From 9f5cc217ea79fdce6a796ed8f6305b41f808d051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Roach Date: Mon, 3 Feb 2020 09:14:23 +0000 Subject: Fix: #3041 - update PO files --- resources/lang/uk/messages.po | 666 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 347 insertions(+), 319 deletions(-) (limited to 'resources/lang/uk/messages.po') diff --git a/resources/lang/uk/messages.po b/resources/lang/uk/messages.po index 5c60131f38..225a96c55b 100644 --- a/resources/lang/uk/messages.po +++ b/resources/lang/uk/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 17:57+0000\n" "Last-Translator: Vitalii Oleshkevych \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr " в " msgid "#%s" msgstr "#%s" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544 #, php-format msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." msgstr "%1$s %2$s містить зв'язок %3$s з %4$s." @@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "%1$s не існує" #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278 #, php-format msgid "%1$s does not exist." msgstr "%1$s не існує." #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275 #, php-format msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" msgstr "%1$s . Ви мали на увазі %2$s?" #. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308 #, php-format msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "Немає зворотного посилання з %1$s на %2$s." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr[1] "%1$s файли було витягнено за %2$s секунд." msgstr[2] "%1$s файлів були витягнуті за %2$s секунд." #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299 #, php-format msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s є %2$s а повинен бути %3$s." @@ -172,29 +172,29 @@ msgstr "%s до н. е." msgid "%s KB" msgstr "%s Кбайт" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 #, php-format msgid "%s and her ancestors" msgstr "%s і її предки" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 #, php-format msgid "%s and his ancestors" msgstr "%s і його предки" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954 #, php-format msgid "%s and the individuals that reference it." msgstr "%s та фізичні особи, які посилаються на це." #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 #, php-format msgid "%s and their children" msgstr "%s і їхні діти" #. I18N: %s is a family (husband + wife) -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467 #, php-format msgid "%s and their descendants" msgstr "%s та їхні нащадки" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%s особа була оновлена." msgstr[1] "%s особи були оновлені." msgstr[2] "%s осіб були оновлені." -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890 #, php-format msgid "%s location has been imported." msgid_plural "%s locations have been imported." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr[2] "%s повідомлень" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days #: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr[2] "%s тижнів" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days #: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 #, php-format @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr[1] "%s роки" msgstr[2] "%s років" #: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 -#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15 +#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s річниця" @@ -438,48 +438,48 @@ msgstr "%s н.е." msgid "%s+" msgstr "%s+" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606 #, php-format msgid "%s, her ancestors and their families" msgstr "%s, її предки та їхні сім'ї" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 #, php-format msgid "%s, her parents and siblings" msgstr "%s, її батьки, брати та сестри" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 #, php-format msgid "%s, her spouses and children" msgstr "%s, її чоловіки та діти" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607 #, php-format msgid "%s, her spouses and descendants" msgstr "%s, її чоловіки та нащадки" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 #, php-format msgid "%s, his ancestors and their families" msgstr "%s, його пращури та їхні сім'ї" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 #, php-format msgid "%s, his parents and siblings" msgstr "%s, його батьки, брати та сестри" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 #, php-format msgid "%s, his spouses and children" msgstr "%s, його жінки і діти" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 #, php-format msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, його дружини і нащадки" #: app/Module/UserMessagesModule.php:160 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 msgid "<select>" msgstr "<виберіть>" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "9th" msgstr "9-ий" #: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803 msgid "" msgstr "<тема за замовчуванням>" @@ -769,7 +769,7 @@ msgid "A list of media objects." msgstr "" #. I18N: Description of the “Recent changes” module -#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 msgid "A list of records that have been updated recently." msgstr "Список записів, які були недавно оновлені." @@ -794,22 +794,22 @@ msgid "A list of submitters." msgstr "" #. I18N: Description of “Research tasks” module -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." msgstr "Список завдань і робіт, які пов'язані з генеалогічним древом." #. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. -#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:72 msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." msgstr "Список Єврейських пам'ятних дат, які відбудуться в найближчому майбутньому." #. I18N: Description of the “On this day” module -#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 msgid "A list of the anniversaries that occur today." msgstr "Список річниць в цей день." #. I18N: Description of the “Upcoming events” module -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111 msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." msgstr "Список річниць в найближчому майбутньому." @@ -1207,27 +1207,29 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "Адар II" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932 #, php-format msgid "Add %s to the clippings cart" msgstr "Додати %s в кошик" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210 -msgid "Add a brother or sister" -msgstr "Додати нового брата або сестру" +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 +msgid "Add a brother" +msgstr "" #: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 #: resources/views/family-page-children.phtml:35 #: resources/views/family-page-menu.phtml:39 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 msgid "Add a child" msgstr "Додати нову дитину" @@ -1236,7 +1238,11 @@ msgstr "Додати нову дитину" msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Додати дитину у неповну сім'ю" -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 +msgid "Add a daughter" +msgstr "" + +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 msgid "Add a fact" msgstr "Додати факт" @@ -1247,8 +1253,8 @@ msgstr "Додати факт" msgid "Add a father" msgstr "Додати батька" -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 msgid "Add a favorite" msgstr "Додати в обране" @@ -1271,7 +1277,7 @@ msgid "Add a journal entry" msgstr "Додати нову замітку в щоденник" #: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 -#: resources/views/media-page.phtml:187 +#: resources/views/media-page.phtml:191 #: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 msgid "Add a media file" msgstr "Додати медіафайл" @@ -1280,7 +1286,7 @@ msgstr "Додати медіафайл" #: resources/views/family-page.phtml:98 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 #: resources/views/individual-page.phtml:87 -#: resources/views/source-page.phtml:88 +#: resources/views/source-page.phtml:92 msgid "Add a media object" msgstr "Додати новий медіаоб'єкт" @@ -1305,20 +1311,28 @@ msgstr "Додати новину" msgid "Add a note" msgstr "Додати нову примітку" -#: resources/views/media-page.phtml:177 +#: resources/views/media-page.phtml:181 msgid "Add a restriction" msgstr "Додати нове обмеження" -#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 +#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 msgid "Add a shared note" msgstr "Додати нову загальну примітку" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208 -msgid "Add a son or daughter" -msgstr "Додати нового сина або дочку" +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 +msgid "Add a sibling" +msgstr "" -#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 +msgid "Add a sister" +msgstr "" + +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 +msgid "Add a son" +msgstr "" + +#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 msgid "Add a source citation" msgstr "Додати нову цитату із джерела" @@ -1378,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Add individuals" msgstr "Додати людей" -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 msgid "Add marriage details" msgstr "Додати подробиці шлюбу" @@ -1428,7 +1442,7 @@ msgstr "Додати медіа шлях в іменах файлів GEDCOM" msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "Додати до TITLE-тегу" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178 #: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 msgid "Add to the clippings cart" msgstr "Додати у кошик вирізок" @@ -1661,9 +1675,9 @@ msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GE msgstr "Після створення генеалогічного дерева ви зможете імпорувати дані з GEDCOM файлу." #. I18N: gedcom tag AGE -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 #: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477 #: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 #: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 #: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 @@ -1899,7 +1913,7 @@ msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individua msgstr "Альтернативний спосіб введення стенограми перепису і зв'язок персон з ними." #. I18N: Description of the “Theme change” module -#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 +#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 msgid "An alternative way to select a new theme." msgstr "Альтернативний метод вибору теми." @@ -1935,7 +1949,7 @@ msgstr "Інтерактивне дерево, з зазначенням всі msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Виникла неочікувана помилка в базі даних." -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Виникла невідома помилка" @@ -1988,11 +2002,11 @@ msgstr "Ангола" msgid "Anguilla" msgstr "Ангілья" -#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27 +#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 #: resources/views/lists/families-table.phtml:256 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 -#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 +#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 msgid "Anniversary" msgstr "Річниця" @@ -2088,7 +2102,7 @@ msgstr "Аквамарин" #: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 #: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 -#: resources/views/media-page.phtml:99 +#: resources/views/media-page.phtml:103 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей факт?" @@ -2119,7 +2133,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити «%s»?" msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати всі зміни до цього генеалогічного дерева?" -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "Ви впевнені що хочете видалити цю особу зі своїх фаворитів?" @@ -2226,7 +2240,7 @@ msgid "Attending" msgstr "Прислуга" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2354 +#: app/GedcomTag.php:2360 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -2607,7 +2621,7 @@ msgstr "Біллінгс, Монтана" msgid "Binary data object" msgstr "Бінарний об'єкт даних" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 msgid "Bing Maps™" msgstr "Bing Maps™" @@ -2910,7 +2924,7 @@ msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2357 +#: app/GedcomTag.php:2363 msgid "Book" msgstr "Книга" @@ -3315,7 +3329,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "Каракас, Венесуела" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2360 +#: app/GedcomTag.php:2366 msgid "Card" msgstr "Картка" @@ -3421,7 +3435,7 @@ msgid "Century" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2363 +#: app/GedcomTag.php:2369 msgid "Certificate" msgstr "Посвідчення" @@ -3435,22 +3449,22 @@ msgstr "Чад" msgid "Change family members" msgstr "Редагувати членів сім'ї" -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 msgid "Change the “Home page” blocks" msgstr "Блоки \"Домашньої сторінки\"" -#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 msgid "Change the “My page” blocks" msgstr "Змінити блоки на \"Моїй сторінці\"" #. I18N: [a record was] Changed on -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 #, php-format msgid "Changed on %1$s" msgstr "Змінено %1$s" #. I18N: [a record was] Changed on by -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 #, php-format msgid "Changed on %1$s by %2$s" msgstr "Змінено с %1$s на %2$s" @@ -3464,7 +3478,7 @@ msgstr "Змінено с %1$s на %2$s" msgid "Changes" msgstr "Зміни" -#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:146 #, php-format msgid "Changes in the last %s day" msgid_plural "Changes in the last %s days" @@ -3510,7 +3524,7 @@ msgstr "Тип графіка" msgid "Charts" msgstr "Графіки" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313 #: resources/views/admin/trees.phtml:164 msgid "Check for errors" msgstr "Перевірка на наявність помилок" @@ -3556,6 +3570,7 @@ msgstr "Дитина від %s" #: resources/views/lists/families-table.phtml:261 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 #: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 #: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 msgid "Children" @@ -3764,12 +3779,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed" msgstr "Уточнено, але ще не завершена" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 msgid "Clippings cart" msgstr "Кошик вирізок" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2366 +#: app/GedcomTag.php:2372 msgid "Coat of arms" msgstr "Герб" @@ -3914,9 +3929,9 @@ msgid "Continued" msgstr "Продовження" #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 #: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 @@ -4052,7 +4067,7 @@ msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact msgstr "Не вдалося перевірити введену інформацію. Будь ласка, спробуйте знову або зверніться до адміністратора сайту для отримання додаткової інформації." #. I18N: Description of the “Hit counters” module -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 msgid "Count the visits to each page" msgstr "" @@ -4274,11 +4289,11 @@ msgid "Custom" msgstr "Довільний" #: resources/views/calendar-page.phtml:179 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 msgid "Custom event" msgstr "Нестандартна подія" -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 msgid "Custom fact" msgstr "Користувальницький факт" @@ -4291,7 +4306,7 @@ msgstr "Користувальницькі модулі" msgid "Custom welcome text" msgstr "Свій текст з привітанням" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 msgid "Customize this page" msgstr "Налаштувати цю сторінку" @@ -4331,10 +4346,6 @@ msgstr "Даллас, Техас" msgid "Data" msgstr "Дані" -#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 -msgid "Data Fixes" -msgstr "" - #: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 msgid "Data controller" msgstr "" @@ -4344,6 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Data fix" msgstr "" +#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 #: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 #: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 @@ -4395,8 +4407,8 @@ msgstr "Користувач бази даних" #. I18N: gedcom tag DATE #: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 #: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 -#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23 -#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18 +#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 +#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 @@ -4614,7 +4626,7 @@ msgstr "Мертві" #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 -#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24 +#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 #: resources/xml/reports/change_report.xml:102 @@ -5007,8 +5019,8 @@ msgstr "DejaVu" #: resources/views/family-page-menu.phtml:53 #: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 #: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 -#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 -#: resources/views/media-page.phtml:102 +#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 +#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 @@ -5299,7 +5311,7 @@ msgid "Do not use maps" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2369 +#: app/GedcomTag.php:2375 msgid "Document" msgstr "Документ" @@ -5317,12 +5329,12 @@ msgstr "Домініка" msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська республіка" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 msgid "Down" msgstr "" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 msgid "Download" msgstr "Скачати" @@ -5331,7 +5343,7 @@ msgstr "Скачати" msgid "Download %s…" msgstr "Завантаження %s…" -#: resources/views/media-page.phtml:134 +#: resources/views/media-page.phtml:138 msgid "Download file" msgstr "Завантажити файл" @@ -5399,8 +5411,8 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320 #: resources/views/admin/locations.phtml:20 #: resources/views/admin/locations.phtml:68 #: resources/views/admin/locations.phtml:71 @@ -5408,13 +5420,13 @@ msgstr "Еквадор" #: resources/views/admin/users.phtml:18 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 #: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 -#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 +#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 #: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 #: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 #: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 -#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85 +#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -5508,7 +5520,7 @@ msgid "El Salvador" msgstr "Ель-Сальвадор" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2372 +#: app/GedcomTag.php:2378 msgid "Electronic" msgstr "Електронний документ" @@ -5593,7 +5605,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Роботодавець" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182 msgid "Empty the clippings cart" msgstr "Очистити кошик" @@ -5631,7 +5643,7 @@ msgstr "Заручини" msgid "England" msgstr "Англія" -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Введіть додаткові нотатки про запис" @@ -5649,7 +5661,7 @@ msgstr "Екваторіальна Гвінея" msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" -#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 +#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 #, php-format msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." msgstr "Помилка: конвертація GEDCOM'а з кодування %s у UTF-8 не підтримується." @@ -5703,7 +5715,7 @@ msgid "Europe" msgstr "Європа" #. I18N: gedcom tag EVEN -#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30 +#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 #: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 @@ -5875,7 +5887,7 @@ msgid "Fact icons" msgstr "Значки фактів" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 msgid "Fact or event" msgstr "Факт або подія" @@ -5920,7 +5932,7 @@ msgstr "Фолклендські острови" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709 #: app/Http/Controllers/ListController.php:239 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 @@ -5931,21 +5943,21 @@ msgstr "Фолклендські острови" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 +#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 #: resources/views/lists/media-table.phtml:72 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 -#: resources/views/media-page.phtml:64 +#: resources/views/media-page.phtml:66 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 #: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 #: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 -#: resources/views/note-page.phtml:50 +#: resources/views/note-page.phtml:52 #: resources/views/search-general-page.phtml:41 -#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51 -#: resources/views/submitter-page.phtml:50 +#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 +#: resources/views/submitter-page.phtml:52 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 msgid "Families" @@ -5964,9 +5976,9 @@ msgstr "Сім'ї з джерелами" #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 #: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 #: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 @@ -6032,8 +6044,8 @@ msgstr "Сім'я %s" msgid "Family tree" msgstr "Генеалогічне дерево" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Кошик вирізок генеалогічного древа" @@ -6086,7 +6098,7 @@ msgstr "Сім'я з молочними батьками" msgid "Family with sealing parents" msgstr "Родина із запечатаними батьками (мормони)" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35 msgid "Family with spouse" msgstr "Сім'я з чоловіком" @@ -6161,7 +6173,7 @@ msgstr "Батько" msgid "Father: %s" msgstr "Батько: %s" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 msgid "Father’s age" msgstr "Вік батька" @@ -6305,7 +6317,7 @@ msgstr "Знайти всі можливі відносини" msgid "Find any relationship" msgstr "Знайдіть будь-які відносини" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334 #: resources/views/admin/trees.phtml:148 msgid "Find duplicates" msgstr "Пошук дублікатів" @@ -6352,7 +6364,7 @@ msgstr "Перший запис" msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Виправити дробі та пробіли в іменах" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33 #: resources/views/admin/locations.phtml:19 msgid "Flag" msgstr "Прапор" @@ -6713,13 +6725,13 @@ msgstr "Генеалогічні дані" msgid "General" msgstr "Загальні" -#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163 +#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 #: app/Module/SearchMenuModule.php:100 msgid "General search" msgstr "Загальний пошук" #. I18N: Description of the “Sitemaps” module -#: app/Module/SiteMapModule.php:76 +#: app/Module/SiteMapModule.php:109 msgid "Generate sitemap files for search engines." msgstr "Створення карти сайту для пошукових систем." @@ -6763,7 +6775,7 @@ msgid "Geographic area" msgstr "Географічний регіон" #: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 #: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 msgid "Geographic data" @@ -6862,7 +6874,7 @@ msgstr "Хрещений батько" msgid "Godson" msgstr "Хрещеник" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Maps™" @@ -6895,7 +6907,7 @@ msgid "Greenland" msgstr "Гренландія" #. I18N: The gregorian calendar -#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 +#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259 msgid "Gregorian" msgstr "Григоріанський" @@ -7152,7 +7164,7 @@ msgstr "Хешван" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 #: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 msgid "Hide from everyone" msgstr "Приховати від усіх" @@ -7184,7 +7196,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: A configuration setting -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 msgid "Hit counters" msgstr "Лічильники відвідувань" @@ -7245,7 +7257,7 @@ msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" #. I18N: gedcom tag HUSB -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791 #: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 @@ -7437,7 +7449,7 @@ msgstr "Іміграція" msgid "Import" msgstr "Імпортувати" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418 msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "Імпортувати файл GEDCOM" @@ -7450,7 +7462,7 @@ msgstr "Імпортувати всі місця з древа" msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" msgstr "Імпортуйте власні ескізи з Webtrees версії 1" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640 msgid "Import geographic data" msgstr "Імпортувати географічні дані" @@ -7554,13 +7566,13 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 #: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 #: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 #: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 #: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 #: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 #: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 @@ -7611,7 +7623,7 @@ msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Довгожитель" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708 #: app/Http/Controllers/ListController.php:241 #: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 @@ -7625,14 +7637,14 @@ msgstr "Довгожитель" #: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 +#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45 #: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 #: resources/views/lists/media-table.phtml:71 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 #: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 -#: resources/views/media-page.phtml:58 +#: resources/views/media-page.phtml:59 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 @@ -7642,10 +7654,10 @@ msgstr "Довгожитель" #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 -#: resources/views/note-page.phtml:44 +#: resources/views/note-page.phtml:45 #: resources/views/search-general-page.phtml:34 -#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45 -#: resources/views/submitter-page.phtml:44 +#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 +#: resources/views/submitter-page.phtml:45 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 msgid "Individuals" @@ -7840,7 +7852,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Японія" #. I18N: The Hebrew/Jewish calendar -#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 +#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258 #: resources/views/help/date.phtml:155 msgid "Jewish" msgstr "Єврейський" @@ -7992,7 +8004,7 @@ msgstr "Казахстан" msgid "Keep media objects" msgstr "Залишити медіа об'єкти без змін" -#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33 +#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 msgid "Keep open" msgstr "Тримати відкритими" @@ -8120,7 +8132,7 @@ msgstr "Мормонське викриття" msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Запечатування чоловіка (мормони)" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379 msgid "LDS temple" msgstr "Храм мормонів" @@ -8130,7 +8142,7 @@ msgid "Laie, Hawaii, United States" msgstr "Лаі, Гаваї" #. I18N: page orientation -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Landscape" @@ -8139,7 +8151,7 @@ msgstr "Горизонтально" #. I18N: gedcom tag LANG #. I18N: A configuration setting #: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253 #: resources/views/admin/modules.phtml:256 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 @@ -8191,7 +8203,7 @@ msgstr "Лас Вегас, Невада" #: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 #: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 #: resources/xml/reports/change_report.xml:66 #: resources/xml/reports/change_report.xml:108 msgid "Last change" @@ -8232,8 +8244,8 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Останній шлюб" #. I18N: gedcom tag LATI -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44 #: resources/views/admin/locations.phtml:16 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 @@ -8272,7 +8284,7 @@ msgstr "Крона" msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 msgid "Left" msgstr "" @@ -8310,7 +8322,7 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Розмір паперу" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498 msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -8436,7 +8448,7 @@ msgstr "Локальні файли" msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Місце не вилучено: це місце містить нижні рівні" @@ -8474,8 +8486,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "Довгий шлюб" #. I18N: gedcom tag LONG -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55 #: resources/views/admin/locations.phtml:17 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 #: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 @@ -8524,7 +8536,7 @@ msgid "Madrid, Spain" msgstr "Мадрид, Іспанія" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2381 +#: app/GedcomTag.php:2387 msgid "Magazine" msgstr "Журнал" @@ -8588,7 +8600,7 @@ msgstr "Малі" msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 @@ -8603,7 +8615,6 @@ msgstr "Мальта" msgid "Manage family trees" msgstr "Управління генеалогічними деревами" -#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 #: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 #: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 msgid "Manage family trees " @@ -8648,7 +8659,7 @@ msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "Мантії, Юта" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2384 +#: app/GedcomTag.php:2390 msgid "Manuscript" msgstr "Рукопис" @@ -8658,7 +8669,7 @@ msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtree msgstr "Багато гереалогічних програм створюють файли GEDCOM з нестандартними тегами, і webtrees розуміє більшість із них. Цей параметр дозволить вам вибрати, ігнорувати чи видавати попереджати про теги, які webtrees невідомі." #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 +#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -8708,6 +8719,7 @@ msgstr "Markdown - це проста система форматування т #: resources/views/lists/families-table.phtml:217 #: resources/views/lists/families-table.phtml:225 #: resources/views/lists/families-table.phtml:254 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 #: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 @@ -9031,14 +9043,14 @@ msgstr "Медфорд, Орегон" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 #: resources/views/admin/media.phtml:99 #: resources/views/lists/media-table.phtml:69 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66 msgid "Media" msgstr "Медіа" #: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 #: resources/views/admin/media.phtml:95 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 -#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 +#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 msgid "Media file" @@ -9078,25 +9090,25 @@ msgstr "Медіа-папки" #: resources/views/admin/trees.phtml:231 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 #: resources/views/family-page.phtml:94 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 -#: resources/views/source-page.phtml:84 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 +#: resources/views/source-page.phtml:88 msgid "Media object" msgstr "Медіаоб'єкт" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 #: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 +#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 #: resources/views/lists/media-table.phtml:64 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 -#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57 +#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 #: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 msgid "Media objects" @@ -9206,7 +9218,7 @@ msgstr "Меркурій" msgid "Merge" msgstr "Злиття" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 msgid "Merge family trees" msgstr "Об'єднати генеалогічні дерева" @@ -9277,12 +9289,12 @@ msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Мехіко, Мексика" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2375 +#: app/GedcomTag.php:2381 msgid "Microfiche" msgstr "Мікрофіші" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2378 +#: app/GedcomTag.php:2384 msgid "Microfilm" msgstr "Мікрофільм" @@ -9545,7 +9557,7 @@ msgstr "Мати" msgid "Mother: %s" msgstr "Мати: %s" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 msgid "Mother’s age" msgstr "Вік матері" @@ -9615,7 +9627,7 @@ msgid "Multiple marriages" msgstr "Кілька шлюбів" #: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 msgid "My account" msgstr "Мій профіль" @@ -9623,23 +9635,23 @@ msgstr "Мій профіль" msgid "My family tree" msgstr "Мій родовід" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 msgid "My individual record" msgstr "Мій особистий запис" #. I18N: Name of a module -#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355 #: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 #: resources/views/admin/modules.phtml:181 #: resources/views/layouts/administration.phtml:54 msgid "My page" msgstr "Моя сторінка" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369 msgid "My pages" msgstr "Мої сторінки" -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403 msgid "My pedigree" msgstr "Мій родовід" @@ -9654,7 +9666,7 @@ msgstr "М’янма" #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 #: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 -#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23 +#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 @@ -9826,7 +9838,7 @@ msgid "News" msgstr "Новини" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2390 +#: app/GedcomTag.php:2396 msgid "Newspaper" msgstr "Газета" @@ -9917,8 +9929,8 @@ msgstr "Нівоз" msgid "No" msgstr "Ні" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389 msgid "No GEDCOM file was received." msgstr "GEDCOM файл не був отриманий." @@ -9948,7 +9960,7 @@ msgid "No errors have been found." msgstr "Ніякі помилки не знайдені." #. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159 #, php-format msgid "No events exist for the next %s day." msgid_plural "No events exist for the next %s days." @@ -9960,7 +9972,7 @@ msgstr[2] "Немає подій на наступні %s днів." msgid "No events exist for today." msgstr "Сьогодні подій немає." -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "Завтра подій немає." @@ -9977,7 +9989,7 @@ msgstr "Файл не завантажився. Спробуйте заново. msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Спорідненість між двома персонами не знайдено." -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 msgid "No mappable items" @@ -10111,15 +10123,15 @@ msgid "Not verified by the user" msgstr "Не пройшли самоперевірку" #. I18N: gedcom tag NOTE -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 #: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 #: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 #: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 #: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 @@ -10140,11 +10152,11 @@ msgstr "Більш довгі шляхи вимагають багато обч #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68 -#: resources/views/media-page.phtml:76 +#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73 +#: resources/views/media-page.phtml:80 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 -#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57 -#: resources/views/source-page.phtml:63 +#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 +#: resources/views/source-page.phtml:67 #: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 #: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 @@ -10353,7 +10365,7 @@ msgid "Oman" msgstr "Оман" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:90 msgid "On this day" msgstr "В цей день" @@ -10386,7 +10398,7 @@ msgstr "Клепка! Web-сервер не може під'єднатися д msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Клепка! webtrees не вдалося створити файли в цій папці." -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 #: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "OpenStreetMap™" @@ -10446,7 +10458,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "Орландо, Флорида" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 +#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 #: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 #: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 @@ -10537,7 +10549,7 @@ msgid "Page size" msgstr "Розмір сторінки" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2402 +#: app/GedcomTag.php:2408 msgid "Painting" msgstr "Картина" @@ -10597,7 +10609,7 @@ msgstr "Батьки" msgid "Parents and siblings" msgstr "Батьки, брати, сестри" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186 msgid "Parent’s age" msgstr "Вік батька" @@ -10662,7 +10674,7 @@ msgstr "Родовід для %s" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 #: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 @@ -10742,7 +10754,7 @@ msgid "Phonetic title" msgstr "Фонетичне назва" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 +#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 msgid "Photo" msgstr "Фотографія" @@ -10759,7 +10771,7 @@ msgstr "Піткерн" #. I18N: gedcom tag PLAC #: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 #: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26 #: resources/views/admin/locations.phtml:15 #: resources/views/lists/families-table.phtml:260 #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 @@ -10998,7 +11010,7 @@ msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Порту-Алегрі, Бразилія" #. I18N: page orientation -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 #: resources/xml/reports/change_report.xml:10 #: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 msgid "Portrait" @@ -11060,7 +11072,7 @@ msgstr "Усі користувачі можуть запитувати облі msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "Тільки члени сім'ї можуть запросити обліковий запис користувача" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810 #: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 #: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 #: resources/views/admin/components.phtml:45 @@ -11149,7 +11161,7 @@ msgstr "Обмеження доступу" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Обмеження доступу - ці настоянки впливають на записи і факти без GEDCOM RESN тега" -#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241 +#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278 #: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 #: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 #: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 @@ -11359,7 +11371,7 @@ msgstr "Випадкові зображення з поточного древа #: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 #: resources/views/family-page-children.phtml:40 #: resources/views/family-page-menu.phtml:45 -#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201 +#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 msgid "Re-order children" msgstr "Пересортувати дітей" @@ -11399,7 +11411,7 @@ msgid "Really delete all geographic data?" msgstr "Дійсно видалити всі географічні дані?" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 #: resources/xml/reports/change_report.xml:92 msgid "Recent changes" msgstr "Останні зміни" @@ -11417,10 +11429,10 @@ msgstr "Ресіфе, Бразилія" #: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 #: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 -#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20 +#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24 -#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 +#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 msgid "Record" msgstr "Запис" @@ -11588,7 +11600,7 @@ msgstr "Віддалений сервер" #: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 #: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -11620,7 +11632,7 @@ msgid "Renumber" msgstr "Перенумерувати" #. I18N: Renumber the records in a family tree -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 msgid "Renumber family tree" @@ -11665,7 +11677,7 @@ msgid "Reports" msgstr "Звіти" #. I18N: Name of a module/list -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 #: app/Http/Controllers/ListController.php:506 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 #: app/Module/RepositoryListModule.php:53 @@ -11685,8 +11697,8 @@ msgstr "Архіви" #: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 #: resources/views/admin/trees.phtml:222 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78 msgid "Repository" msgstr "Репозиторій" @@ -11713,12 +11725,12 @@ msgid "Request a new user account" msgstr "Реєстрація нового користувача" #. I18N: gedcom tag _TODO -#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 +#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 msgid "Research task" msgstr "Завдання дослідження" #. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 msgid "Research tasks" msgstr "Дослідницькі завдання" @@ -11730,7 +11742,7 @@ msgstr "Завдання дослідження - це спеціальні по msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Завдання дослідження зберігаються у нестандартному GEDCOM тезі \"_TODO\". Інші генеалогічні програми можуть не розпізнати цей тег." -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 #: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 @@ -11755,7 +11767,7 @@ msgstr "Обмежити на близьких родичів" #. I18N: gedcom tag RESN #: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 #: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 -#: resources/views/media-page.phtml:173 +#: resources/views/media-page.phtml:177 msgid "Restriction" msgstr "Обмежений доступ" @@ -11782,7 +11794,7 @@ msgstr "Реюньйон" msgid "Rexburg, Idaho, United States" msgstr "" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 msgid "Right" msgstr "" @@ -11834,11 +11846,11 @@ msgstr "Руанда" msgid "SMTP mail server" msgstr "Поштовий сервер SMTP" -#: app/Services/ServerCheckService.php:322 +#: app/Services/ServerCheckService.php:323 msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:215 +#: app/Services/ServerCheckService.php:216 #, php-format msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." msgstr "" @@ -12104,7 +12116,7 @@ msgid "Select individuals by place or date" msgstr "Виберіть осіб за місцем чи датою" #. I18N: Description of the “Clippings cart” module -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Вибір записів і збереження в файлі GEDCOM на особистому комп'ютері." @@ -12286,12 +12298,12 @@ msgstr "Встановити за замовчуванням" msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Встановити рівень доступу для кожного дерева." -#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65 +#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 msgid "Set the default blocks for new family trees" msgstr "Вкажіть блоки за замовчуванням для нових генеалогічних древ" -#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64 +#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 msgid "Set the default blocks for new users" msgstr "Встановити блоки за замовчуванням для нових користувачів" @@ -12359,9 +12371,9 @@ msgstr "Шахрівар" #: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 #: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 #: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 -#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 +#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 #: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 -#: resources/views/note-page.phtml:79 +#: resources/views/note-page.phtml:84 msgid "Shared note" msgstr "Загальна примітка" @@ -12769,7 +12781,7 @@ msgstr "Показувати мініатюру фотографії на гра #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 #: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 msgid "Show to managers" msgstr "Показувати менеджерам" @@ -12781,7 +12793,7 @@ msgstr "Показувати менеджерам" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 #: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 #: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 @@ -12846,11 +12858,11 @@ msgstr "Сьєрра-Леоне" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 -#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 msgid "Sign in" msgstr "Увійти" -#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308 #: resources/views/layouts/administration.phtml:67 msgid "Sign out" msgstr "Вийти" @@ -12899,7 +12911,7 @@ msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfo msgstr "Коди підтвердження сайту не працюють, якщо webtrees встановлено в підпапку." #. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps -#: app/Module/SiteMapModule.php:125 +#: app/Module/SiteMapModule.php:155 msgid "Sitemaps" msgstr "Карти сайту" @@ -13059,11 +13071,11 @@ msgstr "Звучить як" #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 #: resources/views/admin/trees.phtml:214 #: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 -#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153 +#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 #: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 #: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72 #: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 @@ -13101,23 +13113,23 @@ msgstr "Тип джерела" #. I18N: Name of a module/list #. I18N: Name of a module -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 #: app/Http/Controllers/ListController.php:527 #: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 #: app/Module/SourcesTabModule.php:59 #: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 #: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 -#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 +#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 #: resources/views/lists/media-table.phtml:73 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 #: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 #: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 #: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 -#: resources/views/media-page.phtml:70 +#: resources/views/media-page.phtml:73 #: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 #: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 #: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 -#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44 +#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 #: resources/views/search-general-page.phtml:48 #: resources/views/search-results.phtml:35 #: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 @@ -13250,7 +13262,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #. I18N: gedcom tag STAT -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 #: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 msgid "Status" @@ -13315,7 +13327,7 @@ msgstr "Підтверджено, але до цих пір неясно" #. I18N: gedcom tag SUBM #: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75 msgid "Submitter" msgstr "Заявник" @@ -13353,11 +13365,11 @@ msgstr "Неділя" msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Підтримка і документація може бути знайдена на %s." -#: app/Services/ServerCheckService.php:327 +#: app/Services/ServerCheckService.php:328 msgid "Support for PostgreSQL is experimental." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:332 +#: app/Services/ServerCheckService.php:333 msgid "Support for SQL Server is experimental." msgstr "" @@ -13616,7 +13628,7 @@ msgstr "" "Поле фамілія містить ім'я, яке використовується для сортування і групування. Воно може відрізнятися від справжньої фамілії особи, яка завжди береться із поля ім'я. Це поле може бути використано для сортування фамілій з чи без префіксу (Gogh / van Gogh) і для групування різних варіантів написання чи флексії (Kowalski / Kowalska). Якщо особа має відображатися більше ніж під однією фамілією, кожна фамілія має бути відокремлена \n" "комою." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 #, php-format msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." msgstr "GEDCOM файл \"%s\" було імпортовано." @@ -13630,12 +13642,12 @@ msgstr "Стандарт GEDCOM не дозволяє використовува msgid "The Hague, Netherlands" msgstr "Гаага, Нідерланди" -#: app/Services/ServerCheckService.php:124 +#: app/Services/ServerCheckService.php:125 #, php-format msgid "The PHP extension “%s” is not installed." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:182 +#: app/Services/ServerCheckService.php:183 #, php-format msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." msgstr "" @@ -13645,12 +13657,12 @@ msgstr "" msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "Відсутня папка для тимчасових файлів PHP." -#: app/Services/ServerCheckService.php:143 +#: app/Services/ServerCheckService.php:144 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." msgstr "" -#: app/Services/ServerCheckService.php:147 +#: app/Services/ServerCheckService.php:148 #, php-format msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." msgstr "" @@ -13697,7 +13709,7 @@ msgstr "Кошик вирізок дозволяє вам робити витя msgid "The date and time of the last update" msgstr "Дата і час останнього оновлення" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415 #: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 #, php-format msgid "The details for “%s” have been updated." @@ -13721,7 +13733,7 @@ msgid "The family tree “%s” has been created." msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" було створено." #. I18N: %s is the name of a family tree -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 #: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 #, php-format msgid "The family tree “%s” has been deleted." @@ -13733,7 +13745,7 @@ msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" було видалено." msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." msgstr "Генеалогічне дерево \"%s\" буде показано відвідувачам, коли вони вперше заходимуть на цей сайт." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697 msgid "The family trees have been merged successfully." msgstr "Генеалогічні дерева були успішно поєднані." @@ -13780,7 +13792,7 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." msgstr "Файл вивантажений частково. Спробуйте заново." #. I18N: %s is a filename -#: resources/views/media-page.phtml:117 +#: resources/views/media-page.phtml:121 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." @@ -13961,17 +13973,17 @@ msgid "The place hierarchy." msgstr "" #: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 msgid "The preferences for all family trees have been updated." msgstr "Налаштування для всіх генеалогічнох дерев було оновлено." #: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968 msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "Налаштування для нових генеалогічних дерев були оновлені." #: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957 #, php-format msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." msgstr "Налаштування для генеалогічного дерева \"%s\" були оновлені." @@ -13982,7 +13994,7 @@ msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "Налаштування для модуля \"%s\" були видалені." #: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "Налаштування для модуля \"%s\" були оновлені." @@ -14025,11 +14037,11 @@ msgstr "" msgid "The server configuration is OK." msgstr "Конфігурація сервера в порядку." -#: app/Services/ServerCheckService.php:247 +#: app/Services/ServerCheckService.php:248 msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." msgstr "" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465 #: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 msgid "The server’s time limit has been reached." msgstr "Ліміт часу серверу було досяснуто." @@ -14131,7 +14143,7 @@ msgstr "Сайт www.geonames.org надає велику базу даних н msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "Розробникам webtrees буде цікаво дізнатися про цю помилку. Якщо ви зв'яжетесь з ними, вони допоможуть вам вирішити проблему." -#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 +#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457 #: resources/views/admin/modules.phtml:245 #: resources/views/admin/modules.phtml:248 #: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 @@ -14139,7 +14151,7 @@ msgid "Theme" msgstr "Тема" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 +#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 msgid "Theme change" msgstr "Зміна теми" @@ -14171,7 +14183,7 @@ msgstr "Для цієї персони немає приміток." msgid "There are no pending changes." msgstr "Немає відкладених змін." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "В цьому генеалогічному дереві немає завдань для уточнення." @@ -14185,7 +14197,7 @@ msgstr "Для цієї персони немає джерел цитуванн msgid "There are pending changes for you to moderate." msgstr "Є очікують зміни для модерування." -#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:123 #, php-format msgid "There have been no changes within the last %s day." msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." @@ -14321,7 +14333,7 @@ msgstr "Ця папка буде використовуватись webtrees д msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "Ця папка буде використовуватися для зберігання медіа-файлів для цього родоводу." -#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65 +#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "Термін дії цієї форми минув. Будь-ласка, спробуйте ще раз." @@ -14606,12 +14618,12 @@ msgstr "Цей параметр зберігає родинні зв'язки у msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." msgstr "Цей параметр контролює відображення імен (але не інших деталей) для прихованих осіб. Особи є прихованими, якщо вони ще живі, або до їх запису були додані обмеження конфіденційності. Щоб приховати конкретне ім'я, додайте обмеження конфіденційності до запису імені." -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." msgstr "На цій сторінці ви можете редагувати вихідні дані напряму, в обхід стандартних форм. Це розширена опція, і вам не варто користуватись нею, якщо ви не розумієтие формат GEDCOM. Якщо ви зробите тут помилку, її буде важко виправити." -#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110 +#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 #, php-format msgid "This page has been viewed %s time." msgid_plural "This page has been viewed %s times." @@ -14745,8 +14757,8 @@ msgstr "Це джерело було відредаговано. Ви маєте msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." msgstr "Цей текст буде додано до заголовку кожної сторінки. Також, він буде відображений у заголовку браузера, в закладках і т. п." -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293 msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "Цей тип посилання не дозволено у цьому записі." @@ -14911,7 +14923,8 @@ msgstr "Тішрей" #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 #: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 #: resources/views/modules/html/config.phtml:11 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 @@ -14991,7 +15004,7 @@ msgid "Tokyo, Japan" msgstr "Токіо, Японія" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2396 +#: app/GedcomTag.php:2402 msgid "Tombstone" msgstr "Надгробок" @@ -15010,7 +15023,7 @@ msgstr[1] "%s самиx поширених імен" msgstr[2] "%s самиx поширених імен" #. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 #, php-format msgid "Top %s surname" msgid_plural "Top %s surnames" @@ -15030,7 +15043,7 @@ msgid "Top given names" msgstr "Найчастіше зустрічаються імена та по батькові" #. I18N: i.e. most popular surname. -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 msgid "Top surname" msgstr "Поширена прізвище" @@ -15246,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 #: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 #: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -15266,8 +15279,9 @@ msgstr "Тип факту" #: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 #: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 #: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -15339,7 +15353,7 @@ msgid "United States" msgstr "Сполучені Штати" #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968 +#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005 #: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 #: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 msgid "Unknown" @@ -15379,12 +15393,12 @@ msgstr "Невикористовувані файли" msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "Розпакування %s у тимчасову папку…" -#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 +#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 msgid "Up" msgstr "" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100 msgid "Upcoming events" msgstr "Майбутні події" @@ -15515,7 +15529,7 @@ msgstr "Показувати це зображення на діаграмах #: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 #: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 -#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 #: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -15552,7 +15566,7 @@ msgstr "Перевірка користувача" #: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 #: resources/views/login-page.phtml:34 #: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 -#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24 +#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 #: resources/views/password-reset-page.phtml:25 #: resources/views/register-page.phtml:58 #: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 @@ -15679,7 +15693,7 @@ msgid "Version" msgstr "Версія" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:2399 +#: app/GedcomTag.php:2405 msgid "Video" msgstr "Відео" @@ -15905,7 +15919,7 @@ msgid "Widower" msgstr "Вдівець" #. I18N: gedcom tag WIFE -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076 #: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 #: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 @@ -15966,6 +15980,7 @@ msgstr "Свідок" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "Дружини переймають прізвище чоловіка." +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 #: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 @@ -15973,12 +15988,12 @@ msgid "World" msgstr "Світ" #. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. -#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 +#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 msgid "Yahrzeit" msgstr "Поминання померлих (в єврейській релігії)" #. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. -#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:61 msgid "Yahrzeiten" msgstr "Меморіал" @@ -16029,8 +16044,8 @@ msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently s msgstr "Цей прапорець контролює вашу видимість іншими користувачам, коли ви знаходитесь на сайті. Він також контролює вашу можливість бачити інших користувачів, присутніх на сайті, якщо вони дозволили себе бачити.

Коли цей прапорець знято, ви будете повністю невидимі для інших, і ви також не зможете бачити, чи інші користувачі присутні на сайті. Коли цей прапорець встановлено, ви будете видимі для інших і зможете бачити інших користувачів, які дозволили себе бачити." #. I18N: %s is a URL -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 #, php-format msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." msgstr "Ви можете завантажити копію специфікації GEDCOM з %s." @@ -16192,7 +16207,7 @@ msgstr "Ваша реєстрація на %s" msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." msgstr "Для вашого облікового запису не увімкнуто параметр \"автоматично приймати зміни\". Ви зможете змінювати лише один запис за раз." -#: app/Services/ServerCheckService.php:197 +#: app/Services/ServerCheckService.php:198 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "Ваш веб-сервер використовує PHP версії %s, яка більше не отримує оновлення безпеки. Ви маєте якнайшвидше оновити PHP до більш нової версії." @@ -16207,12 +16222,12 @@ msgstr "Замбія" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 #: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 msgid "Zoom" msgstr "Масштабування" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 #: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 @@ -16224,7 +16239,7 @@ msgstr "Наблизити" msgid "Zoom level" msgstr "Коефіцієнт масштабування" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 #: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 #: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 #: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 @@ -16266,7 +16281,7 @@ msgstr "прийнято" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 -#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 +#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 #: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 #: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 #: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 @@ -16306,7 +16321,7 @@ msgstr "усиновлення" msgid "after %s" msgstr "після %s" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 msgid "after death" msgstr "після смерті" @@ -16516,7 +16531,7 @@ msgid "brother/sister-in-law" msgstr "шурин/своячка" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 msgid "bullet list" msgstr "маркований список" @@ -16539,7 +16554,7 @@ msgstr "обчислено %s" #: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 #: resources/views/admin/components.phtml:144 #: resources/views/admin/email-page.phtml:59 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81 #: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 #: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 @@ -16553,8 +16568,8 @@ msgstr "обчислено %s" #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 #: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 @@ -16567,7 +16582,7 @@ msgstr "обчислено %s" #: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 #: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 #: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 @@ -16621,7 +16636,7 @@ msgid "colors" msgstr "кольори" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 msgid "compact list" msgstr "компактний список" @@ -16694,8 +16709,8 @@ msgstr "Тесть/Теща" msgid "death" msgstr "смерть" -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 msgid "degrees" msgstr "градусів" @@ -16844,7 +16859,7 @@ msgstr "колишня дружина" msgid "export file" msgstr "експортувати файл" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "facts" msgstr "факти" @@ -18870,15 +18885,15 @@ msgstr "" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 -#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:252 msgid "list" msgstr "список" -#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761 +#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772 #, php-format msgid "locations updated: %s, locations added: %s" msgstr "оновлені місцеположення: %s, місцеположення додано: %s" @@ -18893,7 +18908,7 @@ msgid "managers" msgstr "менеджери" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 msgid "markdown" msgstr "markdown" @@ -19238,8 +19253,8 @@ msgid "no" msgstr "ні" #. I18N: None of the other options -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 #: app/Services/EmailService.php:221 #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 @@ -19271,7 +19286,7 @@ msgstr "числа" msgid "of" msgstr "з" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278 msgid "on the date of death" msgstr "на день смерті" @@ -19355,7 +19370,7 @@ msgstr "першоджерело" msgid "questionable evidence" msgstr "сумнівні докази" -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 msgid "records" msgstr "записи" @@ -19421,7 +19436,7 @@ msgstr "" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 #: resources/views/admin/components.phtml:139 -#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 +#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 #: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 #: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 #: resources/views/admin/modules.phtml:267 @@ -19440,8 +19455,8 @@ msgstr "" #: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 #: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 #: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 -#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 +#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 #: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 #: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 #: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 @@ -19452,7 +19467,7 @@ msgstr "" #: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 #: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 #: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 -#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 +#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 #: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 #: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 #: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 @@ -19689,6 +19704,13 @@ msgstr "двоюрідний брат (7-го коліна)" msgid "show" msgstr "показати" +#. I18N: button label +#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 +#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 +#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 +msgid "show more" +msgstr "" + #: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 msgid "show the chart" msgstr "показати діаграму" @@ -19806,8 +19828,8 @@ msgid "son/daughter-in-law" msgstr "зять/невістка" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 #: resources/xml/reports/change_report.xml:7 msgid "sort by date" msgstr "сортувати по даті" @@ -19838,18 +19860,18 @@ msgid "sort by date of marriage" msgstr "сортувати по даті шлюбу" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:232 msgid "sort by date, newest first" msgstr "сортувати по даті, нове вперед" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:230 msgid "sort by date, oldest first" msgstr "сортувати по даті, старе вперед" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 #: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 #: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 #: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 @@ -19979,18 +20001,18 @@ msgstr "пасинок" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 -#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 -#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 -#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223 +#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 +#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270 +#: app/Module/YahrzeitModule.php:254 msgid "table" msgstr "таблиця" #. I18N: Layout option for lists of names #. I18N: An option in a list-box -#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 -#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 +#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733 +#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 msgid "tag cloud" msgstr "хмара тегів" @@ -20333,7 +20355,7 @@ msgstr "\"%s\" було видалено." msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 msgid "…" @@ -20490,6 +20512,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Add a blank row" #~ msgstr "Додати порожній рядок" +#~ msgid "Add a brother or sister" +#~ msgstr "Додати нового брата або сестру" + #~ msgid "Add a child to this family" #~ msgstr "Додати дитини до цієї сім'ї" @@ -20502,6 +20527,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" #~ msgstr "Додати смугу прокрутки, коли вміст блоку збільшиться" +#~ msgid "Add a son or daughter" +#~ msgstr "Додати нового сина або дочку" + #~ msgid "Add a spouse" #~ msgstr "Додати нового чоловіка (у)" -- cgit v1.3