summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSuleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com>2016-01-20 12:05:46 +0000
committerwebtrees <noreply@webtrees.net>2016-01-20 18:28:42 +0000
commitb0fb0fdd868202c5783fcde3b709edbe4cb4a218 (patch)
treeb03bb53fbf9213ba264a2a3f2a4fcd7909145728
parent4a439bc0242eceafdf9da13ef06c58b386d46be7 (diff)
downloadwebtrees-b0fb0fdd868202c5783fcde3b709edbe4cb4a218.tar.gz
webtrees-b0fb0fdd868202c5783fcde3b709edbe4cb4a218.tar.bz2
webtrees-b0fb0fdd868202c5783fcde3b709edbe4cb4a218.zip
translate.webtrees.net - Turkish - 99.6%
-rw-r--r--language/tr.po135
1 files changed, 11 insertions, 124 deletions
diff --git a/language/tr.po b/language/tr.po
index cb8918defe..e4fd596b6f 100644
--- a/language/tr.po
+++ b/language/tr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-17 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-28 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Suleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2052,7 +2052,6 @@ msgstr "Bu olguyu silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Bu mesajı silmek istediğinizden emin mısınız? Daha sonra geri alınamaz."
-
#: admin_media.php:318 admin_media.php:529 admin_site_access.php:193
#: admin_trees_manage.php:414 admin_trees_manage.php:425 admin_users.php:211
#: app/Controller/GedcomRecordController.php:119
@@ -8048,7 +8047,6 @@ msgstr "Lesotho"
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:7
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:7
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:8
-#, fuzzy
msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
@@ -8095,7 +8093,7 @@ msgstr "Olarak göstermeyi kısıtla"
#. I18N: You need to:
#: login.php:561
msgid "Link the user account to an individual."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı hesabını bir bireye bağla."
#: app/Module/RelativesTabModule.php:369 edit_interface.php:983
#: edit_interface.php:1043
@@ -11922,7 +11920,7 @@ msgstr "Linki bağla"
#. I18N: You need to:
#: login.php:559
msgid "Set the access level for each tree."
-msgstr ""
+msgstr "Her ağaç için erişim düzeyini ayarlayın."
#. I18N: Menu entry
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:150 index_edit.php:47
@@ -11957,7 +11955,7 @@ msgstr "Tüm ölü kişiler için gizlilik erişim düzeyi kur."
#. I18N: You need to:
#: login.php:557
msgid "Set the status to “approved”."
-msgstr ""
+msgstr "Durumunu \"onaylanmış\" olarak ayarlayın."
#. I18N: Help text for the “Use RIN number instead of GEDCOM ID” configuration setting
#: admin_trees_config.php:730
@@ -14228,27 +14226,27 @@ msgstr "Bu süreç, site sahibinin yeni bilgilerin sitenin standartları ve kura
#: gedrecord.php:90
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kayıt yok veya bunu görüntülemek için izniniz yok."
#: gedrecord.php:64
msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kayıt silindi. Silme işlemi, moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: gedrecord.php:55
#, php-format
msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kayıt silindi. Silme işlemini gözden geçirmek ve daha sonra %1$s veya %2$s gerekir."
#: gedrecord.php:82
msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
-msgstr ""
+msgstr "Bu rekor düzenlendi. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekmektedir."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
#: gedrecord.php:73
#, php-format
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kayıt düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirmek ve daha sonra %1$s veya %2$s gerekir."
#: repo.php:78
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
@@ -14348,7 +14346,7 @@ msgstr "Bu tür bağlantıya burada izin verilmiyor."
#: includes/session.php:451
msgid "This user account does not have access to any tree."
-msgstr ""
+msgstr "Bu kullanıcı hesabının herhangi bir ağaca erişimi yok."
#: setup.php:213
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
@@ -15744,7 +15742,7 @@ msgstr "PhpGedView kullanıcı adınızı ve şifrenizi kullanarak tekrar giriş
#: login.php:553
msgid "You need to review the account details."
-msgstr ""
+msgstr "Hesap ayrıntılarını gözden geçirmeniz gerekiyor."
#: setup.php:425
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
@@ -19794,114 +19792,3 @@ msgstr "…"
msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-