diff options
| author | Suleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com> | 2025-02-19 20:03:07 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2025-02-20 11:51:10 +0000 |
| commit | 64537386a06f884b592075b2355c6eaf82af9bfb (patch) | |
| tree | 55e38f4add4c14c8f11b8f9698d254a561a6263b | |
| parent | 37157f4495397c7f6293a20dc8db05bb8bd03ed3 (diff) | |
| download | webtrees-64537386a06f884b592075b2355c6eaf82af9bfb.tar.gz webtrees-64537386a06f884b592075b2355c6eaf82af9bfb.tar.bz2 webtrees-64537386a06f884b592075b2355c6eaf82af9bfb.zip | |
Turkish translated at 100.0% (3773 of 3773 strings)
| -rw-r--r-- | resources/lang/tr/messages.po | 45 |
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/resources/lang/tr/messages.po b/resources/lang/tr/messages.po index bef2b2cee2..9823ee60fd 100644 --- a/resources/lang/tr/messages.po +++ b/resources/lang/tr/messages.po @@ -3,9 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-04 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" -"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-20 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Suleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" +"webtrees/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "%j %F %Y" #: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 #, php-format msgid "%s BCE" -msgstr "%s M.Ö." +msgstr "M.Ö. %s" #. I18N: size of file in KB #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:358 app/MediaFile.php:312 @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "%s M.Ö" #: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 #, php-format msgid "%s CE" -msgstr "%s M.S." +msgstr "M.S. %s" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more #: app/Module/StatisticsChartModule.php:854 @@ -3263,7 +3264,7 @@ msgstr "Kanada" #: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:61 #, php-format msgid "Cannot write to the folder “%s”." -msgstr "" +msgstr "“%s” klasörüne yazılamıyor." #. I18N: Name of a country or state #: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 @@ -3808,7 +3809,7 @@ msgstr "Genel hukuk evliliği" #: app/Elements/MarriageType.php:61 msgid "Common-law marriage" -msgstr "" +msgstr "Ortak hukuk evliliği" #. I18N: Description of the “Messages” module #: app/Module/UserMessagesModule.php:71 @@ -3863,7 +3864,7 @@ msgstr "Veri tabanı sunucusuna bağlantı" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 msgid "Connection type" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı türü" #. I18N: Name of a module #: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 @@ -12780,7 +12781,7 @@ msgstr "Webtrees için kurulum sihirbazı" #: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 #: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 msgid "Sex" -msgstr "" +msgstr "Cinsiyet" #. I18N: The sixth day in the French republican calendar #: app/Date/FrenchDate.php:311 @@ -14475,12 +14476,16 @@ msgstr "“%s” modülü etkinleştirildi." #. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." -msgstr "En yaygın aile gerçekleri ve olayları, daha kolay eklenebilmeleri için ayrı ayrı listelenmiştir." +msgstr "" +"En yaygın aile gerçekleri ve olayları, daha kolay eklenebilmeleri için ayrı " +"listelenmiştir." #. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting #: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." -msgstr "En yaygın bireysel gerçekler ve olaylar, daha kolay eklenebilmeleri için ayrı ayrı listelenmiştir." +msgstr "" +"En yaygın bireysel gerçekler ve olaylar, daha kolay eklenebilmeleri için " +"ayrı listelenmiştir." #: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." @@ -14504,7 +14509,7 @@ msgstr "“%s” parametresi eksik." #: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileDownload.php:66 #: app/Http/RequestHandlers/AdminMediaFileThumbnail.php:66 msgid "The parameter “path” is invalid." -msgstr "" +msgstr "“path” parametresi geçersiz." #: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 msgid "The password needs to be at least six characters long." @@ -14730,7 +14735,7 @@ msgstr "Bu birey için hiçbir gerçek yoktur." #: app/Module/AbstractIndividualListModule.php:177 #, php-format msgid "There are no individuals with the surname “%s”" -msgstr "" +msgstr "“%s” soyadına sahip hiçbir birey bulunmamaktadır" #: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324 msgid "There are no links to this media object." @@ -15114,7 +15119,7 @@ msgstr "Bu sayfa, normal formları atlamanıza ve temel verileri doğrudan düze #: app/Http/Exceptions/HttpGoneException.php:35 msgid "This page has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa silindi." #: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 #, php-format @@ -17132,7 +17137,7 @@ msgstr "devam et" #: app/Elements/GeneatiqueAct.php:40 msgctxt "NOUN" msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "kopyala" #. I18N: A button label. #: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 @@ -17313,7 +17318,7 @@ msgstr "dosyayı dışa aktar" #: app/Elements/GeneatiqueAct.php:42 msgctxt "NOUN" msgid "extract" -msgstr "" +msgstr "çıkart" #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 #: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 @@ -19437,7 +19442,7 @@ msgstr "liste" #: app/Elements/GeneatiqueAct.php:39 #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 msgid "local" -msgstr "" +msgstr "lokal" #: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 #, php-format @@ -19646,7 +19651,7 @@ msgstr "yeğeni" #: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:73 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "ağ" #. I18N: A button label, next page #: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 @@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr "/" #: app/Elements/GeneatiqueAct.php:38 msgid "online" -msgstr "" +msgstr "çevrimiçi" #: app/Services/RelationshipService.php:352 msgid "parent" @@ -19867,7 +19872,7 @@ msgstr "yüzde" #: app/Elements/GeneatiqueAct.php:41 msgid "photocopy" -msgstr "" +msgstr "fotokopi" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text #: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 |
