summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTuna András <tunandras@gmail.com>2015-11-24 19:53:15 +0000
committerwebtrees <noreply@webtrees.net>2015-11-25 10:42:41 +0000
commit54ab9d52dde41747867378136326e1624a7d82ef (patch)
treead4e17fc52933aad3dbd51462958fae807423efb
parent813bc0ffd112142d0f85098bbeca96d8e73c98eb (diff)
downloadwebtrees-54ab9d52dde41747867378136326e1624a7d82ef.tar.gz
webtrees-54ab9d52dde41747867378136326e1624a7d82ef.tar.bz2
webtrees-54ab9d52dde41747867378136326e1624a7d82ef.zip
translate.webtrees.net - Hungarian - 99.8%
-rw-r--r--language/hu.po17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/language/hu.po b/language/hu.po
index 1bed40a74c..64b16f7a2b 100644
--- a/language/hu.po
+++ b/language/hu.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-08 21:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:30+0100\n"
-"Last-Translator: Gyönyör János <gyj@centrum.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-24 19:53+0100\n"
+"Last-Translator: Tuna András <tunandras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -702,19 +702,20 @@ msgstr "9."
#: admin_trees_config.php:743
msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
msgstr ""
-"<b>GUID</b> ebben a szövegkörnyezetben a “Globally Unique ID” (Átfogó egyedi "
+"<b>GUID</b> ebben a szövegkörnyezetben a „Globally Unique ID” (Átfogó egyedi "
"azonosító) mozaikszava.<br><br>A GUID-ok küldetése, hogy segítsenek "
"azonosítani minden egyént az ismétlődés módszerével, tehát az olyan központi "
-"szervezetek mint az UNSZ egyház Salt Lake City-i Családtörténeti Központja, "
+"szervezetek mint az <abbr title=\"Az Utolsó Napok Szentjeinek Jézus Krisztus "
+"Egyháza\">UNSZ</abbr> egyház Salt Lake City-i Családtörténeti Központja, "
"vagy akár az Ön kiszolgálóján futó saját összeegyeztethető alkalmazás, "
-"meghatározhatják nem törődve a GEDCOM fájl eredetével, hogy ugyanarról "
+"meghatározhatják nem törődve a GEDCOM-fájl eredetével, hogy ugyanarról "
"kapcsolatban forgó személyről van-e szó. Ennek a Családkutató Központnak a "
"fő küldetése, hogy legyen egy központi adatgyűjtemény közzé tenni a "
"világhálón futó alkalmazások segítségével. Így bármely alkalmazásnak "
"lehetősége nyílik hozzáférni és módosítani ezen belül a saját "
-"adatait.<br><br>Ha Ön nem szándékozza megosztani ezt a GEDCOM állományt "
+"adatait.<br><br>Ha Ön nem szándékozza megosztani ezt a GEDCOM-állományt "
"senki mással, nem szükséges engedélyeznie a webtrees-nek a GUID-ok "
-"létrehozását. Bárhogy is dönt, nem származhat egyéb hátránya, mint a GEDCOM "
+"létrehozását. Bárhogy is dönt, nem származhat egyéb hátránya, mint a GEDCOM-"
"fájl nagyságának megnövekedése."
#: admin_trees_manage.php:718
@@ -9057,7 +9058,7 @@ msgstr "Házasult név"
#: app/GedcomTag.php:1562
msgid "Married surname"
-msgstr "Házasult vezetéknév"
+msgstr "Házassági vezetéknév"
#: app/Stats.php:6869
msgid "Marshall Islands"