diff options
| author | Antoni Planas Vilà <toniplanas@calvermell.cat> | 2016-04-26 22:25:19 +0000 |
|---|---|---|
| committer | webtrees <noreply@webtrees.net> | 2016-04-28 04:45:03 +0000 |
| commit | 6fb9da6b090e2a98b74a4b551df680e16ba95906 (patch) | |
| tree | 73f1e0537eb7b2176877eec2c2afa1c7b16865f3 | |
| parent | 94fa5ee65afa196049f4c819fc0146d01b7402cd (diff) | |
| download | webtrees-6fb9da6b090e2a98b74a4b551df680e16ba95906.tar.gz webtrees-6fb9da6b090e2a98b74a4b551df680e16ba95906.tar.bz2 webtrees-6fb9da6b090e2a98b74a4b551df680e16ba95906.zip | |
translate.webtrees.net - Catalan - 100.0%
| -rw-r--r-- | language/ca.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/language/ca.po b/language/ca.po index 7a1e67b69a..1688ab9ff4 100644 --- a/language/ca.po +++ b/language/ca.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 10:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-18 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ca/>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 22:25+0000\n" +"Last-Translator: Antoni Planas Vilà <toniplanas@calvermell.cat>\n" +"Language-Team: Catalan <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Afegeix una barra de desplaçament quan el contingut del bloc creixi" #: app/Controller/FamilyController.php:155 #: app/Functions/FunctionsEdit.php:1120 app/Module/NotesTabModule.php:110 msgid "Add a shared note" -msgstr "Afegeix una nova nota comuna" +msgstr "Afegeix una nova nota compartida" #: app/Module/RelativesTabModule.php:271 msgid "Add a son or daughter" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Samoa" #: admin_site_config.php:492 msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can log in." -msgstr "Abans que l'usuari pugui iniciar una sessió, cal que un administrador autoritzi el nou compte d'usuari i seleccioni un nivell d'accés." +msgstr "Abans que l'usuari pugui iniciar una sessió, cal que un administrador autoritzi el nou compte i seleccioni un nivell d'accés." #. I18N: Description of the “Album” module #: app/Module/AlbumModule.php:49 @@ -4107,13 +4107,13 @@ msgstr "Crea un arxiu" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:438 edit_interface.php:1348 #: edit_interface.php:1384 msgid "Create a shared note" -msgstr "Crea una nova nota comuna" +msgstr "Crea una nova nota compartida" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:634 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:44 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-save.php:44 msgid "Create a shared note using the census assistant" -msgstr "Crea una nota comuna nova emprant l’assitent" +msgstr "Crea una nota compartida nova emprant l’assistent" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:460 edit_interface.php:1196 #: edit_interface.php:1279 @@ -5105,7 +5105,7 @@ msgstr "Detalls" #: admin_site_config.php:491 msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." -msgstr "Els detalls del nou usuari s'enviaran al la persona de contacte per qüestions genealògiques de l'arbre genealògic corresponent." +msgstr "Els detalls del nou usuari s'enviaran al la persona de contacte per qüestions genealògiques de l'arbre corresponent." #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139 msgid "Detroit, Michigan, United States" @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgstr "Edita l’arxiu" #: app/Functions/FunctionsEdit.php:449 edit_interface.php:1444 #: edit_interface.php:1490 msgid "Edit shared note" -msgstr "Edita la nota comuna" +msgstr "Edita la nota compartida" #: app/Controller/SourceController.php:42 #: app/Controller/SourceController.php:47 @@ -12129,12 +12129,12 @@ msgstr "Shahrivar" #: app/GedcomTag.php:768 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 #: inverselink.php:141 note.php:168 note.php:178 msgid "Shared note" -msgstr "Nota comuna" +msgstr "Nota compartida" #. I18N: Label for search field #: find.php:243 msgid "Shared note contains" -msgstr "Contingut de la nota comuna" +msgstr "Contingut de la nota compartida" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1088 app/Theme/AbstractTheme.php:1518 #: notelist.php:33 notelist.php:37 search.php:103 @@ -15891,7 +15891,7 @@ msgstr "Us cal crear un compte d’administrador. Aquest compte controlarà tots #. I18N: Help text for the "Login URL" site configuration setting #: admin_site_config.php:452 msgid "You only need to enter a Login URL if you want to redirect to a different website or location when your users login. This is very useful if you need to switch from http to https when your users login. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." -msgstr "Solament heu d’entrar un URL d’accés si voleu redireccionar a un lloc diferent o ubicació quan els usuaris accedeixin. Això és molt útil si cal canviar de http a https. Cal incloure l’adreça URL completa a <i>login.php</i>. Per exemple, https://www.elvostreservidor.com/webtrees/login.php." +msgstr "Solament heu d’entrar un URL d’accés si voleu redireccionar a un lloc diferent o ubicació quan els usuaris accedeixin. Això és molt útil si cal canviar de http a https. Cal incloure l’adreça URL completa de <i>login.php</i>. Per exemple, https://www.elvostreservidor.com/webtrees/login.php." #: message.php:247 msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" |
