summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGregor Anželj <gregor.anzelj@gmail.com>2025-06-02 14:36:23 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2025-06-03 12:01:14 +0000
commitac2380f4b6c5d3d3b64e96340e062e496a22d826 (patch)
tree3314b443a2754a016064b2bdeef6cde67de8b79c
parent297ae2d60127079a816079e2d75fe1fe3d4b284d (diff)
downloadwebtrees-ac2380f4b6c5d3d3b64e96340e062e496a22d826.tar.gz
webtrees-ac2380f4b6c5d3d3b64e96340e062e496a22d826.tar.bz2
webtrees-ac2380f4b6c5d3d3b64e96340e062e496a22d826.zip
Slovenian translated at 100.0% (3773 of 3773 strings)
-rw-r--r--resources/lang/sl/messages.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/resources/lang/sl/messages.po b/resources/lang/sl/messages.po
index d1ddc4bb5f..ae3218657f 100644
--- a/resources/lang/sl/messages.po
+++ b/resources/lang/sl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-30 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Gregor Anželj <gregor.anzelj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
"webtrees/sl/>\n"
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr "Izberi sorodnike"
#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
-msgstr "Uporabniško določeno pozdravno besedilo, vneseno spodaj"
+msgstr "Uporabniško določeno pozdravno besedilo po meri, vneseno spodaj"
#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
@@ -8701,7 +8701,7 @@ msgstr "Zadnja sprememba"
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
#, php-format
msgid "Last checked %s."
-msgstr "Nazadnje preverjeno pred %s."
+msgstr "Nazadnje preverjeno %s."
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
msgid "Last email reminder was sent "
@@ -14711,8 +14711,8 @@ msgstr "Mapa “%s” je izbrisana."
#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:43
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr ""
-"Mapo je mogoče določiti v celoti (npr. /home/user_name/webtrees_data/) ali "
-"glede na namestitveno mapo (npr. ../../webtrees_data/)."
+"Mapo je mogoče določiti absolutno(npr. /home/user_name/webtrees_data/) ali "
+"relativno, glede na namestitveno mapo (npr. ../../webtrees_data/)."
#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:64
#, php-format
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Priimek je obdan s poševnicami: <%s>Janez Pavel /Kovač/<%s>"
#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
msgstr ""
-"Časovni pas je potreben za datumske izračune, kot je na primer poznavanje "
+"Časovni pas je potreben za datumske izračune, kot je na primer izračunavanje "
"današnjega datuma."
#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.