#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 +#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 @@ -13478,10 +13544,10 @@ msgstr "Suona come" msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 -#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 -#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 -#: app/Gedcom.php:1716 +#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:730 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:1237 +#: app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1821 +#: app/Gedcom.php:1835 msgid "Source citation" msgstr "Citazione fonte" @@ -13632,8 +13698,8 @@ msgstr "Includi gli aggiornamenti effettuati dal" msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 -#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 +#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:796 +#: app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1711 msgid "State" msgstr "Regione/Stato" @@ -13647,16 +13713,16 @@ msgstr "Regione/Stato" msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 -#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 -#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 +#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1257 +#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1580 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 -#: app/Gedcom.php:721 +#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:728 msgid "Status change date" msgstr "Data aggiornamento stato" @@ -13664,6 +13730,7 @@ msgstr "Data aggiornamento stato" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 msgid "Stillborn: exempt" msgstr "Nato morto: escluso" @@ -13695,7 +13762,7 @@ msgstr "Cronaca" msgid "Story title" msgstr "Titolo" -#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 +#: app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1496 msgid "Street name" msgstr "" @@ -13706,7 +13773,7 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 +#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:858 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" @@ -13716,12 +13783,13 @@ msgstr "Dati da trattare" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Inviato ma non ancora chiarito" -#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 -#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:835 +#: app/Gedcom.php:869 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 #: resources/views/admin/trees.phtml:265 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 @@ -13777,12 +13845,12 @@ msgstr "Il supporto per SQL Server è sperimentale." msgid "Suriname" msgstr "Suriname" -#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:678 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:693 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 #: resources/views/branches-page.phtml:25 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 -#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 +#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 @@ -13801,7 +13869,7 @@ msgstr "Stile dell’elenco dei cognomi" msgid "Surname option" msgstr "Opzione cognomi" -#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 +#: app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:692 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefisso del cognome" @@ -13868,8 +13936,8 @@ msgstr "Sincronizza gli alberi genealogici con i file GEDCOM" msgid "Syria" msgstr "Siria" -#: resources/views/admin/modules.phtml:170 -#: resources/views/admin/modules.phtml:173 +#: resources/views/admin/modules.phtml:175 +#: resources/views/admin/modules.phtml:178 msgid "Tab" msgstr "Scheda" @@ -13901,8 +13969,8 @@ msgstr "Tabloid" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 -#: resources/views/admin/modules.phtml:83 -#: resources/views/admin/modules.phtml:85 +#: resources/views/admin/modules.phtml:84 +#: resources/views/admin/modules.phtml:86 msgid "Tabs" msgstr "Schede" @@ -13975,8 +14043,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Modelli" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 -#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 +#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:940 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Tempio" @@ -14005,16 +14073,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 -#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 -#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 +#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:733 +#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1240 +#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1416 +#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1824 app/Gedcom.php:1838 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: app/Gedcom.php:1557 +#: app/Gedcom.php:1683 msgid "Text direction" msgstr "" @@ -14124,7 +14192,7 @@ msgstr "I dettagli per \"%s\" sono stati aggiornati." #. I18N: %s is a filename #: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231 #, php-format msgid "The family tree has been exported to %s." msgstr "Albero genealogico esportato in %s." @@ -14214,7 +14282,7 @@ msgstr "La prima famiglia nella lista verrà usata nei grafici, nelle liste, nei msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella %s." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193 #, php-format msgid "The folder %s has been created." msgstr "È stata creata la cartella %s." @@ -14445,7 +14513,7 @@ msgstr "L'archivio è stato creato" msgid "The search menu." msgstr "Il menù di ricerca." -#: app/Services/SearchService.php:1161 +#: app/Services/SearchService.php:1183 msgid "The search returned too many results." msgstr "La ricerca ha restituito troppi risultati." @@ -14462,7 +14530,7 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "La cartella dei file temporanei del server è inaccessibile." #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 -#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 +#: app/Services/UpgradeService.php:177 app/Services/UpgradeService.php:209 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "È stata raggiunta la durata massima di esecuzione sul server." @@ -14472,7 +14540,7 @@ msgstr "È stata raggiunta la durata massima di esecuzione sul server." msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Dimensione dell’albero genealogico, eventi più antichi e più recenti, nomi comuni e altro." -#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 +#: app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1308 msgid "The solution" msgstr "La soluzione" @@ -14507,7 +14575,7 @@ msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF msgstr[0] "I due alberi genealogici hanno %1$s record che usa lo stesso «XREF»." msgstr[1] "I due alberi genealogici hanno %1$s record che usano lo stesso «XREF»." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309 msgid "The upgrade is complete." msgstr "L’aggiornamento è stato completato." @@ -14567,8 +14635,8 @@ msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this erro msgstr "Gli sviluppatori di webtrees sarebbero molto interessati a conoscere i dettagli di questo errore. Se li si contatta proveranno a risolvere il problema." #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 -#: resources/views/admin/modules.phtml:257 -#: resources/views/admin/modules.phtml:260 +#: resources/views/admin/modules.phtml:270 +#: resources/views/admin/modules.phtml:273 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -14580,8 +14648,8 @@ msgstr "Modifica tema" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 -#: resources/views/admin/modules.phtml:119 -#: resources/views/admin/modules.phtml:121 +#: resources/views/admin/modules.phtml:124 +#: resources/views/admin/modules.phtml:126 msgid "Themes" msgstr "Temi" @@ -14601,7 +14669,7 @@ msgstr "Non ci sono oggetti multimediali per questa persona." msgid "There are no notes for this individual." msgstr "Non ci sono note per questa persona." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 msgid "There are no pending changes." msgstr "Non c’è alcuna modifica in attesa di approvazione." @@ -14614,7 +14682,7 @@ msgstr "Non ci sono attività di ricerca in questo albero genealogico." msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "Non ci sono fonti per questa persona." -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 #: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 msgid "There are pending changes for you to moderate." @@ -14631,7 +14699,7 @@ msgstr[1] "Non ci sono modifiche negli ultimi %s giorni." #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 #: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 #: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 -#: app/Services/MediaFileService.php:226 +#: app/Services/MediaFileService.php:232 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del file." @@ -14843,7 +14911,7 @@ msgstr "Questo è un collegamento al proprio record personale nell’albero gene msgid "This is case sensitive." msgstr "Qui le maiuscole e le minuscole vengono considerate differenti." -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." @@ -14911,7 +14979,8 @@ msgstr "Questo campo deve essere lungo almeno sei caratteri e distingue le maius msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Questo nome viene utilizzato nel campo «Mittente» durante l’invio di email automatiche da questo server." -#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 +#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406 +#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Questa nota non esiste o non si hanno i permessi per vederla." @@ -14986,8 +15055,8 @@ msgstr[1] "Questa pagina è stata vista %s volte." msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." msgstr "Questo processo permette al proprietario del sito di assicurarsi che le nuove informazioni seguano gli standard e le convenzioni del sito, che siano associate a fonti appropriate e altro." -#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 -#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 +#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522 +#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Il record non esiste o non si hanno i diritti necessari per visualizzarlo." @@ -15015,7 +15084,7 @@ msgstr "Il record è stato modificato. Le modifiche dovranno essere approvate da msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Il record è stato modificato. È necessario verificare le modifiche e %1$s o %2$s." -#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 +#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Questo archivio non esiste o non si hanno i permessi per vederlo." @@ -15053,7 +15122,7 @@ msgstr "Il limite di memoria del server è pari a %s MB e il limite dei tempi di msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Questo dovrebbe essere un elenco separati da virgole o spazi di fatti, oltre alla nascita e alla morte, che si desidera venga visualizzato nei riquadri dei grafici come ad esempio quello dell’albero genealogico. In questo elenco è necessario utilizzare i tag dei fatti definiti nelle specifiche GEDCOM 5.5.1. Per esempio, se si desidera che sia mostrata l’occupazione nel si dovrebbe aggiungere «OCCU» in questo campo." -#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 +#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Questa fonte non esiste o non si hanno i permessi per vederla." @@ -15070,7 +15139,7 @@ msgstr "Questo utente non ha accesso a nessun albero genealogico." msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Solitamente significa che è necessario cambiare i permessi della cartella a 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:290 +#: app/Services/UpgradeService.php:291 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Questo sito è in fase di aggiornamento. Riprovare tra qualche minuto." @@ -15116,7 +15185,7 @@ msgstr "Questo cancellerà tutti i dati genealogici da «%s» e li sostituirà c msgid "Thu" msgstr "gio" -#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1744 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "Miniatura" @@ -15134,11 +15203,11 @@ msgstr "giovedì" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Tijuana, Messico" -#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 +#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:915 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: app/Gedcom.php:1611 +#: app/Gedcom.php:929 msgid "Time of birth" msgstr "" @@ -15146,17 +15215,22 @@ msgstr "" msgid "Time of birth and time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:1615 +#: app/Gedcom.php:933 msgid "Time of death" msgstr "" -#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 -#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 +#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:862 +#: app/Gedcom.php:1337 msgid "Time of last change" msgstr "Data ultima modifica" +#: app/Gedcom.php:939 +msgid "Time of status change" +msgstr "" + #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 +#: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 #: resources/views/edit-account-page.phtml:109 msgid "Time zone" @@ -15230,7 +15304,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" -#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 +#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:834 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 @@ -15494,15 +15568,15 @@ msgstr "Utenti totali" #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 -#: resources/views/admin/modules.phtml:111 -#: resources/views/admin/modules.phtml:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:241 -#: resources/views/admin/modules.phtml:244 +#: resources/views/admin/modules.phtml:116 +#: resources/views/admin/modules.phtml:118 +#: resources/views/admin/modules.phtml:254 +#: resources/views/admin/modules.phtml:257 #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 msgid "Tracking and analytics" msgstr "Tracciamento e analisi del traffico" -#: app/Gedcom.php:864 +#: app/Gedcom.php:871 msgid "Trailer" msgstr "Terminatore" @@ -15573,10 +15647,13 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Messico" msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Idaho, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 -#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 -#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 -#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 +#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:552 +#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:942 +#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 +#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:981 +#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1660 +#: app/Gedcom.php:1749 app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 @@ -15589,56 +15666,56 @@ msgstr "Twin Falls, Idaho, Stati Uniti d'America" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: app/Gedcom.php:1249 +#: app/Gedcom.php:1373 msgid "Type of abbreviation" msgstr "Tipo di abbreviazione" -#: app/Gedcom.php:1273 +#: app/Gedcom.php:1397 msgid "Type of administrative ID" msgstr "Tipo di ID amministrativo" -#: app/Gedcom.php:1277 +#: app/Gedcom.php:1401 msgid "Type of demographic data" msgstr "Tipo di dati demografici" -#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 +#: app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:1352 msgid "Type of event" msgstr "Tipo di evento" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:656 msgid "Type of fact" msgstr "Tipo di fatto" -#: app/Gedcom.php:660 +#: app/Gedcom.php:667 msgid "Type of identification number" msgstr "Tipo di numero identificazione" -#: app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1390 msgid "Type of location" msgstr "Tipo di luogo" -#: app/Gedcom.php:461 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Type of marriage" msgstr "Tipo di matrimonio" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:694 msgid "Type of name" msgstr "Tipo di nome" -#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 -#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 +#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:827 msgid "Type of reference number" msgstr "Tipo di numero riferimento" -#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 +#: app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1314 msgid "Type of research task" msgstr "Tipo di compito di ricerca" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 -#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 -#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:809 +#: app/Gedcom.php:857 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1748 +#: app/Gedcom.php:1789 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 #: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 @@ -15675,23 +15752,26 @@ msgstr "Ucraina" #: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 #: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 #: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 +#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 #: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Non chiarito: informazioni insufficienti" -#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 -#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 -#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 -#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 -#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 -#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 -#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 -#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 -#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 -#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 -#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 -#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 -#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 +#: app/Gedcom.php:896 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:944 +#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 +#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1319 app/Gedcom.php:1320 +#: app/Gedcom.php:1322 app/Gedcom.php:1324 app/Gedcom.php:1325 +#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1413 +#: app/Gedcom.php:1494 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1532 +#: app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1539 +#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1654 app/Gedcom.php:1661 +#: app/Gedcom.php:1662 app/Gedcom.php:1670 app/Gedcom.php:1680 +#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1686 app/Gedcom.php:1689 +#: app/Gedcom.php:1701 app/Gedcom.php:1717 app/Gedcom.php:1718 +#: app/Gedcom.php:1719 app/Gedcom.php:1720 app/Gedcom.php:1764 +#: app/Gedcom.php:1771 app/Gedcom.php:1772 app/Gedcom.php:1773 +#: app/Gedcom.php:1774 app/Gedcom.php:1784 app/Gedcom.php:1786 +#: app/Gedcom.php:1790 app/Gedcom.php:1791 app/Gedcom.php:1794 msgid "Unique identifier" msgstr "Identificativo univoco" @@ -15716,7 +15796,7 @@ msgid "United States" msgstr "Stati Uniti d'America" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1216 #: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 @@ -15785,14 +15865,14 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "Aggiorna le parti di alto livello dei nomi di luoghi, tenendo le parti di basso livello." #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 +#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1691 msgid "Updated at" msgstr "" #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 #. I18N: %s is a version number #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." @@ -15919,7 +15999,7 @@ msgstr "L’utente non ha verificato se stesso entro 7 giorni." msgid "User not verified by administrator." msgstr "Utente non verificato dall’amministratore." -#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 +#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 msgid "User verification" msgstr "Verifica utente" @@ -16046,8 +16126,8 @@ msgstr "Ventoso" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, Messico" -#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 -#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1633 +#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1638 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Verificato" @@ -16056,7 +16136,7 @@ msgstr "Verificato" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, Stati Uniti d'America" -#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 +#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:1265 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -16202,7 +16282,7 @@ msgstr "mer" msgid "Wednesday" msgstr "mercoledì" -#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 +#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1086 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -16276,15 +16356,15 @@ msgstr "Chi è in linea" msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" msgstr "Perché questa lista include record che non hanno bisogno di essere aggiornati?" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 msgid "Widow" msgstr "Vedova" -#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 msgid "Widower" msgstr "Vedovo" -#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 +#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:495 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 @@ -16301,11 +16381,11 @@ msgstr "Vedovo" msgid "Wife" msgstr "Moglie" -#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "Età della moglie" -#: app/Gedcom.php:736 +#: app/Gedcom.php:743 msgid "Will" msgstr "Testamento" @@ -16328,8 +16408,8 @@ msgstr "Senza fonti" msgid "Witness" msgstr "Testimone" -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 -#: app/Gedcom.php:1394 +#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1486 +#: app/Gedcom.php:1518 msgid "Witnesses" msgstr "" @@ -16346,7 +16426,7 @@ msgstr "Le mogli prendono il cognome del marito." msgid "World" msgstr "Mondo" -#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1087 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Anniversario di morte" @@ -16377,7 +16457,7 @@ msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s usin msgstr "Tu (o qualcuno che dichiara di essere te) ha richiesto un account su %1$s utilizzando l’indirizzo di posta elettronica %2$s." #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Non si ha il permesso di inviare messaggi contenenti collegamenti esterni." @@ -16501,13 +16581,13 @@ msgstr "È necessario definire un utente amministratore che può controllare ogn msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Hai inviato il seguente messaggio a un utente webtrees:" -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206 msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." msgstr "Tutte le modifiche in attesa di approvazione andrebbero accettate o rifiutate prima di procedere con l’aggiornamento." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ #: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Si dovrebbe rimuovere «%1$s» da «%2$s» e riprovare." @@ -16554,7 +16634,7 @@ msgstr "Il proprio nome" msgid "Your password has been updated." msgstr "La tua password è stata modificata." -#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 +#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "La propria registrazione a %s" @@ -16668,7 +16748,7 @@ msgid "also known as" msgstr "conosciuto come" #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 -#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 +#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 #: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 @@ -16845,7 +16925,7 @@ msgstr "%s (calcolata)" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 -#: resources/views/admin/components.phtml:167 +#: resources/views/admin/components.phtml:169 #: resources/views/admin/email-page.phtml:71 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 @@ -16911,6 +16991,7 @@ msgid "citizen" msgstr "cittadino" #: resources/views/admin/components.phtml:106 +#: resources/views/admin/components.phtml:127 #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:73 #: resources/views/layouts/default.phtml:125 @@ -16939,7 +17020,7 @@ msgid "compact list" msgstr "elenco compatto" #. I18N: A button label. -#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 +#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 @@ -17058,7 +17139,7 @@ msgstr "scarica" msgid "d’Aboville number" msgstr "numero d’Aboville" -#: resources/views/admin/components.phtml:137 +#: resources/views/admin/components.phtml:139 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 #: resources/views/media-page-menu.phtml:26 @@ -19571,7 +19652,7 @@ msgstr "cugino di 9° grado" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:329 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 @@ -19777,10 +19858,10 @@ msgstr "destra" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 -#: resources/views/admin/components.phtml:162 +#: resources/views/admin/components.phtml:164 #: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 -#: resources/views/admin/modules.phtml:280 +#: resources/views/admin/modules.phtml:293 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 @@ -20622,7 +20703,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "" -#: app/Services/MessageService.php:129 +#: app/Services/MessageService.php:136 msgid "webtrees message" msgstr "Messaggio di webtrees" @@ -20635,7 +20716,7 @@ msgstr "webtrees ha bisogno di un database per memorizzare i dati genealogici." msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "webtrees ha la necessità di inviare email, come reminder della password e notifiche del sito." -#: app/Services/MessageService.php:226 +#: app/Services/MessageService.php:233 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "invio di email da parte di webtrees senza salvarle" @@ -20669,7 +20750,7 @@ msgstr "anni" #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 -#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 +#: resources/views/lists/families-table.phtml:331 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 -- cgit v1.3