summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Maurice Omankoy <jean_mau@hotmail.com>2017-10-21 23:18:50 +0000
committerwebtrees <noreply@webtrees.net>2017-10-22 04:35:15 +0000
commit03669786771e8c57f21edf998094c87ce4d00966 (patch)
tree6a66d4f7c3f0322eb3253ca2f3dd0cd1c3fe063d
parenteaaa29675e35c5e64eac449f359809b32b3c6881 (diff)
downloadwebtrees-03669786771e8c57f21edf998094c87ce4d00966.tar.gz
webtrees-03669786771e8c57f21edf998094c87ce4d00966.tar.bz2
webtrees-03669786771e8c57f21edf998094c87ce4d00966.zip
translate.webtrees.net - Lingala - 65.2%
-rw-r--r--language/ln.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/language/ln.po b/language/ln.po
index eb3a5eac3a..82a549ad8a 100644
--- a/language/ln.po
+++ b/language/ln.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-18 16:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-20 21:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-21 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Maurice Omankoy <jean_mau@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lingala <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ln/>\n"
"Language: ln\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&lt;pɔná&gt;"
#: app/I18N.php:282 app/I18N.php:286
#, php-format
msgid "(aged %s)"
-msgstr "(na mbúla ya %s)"
+msgstr "(na mbúla ya %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
#: app/I18N.php:276
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99
#: app/Module/MediaTabModule.php:86 source.php:146
msgid "Add a media object"
-msgstr "Kobakisa bilɔ́kɔ bya bopanzi nsango"
+msgstr "Kobakisa elɔ́kɔ ya bopanzi nsango"
#: app/Module/RelativesTabModule.php:339 edit_interface.php:646 family.php:91
msgid "Add a mother"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Mbúla na ntángo ya libóta lya mwǎna"
#: admin_trees_config.php:364
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
-msgstr ""
+msgstr "Mbúla ya bondimi éte moto akúfí"
#: statistics.php:351
msgid "Age between husband and wife"
@@ -1910,8 +1910,9 @@ msgstr "Liyémi \"hourglass\" lya bankɔ́kɔ na bakitani ba moto."
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:37
+#, fuzzy
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
-msgstr ""
+msgstr "Nzeté interactive, ekolakisa bankɔ́kɔ mpé bakitani bánsɔ bwa moto."
#: setup.php:504
msgid "An unexpected database error occurred."
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Bankɔ́kɔ"
#. I18N: gedcom tag ANCI
#: app/GedcomTag.php:144
msgid "Ancestors interest"
-msgstr ""
+msgstr "Bokébi mpɔ̂ na bankɔ́kɔ"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:55
msgid "Ancestors of "
@@ -1982,7 +1983,7 @@ msgstr "Manáka ya mbótama"
#. I18N: gedcom tag ANUL
#: app/GedcomTag.php:146
msgid "Annulment"
-msgstr ""
+msgstr "Kolongola"
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:186
msgid "Answer"
@@ -2025,12 +2026,12 @@ msgstr ""
#. I18N: Label for checkbox
#: admin_trees_config.php:1883
msgid "Apply these preferences to all family trees"
-msgstr ""
+msgstr "Kotíya malúli maye na nzeté ya mabótá mánsɔ"
#. I18N: Label for checkbox
#: admin_trees_config.php:1890
msgid "Apply these preferences to new family trees"
-msgstr ""
+msgstr "Kotíya malúli maye na nzeté ya mabótá ma sika"
#: admin_users.php:96
#, php-format
@@ -2188,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
#: app/Stats.php:6845
msgid "At sea"
-msgstr ""
+msgstr "Na mbú"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99