summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-01 15:00:48 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-01 15:00:48 +0100
commit3d5abe35e359ec0230dc7836e85cb302a6321e61 (patch)
treebad311f41ab5c16b5bc2b20f0927a0db4c886486
parentf2298a0ae81c0516f622c2f3c4f2ce014bfc1889 (diff)
parent02599691240ff6576a3b81e0a9f64d8d18fd85eb (diff)
downloadwebtrees-3d5abe35e359ec0230dc7836e85cb302a6321e61.tar.gz
webtrees-3d5abe35e359ec0230dc7836e85cb302a6321e61.tar.bz2
webtrees-3d5abe35e359ec0230dc7836e85cb302a6321e61.zip
Merge pull request #139 from vytux-com/patch-4
Update lt.po
-rw-r--r--language/lt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/language/lt.po b/language/lt.po
index e5030c6159..73e802e363 100644
--- a/language/lt.po
+++ b/language/lt.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 23:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Vytautas Krivickas <vytautas.krivickas@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: lt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-04 19:02+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
msgid "Batch update"
-msgstr "Grupės atnaujinimas"
+msgstr "Grupinis atnaujinimas"
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:81
msgid "Baton Rouge, Louisiana"
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "Neįtraukti asmenų su “%s”, kurių pavardės pasikeitė po vedybų"
#: admin_media.php:575
msgid "Exclude subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Išskirti poaplankius"
#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
#: library/WT/Gedcom/Code/Stat.php:76
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "Į privatu įtraukti ir mirusius asmenis"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
#: admin_media.php:542
msgid "External files"
-msgstr ""
+msgstr "Išorinės bylos"
#: admin_media.php:579
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "Rastos bylos iš ankstesnės kilmės medžio versijos. Senos bylos karta
#: admin_site_clean.php:83
#, php-format
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
-msgstr "Bylos pažymėtos su %s privalomi tinkamam veikimui ir negali būti pašalinti."
+msgstr "Bylos pažymėtos su %s yra privalomos tinkamam veikimui ir negali būti pašalintos."
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
@@ -9034,7 +9034,7 @@ msgstr "Merkurijaus"
#: admin_site_merge.php:270
msgid "Merge from ID:"
-msgstr "Sujungti nuo ID:"
+msgstr "Sujungti iš ID:"
#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146
#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169
@@ -9044,7 +9044,7 @@ msgstr "Sujungti įrašus"
#: admin_site_merge.php:249
msgid "Merge to ID:"
-msgstr "Sujungti iki ID:"
+msgstr "Sujungti į ID:"
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:130
msgid "Merida, Mexico"
@@ -12093,15 +12093,15 @@ msgstr "Nustatykite nuorodą"
#: themes/_administration/header.php:124 themes/_administration/header.php:136
msgid "Set the default blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti įprastus blokus"
#: themes/_administration/header.php:124
msgid "Set the default blocks for new family trees"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti įprastus blokus naujiems šeimos medžiams"
#: themes/_administration/header.php:136
msgid "Set the default blocks for new users"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti įprastus blokus naujiems vartotojams"
#: help_text.php:486
msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
@@ -12950,7 +12950,7 @@ msgstr "Šaltinio tipas"
#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
#: statistics.php:347 statistics.php:384
msgid "Sources"
-msgstr "Šaltinių"
+msgstr "Šaltiniai"
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:11
msgid "Sources to the events"
@@ -13202,12 +13202,12 @@ msgstr "Pavardžių tradicija"
#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
#: help_text.php:978
msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
-msgstr ""
+msgstr "Pavardės keičiasi pagal asmens lytį ir šeimyninę padėtį"
#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
#: help_text.php:971
msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
-msgstr ""
+msgstr "Pavardės keičiasi pagal asmens lytį"
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:179
msgid "Suva, Fiji"
@@ -13536,11 +13536,11 @@ msgstr ""
#: admin_site_access.php:271
msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
-msgstr ""
+msgstr "Šios taisyklės yra naudojamos sprendžiant ar lankytojas yra asmuo (leidžiamas pilnas priėjimas), paieškų sistemos robotas (laidžiamas ribotas priėjimas) ar nenorimas vikšrinis (neleidžiamas priėjimas)."
#: admin_site_access.php:288
msgid "The following visitors were not recognized, and were assumed to be search engines."
-msgstr ""
+msgstr "Šitie lankytojai nebuvo atpažinti ir buvo palaikyti paieškų sistemomis."
#: help_text.php:1504
msgid "The help text has not been written for this item."
@@ -14379,7 +14379,7 @@ msgstr "Šis sąrašas visų vietovių iš pasirinkto GEDCOM failo. Pagal nutyl
#: admin_trees_places.php:89
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
-msgstr ""
+msgstr "Ši funkcija atnaujins aukščiausia vietovardžio dalį ar dalis. Pavyzdžiuj, “Mexico” suras “Quintana Roo, Mexico”, bet ne “Santa Fe, New Mexico”."
#: includes/functions/functions_print.php:1014
#: library/WT/Date/Calendar.php:222