From ad3143cc1f5191f21ec566a4ccc46aa1a5e4f909 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Roach Date: Wed, 2 Jun 2021 12:46:40 +0100 Subject: Prefer https for links to documentation --- resources/lang/pl/messages.po | 120 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'resources/lang/pl') diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po index b63846a6d9..0e820def5c 100644 --- a/resources/lang/pl/messages.po +++ b/resources/lang/pl/messages.po @@ -426,13 +426,13 @@ msgctxt "MALE" msgid "%s × cousin" msgstr "kuzyn %s stopnia" -#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:98 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "%s p.n.e." -#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era +#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era #: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 #, php-format msgid "%s CE" @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgstr "Sygnatura DKIM" msgid "DNA markers" msgstr "Znaczniki DNA" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex #: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 msgid "Daitch-Mokotoff" @@ -5339,49 +5339,49 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dey" msgstr "Dei" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:150 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "zu al-hidżdża" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:240 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "zu al-hidżdża" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:195 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "zu al-hidżdża" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah #: app/Date/HijriDate.php:105 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Hijjah" msgstr "zu al-hidżdża" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:148 msgctxt "GENITIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "zu al-kada" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:238 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "zu al-kada" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:193 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" msgstr "zu al-kada" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah #: app/Date/HijriDate.php:103 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Dhu al-Qi’dah" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Rok końcowy" msgid "Ending range of change dates" msgstr "Koniec zakresu zmian" -#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house +#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house #: app/Elements/TempleCode.php:93 msgid "Endowment House" msgstr "Dom obdarowania mormońskiego" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "" msgid "Fan chart" msgstr "Diagram kołowy" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name #: app/Module/FanChartModule.php:165 #, php-format msgid "Fan chart of %s" @@ -8188,49 +8188,49 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "lipiec" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:136 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "dżumada al-ula" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:226 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "dżumada al-ula" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:181 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "dżumada al-ula" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:91 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-awwal" msgstr "dżumada al-ula" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:138 msgctxt "GENITIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "dżumada as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:228 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Jumada al-thani" msgstr "dżumada as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:183 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Jumada al-thani" msgstr "dżumada as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:93 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Jumada al-thani" @@ -9887,25 +9887,25 @@ msgstr "Przesuń w górę" msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:128 msgctxt "GENITIVE" msgid "Muharram" msgstr "muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:218 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Muharram" msgstr "muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:173 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Muharram" msgstr "muharram" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram #: app/Date/HijriDate.php:83 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" @@ -11443,7 +11443,7 @@ msgstr "Preferowana metoda kontaktu" msgid "Presentation style" msgstr "Styl prezentacji" -#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church +#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church #: app/Elements/TempleCode.php:161 msgid "President’s Office" msgstr "Biuro Prezydenta" @@ -11600,49 +11600,49 @@ msgstr "Odp: " msgid "Rabbi" msgstr "Rabin" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:132 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "rabi al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:222 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "rabi al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:177 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "rabi al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal #: app/Date/HijriDate.php:87 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-awwal" msgstr "rabi al-awwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:134 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "rabi as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:224 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "rabi as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:179 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" msgstr "rabi as-sani" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani #: app/Date/HijriDate.php:89 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rabi’ al-thani" @@ -11666,25 +11666,25 @@ msgctxt "Pedigree" msgid "Rada" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:140 msgctxt "GENITIVE" msgid "Rajab" msgstr "radżab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:230 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Rajab" msgstr "radżab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:185 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Rajab" msgstr "radżab" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab #: app/Date/HijriDate.php:95 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Rajab" @@ -11695,25 +11695,25 @@ msgstr "radżab" msgid "Raleigh, North Carolina, United States" msgstr "Raleigh, Północna Karolina" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:144 msgctxt "GENITIVE" msgid "Ramadan" msgstr "ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:234 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Ramadan" msgstr "ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:189 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Ramadan" msgstr "ramadan" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 #: app/Date/HijriDate.php:99 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Ramadan" @@ -11848,7 +11848,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Registry officer" msgstr "Urzędnik stanu cywilnego" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 msgid "Regular expression" msgstr "Wyrażenia regularne" @@ -12202,7 +12202,7 @@ msgstr "Korzenie" msgid "Rufname" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex #: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 #: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 msgid "Russell" @@ -12236,25 +12236,25 @@ msgstr "Wersja SQLite %s jest zainstalowana. Wymagana jest wersja SQLite %s lub msgid "Sacramento, California, United States" msgstr "Sacramento, Kalifornia" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:130 msgctxt "GENITIVE" msgid "Safar" msgstr "safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:220 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Safar" msgstr "safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:175 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Safar" msgstr "safar" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar #: app/Date/HijriDate.php:85 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Safar" @@ -12809,49 +12809,49 @@ msgstr "Wspólne notatki" msgid "Shares" msgstr "" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:146 msgctxt "GENITIVE" msgid "Shawwal" msgstr "szawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:236 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Shawwal" msgstr "szawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:191 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "szawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal #: app/Date/HijriDate.php:101 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shawwal" msgstr "szawwal" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:142 msgctxt "GENITIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "szaban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:232 msgctxt "INSTRUMENTAL" msgid "Sha’aban" msgstr "szaban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:187 msgctxt "LOCATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "szaban" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban +#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban #: app/Date/HijriDate.php:97 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sha’aban" @@ -13329,15 +13329,15 @@ msgstr "Kod weryfikacyjny witryny" msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." msgstr "Kod weryfikacyjny witryny nie działa, gdy webtrees jest zainstalowane w podfolderze." -#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps +#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps #: app/Module/SiteMapModule.php:163 msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy witryn" -#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. +#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 -msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see www.sitemaps.org." -msgstr "Mapy witryn zapewniają administratorom witryn prostą metodę informowania wyszukiwarek o dostępnych do zaindeksowania stronach witryn. Większość głównych wyszukiwarek wspiera mapy witryn. Aby uzyskać więcej informacji należy odwiedzić następującą stronę www.sitemaps.org." +msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see www.sitemaps.org." +msgstr "Mapy witryn zapewniają administratorom witryn prostą metodę informowania wyszukiwarek o dostępnych do zaindeksowania stronach witryn. Większość głównych wyszukiwarek wspiera mapy witryn. Aby uzyskać więcej informacji należy odwiedzić następującą stronę www.sitemaps.org." #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:196 -- cgit v1.3