diff options
| author | Łukasz <wilenskipl@wp.pl> | 2022-06-17 08:08:13 +0000 |
|---|---|---|
| committer | fisharebest <greg@subaqua.co.uk> | 2022-07-27 11:55:20 +0000 |
| commit | e3b2f7b9d69ab97eb68852a3bd8061ae17c9abbf (patch) | |
| tree | 3bded014a30901e51770ec736e6b06728373ca27 | |
| parent | 8a68d6d2754c94d2ad05dee7e11dbddc3b0adb5c (diff) | |
| download | webtrees-e3b2f7b9d69ab97eb68852a3bd8061ae17c9abbf.tar.gz webtrees-e3b2f7b9d69ab97eb68852a3bd8061ae17c9abbf.tar.bz2 webtrees-e3b2f7b9d69ab97eb68852a3bd8061ae17c9abbf.zip | |
Translation: Polish - 100.0% - 3762 of 3762 strings
| -rw-r--r-- | resources/lang/pl/messages.po | 55 |
1 files changed, 19 insertions, 36 deletions
diff --git a/resources/lang/pl/messages.po b/resources/lang/pl/messages.po index 833a72a423..2ae61be7ef 100644 --- a/resources/lang/pl/messages.po +++ b/resources/lang/pl/messages.po @@ -1,22 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: webtrees\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-12 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Łukasz <wilenskipl@wp.pl>\n" -"Language-Team: Polish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -"X-Poedit-Language: Polish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" +msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-06-05 09:17+0100\nPO-Revision-Date: 2022-07-17 04:41+0000\nLast-Translator: Łukasz <wilenskipl@wp.pl>\nLanguage-Team: Polish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/pl/>\nLanguage: pl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\nX-Poedit-Language: Polish\nX-Poedit-SourceCharset: utf-8\nX-Poedit-SearchPath-0: .\nX-Poedit-Basepath: ..\nX-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 #: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 @@ -3525,7 +3508,7 @@ msgstr "Sprawdź błędy" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 msgid "Check for new version" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź czy jest nowa wersja" #: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 msgid "Check for pending changes…" @@ -3929,7 +3912,7 @@ msgstr "Zawartość" #: app/Gedcom.php:750 msgid "Continuation" -msgstr "" +msgstr "Ciąg dalszy" #: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 #: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 @@ -4185,7 +4168,7 @@ msgstr "Data utworzenia" #: app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:951 #: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:977 msgid "Creation time" -msgstr "" +msgstr "Czas utworzenia" #: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 #: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 @@ -4622,7 +4605,7 @@ msgstr "Data zamieszkania" #: app/Gedcom.php:938 msgid "Date of status change" -msgstr "" +msgstr "Data zmiany statusu" #: resources/views/help/date.phtml:105 msgid "Date period" @@ -5330,7 +5313,7 @@ msgstr "Zmarł jako dziecko: zwolnione" #. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) #: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 msgid "Died before less than 1 year old, sealing not required." -msgstr "" +msgstr "Zmarł przed ukończeniem 1 roku życia, naznaczenie nie jest wymagane." #: resources/xml/reports/change_report.xml:60 msgid "Differences" @@ -5915,7 +5898,7 @@ msgstr "Pliki zewnętrzne" #: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:934 #: app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:978 msgid "External identifier" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator zewnętrzny" #: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1787 msgid "External link" @@ -7669,7 +7652,7 @@ msgstr "Jeśli utworzyłeś obiekty multimedialne w webtrees, a następnie edyto #: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 #: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." -msgstr "" +msgstr "Jeśli modyfikujesz nazwę pliku, powinieneś również zmienić nazwę pliku." #: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." @@ -8401,7 +8384,7 @@ msgstr "Obdarowanie mormońskie" #. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony #: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1017 msgid "LDS initiatory" -msgstr "" +msgstr "Inicjacja mormońska" #: app/Gedcom.php:478 msgid "LDS spouse sealing" @@ -10335,7 +10318,7 @@ msgstr "Brak zalogowanych użytkowników" #: app/Module/IndividualListModule.php:292 #: app/Module/IndividualListModule.php:519 msgid "No surname" -msgstr "" +msgstr "Brak nazwiska" #: app/Elements/TempleCode.php:211 msgid "No temple - living ordinance" @@ -10421,7 +10404,7 @@ msgstr "Nieżonaty/niezamężna" #: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 #: resources/views/fact-association-structure.phtml:102 msgid "Not recorded" -msgstr "" +msgstr "Niezarejestrowany" #: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 msgid "Not verified by the user" @@ -11093,7 +11076,7 @@ msgstr "Fotografia" #: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:919 #: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 msgid "Phrase" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie" #. I18N: The name of a colour-scheme #: app/Module/ColorsTheme.php:177 @@ -11987,7 +11970,7 @@ msgstr "Przenumeruj" #. I18N: Renumber the records in a family tree #: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 msgid "Renumber XREFs" -msgstr "" +msgstr "Zmień numerację XREF" #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 #: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 @@ -12026,7 +12009,7 @@ msgstr "Raport" #. I18N: GEDCOM gag _RPT_PHRS #: app/Gedcom.php:1578 app/Gedcom.php:1579 msgid "Report phrase" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie" #. I18N: Name of a module #: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 @@ -12589,7 +12572,7 @@ msgstr "Wyślij testową wiadomość e-mail, używając tych ustawień" #: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." -msgstr "" +msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do wszystkich administratorów, gdy aktualizacja będzie dostępna." #. I18N: Label for a configuration option #: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 @@ -13318,7 +13301,7 @@ msgstr "Logowanie i rejestracja" #: app/Gedcom.php:1549 msgid "Signature" -msgstr "" +msgstr "Sygnatura" #: resources/views/help/date.phtml:136 msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." @@ -13512,7 +13495,7 @@ msgstr "Sortowanie" #: app/Gedcom.php:894 app/Gedcom.php:920 msgid "Sort time" -msgstr "" +msgstr "Czas sortowania" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 @@ -14338,7 +14321,7 @@ msgstr "Poniższa lista przedstawia typowe wymagania." #: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" -msgstr "" +msgstr "Dane formularza są niekompletne. Prawdopodobnie należy zwiększyć parametr max_input_vars na serwerze?" #: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 msgid "The help text has not been written for this item." @@ -15251,7 +15234,7 @@ msgstr "Czas ostatniej zmiany" #: app/Gedcom.php:939 msgid "Time of status change" -msgstr "" +msgstr "Czas zmiany statusu" #. I18N: A configuration setting #: app/Gedcom.php:1682 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 |
