From 58c781b3c055e42036269e115fb5a3c4643b0df4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Roach Date: Sat, 21 May 2022 22:15:39 +0100 Subject: Update language strings --- resources/lang/nn/messages.po | 3944 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1996 insertions(+), 1948 deletions(-) (limited to 'resources/lang/nn/messages.po') diff --git a/resources/lang/nn/messages.po b/resources/lang/nn/messages.po index 749a6e855f..47a7ff965f 100644 --- a/resources/lang/nn/messages.po +++ b/resources/lang/nn/messages.po @@ -1,5 +1,21 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\nPO-Revision-Date: 2022-05-20 18:01+0000\nLast-Translator: HRN \nLanguage-Team: Norwegian Nynorsk \nLanguage: nn\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-SourceCharset: UTF-8\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\nX-Poedit-SearchPath-0: .\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webtrees\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 18:01+0000\n" +"Last-Translator: HRN \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -56,15 +72,15 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "%1$sKB blei lasta ned på %2$s sekund." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s finst ikkje. Meinte du %2$s?" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 #: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s har ingen kopling tilbake til %2$s." @@ -77,7 +93,7 @@ msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "%1$s fil blei pakka ut på %2$s sekund." msgstr[1] "%1$s filer vart pakka ut på %2$s sekund." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s er %2$s men %3$s er forventa." @@ -111,11 +127,12 @@ msgstr "%1$s × %2$s pikslar" #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. #. I18N: e.g. "Occupation: farmer" -#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 +#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 +#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 #: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 @@ -204,14 +221,14 @@ msgstr[1] "%s born" #: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 @@ -250,7 +267,7 @@ msgstr[0] "%s barnebarn" msgstr[1] "%s barnebarn" #: app/Module/LifespansChartModule.php:266 -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 #: resources/views/calendar-list.phtml:18 #, php-format msgid "%s individual" @@ -276,7 +293,7 @@ msgstr[1] "%s meldingar" #: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 #, php-format msgid "%s month" @@ -291,8 +308,8 @@ msgid_plural "%s notes have been updated." msgstr[0] "%s notat har blitt oppdatert." msgstr[1] "%s notat har blitt oppdaterte." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 #, php-format msgid "%s occurs too many times." msgstr "%s førekjem for mange gonger." @@ -370,10 +387,10 @@ msgstr[1] "%s veker" #: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" @@ -462,9 +479,9 @@ msgstr "%s, hans ektefellar og born" msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, hans ektefellar og etterkomarar" -#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 +#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 msgid "<select>" msgstr "<vel>" @@ -630,7 +647,7 @@ msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 msgid "" msgstr "" @@ -679,7 +696,7 @@ msgstr "Eit diagram over ein person sine etterkomarar." msgid "A chart of individuals’ lifespans." msgstr "Eit diagram over personar sine tidslinjer." -#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 +#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." msgstr "Eit barn kan ha fleire sett med foreldre. Forholdet mellom foreldre og barn kan vere biologisk, juridisk, eller basert på lokale kulturar og tradisjonar. Om forholdet ikkje vert spesifisert, vert det antatt å vere biologisk." @@ -693,17 +710,17 @@ msgstr "Ein vanleg feil er å ha fleire lenker til same registrering, f.eks. kan msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Eit viftediagram over ein person sine anar." -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 #: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 msgid "A file on the server" msgstr "Ei fil på serveren" -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 msgid "A file on your computer" @@ -790,7 +807,7 @@ msgid "A list of submitters." msgstr "Ei liste over bidragsytarar." #. I18N: Description of “Research tasks” module -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." msgstr "Liste over oppgåver og aktivitetar knytte til slektstreet." @@ -841,8 +858,11 @@ msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email a msgstr "Ein ny brukar (%1$s) har bedet om brukarkonto (%2$s) og har stadfesta e-postadressa (%3$s)." #: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 #: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 +#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 +#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "Ein ny versjon av webtrees er tilgjengeleg." @@ -960,7 +980,7 @@ msgstr "Rapport over manglande data om ein person og denne personen sin familie. msgid "A report of vital records for a given date or place." msgstr "Oversyn over «livshendingar» (fødsel, vigsel, død) på gitt tidspunkt eller stad." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." msgstr "Ei rolle er ein samling av rettar for tilgjenge, som gjev løyve til å syne data, endre innstillinger, osb. Rettar for tilgjenge vert knytt til roller, og roller vert gjeve til brukarar. Kvart slektstre kan ha ulike rettar for tilgjenge til kvar rolle, og brukarar kan ha ulike roller i kvart slektstre." @@ -985,7 +1005,7 @@ msgid "A tab showing the close relatives of an individual." msgstr "Fane som syner ein person sin næraste familie." #. I18N: Description of the “Facts and events” module -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 msgid "A tab showing the facts and events of an individual." msgstr "Fane som syner fakta og hendingar knytta til ein person." @@ -1009,7 +1029,7 @@ msgstr "Fane som syner kjelder knytt til ein bestemt person." msgid "A timeline displaying individual events." msgstr "Ei tidslinje som syner personlege hendingar." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." msgstr "Ein brukar kan ikkje logge inn før både «e-post stadfesta» og «godkjend av administrator» er kryssa av." @@ -1053,11 +1073,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 -#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 -#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 -#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 -#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 msgid "API key" msgstr "API kode" @@ -1096,14 +1116,14 @@ msgid "Aban" msgstr "Aban" #. I18N: A configuration setting +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Forkort stadsnamn" -#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369 -#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 +#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 msgid "Abbreviation" msgstr "Korting" @@ -1117,17 +1137,17 @@ msgstr "Godkjenn" msgid "Accept all changes" msgstr "Godkjenn alle endringar" -#: resources/views/admin/components.phtml:42 -#: resources/views/admin/components.phtml:105 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 +#: resources/views/admin/components.phtml:41 +#: resources/views/admin/components.phtml:104 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 msgid "Access level" msgstr "Nivå for tilgjenge" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 msgid "Access to family trees" msgstr "Tilgang til slektstre" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 msgid "Account approval and email verification" msgstr "Kontogodkjenning og stadfesting med e-post" @@ -1233,7 +1253,7 @@ msgstr "Legg %s i utklippsmappa" msgid "Add a brother" msgstr "Legg til ein bror" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 #: resources/views/family-page-menu.phtml:52 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 msgid "Add a child" @@ -1244,32 +1264,32 @@ msgstr "Legg til eit nytt barn" msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Legg til eit barn for å opprette familie med kun ein forelder" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 #: resources/views/family-page-children.phtml:45 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 msgid "Add a daughter" msgstr "Legg til ei dotter" #: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 #: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 msgid "Add a fact" msgstr "Legg til faktum" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 msgid "Add a father" msgstr "Legg til ein ny far" -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 msgid "Add a favorite" msgstr "Legg til ein ny favoritt" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 #: resources/views/family-page-menu.phtml:39 #: resources/views/family-page-parents.phtml:27 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 @@ -1282,13 +1302,13 @@ msgstr "Legg til ny ektemann" msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person" -#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 +#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 msgid "Add a journal entry" msgstr "Legg til nytt notat" #: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 -#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 +#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 msgid "Add a media file" msgstr "Legg til mediefil" @@ -1298,7 +1318,7 @@ msgstr "Legg til mediefil" msgid "Add a media object" msgstr "Legg til eit nytt medieobjekt" -#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 #: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 #: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 @@ -1309,7 +1329,7 @@ msgstr "Legg til ei ny mor" msgid "Add a name" msgstr "Legg til nytt namn" -#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 +#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 msgid "Add a news article" msgstr "Legg inn ny notis" @@ -1325,7 +1345,7 @@ msgstr "Legg til eit sysken" msgid "Add a sister" msgstr "Legg til ei syster" -#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 +#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 #: resources/views/family-page-children.phtml:41 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 msgid "Add a son" @@ -1335,7 +1355,7 @@ msgstr "Legg til ein son" msgid "Add a source citation" msgstr "Legg til ny kjeldetilvising" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 msgid "Add a spouse" msgstr "Legg til ektefelle" @@ -1350,8 +1370,8 @@ msgstr "Legg til artikkel" msgid "Add a user" msgstr "Legg til ny brukar" -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 -#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 +#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 #: resources/views/family-page-menu.phtml:46 #: resources/views/family-page-parents.phtml:49 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 @@ -1370,11 +1390,11 @@ msgstr "Legg til ny hustru ved å knyte til ein registrert person" msgid "Add an FAQ" msgstr "Legg til FAQ" -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 msgid "Add content to the end of the <body> element." msgstr "Legg til innhald til enden av <body> elementet." -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 msgid "Add content to the end of the <head> element." msgstr "Legg til innhald til enden av <head> elementet." @@ -1386,7 +1406,7 @@ msgstr "Legg til frå utklippstavle" msgid "Add historic events to an individual’s page." msgstr "Legg til historiske hendingar til personside." -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 msgid "Add individuals" msgstr "Legg til personar" @@ -1399,11 +1419,11 @@ msgstr "Legg til detaljar om ekteskap" msgid "Add missing death records" msgstr "Legg til manglande dødsfallsregistreringar" -#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 +#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 msgid "Add more blocks from the following list." msgstr "Legg til fleire blokker frå følgande liste." -#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 +#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 msgid "Add more fields" msgstr "Legg til fleire felt" @@ -1412,11 +1432,11 @@ msgstr "Legg til fleire felt" msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "Legg til lengre tekst om personar i slektstreet." -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 msgid "Add new, and update existing records" msgstr "Legg til nye, og oppdater eksisterande postar" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 msgid "Add spaces where long lines were wrapped" msgstr "Legg til mellomrom der lange linjer er delte med linjeskift" @@ -1426,21 +1446,21 @@ msgid "Add styling and scripts to every page." msgstr "Legg til kode og script til alle sider." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "META tag: Undertittel" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 -#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 +#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "Legg til i utklippsmappa" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 msgid "Add unique identifiers" msgstr "Legg til unik identifikator" -#: resources/views/admin/trees.phtml:216 +#: resources/views/admin/trees.phtml:217 msgid "Add unlinked records" msgstr "Legg til ikkje-lenka postar" @@ -1453,37 +1473,37 @@ msgstr "Legg inn eigne tekstar og bileter." msgid "Add/edit a journal/news entry" msgstr "Legg til/endre journal/nyhende" -#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311 -#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 -#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343 -#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355 +#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 +#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 +#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 +#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 msgid "Additional information" msgstr "Ytterlegare informasjon" -#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 -#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517 -#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 +#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 +#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 +#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 -#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518 +#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 +#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 msgid "Address line 1" msgstr "Adresselinje 1" -#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 -#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519 +#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 +#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 msgid "Address line 2" msgstr "Adresselinje 2" -#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 -#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219 +#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 +#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 msgid "Address line 3" msgstr "Adresselinje 3" -#: resources/views/admin/tags.phtml:261 +#: resources/views/admin/tags.phtml:259 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -1492,12 +1512,12 @@ msgstr "Adresser" msgid "Adelaide, Australia" msgstr "Adelaide, Australia" -#: app/Gedcom.php:1256 +#: app/Gedcom.php:1270 msgid "Administrative ID" msgstr "Administrativ ID" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" @@ -1505,7 +1525,7 @@ msgstr "Administrator" msgid "Administrator account" msgstr "Administrasjonskonto" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 msgid "Administrator comments on user" msgstr "Kommentar fra admin til brukar" @@ -1532,97 +1552,97 @@ msgstr "Adoptert" msgid "Adopted by both parents" msgstr "Adoptert av begge foreldre" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 msgid "Adopted by father" msgstr "Adoptert av far" -#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933 +#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 msgid "Adopted by mother" msgstr "Adoptert av mor" -#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514 +#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 msgid "Adopted name" msgstr "Adopsjonsnamn" -#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557 +#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 msgid "Adoption" msgstr "Adopsjon" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 msgid "Adoption of a brother" msgstr "Adopsjon av ein bror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 msgid "Adoption of a child" msgstr "Adopsjon av eit barn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "Adopsjon av ei dotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "Adopsjon av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopsjon av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopsjon av ei dotterdotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopsjon av ei sonedotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopsjon av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopsjon av ein dotterson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopsjon av ein soneson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "Adopsjon av ein halvbror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "Adopsjon av eit halvsysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "Adopsjon av ei halvsyster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "Adopsjon av eit sysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 msgid "Adoption of a sister" msgstr "Adopsjon av ei syster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 msgid "Adoption of a son" msgstr "Adopsjon av ein son" -#: app/Gedcom.php:556 +#: app/Gedcom.php:569 msgid "Adoptive parents" msgstr "Adoptivforeldre" -#: app/Gedcom.php:600 +#: app/Gedcom.php:613 msgid "Adult christening" msgstr "Voksendåp" @@ -1636,15 +1656,15 @@ msgstr "Avansert søk" msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Etter å ha oppretta slektstreet, vil du kunne importere data frå ei GEDCOM-fil." -#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 +#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 #: resources/views/fact-date.phtml:137 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 @@ -1661,7 +1681,7 @@ msgstr "Alder" msgid "Age at birth of child" msgstr "Alder ved fødsel av barn" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 msgid "Age at which to assume an individual is dead" msgstr "Antatt maksimal levetid" @@ -1682,26 +1702,26 @@ msgid "Age difference" msgstr "Aldersskilnad" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Alder i året for første ekteskap" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 #: resources/views/lists/families-table.phtml:480 #: resources/views/lists/families-table.phtml:522 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Alder i vigselår" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 msgid "Age interval" msgstr "Aldersintervall" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Foreldre sin alder ved sia av barnet sin fødselsdato" @@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Foreldre sin alder ved sia av barnet sin fødselsdato" msgid "Age related to death year" msgstr "Alder jamført med dødsår" -#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215 +#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 msgid "Agency" msgstr "Avdeling" @@ -1725,7 +1745,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Albania" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42 +#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1739,7 +1759,7 @@ msgstr "Albuquerque, New Mexico, USA" msgid "Algeria" msgstr "Algerie" -#: app/Gedcom.php:560 +#: app/Gedcom.php:573 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1754,11 +1774,11 @@ msgstr "I live" #: app/Module/IndividualListModule.php:338 #: app/Module/IndividualListModule.php:451 #: app/Module/IndividualListModule.php:453 -#: resources/views/calendar-page.phtml:180 +#: resources/views/calendar-page.phtml:181 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 @@ -1774,7 +1794,7 @@ msgid "All" msgstr "Alle" #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 msgid "All facts and events" msgstr "Alle fakta og hendingar" @@ -1783,7 +1803,7 @@ msgid "All fields must be completed." msgstr "Alle felt må fyllast ut." #: resources/views/calendar-page.phtml:122 -#: resources/views/calendar-page.phtml:134 +#: resources/views/calendar-page.phtml:136 msgid "All individuals" msgstr "Alle personar" @@ -1793,8 +1813,8 @@ msgstr "Alle personar" msgid "All modules" msgstr "Alle modular" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 msgid "All records" msgstr "Alle postar" @@ -1804,21 +1824,21 @@ msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of msgstr "Tillat andre modular å redigere tekst med ein «WYSIWYG» editor i stadenfor å nytte HTML-koder." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Tillat brukarar å sjå GEDCOM-postar" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "Tillat besøkjande å be om brukarkonto" -#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052 -#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516 +#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 +#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 msgid "Also known as" msgstr "Også kjend som" -#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330 +#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 msgid "Alternative place name" msgstr "Alternativt stadnamn" @@ -1828,11 +1848,11 @@ msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." msgstr "Eit punkt på lista over Vanlege Spørsmål (FAQ) kan synast på eitt bestemt slektstre eller på alle slektstre på nettstaden." -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." msgstr "Ein administrator må godkjenne den nye brukarkontoen, og velje nivå for tilgjenge, før brukaren kan logge inn." @@ -1866,7 +1886,7 @@ msgstr "Ein alternativ måte å logge inn eller ut på." msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." msgstr "Eit timeglasdiagram over ein person sine anar og etterkomarar." -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." msgstr "Ein person kan ha fleire sett foreldre. Tildømes biologisk og adoptert." @@ -1892,7 +1912,7 @@ msgstr "Ei oppdatering er tilgjengeleg." msgid "Ancestors" msgstr "Forfedre" -#: app/Gedcom.php:561 +#: app/Gedcom.php:574 msgid "Ancestors interest" msgstr "Interesse for ane" @@ -1906,17 +1926,17 @@ msgstr "Forfedrar til " msgid "Ancestors of %s" msgstr "Forfedrar til %s" -#: app/Gedcom.php:559 +#: app/Gedcom.php:572 msgid "Ancestral file number" msgstr "AFN nummer" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:876 +#: app/Gedcom.php:890 msgid "Ancestry PID" msgstr "Ancestry PID" #. I18N: GEDCOM tag _APID -#: app/Gedcom.php:1050 +#: app/Gedcom.php:1064 msgid "Ancestry.com source identifier" msgstr "Ancestry.com kildeidentifikator" @@ -1953,11 +1973,11 @@ msgstr "Årsdag" msgid "Anniversary calendar" msgstr "Kalender over årsdagar" -#: app/Gedcom.php:425 +#: app/Gedcom.php:438 msgid "Annulment" msgstr "Annullert ekteskap" -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 msgid "Answer" msgstr "Svar" @@ -1980,11 +2000,11 @@ msgstr "Alle med brukarkonto har tilgjenge til denne nettstaden." msgid "Apia, Samoa" msgstr "Apia, Samoa" -#: app/Gedcom.php:491 +#: app/Gedcom.php:504 msgid "Application ID" msgstr "Applikasjons-ID" -#: app/Gedcom.php:508 +#: app/Gedcom.php:521 msgid "Application name" msgstr "Applikasjonsnamn" @@ -1993,14 +2013,14 @@ msgid "Apply privacy settings" msgstr "Nytte innstillingar for personvern" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 msgid "Apply these preferences to all family trees" msgstr "La desse innstillingane gjelde i alle familietre" #. I18N: Label for checkbox -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 msgid "Apply these preferences to new family trees" msgstr "La desse innstillingane gjelde nye familietre" @@ -2008,7 +2028,7 @@ msgstr "La desse innstillingane gjelde nye familietre" msgid "Approved" msgstr "Godkjend" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 msgid "Approved by administrator" msgstr "Godkjend av administrator" @@ -2055,22 +2075,22 @@ msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?" #: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldinga? Når den er sletta, kan den ikkje hentast tilbake." #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 -#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 +#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 #: resources/views/admin/trees.phtml:116 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 #: resources/views/edit-account-page.phtml:172 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:79 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 -#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 -#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 -#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 +#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 +#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 +#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 #: resources/views/record-page-menu.phtml:45 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" @@ -2080,7 +2100,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»?" msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslå alle endringane i dette slektstreet?" -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne personen frå dine favorittar?" @@ -2128,13 +2148,13 @@ msgstr "I tillegg til den HTML-formateringa som kan nyttast frå verktøylinja, msgid "Ash" msgstr "Aske" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 msgid "Asia" msgstr "Asia" -#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111 -#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345 -#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650 +#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 +#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 +#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 msgid "Associate" msgstr "Tilslutta person" @@ -2191,7 +2211,7 @@ msgid "Attending" msgstr "Observatør" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -2232,16 +2252,16 @@ msgstr "Australia" msgid "Austria" msgstr "Austerrike" -#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 msgid "Author" msgstr "Forfattar" -#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559 -#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564 -#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663 -#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669 -#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673 +#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 +#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 +#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 +#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 +#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 msgid "Author of last change" msgstr "Brukar for siste endring" @@ -2251,17 +2271,17 @@ msgstr "Brukar for siste endring" msgid "Autocomplete" msgstr "Autofullfør" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 msgid "Automatically accept changes made by this user" msgstr "Godkjenn endringar gjort av denne brukaren automatisk" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Utvid notatar automatisk" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Utvid kjelder automatisk" @@ -2301,7 +2321,7 @@ msgstr "Gjennomsnittsalder" #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 #: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 msgid "Average age at death" msgstr "Gjennomsnittsalder ved død" @@ -2331,8 +2351,8 @@ msgid "Average number of children per family" msgstr "Gjennomsnittleg tal på born pr. familie" #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names -#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 +#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." msgstr "Unngå mellomrom og teiknstting. Eit familienamn er kanskje ein god ide." @@ -2419,84 +2439,84 @@ msgstr "Bahrain" msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186 +#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "Truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 msgid "Baptism of a brother" msgstr "Bror sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 msgid "Baptism of a child" msgstr "Barn sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "Dotter sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "Barnebarn sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Barnebarn sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Dotterdotter sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Sonedotter sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Barnebarn sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Dotterson sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Soneson sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "Halvbror sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "Halvsysken sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "Halvsyster sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "Sysken sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 msgid "Baptism of a sister" msgstr "Syster sin truandedåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 msgid "Baptism of a son" msgstr "Son sin truandedåp" -#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 +#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "Bar mitzvah" @@ -2505,11 +2525,11 @@ msgstr "Bar mitzvah" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: app/Gedcom.php:1132 +#: app/Gedcom.php:1146 msgid "Base GEDCOM tag" msgstr "Basis GEDCOM-kode" -#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 +#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvah" @@ -2566,7 +2586,7 @@ msgstr "Forlovar til brudgomen" msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: app/Gedcom.php:1610 +#: app/Gedcom.php:1673 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografi" @@ -2575,7 +2595,7 @@ msgstr "Bibliografi" msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "Billings, Montana, USA" -#: app/Gedcom.php:744 +#: app/Gedcom.php:758 msgid "Binary data object" msgstr "Binært dataobjekt" @@ -2592,8 +2612,8 @@ msgstr "Bing™ webmaster tools" msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "Birmingham, Alabama, USA" -#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 -#: resources/views/calendar-page.phtml:183 +#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 +#: resources/views/calendar-page.phtml:184 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 @@ -2749,84 +2769,84 @@ msgstr "Seinaste fødselsdato" msgid "Birth date range start" msgstr "Tidlegaste fødselssdato" -#: app/Gedcom.php:913 +#: app/Gedcom.php:927 msgid "Birth name" msgstr "Fødenamn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 msgid "Birth of a brother" msgstr "Bror sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 +#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 msgid "Birth of a child" msgstr "Barn sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Dotter sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Barnebarn sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Barnebarns sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Dotterdotter sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Sonedotter sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 msgid "Birth of a grandson" msgstr "Barnebarn sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Dotterson sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Soneson sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "Halvbror sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "Halvsysken sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Halvsyster sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Sysken sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 msgid "Birth of a sister" msgstr "Syster sin fødsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 msgid "Birth of a son" msgstr "Son sin fødsel" -#: app/Gedcom.php:581 +#: app/Gedcom.php:594 msgid "Birth parents" msgstr "Fødeforeldre" @@ -2840,7 +2860,7 @@ msgstr "Stad for fødsel inneheld" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/BirthReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 msgid "Births" @@ -2856,18 +2876,18 @@ msgstr "Fødslar etter hundreår" msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "Bismarck, North Dakota, USA" -#: app/Gedcom.php:583 +#: app/Gedcom.php:596 msgid "Blessing" msgstr "Velsigning" -#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 +#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 msgid "Block" msgstr "Blokk" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 -#: resources/views/admin/modules.phtml:90 -#: resources/views/admin/modules.phtml:92 +#: resources/views/admin/modules.phtml:91 +#: resources/views/admin/modules.phtml:93 msgid "Blocks" msgstr "Blokker" @@ -2970,7 +2990,7 @@ msgstr "Brigham City, Utah, USA" msgid "Brisbane, Australia" msgstr "Brisbane, Australia" -#: app/Gedcom.php:934 +#: app/Gedcom.php:948 msgid "Brit milah" msgstr "Brit Mila" @@ -3028,7 +3048,7 @@ msgstr "Buenos Aires, Argentina" msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198 +#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 @@ -3036,127 +3056,127 @@ msgstr "Bulgaria" msgid "Burial" msgstr "Gravlegging" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 msgid "Burial of a brother" msgstr "Gravlegging av bror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 msgid "Burial of a child" msgstr "Gravlegging av barn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 msgid "Burial of a daughter" msgstr "Gravlegging av dotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 msgid "Burial of a father" msgstr "Gravlegging av far" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "Gravlegging av barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Gravlegging av barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Gravlegging av dotterdotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Gravlegging av sonedotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "Gravlegging av bestefar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "Gravlegging av bestemor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "Gravlegging av besteforelder" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 msgid "Burial of a grandson" msgstr "Gravlegging av barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Gravlegging av dotterson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Gravlegging av soneson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "Gravlegging av halvbror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "Gravlegging av halvsysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "Gravlegging av halvsyster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 msgid "Burial of a husband" msgstr "Gravlegging av ektemann" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "Gravlegging av morfar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "Gravlegging av mormor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 msgid "Burial of a mother" msgstr "Gravlegging av mor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 msgid "Burial of a parent" msgstr "Gravlegging av forelder" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "Gravlegging av farfar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "Gravlegging av farmor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 msgid "Burial of a sibling" msgstr "Gravlegging av sysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 msgid "Burial of a sister" msgstr "Gravlegging av syster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 msgid "Burial of a son" msgstr "Gravlegging av son" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 msgid "Burial of a spouse" msgstr "Gravlegging av ektefelle" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 msgid "Burial of a wife" msgstr "Gravlegging av hustru" @@ -3196,7 +3216,7 @@ msgid "Buyer" msgstr "Kjøpar" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "Som standard nytter SMTP port 25." @@ -3222,9 +3242,9 @@ msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #. I18N: A configuration setting +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 msgid "Calendar conversion" msgstr "Kalenderkonvertering" @@ -3233,7 +3253,7 @@ msgstr "Kalenderkonvertering" msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "Calgary, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 +#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 msgid "Call number" msgstr "Katalognummer" @@ -3277,29 +3297,29 @@ msgstr "Kort" msgid "Cardston, Alberta, Canada" msgstr "Cardston, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:589 +#: app/Gedcom.php:602 msgid "Caste" msgstr "Kaste" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462 +#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224 +#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 msgid "Cause" msgstr "Årsak" -#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055 +#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 msgid "Cause of death" msgstr "Dødsårsak" #: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 -#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 +#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "Åtvaring! Dette kan ta lang tid. Ver tolmodig." @@ -3313,11 +3333,11 @@ msgstr "Caymanøyane" msgid "Cebu City, Philippines" msgstr "Cebu City, Filippinene" -#: app/Gedcom.php:1549 +#: app/Gedcom.php:1612 msgid "Cemetery" msgstr "Gravstad" -#: app/Gedcom.php:590 +#: app/Gedcom.php:603 msgid "Census" msgstr "Folketeljing" @@ -3326,7 +3346,7 @@ msgstr "Folketeljing" msgid "Census assistant" msgstr "Folketeljingshjelp" -#: app/Gedcom.php:591 +#: app/Gedcom.php:604 #: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 msgid "Census date" msgstr "Dato for folketeljing" @@ -3335,7 +3355,7 @@ msgstr "Dato for folketeljing" msgid "Census date and place" msgstr "Dato og stad for folketeljing" -#: app/Gedcom.php:592 +#: app/Gedcom.php:605 msgid "Census place" msgstr "Stad for folketeljing" @@ -3375,7 +3395,7 @@ msgstr "Hundreår" msgid "Certificate" msgstr "Sertifikat" -#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346 +#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 msgid "Certificate number" msgstr "Sertifikatnummer" @@ -3417,7 +3437,7 @@ msgstr "Endra %1$s av %2$s" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/ChangeReportModule.php:44 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 #: resources/xml/reports/change_report.xml:3 @@ -3433,21 +3453,21 @@ msgstr[0] "Endringar siste dag" msgstr[1] "Endringar dei %s siste dagane" #: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 -#: resources/views/admin/trees.phtml:208 +#: resources/views/admin/trees.phtml:209 msgid "Changes log" msgstr "Endringslogg" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 msgid "Character encoding" msgstr "Teiknsett" -#: app/Gedcom.php:477 +#: app/Gedcom.php:490 msgid "Character set" msgstr "Teiknsett" -#: resources/views/admin/modules.phtml:208 -#: resources/views/admin/modules.phtml:211 +#: resources/views/admin/modules.phtml:209 +#: resources/views/admin/modules.phtml:212 msgid "Chart" msgstr "Diagram" @@ -3456,9 +3476,9 @@ msgid "Chart preferences" msgstr "Diagramval" #: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 msgid "Chart type" msgstr "Diagramtype" @@ -3468,17 +3488,21 @@ msgstr "Diagramtype" #: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 #: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 -#: resources/views/admin/modules.phtml:94 -#: resources/views/admin/modules.phtml:96 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 +#: resources/views/admin/modules.phtml:95 +#: resources/views/admin/modules.phtml:97 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 msgid "Charts" msgstr "Diagram" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319 -#: resources/views/admin/trees.phtml:182 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 +#: resources/views/admin/trees.phtml:183 msgid "Check for errors" msgstr "Søk etter feil" +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 +msgid "Check for new version" +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" msgstr "Ser etter ventande endringar…" @@ -3496,8 +3520,8 @@ msgstr "Kontrollerar serverinnstillingar" msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, USA" -#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 +#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 msgid "Child" msgstr "Barn" @@ -3536,31 +3560,30 @@ msgid "Children of " msgstr "Born av " #. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:99 +#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 msgid "Children take a patronym instead of a surname." msgstr "Born nyttar patronym i staden for etternamn." #. I18N: In the Spanish surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:93 +#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." msgstr "Borna tek eit etternamn frå faren, og eit etternamn frå mora." #. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:96 +#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." msgstr "Borna tek eit etternamn frå mora, og eit etternamn frå faren." -#. I18N: In the paternal surname tradition, ... #. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... -#. I18N: In the Polish surname tradition, ... -#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 -#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 +#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 +#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 +#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 msgid "Children take their father’s surname." msgstr "Borna får fars etternamn." #. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:90 +#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "Borna får mors etternamn." @@ -3588,80 +3611,80 @@ msgstr "Velg slektninger" msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Bruk eigendefinert velkomsttekst skive i feltet nedanfor" -#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 +#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 msgid "Christening" msgstr "Dåp" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 msgid "Christening of a brother" msgstr "Dåp av ein bror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 msgid "Christening of a child" msgstr "Dåp av eit barn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 msgid "Christening of a daughter" msgstr "Dåp av ei dotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "Dåp av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Dåp av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Dåp av ei dotterdotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Dåp av ei sonedotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 msgid "Christening of a grandson" msgstr "Dåp av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Dåp av ein dotterson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Dåp av ein soneson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "Dåp av ein halvbror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "Dåp av eit halvsysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "Dåp av ei halvsyster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 msgid "Christening of a sibling" msgstr "Dåp av eit sysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 msgid "Christening of a sister" msgstr "Dåp av ei syster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 msgid "Christening of a son" msgstr "Dåp av ein son" @@ -3674,7 +3697,7 @@ msgstr "Christmas Island" msgid "Circumciser" msgstr "Omskjærar" -#: app/Gedcom.php:1054 +#: app/Gedcom.php:1068 msgid "Circumcision" msgstr "Omskjering" @@ -3682,10 +3705,10 @@ msgstr "Omskjering" msgid "Citation" msgstr "Kjeldetilvising" -#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 -#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108 -#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283 -#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661 +#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 +#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 +#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 +#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 @@ -3693,12 +3716,12 @@ msgstr "Kjeldetilvising" msgid "Citation details" msgstr "Kjeldetilvising" -#: app/Gedcom.php:1583 +#: app/Gedcom.php:1646 msgid "Citizenship" msgstr "Statsborgarskap" -#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 -#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520 +#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 +#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 msgid "City" msgstr "By" @@ -3755,7 +3778,7 @@ msgstr "Kokosøyane" msgid "Coffee and Cream" msgstr "Kaffe og fløte" -#: app/Gedcom.php:1323 +#: app/Gedcom.php:1368 msgid "Cohabitation" msgstr "Sambuarskap" @@ -3789,19 +3812,19 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, USA" msgid "Columbus, Ohio, United States" msgstr "Columbus, Ohio, USA" -#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543 -#: app/Gedcom.php:1551 +#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 +#: app/Gedcom.php:1614 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 -#: resources/views/register-page.phtml:84 +#: resources/views/register-page.phtml:83 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" -#: app/Gedcom.php:903 +#: app/Gedcom.php:917 msgid "Common law marriage" msgstr "Samvitsekteskap" @@ -3845,11 +3868,11 @@ msgstr "Gjennomført før 1970: dato ikkje tilgjengelig" msgid "Completed; date unknown" msgstr "Fullført; ukjent dato" -#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463 +#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 msgid "Completion date" msgstr "Fullføringsdato" -#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 +#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmasjon" @@ -3859,11 +3882,11 @@ msgstr "Tiknyting til databaseserver" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 msgid "Contact information" msgstr "Kontakt Informasjon" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 msgid "Contact method" msgstr "Kontaktmetode" @@ -3871,12 +3894,16 @@ msgstr "Kontaktmetode" msgid "Contains" msgstr "Inneheld" -#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 +#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 #: resources/views/modules/html/config.phtml:39 -#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 +#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 msgid "Content" msgstr "Innhald" +#: app/Gedcom.php:743 +msgid "Continuation" +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 @@ -3958,8 +3985,8 @@ msgstr "Cook Islands" msgid "Cookies" msgstr "Informasjonskapslar" -#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208 -#: app/Gedcom.php:1230 +#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 +#: app/Gedcom.php:1244 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinatar" @@ -3977,7 +4004,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopier" #. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] -#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 +#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 #, php-format msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." msgstr "Kopier alle postane frå %1$s til %2$s." @@ -3990,7 +4017,7 @@ msgstr "Kopierer filer…" msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" msgstr "Kopier posten sin URL til utklippsmappa" -#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 +#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" @@ -3999,7 +4026,7 @@ msgstr "Opphavsrett" msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "Cordoba, Argentina" -#: app/Gedcom.php:492 +#: app/Gedcom.php:505 msgid "Corporation" msgstr "Firma" @@ -4031,8 +4058,8 @@ msgstr "Kunne ikkje rettkjenne opplysningene du skreiv inn! Gå attende og prøv msgid "Count the visits to each page" msgstr "Tel vitjingar av kvar side" -#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 -#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521 +#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 +#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 #: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -4047,23 +4074,23 @@ msgid "Create a family tree" msgstr "Opprett eit nytt slektstre" #: app/Elements/XrefLocation.php:60 -#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 +#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 msgid "Create a location" msgstr "Opprett ein stad" #: app/Elements/XrefMedia.php:62 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 -#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 +#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 msgid "Create a media object" msgstr "Opprett nytt medieobjekt" #: app/Elements/XrefRepository.php:65 -#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 +#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 msgid "Create a repository" msgstr "Opprett Arkiv" #: app/Elements/XrefNote.php:60 -#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 +#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 msgid "Create a shared note" msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat" @@ -4071,17 +4098,17 @@ msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat" msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat ved bruk av assistent" -#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 +#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 msgid "Create a source" msgstr "Opprett ei ny kjelde" #: app/Elements/XrefSubmission.php:60 -#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 +#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 msgid "Create a submission" msgstr "Opprett eit bidrag" #: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 -#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 +#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 msgid "Create a submitter" msgstr "Opprett bidragsytar" @@ -4115,17 +4142,17 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "Opprett, oppdater, og slett eit slektstre for kvar GEDCOM-fil i datamappa." #. I18N: GEDCOM tag _CREA -#: app/Gedcom.php:886 +#: app/Gedcom.php:900 msgid "Created at" msgstr "Oppretta" -#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322 -#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364 -#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368 +#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 +#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 +#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 msgid "Creation date" msgstr "Opprettingsdato" -#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 +#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 @@ -4134,125 +4161,125 @@ msgstr "Opprettingsdato" msgid "Cremation" msgstr "Kremering" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 msgid "Cremation of a brother" msgstr "Kremering av ein bror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 msgid "Cremation of a child" msgstr "Kremering av eit barn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "Kremering av ei dotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 msgid "Cremation of a father" msgstr "Kremering av far" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "Kremering av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremering av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremering av ei dotterdotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremering av ei sonedotter" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "Kremering av ein bestefar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "Kremering av ei bestemor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 msgid "Cremation of a grandparent" msgstr "Kremering av ein besteforelder" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremering av eit barnebarn" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremering av ein dotterson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremering av ein soneson" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "Kremering av ein halvbror" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "Kremering av eit halvsysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "Kremering av ei halvsyster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 msgid "Cremation of a husband" msgstr "Kremering av ektemann" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "Kremering av morfar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "Kremering av mormor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 msgid "Cremation of a mother" msgstr "Kremering av mor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 msgid "Cremation of a parent" msgstr "Kremering av ein forelder" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "Kremering av farfar" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "Kremering av farmor" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "Kremering av eit sysken" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 msgid "Cremation of a sister" msgstr "Kremering av ei syster" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 msgid "Cremation of a son" msgstr "Kremering av ein son" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "Kremering av ein ektefelle" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 msgid "Cremation of a wife" msgstr "Kremering av ei hustru" @@ -4275,15 +4302,15 @@ msgstr "Curitiba, Brasil" msgid "Custom" msgstr "Tilpassa" -#: resources/views/admin/tags.phtml:933 +#: resources/views/admin/tags.phtml:931 msgid "Custom GEDCOM tags" msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." msgstr "Eigentilpassa GEDCOM-kodar vert fråråda. Prøv å nytte kun standard GEDCOM-kodar." -#: resources/views/calendar-page.phtml:204 +#: resources/views/calendar-page.phtml:205 msgid "Custom event" msgstr "Eigendefinert hending" @@ -4292,7 +4319,7 @@ msgid "Custom module" msgstr "Eigentilpassa modul" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 msgid "Custom welcome text" msgstr "Eigendefinert velkomsttekst" @@ -4311,17 +4338,17 @@ msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjekkia" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 msgid "DKIM digital signature" msgstr "DKIM digital signatur" -#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603 +#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 msgid "DNA markers" msgstr "DNA-profil" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex -#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 +#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "Daitch-Mokotoff" @@ -4330,10 +4357,10 @@ msgstr "Daitch-Mokotoff" msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Texas, USA" -#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543 -#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796 -#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243 -#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654 +#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 +#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 +#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 +#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 msgid "Data" msgstr "Data" @@ -4343,7 +4370,7 @@ msgid "Data controller" msgstr "Dataadministrasjon" #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 -#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 +#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 msgid "Data fix" msgstr "Dataretting" @@ -4353,7 +4380,7 @@ msgstr "Dataretting" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees.phtml:151 msgid "Data fixes" msgstr "Datarettingar" @@ -4362,7 +4389,7 @@ msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible t msgstr "Dataretting krev mange kalkulasjonar, so det er ikke mogeleg å opprette ei eksakt liste over postar som må oppdaterast." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 msgid "Data folder" msgstr "Datamappe" @@ -4373,14 +4400,14 @@ msgstr "Datamappe" msgid "Database connection" msgstr "Databasetilknyting" -#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 +#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 msgid "Database name" msgstr "Databasenamn" -#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 +#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 msgid "Database password" @@ -4390,20 +4417,20 @@ msgstr "Passord for database" msgid "Database type" msgstr "Database type" -#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 +#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 msgid "Database user account" msgstr "Brukarnamn for database" -#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524 -#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096 -#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236 -#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261 -#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384 -#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468 -#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 +#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 +#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 +#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 +#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 +#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 +#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 +#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 #: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 @@ -4424,134 +4451,134 @@ msgstr "Dato" msgid "Date differences" msgstr "Datoskilnader" -#: app/Gedcom.php:565 +#: app/Gedcom.php:578 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "Dato for mormondåp" -#: app/Gedcom.php:704 +#: app/Gedcom.php:717 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "Dato for barns besegling (mormon)" -#: app/Gedcom.php:606 +#: app/Gedcom.php:619 msgid "Date of LDS confirmation" msgstr "Dato for LDS-konfirmasjon" -#: app/Gedcom.php:626 +#: app/Gedcom.php:639 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "Dato for LDS endowment" -#: app/Gedcom.php:459 +#: app/Gedcom.php:472 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "Dato for ektefelles besegling (mormon)" -#: app/Gedcom.php:555 +#: app/Gedcom.php:568 msgid "Date of adoption" msgstr "Dato for adopsjon" -#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 +#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "Dato for truandedåp" -#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 +#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "Dato for bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 +#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "Dato for bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 +#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Fødselsdato" -#: app/Gedcom.php:584 +#: app/Gedcom.php:597 msgid "Date of blessing" msgstr "Dato for velsigning" -#: app/Gedcom.php:935 +#: app/Gedcom.php:949 msgid "Date of brit milah" msgstr "Dato for Brit Mila" -#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 +#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Dato for gravlegging" -#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 +#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "Dato for dåp" -#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 +#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Dato for konfirmasjon" -#: app/Gedcom.php:612 +#: app/Gedcom.php:625 msgid "Date of cremation" msgstr "Dato for kremering" -#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 +#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Dato for dødsfall" -#: app/Gedcom.php:432 +#: app/Gedcom.php:445 msgid "Date of divorce" msgstr "Dato for skilsmisse" -#: app/Gedcom.php:623 +#: app/Gedcom.php:636 msgid "Date of emigration" msgstr "Emigrasjonsdato" -#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 +#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Dato for truloving" -#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 -#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102 -#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277 -#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655 +#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 +#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 +#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 +#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Dato for innføring i original kilde" -#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203 +#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 msgid "Date of event" msgstr "Dato for hending" -#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 +#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "Dato for fyrste altergang" -#: app/Gedcom.php:649 +#: app/Gedcom.php:662 msgid "Date of immigration" msgstr "Immigrasjonsdato" -#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 -#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 -#: app/Gedcom.php:1199 +#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 +#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 +#: app/Gedcom.php:1213 msgid "Date of last change" msgstr "Dato for siste endring" -#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 +#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Dato for vigsel" -#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 +#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Dato for lysing" -#: app/Gedcom.php:677 +#: app/Gedcom.php:690 msgid "Date of naturalization" msgstr "Dato for Statsborgarskap" -#: app/Gedcom.php:687 +#: app/Gedcom.php:700 msgid "Date of ordination" msgstr "Dato for ordinasjon" -#: app/Gedcom.php:695 +#: app/Gedcom.php:708 msgid "Date of residence" msgstr "Dato for bustad" @@ -4563,8 +4590,8 @@ msgstr "Tidbolk" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Tidbolkar nyttast for å angi at fakta, til dømes ein yrkestittel, varte over ein viss periode." -#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 +#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 msgid "Date range" msgstr "Tidsrom" @@ -4576,12 +4603,12 @@ msgstr "Tidsrom vert nytta for å angi at ein hendelse, til dømes ein fødsel, msgid "Date registered" msgstr "Dato registrert" -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 msgid "Date sent" msgstr "Dato sendt" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 #, php-format msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." msgstr "Datoar vil berre konverterast om dei er gyldige i kalenderen. Til dømes vil berre datoar mellom %1$s og %2$s verte konvertert til den franske kalenderen og berre datoer etter %3$s til den gregorianske." @@ -4590,7 +4617,7 @@ msgstr "Datoar vil berre konverterast om dei er gyldige i kalenderen. Til dømes msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." msgstr "Datoar vert lagra med engelsk avkorting og nøkkelord. Snarvegar er tilgjengelege som alternativ til desse." -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 @@ -4622,8 +4649,8 @@ msgstr "Dag:" msgid "Dead" msgstr "Døde" -#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 -#: resources/views/calendar-page.phtml:195 +#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 +#: resources/views/calendar-page.phtml:196 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 @@ -4765,140 +4792,140 @@ msgstr "Seinaste dødsdato" msgid "Death date range start" msgstr "Tidlegaste dødsdato" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 msgid "Death of a brother" msgstr "Bror sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 msgid "Death of a child" msgstr "Barn sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 msgid "Death of a daughter" msgstr "Dotter sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 msgid "Death of a father" msgstr "Far sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Barnebarn sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Barnebarn sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Dotterdotter sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Sonedotter sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 msgid "Death of a grandfather" msgstr "Bestefar sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 msgid "Death of a grandmother" msgstr "Bestemor sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 msgid "Death of a grandparent" msgstr "Besteforelder sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 msgid "Death of a grandson" msgstr "Barnebarn sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Dotterson sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Soneson sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 msgid "Death of a half-brother" msgstr "Halvbror sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "Halvsysken sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 msgid "Death of a half-sister" msgstr "Halvsyster sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 msgid "Death of a husband" msgstr "Ektemann sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "Morfar sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "Mormor sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 msgid "Death of a mother" msgstr "Mor sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 #: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 msgid "Death of a parent" msgstr "Forelder sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "Farfar sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Farmor sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 msgid "Death of a sibling" msgstr "Sysken sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 msgid "Death of a sister" msgstr "Syster sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 msgid "Death of a son" msgstr "Son sin død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 msgid "Death of a spouse" msgstr "Ektefelles død" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 msgid "Death of a wife" msgstr "Hustrus død" -#: app/Gedcom.php:996 +#: app/Gedcom.php:1010 msgid "Death of one spouse" msgstr "Ein ektefelles død" @@ -4912,7 +4939,7 @@ msgstr "Dødsstadar" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/DeathReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 #: resources/xml/reports/death_report.xml:3 #: resources/xml/reports/death_report.xml:32 msgid "Deaths" @@ -4982,22 +5009,22 @@ msgstr "Standard slektstre" #. I18N: A configuration setting #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 msgid "Default individual" msgstr "Standard person" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 msgid "Default theme" msgstr "Standard tema" -#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140 -#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 +#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 +#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: app/Gedcom.php:1056 +#: app/Gedcom.php:1070 msgid "Degree" msgstr "Akademisk grad" @@ -5023,7 +5050,7 @@ msgstr "DejaVu" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 #: resources/views/admin/trees.phtml:117 #: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 #: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 @@ -5033,16 +5060,16 @@ msgstr "DejaVu" #: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 #: resources/views/media-page-details.phtml:38 #: resources/views/media-page-details.phtml:41 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:81 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 -#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 +#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 -#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 -#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 -#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 +#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 +#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 +#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 #: resources/views/record-page-menu.phtml:47 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -5052,11 +5079,11 @@ msgstr "Slett" msgid "Delete inactive users" msgstr "Slett inaktive brukarar" -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 msgid "Delete selected messages" msgstr "Slett meldingar som er merka" -#: resources/views/admin/modules.phtml:45 +#: resources/views/admin/modules.phtml:46 msgid "Delete the preferences for this module." msgstr "Slett innstillingar for denne modulen." @@ -5086,7 +5113,7 @@ msgstr "Slettar…" msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo" -#: app/Gedcom.php:1260 +#: app/Gedcom.php:1274 msgid "Demographic data" msgstr "Demografiske data" @@ -5104,7 +5131,7 @@ msgstr "Denver, Colorado, USA" msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." msgstr "Avhengig av din serverkonfigurasjon, kan du ha høve til å oppgradere automatisk." -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 msgid "Descendant generations" msgstr "Generasjonar etterkomarar" @@ -5123,7 +5150,7 @@ msgstr "Generasjonar etterkomarar" msgid "Descendants" msgstr "Etterkomarar" -#: app/Gedcom.php:618 +#: app/Gedcom.php:631 msgid "Descendants interest" msgstr "Interesse for etterkomarar" @@ -5137,35 +5164,35 @@ msgstr "Etterkomarar etter " msgid "Descendants of %s" msgstr "Etterkomarar etter %s" -#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173 -#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500 -#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50 -#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272 -#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409 -#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732 -#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 +#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 +#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 +#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 +#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 +#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 +#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 +#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 msgid "Description" msgstr "Skildring" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 msgid "Description META tag" msgstr "META tag: Skildring" -#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883 +#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 #: resources/views/record-page-links.phtml:33 msgid "Details" msgstr "Detaljar" -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." msgstr "Detaljar om den nye brukaren vil bli sendt til kontaktpersonen for det aktuelle slektstre." @@ -5262,7 +5289,7 @@ msgid "Differences" msgstr "Ulikheiter" #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." msgstr "Ulike kalendersystem vert nytta i ulike deler av verda, og mange andre kalendrar har vore brukt i eldre tid. So langt mogeleg bør ei hending førast inn med det same kalendersystem som vart nytta då hendinga fann stad. Du kan deretter angi ei konvertering, slik at datoane synast i eit meir velkjent kalendersystem. Om du regelfast nyttar to ulike kalendre, kan du angi to konverteringar, slik at datoar vert konverterte til begge dei valte kalendersystema." @@ -5298,12 +5325,12 @@ msgstr "Syn og administrer favorittsider i eit slektstre." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Syne og administrere ein brukar sine favorittsider." -#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192 +#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 #: resources/views/lists/families-table.phtml:208 msgid "Divorce" msgstr "Skilsmisse" -#: app/Gedcom.php:433 +#: app/Gedcom.php:446 msgid "Divorce filed" msgstr "Begjæring skilsmisse" @@ -5332,7 +5359,7 @@ msgstr "Ikke besegl: uautorisert (mormon)" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 msgid "Domain name" msgstr "Domenenamn" @@ -5439,14 +5466,14 @@ msgstr "Ecuador" #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 #: resources/views/media-page-details.phtml:30 #: resources/views/media-page-details.phtml:33 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 -#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 +#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 -#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 +#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 #: resources/views/note-page-details.phtml:25 #: resources/views/note-page-details.phtml:28 #: resources/views/record-page-menu.phtml:27 @@ -5454,12 +5481,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigere" #: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 -#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 +#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 msgid "Edit a media file" msgstr "Endre ei mediefil" #. I18N: Options for editing -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 msgid "Edit preferences" msgstr "Rediger innstillingar" @@ -5483,8 +5510,8 @@ msgstr "Endre navn" #: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 #: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 #: resources/views/family-page-menu.phtml:87 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 msgid "Edit the raw GEDCOM" @@ -5503,18 +5530,18 @@ msgstr "Rediger artikkel" msgid "Edit the user" msgstr "Endre brukar" -#: app/Services/TreeService.php:226 +#: app/Services/TreeService.php:227 msgid "Edit this individual and replace their details with your own." msgstr "Rediger denne personen og erstatt med eigne detaljar." -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 msgid "Edit with all GEDCOM tags" msgstr "Endre i alle GEDCOM-kodar" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 msgid "Editor" @@ -5525,7 +5552,7 @@ msgstr "Redaktør" msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" -#: app/Gedcom.php:620 +#: app/Gedcom.php:633 msgid "Education" msgstr "Utdanning" @@ -5568,31 +5595,31 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Elul" -#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 -#: resources/views/password-request-page.phtml:23 +#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 +#: resources/views/password-request-page.phtml:21 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 -#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525 -#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 -#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 +#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 +#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 +#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 +#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 -#: resources/views/register-page.phtml:48 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 +#: resources/views/register-page.phtml:47 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 msgid "Email address" msgstr "E-postadresse" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 msgid "Email verified" msgstr "E.post stadfesta" -#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201 +#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 msgid "Emigration" msgstr "Emigrasjon" @@ -5610,8 +5637,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "Arbeidstakar" -#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684 -#: app/Gedcom.php:699 +#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 +#: app/Gedcom.php:712 msgid "Employer" msgstr "Arbeidsgjevar" @@ -5625,7 +5652,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Arbeidsgjevar" -#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 +#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 msgid "Empty the clipboard" msgstr "Tøm utklippsmappe" @@ -5633,18 +5660,18 @@ msgstr "Tøm utklippsmappe" msgid "Empty the clippings cart" msgstr "Tøm mappa" -#: resources/views/admin/components.phtml:40 -#: resources/views/admin/components.phtml:86 -#: resources/views/admin/modules.phtml:69 +#: resources/views/admin/components.phtml:39 +#: resources/views/admin/components.phtml:85 +#: resources/views/admin/modules.phtml:70 msgid "Enabled" msgstr "Aktivert" #. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." msgstr "Ved å angi dette valet, MÅ alle besøkjande logge seg inn for å få tilgang til data på denne nettstaden." -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 msgid "End year" msgstr "Slutt år" @@ -5657,7 +5684,7 @@ msgstr "Endringar til og med" msgid "Endowment House" msgstr "Endowment House" -#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 +#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Truloving" @@ -5670,7 +5697,7 @@ msgstr "England" msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Kort skildring av denne favoritten (valfritt)" -#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 msgid "Entire record" msgstr "Heile posten" @@ -5723,12 +5750,12 @@ msgstr "Esfand" msgid "Esri/ArcGIS" msgstr "Esri/ArcGIS" -#: app/Gedcom.php:917 +#: app/Gedcom.php:931 msgid "Estate name" msgstr "Eigedomsnamn" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Estimerte datoar for fødsel og død" @@ -5742,22 +5769,22 @@ msgstr "Estland" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 -#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 -#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202 -#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643 -#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 +#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 +#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 +#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 +#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Hending" -#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175 +#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 @@ -5774,7 +5801,7 @@ msgstr "Hendingar i land" msgid "Events of close relatives" msgstr "Hendingar til nære slektningar" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." msgstr "Alle har denne rolla, inkludert tilfeldige gjestar på nettstaden og søkjemotorar." @@ -5791,7 +5818,7 @@ msgstr "Eksakt dato" msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Utelat personar med namnet «%s» som gifte" -#: resources/views/admin/media.phtml:73 +#: resources/views/admin/media.phtml:71 msgid "Exclude subfolders" msgstr "Ekskluder undermapper" @@ -5804,11 +5831,11 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Utelat frå denne innsendinga" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: resources/views/register-page.phtml:88 +#: resources/views/register-page.phtml:87 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Forklar kvifor du ynskjer ein brukarkonto." -#: resources/views/admin/trees.phtml:279 +#: resources/views/admin/trees.phtml:280 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -5820,36 +5847,36 @@ msgstr "Eksporter ei GEDCOM-fil" msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" msgstr "Eksporterer alle slektstre til GEDCOM-filer…" -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 msgid "Export preferences" msgstr "Val for eksport" #. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "Utvid personvernsinnstillingar til avlidne personar" #. I18N: “External files” are stored on other computers -#: resources/views/admin/media.phtml:45 +#: resources/views/admin/media.phtml:43 msgid "External files" msgstr "Eksterne filer" -#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605 +#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 msgid "External link" msgstr "Ekstern lenke" -#: resources/views/admin/media.phtml:77 +#: resources/views/admin/media.phtml:75 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Eksterne mediefiler har URL istaden for eit filnamn." #. I18N: Name of a module/sidebar -#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348 +#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 #: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 msgid "Extra information" msgstr "Ekstra informasjon" -#: app/Gedcom.php:938 +#: app/Gedcom.php:952 msgid "Eye color" msgstr "Augefarge" @@ -5869,113 +5896,113 @@ msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the s msgstr "Ein FAQ (Frequently Asked Questions - Ofte stilte spørsmål) er ei liste med spørsmål og svar der ein kan informere om nettstaden sine retningslinjer, praksis og framgangsmåtar. Spørsmåla kan til dømes omhandle personvern, eigedomsrett, brukarkonti, upassande innhald, krav om kjeldetilvisingar, osb." #. I18N: https://foko.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332 -#: app/Gedcom.php:1334 +#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 +#: app/Gedcom.php:1379 msgid "FOKO country" msgstr "FOKO land" -#: app/Gedcom.php:635 +#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 -#: app/Gedcom.php:1061 +#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 +#: app/Gedcom.php:1075 msgid "Fact 1" msgstr "Fakta 1" -#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035 -#: app/Gedcom.php:1062 +#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 +#: app/Gedcom.php:1076 msgid "Fact 10" msgstr "Fakta 10" -#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036 -#: app/Gedcom.php:1063 +#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 +#: app/Gedcom.php:1077 msgid "Fact 11" msgstr "Fakta 11" -#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037 -#: app/Gedcom.php:1064 +#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 +#: app/Gedcom.php:1078 msgid "Fact 12" msgstr "Fakta 12" -#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038 -#: app/Gedcom.php:1065 +#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 +#: app/Gedcom.php:1079 msgid "Fact 13" msgstr "Fakta 13" -#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039 -#: app/Gedcom.php:1066 +#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 +#: app/Gedcom.php:1080 msgid "Fact 2" msgstr "Fakta 2" -#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040 -#: app/Gedcom.php:1067 +#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 +#: app/Gedcom.php:1081 msgid "Fact 3" msgstr "Fakta 3" -#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041 -#: app/Gedcom.php:1068 +#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 +#: app/Gedcom.php:1082 msgid "Fact 4" msgstr "Fakta 4" -#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042 -#: app/Gedcom.php:1069 +#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 +#: app/Gedcom.php:1083 msgid "Fact 5" msgstr "Fakta 5" -#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043 -#: app/Gedcom.php:1070 +#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 +#: app/Gedcom.php:1084 msgid "Fact 6" msgstr "Fakta 6" -#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044 -#: app/Gedcom.php:1071 +#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 +#: app/Gedcom.php:1085 msgid "Fact 7" msgstr "Fakta 7" -#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045 -#: app/Gedcom.php:1072 +#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 +#: app/Gedcom.php:1086 msgid "Fact 8" msgstr "Fakta 8" -#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046 -#: app/Gedcom.php:1073 +#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 +#: app/Gedcom.php:1087 msgid "Fact 9" msgstr "Fakta 9" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 msgid "Fact icons" msgstr "Faktaikon" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 msgid "Fact or event" msgstr "Fakta eller hending" #. I18N: Name of a module/tab on the individual page. -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 +#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 #: resources/views/admin/locations.phtml:49 -#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 msgid "Facts and events" msgstr "Fakta og hendingar" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 msgid "Facts for family records" msgstr "Fakta for familieregistreringar" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 msgid "Facts for individual records" msgstr "Fakta for personregistreringar" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 msgid "Facts for new families" msgstr "Fakta for nye familier" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 msgid "Facts for new individuals" msgstr "Fakta for nye personar" @@ -5995,7 +6022,7 @@ msgstr "Falklandsøyane" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 #: resources/views/lists/media-table.phtml:80 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 @@ -6007,7 +6034,7 @@ msgstr "Falklandsøyane" #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 #: resources/views/record-page-links.phtml:49 -#: resources/views/search-general-page.phtml:76 +#: resources/views/search-general-page.phtml:74 #: resources/views/search-results.phtml:48 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 @@ -6020,17 +6047,17 @@ msgid "Families with sources" msgstr "Familiar med kjelder" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 +#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 -#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 -#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 +#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 +#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 @@ -6038,11 +6065,11 @@ msgstr "Familiar med kjelder" msgid "Family" msgstr "Familie" -#: app/Gedcom.php:637 +#: app/Gedcom.php:650 msgid "Family as a child" msgstr "Familie som barn" -#: app/Gedcom.php:640 +#: app/Gedcom.php:653 msgid "Family as a spouse" msgstr "Person i familie som ektefelle" @@ -6057,15 +6084,15 @@ msgstr "Familiebok" msgid "Family book of %s" msgstr "Familiebok for %s" -#: app/Gedcom.php:426 +#: app/Gedcom.php:439 msgid "Family census" msgstr "Folketeljing for familie" -#: resources/views/admin/tags.phtml:965 +#: resources/views/admin/tags.phtml:963 msgid "Family facts and events" msgstr "Familiefakta og hendingar" -#: app/Gedcom.php:844 +#: app/Gedcom.php:858 msgid "Family file" msgstr "Familiefil" @@ -6084,27 +6111,27 @@ msgstr "Nyhende og kunngjeringar." msgid "Family of %s" msgstr "Familie til %s" -#: app/Gedcom.php:455 +#: app/Gedcom.php:468 msgid "Family residence" msgstr "Bustad for familie" -#: app/Gedcom.php:1113 +#: app/Gedcom.php:1127 msgid "Family status" msgstr "Familiestatus" -#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 +#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 #: resources/views/admin/trees.phtml:85 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 -#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 +#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 -#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 +#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 msgid "Family tree" msgstr "Slektstre" @@ -6113,8 +6140,8 @@ msgstr "Slektstre" msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Utklippsmappe" -#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 +#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 msgid "Family tree title" msgstr "Namn på slektstre" @@ -6177,7 +6204,7 @@ msgid "Family with wife" msgstr "Familie med hustru" #. I18N: familysearch.org -#: app/Gedcom.php:964 +#: app/Gedcom.php:978 msgid "FamilySearch ID" msgstr "FamilySearch ID" @@ -6226,7 +6253,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Farvardin" msgstr "Farvardin" -#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 +#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 @@ -6262,8 +6289,8 @@ msgstr "Fars familie med ein ukjend person" msgid "Favorites" msgstr "Favorittar" -#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781 -#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 +#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 msgid "Fax" msgstr "Faks" @@ -6301,7 +6328,7 @@ msgstr "Kvinne" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 -#: resources/views/calendar-page.phtml:156 +#: resources/views/calendar-page.phtml:158 #: resources/views/lists/families-table.phtml:116 #: resources/views/lists/families-table.phtml:131 #: resources/views/lists/families-table.phtml:141 @@ -6323,7 +6350,7 @@ msgstr "Kvinner" msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 +#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 #: app/MediaFile.php:316 msgid "File size" msgstr "Filstorleik" @@ -6332,15 +6359,15 @@ msgstr "Filstorleik" msgid "File successfully uploaded" msgstr "Fila er lasta opp" -#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483 -#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 +#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 +#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 msgid "Filename on server" msgstr "Filnamn på server" @@ -6375,8 +6402,8 @@ msgstr "Finn kjelde" #: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 +#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 -#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 msgid "Find a special character" msgstr "Finn særskild bokstav/teikn" @@ -6389,7 +6416,7 @@ msgid "Find any relationship" msgstr "Finn relasjon" #: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 -#: resources/views/admin/trees.phtml:166 +#: resources/views/admin/trees.phtml:167 msgid "Find duplicates" msgstr "Finn duplikat" @@ -6398,17 +6425,17 @@ msgid "Find other relationships" msgstr "Finn andre slektskap" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 msgid "Find relationships via ancestors" msgstr "Finn slektskap via aner" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Finn næraste slektskap" #: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 -#: resources/views/admin/trees.phtml:190 +#: resources/views/admin/trees.phtml:191 msgid "Find unrelated individuals" msgstr "Finn ikkjerelaterte personar" @@ -6417,7 +6444,7 @@ msgstr "Finn ikkjerelaterte personar" msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 +#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "Fyrste altergang" @@ -6425,7 +6452,7 @@ msgstr "Fyrste altergang" msgid "First event" msgstr "Fyrste hending" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 msgid "First record" msgstr "Fyrste post" @@ -6468,11 +6495,11 @@ msgid "Floreal" msgstr "Floréal" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 msgid "Folder" msgstr "Mappe" -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 msgid "Folder name on server" msgstr "Mappenamn på server" @@ -6500,20 +6527,20 @@ msgstr "Følg denne lenka for å stadfeste di e-postadresse." msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: resources/views/admin/modules.phtml:232 -#: resources/views/admin/modules.phtml:235 +#: resources/views/admin/modules.phtml:233 +#: resources/views/admin/modules.phtml:236 msgid "Footer" msgstr "Botntekst" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 -#: resources/views/admin/modules.phtml:106 -#: resources/views/admin/modules.phtml:108 +#: resources/views/admin/modules.phtml:107 +#: resources/views/admin/modules.phtml:109 msgid "Footers" msgstr "Botntekster" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 #, php-format msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." msgstr "Til dømes, om GEDCOM-fila inneheld %1$s og webtrees forventar å finne %2$s i mediemappa, må du ta bort %3$s." @@ -6532,13 +6559,13 @@ msgid "For help with genealogy questions contact %s." msgstr "For hjelp med slektsspørsmål, kontakt %s." #: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 -#: resources/views/admin/tags.phtml:981 -#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 +#: resources/views/admin/tags.phtml:979 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 #, php-format msgid "For more information, see %s." msgstr "For meir informasjon, sjå %s." @@ -6554,26 +6581,26 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." msgstr "For teknisk hjelp eller slektsspørsmål, kontakt %s." #. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "For sider med fleire enn eitt slektstre, vil dette valet syne ei liste over slektstre i hovudmenyen, på søkesider osb." -#: resources/views/login-page.phtml:60 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 +#: resources/views/login-page.phtml:59 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 msgid "Forgot password?" msgstr "Gløymt passord?" -#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533 -#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207 +#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 +#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 #: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 #: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 msgid "Format" msgstr "Format" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 msgid "Format text and notes" msgstr "Formater tekst og notatar" @@ -6705,15 +6732,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Frimaire" msgstr "Frimaire" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 -#: resources/views/message-page.phtml:29 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 +#: resources/views/message-page.phtml:27 msgctxt "Email sender" msgid "From" msgstr "Frå" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 msgctxt "Start of date range" msgid "From" msgstr "Frå" @@ -6747,29 +6774,29 @@ msgstr "Fructidor" msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "Fukuoka, Japan" -#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555 +#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 msgid "Funeral" msgstr "Bisetjing" -#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 +#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" #. I18N: A configuration setting #: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM feil" -#: resources/views/admin/trees.phtml:272 +#: resources/views/admin/trees.phtml:273 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM-fil" -#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 -#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 -#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 -#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 -#: resources/views/admin/tags.phtml:891 +#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 +#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 +#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 +#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 +#: resources/views/admin/tags.phtml:889 msgid "GEDCOM tag" msgstr "GEDCOM-kode" @@ -6779,7 +6806,7 @@ msgid "GEDCOM tags" msgstr "GEDCOM-kodar" #. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ -#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975 +#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 msgid "GEDCOM-L" msgstr "GEDCOM-L" @@ -6789,12 +6816,12 @@ msgid "GEDZIP" msgstr "GEDZIP" #. I18N: https://gov.genealogy.net -#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265 -#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 +#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 +#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 msgid "GOV identifier" msgstr "GOV identifikator" -#: app/Gedcom.php:1255 +#: app/Gedcom.php:1269 msgid "GOV identifier type" msgstr "GOV identifikatortype" @@ -6808,7 +6835,7 @@ msgstr "Gabon" msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169 +#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 #: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 @@ -6823,17 +6850,17 @@ msgid "Genealogy" msgstr "Genealogi" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 msgid "Genealogy contact" msgstr "Kontaktperson for spørsmål gjeldande slekt" #. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. -#: resources/views/admin/trees.phtml:159 +#: resources/views/admin/trees.phtml:160 msgid "Genealogy data" msgstr "Slektsdata" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 msgid "General" msgstr "Allment" @@ -6862,13 +6889,13 @@ msgstr "Generasjon" msgid "Generation " msgstr "Generasjon " -#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 -#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 -#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 -#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 -#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 -#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 +#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 +#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 +#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 +#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 +#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 @@ -6876,11 +6903,11 @@ msgstr "Generasjon " msgid "Generations" msgstr "Generasjonar" -#: app/Gedcom.php:838 +#: app/Gedcom.php:852 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generasjonar av forfedre" -#: app/Gedcom.php:843 +#: app/Gedcom.php:857 msgid "Generations of descendants" msgstr "Generasjonar av etterkomarar" @@ -6890,8 +6917,8 @@ msgstr "Generasjonar av etterkomarar" msgid "GeoNames" msgstr "GeoNames" +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 msgid "Geographic area" msgstr "Geografisk område" @@ -6966,11 +6993,11 @@ msgid "Gilbert, Arizona, United States" msgstr "Gilbert, Arizona, USA" #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 msgid "Given name" msgstr "Førenamn" -#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 +#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 #: resources/views/lists/families-table.phtml:220 #: resources/views/lists/families-table.phtml:223 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 @@ -7001,8 +7028,8 @@ msgstr "Gudmor" msgid "Godparent" msgstr "Gudforeldre" -#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166 -#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351 +#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 +#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 msgid "Godparents" msgstr "Gudforeldre" @@ -7023,7 +7050,7 @@ msgstr "Google™ maps" msgid "Google™ webmaster tools" msgstr "Google™ webmaster tools" -#: app/Gedcom.php:644 +#: app/Gedcom.php:657 msgid "Graduation" msgstr "Eksamen" @@ -7129,7 +7156,7 @@ msgstr "Guyana" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: app/Gedcom.php:940 +#: app/Gedcom.php:954 msgid "Hair color" msgstr "Hårfarge" @@ -7186,8 +7213,8 @@ msgstr "Han blei døypt" msgid "He was cremated" msgstr "Han vart kremert" -#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 +#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 msgid "Header" msgstr "Topptekst" @@ -7200,20 +7227,22 @@ msgstr "Heard- og McDonaldøyane" msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922 +#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 msgid "Hebrew name" msgstr "Hebraisk namn" -#: app/Gedcom.php:941 +#: app/Gedcom.php:955 msgid "Height" msgstr "Høgde" -#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 +#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 #: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 #: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 #: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 #: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 +#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 +#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 #: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 #: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 #: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 @@ -7304,29 +7333,29 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Heshvan" -#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 -#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 -#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 -#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 -#: resources/views/admin/tags.phtml:892 +#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 +#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 +#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 +#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 +#: resources/views/admin/tags.phtml:890 msgid "Hide GEDCOM tags" msgstr "Skjul GEDCOM-kodar" #: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 msgid "Hide from everyone" msgstr "Skjul for alle" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 -#: resources/views/login-page.phtml:46 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 +#: resources/views/login-page.phtml:45 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 +#: resources/views/register-page.phtml:74 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 @@ -7338,13 +7367,13 @@ msgstr "Skjul passord" msgid "Hide unused locations" msgstr "Skjul ubrukte stadnamn" -#: app/Gedcom.php:1269 +#: app/Gedcom.php:1283 msgid "Hierarchical relationship" msgstr "Hierarkisk relasjon" -#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184 -#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329 -#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561 +#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 +#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 +#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 msgid "Highlighted image" @@ -7362,10 +7391,10 @@ msgstr "Hans yrke var" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 -#: resources/views/admin/modules.phtml:114 -#: resources/views/admin/modules.phtml:116 -#: resources/views/admin/modules.phtml:248 -#: resources/views/admin/modules.phtml:251 +#: resources/views/admin/modules.phtml:115 +#: resources/views/admin/modules.phtml:117 +#: resources/views/admin/modules.phtml:249 +#: resources/views/admin/modules.phtml:252 #: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 msgid "Historic events" msgstr "Historiske hendingar" @@ -7373,19 +7402,19 @@ msgstr "Historiske hendingar" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 msgid "Hit counters" msgstr "Teljar for syning av sider" -#: app/Gedcom.php:1556 +#: app/Gedcom.php:1619 msgid "Holocaust" msgstr "Holocaust" #. I18N: Name of a module #: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 -#: resources/views/admin/modules.phtml:197 -#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 +#: resources/views/admin/modules.phtml:198 +#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 msgid "Home page" msgstr "Heimeside" @@ -7413,7 +7442,7 @@ msgstr "Timeglasdiagram" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Timeglasdiagram for %s" -#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 +#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 msgid "House number" msgstr "Husnummer" @@ -7427,7 +7456,7 @@ msgid "Houston, Texas, United States" msgstr "Houston, Texas, United States" #. I18N: Configuration option -#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 +#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "Grad av rekursjon som skal nyttast ved søk av slektskap" @@ -7436,10 +7465,10 @@ msgstr "Grad av rekursjon som skal nyttast ved søk av slektskap" msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" -#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439 +#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 #: resources/views/fact-date.phtml:138 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 @@ -7455,11 +7484,11 @@ msgstr "Ungarn" msgid "Husband" msgstr "Ektemann" -#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 +#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 msgid "Husband’s age" msgstr "Ektemannen sin alder" -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 msgid "IP address" msgstr "IP adresse" @@ -7469,7 +7498,7 @@ msgstr "IP adresse" msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: app/SurnameTradition.php:97 +#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" @@ -7479,11 +7508,11 @@ msgstr "Islandsk" msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" -#: app/Gedcom.php:646 +#: app/Gedcom.php:659 msgid "Identification number" msgstr "Identifikasjonsnummer" -#: resources/views/admin/tags.phtml:775 +#: resources/views/admin/tags.phtml:773 msgid "Identifiers" msgstr "Identifikatorar" @@ -7492,11 +7521,11 @@ msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to msgstr "Om eit medium er knytt til ein person, men skulle i staden være knytt til fakta eller hending, kan du flytte det til riktig lokasjon." #. I18N: Help text for the “Language” configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." msgstr "Om ein gjest ikkje har angjeve eit foretrekt språk i sin nettlesar, eller han har angjeve eit språk som ikke vert støtta av nettlesaren, vil dette språket verte nytta. Denne innstillinga retter seg typisk mot søkjemotorar." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." msgstr "Om ein brukarkonto vert oppretta av ein administrator, vert det ikkje sendt e-post for stadfesting, og adressa må då stadfestast manuelt." @@ -7534,17 +7563,17 @@ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer msgstr "Om miniatyrbiletet er det same som det originale biletet, er det ikkje lenger naudsynt, og bør slettast." #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." msgstr "Om denne personen har andre hendingar enn Død, Gravlegging eller Kremering seinare enn dette tal på år, vert personen rekna som «nolevande». Born sine fødselsdatoar vert òg rekna som slike hendingar." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." msgstr "Om to slektstre nyttar same mediemappe, vil dei kunne dele mediefiler. Om dei nyttar ulike mapper, vil mediefilene holdast avskilt." #. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." msgstr "Om du fryktar at brukarar kan kome til å laste opp upassande bileter, kan du avgrense retten til å laste opp mediefiler til forvaltarar." @@ -7560,7 +7589,7 @@ msgstr "Om du ikkje klarer å løyse problemet sjølv, kan du spørre om hjelp p msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." msgstr "Om du knyter til databasen via UNIX socket, skriv du inn sti her, og lar port nummer stå tomt." -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." msgstr "Om du oppretta denne GEDCOM-fila i eit program som utelet mellomrom der lange linjer vert delte, brukar du dette valet for å sette inn manglande mellomrom." @@ -7578,21 +7607,26 @@ msgstr "Dersom du ikkje har bede om å få ein konto, kan du berre slette denne msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." msgstr "Om du har mange mediefiler, kan du organisere dei i mapper og undermapper." -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." msgstr "Om du har oppretta medieobjekt i webtrees, og har redigert di GEDCOM-fil i eit anna program som slettar medieobjekt, kryss av her for å flette eksisterande medieobjekt med den nye GEDCOM-fila." -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 +#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 +msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." +msgstr "" + +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte alle filer (med unntak av config.ini.php, index.php og .htaccess) frå den eksisterande mappa til den nye." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte aktuelle mediefiler frå den eksisterande mappa til den nye mappa." #. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." msgstr "Om du vel å syne levande personar til besøkande, vil alle andre restriksjonar verte ignorert. Gjer dette kun dersom alle data i slektstreet er offentlege." @@ -7608,16 +7642,16 @@ msgstr "Om du nyttar ei av desse sporings- og analysetenestene, kan webtrees set msgid "Image dimensions" msgstr "Dimensjonar på bilete" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 msgid "Images without watermarks" msgstr "Bileter utan vassmerke" -#: app/Gedcom.php:648 +#: app/Gedcom.php:661 msgid "Immigration" msgstr "Immigrasjon" -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 -#: resources/views/admin/trees.phtml:287 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 +#: resources/views/admin/trees.phtml:288 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -7634,7 +7668,7 @@ msgstr "Importer tilpassa miniatyrbileter frå webtrees versjon 1" msgid "Import geographic data" msgstr "Importer geografiske data" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 msgid "Import preferences" msgstr "Val for import" @@ -7652,12 +7686,12 @@ msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in th msgstr "I enkelte språkområde er det vanleg å skrive eit namn både med språket sitt eige alfabet og i latinsk form, dvs. som det ville blitt skrive eller uttala på språk basert på det latinske alfabetet, som til dømes norsk og engelsk.

Om du føretrekk å å nytte det latinske alfabetet i standardfeltet, kan du her føre inn namnet med eit ikkje-latinsk alfabet som til dømes hebraisk, gresk, russisk, kinesisk eller arabisk. Begge versjonar av namnet vil synast i lister og diagram.

Sjølv om feltet kallast «Hebraisk», er det sjølvsagt mogeleg å nytte andre alfabet enn det hebraiske." #. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." msgstr "I nokon kalendrar startar dagen ved midnatt, i andre ved solnedgang. Konverteringa tek ikkje omsyn til tidspunktet på dagen, slik at for hendingar som finn stad mellom solnedgang og midnatt, vil konverteringa mellom desse kalenderslaga verte forskjøve med ein dag." #. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." msgstr "I enkelte land gjeld lov om personvern ikkje berre for nolevande personar, men òg for nyleg avlidne. Dette valet let deg utvide personvernet til òg å gjelde personar som er fødde eller døde innanfor eit gitt tal år. Om du let felta stå tome, vert funksjonen ikkje nytta." @@ -7678,11 +7712,11 @@ msgstr "I webtrees versjon 1 kunne du legge til eigendefinerte miniatyrbileter t msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." msgstr "I webtrees versjon 2 er miniatyrbileter lagra som ei ekstra mediefil i det same medieobjekt." -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 msgid "Include aliases" msgstr "Inkluder alias" -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 msgid "Include associates" msgstr "Tak med tilslutta personar" @@ -7692,21 +7726,21 @@ msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Ta med personar med namnet «%s» som gifte" #. I18N: Label for check-box -#: resources/views/admin/media.phtml:68 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 +#: resources/views/admin/media.phtml:66 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 msgid "Include subfolders" msgstr "Inkluder undermapper" -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 msgid "Include the <script></script> tags." msgstr "Inkluder <script></script>kodar." -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 msgid "Include the <style></style> tags." msgstr "Inkluder <style></style> kodar." #. I18N: Label for a configuration option -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Inkluder personen sin næraste familie" @@ -7721,32 +7755,32 @@ msgid "Indianapolis, Indiana, United States" msgstr "Indianapolis, Indiana, USA" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 +#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 #: app/Module/IndividualReportModule.php:40 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 -#: resources/views/admin/trees.phtml:223 -#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 -#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 +#: resources/views/admin/trees.phtml:224 +#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 #: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 -#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 -#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 -#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 +#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 +#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 +#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 -#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 -#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 -#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 -#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 +#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 +#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 +#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 +#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 #: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 -#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 -#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 +#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 +#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 @@ -7759,11 +7793,11 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, USA" msgid "Individual" msgstr "Person" -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 msgid "Individual 1" msgstr "Person 1" -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 msgid "Individual 2" msgstr "Person 2" @@ -7771,7 +7805,7 @@ msgstr "Person 2" msgid "Individual distribution chart" msgstr "Utbreiing av personar" -#: resources/views/admin/tags.phtml:945 +#: resources/views/admin/tags.phtml:943 msgid "Individual facts and events" msgstr "Personfakta og hendingar" @@ -7779,12 +7813,12 @@ msgstr "Personfakta og hendingar" msgid "Individual page" msgstr "Personside" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 msgid "Individual pages" msgstr "Personsider" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 msgid "Individual record" msgstr "Peronlege data (INDI)" @@ -7807,7 +7841,7 @@ msgstr "Person som har levd lengst" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 #: resources/views/lists/media-table.phtml:79 @@ -7822,10 +7856,10 @@ msgstr "Person som har levd lengst" #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 #: resources/views/record-page-links.phtml:40 -#: resources/views/search-general-page.phtml:68 +#: resources/views/search-general-page.phtml:66 #: resources/views/search-results.phtml:37 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 @@ -7862,11 +7896,11 @@ msgid "Informant" msgstr "Heimelsmann" #. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed -#: app/Gedcom.php:880 +#: app/Gedcom.php:894 msgid "Initiatory" msgstr "Initiatory (LDS)" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 msgid "Inline-source records are discouraged." msgstr "Innlemma kjeldepostar vert fåråda." @@ -7884,7 +7918,7 @@ msgstr "Interaktivt tre" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Interaktivt tre for %s" -#: app/Gedcom.php:942 +#: app/Gedcom.php:956 msgid "Interment" msgstr "Jordfesting" @@ -7904,7 +7938,7 @@ msgstr "Ugyldig GEDCOM-fil, ingen startkode funnen." msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." msgstr "Ugyldig GEDCOM-fil, ingen sluttkode funnen." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 msgid "Invalid GEDCOM level number." msgstr "Ugyldig GEDCOM-nivå." @@ -7912,15 +7946,15 @@ msgstr "Ugyldig GEDCOM-nivå." msgid "Invalid GEDCOM record" msgstr "Ukjend GEDCOM-post" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 msgid "Invalid GEDCOM record." msgstr "Ugyldig GEDCOM-post." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 msgid "Invalid GEDCOM tag." msgstr "Ugyldig GEDCOM-kode." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 msgid "Invalid GEDCOM value." msgstr "Ugyldig GEDCOM-verdi." @@ -7957,7 +7991,7 @@ msgstr "Israel" msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." msgstr "Det kan ta fleire minutt å laste ned og installere oppgraderinga. Ver tolmodig." -#: resources/views/admin/tags.phtml:938 +#: resources/views/admin/tags.phtml:936 msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." msgstr "Det er ikkje anbefalt å bruke eigendefinerte GEDCOM-kodar. Slike data kan gå tapt ved overføring til andre slektsprogram." @@ -8045,11 +8079,11 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Johannesburg, Sør-Afrika" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: app/Services/TreeService.php:225 +#: app/Services/TreeService.php:226 msgid "John /DOE/" msgstr "Ole /Olsen/" -#: app/Gedcom.php:1324 +#: app/Gedcom.php:1369 msgid "Joint family name" msgstr "Felles familienamn" @@ -8187,7 +8221,7 @@ msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasakhstan" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 msgid "Keep media objects" msgstr "Behald medieobjekt" @@ -8196,9 +8230,9 @@ msgid "Keep open" msgstr "Hold open" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "Behald eksisterande informasjon om “siste endringar”" @@ -8294,40 +8328,40 @@ msgstr "Kiev, Ukraina" msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" -#: app/Gedcom.php:564 +#: app/Gedcom.php:577 msgid "LDS baptism" msgstr "Mormondåp" -#: app/Gedcom.php:703 +#: app/Gedcom.php:716 msgid "LDS child sealing" msgstr "Barns besegling (mormon)" -#: resources/views/admin/tags.phtml:721 +#: resources/views/admin/tags.phtml:719 msgid "LDS church" msgstr "LDS-kyrkje" -#: app/Gedcom.php:605 +#: app/Gedcom.php:618 msgid "LDS confirmation" msgstr "Mormonkonfirmasjon" -#: app/Gedcom.php:625 +#: app/Gedcom.php:638 msgid "LDS endowment" msgstr "LDS endowment" -#: app/Gedcom.php:458 +#: app/Gedcom.php:471 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Ektefelles besegling (mormon)" -#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033 -#: app/Gedcom.php:1048 +#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 +#: app/Gedcom.php:1062 msgid "Label" msgstr "Etikett" -#: app/Gedcom.php:1391 +#: app/Gedcom.php:1453 msgid "Label for husband" msgstr "Etikett for ektemann" -#: app/Gedcom.php:1393 +#: app/Gedcom.php:1455 msgid "Label for wife" msgstr "Etikett for hustru" @@ -8337,31 +8371,31 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Laie, Hawaii, USA" #. I18N: GEDCOM tag _PURC -#: app/Gedcom.php:1587 +#: app/Gedcom.php:1650 msgid "Land purchase" msgstr "Kjøp av eigedom" #. I18N: GEDCOM tag _SALE -#: app/Gedcom.php:1588 +#: app/Gedcom.php:1651 msgid "Land sale" msgstr "Sal av eigedom" #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" msgstr "Liggjande" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237 +#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 #: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 -#: resources/views/admin/modules.phtml:264 -#: resources/views/admin/modules.phtml:267 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 +#: resources/views/admin/modules.phtml:265 +#: resources/views/admin/modules.phtml:268 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 #: resources/views/admin/users.phtml:29 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 #: resources/views/layouts/administration.phtml:56 #: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 msgid "Language" @@ -8369,8 +8403,8 @@ msgstr "Språk" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 -#: resources/views/admin/modules.phtml:122 -#: resources/views/admin/modules.phtml:124 +#: resources/views/admin/modules.phtml:123 +#: resources/views/admin/modules.phtml:125 msgid "Languages" msgstr "Språk" @@ -8397,9 +8431,9 @@ msgstr "Høgste tal på barnebarn" msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" -#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 -#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 -#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234 +#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 +#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 +#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:82 @@ -8448,8 +8482,8 @@ msgstr "Seinaste skilsmisse" msgid "Latest marriage" msgstr "Seinaste vigsel" -#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209 -#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 +#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 +#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:43 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8463,11 +8497,11 @@ msgstr "Breiddegrad" msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 -#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 -#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 -#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 -#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 +#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 +#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 +#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 +#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 #: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 @@ -8477,11 +8511,11 @@ msgstr "Latvia" msgid "Layout" msgstr "Utsjånad" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." msgstr "Om du vil behalde det eksisterande passordet, let du feltet for passord stå tomt." -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" msgstr "Lat være blank for å behalde opprinneleg filnamn" @@ -8500,11 +8534,11 @@ msgstr "Libanon" msgid "Legacy URLs" msgstr "Vidareføring av URL" -#: app/Gedcom.php:1585 +#: app/Gedcom.php:1648 msgid "Legatee" msgstr "Arving" -#: app/Gedcom.php:860 +#: app/Gedcom.php:874 msgid "Length" msgstr "Lengde" @@ -8570,7 +8604,7 @@ msgstr "Lima, Peru" msgid "Line endings" msgstr "Linjeskift" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 msgid "Line number" msgstr "Linjenummer" @@ -8590,22 +8624,22 @@ msgstr "Knyt brukarkontoen til ein person." msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Knyt denne personen til ein eksisterande familie som eit barn" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:69 -#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 +#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 msgid "Link this media object to a family" msgstr "Knyt dette medieobjektet til ein familie" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:74 -#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 +#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 msgid "Link this media object to a source" msgstr "Knyt dette medieobjektet til ei kjelde" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:64 -#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 +#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 msgid "Link this media object to an individual" msgstr "Knyt dette medieobjektet til ein person" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 msgid "Link this user to an individual in the family tree." msgstr "Knyt denne brukaren til ein person i slektstreet." @@ -8614,8 +8648,8 @@ msgstr "Knyt denne brukaren til ein person i slektstreet." msgid "Links" msgstr "Lenker" -#: resources/views/admin/modules.phtml:216 -#: resources/views/admin/modules.phtml:219 +#: resources/views/admin/modules.phtml:217 +#: resources/views/admin/modules.phtml:220 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -8623,9 +8657,9 @@ msgstr "Liste" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 #: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 -#: resources/views/admin/modules.phtml:98 -#: resources/views/admin/modules.phtml:100 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 +#: resources/views/admin/modules.phtml:99 +#: resources/views/admin/modules.phtml:101 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 msgid "Lists" msgstr "Lister" @@ -8634,7 +8668,7 @@ msgstr "Lister" msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: app/SurnameTradition.php:107 +#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" @@ -8652,13 +8686,13 @@ msgid "Loading…" msgstr "Laster…" #. I18N: “Local files” are stored on this computer -#: resources/views/admin/media.phtml:40 +#: resources/views/admin/media.phtml:38 msgid "Local files" msgstr "Lokale filer" -#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189 -#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 +#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 +#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 msgid "Location" msgstr "Stad" @@ -8666,11 +8700,11 @@ msgstr "Stad" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 #: app/Module/LocationListModule.php:160 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 #: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 #: resources/views/record-page-links.phtml:103 -#: resources/views/search-general-page.phtml:115 +#: resources/views/search-general-page.phtml:113 #: resources/views/search-results.phtml:92 msgid "Locations" msgstr "Stadar" @@ -8700,7 +8734,7 @@ msgid "London, England" msgstr "London, England" #. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.

This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." msgstr "Lange lister over personar med same etternamn kan brytast opp i kortare underlister etter førebokstaven i førenamn.

Dette valet avgjer om underlister av etternamn skal nyttast. Om oppdeling av lister ikkje er ønska , set du dette valet til null." @@ -8708,8 +8742,8 @@ msgstr "Lange lister over personar med same etternamn kan brytast opp i kortare msgid "Longest marriage" msgstr "Lengste ekteskap" -#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210 -#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 +#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 +#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:44 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 @@ -8764,8 +8798,8 @@ msgid "Magazine" msgstr "Magasin" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System -#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191 -#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338 +#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 +#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 msgid "Maidenhead location code" msgstr "Maidenhead lokalisasjonskode" @@ -8795,7 +8829,7 @@ msgstr "Mann" #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 -#: resources/views/calendar-page.phtml:146 +#: resources/views/calendar-page.phtml:148 #: resources/views/lists/families-table.phtml:113 #: resources/views/lists/families-table.phtml:128 #: resources/views/lists/families-table.phtml:140 @@ -8849,7 +8883,7 @@ msgstr "Behandle media" #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 msgid "Manager" msgstr "Forvaltar" @@ -8882,19 +8916,19 @@ msgstr "Manti, Utah, United States" msgid "Manuscript" msgstr "Manuskript" -#: resources/views/admin/tags.phtml:936 +#: resources/views/admin/tags.phtml:934 msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." msgstr "Mange slektsprogram definerar eigne GEDCOM-kodar, og webtree vil kunne syne dei fleste av desse." #. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." msgstr "Ulike slektsprogram genererer GEDCOM-filer med eigne tilpassa kodar, og webtrees forstår dei fleste av desse. Om ukjente kodar vert oppdaga, vil du her kunne velje å ignorere desse kodane, eller syne ei feilmelding." #. I18N: Type of media object #: app/Elements/SourceMediaType.php:90 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 msgid "Map" msgstr "Kart" @@ -8947,16 +8981,17 @@ msgid "March" msgstr "mars" #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som til dømes Wikipedia. Det vert nytta enkel teiknsetting for å danne overskrifter, tjukk og utheva tekst, lister, tabellar, osb." -#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445 -#: resources/views/calendar-page.phtml:189 +#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 +#: resources/views/calendar-page.phtml:190 #: resources/views/lists/families-table.phtml:198 #: resources/views/lists/families-table.phtml:203 #: resources/views/lists/families-table.phtml:226 #: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 +#: resources/views/selects/family.phtml:13 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 @@ -9009,15 +9044,15 @@ msgstr "Markdown er eit enkelt system for formattering, nytta på websider som t msgid "Marriage" msgstr "Vigsel" -#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 +#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Lysing" -#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031 +#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 msgid "Marriage beginning status" msgstr "Status for start på ekteskap" -#: app/Gedcom.php:905 +#: app/Gedcom.php:919 msgid "Marriage bond" msgstr "Ekteskapslovnad" @@ -9025,7 +9060,7 @@ msgstr "Ekteskapslovnad" msgid "Marriage by country" msgstr "Vigslar etter land" -#: app/Gedcom.php:443 +#: app/Gedcom.php:456 msgid "Marriage contract" msgstr "Ekteskapskontrakt" @@ -9037,105 +9072,105 @@ msgstr "Seinaste dato for vigsel" msgid "Marriage date range start" msgstr "Tidlegaste dato for vigsel" -#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030 +#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 msgid "Marriage ending status" msgstr "Status for slutt på ekteskap" -#: app/Gedcom.php:904 +#: app/Gedcom.php:918 msgid "Marriage intention" msgstr "Ekteskaps-intensjon" -#: app/Gedcom.php:444 +#: app/Gedcom.php:457 msgid "Marriage license" msgstr "Lisens for ekteskap" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 msgid "Marriage of a brother" msgstr "Bror sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 msgid "Marriage of a child" msgstr "Barn sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "Dotter sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 msgid "Marriage of a father" msgstr "Far sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Barnebarn sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Barnebarn sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Dotterdotter sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Sonedotter sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Barnebarn sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Dotterson sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Soneson sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "Halvbror sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "Halvsysken sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "Halvsyster sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 msgid "Marriage of a mother" msgstr "Mor sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 msgid "Marriage of a parent" msgstr "Forelder sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "Sysken sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 msgid "Marriage of a sister" msgstr "Syster sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 msgid "Marriage of a son" msgstr "Son sin vigsel" -#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831 +#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 msgid "Marriage of parents" msgstr "Foreldres vigsel" @@ -9147,13 +9182,13 @@ msgstr "Stad for vigsel inneheld" msgid "Marriage places" msgstr "Vigselstadar" -#: app/Gedcom.php:449 +#: app/Gedcom.php:462 msgid "Marriage settlement" msgstr "Ektepakt" #. I18N: Name of a module/report #: app/Module/MarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 msgid "Marriages" @@ -9164,7 +9199,7 @@ msgstr "Vigslar" msgid "Marriages by century" msgstr "Vigslar etter hundreår" -#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251 +#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 #: resources/views/lists/families-table.phtml:286 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 @@ -9213,7 +9248,7 @@ msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "Høgste tal på etternamn på personliste" @@ -9260,7 +9295,7 @@ msgid "Medford, Oregon, United States" msgstr "Medford, Oregon, United States" #. I18N: Name of a module -#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 +#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 #: app/Module/MediaTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 @@ -9270,47 +9305,47 @@ msgstr "Medford, Oregon, United States" msgid "Media" msgstr "Media" -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 #: resources/views/admin/media.phtml:98 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 #: resources/views/media-page-details.phtml:27 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 msgid "Media file" msgstr "Mediefil" -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 msgid "Media file to upload" msgstr "Mediefil som skal lastast opp" -#: resources/views/admin/media.phtml:31 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 +#: resources/views/admin/media.phtml:29 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 msgid "Media files" msgstr "Mediefiler" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/media.phtml:61 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 +#: resources/views/admin/media.phtml:59 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 msgid "Media folder" msgstr "Mediemappe" -#: resources/views/admin/media.phtml:32 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 +#: resources/views/admin/media.phtml:30 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 msgid "Media folders" msgstr "Mediemapper" -#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471 -#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717 -#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803 -#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161 -#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282 -#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 +#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 +#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 +#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 +#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 +#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 +#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 #: resources/views/admin/media.phtml:106 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 -#: resources/views/admin/trees.phtml:248 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 +#: resources/views/admin/trees.phtml:249 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 msgid "Media object" @@ -9320,7 +9355,7 @@ msgstr "Medieobjekt" #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 #: app/Services/AdminService.php:186 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 #: resources/views/lists/media-table.phtml:72 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 @@ -9338,17 +9373,17 @@ msgstr "Medieobjekt" msgid "Media objects found" msgstr "Medieobjekt funne" -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 msgid "Media objects per page" msgstr "Medieobjekt pr. side" -#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 +#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 msgid "Media type" msgstr "Medietype" -#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586 +#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 msgid "Medical" msgstr "Helse" @@ -9400,7 +9435,7 @@ msgstr "Melbourne, Australia" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 msgid "Member" msgstr "Medlem" @@ -9409,15 +9444,15 @@ msgstr "Medlem" msgid "Memphis, Tennessee, United States" msgstr "Memphis, Tennessee, United States" -#: resources/views/admin/modules.phtml:161 -#: resources/views/admin/modules.phtml:164 +#: resources/views/admin/modules.phtml:162 +#: resources/views/admin/modules.phtml:165 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 -#: resources/views/admin/modules.phtml:78 -#: resources/views/admin/modules.phtml:80 +#: resources/views/admin/modules.phtml:79 +#: resources/views/admin/modules.phtml:81 msgid "Menus" msgstr "Menyar" @@ -9437,7 +9472,7 @@ msgstr "Flett saman slektstre" #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 #: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 -#: resources/views/admin/trees.phtml:174 +#: resources/views/admin/trees.phtml:175 msgid "Merge records" msgstr "Flette data (dobbeltregisterte)" @@ -9451,18 +9486,18 @@ msgstr "Merida, Mexico" msgid "Mesa, Arizona, United States" msgstr "Mesa, Arizona, United States" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 -#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 +#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 msgid "Message" msgstr "Melding" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting #: app/Module/UserMessagesModule.php:66 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 msgid "Messages" msgstr "Meldingar" @@ -9515,15 +9550,15 @@ msgstr "Mikrofilm" msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesiaføderasjonen" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 msgid "Middle East" msgstr "Midtausten" -#: app/Gedcom.php:1557 +#: app/Gedcom.php:1620 msgid "Military" msgstr "Militærteneste" -#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075 +#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 msgid "Military service" msgstr "Militærteneste" @@ -9536,7 +9571,7 @@ msgstr "Manglande data" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" @@ -9544,12 +9579,12 @@ msgstr "Moderator" msgid "Moderators" msgstr "Moderatorar" -#: resources/views/admin/components.phtml:39 -#: resources/views/admin/modules.phtml:66 +#: resources/views/admin/components.phtml:38 +#: resources/views/admin/modules.phtml:67 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: resources/views/admin/modules.phtml:61 +#: resources/views/admin/modules.phtml:62 msgid "Module administration" msgstr "Moduladministrasjon" @@ -9621,27 +9656,27 @@ msgid "Month" msgstr "Månad" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 msgid "Month of birth" msgstr "Månad for fødsel" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Fødselsmånad til fyrste barn i eit forhold" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 msgid "Month of death" msgstr "Månad for dødsfall" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 msgid "Month of first marriage" msgstr "Månad for første vigsel" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 msgid "Month of marriage" msgstr "Månad for vigsel" @@ -9701,7 +9736,7 @@ msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "Dei fleste SMTP-serverane krev passord." @@ -9711,21 +9746,21 @@ msgstr "Dei fleste SMTP-serverane krev passord." msgid "Most common surnames" msgstr "Mest nytta etternamn" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 msgid "Most mail servers require a valid domain name." msgstr "Dei fleste epostserverar krev eit godkjent domenenamn." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 msgid "Most mail servers require a valid email address." msgstr "Dei fleste epostserverar krev ei godkjend epostadresse." #. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." msgstr "Dei fleste epostserverane krev at server som sender identifiserer seg korrekt, ved å nytte godkjent domenenamn." #. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "Dei fleste serverane nytter ikkje sikre tilslutningar." @@ -9752,7 +9787,7 @@ msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 5432." msgid "Most viewed pages" msgstr "Mest synte sider" -#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 +#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 @@ -9787,8 +9822,8 @@ msgstr "Mors familie med ein ukjend person" msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "Mount Timpanogos, Utah, USA" -#: resources/views/admin/components.phtml:46 -#: resources/views/admin/components.phtml:151 +#: resources/views/admin/components.phtml:45 +#: resources/views/admin/components.phtml:150 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 msgid "Move down" msgstr "Flytt ned" @@ -9797,8 +9832,8 @@ msgstr "Flytt ned" msgid "Move the media object?" msgstr "Flytte medieobjekt?" -#: resources/views/admin/components.phtml:45 -#: resources/views/admin/components.phtml:145 +#: resources/views/admin/components.phtml:44 +#: resources/views/admin/components.phtml:144 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 msgid "Move up" msgstr "Flytt opp" @@ -9851,8 +9886,8 @@ msgstr "Mine personlege data" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 -#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 -#: resources/views/admin/modules.phtml:192 +#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 +#: resources/views/admin/modules.phtml:193 #: resources/views/layouts/administration.phtml:52 msgid "My page" msgstr "Mi side" @@ -9870,7 +9905,7 @@ msgstr "Mine anar" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830 +#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 @@ -9900,38 +9935,38 @@ msgstr "Myanmar" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 +#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: app/Gedcom.php:1554 +#: app/Gedcom.php:1617 msgid "Name in Hebrew" msgstr "Namn på hebraisk" -#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143 -#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440 -#: app/Gedcom.php:1524 +#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 +#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 +#: app/Gedcom.php:1586 msgid "Name of addressee" msgstr "Namn på adressat" -#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 +#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 msgid "Name prefix" msgstr "Namneprefiks" -#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668 +#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 msgid "Name suffix" msgstr "Namnesuffiks" -#: resources/views/admin/tags.phtml:39 +#: resources/views/admin/tags.phtml:37 #: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 -#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 msgid "Names" msgstr "Namn" -#: app/Gedcom.php:1078 +#: app/Gedcom.php:1092 msgid "Namesake" msgstr "Oppkalling" @@ -9953,11 +9988,11 @@ msgstr "Forteljande framstilling" msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "Nashville, Tennessee, United States" -#: app/Gedcom.php:675 +#: app/Gedcom.php:688 msgid "Nationality" msgstr "Nasjonalitet" -#: app/Gedcom.php:676 +#: app/Gedcom.php:689 msgid "Naturalization" msgstr "Statsborgarskap" @@ -9991,7 +10026,7 @@ msgstr "Nederland" msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 msgid "Never married" msgstr "Aldri gift" @@ -10000,8 +10035,8 @@ msgstr "Aldri gift" msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonia" -#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135 -#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 +#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 +#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 msgid "New GEDCOM tag" msgstr "Ny GEDCOM-kode" @@ -10015,7 +10050,7 @@ msgstr "New York, New York, USA" msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 msgid "New data" msgstr "Nye data" @@ -10061,7 +10096,7 @@ msgstr "Neste bilete" msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 +#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 msgid "Nickname" msgstr "Kallenamn" @@ -10128,7 +10163,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Nivose" msgstr "Nivôse" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -10136,16 +10171,16 @@ msgstr "Nei" msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "Ingen GEDCOM-fil vart motteken." -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 msgid "No GEDCOM files found." msgstr "Ingen GEDCOM-filer vart funne." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 msgid "No calendar conversion" msgstr "Ingen kalenderkonvertering" -#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267 +#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 #: resources/views/family-page-children.phtml:17 msgid "No children" msgstr "Ingen registrerte born" @@ -10208,9 +10243,9 @@ msgstr "Ingen fil mottatt. Last opp på ny." msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Ingen forbindelse mellom dei to personane vart funne." -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 msgid "No matching facts found" msgstr "Fann ingen like faktafelt" @@ -10240,6 +10275,11 @@ msgstr "Ingen resultat funne." msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Ingen brukarar er logga på" +#: app/Module/IndividualListModule.php:292 +#: app/Module/IndividualListModule.php:519 +msgid "No surname" +msgstr "" + #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Ordinans under livstid - ikkje knytt til eit tempel" @@ -10260,8 +10300,6 @@ msgstr "Nattleg" msgid "Nominatim" msgstr "Nominatim" -#: app/Module/IndividualListModule.php:292 -#: app/Module/IndividualListModule.php:519 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 #: resources/xml/reports/death_report.xml:10 @@ -10280,7 +10318,7 @@ msgstr "Nonidi" msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkøya" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." msgstr "Vanlegvis må alle endringar som vert gjort i slektstreet godkjennast av ein moderator. Dette alternativet let ein bruker gjere endringar utan ein moderator si godkjenning." @@ -10289,7 +10327,7 @@ msgstr "Vanlegvis må alle endringar som vert gjort i slektstreet godkjennast av msgid "North Korea" msgstr "Nord-Korea" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 msgid "Northern America" msgstr "Nord-Amerika" @@ -10312,11 +10350,11 @@ msgstr "Noreg" msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Ikkje stadfesta av administrator" -#: app/Gedcom.php:945 +#: app/Gedcom.php:959 msgid "Not living" msgstr "Ikkje i live" -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 #: app/Module/BranchesListModule.php:447 #: resources/views/lists/families-table.phtml:193 msgid "Not married" @@ -10326,21 +10364,22 @@ msgstr "Ikkje gift" msgid "Not verified by the user" msgstr "Ikkje stadfesta av brukar" -#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406 -#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488 -#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 -#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739 -#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779 -#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802 -#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842 -#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098 -#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160 -#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228 -#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281 -#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651 -#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 +#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 +#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 +#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 +#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 +#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 +#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 +#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 +#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 +#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 +#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 +#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 +#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 +#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 #: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 @@ -10366,7 +10405,7 @@ msgstr "NB: lange stiar krev mykje utrekning, og kan gjere nettsida langsam." #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 #: app/Module/NotesTabModule.php:60 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 #: resources/views/record-page-links.phtml:76 #: resources/views/search-results.phtml:81 @@ -10375,11 +10414,11 @@ msgstr "NB: lange stiar krev mykje utrekning, og kan gjere nettsida langsam." msgid "Notes" msgstr "Notat" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 msgid "Nothing found to cleanup" msgstr "Fann ikkje noko å rydde" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 msgid "Nothing found." msgstr "Ingenting funne." @@ -10420,10 +10459,10 @@ msgstr "november" msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" -#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679 +#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 #: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 #: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 msgid "Number of children" msgstr "Tal på born" @@ -10443,7 +10482,7 @@ msgstr "Tal på familiar utan born" msgid "Number of given names" msgstr "Tal fornamn" -#: app/Gedcom.php:680 +#: app/Gedcom.php:693 msgid "Number of marriages" msgstr "Tal på ekteskap" @@ -10482,7 +10521,7 @@ msgstr "Oakland, California, USA" msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "Oaxaca, Mexico" -#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878 +#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 #: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 msgid "Occupation" @@ -10542,7 +10581,7 @@ msgstr "Ogden, Utah, United States" msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 msgid "Old data" msgstr "Gamle data" @@ -10589,7 +10628,7 @@ msgstr "På denne dag" msgid "On this day…" msgstr "På denne dag …" -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 msgid "Only add new records" msgstr "Legg berre til nye postar" @@ -10598,7 +10637,7 @@ msgstr "Legg berre til nye postar" msgid "Only managers can edit" msgstr "Kun Forvaltarar kan redigere" -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 msgid "Only update existing records" msgstr "Oppdater kun eksisterande postar" @@ -10654,11 +10693,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" -#: app/Gedcom.php:846 +#: app/Gedcom.php:860 msgid "Ordinance" msgstr "Ordinans (mormon)" -#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881 +#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 msgid "Ordination" msgstr "Ordinasjon" @@ -10672,13 +10711,13 @@ msgstr "Ordnance Survey historiske kart" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: app/Gedcom.php:882 +#: app/Gedcom.php:896 msgid "Origin" msgstr "Opphav" #. I18N: GEDCOM tag _ORIG -#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319 -#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353 +#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 +#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 msgid "Original text" msgstr "Original tekst" @@ -10697,11 +10736,11 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Andre fakta for syning i diagram" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 msgid "Other preferences" msgstr "Andre innstillingar" @@ -10825,12 +10864,12 @@ msgstr "Papua New Guinea" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: app/Gedcom.php:1266 +#: app/Gedcom.php:1280 msgid "Parent location" msgstr "Overordna stadnamn" -#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 +#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 #: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 msgid "Parents" @@ -10849,23 +10888,23 @@ msgid "Parent’s age" msgstr "Forelder sin alder" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 -#: resources/views/login-page.phtml:43 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 -#: resources/views/register-page.phtml:72 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 +#: resources/views/login-page.phtml:42 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 +#: resources/views/register-page.phtml:71 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 -#: resources/views/register-page.phtml:77 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 +#: resources/views/register-page.phtml:76 msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "Passord må innehalde minst 8 teikn. Det skiljast mellom store og små bokstavar, slik at «hemmeleg» er ikkje det same som «HEMMELEG»." @@ -10921,12 +10960,12 @@ msgstr "Ventande endringar" msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." msgstr "Ventande endringar synast kun til brukarar med redigeringsrettar. Om du logger ut, vil du ikkje lenger kunne sjå dei. Ventande endringar synast berre på visse sider. Dei synast til dømes ikkje i lister, rapportar eller søkjeresultat." -#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947 +#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 msgid "Permanent number" msgstr "Permanent nummer" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 msgid "Permanently delete these records?" msgstr "Slett desse postane permanent?" @@ -10954,36 +10993,36 @@ msgstr "Filippinane" msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "Phoenix, Arizona, USA" -#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784 -#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527 +#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 +#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Fonetisk algoritme" -#: app/Gedcom.php:652 +#: app/Gedcom.php:665 msgid "Phonetic name" msgstr "Fonetisk namn" -#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205 +#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 msgid "Phonetic place" msgstr "Stad (fonetisk)" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling #: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 -#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 +#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 msgid "Phonetic search" msgstr "Fonetisk søk" -#: app/Gedcom.php:659 +#: app/Gedcom.php:672 msgid "Phonetic type" msgstr "Fonetisk type" #. I18N: Type of media object -#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981 +#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 msgid "Photo" msgstr "Fotografi" @@ -10997,18 +11036,18 @@ msgstr "Rosa plastikk" msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairnøyane" -#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885 -#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409 +#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 +#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 #: resources/views/admin/locations.phtml:42 #: resources/views/lists/families-table.phtml:232 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 @@ -11022,13 +11061,13 @@ msgid "Place" msgstr "Stad" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 +#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 #: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 #: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 msgid "Place hierarchy" msgstr "Stadnamn" -#: app/Gedcom.php:1546 +#: app/Gedcom.php:1609 msgid "Place in Hebrew" msgstr "Sted (hebraisk)" @@ -11037,7 +11076,7 @@ msgid "Place list" msgstr "Liste over stadnamn" #. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as village, county, or the last few part of it, such as region, country." msgstr "Stadnamn er ofte for lange til å passe i skjema, lister osb. Desse kan kortast ved kun å vise dei første ledda i namnet, som til dømes by, kommune, eller siste ledd av namnet, som til dømes fylke, land." @@ -11049,128 +11088,128 @@ msgstr "Stadnamn kan endre seg over tid. I genealogi er det tradisjon for å br msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." msgstr "Stadnamn bør registrerast som ei kommaseparert liste, ved å starte med minste eining og ende med land. Til dømes “Gardsnamn, Kommune, Fylke, Land”." -#: app/Gedcom.php:566 +#: app/Gedcom.php:579 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "Stad for mormondåp" -#: app/Gedcom.php:706 +#: app/Gedcom.php:719 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "Stad for barns besegling (mormon)" -#: app/Gedcom.php:607 +#: app/Gedcom.php:620 msgid "Place of LDS confirmation" msgstr "Stad for LDS-konfirmasjon" -#: app/Gedcom.php:627 +#: app/Gedcom.php:640 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "Stad for LDS endowment" -#: app/Gedcom.php:460 +#: app/Gedcom.php:473 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "Stad for ektefelles besegling (mormon)" -#: app/Gedcom.php:558 +#: app/Gedcom.php:571 msgid "Place of adoption" msgstr "Stad for adopsjon" -#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 +#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "Stad for truandedåp" -#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 +#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "Stad for bar mitzvah" -#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 +#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "Stad for bat mitzvah" -#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 +#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Fødestad" -#: app/Gedcom.php:585 +#: app/Gedcom.php:598 msgid "Place of blessing" msgstr "Stad for velsigning" -#: app/Gedcom.php:936 +#: app/Gedcom.php:950 msgid "Place of brit milah" msgstr "Stad for Brit Mila" -#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 +#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Stad for gravlegging" -#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601 +#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "Stad for dåp" #. I18N: German Bürgerort -#: app/Gedcom.php:1360 +#: app/Gedcom.php:1405 msgid "Place of citizenship" msgstr "Heimstad" -#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 +#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Stad for konfirmasjon" -#: app/Gedcom.php:613 +#: app/Gedcom.php:626 msgid "Place of cremation" msgstr "Stad for kremering" -#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 +#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Stad for dødsfall" -#: app/Gedcom.php:624 +#: app/Gedcom.php:637 msgid "Place of emigration" msgstr "Stad for emigrasjon" -#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 +#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Stad for truloving" -#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204 +#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 msgid "Place of event" msgstr "Stad for hending" -#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 +#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "Stad for fyrste altergang" -#: app/Gedcom.php:650 +#: app/Gedcom.php:663 msgid "Place of immigration" msgstr "Stad for immigrasjon" -#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 +#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Stad for vigsel" -#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 +#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Stad for lysing" -#: app/Gedcom.php:678 +#: app/Gedcom.php:691 msgid "Place of naturalization" msgstr "Stad for Statsborgarskap" -#: app/Gedcom.php:688 +#: app/Gedcom.php:701 msgid "Place of ordination" msgstr "Stad for ordinasjon" -#: app/Gedcom.php:696 +#: app/Gedcom.php:709 msgid "Place of residence" msgstr "Namn på bustad" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 +#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 #: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 -#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 msgid "Places" msgstr "Stadar" @@ -11220,13 +11259,13 @@ msgstr "Pluviôse" msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: app/SurnameTradition.php:100 +#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "Polsk" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 @@ -11244,7 +11283,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Porto Alegre, Brasil" #. I18N: page orientation -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" @@ -11255,15 +11294,15 @@ msgstr "Ståande" msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: app/SurnameTradition.php:94 +#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 -#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 -#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272 -#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522 +#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 +#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 +#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 +#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 msgid "Postal code" msgstr "Postnummer" @@ -11309,15 +11348,15 @@ msgid "Predefined text that states only family members can request a user accoun msgstr "Førhandsdefinert tekst som seier at berre familiemedlemer kan søkje om brukarkonto" #: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 -#: resources/views/admin/components.phtml:61 -#: resources/views/admin/components.phtml:64 -#: resources/views/admin/modules.phtml:74 -#: resources/views/admin/modules.phtml:76 -#: resources/views/admin/modules.phtml:147 -#: resources/views/admin/modules.phtml:150 -#: resources/views/admin/modules.phtml:153 +#: resources/views/admin/components.phtml:60 +#: resources/views/admin/components.phtml:63 +#: resources/views/admin/modules.phtml:75 +#: resources/views/admin/modules.phtml:77 +#: resources/views/admin/modules.phtml:148 +#: resources/views/admin/modules.phtml:151 +#: resources/views/admin/modules.phtml:154 #: resources/views/admin/trees.phtml:100 #: resources/views/modules/block-template.phtml:18 #: resources/views/modules/block-template.phtml:20 @@ -11330,7 +11369,7 @@ msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exis msgstr "Det finnast innstillingar for modulen «%s», men modulen eksisterer ikkje lenger." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 msgid "Preferred contact method" msgstr "Ønska kontaktmetode" @@ -11346,7 +11385,7 @@ msgstr "Preston, England" #: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 -#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 +#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 msgid "Preview" msgstr "Førehandsvising" @@ -11363,7 +11402,7 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank" msgstr "Skriv ut grunnleggjande hendingar når dei er utan innhald" -#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461 +#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -11379,30 +11418,30 @@ msgid "Privacy policy" msgstr "Reglar for personvern" #. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 msgid "Privacy restrictions" msgstr "Personvernrestriksjonar" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Personvernrestriksjonar - desse påverkar postar og fakta som ikkje inneheld ein GEDCOM RESN-kode" -#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406 -#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357 +#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 +#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 #: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 msgid "Private key" msgstr "Personleg kode" -#: app/Gedcom.php:689 +#: app/Gedcom.php:702 msgid "Probate" msgstr "Skifte" -#: app/Gedcom.php:690 +#: app/Gedcom.php:703 msgid "Property" msgstr "Eigedom" @@ -11421,7 +11460,7 @@ msgstr "Provo, Utah, United States" msgid "Proxy" msgstr "Representant" -#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 +#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 msgid "Publication" msgstr "Publikasjon" @@ -11436,10 +11475,10 @@ msgstr "Puerto Rico" msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719 -#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109 -#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284 -#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662 +#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 +#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 +#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 +#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 msgid "Quality of data" msgstr "Datakvalitet" @@ -11449,7 +11488,7 @@ msgid "Quartidi" msgstr "Quartidi" #: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -11458,11 +11497,11 @@ msgstr "Spørsmål" msgid "Quetzaltenango, Guatemala" msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 msgid "Quick family facts" msgstr "Snøggfakta for familie" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 msgid "Quick individual facts" msgstr "Snøggfakta for peron" @@ -11472,8 +11511,8 @@ msgid "Quintidi" msgstr "Quintidi" #. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 msgid "RE: " msgstr "RE: " @@ -11619,7 +11658,7 @@ msgstr "Endre rekkefølgje på born" msgid "Re-order families" msgstr "Endre rekkefylgje på familiar" -#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 +#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 #: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 #: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 @@ -11627,7 +11666,7 @@ msgstr "Endre rekkefylgje på familiar" msgid "Re-order media" msgstr "Endre rekkefølgje på media" -#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 msgid "Re-order media files" msgstr "Endre rekkefølge på mediefiler" @@ -11637,13 +11676,13 @@ msgstr "Endre rekkefølge på mediefiler" msgid "Re-order names" msgstr "Endre rekkefølge på namn" -#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 #: resources/views/admin/users.phtml:27 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 -#: resources/views/register-page.phtml:36 +#: resources/views/register-page.phtml:35 msgid "Real name" msgstr "Eigentleg namn" @@ -11662,10 +11701,10 @@ msgstr "Dei siste 100 åra" msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brasil" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 #: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 @@ -11673,20 +11712,20 @@ msgstr "Recife, Brasil" msgid "Record" msgstr "Post" -#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 -#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847 -#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493 -#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502 +#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 +#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 +#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 +#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 msgid "Record ID number" msgstr "Registreringsnummer (ID)" -#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834 +#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 msgid "Record file number" msgstr "Postnummer i fil" #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 -#: resources/views/search-general-page.phtml:61 +#: resources/views/search-general-page.phtml:59 msgid "Records" msgstr "Registreringar" @@ -11700,8 +11739,8 @@ msgstr "Omdiriger gamle URL frå webtrees versjon 1." msgid "Redlands, California, United States" msgstr "Redlands, California, USA" -#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 -#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 +#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 +#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 msgid "Reference number" msgstr "Referansenummer" @@ -11758,16 +11797,16 @@ msgstr "Nært slekta familier" msgid "Related individuals" msgstr "Nære slektningar" -#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112 -#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638 -#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398 +#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 +#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 +#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 #: app/Module/BranchesListModule.php:436 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 msgid "Relationship" msgstr "Forbindelse" -#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047 -#: app/Gedcom.php:1387 +#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 +#: app/Gedcom.php:1449 msgid "Relationship to father" msgstr "Slektskap til far" @@ -11775,12 +11814,12 @@ msgstr "Slektskap til far" msgid "Relationship to me" msgstr "Slektskap til meg" -#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049 -#: app/Gedcom.php:1388 +#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 +#: app/Gedcom.php:1450 msgid "Relationship to mother" msgstr "Slektskap til mor" -#: app/Gedcom.php:638 +#: app/Gedcom.php:651 msgid "Relationship to parents" msgstr "Slektskap til foreldre" @@ -11794,7 +11833,7 @@ msgstr "Forhold: %s" #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 -#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 msgid "Relationships" msgstr "Slektskapsband" @@ -11804,17 +11843,17 @@ msgstr "Slektskapsband" msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Slektskapsband mellom %1$s og %2$s" -#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340 +#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 msgid "Reliability of the information" msgstr "Informasjonens pålitelegheit" -#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225 -#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 +#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 +#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: app/Gedcom.php:686 +#: app/Gedcom.php:699 msgid "Religious institution" msgstr "Religiøs institusjon" @@ -11826,7 +11865,7 @@ msgstr "Religiøs vigsel" msgid "Reload map" msgstr "Last kart på ny" -#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465 +#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 msgid "Reminder date" msgstr "Påminningsdato" @@ -11834,15 +11873,15 @@ msgstr "Påminningsdato" msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "Kor ofte skal påminning sandast? (dagar)" -#: app/Gedcom.php:1565 +#: app/Gedcom.php:1628 msgid "Remote server" msgstr "Ekstern server" #: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 -#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 +#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -11856,11 +11895,11 @@ msgid "Remove individual" msgstr "Ta bort person" #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "Ta bort GEDCOM-fila si mediebane frå filnamn" -#: resources/views/admin/locations.phtml:128 +#: resources/views/admin/locations.phtml:127 msgid "Remove this location?" msgstr "Slette denne staden?" @@ -11869,7 +11908,7 @@ msgstr "Slette denne staden?" msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "Reno, Nevada, United States" -#: resources/views/admin/trees.phtml:198 +#: resources/views/admin/trees.phtml:199 msgid "Renumber" msgstr "Endre nummerering" @@ -11889,7 +11928,7 @@ msgstr "Erstatt" msgid "Replace cemetery tags with burial places." msgstr "Erstatt gravstad-kode med stad for gravlegging." -#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" @@ -11897,15 +11936,15 @@ msgstr "Erstatt med" msgid "Replacement text" msgstr "Erstatningstekst" -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 -#: resources/views/admin/modules.phtml:224 -#: resources/views/admin/modules.phtml:227 -#: resources/views/report-select-page.phtml:22 +#: resources/views/admin/modules.phtml:225 +#: resources/views/admin/modules.phtml:228 +#: resources/views/report-select-page.phtml:21 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -11913,8 +11952,8 @@ msgstr "Rapport" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 #: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 -#: resources/views/admin/modules.phtml:102 -#: resources/views/admin/modules.phtml:104 +#: resources/views/admin/modules.phtml:103 +#: resources/views/admin/modules.phtml:105 msgid "Reports" msgstr "Rapportar" @@ -11923,22 +11962,22 @@ msgstr "Rapportar" #: app/Module/RepositoryListModule.php:67 #: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 #: resources/views/record-page-links.phtml:85 -#: resources/views/search-general-page.phtml:95 +#: resources/views/search-general-page.phtml:93 #: resources/views/search-results.phtml:70 msgid "Repositories" msgstr "Arkiv" -#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119 -#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 -#: resources/views/admin/trees.phtml:239 +#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 +#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 +#: resources/views/admin/trees.phtml:240 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 @@ -11956,14 +11995,14 @@ msgstr "Republic of the Congo" #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 #: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 msgid "Request a new password" msgstr "Be om nytt passord" #: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 #: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 -#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 +#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 msgid "Request a new user account" msgstr "Søk om brukarkonto" @@ -11971,15 +12010,15 @@ msgstr "Søk om brukarkonto" msgid "Research" msgstr "Gransking" -#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114 -#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 +#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 msgid "Research task" msgstr "Granskingsoppgåve" #. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 msgid "Research tasks" msgstr "Granskingsoppgåver" @@ -11991,25 +12030,25 @@ msgstr "Granskingsoppgåver er særskilde hendingar knytte til personar i slekts msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Granskingsoppgåver vert lagra under koden «_TODO». Sidan denne ikkje finnast i GEDCOM-standarden, er det ikkje sikkert at andre slektsforskningsprogram vil forstå den." -#: app/Gedcom.php:694 +#: app/Gedcom.php:707 msgid "Residence" msgstr "Bustad" +#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 #: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 -#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 msgid "Restore the default block layout" msgstr "Tilbakestill opprinneleg oppsett av blokker" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 msgid "Restrict to immediate family" msgstr "Avgrens til nær familie" #. I18N: a restriction on viewing data -#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697 -#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664 -#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670 -#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674 +#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 +#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 +#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 +#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 msgid "Restriction" @@ -12019,11 +12058,11 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." msgstr "Restriksjonar kan leggjast på postar og/eller fakta. Dei avgrensar kven som kan sjå og endre desse data." -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 msgid "Results" msgstr "Resultat" -#: app/Gedcom.php:698 +#: app/Gedcom.php:711 msgid "Retirement" msgstr "Pensjonering" @@ -12037,11 +12076,11 @@ msgstr "Reunion" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "Rexburg, Idaho, USA" -#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715 -#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105 -#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280 -#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 +#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 +#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 +#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 +#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 msgid "Role" msgstr "Rolle" @@ -12054,15 +12093,15 @@ msgstr "Romania" msgid "Romanized" msgstr "Latinsk form" -#: app/Gedcom.php:664 +#: app/Gedcom.php:677 msgid "Romanized name" msgstr "Namn (latinsk form)" -#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212 +#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 msgid "Romanized place" msgstr "Stad (latinsk form)" -#: app/Gedcom.php:671 +#: app/Gedcom.php:684 msgid "Romanized type" msgstr "Type (latinsk form)" @@ -12071,13 +12110,13 @@ msgstr "Type (latinsk form)" msgid "Roots" msgstr "Stamforeldre" -#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358 +#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 msgid "Rufname" msgstr "Kallenamn" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex -#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 +#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 msgid "Russell" msgstr "Russell" @@ -12091,7 +12130,7 @@ msgstr "Russland" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 msgid "SMTP mail server" msgstr "SMTP mail server" @@ -12105,12 +12144,12 @@ msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "SQLite versjon %s er installert. SQLite versjon %s eller seinare er påkrevd." #. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:205 +#: app/Services/EmailService.php:209 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol -#: app/Services/EmailService.php:207 +#: app/Services/EmailService.php:211 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" @@ -12247,11 +12286,11 @@ msgstr "laurdag" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" -#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131 +#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 msgid "Schema" msgstr "Skjema" -#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645 +#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 msgid "School or college" msgstr "Skule eller universitet" @@ -12260,7 +12299,7 @@ msgstr "Skule eller universitet" msgid "Scotland" msgstr "Skottland" -#: app/Gedcom.php:1470 +#: app/Gedcom.php:1532 msgid "Scrapbook" msgstr "Utklippsbok" @@ -12291,15 +12330,15 @@ msgstr "Besegling annullert (skilsmisse)" #. I18N: A button label. #: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 -#: resources/views/layouts/default.phtml:88 -#: resources/views/layouts/default.phtml:90 -#: resources/views/layouts/default.phtml:91 -#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 -#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 +#: resources/views/layouts/default.phtml:85 +#: resources/views/layouts/default.phtml:87 +#: resources/views/layouts/default.phtml:89 +#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 +#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 #: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 -#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -12315,16 +12354,16 @@ msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matchi msgstr "Søk og erstatt tekst, ved hjelp av enkle søk eller avansert mønsterattkjenning." #. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." msgstr "Søkerobotar kan nytte denne beskrivinga av nettsida i sine søkeresultat." -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 msgid "Search filters" msgstr "Søkjefilter" -#: resources/views/search-general-page.phtml:49 -#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 +#: resources/views/search-general-page.phtml:47 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 msgid "Search for" msgstr "Søk etter" @@ -12359,12 +12398,12 @@ msgstr "Søk etter alle mogelege slektskap kan ta lang tid i komplekse slektstre msgid "Seattle, Washington, United States" msgstr "Seattle, Washington, United States" -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 msgid "Second record" msgstr "Andre post" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 msgid "Secure connection" msgstr "Sikker forbindelse" @@ -12374,18 +12413,20 @@ msgid "Security code" msgstr "Sikkerheitskode" #: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 +#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 +#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 #, php-format msgid "See %s for more information." msgstr "Sjå %s for meir informasjon." -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 msgid "Select a GEDCOM file to import" msgstr "Velg ei GEDCOM-fil som skal importerast" @@ -12394,7 +12435,7 @@ msgstr "Velg ei GEDCOM-fil som skal importerast" msgid "Select a date" msgstr "Vel ein dato" -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 msgid "Select individuals by place or date" msgstr "Vel personar etter stadnamn eller dato" @@ -12403,19 +12444,19 @@ msgstr "Vel personar etter stadnamn eller dato" msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Vel postar frå ditt slektstre og lagre dei som ei GEDCOM-fil." -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 msgid "Select the desired age interval" msgstr "Vel ønska aldersintervall" -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 msgid "Select the facts and events to keep from both records." msgstr "Vel fakta og hendingar som skal behaldast frå begge postar." -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 msgid "Select two records to merge." msgstr "Vel to postar som skal slåast saman." -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 msgid "Selector" msgstr "Selector" @@ -12433,17 +12474,17 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Seljar" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 -#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 +#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 msgid "Send" msgstr "Send" #: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 #: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 #: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 msgid "Send a message" msgstr "Send melding" @@ -12460,22 +12501,26 @@ msgstr "Send melding til brukarar som aldri har logga seg inn" msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" msgstr "Send melding til brukarar som ikkje har logga seg inn siste 6 månader" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 msgid "Send a test email using these settings" msgstr "Send ein testmail med desse innstillingane" +#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 +msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." +msgstr "" + #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 msgid "Send out reminder emails" msgstr "Sende påminning med e-post" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 msgid "Sender email" msgstr "Sender email" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 msgid "Sender name" msgstr "Avsendarnamn" @@ -12485,7 +12530,7 @@ msgid "Sending email" msgstr "Sending av E-post" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 msgid "Sending server name" msgstr "Avsendarserver sitt namn" @@ -12504,11 +12549,11 @@ msgctxt "Abbreviation for September" msgid "Sep" msgstr "sep" -#: app/Gedcom.php:908 +#: app/Gedcom.php:922 msgid "Separated" msgstr "Separert" -#: app/Gedcom.php:1012 +#: app/Gedcom.php:1026 msgid "Separation" msgstr "Separasjon" @@ -12564,7 +12609,7 @@ msgid "Server information" msgstr "Serverinformasjon" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 @@ -12575,7 +12620,7 @@ msgstr "Servernamn" msgid "Set a new password" msgstr "Set eit nytt passord" -#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 +#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 msgid "Set as default" msgstr "Set som standard" @@ -12596,7 +12641,7 @@ msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Angi standardblokker for nye brukarar" #. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." msgstr "Vel nivå for personvern for alle avdøde personar." @@ -12607,7 +12652,7 @@ msgid "Set the status to “approved”." msgstr "Set status til “godkjend”." #. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 msgid "Setting this to Yes will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "Om dette vert sett til Ja, blir det lagt ei lenke på personar, kjelder, og familier, som gjer det mogeleg for brukarar å opne data frå GEDCOM-fila i eit eige vindauge." @@ -12668,8 +12713,9 @@ msgstr "Del URL" msgid "Share the anniversary of an event" msgstr "Del merkedag for ei hending" -#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256 -#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 +#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 +#: resources/views/admin/trees.phtml:257 +#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 #: resources/views/note-page-details.phtml:22 msgid "Shared note" @@ -12678,7 +12724,7 @@ msgstr "Delt notat" #. I18N: Name of a module/list #: app/Module/NoteListModule.php:64 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 -#: resources/views/search-general-page.phtml:105 +#: resources/views/search-general-page.phtml:103 msgid "Shared notes" msgstr "Delte notat" @@ -12807,12 +12853,12 @@ msgstr "Snarveg" msgid "Shortest marriage" msgstr "Kortaste ekteskap" -#: resources/views/calendar-page.phtml:106 +#: resources/views/calendar-page.phtml:107 msgid "Show" msgstr "Syn" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 msgid "Show a download link in the media viewer" msgstr "Syn lenke for nedlasting i media viewer" @@ -12822,7 +12868,7 @@ msgid "Show a privacy policy." msgstr "Syn personvernerklæring." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" msgstr "Syn avtale om akseptabel bruk ved søknad om brukarkonto" @@ -12881,7 +12927,7 @@ msgid "Show date of last update" msgstr "Syne dato for siste oppdatering" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 msgid "Show dead individuals" msgstr "Syn avlidne personar" @@ -12915,17 +12961,17 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Syn personar som døydde innan dei siste 100 år." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 msgid "Show list of family trees" msgstr "Syn liste over slektstre" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 msgid "Show living individuals" msgstr "Syn levande personar" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 msgid "Show names of private individuals" msgstr "Syn namn på private personar" @@ -12966,14 +13012,14 @@ msgstr "Syn kun menn." msgid "Show parents" msgstr "Syn foreldre" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 -#: resources/views/login-page.phtml:46 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 +#: resources/views/login-page.phtml:45 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 +#: resources/views/register-page.phtml:74 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 @@ -12996,7 +13042,7 @@ msgid "Show place hierarchy" msgstr "Syn stadhierarkiet" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 msgid "Show private relationships" msgstr "Syn private slektskap" @@ -13028,8 +13074,8 @@ msgstr "Syn kontrollknappar for bileteserie" msgid "Show sources" msgstr "Syn kjelder" -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 -#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 +#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 msgid "Show spouses" msgstr "Syn ektefeller" @@ -13040,7 +13086,7 @@ msgid "Show statistics charts" msgstr "Syn statistikkdiagram" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "Syn %1$s %2$s nivå av stadsnamn." @@ -13059,12 +13105,12 @@ msgstr "Syn dato og tid" msgid "Show the date and time of update" msgstr "Syn dato og tid for oppdatering" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 msgid "Show the events of close relatives on the individual page" msgstr "Syn hendingar for nære slektningar på personsider" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 msgid "Show the family tree" msgstr "Syn slektstreet" @@ -13092,37 +13138,37 @@ msgid "Show the user who made the change" msgstr "Syn brukaren kven som har utført endringa" #. I18N: Label for a configuration option -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 #: resources/views/modules/html/config.phtml:60 -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 msgid "Show this block for which languages" msgstr "Syn denne blokka for språka" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Syn hovudbilete ved sidan av personnamn i diagram." #: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Syn til forvaltarar" #: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 msgid "Show to members" msgstr "Syn til medlemer" #: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 #: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 msgid "Show to visitors" msgstr "Syn til besøkjande" @@ -13153,15 +13199,15 @@ msgstr "Sysken" msgid "Siblings" msgstr "Sysken" -#: resources/views/admin/modules.phtml:177 -#: resources/views/admin/modules.phtml:180 +#: resources/views/admin/modules.phtml:178 +#: resources/views/admin/modules.phtml:181 msgid "Sidebar" msgstr "Sidepanel" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 -#: resources/views/admin/modules.phtml:86 -#: resources/views/admin/modules.phtml:88 +#: resources/views/admin/modules.phtml:87 +#: resources/views/admin/modules.phtml:89 msgid "Sidebars" msgstr "Sidepanel" @@ -13186,6 +13232,10 @@ msgstr "Logg ut" msgid "Sign-in and registration" msgstr "Innlogging og registrering" +#: app/Gedcom.php:1425 +msgid "Signature" +msgstr "" + #: resources/views/help/date.phtml:136 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." msgstr "Enkle datoar er antatt å vere ifølgje den gregorianske kalenderen. Datoar etter andre kalendarar vert angitt med eit nøkkelord føre datoen. Nøkkelordet kan utelatast dersom månads- eller årsformatet gjer det utvetydig." @@ -13201,15 +13251,15 @@ msgid "Sister" msgstr "Syster" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 +#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 #: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 msgid "Site identification code" msgstr "Identifikasjonskode for nettstad" #. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." msgstr "Medlemar på nettstaden kan sende meldingar til einannan. Du kan velje korleis meldingane vert sendt til deg, eller du kan velje å ikkje motta meldingar i det heile." @@ -13302,7 +13352,7 @@ msgstr "Små system (500 personar): 16-32MB, 10-20 sekund" msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "Snowflake, Arizona, United States" -#: app/Gedcom.php:720 +#: app/Gedcom.php:733 msgid "Social security number" msgstr "Personnummer" @@ -13317,7 +13367,7 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." msgstr "Enkelte slektsprogram opprettar GEDCOM-filer som inneheld filnamn med heile baner. Desse banane vil ikkje finnast på webserveren. For at webtrees skal finne mediefilene, må fyrste delen av banen takast bort." @@ -13326,21 +13376,21 @@ msgstr "Enkelte slektsprogram opprettar GEDCOM-filer som inneheld filnamn med he msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." msgstr "Enkelte slektsprogram lagrar alle namn under ein post, ved å nytte eigentilpassa underpostar som _MARNM og _AKA. Eit alternativ er å opprette ein ny post for kvart namn." -#: resources/views/admin/tags.phtml:34 +#: resources/views/admin/tags.phtml:32 msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." msgstr "Nokre av desse GEDCOM-kodane er sjeldan eller aldri brukte." #. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "Enkelte sider kan syne tal på vitjingar." #. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "Enkelte tema kan syne ikon på “Fakta og hendingar” fanen." -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 @@ -13353,13 +13403,13 @@ msgstr "Son" msgid "Son of %s" msgstr "Son til %s" -#: app/Gedcom.php:1622 +#: app/Gedcom.php:1685 msgid "Sort date" msgstr "Dato for sortering" #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 #: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 #: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 #: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 @@ -13390,15 +13440,15 @@ msgid "Sounds like" msgstr "Høyrast ut som" #. I18N: Name of a module/report -#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242 -#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262 -#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 +#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 +#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 +#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 #: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 -#: resources/views/admin/trees.phtml:231 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 +#: resources/views/admin/trees.phtml:232 #: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 -#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 +#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 @@ -13426,24 +13476,24 @@ msgstr "Høyrast ut som" msgid "Source" msgstr "Kjelde" -#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710 -#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100 -#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639 -#: app/Gedcom.php:1653 +#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 +#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 +#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 +#: app/Gedcom.php:1716 msgid "Source citation" msgstr "Kjeldetilvising" -#: resources/views/admin/tags.phtml:323 +#: resources/views/admin/tags.phtml:321 msgid "Source citations" msgstr "Kjeldetilvising" #. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." msgstr "Kjeldetilvisingar kan inkludere felt for å lagre informasjon om kvaliteten på data (primærkjelde, sekundærkjelde, osb.) og datoen hendinga vart registrert i kjelda. Om du ikkje nyttar desse felta kan du deaktivere dei når du opprettar nye kjeldertilvisingar." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Kjeldetype" @@ -13454,8 +13504,8 @@ msgstr "Kjeldetype" #: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 #: app/Services/AdminService.php:183 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 -#: resources/views/admin/tags.phtml:398 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 +#: resources/views/admin/tags.phtml:396 #: resources/views/lists/media-table.phtml:81 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 @@ -13467,7 +13517,7 @@ msgstr "Kjeldetype" #: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 #: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 #: resources/views/record-page-links.phtml:67 -#: resources/views/search-general-page.phtml:85 +#: resources/views/search-general-page.phtml:83 #: resources/views/search-results.phtml:59 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 @@ -13486,7 +13536,7 @@ msgstr "Kjelder for hendingar" msgid "South Africa" msgstr "Sør-Afrika" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 msgid "South America" msgstr "Sør-Amerika" @@ -13505,7 +13555,7 @@ msgstr "Sør-Sudan" msgid "Spain" msgstr "Spania" -#: app/SurnameTradition.php:91 +#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -13516,8 +13566,8 @@ msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "Spokane, Washington, United States" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 @@ -13525,9 +13575,9 @@ msgstr "Spokane, Washington, United States" msgid "Spouse" msgstr "Ektefelle" -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 msgid "Spouses" msgstr "Ektefelle" @@ -13560,7 +13610,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, United States" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" -#: resources/views/admin/tags.phtml:29 +#: resources/views/admin/tags.phtml:27 msgid "Standard GEDCOM tags" msgstr "Standard GEDCOM-kodar" @@ -13568,7 +13618,7 @@ msgstr "Standard GEDCOM-kodar" msgid "Start slide show on page load" msgstr "Start bileteserie ved lasting av side" -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 msgid "Start year" msgstr "Start år" @@ -13580,8 +13630,8 @@ msgstr "Endringar frå og med" msgid "Statcounter™" msgstr "Statcounter™" -#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775 -#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523 +#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 +#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 msgid "State" msgstr "Fylke/Region/Stat" @@ -13595,16 +13645,16 @@ msgstr "Fylke/Region/Stat" msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" -#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 -#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120 -#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 +#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 +#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 +#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 msgid "Status" msgstr "Status" -#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 -#: app/Gedcom.php:708 +#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 +#: app/Gedcom.php:721 msgid "Status change date" msgstr "Endringsdato for status" @@ -13633,29 +13683,29 @@ msgstr "Stopp" msgid "Stories" msgstr "Artiklar" -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 msgid "Story" msgstr "Artikkel" #: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 #: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 msgid "Story title" msgstr "Tittel på artikkel" -#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 +#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 msgid "Street name" msgstr "Gatenamn" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 -#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 -#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 +#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 +#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837 -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44 +#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 #: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 msgid "Submission" msgstr "Bidrag" @@ -13668,9 +13718,9 @@ msgstr "Bidrag" msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Innsendt, men enno ikkje godkjent" -#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814 -#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 -#: resources/views/admin/trees.phtml:264 +#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 +#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 +#: resources/views/admin/trees.phtml:265 #: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 msgid "Submitter" @@ -13684,8 +13734,8 @@ msgstr "Namn på bidragsytar" #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 #: app/Module/SubmitterListModule.php:170 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 -#: resources/views/admin/tags.phtml:879 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 +#: resources/views/admin/tags.phtml:877 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 #: resources/views/record-page-links.phtml:94 msgid "Submitters" @@ -13725,15 +13775,15 @@ msgstr "Støtte for SQL Server er eksperimentell." msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673 +#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 -#: resources/views/branches-page.phtml:27 +#: resources/views/branches-page.phtml:25 #: resources/views/lists/families-table.phtml:221 #: resources/views/lists/families-table.phtml:224 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 msgid "Surname" msgstr "Etternamn" @@ -13741,7 +13791,7 @@ msgstr "Etternamn" msgid "Surname distribution chart" msgstr "Utbreiing etter etternamn" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 msgid "Surname list style" msgstr "Utsjånad på liste over etternamn" @@ -13749,28 +13799,26 @@ msgstr "Utsjånad på liste over etternamn" msgid "Surname option" msgstr "Alternativ for etternamn" -#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 +#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefiks for etternamn" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 msgid "Surname tradition" msgstr "Tradisjon for etternamn" #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 msgid "Surnames" msgstr "Etternamn" -#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:113 +#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." msgstr "Etternamn endrar form i høve til ein persons kjønn og sivile status." -#. I18N: In the Polish surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:106 +#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." msgstr "Etternamn endrar form i høve til ein persons kjønn." @@ -13785,7 +13833,7 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard og Jan Mayen" #. I18N: Reverse the order of two individuals -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 msgid "Swap individuals" msgstr "Byt om personar" @@ -13818,8 +13866,8 @@ msgstr "Synkroniser slektstre med GEDCOM-filer" msgid "Syria" msgstr "Syria" -#: resources/views/admin/modules.phtml:169 -#: resources/views/admin/modules.phtml:172 +#: resources/views/admin/modules.phtml:170 +#: resources/views/admin/modules.phtml:173 msgid "Tab" msgstr "Fane" @@ -13851,8 +13899,8 @@ msgstr "Tabloid" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 -#: resources/views/admin/modules.phtml:82 -#: resources/views/admin/modules.phtml:84 +#: resources/views/admin/modules.phtml:83 +#: resources/views/admin/modules.phtml:85 msgid "Tabs" msgstr "Faner" @@ -13911,7 +13959,7 @@ msgid "Teal Top" msgstr "Teal Top" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 msgid "Technical help contact" msgstr "Kontaktperson for teknisk hjelp" @@ -13925,8 +13973,8 @@ msgid "Templates" msgstr "Malar" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) -#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630 -#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849 +#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 +#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -13955,16 +14003,16 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tevet" msgstr "Tevet" -#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713 -#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103 -#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278 -#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 +#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 +#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 +#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 +#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/Gedcom.php:1495 +#: app/Gedcom.php:1557 msgid "Text direction" msgstr "Tekstretning" @@ -13986,7 +14034,7 @@ msgstr "Etternamn-feltet inneheld eit namn som vert nytta til sortering o msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM-fila «%s» er importert." -#: resources/views/admin/tags.phtml:32 +#: resources/views/admin/tags.phtml:30 msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." msgstr "GEDCOM-standarden byr på fleire felt for innlegging av data, kalt GEDCOM-kodar." @@ -14024,7 +14072,7 @@ msgstr "PHP.INI setting “%1$s” er aktiv." msgid "The URL was copied to the clipboard" msgstr "URL kopiert til utklippsmappe" -#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 +#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 #: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 #, php-format msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" @@ -14062,7 +14110,7 @@ msgstr "Diagram." msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." msgstr "Utklippsholdaren let deg ta «utklipp» frå slektstreet og laste dei ned som ei GEDCOM-fil." -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 msgid "The date and time of the last update" msgstr "Dato og tidspunkt for siste oppdatering" @@ -14155,7 +14203,7 @@ msgstr "Fila blei berre delvis lasta opp, forsøk på ny." msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Fila «%s» eksisterar ikkje." -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." msgstr "Den første familien i lista vil bli nytta i diagram, lister, rapportar, osb." @@ -14174,7 +14222,7 @@ msgstr "Mappa %s blei oppretta." msgid "The folder %s has been deleted." msgstr "Mappa %s blei sletta." -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." msgstr "Den nye mappa kan spesifiserast fullt ut (t.d /home/user_name/webtrees_data/) eller relativt til installasjonsmappa (t.d. ../../webtrees_data/)." @@ -14183,13 +14231,13 @@ msgstr "Den nye mappa kan spesifiserast fullt ut (t.d /home/user_name/webtrees_d msgid "The folder “%s” does not exist." msgstr "Mappa “%s” finnast ikkje." -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 msgid "The following facts and events were found in both records." msgstr "Følgjande fakta og hendingar vart funne i begge postar." #. I18N: the name of an individual, source, etc. -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 #, php-format msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." msgstr "Følgjande fakta og hendingar vart berre funne i posten til %s." @@ -14198,17 +14246,21 @@ msgstr "Følgjande fakta og hendingar vart berre funne i posten til %s." msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "Følgjande liste syner typiske krav." +#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 +msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" +msgstr "" + #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 msgid "The help text has not been written for this item." msgstr "Det finnast ikkje noko hjelpetekst for dette punktet." #. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." msgstr "Den personen besøkjande kan kontakte i høve tekniske spørsmål eller feil på nettstaden." #. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." msgstr "Den brukaren besøkjande kan kontakte vedrørande slektsmaterialet på nettstaden din." @@ -14290,16 +14342,16 @@ msgid "The module “%s” has been enabled." msgstr "Modulen «%s» er aktivert." #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Dei mest vanlege familie-fakta og -hendingar er lista opp separat, slik at dei lett kan leggast til." #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." msgstr "Dei vanlegaste fakta og hendingar er lista separat, slik at dei enklare kan nyttast." -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "Nye brukarar vil verte bedne om å stadfeste e-postadresse før brukarkonto vert oppretta." @@ -14307,9 +14359,9 @@ msgstr "Nye brukarar vil verte bedne om å stadfeste e-postadresse før brukarko msgid "The note has been created" msgstr "Notatet har blitt oppretta" -#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 -#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 -#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 +#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 +#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 +#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 #, php-format msgid "The parameter “%s” is missing." msgstr "Parameteren “%s” manglar." @@ -14319,7 +14371,7 @@ msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn." #. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "Passordet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren." @@ -14372,10 +14424,6 @@ msgstr "Innstillingane for modulen “%s” har blitt oppdaterte." msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." msgstr "Prefix er valfritt, men tilrådd. Ved å gi tabellane unike prefix , kan ulike aplikkasjonar nytte same database." -#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174 -msgid "The problem" -msgstr "Problemet" - #: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 #, php-format msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." @@ -14412,7 +14460,7 @@ msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "Mellombels mappe på serveren er ikkje tilgjengeleg." #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 -#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 +#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 #: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "Serveren si tidsgrense blei nådd." @@ -14422,7 +14470,7 @@ msgstr "Serveren si tidsgrense blei nådd." msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." msgstr "Størrelse på slektstreet, tidlegaste og seinaste hendelsar, mest nytta namn, osb." -#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171 +#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 msgid "The solution" msgstr "Løysinga" @@ -14443,9 +14491,9 @@ msgstr "Innsendaren har blitt oppretta" msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" msgstr "Etternamnet er omgjeve av skråstrekar: <%s>Nils Anders /Olsen/<%s>" -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." msgstr "Tidssone er naudsynleg for berekning av datoar, som til dømes dagens dato." @@ -14482,7 +14530,7 @@ msgid "The username or password is incorrect." msgstr "Feil brukarnamn eller passord." #. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 msgid "The username required for authentication with the SMTP server." msgstr "Brukernamnet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren." @@ -14517,9 +14565,9 @@ msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this erro msgstr "Utviklarane av webtrees ynskjer gjerne å høyre om denne feilen. Om du tek kontakt, vil dei freiste å hjelpe deg med å løyse problemet." #: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 -#: resources/views/admin/modules.phtml:256 -#: resources/views/admin/modules.phtml:259 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 +#: resources/views/admin/modules.phtml:257 +#: resources/views/admin/modules.phtml:260 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -14530,8 +14578,8 @@ msgstr "Endre tema" #: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 -#: resources/views/admin/modules.phtml:118 -#: resources/views/admin/modules.phtml:120 +#: resources/views/admin/modules.phtml:119 +#: resources/views/admin/modules.phtml:121 msgid "Themes" msgstr "Tema" @@ -14556,7 +14604,7 @@ msgstr "Det finnast ingen notat for denne personen." msgid "There are no pending changes." msgstr "Det finnast ingen ventande endringar." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Det er ingen granskingsoppgåver knytte til slektstreet." @@ -14613,7 +14661,7 @@ msgstr "Thermidor" msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." msgstr "Desse informasjonskapslane er “naudsynte”, og krev ikkje samtykke." -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 #, php-format msgid "These groups of individuals are not related to %s." msgstr "Desse grupper av individ har ingen relason til %s." @@ -14634,10 +14682,10 @@ msgstr "Denne kontoen er enno ikkje stadfesta. Sjå om du har motteket melding o msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." msgstr "Denne blokka vil syne redaktørar ei liste over postar med endringar som ventar på å bli godkjende av ein moderator. Den genererer og daglege e-postmeldingar til moderatorane når det finnast ventande endringar." -#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 -#: resources/views/register-page.phtml:53 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 +#: resources/views/register-page.phtml:52 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "Denne e-postadressa vil verte nytta for å sende deg nytt passord om du ber om det, nettstadskunngjeringar, og meldingar frå andre familiemedlem som er registrerte på nettstaden." @@ -14692,21 +14740,21 @@ msgstr "Dette slektstreet blei sist oppdatert #gedcomUpdated#. Det er til saman msgid "This family tree was last updated on %s." msgstr "Slektstreet blei sist oppdatert %s." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." msgstr "Dette filnamnet er ikkje kompatibelt med GEDZIP filformat." #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." msgstr "Denne mappa vil verte nytta av webtrees til å lagre mediefiler, GEDCOM-filer, mellombels filer, osb. Desse filene kan innehalde private data, og skal difor ikkje gjerast tilgjengelege over internett." #. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "Denne mappa vil verte nytta til å lagre mediefiler for dette slektstreet." -#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 +#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "Dette skjemaet er utgått. Prøv igjen." @@ -14735,8 +14783,8 @@ msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then % msgstr "Personen har blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei." #. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar." @@ -14746,8 +14794,8 @@ msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 #: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 #: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 #: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 @@ -14770,17 +14818,17 @@ msgstr "Denne informasjonen er ikkje tilgjengeleg." #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 #: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 -#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 +#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "Denne informasjon er privat, og kan ikkje synast." -#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." msgstr "Dette er ei lenke til opplysningane om deg i slektstreet. Om dette ikkje er riktig person, ver venleg å kontakte administrator." @@ -14800,14 +14848,14 @@ msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Dette er den siste versjonen av webtrees. Ingen oppgradering er tilgjengeleg." #. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." msgstr "Dette er namnet på SMTP-serveren. 'localhost' tyder at mailserveren køyrer på same computer som din webserver." -#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 -#: resources/views/register-page.phtml:41 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 +#: resources/views/register-page.phtml:40 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Dette er ditt eigentlege namn, slik du vil at det skal synast på heimesida." @@ -14856,8 +14904,8 @@ msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." msgstr "Dette skal innehalde minst seks teikn, og er versalkjensleg. (skil mellom store og små bokstavar)." #. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "Dette namnet vert nytta i «Frå»-feltet når e-post sendast automatisk frå denne serveren." @@ -14886,42 +14934,42 @@ msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or msgstr "Notatet er endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei." #. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a Note record on the Individual page." msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i Notatar på personsider." #. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a Source record on the Individual page." msgstr "Dette valet fastset om du ønskjer å automatisk syne innhaldet i Kjelder på personsider." #. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." msgstr "Dette valet avgjer om alderen til far og mor til et barn skal synast ved sia av fødselsdatoen til barnet i diagram." #. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." msgstr "Dette valet avgjer om det skal synast berekna datoar for fødsel og død istadenfor blank i personlister og diagram, der dato ikkje er kjent." #. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 msgid "This option will make it easier for users to download images." msgstr "Dette valet vil gjere det enklare for brukarar å laste ned bileter." #. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." msgstr "Dette valet vil behalde familieband i private postar. Det tyder at du vil sjå tome «private» bokser i anediagrammet og andre diagram med private personar." #. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." msgstr "Dette alternativet syner namnet (men ingen andre detaljar) til private personar. Personar er private om dei er i live, eller om ei personvernmerking er lagt til i personposten. For å skjule eit bestemt namn, kan ei personvernmerking leggjast til i navneposten." -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "Denne sida let deg gjere endringar direkte i GEDCOM-fila, utan å gå gjennom dei vanlege redigeringsskjema. Dette er eit avansert alternativ, og du bør ikkje nytte dette med mindre du er kjend med GEDCOM-formatet er fortruleg med det du gjer. Om du gjer feil her, kan kan verte særs vanskelg å rette oppatt feilen." @@ -14941,7 +14989,7 @@ msgstr "Denne prosessen let eigaren av nettstaden sikre at nye data er i semje m msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Denne posten eksisterer ikkje eller du har ikkje løyve til å sjå den." -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 msgid "This record does not exist." msgstr "Denne posten finnast ikkje." @@ -14973,23 +15021,23 @@ msgstr "Arkivet finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå det." msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." msgstr "Denne granskinga er av “legitim interesse” under artikkel 6(f) i EU si Personvernforordning." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." msgstr "Denne rolla har alle dei same rettane som ein Redaktør, samt rett til å godkjenne/avvise endringar utført av andre brukarar." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." msgstr "Denne rolla har same rettar som Forvaltar i alle slektstre, pluss rett til å endre innstillingar/konfigurasjon av nettstaden, brukarar og modular." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." msgstr "Denne rolla har dei same rettar som Medlem, i tillegg til retten til å leggje til, endre og slette data. Alle endringar må godkjennast av ein moderator, med mindre innstillinga «Godkjenn endringar automatisk» er aktivert for denne brukaren." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." msgstr "Denne rolla har dei same rettane som Moderator, i tillegg til eventuelle ekstrarettar som er gjeve i innstillingene for kvart enkelt slektstre, pluss rett til å endre innstillingar/konfigurasjon for eit slektstre." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." msgstr "Denne rolla har dei same rettar som Besøkjande, i tillegg til eventuelle tilleggsrettar som er gjeve i innstillingene for kvart slektstre." @@ -14999,7 +15047,7 @@ msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s second msgstr "Serveren si minnegrense er på %sMB og CPU-tidsgrensa er på %s sekund." #. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Dette skal vere ei liste med faktatypar, skilt med komma eller mellomrom, som du vil skal synast i tillegg til fødsel- og dødsår i diagramboksar. Lista må innehalde faktatypar som definert i GEDCOM 5.5.1-standarden. Til dømes om du vil at yrket skal stå i boksa, legg du til «OCCU» i dette feltet." @@ -15008,7 +15056,7 @@ msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Kjelda finst ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå den." #. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "Denne teksten vert lagt til alle sidetitlar, og vil synast i nettlesaren si tittellinje, i bokmerker, osb." @@ -15020,7 +15068,7 @@ msgstr "Denne brukarkontoen har ikkje tilgang til noko familietre." msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Dette tyder vanligvis at du må endre rettane til denne mappa til 777." -#: app/Services/UpgradeService.php:288 +#: app/Services/UpgradeService.php:290 msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." msgstr "Denne nettstaden er under oppgradering. Prøv att om få minutt." @@ -15066,12 +15114,12 @@ msgstr "Dette vil slette alle slektsdata frå «%s» og erstatte dei med data fr msgid "Thu" msgstr "tor" -#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 +#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 msgid "Thumbnail image" msgstr "Miniatyrbilete" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 msgid "Thumbnail images" msgstr "Miniatyrbileter" @@ -15084,31 +15132,31 @@ msgstr "torsdag" msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "Tijuana, Mexico" -#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200 +#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: app/Gedcom.php:1548 +#: app/Gedcom.php:1611 msgid "Time of birth" msgstr "Tidspunkt for fødsel" -#: resources/views/admin/tags.phtml:955 +#: resources/views/admin/tags.phtml:953 msgid "Time of birth and time of death" msgstr "Tidspunkt for fødsel og tidspunkt for død" -#: app/Gedcom.php:1552 +#: app/Gedcom.php:1615 msgid "Time of death" msgstr "Tidspunkt for død" -#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747 -#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841 +#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 +#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 msgid "Time of last change" msgstr "Tid for siste endring" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 +#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 msgid "Time zone" msgstr "Tidssone" @@ -15180,32 +15228,32 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" -#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813 +#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 #: resources/views/lists/media-table.phtml:78 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 -#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 +#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 #: resources/views/modules/html/config.phtml:18 -#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 +#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 -#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 +#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 msgctxt "Email recipient" msgid "To" msgstr "Til" -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 msgctxt "End of date range" msgid "To" msgstr "Til" @@ -15214,7 +15262,7 @@ msgstr "Til" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "For å hjelpe deg igang med denne blokka, har vi laga nokre standardmalar. Når du vel ein av desse, inneheld tekstfeltet ein tekst som kan nyttast som utgangspunkt for eigne endringar." -#: resources/views/admin/tags.phtml:940 +#: resources/views/admin/tags.phtml:938 msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." msgstr "For å opprette data ved bruk av eigendefinerte GEDCOM-kodar, må desse aktiverast." @@ -15227,12 +15275,12 @@ msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel. msgstr "For å syne kart, må du oppgi ein karttilbydar i kontrollpanelet." #. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "For å sikre kompatibilitet med annan programvare for genealogi, bør notatar, tekst, og transkript skrivast i enkel, uformatert skrift. På ei anna side er det ofte ynkjeleg å nytte formatert tekst for å betre presentasjon, framstilling osb." #. I18N: “Apache” is a software program. -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." msgstr "For å beskytte desse private data, nyttar webtrees ei Apache konfigurasjonsfil (.htaccess) som blokkerer all tilgang til denne mappa. Om din webserver ikkje støttar .htaccess-filer, og du ikkje kan avgrense tilgang til denne mappa, kan du velge ei anna mappe utanfor innstalasjonsmappa." @@ -15242,23 +15290,23 @@ msgid "To set a new password, follow this link." msgstr "For å endre passord, følg denne lenka." #. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." msgstr "For å setje denne teksta for andre språk, må du byte til dette språket, og gå attende til denne sida på ny." -#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 +#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." msgstr "Følgjande lenker kan nyttast for å meddele søkjemotorane at nettstadkartet er tilgjengeleg." -#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 -#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 -#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 -#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 -#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 msgid "To use this service, you need an API key." msgstr "For å nytte denne tenesten, må du ha ein API-kode." -#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 msgid "To use this service, you need an account." msgstr "For å nytte denne tenesten, må du ha ein konto." @@ -15444,15 +15492,15 @@ msgstr "Tal på brukarar" #: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 -#: resources/views/admin/modules.phtml:110 -#: resources/views/admin/modules.phtml:112 -#: resources/views/admin/modules.phtml:240 -#: resources/views/admin/modules.phtml:243 +#: resources/views/admin/modules.phtml:111 +#: resources/views/admin/modules.phtml:113 +#: resources/views/admin/modules.phtml:241 +#: resources/views/admin/modules.phtml:244 #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 msgid "Tracking and analytics" msgstr "Sporing og analyse" -#: app/Gedcom.php:850 +#: app/Gedcom.php:864 msgid "Trailer" msgstr "Sluttkode GEDCOM" @@ -15523,81 +15571,81 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico" msgid "Twin Falls, Idaho, United States" msgstr "Twin Falls, Idaho, USA" -#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532 -#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206 -#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567 +#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 +#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 +#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 #: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 #: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 #: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 msgid "Type" msgstr "Type" -#: app/Gedcom.php:1235 +#: app/Gedcom.php:1249 msgid "Type of abbreviation" msgstr "Type avkorting" -#: app/Gedcom.php:1259 +#: app/Gedcom.php:1273 msgid "Type of administrative ID" msgstr "Type administrativ ID" -#: app/Gedcom.php:1263 +#: app/Gedcom.php:1277 msgid "Type of demographic data" msgstr "Type demografisk data" -#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214 +#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 msgid "Type of event" msgstr "Type hending" -#: app/Gedcom.php:636 +#: app/Gedcom.php:649 msgid "Type of fact" msgstr "Type fakta" -#: app/Gedcom.php:647 +#: app/Gedcom.php:660 msgid "Type of identification number" msgstr "Type identifikasjonsnummer" -#: app/Gedcom.php:1252 +#: app/Gedcom.php:1266 msgid "Type of location" msgstr "Type lokalisasjon" -#: app/Gedcom.php:448 +#: app/Gedcom.php:461 msgid "Type of marriage" msgstr "Type ekteskap" -#: app/Gedcom.php:674 +#: app/Gedcom.php:687 msgid "Type of name" msgstr "Type namn" -#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 -#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806 +#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 +#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 msgid "Type of reference number" msgstr "Type referansenummer" -#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177 +#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 msgid "Type of research task" msgstr "Type granskingsoppgave" #. I18N: A configuration setting -#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788 -#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129 -#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566 -#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 -#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 +#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 +#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 +#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 +#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 +#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 #: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 -#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 +#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -15629,24 +15677,24 @@ msgstr "Ukraina" msgid "Uncleared: insufficient data" msgstr "Ikkje godkjent: utilstrekkelege data" -#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183 -#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188 -#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275 -#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363 -#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370 -#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473 -#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492 -#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501 -#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530 -#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582 -#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591 -#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604 -#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612 +#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 +#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 +#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 +#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 +#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 +#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 +#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 +#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 +#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 +#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 +#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 +#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 +#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 msgid "Unique identifier" msgstr "Globalt Unik ID (GUID)" #. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." msgstr "Unike identifikatorar (GUID) tillet same datapost å kunne finnast i ulike familietre og i ulike system. Dei vil verte lagt til alle nyoppretta, eller oppdaterete datapostar. Om du ikkje ønsker at desse synast, kan dei gøymast ved å nytte reglar for tilgjenge." @@ -15666,7 +15714,7 @@ msgid "United States" msgstr "USA" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079 +#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 #: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 @@ -15688,7 +15736,7 @@ msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" @@ -15702,7 +15750,7 @@ msgstr "Koble frå" msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Ukjend GEDCOM-kode" -#: resources/views/admin/media.phtml:50 +#: resources/views/admin/media.phtml:48 msgid "Unused files" msgstr "Ubrukte filer" @@ -15735,7 +15783,7 @@ msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-lev msgstr "Oppdater høgaste nivå i stadnamn, men behalde dei lavare nivåa." #. I18N: GEDCOM tag _UPD -#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503 +#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 msgid "Updated at" msgstr "Oppdatert" @@ -15767,7 +15815,7 @@ msgstr "Last opp ei eller fleire mediefiler frå din eigen datamaskin. Mediefile msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: app/Services/EmailService.php:221 +#: app/Services/EmailService.php:225 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "Bruk SMTP til å sende meldingar" @@ -15780,9 +15828,9 @@ msgid "Use an external service to find locations." msgstr "Bruk ein ekstern service for å finne lokalisasjon." #. I18N: placeholder text for new-password field -#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 -#: resources/views/register-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 +#: resources/views/register-page.phtml:74 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -15800,7 +15848,7 @@ msgid "Use compact layout" msgstr "Bruk kompakt utsjånad" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 msgid "Use full source citations" msgstr "Bruk full kjeldetilvising" @@ -15817,22 +15865,22 @@ msgid "Use maps in webtrees." msgstr "Bruk kart i webtrees." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 msgid "Use password" msgstr "Bruk passord" #. I18N: "sendmail" is the name of some mail software -#: app/Services/EmailService.php:220 +#: app/Services/EmailService.php:224 msgid "Use sendmail to send messages" msgstr "Bruk sendmail for å sende meldingar" #. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." msgstr "Bruk silhuettbileter når ikkje noko hovudbilete er valt for ein person. Silhuettbileta er tilpassa kjønn." #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 msgid "Use silhouettes" msgstr "Bruk silhuettar" @@ -15840,14 +15888,14 @@ msgstr "Bruk silhuettar" msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." msgstr "Bruk \"redigere\"-menyen for å kopiere dette inn i ein annan post." -#: resources/views/register-page.phtml:90 +#: resources/views/register-page.phtml:89 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Nytt dette feltet for å fortelje administratoren til nettstaden kvifor du ber om ein konto, og kva slektskap du har til personar i denne slektsbasen. Du kan òg nytte dette feltet til å skrive andre kommentarar til administrator." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 msgid "User" msgstr "Brukar" @@ -15861,11 +15909,11 @@ msgstr "Brukar" msgid "User administration" msgstr "Brukaradministrasjon" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 msgid "User didn’t verify within 7 days." msgstr "Brukar stadfesta ikkje innan 7 dagar." -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 msgid "User not verified by administrator." msgstr "Brukar ikkje godkjend av administrator." @@ -15874,32 +15922,32 @@ msgid "User verification" msgstr "Brukargodkjenning" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 #: resources/views/admin/users.phtml:26 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 #: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 -#: resources/views/login-page.phtml:34 -#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 +#: resources/views/login-page.phtml:33 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 #: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 -#: resources/views/register-page.phtml:60 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 +#: resources/views/register-page.phtml:59 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" -#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 +#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 msgid "Username or email address" msgstr "Brukarnamn eller e-postadresse" -#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:65 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 +#: resources/views/register-page.phtml:64 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Brukarnamn skil ikkje mellom store og små bokstavar, og eventuelle aksentar vert ignorerte, slik at «Olav», «olav» og «ólav» reknast som same namn." @@ -15909,7 +15957,7 @@ msgstr "Brukarnamn skil ikkje mellom store og små bokstavar, og eventuelle akse msgid "Users" msgstr "Brukarar" -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "Brukarkonto har vore inaktiv for lenge: " @@ -15996,8 +16044,8 @@ msgstr "Ventôse" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, Mexico" -#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445 -#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 +#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 msgid "Verified" msgstr "Stadfesta" @@ -16006,7 +16054,7 @@ msgstr "Stadfesta" msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "Vernal, Utah, United States" -#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128 +#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -16025,7 +16073,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "View table of events occurring in %s" msgstr "Syn tabell over hendingar i %s" -#: resources/views/calendar-page.phtml:216 +#: resources/views/calendar-page.phtml:219 msgid "View this day" msgstr "Syn denne dagen" @@ -16041,11 +16089,11 @@ msgstr "Syn familie" msgid "View this location using %s" msgstr "Syn denne lokalisasjonen ved å bruke %s" -#: resources/views/calendar-page.phtml:220 +#: resources/views/calendar-page.phtml:223 msgid "View this month" msgstr "Syn denne månad" -#: resources/views/calendar-page.phtml:224 +#: resources/views/calendar-page.phtml:227 msgid "View this year" msgstr "Syn dette år" @@ -16055,14 +16103,14 @@ msgid "Villa Hermosa, Mexico" msgstr "Villa Hermosa, Mexico" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 msgid "Visible online" msgstr "Synleg på nettet" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 msgid "Visible to other users when online" msgstr "Lat andre sjå at du er pålogga" @@ -16071,13 +16119,13 @@ msgstr "Lat andre sjå at du er pålogga" #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 #: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 msgid "Visitor" msgstr "Gjest" #. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death #: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 -#: resources/views/calendar-page.phtml:177 +#: resources/views/calendar-page.phtml:178 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 msgid "Vital records" @@ -16112,12 +16160,12 @@ msgstr "Myndling" msgid "Washington, District of Columbia, United States" msgstr "Washington, District of Columbia, United States" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 msgid "Watermarks" msgstr "Vassmerker" #. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." msgstr "Vassmerker er valfrie, og synast normalt berre til besøkande." @@ -16128,7 +16176,7 @@ msgstr "Vi vil no sende ein e-post om stadfesting til adressa ( %s ).
Ved hje #: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 msgid "Website" msgstr "Nettstad" @@ -16152,7 +16200,7 @@ msgstr "ons" msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" -#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949 +#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 msgid "Weight" msgstr "Vekt" @@ -16163,7 +16211,7 @@ msgid "Welcome %s" msgstr "Velkomen %s" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 msgid "Welcome text on sign-in page" msgstr "Velkomsttekst på sida for innlogging" @@ -16177,25 +16225,25 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Vest-Sahara" #. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." msgstr "Når ein post vert endra, vert brukarnamn og tidspunkt registrert. Av og til kan det vere ønskeleg å behalde opprinneleg informasjon om \"sist endra\", som til dømes ved små korrigeringar av data. Her kan du velje dette som standard." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." msgstr "Når ein brukar registrerar seg for å få ein konto, vert ein e-post med ei lenke for stadfesting sendt til den oppgjevne adressa. Når det vert klikka på denne lenka, veit vi at adressa er korrekt, og «E-post stadfesta» vert automatisk angjeve." #. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." msgstr "Når det leggast til nye nære slektningar, kan kjeldetilvisingar leggast til postar (personar og familier) eller til fakta og hendingar (fødsel, vigsle og død). Dette alternativet avgjer om postar eller fakta er førehandsvalt." -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." msgstr "Når ein person har fleire partnarar, bør familiene sorterast etter dato." #. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." msgstr "Når du legg inn eit nytt familiemedlem, kan etternamn leggjast til automatisk. Dette etternamnet vert basert på lokale tradisjonar." @@ -16213,7 +16261,7 @@ msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" msgstr "Kva slektstre skal inkluderast i nettstadkartet" #. I18N: A configuration setting -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 msgid "Who can upload new media files" msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler" @@ -16234,10 +16282,10 @@ msgstr "Enkje" msgid "Widower" msgstr "Enkjemann" -#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475 +#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 #: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 #: resources/views/fact-date.phtml:139 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 @@ -16251,11 +16299,11 @@ msgstr "Enkjemann" msgid "Wife" msgstr "Hustru" -#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 +#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 msgid "Wife’s age" msgstr "Hustru sin alder" -#: app/Gedcom.php:723 +#: app/Gedcom.php:736 msgid "Will" msgstr "Testamente" @@ -16278,27 +16326,25 @@ msgstr "Utan kjelder" msgid "Witness" msgstr "Vitne" -#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317 -#: app/Gedcom.php:1349 +#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 +#: app/Gedcom.php:1394 msgid "Witnesses" msgstr "Vitner" -#. I18N: In the paternal surname tradition, ... -#. I18N: In the Polish surname tradition, ... -#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... -#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 -#: app/SurnameTradition.php:111 +#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 +#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "Kona tek ektemannens etternamn." #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 msgid "World" msgstr "Verda" -#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 +#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yartzeit (Jødisk fødselsdag)" @@ -16343,18 +16389,18 @@ msgid "You can apply for an account using the link below." msgstr "Du kan be om brukarkonto gjennom lenka nedanfor." #. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." msgstr "Du kan endre webtrees sin utsjånad ved å nytte ulike «tema». Kvart tema har sin eigen stil, form, fargeskjema, osb." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." msgstr "Du kan velge om du vil synast i liste over brukarar som er logga inn." #. I18N: %s is a URL -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 #, php-format msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." msgstr "Du kan laste ned GEDCOM-spesifikasjonen frå %s." @@ -16372,11 +16418,11 @@ msgid "You can renumber this family tree." msgstr "Du kan nummerere postane i dette slektstreet på ny." #. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." msgstr "Du kan setje tilgjenge for ein spesifikk post, fakta, eller hending ved å legge til ein restriksjon. Om ein post, fakta, eller hending ikkje har ein restriksjon, vil følgjande standard restriksjon nyttast." -#: resources/views/admin/tags.phtml:36 +#: resources/views/admin/tags.phtml:34 msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." msgstr "Du kan forenkle endringsskjema ved å skjule GEDCOM-kodar som du ikkje nyttar." @@ -16422,7 +16468,7 @@ msgstr "Du må nummerere postane i eit av slektstrea på ny før du kan flette d msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" msgstr "Du må velje ein startperson og ein diagramtype i innstillingane for denne blokka" -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "Du må angje ein personpost (INDI) før du kan avgrense brukaren til næraste familie." @@ -16464,7 +16510,7 @@ msgstr "Du må akseptere eller forkaste alle ventande endringar før oppgraderin msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Fjern «%1$s» frå «%2$s» og prøv igjen." -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "Du bør ikkje godkjenne ein konto med mindre du veit at e-postadressa er korrekt." @@ -16497,7 +16543,7 @@ msgstr "Yngste mor" msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "Utklippsmappa di er tom." -#: resources/views/contact-page.phtml:42 +#: resources/views/contact-page.phtml:41 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 msgid "Your name" msgstr "Ditt namn" @@ -16532,17 +16578,17 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 +#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: app/Services/LeafletJsService.php:78 -#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 +#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom inn" #: app/Services/LeafletJsService.php:79 -#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 +#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ut" @@ -16583,17 +16629,17 @@ msgid "accepted" msgstr "akseptert" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 -#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 +#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 msgid "add" msgstr "legg til" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/locations.phtml:144 +#: resources/views/admin/locations.phtml:145 msgid "add place" msgstr "legg til stad" @@ -16678,7 +16724,7 @@ msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "tante/onkel" -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 msgid "automatic" msgstr "automatisk" @@ -16704,7 +16750,7 @@ msgid "birth name" msgstr "fødenamn" #. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 #, php-format msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "fødde innan dei siste %1$s åra eller døde innan dei siste %2$s åra" @@ -16795,51 +16841,51 @@ msgid "calculated %s" msgstr "berekna %s" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 -#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 -#: resources/views/admin/components.phtml:168 -#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 -#: resources/views/admin/tags.phtml:993 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 -#: resources/views/contact-page.phtml:82 -#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 -#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 -#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 -#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 -#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 -#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 -#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 -#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 -#: resources/views/message-page.phtml:71 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 +#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 +#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 +#: resources/views/admin/components.phtml:167 +#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 +#: resources/views/admin/tags.phtml:991 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 +#: resources/views/contact-page.phtml:81 +#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 +#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 +#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 +#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 +#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 +#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 +#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 +#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 +#: resources/views/message-page.phtml:69 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 -#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 -#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 +#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 -#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 -#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 -#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 +#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 +#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 msgid "cancel" msgstr "avbryt" @@ -16862,12 +16908,12 @@ msgstr "barn" msgid "citizen" msgstr "statsborgar" -#: resources/views/admin/components.phtml:107 +#: resources/views/admin/components.phtml:106 #: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 #: resources/views/layouts/administration.phtml:73 #: resources/views/layouts/default.phtml:125 #: resources/views/layouts/default.phtml:159 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 #: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 #: resources/views/modals/header.phtml:15 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 @@ -16893,26 +16939,26 @@ msgstr "kompakt liste" #. I18N: A button label. #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 #: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 -#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 -#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 -#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 -#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136 -#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 -#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 -#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 -#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 -#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 -#: resources/views/password-request-page.phtml:36 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 +#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 +#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 +#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 +#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 +#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 +#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 +#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 +#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 +#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 +#: resources/views/password-request-page.phtml:34 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 -#: resources/views/register-page.phtml:100 -#: resources/views/report-select-page.phtml:39 +#: resources/views/register-page.phtml:99 +#: resources/views/report-select-page.phtml:38 msgid "continue" msgstr "fortsett" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 +#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 msgid "create" msgstr "opprett" @@ -16921,7 +16967,7 @@ msgstr "opprett" msgid "cultural" msgstr "kulturelt" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 msgid "date periods" msgstr "datoperiodar" @@ -16958,17 +17004,17 @@ msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "verdotters forelder" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 msgid "degrees" msgstr "grader" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 -#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 -#: resources/views/admin/locations.phtml:128 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 -#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 +#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 +#: resources/views/admin/locations.phtml:127 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 +#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 msgid "delete" msgstr "slett" @@ -16997,12 +17043,12 @@ msgid "down" msgstr "ned" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 -#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 +#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 msgid "download" msgstr "last ned" @@ -17010,10 +17056,10 @@ msgstr "last ned" msgid "d’Aboville number" msgstr "d’Aboville nummer" -#: resources/views/admin/components.phtml:138 +#: resources/views/admin/components.phtml:137 #: resources/views/family-page-menu.phtml:27 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:25 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 #: resources/views/record-page-menu.phtml:21 msgid "edit" msgstr "endre" @@ -17084,11 +17130,11 @@ msgid "ex-wife" msgstr "tidlegare hustru" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/locations.phtml:150 +#: resources/views/admin/locations.phtml:151 msgid "export file" msgstr "eksporter fil" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "fakta" @@ -17175,14 +17221,14 @@ msgid "fifth cousin" msgstr "seksmenning" #. I18N: A button label, first page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 msgid "first" msgstr "fyrste" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "fyrste" @@ -17453,12 +17499,12 @@ msgid "fourth cousin" msgstr "femmenning" #. I18N: from 1700 interval 50 years -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" @@ -17482,7 +17528,7 @@ msgstr "frå %s til %s" msgid "full circle" msgstr "heil sirkel" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 msgid "gender" msgstr "kjønn" @@ -17492,7 +17538,7 @@ msgid "geographic" msgstr "geografisk" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 msgid "go to new individual" msgstr "gå til ny person" @@ -19070,45 +19116,45 @@ msgstr "halvsyster" msgid "herself" msgstr "sjølv" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81 -#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107 -#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135 -#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163 -#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211 -#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239 -#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289 -#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317 -#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364 -#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392 -#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465 -#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493 -#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529 -#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561 -#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589 -#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617 -#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645 -#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673 -#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701 -#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769 -#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817 -#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845 -#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873 -#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 -#: resources/views/login-page.phtml:46 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 +#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 +#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 +#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 +#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 +#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 +#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 +#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 +#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 +#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 +#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 +#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 +#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 +#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 +#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 +#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 +#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 +#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 +#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 +#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 +#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 +#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 +#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 +#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 +#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 +#: resources/views/login-page.phtml:45 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 +#: resources/views/register-page.phtml:74 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 @@ -19136,7 +19182,7 @@ msgid "immigration name" msgstr "namn ved immigrasjon" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/locations.phtml:163 +#: resources/views/admin/locations.phtml:164 msgid "import file" msgstr "importer fil" @@ -19144,7 +19190,7 @@ msgstr "importer fil" msgid "infant" msgstr "Spedbarn" -#: app/Elements/NoteStructure.php:66 +#: app/Elements/NoteStructure.php:69 msgid "inline note" msgstr "innlema notat" @@ -19184,14 +19230,14 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "jours complémentaires" #. I18N: A button label, last page -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 #: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 #: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 msgid "last" msgstr "siste" -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "siste" @@ -19203,7 +19249,7 @@ msgstr "venstre" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 #: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 @@ -19221,12 +19267,12 @@ msgstr "stadar oppdatert: %s, stadar lagde til: %s" msgid "maiden name" msgstr "jentenamn" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 msgid "managers" msgstr "forvaltarar" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 msgid "markdown" msgstr "markdown" @@ -19261,7 +19307,7 @@ msgid "maternal grandparent" msgstr "besteforelder" #. I18N: A system where children take their mother’s surname -#: app/SurnameTradition.php:88 +#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 msgid "matrilineal" msgstr "matrilineær" @@ -19274,11 +19320,11 @@ msgid_plural "maximum %s days" msgstr[0] "maks %s dag" msgstr[1] "maks %s dagar" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 msgid "members" msgstr "medlemer" @@ -19417,7 +19463,7 @@ msgid "nephew/niece" msgstr "nevø/niese" #. I18N: A button label, next page -#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 +#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 #: resources/views/individual-page-images.phtml:51 #: resources/views/layouts/default.phtml:156 #: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 @@ -19512,17 +19558,17 @@ msgstr "timenning" #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 #: resources/views/lists/families-table.phtml:330 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 @@ -19546,19 +19592,19 @@ msgstr "timenning" msgid "no" msgstr "nei" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 -#: app/Services/EmailService.php:203 -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 +#: app/Services/EmailService.php:207 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/SurnameTradition.php:114 +#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "ingen" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 msgid "numbers" msgstr "mengde" @@ -19596,7 +19642,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "partnar" -#: app/SurnameTradition.php:77 +#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "far sitt etternamn" @@ -19617,7 +19663,7 @@ msgid "paternal grandparent" msgstr "besteforelder" #. I18N: A system where children take their father’s surname -#: app/SurnameTradition.php:84 +#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 msgid "patrilineal" msgstr "patrilineær" @@ -19626,12 +19672,12 @@ msgstr "patrilineær" msgid "pending" msgstr "ventande" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 msgid "percentage" msgstr "prosent" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 msgid "plain text" msgstr "rein tekst" @@ -19670,7 +19716,7 @@ msgstr "bekrefta" msgid "questionable evidence" msgstr "uviss kjelde" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "postar" @@ -19709,16 +19755,16 @@ msgid "religious name" msgstr "religiøst namn" #. I18N: A button label. -#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 +#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 msgid "replace" msgstr "erstatt" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 -#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 -#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 +#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 +#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 msgid "reset" msgstr "Nullstill" @@ -19728,63 +19774,63 @@ msgid "right" msgstr "høgre" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 -#: resources/views/admin/components.phtml:163 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 -#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 -#: resources/views/admin/modules.phtml:278 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 -#: resources/views/admin/tags.phtml:989 -#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 -#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 -#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 -#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 -#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 -#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 -#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 -#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 -#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 -#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 -#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 -#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 -#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 -#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 +#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 +#: resources/views/admin/components.phtml:162 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 +#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 +#: resources/views/admin/modules.phtml:280 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 +#: resources/views/admin/tags.phtml:987 +#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 +#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 +#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 +#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 +#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 +#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 +#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 +#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 +#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 +#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 +#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 +#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 +#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 +#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 #: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 -#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 -#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 -#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 +#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 +#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 +#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 #: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 -#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 -#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 -#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 -#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 -#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 -#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 +#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 +#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 +#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 +#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 +#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 +#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 msgid "save" msgstr "lagre" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 -#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 -#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 -#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 -#: resources/views/search-general-page.phtml:128 -#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 +#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 +#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 +#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 +#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 +#: resources/views/search-general-page.phtml:126 +#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 msgid "search" msgstr "søk" @@ -19992,28 +20038,28 @@ msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "åttemenning" -#: app/Elements/NoteStructure.php:67 +#: app/Elements/NoteStructure.php:70 msgid "shared note" msgstr "delt notat" -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 -#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 -#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 -#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 -#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 -#: resources/views/login-page.phtml:46 -#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 -#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 -#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 -#: resources/views/register-page.phtml:75 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 +#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 +#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 +#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 +#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 +#: resources/views/login-page.phtml:45 +#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 +#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 +#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 +#: resources/views/register-page.phtml:74 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 #: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 #: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 @@ -20041,7 +20087,7 @@ msgstr "syn endringar som er gjort i slektsdata" msgid "show more" msgstr "syn meir" -#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 +#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 msgid "show the chart" msgstr "Syn diagram" @@ -20050,8 +20096,8 @@ msgid "sibling" msgstr "sysken" #. I18N: A button label. -#: resources/views/login-page.phtml:56 -#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 +#: resources/views/login-page.phtml:55 +#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 msgid "sign in" msgstr "logg inn" @@ -20164,7 +20210,7 @@ msgid "sort by date" msgstr "sorter etter dato" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 +#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 @@ -20183,7 +20229,7 @@ msgid "sort by date of death" msgstr "sorter etter dødsdato" #. I18N: A button label. -#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 +#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 #: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 msgid "sort by date of marriage" msgstr "sorter etter dato for vigsel" @@ -20329,7 +20375,7 @@ msgstr "Dødfødd" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 #: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 @@ -20339,7 +20385,7 @@ msgstr "tabell" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 #: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 msgid "tag cloud" msgstr "«tag cloud»" @@ -20516,37 +20562,37 @@ msgstr "upåliteleg kjelde" msgid "up" msgstr "opp" -#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 +#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 msgid "update" msgstr "Oppdater" #. I18N: A button label. -#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 +#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 msgid "upload" msgstr "last opp" #. I18N: A button label. -#: resources/views/branches-page.phtml:51 -#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 -#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 -#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 -#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 -#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 -#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 -#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 -#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 -#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 -#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 -#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 +#: resources/views/branches-page.phtml:49 +#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 +#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 +#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 +#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 +#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 +#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 +#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 +#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 +#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 +#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 +#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 msgid "view" msgstr "syn" -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 -#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 +#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 msgid "visitors" msgstr "besøkande" @@ -20566,11 +20612,11 @@ msgstr "blei fødd" msgid "webtrees" msgstr "webtrees" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." msgstr "webtrees kan ikkje opprette miniatyrbileter for dette filformatet." -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 msgid "webtrees does not recognise this file format." msgstr "webtrees kan ikkje kjenne att dette filformatet." @@ -20583,7 +20629,7 @@ msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." msgstr "webtrees treng ein database for å lagre dine data." #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." msgstr "webtrees må kunne sende e-post, som passord og informasjon til brukarar." @@ -20610,17 +20656,17 @@ msgstr "år" #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 #: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 #: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 -#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 -#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 -#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 -#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 +#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 +#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 +#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 +#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 #: resources/views/lists/families-table.phtml:332 #: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 #: resources/views/modules/html/config.phtml:54 @@ -20672,7 +20718,7 @@ msgid_plural "±%s years" msgstr[0] "±%s år" msgstr[1] "±%s år" -#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289 +#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 #, php-format msgid "“%1$s” should be “%2$s”." msgstr "“%1$s” skal vere “%2$s”." @@ -20694,8 +20740,7 @@ msgstr "%s har blitt sletta." msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." msgstr "\"Hovudbilete\" (_PRIM) nyttast av ulike slektsprogram for å bestemme ønska bilete for ein person. Eit alternativ er å omorganisere bileta, slik at ønska bilete står øvst på lista." -#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 +#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 msgid "…" msgstr "…" @@ -22268,6 +22313,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." #~ msgstr "Det er valfritt å nytte prefiks, men vert tilrådd. Ved å gje tabellen eit unikt prefiks, kan fleire applikasjonar dele same database. «wt_» er føreslått, men du står fritt til å velje." +#~ msgid "The problem" +#~ msgstr "Problemet" + #~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s." #~ msgstr "Posten %1$s blei endra til %2$s." -- cgit v1.3