summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2017-02-11 11:16:33 +0000
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2017-02-11 11:16:33 +0000
commitc382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b (patch)
tree9282f79d73dffb0e8533f06e1e915c272bd50b77 /language/bs.po
parent08f0650773814429dcca891efdf8479c3e62a58a (diff)
downloadwebtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.tar.gz
webtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.tar.bz2
webtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'language/bs.po')
-rw-r--r--language/bs.po2839
1 files changed, 1425 insertions, 1414 deletions
diff --git a/language/bs.po b/language/bs.po
index b2092a83e5..253740e41e 100644
--- a/language/bs.po
+++ b/language/bs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-24 09:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n"
@@ -39,24 +39,10 @@ msgstr " ali su detalji nepoznati"
msgid " in "
msgstr " u "
-#: statisticsplot.php:903 statisticsplot.php:953 statisticsplot.php:1007
-#: statisticsplot.php:1057 statisticsplot.php:1111 statisticsplot.php:1161
-#: statisticsplot.php:1211 statisticsplot.php:1261 statisticsplot.php:1311
-#: statisticsplot.php:1361
-msgid " per gender"
-msgstr ""
-
-#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:955 statisticsplot.php:1009
-#: statisticsplot.php:1059 statisticsplot.php:1113 statisticsplot.php:1163
-#: statisticsplot.php:1213 statisticsplot.php:1263 statisticsplot.php:1313
-#: statisticsplot.php:1363
-msgid " per time period"
-msgstr ""
-
#. I18N: Abbreviation for "number %s"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:213
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:218
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:472
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:471
#, php-format
msgid "#%s"
msgstr "#%s"
@@ -118,7 +104,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:838
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:832
#, php-format
msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
@@ -127,7 +113,7 @@ msgstr[1] "%1$s osoba prikazano, od ukupono %2$s, koje obuhvata %3$s generacije.
msgstr[2] "%1$s osoba prikazano, od ukupono %2$s, koje obuhvata %3$s generacije."
#. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:852
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:846
#, php-format
msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -162,14 +148,14 @@ msgid "%1$s × %2$s"
msgstr ""
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: admin_media.php:497 app/Media.php:386
+#: admin_media.php:497 app/Media.php:387
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr ""
#. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920”
#. I18N: A range of numbers
-#: app/Individual.php:550 statisticsplot.php:806
+#: app/Individual.php:550 statisticsplot.php:750
#, php-format
msgid "%1$s–%2$s"
msgstr ""
@@ -181,7 +167,7 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr ""
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:822
+#: app/I18N.php:731
msgid "%H:%i:%s"
msgstr ""
@@ -191,13 +177,13 @@ msgid "%j %F %Y"
msgstr ""
#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
-#: app/Stats.php:6941
+#: app/Stats.php:6940
#, php-format
msgid "%s BCE"
msgstr ""
#. I18N: size of file in KB
-#: admin_media.php:489 app/Media.php:276
+#: admin_media.php:489 app/Media.php:277
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -232,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "%s and their descendants"
msgstr ""
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5905
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5904
#, php-format
msgid "%s anonymous signed-in user"
msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
@@ -249,7 +235,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:314
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:278
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -257,7 +243,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/I18N.php:802
+#: app/I18N.php:711
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -273,7 +259,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: admin.php:861
+#: admin.php:858
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
@@ -281,7 +267,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Stats.php:5255 app/Stats.php:5259
+#: app/Stats.php:5254 app/Stats.php:5258
#, php-format
msgid "%s grandchild"
msgid_plural "%s grandchildren"
@@ -289,7 +275,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/I18N.php:806
+#: app/I18N.php:715
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
@@ -297,7 +283,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: admin_trees_unconnected.php:83 app/Controller/LifespanController.php:260
+#: admin_trees_unconnected.php:100 app/Controller/LifespanController.php:256
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -313,7 +299,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:845
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:839
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -321,7 +307,7 @@ msgstr[0] "%s osobe su privatne."
msgstr[1] "%s osoba su privatne."
msgstr[2] "%s osoba su privatne."
-#: app/Controller/LifespanController.php:253
+#: app/Controller/LifespanController.php:249
#, php-format
msgid "%s individual with events between %s and %s"
msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
@@ -329,7 +315,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Controller/LifespanController.php:246
+#: app/Controller/LifespanController.php:242
#, php-format
msgid "%s individual with events in %s"
msgid_plural "%s individuals with events in %s"
@@ -337,7 +323,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Controller/LifespanController.php:239
+#: app/Controller/LifespanController.php:235
#, php-format
msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
@@ -346,7 +332,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. I18N: %s is a PHP function/module/setting
-#: setup.php:119
+#: setup.php:122
#, php-format
msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
msgstr ""
@@ -359,7 +345,7 @@ msgstr[0] "%s poruka"
msgstr[1] "%s poruka"
msgstr[2] "%s poruka"
-#: app/I18N.php:810
+#: app/I18N.php:719
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -368,7 +354,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:306
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:270
#: app/Module/RelativesTabModule.php:85
#, php-format
msgid "%s month"
@@ -377,7 +363,7 @@ msgstr[0] "%s mjesec"
msgstr[1] "%s mjeseci"
msgstr[2] "%s mjeseci"
-#: app/I18N.php:798
+#: app/I18N.php:707
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -405,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "%s once removed descending"
msgstr ""
-#: app/I18N.php:812
+#: app/I18N.php:721
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -419,7 +405,7 @@ msgstr[2] ""
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "Slijedeća poruka je poslana na vaš korisnički račun na webtreesu od %s"
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5915
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5914
#, php-format
msgid "%s signed-in user"
msgid_plural "%s signed-in users"
@@ -460,7 +446,7 @@ msgid "%s twice removed descending"
msgstr ""
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:310
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:274
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -468,7 +454,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:300
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:264
#: app/Module/RelativesTabModule.php:83
#, php-format
msgid "%s year"
@@ -477,7 +463,7 @@ msgstr[0] "%s godina"
msgstr[1] "%s godina"
msgstr[2] "%s godina"
-#: app/I18N.php:794
+#: app/I18N.php:703
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -522,7 +508,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr ""
#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
-#: statisticsplot.php:788
+#: statisticsplot.php:732
#, php-format
msgid "%s+"
msgstr ""
@@ -575,156 +561,156 @@ msgstr ""
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr ""
-#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:618
+#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:619
#: app/Module/UserMessagesModule.php:102
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;odaberi&gt;"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: app/I18N.php:329 app/I18N.php:333
+#: app/I18N.php:293 app/I18N.php:297
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(star/stara %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: app/I18N.php:323
+#: app/I18N.php:287
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(star/stara manje od %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: app/I18N.php:326
+#: app/I18N.php:290
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(star/stara više od %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: app/I18N.php:230
+#: app/I18N.php:197
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filtirirano od %s ukupno unosa)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: app/I18N.php:294
+#: app/I18N.php:258
msgid "(in childhood)"
msgstr "(u djetinjstvu)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: app/I18N.php:291
+#: app/I18N.php:255
msgid "(in infancy)"
msgstr "(kao dojenče)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: app/I18N.php:288
+#: app/I18N.php:252
msgid "(stillborn)"
msgstr "(mrtvorođeno)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
-#: app/I18N.php:443
+#: app/I18N.php:402
msgid ", "
msgstr ""
-#: app/Stats.php:6968
+#: app/Stats.php:6967
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: app/Stats.php:6966
+#: app/Stats.php:6965
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: app/Stats.php:6964
+#: app/Stats.php:6963
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: app/Stats.php:6962
+#: app/Stats.php:6961
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: app/Stats.php:6960
+#: app/Stats.php:6959
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr ""
-#: app/Stats.php:6958
+#: app/Stats.php:6957
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr ""
-#: app/Stats.php:6956
+#: app/Stats.php:6955
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: app/Stats.php:6954
+#: app/Stats.php:6953
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: app/Stats.php:6952
+#: app/Stats.php:6951
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: app/Stats.php:6950
+#: app/Stats.php:6949
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: app/Stats.php:6986
+#: app/Stats.php:6985
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: app/Stats.php:6948
+#: app/Stats.php:6947
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: app/Stats.php:6946
+#: app/Stats.php:6945
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: app/Stats.php:6984
+#: app/Stats.php:6983
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: app/Stats.php:6982
+#: app/Stats.php:6981
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: app/Stats.php:6980
+#: app/Stats.php:6979
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: app/Stats.php:6978
+#: app/Stats.php:6977
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: app/Stats.php:6976
+#: app/Stats.php:6975
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: app/Stats.php:6974
+#: app/Stats.php:6973
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: app/Stats.php:6972
+#: app/Stats.php:6971
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: app/Stats.php:6970
+#: app/Stats.php:6969
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9."
@@ -748,7 +734,7 @@ msgstr ""
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
#: app/Fact.php:413 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:545
-#: app/GedcomTag.php:1815
+#: app/GedcomTag.php:1404
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr ""
@@ -796,7 +782,7 @@ msgstr ""
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Najčešća greška je imati višestruke veze na isti zapis, na primjer, unijeti isto dijete više puta u porodični zapis."
-#: setup.php:369
+#: setup.php:372
msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
msgstr ""
@@ -806,12 +792,12 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr ""
#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3651
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3460
msgid "A file on the server"
msgstr ""
#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3639
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3448
msgid "A file on your computer"
msgstr ""
@@ -899,7 +885,7 @@ msgstr ""
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr ""
-#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116
+#: admin.php:629 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr ""
@@ -1119,16 +1105,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: app/I18N.php:441
-msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž"
-
-#: app/I18N.php:439
-msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
-
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:307
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311
msgid "API key"
msgstr ""
@@ -1173,7 +1151,7 @@ msgid "Abbreviate place names"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ABBR
-#: app/GedcomTag.php:118
+#: app/GedcomTag.php:120
msgid "Abbreviation"
msgstr "Skraćenica"
@@ -1279,7 +1257,7 @@ msgid "Adar II"
msgstr ""
#: edit_interface.php:2033 index_edit.php:329 index_edit.php:346
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
@@ -1320,7 +1298,7 @@ msgstr "Dodaj novog oca"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Dodaj novi omiljeni"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4016
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3825
msgid "Add a geographic location"
msgstr "Dodaj novu geografsku lokaciju"
@@ -1342,7 +1320,7 @@ msgstr "Dodaj supruga koristeći postojeću osobu"
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Dodaj novu stavku u dnevik"
-#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1125
+#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1147
#: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99
#: app/Module/MediaTabModule.php:87 source.php:168
msgid "Add a media object"
@@ -1360,12 +1338,12 @@ msgstr "Dodaj novo ime"
msgid "Add a news article"
msgstr "Dodaj članak za Novosti"
-#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1104
+#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1126
#: app/Module/NotesTabModule.php:102
msgid "Add a note"
msgstr "Dodaj novu zabilješku"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1135
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1157
msgid "Add a restriction"
msgstr ""
@@ -1378,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
msgstr "Dodaj skrollbar kada sadržaj bloka naraste"
-#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1114
+#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1136
#: app/Module/NotesTabModule.php:112
msgid "Add a shared note"
msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku"
@@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku"
msgid "Add a son or daughter"
msgstr "Dodaj novog sina ili kćer"
-#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1053
+#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1075
#: app/Module/SourcesTabModule.php:95
msgid "Add a source citation"
msgstr "Dodaj novi citat sa izvora"
@@ -1422,12 +1400,12 @@ msgstr "Dodaj suprugu koristeći postojeću osobu"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:146
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:463
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:462
#, fuzzy
msgid "Add an FAQ"
msgstr "Dodaj stavku najčešćih pitanja i odgovora"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1082 app/Functions/FunctionsEdit.php:1086
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 app/Functions/FunctionsEdit.php:1108
msgid "Add an associate"
msgstr ""
@@ -1435,7 +1413,7 @@ msgstr ""
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "Dodaj osobu na grafikon"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:550
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:551
msgid "Add from clipboard"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1421,7 @@ msgstr ""
msgid "Add individuals"
msgstr "Dodaj ljude"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:158
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:160
msgid "Add links"
msgstr "Dodaj linkove"
@@ -1543,7 +1521,7 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: setup.php:421 setup.php:423
+#: setup.php:424 setup.php:426
msgid "Administrator account"
msgstr "Administratorski account"
@@ -1551,7 +1529,7 @@ msgstr "Administratorski account"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr ""
-#: admin.php:674
+#: admin.php:671
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
@@ -1585,114 +1563,114 @@ msgid "Adopted by both parents"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 app/GedcomTag.php:936
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 app/GedcomTag.php:644
msgid "Adopted by father"
msgstr "Posvojen od strane oca"
#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 app/GedcomTag.php:932
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 app/GedcomTag.php:642
msgctxt "FEMALE"
msgid "Adopted by father"
msgstr "Posvojena od strane oca"
#. I18N: gedcom tag _ADPF
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 app/GedcomTag.php:928
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 app/GedcomTag.php:640
msgctxt "MALE"
msgid "Adopted by father"
msgstr "Posvojen od strane oca"
#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:951
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:653
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Posvojeno od strane majke"
#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:947
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:651
msgctxt "FEMALE"
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Posvojena od strane majke"
#. I18N: gedcom tag _ADPM
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:943
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:649
msgctxt "MALE"
msgid "Adopted by mother"
msgstr "Posvojen od strane majke"
#. I18N: gedcom tag ADOP
-#: app/GedcomTag.php:130
+#: app/GedcomTag.php:128
msgid "Adoption"
msgstr "Posvojenje"
-#: app/GedcomTag.php:917
+#: app/GedcomTag.php:631
msgid "Adoption of a brother"
msgstr "Posvojenje brata"
-#: app/GedcomTag.php:876
+#: app/GedcomTag.php:590
msgid "Adoption of a child"
msgstr "Posvojenje djeteta"
-#: app/GedcomTag.php:874
+#: app/GedcomTag.php:588
msgid "Adoption of a daughter"
msgstr "Posvojenje kćeri"
-#: app/GedcomTag.php:885 app/GedcomTag.php:894 app/GedcomTag.php:903
+#: app/GedcomTag.php:599 app/GedcomTag.php:608 app/GedcomTag.php:617
msgid "Adoption of a grandchild"
msgstr "Posvojenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:883
+#: app/GedcomTag.php:597
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Posvojenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:892
+#: app/GedcomTag.php:606
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Posvojenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:901
+#: app/GedcomTag.php:615
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Posvojenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:881
+#: app/GedcomTag.php:595
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Posvojenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:890
+#: app/GedcomTag.php:604
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Posvojenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:899
+#: app/GedcomTag.php:613
msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Posvojenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:908
+#: app/GedcomTag.php:622
msgid "Adoption of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:912
+#: app/GedcomTag.php:626
msgid "Adoption of a half-sibling"
msgstr "Posvojenje polubrata"
-#: app/GedcomTag.php:910
+#: app/GedcomTag.php:624
msgid "Adoption of a half-sister"
msgstr "Posvojenje polusestre"
-#: app/GedcomTag.php:921
+#: app/GedcomTag.php:635
msgid "Adoption of a sibling"
msgstr "Posvojenje brata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:919
+#: app/GedcomTag.php:633
msgid "Adoption of a sister"
msgstr "Posvojenje sestre"
-#: app/GedcomTag.php:872
+#: app/GedcomTag.php:586
msgid "Adoption of a son"
msgstr "Posvojenje sina"
#. I18N: gedcom tag CHRA
-#: app/GedcomTag.php:286
+#: app/GedcomTag.php:227
msgid "Adult christening"
msgstr "Krštenje odraslih"
@@ -1714,11 +1692,11 @@ msgid "Advanced search"
msgstr "Napredna pretraga"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6673
+#: app/Stats.php:6672
msgid "Afghanistan"
msgstr "Avganistan"
-#: statistics.php:697
+#: statistics.php:692
msgid "Africa"
msgstr ""
@@ -1733,9 +1711,13 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag AGE
#: app/Controller/TimelineController.php:230
#: app/Controller/TimelineController.php:232
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:402
-#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926
-#: app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72 timeline.php:382
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:403
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:292
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:722
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:725 app/GedcomTag.php:136
+#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72
+#: timeline.php:382
msgid "Age"
msgstr "Starost"
@@ -1763,12 +1745,12 @@ msgstr "Razlika u godinama između žene i muža"
msgid "Age difference"
msgstr "Razlika u starosnoj dobi"
-#: statistics.php:550 statisticsplot.php:1282
+#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1136
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Dob u godini stupanja u prvi brak"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:972 statistics.php:260
-#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1232
+#: statistics.php:540 statisticsplot.php:1094
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Dob u godini stupanja u brak"
@@ -1777,32 +1759,28 @@ msgstr "Dob u godini stupanja u brak"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr ""
-#: statistics.php:535 statisticsplot.php:1132
-msgid "Age related to birth year"
-msgstr "Dob u odnosu na rođenje"
-
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 statistics.php:540
-#: statisticsplot.php:1182
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502
msgid "Age related to death year"
msgstr "Dob u odnosu na smrt"
#. I18N: gedcom tag AGNC
-#: app/GedcomTag.php:146
+#: app/GedcomTag.php:138
msgid "Agency"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6676
+#: app/Stats.php:6675
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland Ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6677
+#: app/Stats.php:6676
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
+#. I18N: gedcom tag _ALBUM
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/AlbumModule.php:40
+#: app/GedcomTag.php:666 app/Module/AlbumModule.php:40
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -1812,12 +1790,12 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6737
+#: app/Stats.php:6736
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"
#. I18N: gedcom tag ALIA
-#: app/GedcomTag.php:150
+#: app/GedcomTag.php:140
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
@@ -1826,11 +1804,12 @@ msgid "Alive"
msgstr ""
#. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all”
-#: app/I18N.php:179 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:474
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1333 app/Module/GoogleMapsModule.php:1346
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4079 app/Module/SlideShowModule.php:264
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5578 calendar.php:257
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/I18N.php:179
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:220
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:473
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1328 app/Module/GoogleMapsModule.php:1341
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3888 app/Module/SlideShowModule.php:264
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5577 calendar.php:257
#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165
#: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69
#: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249
@@ -1901,43 +1880,43 @@ msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:259
+#: admin_site_config.php:266
msgid "Allow users to select their own theme"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:484
+#: admin_site_config.php:491
msgid "Allow visitors to request a new user account"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:967
+#: app/GedcomTag.php:663
msgid "Also known as"
msgstr "Znan kao"
#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:963
+#: app/GedcomTag.php:661
msgctxt "FEMALE"
msgid "Also known as"
msgstr "Znana kao"
#. I18N: gedcom tag _AKA
-#: app/GedcomTag.php:959
+#: app/GedcomTag.php:659
msgctxt "MALE"
msgid "Also known as"
msgstr "Znan kao"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6682
+#: app/Stats.php:6681
msgid "American Samoa"
msgstr "Američka Samoa"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:223
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:222
msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:491
+#: admin_site_config.php:498
msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
msgstr ""
@@ -1966,11 +1945,11 @@ msgstr "Alternativni način za selektovanje nove teme."
msgid "An alternative way to sign in and sign out."
msgstr "Alternativni način za prijavu i odjavu na sistem."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:909
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:928
msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:907
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:926
msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
msgstr ""
@@ -1994,7 +1973,7 @@ msgstr ""
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Interaktivno stablo, prikazuje sve pretke i potomke osobe."
-#: setup.php:504
+#: setup.php:507
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr ""
@@ -2008,7 +1987,7 @@ msgid "Ancestors"
msgstr "Preci"
#. I18N: gedcom tag ANCI
-#: app/GedcomTag.php:158
+#: app/GedcomTag.php:144
msgid "Ancestors interest"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2003,7 @@ msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Preci osobe %s"
#. I18N: gedcom tag AFN
-#: app/GedcomTag.php:138
+#: app/GedcomTag.php:134
msgid "Ancestral file number"
msgstr "Broj datoteke predaka"
@@ -2034,17 +2013,17 @@ msgid "Anchorage, Alaska, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6678
+#: app/Stats.php:6677
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6674
+#: app/Stats.php:6673
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6675
+#: app/Stats.php:6674
msgid "Anguilla"
msgstr "Angila"
@@ -2060,7 +2039,7 @@ msgid "Anniversary calendar"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ANUL
-#: app/GedcomTag.php:162
+#: app/GedcomTag.php:146
msgid "Annulment"
msgstr "Poništenje"
@@ -2069,12 +2048,12 @@ msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6683
+#: app/Stats.php:6682
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktik"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6685
+#: app/Stats.php:6684
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva i Barbuda"
@@ -2142,7 +2121,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "aprilu"
-#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:647
+#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:648
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -2175,7 +2154,7 @@ msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati ovu poruku? Bit će trajno izbrisana."
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:494
#: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:106
#: edituser.php:320
#, php-format
@@ -2195,7 +2174,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti savke sa liste Omiljenih?"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6680
+#: app/Stats.php:6679
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
@@ -2218,12 +2197,12 @@ msgid "Arial"
msgstr "Arial"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6681
+#: app/Stats.php:6680
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6672
+#: app/Stats.php:6671
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
@@ -2236,13 +2215,13 @@ msgstr ""
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
-#: statistics.php:691
+#: statistics.php:686
msgid "Asia"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ASSO
#. I18N: gedcom tag _ASSO
-#: app/GedcomTag.php:166 app/GedcomTag.php:972
+#: app/GedcomTag.php:148 app/GedcomTag.php:668
msgid "Associate"
msgstr ""
@@ -2260,7 +2239,7 @@ msgid "Asuncion, Paraguay"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6870
+#: app/Stats.php:6869
msgid "At sea"
msgstr "Na moru"
@@ -2298,7 +2277,7 @@ msgid "Attending"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1910
+#: app/GedcomTag.php:1499
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -2322,28 +2301,28 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "avgustu"
-#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:651
+#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:652
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "Avgust"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6686
+#: app/Stats.php:6685
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6687
+#: app/Stats.php:6686
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
#. I18N: gedcom tag AUTH
-#: app/GedcomTag.php:170
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1041 app/GedcomTag.php:150
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
-#: app/GedcomTag.php:266
+#: app/GedcomTag.php:215
msgid "Author of last change"
msgstr ""
@@ -2410,7 +2389,7 @@ msgstr "Prosječna dob u vezi sa stoljećem smrti"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:193
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:418
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4948 statistics.php:306
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4947 statistics.php:306
msgid "Average number of children per family"
msgstr "Prosječan broj djece po porodici"
@@ -2449,12 +2428,12 @@ msgid "Azar"
msgstr "Azar"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6688
+#: app/Stats.php:6687
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdžan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6689
+#: app/Stats.php:6688
msgid "Azores"
msgstr "Azori"
@@ -2464,7 +2443,7 @@ msgid "Bah"
msgstr "Bah"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6698
+#: app/Stats.php:6697
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
@@ -2493,100 +2472,100 @@ msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6697
+#: app/Stats.php:6696
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6695
+#: app/Stats.php:6694
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
#. I18N: gedcom tag BAPM
-#: app/GedcomTag.php:182 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
+#: app/GedcomTag.php:158 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
msgid "Baptism"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1021
+#: app/GedcomTag.php:717
msgid "Baptism of a brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:980
+#: app/GedcomTag.php:676
msgid "Baptism of a child"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:978
+#: app/GedcomTag.php:674
msgid "Baptism of a daughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:989 app/GedcomTag.php:998 app/GedcomTag.php:1007
+#: app/GedcomTag.php:685 app/GedcomTag.php:694 app/GedcomTag.php:703
msgid "Baptism of a grandchild"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:987
+#: app/GedcomTag.php:683
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:996
+#: app/GedcomTag.php:692
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1005
+#: app/GedcomTag.php:701
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:985
+#: app/GedcomTag.php:681
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:994
+#: app/GedcomTag.php:690
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1003
+#: app/GedcomTag.php:699
msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1012
+#: app/GedcomTag.php:708
msgid "Baptism of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1016
+#: app/GedcomTag.php:712
msgid "Baptism of a half-sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1014
+#: app/GedcomTag.php:710
msgid "Baptism of a half-sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1025
+#: app/GedcomTag.php:721
msgid "Baptism of a sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1023
+#: app/GedcomTag.php:719
msgid "Baptism of a sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:976
+#: app/GedcomTag.php:672
msgid "Baptism of a son"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag BARM
-#: app/GedcomTag.php:190 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17
+#: app/GedcomTag.php:164 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17
msgid "Bar mitzvah"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6706
+#: app/Stats.php:6705
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#. I18N: gedcom tag BASM
-#: app/GedcomTag.php:198 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18
+#: app/GedcomTag.php:170 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18
msgid "Bat mitzvah"
msgstr "Bat mitzvah"
@@ -2601,18 +2580,13 @@ msgstr "Vištestruko ažuriranje"
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr ""
-#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2341
-msgid "Bearing"
-msgstr "Smjer"
-
#: search_advanced.php:158 search_advanced.php:220 search_advanced.php:235
#: search_advanced.php:256 search_advanced.php:271
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6701
+#: app/Stats.php:6700
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"
@@ -2622,22 +2596,22 @@ msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Belgian Chocolate"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6691
+#: app/Stats.php:6690
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6702
+#: app/Stats.php:6701
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6692
+#: app/Stats.php:6691
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6703
+#: app/Stats.php:6702
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
@@ -2651,12 +2625,12 @@ msgid "Best man"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6708
+#: app/Stats.php:6707
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
#. I18N: gedcom tag _BIBL
-#: app/GedcomTag.php:1030
+#: app/GedcomTag.php:724
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
@@ -2666,11 +2640,11 @@ msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag BLOB
-#: app/GedcomTag.php:222
+#: app/GedcomTag.php:188
msgid "Binary data object"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470
msgid "Bing Maps™"
msgstr ""
@@ -2680,7 +2654,11 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag BIRT
-#: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:247
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:256
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:286 app/GedcomTag.php:176
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:210
+#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102
#: modules_v3/change_report/report.xml:118
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560
@@ -2817,7 +2795,7 @@ msgctxt "Pedigree"
msgid "Birth"
msgstr "Rođen/a"
-#: app/Stats.php:1658 statistics.php:565
+#: app/Stats.php:1658 statistics.php:560
msgid "Birth by country"
msgstr "Rođenja po državi"
@@ -2829,71 +2807,71 @@ msgstr "Do datuma rođenja"
msgid "Birth date range start"
msgstr "Od datuma rođenja"
-#: app/GedcomTag.php:1079
+#: app/GedcomTag.php:773
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Rođenje brata"
-#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
+#: app/GedcomTag.php:732 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805
msgid "Birth of a child"
msgstr "Rođenje djeteta"
-#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
+#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Rođenje kćeri"
-#: app/GedcomTag.php:1047 app/GedcomTag.php:1056 app/GedcomTag.php:1065
+#: app/GedcomTag.php:741 app/GedcomTag.php:750 app/GedcomTag.php:759
msgid "Birth of a grandchild"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1045
+#: app/GedcomTag.php:739
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1054
+#: app/GedcomTag.php:748
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1063
+#: app/GedcomTag.php:757
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Rođenje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1043
+#: app/GedcomTag.php:737
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1052
+#: app/GedcomTag.php:746
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1061
+#: app/GedcomTag.php:755
msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Rođenje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1070
+#: app/GedcomTag.php:764
msgid "Birth of a half-brother"
msgstr "Rođenje polubrata"
-#: app/GedcomTag.php:1074
+#: app/GedcomTag.php:768
msgid "Birth of a half-sibling"
msgstr "Rođenje polubrata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1072
+#: app/GedcomTag.php:766
msgid "Birth of a half-sister"
msgstr "Rođenje polusestre"
-#: app/GedcomTag.php:1083
+#: app/GedcomTag.php:777
msgid "Birth of a sibling"
msgstr "Rođenje polubrata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1081
+#: app/GedcomTag.php:775
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Rođenje sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
+#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805
msgid "Birth of a son"
msgstr "Rođenje sina"
@@ -2921,7 +2899,7 @@ msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag BLES
-#: app/GedcomTag.php:214
+#: app/GedcomTag.php:182
msgid "Blessing"
msgstr ""
@@ -2960,12 +2938,12 @@ msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6704
+#: app/Stats.php:6703
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1912
+#: app/GedcomTag.php:1501
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
@@ -2979,7 +2957,7 @@ msgid "Born in the covenant"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6699
+#: app/Stats.php:6698
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna i Herzegovina"
@@ -2997,7 +2975,7 @@ msgid "Both dead"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6710
+#: app/Stats.php:6709
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
@@ -3007,7 +2985,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6709
+#: app/Stats.php:6708
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ostrvo Bouvet"
@@ -3023,7 +3001,7 @@ msgid "Branches of the %s family"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6705
+#: app/Stats.php:6704
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
@@ -3042,43 +3020,43 @@ msgid "Brisbane, Australia"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _BRTM
-#: app/GedcomTag.php:1088
+#: app/GedcomTag.php:780
msgid "Brit milah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1782
+#: app/GedcomTag.php:1371
msgid "Brit milah of a brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1774
+#: app/GedcomTag.php:1363
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1776
+#: app/GedcomTag.php:1365
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1778
+#: app/GedcomTag.php:1367
msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1780
+#: app/GedcomTag.php:1369
msgid "Brit milah of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1772
+#: app/GedcomTag.php:1361
msgid "Brit milah of a son"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6780
+#: app/Stats.php:6779
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britanska teritorija Indijskog okeana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6917
+#: app/Stats.php:6916
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britanska Djevičanska Ostrva"
@@ -3112,7 +3090,7 @@ msgid "Brumaire"
msgstr "Brumaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6707
+#: app/Stats.php:6706
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunej Darusalam"
@@ -3122,143 +3100,143 @@ msgid "Buenos Aires, Argentina"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6696
+#: app/Stats.php:6695
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"
#. I18N: gedcom tag BURI
-#: app/GedcomTag.php:226 modules_v3/family_group_report/report.xml:351
+#: app/GedcomTag.php:190 modules_v3/family_group_report/report.xml:351
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:705
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25
msgid "Burial"
msgstr "Pokop"
-#: app/GedcomTag.php:1177
+#: app/GedcomTag.php:869
msgid "Burial of a brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1100
+#: app/GedcomTag.php:792
msgid "Burial of a child"
msgstr "Pokop djeteta"
-#: app/GedcomTag.php:1098
+#: app/GedcomTag.php:790
msgid "Burial of a daughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1168
+#: app/GedcomTag.php:860
msgid "Burial of a father"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1109 app/GedcomTag.php:1118 app/GedcomTag.php:1127
+#: app/GedcomTag.php:801 app/GedcomTag.php:810 app/GedcomTag.php:819
msgid "Burial of a grandchild"
msgstr "Pokop unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1107
+#: app/GedcomTag.php:799
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1116
+#: app/GedcomTag.php:808
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1125
+#: app/GedcomTag.php:817
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1132
+#: app/GedcomTag.php:824
msgid "Burial of a grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1134
+#: app/GedcomTag.php:826
msgid "Burial of a grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1136
+#: app/GedcomTag.php:828
msgid "Burial of a grandparent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1105
+#: app/GedcomTag.php:797
msgid "Burial of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1114
+#: app/GedcomTag.php:806
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1123
+#: app/GedcomTag.php:815
msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1159
+#: app/GedcomTag.php:851
msgid "Burial of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1163
+#: app/GedcomTag.php:855
msgid "Burial of a half-sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1161
+#: app/GedcomTag.php:853
msgid "Burial of a half-sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1186
+#: app/GedcomTag.php:878
msgid "Burial of a husband"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1150
+#: app/GedcomTag.php:842
msgid "Burial of a maternal grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1152
+#: app/GedcomTag.php:844
msgid "Burial of a maternal grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1154
+#: app/GedcomTag.php:846
msgid "Burial of a maternal grandparent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1170
+#: app/GedcomTag.php:862
msgid "Burial of a mother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1172
+#: app/GedcomTag.php:864
msgid "Burial of a parent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1141
+#: app/GedcomTag.php:833
msgid "Burial of a paternal grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1143
+#: app/GedcomTag.php:835
msgid "Burial of a paternal grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1145
+#: app/GedcomTag.php:837
msgid "Burial of a paternal grandparent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1181
+#: app/GedcomTag.php:873
msgid "Burial of a sibling"
msgstr "Pokop brata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1179
+#: app/GedcomTag.php:871
msgid "Burial of a sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1096
+#: app/GedcomTag.php:788
msgid "Burial of a son"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1190
+#: app/GedcomTag.php:882
msgid "Burial of a spouse"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1188
+#: app/GedcomTag.php:880
msgid "Burial of a wife"
msgstr ""
@@ -3267,12 +3245,12 @@ msgid "Burial place contains"
msgstr "Mjesto pokopa sadrži"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6694
+#: app/Stats.php:6693
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6690
+#: app/Stats.php:6689
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
@@ -3291,15 +3269,15 @@ msgid "Buyer"
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:361
+#: admin_site_config.php:368
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3955
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3764
msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:217
+#: admin_site_config.php:224
#, php-format
msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
@@ -3308,7 +3286,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB
-#: admin_site_config.php:201
+#: admin_site_config.php:208
#, php-format
msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
msgstr ""
@@ -3339,17 +3317,17 @@ msgid "Calgary, Alberta, Canada"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CALN
-#: app/GedcomTag.php:234
+#: app/GedcomTag.php:196
msgid "Call number"
msgstr "Kontakt broj"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6794
+#: app/Stats.php:6793
msgid "Cambodia"
msgstr "Kampučija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6718
+#: app/Stats.php:6717
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
@@ -3359,12 +3337,12 @@ msgid "Campinas, Brazil"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6712
+#: app/Stats.php:6711
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6724
+#: app/Stats.php:6723
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortska Ostrva"
@@ -3374,7 +3352,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1914
+#: app/GedcomTag.php:1503
msgid "Card"
msgstr "Kartica"
@@ -3388,20 +3366,20 @@ msgid "Case insensitive"
msgstr "Nebitna velika i mala slova"
#. I18N: gedcom tag CAST
-#: app/GedcomTag.php:238
+#: app/GedcomTag.php:198
msgid "Caste"
msgstr ""
-#: statistics.php:703
+#: statistics.php:698
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. I18N: gedcom tag CAUS
-#: app/GedcomTag.php:242
+#: app/GedcomTag.php:200
msgid "Cause"
msgstr "Uzrok"
-#: app/GedcomTag.php:354
+#: app/GedcomTag.php:268
msgid "Cause of death"
msgstr "Uzrok smrti"
@@ -3418,7 +3396,7 @@ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from worki
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6729
+#: app/Stats.php:6728
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanska Ostrva"
@@ -3435,12 +3413,12 @@ msgid "Cemeteries"
msgstr "Groblja"
#. I18N: gedcom tag CEME
-#: app/GedcomTag.php:246 modules_v3/cemetery_report/report.xml:54
+#: app/GedcomTag.php:202 modules_v3/cemetery_report/report.xml:54
msgid "Cemetery"
msgstr "Groblje"
#. I18N: gedcom tag CENS
-#: app/GedcomTag.php:250
+#: app/GedcomTag.php:204
msgid "Census"
msgstr "Popis stanovništva"
@@ -3449,11 +3427,11 @@ msgstr "Popis stanovništva"
msgid "Census assistant"
msgstr "Cenzus asistent"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1024 app/GedcomTag.php:252
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1046 app/GedcomTag.php:206
msgid "Census date"
msgstr "Datum Cenzusa"
-#: app/GedcomTag.php:254
+#: app/GedcomTag.php:208
msgid "Census place"
msgstr ""
@@ -3462,17 +3440,17 @@ msgid "Census transcript"
msgstr "Transkript Cenzusa"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6711
+#: app/Stats.php:6710
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralno Afrička Republika"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1916
+#: app/GedcomTag.php:1505
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6894
+#: app/Stats.php:6893
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
@@ -3485,10 +3463,10 @@ msgstr "Promijeni"
msgid "Change family members"
msgstr "Promijeni članove porodice"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:596
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3396
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3399
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:533 app/Module/GoogleMapsModule.php:536
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:590
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3072 app/Module/GoogleMapsModule.php:3205
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3208
msgid "Change flag"
msgstr "Promijenite zastavu"
@@ -3537,7 +3515,7 @@ msgid "Changes log"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CHAR
-#: app/GedcomTag.php:270
+#: app/GedcomTag.php:217
msgid "Character set"
msgstr "Skup znakova"
@@ -3549,7 +3527,7 @@ msgstr "Grafikon"
msgid "Chart preferences"
msgstr ""
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:198 statistics.php:505 statistics.php:651
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:198 statistics.php:505 statistics.php:646
msgid "Chart type"
msgstr "Vrsta dijagrama"
@@ -3589,15 +3567,15 @@ msgstr ""
msgid "Check the access rights on this folder."
msgstr "Provjeri pravo pristupa na ovaj direktorij."
-#: setup.php:266 setup.php:338
+#: setup.php:269 setup.php:341
msgid "Check the settings and try again."
msgstr ""
-#: setup.php:153
+#: setup.php:156
msgid "Checking server capacity"
msgstr ""
-#: setup.php:111
+#: setup.php:114
msgid "Checking server configuration"
msgstr ""
@@ -3607,7 +3585,7 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CHIL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:274
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:219
msgid "Child"
msgstr "Dijete"
@@ -3625,7 +3603,7 @@ msgstr "Djete osobe %s"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:289
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:729
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:1040
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:972
msgid "Children"
msgstr "Djeca"
@@ -3668,12 +3646,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6715
+#: app/Stats.php:6714
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6716
+#: app/Stats.php:6715
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -3691,7 +3669,7 @@ msgstr "Odaberi rodbinu"
msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:124
+#: admin_site_config.php:131
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr ""
@@ -3700,83 +3678,83 @@ msgid "Choose: "
msgstr "Izaberi: "
#. I18N: gedcom tag CHR
-#: app/GedcomTag.php:278 modules_v3/family_group_report/report.xml:206
+#: app/GedcomTag.php:221 modules_v3/family_group_report/report.xml:206
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:560
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:904
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16
msgid "Christening"
msgstr "Krštenje"
-#: app/GedcomTag.php:1240
+#: app/GedcomTag.php:932
msgid "Christening of a brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1199
+#: app/GedcomTag.php:891
msgid "Christening of a child"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1197
+#: app/GedcomTag.php:889
msgid "Christening of a daughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1208 app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1226
+#: app/GedcomTag.php:900 app/GedcomTag.php:909 app/GedcomTag.php:918
msgid "Christening of a grandchild"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1206
+#: app/GedcomTag.php:898
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1215
+#: app/GedcomTag.php:907
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1224
+#: app/GedcomTag.php:916
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1204
+#: app/GedcomTag.php:896
msgid "Christening of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1213
+#: app/GedcomTag.php:905
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1222
+#: app/GedcomTag.php:914
msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1231
+#: app/GedcomTag.php:923
msgid "Christening of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1235
+#: app/GedcomTag.php:927
msgid "Christening of a half-sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1233
+#: app/GedcomTag.php:925
msgid "Christening of a half-sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1244
+#: app/GedcomTag.php:936
msgid "Christening of a sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1242
+#: app/GedcomTag.php:934
msgid "Christening of a sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1195
+#: app/GedcomTag.php:887
msgid "Christening of a son"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6728
+#: app/Stats.php:6727
msgid "Christmas Island"
msgstr "Uskršnje Ostrvo"
@@ -3785,7 +3763,7 @@ msgid "Circumciser"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PAGE
-#: app/GedcomTag.php:674 modules_v3/fact_sources/report.xml:74
+#: app/GedcomTag.php:469 modules_v3/fact_sources/report.xml:74
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:161
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:277
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:323
@@ -3793,12 +3771,12 @@ msgid "Citation details"
msgstr "Detalji citata"
#. I18N: gedcom tag CITN
-#: app/GedcomTag.php:290
+#: app/GedcomTag.php:229
msgid "Citizenship"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3452
+#: app/GedcomTag.php:231 app/Module/GoogleMapsModule.php:3261
msgid "City"
msgstr "Grad"
@@ -3807,7 +3785,7 @@ msgstr "Grad"
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:582 modules_v3/fact_sources/report.xml:202
+#: app/GedcomTag.php:411 modules_v3/fact_sources/report.xml:202
msgid "Civil marriage"
msgstr "Vjenčanje"
@@ -3842,7 +3820,7 @@ msgid "Clippings cart"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1918
+#: app/GedcomTag.php:1507
msgid "Coat of arms"
msgstr "Grb"
@@ -3852,7 +3830,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6713
+#: app/Stats.php:6712
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosova (Keeling) ostrva"
@@ -3867,7 +3845,7 @@ msgid "Cold Day"
msgstr "Cold Day"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6722
+#: app/Stats.php:6721
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
@@ -3896,7 +3874,7 @@ msgid "Columns per page"
msgstr "Kolone po stranici"
#. I18N: gedcom tag COMM
-#: admin_site_access.php:297 admin_site_access.php:366 app/GedcomTag.php:298
+#: admin_site_access.php:297 admin_site_access.php:366 app/GedcomTag.php:233
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -3905,7 +3883,7 @@ msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. I18N: gedcom tag _COML
-#: app/GedcomTag.php:1249
+#: app/GedcomTag.php:939
msgid "Common law marriage"
msgstr "Vanbračna zajednica"
@@ -3915,7 +3893,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Komunicirajte direktno sa drugim korisnicima koristeći privatne poruke."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6723
+#: app/Stats.php:6722
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
@@ -3947,7 +3925,7 @@ msgid "Compress the GEDCOM file"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CONC
-#: app/GedcomTag.php:302
+#: app/GedcomTag.php:235
msgid "Concatenation"
msgstr ""
@@ -3956,11 +3934,11 @@ msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdite lozinku"
#. I18N: gedcom tag CONF
-#: app/GedcomTag.php:310 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19
+#: app/GedcomTag.php:239 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: setup.php:272
+#: setup.php:275
msgid "Connection to database server"
msgstr ""
@@ -3982,7 +3960,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#. I18N: gedcom tag CONT
-#: app/GedcomTag.php:306
+#: app/GedcomTag.php:237
msgid "Continued"
msgstr "Nastavljeno"
@@ -3991,19 +3969,19 @@ msgstr "Nastavljeno"
#: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53
#: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141
#: admin_pgv_to_wt.php:129 admin_site_access.php:239 admin_site_access.php:345
-#: admin_site_change.php:288 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:159
+#: admin_site_change.php:288 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:166
#: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:186
#: admin_site_readme.php:37 admin_trees_check.php:124
#: admin_trees_config.php:341 admin_trees_download.php:102
#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183
#: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39
-#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:73 admin_users.php:297
+#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:79 admin_users.php:297
#: admin_users.php:669 admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32
#: app/Module/BatchUpdateModule.php:191
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:276 app/Module/GoogleMapsModule.php:1296
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3482
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:437
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:280 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3291
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Module/SiteMapModule.php:296
#: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347
#: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243
@@ -4016,7 +3994,7 @@ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
msgstr "Prevedi iz UTF-8 u ISO-8859-1"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6721
+#: app/Stats.php:6720
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kukova ostrva"
@@ -4054,7 +4032,7 @@ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name.
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag COPR
-#: app/GedcomTag.php:322
+#: app/GedcomTag.php:247
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
@@ -4064,7 +4042,7 @@ msgid "Cordoba, Argentina"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CORP
-#: app/GedcomTag.php:326
+#: app/GedcomTag.php:249
msgid "Corporation"
msgstr "Korporacija"
@@ -4073,12 +4051,12 @@ msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as p
msgstr "Ispravi zapise IMENA u obilku 'John/DOE/' ili 'John /DOE', kao što su to radili stari genealoški programi."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6725
+#: app/Stats.php:6724
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6717
+#: app/Stats.php:6716
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Obala Slonovače"
@@ -4086,29 +4064,22 @@ msgstr "Obala Slonovače"
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr ""
-#: app/Stats.php:5580
+#: app/Stats.php:5579
msgid "Count"
msgstr "Broj"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:610
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:604
msgid "Countries"
msgstr "Države"
#. I18N: gedcom tag CTRY
-#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:382
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:398 app/Module/GoogleMapsModule.php:1331
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1436 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444
+#: app/GedcomTag.php:257 app/Module/GoogleMapsModule.php:376
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:392 app/Module/GoogleMapsModule.php:1326
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1431 app/Module/GoogleMapsModule.php:3253
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:964 statisticsplot.php:1018
-#: statisticsplot.php:1068 statisticsplot.php:1122 statisticsplot.php:1172
-#: statisticsplot.php:1222 statisticsplot.php:1272 statisticsplot.php:1322
-#: statisticsplot.php:1372
-msgid "Counts "
-msgstr ""
-
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3449
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3258
msgid "County"
msgstr "Okrug"
@@ -4120,27 +4091,27 @@ msgstr ""
msgid "Create a family tree"
msgstr ""
-#: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:416
+#: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:435
msgid "Create a media object"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:427 edit_interface.php:1512
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 edit_interface.php:1512
#: edit_interface.php:1575
msgid "Create a repository"
msgstr "Kreiraj skladište"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:438 edit_interface.php:1348
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:457 edit_interface.php:1348
#: edit_interface.php:1384
msgid "Create a shared note"
msgstr "Napravi novu djeljenu zabilješku"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:627
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:646
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:44
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-save.php:44
msgid "Create a shared note using the census assistant"
msgstr "Kreiraj novu djeljenu zabilješku koristeći asistenta"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:460 edit_interface.php:1196
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 edit_interface.php:1196
#: edit_interface.php:1279
msgid "Create a source"
msgstr "Kreiraj novi izvor"
@@ -4162,7 +4133,7 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CREM
-#: app/GedcomTag.php:330 modules_v3/family_group_report/report.xml:315
+#: app/GedcomTag.php:251 modules_v3/family_group_report/report.xml:315
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:342
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:669
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:696
@@ -4171,133 +4142,133 @@ msgstr ""
msgid "Cremation"
msgstr "Kremacija"
-#: app/GedcomTag.php:1334
+#: app/GedcomTag.php:1024
msgid "Cremation of a brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1257
+#: app/GedcomTag.php:947
msgid "Cremation of a child"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1255
+#: app/GedcomTag.php:945
msgid "Cremation of a daughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1325
+#: app/GedcomTag.php:1015
msgid "Cremation of a father"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1293 app/GedcomTag.php:1302 app/GedcomTag.php:1311
+#: app/GedcomTag.php:983 app/GedcomTag.php:992 app/GedcomTag.php:1001
msgid "Cremation of a grand-parent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1266 app/GedcomTag.php:1275 app/GedcomTag.php:1284
+#: app/GedcomTag.php:956 app/GedcomTag.php:965 app/GedcomTag.php:974
msgid "Cremation of a grandchild"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1264
+#: app/GedcomTag.php:954
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1273
+#: app/GedcomTag.php:963
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1282
+#: app/GedcomTag.php:972
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1289
+#: app/GedcomTag.php:979
msgid "Cremation of a grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1291
+#: app/GedcomTag.php:981
msgid "Cremation of a grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1262
+#: app/GedcomTag.php:952
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1271
+#: app/GedcomTag.php:961
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1280
+#: app/GedcomTag.php:970
msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1316
+#: app/GedcomTag.php:1006
msgid "Cremation of a half-brother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1320
+#: app/GedcomTag.php:1010
msgid "Cremation of a half-sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1318
+#: app/GedcomTag.php:1008
msgid "Cremation of a half-sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1343
+#: app/GedcomTag.php:1033
msgid "Cremation of a husband"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1307
+#: app/GedcomTag.php:997
msgid "Cremation of a maternal grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1309
+#: app/GedcomTag.php:999
msgid "Cremation of a maternal grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1327
+#: app/GedcomTag.php:1017
msgid "Cremation of a mother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1329
+#: app/GedcomTag.php:1019
msgid "Cremation of a parent"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1298
+#: app/GedcomTag.php:988
msgid "Cremation of a paternal grandfather"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1300
+#: app/GedcomTag.php:990
msgid "Cremation of a paternal grandmother"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1338
+#: app/GedcomTag.php:1028
msgid "Cremation of a sibling"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1336
+#: app/GedcomTag.php:1026
msgid "Cremation of a sister"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1253
+#: app/GedcomTag.php:943
msgid "Cremation of a son"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1347
+#: app/GedcomTag.php:1037
msgid "Cremation of a spouse"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1345
+#: app/GedcomTag.php:1035
msgid "Cremation of a wife"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6774
+#: app/Stats.php:6773
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6726
+#: app/Stats.php:6725
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
@@ -4314,11 +4285,11 @@ msgstr "Trenutni"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođen"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 calendar.php:281
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:625 calendar.php:281
msgid "Custom event"
msgstr "Kastomizirani događaj"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:623
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624
msgid "Custom fact"
msgstr ""
@@ -4335,7 +4306,7 @@ msgid "Custom theme"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:471
+#: admin_site_config.php:478
msgid "Custom welcome text"
msgstr ""
@@ -4344,17 +4315,17 @@ msgid "Customize this page"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6730
+#: app/Stats.php:6729
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipar"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6731
+#: app/Stats.php:6730
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"
#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
-#: app/GedcomTag.php:1463
+#: app/GedcomTag.php:1145
msgid "DNA markers"
msgstr ""
@@ -4374,37 +4345,37 @@ msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag DATA
-#: admin_site_change.php:390 app/GedcomTag.php:342
+#: admin_site_change.php:390 app/GedcomTag.php:259
msgid "Data"
msgstr "Podaci"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:174
+#: admin_site_config.php:181
msgid "Data folder"
msgstr ""
-#: setup.php:368
+#: setup.php:371
msgid "Database and table names"
msgstr ""
-#: setup.php:275
+#: setup.php:278
msgid "Database connection"
msgstr ""
-#: setup.php:370 setup.php:372
+#: setup.php:373 setup.php:375
msgid "Database name"
msgstr "Ime baze podataka"
-#: setup.php:289
+#: setup.php:292
msgid "Database password"
msgstr ""
-#: setup.php:285
+#: setup.php:288
msgid "Database user account"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: app/GedcomTag.php:348 edit_changes.php:184 help_text.php:136
+#: app/GedcomTag.php:264 edit_changes.php:184 help_text.php:136
#: help_text.php:166 modules_v3/bdm_report/report.xml:132
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:158 modules_v3/bdm_report/report.xml:192
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:46
@@ -4419,130 +4390,130 @@ msgid "Date differences"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:176
+#: app/GedcomTag.php:154
msgid "Date of LDS baptism"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:778
+#: app/GedcomTag.php:532
msgid "Date of LDS child sealing"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:414
+#: app/GedcomTag.php:303
msgid "Date of LDS endowment"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:470
+#: app/GedcomTag.php:345
msgid "Date of LDS spouse sealing"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:132
+#: app/GedcomTag.php:130
msgid "Date of adoption"
msgstr "Datum posvojenja"
-#: app/GedcomTag.php:184 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129
+#: app/GedcomTag.php:160 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129
msgid "Date of baptism"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:192 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212
+#: app/GedcomTag.php:166 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212
msgid "Date of bar mitzvah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:200 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253
+#: app/GedcomTag.php:172 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253
msgid "Date of bat mitzvah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:208 modules_v3/fact_sources/report.xml:68
+#: app/GedcomTag.php:178 modules_v3/fact_sources/report.xml:68
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:272
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:49
msgid "Date of birth"
msgstr "Datum rođenja"
-#: app/GedcomTag.php:216
+#: app/GedcomTag.php:184
msgid "Date of blessing"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1090
+#: app/GedcomTag.php:782
msgid "Date of brit milah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:228 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546
+#: app/GedcomTag.php:192 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546
msgid "Date of burial"
msgstr "Datum pokopa"
-#: app/GedcomTag.php:280 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170
+#: app/GedcomTag.php:223 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170
msgid "Date of christening"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:312 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294
+#: app/GedcomTag.php:241 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294
msgid "Date of confirmation"
msgstr "Datum potvrde"
-#: app/GedcomTag.php:332
+#: app/GedcomTag.php:253
msgid "Date of cremation"
msgstr "Datum kremacije"
-#: app/GedcomTag.php:356 modules_v3/cemetery_report/report.xml:47
+#: app/GedcomTag.php:270 modules_v3/cemetery_report/report.xml:47
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:274
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505
msgid "Date of death"
msgstr "Datum smrti"
-#: app/GedcomTag.php:462
+#: app/GedcomTag.php:337
msgid "Date of divorce"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:406
+#: app/GedcomTag.php:297
msgid "Date of emigration"
msgstr "Datum emigracije"
-#: app/GedcomTag.php:422 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336
+#: app/GedcomTag.php:309 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336
msgid "Date of engagement"
msgstr "Datum angažmana"
-#: app/GedcomTag.php:344
+#: app/GedcomTag.php:261
msgid "Date of entry in original source"
msgstr "Datum upisa u originalnom izvoru"
-#: app/GedcomTag.php:430
+#: app/GedcomTag.php:315
msgid "Date of event"
msgstr "Datum događaja"
-#: app/GedcomTag.php:482 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378
+#: app/GedcomTag.php:353 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378
msgid "Date of first communion"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:526
+#: app/GedcomTag.php:377
msgid "Date of immigration"
msgstr "Datum imigracije"
#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
-#: app/GedcomTag.php:262
+#: app/GedcomTag.php:213
msgid "Date of last change"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:464 app/GedcomTag.php:578
+#: app/GedcomTag.php:339 app/GedcomTag.php:407
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:319
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463
msgid "Date of marriage"
msgstr "Datum braka"
-#: app/GedcomTag.php:562 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420
+#: app/GedcomTag.php:397 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420
msgid "Date of marriage banns"
msgstr "Datum zabrane vjenčanja"
-#: app/GedcomTag.php:620
+#: app/GedcomTag.php:437
msgid "Date of naturalization"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:668
+#: app/GedcomTag.php:465
msgid "Date of ordination"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:734
+#: app/GedcomTag.php:504
msgid "Date of residence"
msgstr ""
@@ -4554,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr ""
-#: help_text.php:148 statistics.php:723
+#: help_text.php:148 statistics.php:718
msgid "Date range"
msgstr ""
@@ -4610,7 +4581,10 @@ msgid "Dead"
msgstr "Mrtvi"
#. I18N: gedcom tag DEAT
-#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:227
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:236
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:290 app/GedcomTag.php:266
+#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102
#: modules_v3/change_report/report.xml:118
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594
@@ -4732,7 +4706,7 @@ msgstr "Mrtvi"
msgid "Death"
msgstr "Smrt"
-#: app/Stats.php:1674 statistics.php:575
+#: app/Stats.php:1674 statistics.php:570
msgid "Death by country"
msgstr "Smrti po državi"
@@ -4744,128 +4718,128 @@ msgstr "Do datuma smrti"
msgid "Death date range start"
msgstr "Od datuma smrti"
-#: app/GedcomTag.php:1437
+#: app/GedcomTag.php:1125
msgid "Death of a brother"
msgstr "Smrt brata"
-#: app/GedcomTag.php:1360
+#: app/GedcomTag.php:1048
msgid "Death of a child"
msgstr "Smrt djeteta"
-#: app/GedcomTag.php:1358
+#: app/GedcomTag.php:1046
msgid "Death of a daughter"
msgstr "Smrt kćeri"
-#: app/GedcomTag.php:1428
+#: app/GedcomTag.php:1116
msgid "Death of a father"
msgstr "Smrt oca"
-#: app/GedcomTag.php:1396 app/GedcomTag.php:1405 app/GedcomTag.php:1414
+#: app/GedcomTag.php:1084 app/GedcomTag.php:1093 app/GedcomTag.php:1102
msgid "Death of a grand-parent"
msgstr "Smrt nane/djeda"
-#: app/GedcomTag.php:1369 app/GedcomTag.php:1378 app/GedcomTag.php:1387
+#: app/GedcomTag.php:1057 app/GedcomTag.php:1066 app/GedcomTag.php:1075
msgid "Death of a grandchild"
msgstr "Smrt unuka/unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1367
+#: app/GedcomTag.php:1055
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1376
+#: app/GedcomTag.php:1064
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1385
+#: app/GedcomTag.php:1073
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Smrt unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1392
+#: app/GedcomTag.php:1080
msgid "Death of a grandfather"
msgstr "Smrt djeda"
-#: app/GedcomTag.php:1394
+#: app/GedcomTag.php:1082
msgid "Death of a grandmother"
msgstr "Smrt nane"
-#: app/GedcomTag.php:1365
+#: app/GedcomTag.php:1053
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1374
+#: app/GedcomTag.php:1062
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1383
+#: app/GedcomTag.php:1071
msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Smrt unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1419
+#: app/GedcomTag.php:1107
msgid "Death of a half-brother"
msgstr "Smrt polubrata"
-#: app/GedcomTag.php:1423
+#: app/GedcomTag.php:1111
msgid "Death of a half-sibling"
msgstr "Smrt polubrata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1421
+#: app/GedcomTag.php:1109
msgid "Death of a half-sister"
msgstr "Smrt polusestre"
-#: app/GedcomTag.php:1446
+#: app/GedcomTag.php:1134
msgid "Death of a husband"
msgstr "Smrt muža"
-#: app/GedcomTag.php:1410
+#: app/GedcomTag.php:1098
msgid "Death of a maternal grandfather"
msgstr "Smrt djeda po majci"
-#: app/GedcomTag.php:1412
+#: app/GedcomTag.php:1100
msgid "Death of a maternal grandmother"
msgstr "Smrt nane po majci"
-#: app/GedcomTag.php:1430
+#: app/GedcomTag.php:1118
msgid "Death of a mother"
msgstr "Smrt majke"
-#: app/GedcomTag.php:1432
+#: app/GedcomTag.php:1120
msgid "Death of a parent"
msgstr "Smrt roditelja"
-#: app/GedcomTag.php:1401
+#: app/GedcomTag.php:1089
msgid "Death of a paternal grandfather"
msgstr "Smrt djeda po ocu"
-#: app/GedcomTag.php:1403
+#: app/GedcomTag.php:1091
msgid "Death of a paternal grandmother"
msgstr "Smrt nane po ocu"
-#: app/GedcomTag.php:1441
+#: app/GedcomTag.php:1129
msgid "Death of a sibling"
msgstr "Smrt brata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1439
+#: app/GedcomTag.php:1127
msgid "Death of a sister"
msgstr "Smrt sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1356
+#: app/GedcomTag.php:1044
msgid "Death of a son"
msgstr "Smrt sina"
-#: app/GedcomTag.php:1450
+#: app/GedcomTag.php:1138
msgid "Death of a spouse"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1448
+#: app/GedcomTag.php:1136
msgid "Death of a wife"
msgstr "Smrt žene"
#. I18N: gedcom tag _DETS
-#: app/GedcomTag.php:1459
+#: app/GedcomTag.php:1143
msgid "Death of one spouse"
msgstr ""
@@ -4920,7 +4894,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "decembru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:655
+#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:656
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
msgstr "Decembar"
@@ -4948,7 +4922,7 @@ msgstr ""
msgid "Default individual"
msgstr "Početna osoba"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:321
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:325
msgid "Default map type"
msgstr "Standardni tip mape"
@@ -4963,12 +4937,12 @@ msgid "Default pedigree generations"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:243 admin_trees_config.php:973
+#: admin_site_config.php:250 admin_trees_config.php:973
msgid "Default theme"
msgstr "Osnovna tema"
#. I18N: gedcom tag _DEG
-#: app/GedcomTag.php:1455
+#: app/GedcomTag.php:1141
msgid "Degree"
msgstr "Stepen"
@@ -5011,15 +4985,15 @@ msgstr "DejaVu"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1263
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:4001
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:494
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3779 app/Module/GoogleMapsModule.php:3810
#: app/Module/StoriesModule.php:377 app/Module/StoriesModule.php:406
#: app/Module/UserJournalModule.php:106 app/Module/UserMessagesModule.php:111
#: app/Module/UserMessagesModule.php:139
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3677
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3486
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Izbriši sve postojeće geografske podatke prije importovanja datoteke."
@@ -5054,12 +5028,12 @@ msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other bu
msgstr "Brisanje porodice će izbrisati veze svih povezanih osoba ali će ostaviti osobe na mjestu. Da li ste sigurni da želite izbrisati porodicu?"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6719
+#: app/Stats.php:6718
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo (Kinšasa)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6735
+#: app/Stats.php:6734
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
@@ -5080,7 +5054,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
-#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:362
+#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:275
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 app/Module/DescendancyModule.php:32
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:29
@@ -5092,7 +5066,7 @@ msgid "Descendants"
msgstr "Potomci"
#. I18N: gedcom tag DESI
-#: app/GedcomTag.php:366
+#: app/GedcomTag.php:277
msgid "Descendants interest"
msgstr ""
@@ -5111,7 +5085,7 @@ msgstr "Potomci osobe %s"
#: admin_module_blocks.php:74 admin_module_charts.php:67
#: admin_module_menus.php:88 admin_module_reports.php:67
#: admin_module_sidebar.php:88 admin_module_tabs.php:88 admin_modules.php:158
-#: app/GedcomTag.php:382 block_edit.php:83 find.php:520
+#: app/GedcomTag.php:285 block_edit.php:83 find.php:520
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -5125,7 +5099,7 @@ msgid "Description unavailable"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag DEST
-#: app/GedcomTag.php:370
+#: app/GedcomTag.php:279
msgid "Destination"
msgstr "Odredište"
@@ -5135,7 +5109,7 @@ msgstr "Odredište"
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
-#: admin_site_config.php:490
+#: admin_site_config.php:497
msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
msgstr ""
@@ -5277,12 +5251,12 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Prikaži i upravljaj korisnikovim omiljenim stanicama."
#. I18N: gedcom tag DIV
-#: app/GedcomTag.php:374
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:704 app/GedcomTag.php:281
msgid "Divorce"
msgstr "Razvod"
#. I18N: gedcom tag DIVF
-#: app/GedcomTag.php:378
+#: app/GedcomTag.php:283
msgid "Divorce filed"
msgstr "Pokrenut razvod"
@@ -5291,7 +5265,7 @@ msgid "Divorces by century"
msgstr "Razvodi po stoljeću"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6733
+#: app/Stats.php:6732
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
@@ -5299,7 +5273,7 @@ msgstr "Džibuti"
msgid "Do not change to keep original filename."
msgstr "Ne mijenjaj da bi zadržao originalno ime datoteke."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3687
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3496
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Nemoj kreirati nove lokacije, samo importuj koordinate za postojeće lokacije."
@@ -5314,17 +5288,17 @@ msgid "Do not seal: unauthorized"
msgstr "Ne pečati: neautorizirano"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1920
+#: app/GedcomTag.php:1509
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6734
+#: app/Stats.php:6733
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6736
+#: app/Stats.php:6735
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"
@@ -5344,7 +5318,7 @@ msgstr ""
msgid "Download file"
msgstr "Skini datoteku"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4075
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3884
msgid "Download geographic data"
msgstr "Skini gografske podatke"
@@ -5403,7 +5377,7 @@ msgid "Earliest marriage"
msgstr "Najraniji brak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6738
+#: app/Stats.php:6737
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
@@ -5429,8 +5403,8 @@ msgstr "Ekvador"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1169
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1172
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:122
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:3995
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:492
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3779 app/Module/GoogleMapsModule.php:3804
#: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376
#: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:104
#: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:151 note.php:156
@@ -5470,7 +5444,7 @@ msgid "Edit the media object"
msgstr ""
#: app/Controller/IndividualController.php:168
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:698 edit_interface.php:1640
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:717 edit_interface.php:1640
msgid "Edit the name"
msgstr "Uredi ime"
@@ -5494,7 +5468,7 @@ msgstr "Uredi sirovi GEDCOM zapis"
msgid "Edit the repository"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:449 edit_interface.php:1444
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 edit_interface.php:1444
#: edit_interface.php:1490
msgid "Edit the shared note"
msgstr "Uredi djeljenu zabilješku"
@@ -5527,30 +5501,25 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag EDUC
-#: app/GedcomTag.php:386
+#: app/GedcomTag.php:287
msgid "Education"
msgstr "Obrazovanje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6739
+#: app/Stats.php:6738
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6879
+#: app/Stats.php:6878
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1922
+#: app/GedcomTag.php:1511
msgid "Electronic"
msgstr "Elektronski"
-#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2343
-msgid "Elevation"
-msgstr "Elevacija"
-
#. I18N: a month in the Jewish calendar
#: app/Date/JewishDate.php:148
msgctxt "GENITIVE"
@@ -5575,14 +5544,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Elul"
msgstr "Elul"
-#. I18N: gedcom tag EMAI
#. I18N: gedcom tag EMAIL
-#. I18N: gedcom tag EMAL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:392
-#: app/GedcomTag.php:396 app/GedcomTag.php:400 app/GedcomTag.php:1467
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:325
-#: login.php:430 message.php:117 message.php:270 setup.php:440
+#: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:293
+#: app/GedcomTag.php:1147 app/Module/UserMessagesModule.php:114
+#: edituser.php:259 login.php:325 login.php:430 message.php:117 message.php:270
+#: setup.php:443
msgid "Email address"
msgstr "Email adresa"
@@ -5600,7 +5567,7 @@ msgid "Embedded variable"
msgstr "Usađena varijabla"
#. I18N: gedcom tag EMIG
-#: app/GedcomTag.php:404
+#: app/GedcomTag.php:295
msgid "Emigration"
msgstr "Emigracija"
@@ -5618,8 +5585,8 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employee"
msgstr ""
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 app/GedcomTag.php:656
-#: app/GedcomTag.php:746
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 app/GedcomTag.php:457
+#: app/GedcomTag.php:512
msgid "Employer"
msgstr "Poslodavac"
@@ -5667,12 +5634,12 @@ msgid "Endowment House"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ENGA
-#: app/GedcomTag.php:420 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20
+#: app/GedcomTag.php:307 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20
msgid "Engagement"
msgstr "Angažman"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6740
+#: app/Stats.php:6739
msgid "England"
msgstr "Engleska"
@@ -5685,7 +5652,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Unesite opcionalnu zabilješku za ovu omiljenu stavku"
#: addmedia.php:434
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:175
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:177
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked."
msgstr "Unesite ili nađite oznaku osobe, porodice ili izvora sa kojim bi ovaj medij trebao biti povezan."
@@ -5694,12 +5661,12 @@ msgid "Entire record"
msgstr "Cijeli zapis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6763
+#: app/Stats.php:6762
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6741
+#: app/Stats.php:6740
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
@@ -5743,27 +5710,27 @@ msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Procjenjeni datumi rođenja i smrti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6744
+#: app/Stats.php:6743
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6745
+#: app/Stats.php:6744
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: statistics.php:682
+#: statistics.php:677
msgid "Europe"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag EVEN
-#: app/GedcomTag.php:428 modules_v3/fact_sources/report.xml:70
+#: app/GedcomTag.php:313 modules_v3/fact_sources/report.xml:70
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:157
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2081 statistics.php:110 statistics.php:212
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1983 statistics.php:110 statistics.php:212
msgid "Events"
msgstr "Događaji"
@@ -5848,7 +5815,7 @@ msgid "Extra information"
msgstr "Dodatne informacije"
#. I18N: gedcom tag _EYEC
-#: app/GedcomTag.php:1471
+#: app/GedcomTag.php:1149
msgid "Eye color"
msgstr "Boja očiju"
@@ -5863,64 +5830,64 @@ msgid "FAQ"
msgstr "Često postavljana pitanja"
#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:444
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:443
msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
msgstr "Najčešća pitanja i odgovori su lista pitanja i odgovora koja vam omogućava da objasnite pravila site-a, polise i procedure za vaše posjetioce. Pitanja se tipično bave privatnošću, zaštitom autorskih prava, korisničkim računima, neprikadnim sadržajima, zahtjevima za izvore citata, itd."
#. I18N: gedcom tag FACT
-#: app/GedcomTag.php:438
+#: app/GedcomTag.php:321
msgid "Fact"
msgstr "Činjenica"
-#: app/GedcomTag.php:1473
+#: app/GedcomTag.php:1151
msgid "Fact 1"
msgstr "Činjenica 1"
-#: app/GedcomTag.php:1491
+#: app/GedcomTag.php:1169
msgid "Fact 10"
msgstr "Činjenica 10"
-#: app/GedcomTag.php:1493
+#: app/GedcomTag.php:1171
msgid "Fact 11"
msgstr "Činjenica 11"
-#: app/GedcomTag.php:1495
+#: app/GedcomTag.php:1173
msgid "Fact 12"
msgstr "Činjenica 12"
-#: app/GedcomTag.php:1497
+#: app/GedcomTag.php:1175
msgid "Fact 13"
msgstr "Činjenica 13"
-#: app/GedcomTag.php:1475
+#: app/GedcomTag.php:1153
msgid "Fact 2"
msgstr "Činjenica 2"
-#: app/GedcomTag.php:1477
+#: app/GedcomTag.php:1155
msgid "Fact 3"
msgstr "Činjenica 3"
-#: app/GedcomTag.php:1479
+#: app/GedcomTag.php:1157
msgid "Fact 4"
msgstr "Činjenica 4"
-#: app/GedcomTag.php:1481
+#: app/GedcomTag.php:1159
msgid "Fact 5"
msgstr "Činjenica 5"
-#: app/GedcomTag.php:1483
+#: app/GedcomTag.php:1161
msgid "Fact 6"
msgstr "Činjenica 6"
-#: app/GedcomTag.php:1485
+#: app/GedcomTag.php:1163
msgid "Fact 7"
msgstr "Činjenica 7"
-#: app/GedcomTag.php:1487
+#: app/GedcomTag.php:1165
msgid "Fact 8"
msgstr "Činjenica 8"
-#: app/GedcomTag.php:1489
+#: app/GedcomTag.php:1167
msgid "Fact 9"
msgstr "Činjenica 9"
@@ -5929,7 +5896,7 @@ msgstr "Činjenica 9"
msgid "Fact icons"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:613
+#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:614
msgid "Fact or event"
msgstr ""
@@ -5966,25 +5933,25 @@ msgid "Facts for source records"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6749
+#: app/Stats.php:6748
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Foklandska ostrva"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:777 admin.php:817 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
+#: admin.php:774 admin.php:814 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
#: app/Controller/SearchController.php:522
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1043
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1168
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1351
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:115
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:342
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2213 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1493
#: calendar.php:414 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133
#: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 modules_v3/fact_sources/report.xml:152
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:119 placelist.php:201
#: repo.php:127 search.php:93 source.php:131 statistics.php:71
-#: statisticsplot.php:990 statisticsplot.php:1094 statisticsplot.php:1344
+#: statisticsplot.php:926 statisticsplot.php:1022 statisticsplot.php:1190
msgid "Families"
msgstr "Porodice"
@@ -5995,8 +5962,8 @@ msgstr "Porodice sa izvorima"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
#: admin_trees_config.php:758 app/Controller/HourglassController.php:327
-#: app/Controller/PedigreeController.php:266
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:867 app/GedcomTag.php:444
+#: app/Controller/PedigreeController.php:265
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:886 app/GedcomTag.php:325
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:29
#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:263 edit_interface.php:997
#: inverselink.php:107 modules_v3/family_group_report/report.xml:3
@@ -6007,12 +5974,12 @@ msgid "Family"
msgstr "Porodica"
#. I18N: gedcom tag FAMC
-#: app/GedcomTag.php:448
+#: app/GedcomTag.php:327
msgid "Family as a child"
msgstr "Porodica u djetinjstvu"
#. I18N: gedcom tag FAMS
-#: app/GedcomTag.php:456
+#: app/GedcomTag.php:331
msgid "Family as a spouse"
msgstr "Porodica kao supruga"
@@ -6029,7 +5996,7 @@ msgid "Family book of %s"
msgstr "Porodična knjiga osobe %s"
#. I18N: gedcom tag FAMF
-#: app/GedcomTag.php:452
+#: app/GedcomTag.php:329
msgid "Family file"
msgstr "Porodična datoteka"
@@ -6045,7 +6012,7 @@ msgstr "Lista porodica"
#. I18N: Name of a module/sidebar
#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:34 edit_interface.php:1417
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:107
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:527
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:529
msgid "Family navigator"
msgstr "Porodični Navigator"
@@ -6060,12 +6027,12 @@ msgstr "Novosti o porodici i objave za site."
msgid "Family of %s"
msgstr "Porodica osobe %s"
-#: admin.php:774 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
+#: admin.php:771 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380
#: admin_users.php:575 app/Module/BatchUpdateModule.php:204
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:451
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1329 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:216
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:450
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1324 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
#: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1386
#: edit_changes.php:185
msgid "Family tree"
@@ -6080,7 +6047,7 @@ msgid "Family tree title"
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:762 admin.php:770 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
+#: admin.php:759 admin.php:767 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284
msgid "Family trees"
msgstr "Porodična stabla"
@@ -6152,7 +6119,7 @@ msgid "Far"
msgstr "Far"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6751
+#: app/Stats.php:6750
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farska ostrva"
@@ -6195,7 +6162,7 @@ msgstr "Otac"
msgid "Father: %s"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:275
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276
msgid "Father’s age"
msgstr "Dob oca"
@@ -6216,7 +6183,7 @@ msgid "Favorites"
msgstr "Omiljeni"
#. I18N: gedcom tag FAX
-#: app/GedcomTag.php:476
+#: app/GedcomTag.php:349
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
@@ -6240,18 +6207,17 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "februaru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:645
+#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:646
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: app/Controller/IndividualController.php:247
#: app/Controller/IndividualController.php:250
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5578 calendar.php:635
-#: statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:951 statisticsplot.php:1005
-#: statisticsplot.php:1055 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1159
-#: statisticsplot.php:1209 statisticsplot.php:1259 statisticsplot.php:1309
-#: statisticsplot.php:1359
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:693 app/Stats.php:5577 calendar.php:635
+#: statisticsplot.php:845 statisticsplot.php:891 statisticsplot.php:941
+#: statisticsplot.php:987 statisticsplot.php:1037 statisticsplot.php:1079
+#: statisticsplot.php:1121 statisticsplot.php:1163 statisticsplot.php:1205
msgid "Female"
msgstr "Ženski"
@@ -6266,11 +6232,11 @@ msgid "Females"
msgstr "Žene"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6747
+#: app/Stats.php:6746
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: admin_media.php:490 app/GedcomTag.php:1785
+#: admin_media.php:490 app/GedcomTag.php:1374
msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke"
@@ -6279,7 +6245,7 @@ msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Datoteka uspješno učitana"
#. I18N: gedcom tag FILE
-#: admin_media.php:481 app/GedcomTag.php:488
+#: admin_media.php:481 app/GedcomTag.php:357
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
@@ -6297,7 +6263,7 @@ msgstr ""
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr ""
-#: admin.php:901
+#: admin.php:898
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr ""
@@ -6306,41 +6272,41 @@ msgstr ""
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
msgstr ""
-#: app/I18N.php:235 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532
+#: app/I18N.php:201 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:793 find.php:76 find.php:81 find.php:86
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:794 find.php:76 find.php:81 find.php:86
#: find.php:91 find.php:96 find.php:101
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Pronađi činjenicu ili događaj"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:708 find.php:54
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:709 find.php:54
msgid "Find a family"
msgstr "Pronađi porodicu"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:782 find.php:57
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:783 find.php:57
msgid "Find a media object"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:697 find.php:60
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:698 find.php:60
msgid "Find a place"
msgstr "Pronađi mjesto"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:770 find.php:63
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:771 find.php:63
msgid "Find a repository"
msgstr "Pronađi skladište"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:759 find.php:66
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:760 find.php:66
msgid "Find a shared note"
msgstr "Pronađi zabilješku"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:747 find.php:69
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:748 find.php:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Pronađi izvor"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:719 find.php:72
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:720 find.php:72
msgid "Find a special character"
msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)"
@@ -6348,7 +6314,7 @@ msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)"
msgid "Find all possible relationships"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:686 app/Module/CensusAssistantModule.php:83
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:687 app/Module/CensusAssistantModule.php:83
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:88
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51
#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72
@@ -6381,12 +6347,12 @@ msgid "Find unrelated individuals"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6746
+#: app/Stats.php:6745
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
#. I18N: gedcom tag FCOM
-#: app/GedcomTag.php:480 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21
+#: app/GedcomTag.php:351 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21
msgid "First communion"
msgstr ""
@@ -6404,13 +6370,13 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Popravi razlomke u imenima i razmake"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458 app/Module/GoogleMapsModule.php:3390
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3395
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452 app/Module/GoogleMapsModule.php:3199
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3204
msgid "Flag"
msgstr "Zastavica"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6748
+#: app/Stats.php:6747
msgid "Flanders"
msgstr "Flandrija"
@@ -6493,7 +6459,7 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
msgstr "Za tehničku podršku ili genološka pitanja, molimo kontaktirajte osobu %s"
#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:276
+#: admin_site_config.php:283
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr ""
@@ -6502,7 +6468,7 @@ msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: app/GedcomTag.php:496 help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159
+#: app/GedcomTag.php:361 help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159
#: help_text.php:166
msgid "Format"
msgstr "Oblik"
@@ -6545,7 +6511,7 @@ msgid "Foster mother"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6750
+#: app/Stats.php:6749
msgid "France"
msgstr "Francuska"
@@ -6565,24 +6531,24 @@ msgid "French"
msgstr "Francuski"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6768
+#: app/Stats.php:6767
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvajana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6861
+#: app/Stats.php:6860
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6684
+#: app/Stats.php:6683
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuske južne teritorije"
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:163
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:342
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:363
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:341
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:362
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:404
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Često postavljena pitanja"
@@ -6592,7 +6558,7 @@ msgid "Fresno, California, United States"
msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Friday
-#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:663
+#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:664
msgid "Fri"
msgstr "pet"
@@ -6673,7 +6639,7 @@ msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _FNRL
-#: app/GedcomTag.php:1501
+#: app/GedcomTag.php:1177
msgid "Funeral"
msgstr "Sprovod"
@@ -6684,22 +6650,22 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag GEDC
#. I18N: gedcom tag _GEDF
-#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509
+#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:363 app/GedcomTag.php:1181
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM datoteka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6753
+#: app/Stats.php:6752
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6761
+#: app/Stats.php:6760
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
#. I18N: gedcom tag SEX
-#: app/GedcomTag.php:770 modules_v3/family_group_report/report.xml:844
+#: app/GedcomTag.php:526 modules_v3/family_group_report/report.xml:844
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
@@ -6751,7 +6717,7 @@ msgstr "Generacija"
msgid "Generation "
msgstr ""
-#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:744 descendancy.php:76
+#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 descendancy.php:76
#: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
@@ -6761,30 +6727,30 @@ msgid "Generations"
msgstr "Generacije"
#. I18N: gedcom tag ANCE
-#: app/GedcomTag.php:154
+#: app/GedcomTag.php:142
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generacije predaka"
-#: statistics.php:674
+#: statistics.php:669
msgid "Geographic area"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:289
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 app/Module/GoogleMapsModule.php:2296
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2420 app/Module/GoogleMapsModule.php:2815
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3495 app/Module/GoogleMapsModule.php:3507
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3719 app/Module/GoogleMapsModule.php:3886
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:180 app/Module/GoogleMapsModule.php:293
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:820 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1427 app/Module/GoogleMapsModule.php:2179
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2250 app/Module/GoogleMapsModule.php:2625
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3304 app/Module/GoogleMapsModule.php:3316
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3528 app/Module/GoogleMapsModule.php:3695
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografski podaci"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6755
+#: app/Stats.php:6754
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6732
+#: app/Stats.php:6731
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"
@@ -6813,17 +6779,17 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Germinal"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:313
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:317
msgid "Get an API key from Google."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6757
+#: app/Stats.php:6756
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6758
+#: app/Stats.php:6757
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
@@ -6842,7 +6808,9 @@ msgid "Given name"
msgstr "Ime"
#. I18N: gedcom tag GIVN
-#: app/GedcomTag.php:504
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:283
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:723 app/GedcomTag.php:365
msgid "Given names"
msgstr "Imena"
@@ -6863,7 +6831,7 @@ msgid "Godmother"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _GODP
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 app/GedcomTag.php:1513
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 app/GedcomTag.php:1183
msgid "Godparent"
msgstr ""
@@ -6872,32 +6840,25 @@ msgid "Godson"
msgstr ""
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:468 app/Module/GoogleMapsModule.php:72
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:235 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3477 app/Module/GoogleMapsModule.php:4325
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4340
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469 app/Module/GoogleMapsModule.php:80
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:240 app/Module/GoogleMapsModule.php:1286
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3286
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:174 app/Module/GoogleMapsModule.php:184
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:284 app/Module/GoogleMapsModule.php:299
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:825 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2295 app/Module/GoogleMapsModule.php:3490
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:179 app/Module/GoogleMapsModule.php:189
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:288 app/Module/GoogleMapsModule.php:303
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:819 app/Module/GoogleMapsModule.php:1299
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2178 app/Module/GoogleMapsModule.php:3299
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Postavke za Google Maps™"
-#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:339 app/Module/GoogleMapsModule.php:2083
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4328
-msgid "Google Street View™"
-msgstr "Google Street View™"
-
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:315
msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag GRAD
-#: app/GedcomTag.php:508
+#: app/GedcomTag.php:367
msgid "Graduation"
msgstr "Promocija"
@@ -6914,7 +6875,7 @@ msgid "Greatest age between siblings"
msgstr "Najveća razlika u godinama između braće/sestara"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6764
+#: app/Stats.php:6763
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
@@ -6924,7 +6885,7 @@ msgid "Green Beam"
msgstr "Green Beam"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6766
+#: app/Stats.php:6765
msgid "Greenland"
msgstr "Grenland"
@@ -6934,7 +6895,7 @@ msgid "Gregorian"
msgstr "Gregorijanski"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6765
+#: app/Stats.php:6764
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
@@ -6944,12 +6905,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6760
+#: app/Stats.php:6759
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6769
+#: app/Stats.php:6768
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
@@ -6968,7 +6929,7 @@ msgid "Guardian"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6767
+#: app/Stats.php:6766
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
@@ -6983,22 +6944,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6756
+#: app/Stats.php:6755
msgid "Guernsey"
msgstr "Gvirnzi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6759
+#: app/Stats.php:6758
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6762
+#: app/Stats.php:6761
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisau"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6770
+#: app/Stats.php:6769
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
@@ -7008,12 +6969,12 @@ msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. I18N: gedcom tag _HAIR
-#: app/GedcomTag.php:1517
+#: app/GedcomTag.php:1185
msgid "Hair color"
msgstr "Boja kose"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6775
+#: app/Stats.php:6774
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
@@ -7072,27 +7033,27 @@ msgid "Head of household"
msgstr "Glava domaćinstva"
#. I18N: gedcom tag HEAD
-#: app/GedcomTag.php:512
+#: app/GedcomTag.php:369
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6772
+#: app/Stats.php:6771
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Ostrvo i McDonald Ostrva"
#. I18N: gedcom tag _HEB
-#: app/GedcomTag.php:1521
+#: app/GedcomTag.php:1187
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#. I18N: gedcom tag _HNM
-#: app/GedcomTag.php:1529
+#: app/GedcomTag.php:1191
msgid "Hebrew name"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:441
+#: app/GedcomTag.php:1189 app/Module/GoogleMapsModule.php:435
msgid "Height"
msgstr "Visina"
@@ -7172,7 +7133,7 @@ msgstr "Heshvan"
#: admin_trees_config.php:82 admin_trees_config.php:89
#: admin_trees_config.php:492 admin_trees_config.php:1021
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:207
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Sakrij od svih"
@@ -7181,7 +7142,7 @@ msgid "Highest population"
msgstr "Najveća populacija"
#. I18N: gedcom tag _PRIM
-#: app/GedcomTag.php:1564 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
+#: app/GedcomTag.php:1210 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
msgid "Highlighted image"
msgstr "Označena slika"
@@ -7205,7 +7166,7 @@ msgid "Hit counters"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _HOL
-#: app/GedcomTag.php:1533
+#: app/GedcomTag.php:1193
msgid "Holocaust"
msgstr ""
@@ -7215,13 +7176,13 @@ msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6773
+#: app/Stats.php:6772
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6771
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6770
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
@@ -7252,13 +7213,13 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6776
+#: app/Stats.php:6775
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: app/GedcomTag.php:516 edit_interface.php:1085
-#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 app/GedcomTag.php:371
+#: edit_interface.php:1085 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087
@@ -7276,7 +7237,7 @@ msgstr "Suprug"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Muževe godine"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:332
msgid "Hybrid"
msgstr "Hibrid"
@@ -7285,7 +7246,7 @@ msgid "IP address"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6784
+#: app/Stats.php:6783
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
@@ -7294,7 +7255,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 app/Module/GoogleMapsModule.php:3968
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3279 app/Module/GoogleMapsModule.php:3777
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
@@ -7304,7 +7265,7 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag IDNO
-#: app/GedcomTag.php:520
+#: app/GedcomTag.php:373
msgid "Identification number"
msgstr "Identifikacijski broj"
@@ -7377,7 +7338,7 @@ msgstr ""
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3765
msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
msgstr "Ako imate veliki broj inaktivnih mjesta, generisanje liste može biti sporo."
@@ -7393,7 +7354,7 @@ msgstr ""
msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
msgstr "Ako sakrijete prazan blok, nećete biti u stanju promjeniti njegovu konfiguraciju sve dok ne postane ponovo vidljiv tako što neće više biti prazan."
-#: admin_site_config.php:185
+#: admin_site_config.php:192
msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
msgstr ""
@@ -7407,24 +7368,24 @@ msgstr ""
msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
msgstr ""
-#: setup.php:182
+#: setup.php:185
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:512
+#: admin_site_config.php:519
msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
msgstr ""
-#: setup.php:184
+#: setup.php:187
msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Website URL" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:303
+#: admin_site_config.php:310
msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
msgstr ""
-#: admin_media.php:495 app/GedcomTag.php:1787
+#: admin_media.php:495 app/GedcomTag.php:1376
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimanzije slike"
@@ -7433,7 +7394,7 @@ msgid "Images without watermarks"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag IMMI
-#: app/GedcomTag.php:524
+#: app/GedcomTag.php:375
msgid "Immigration"
msgstr "Imigracija"
@@ -7445,7 +7406,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4036
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3845
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "importuj sva mjesta iz porodičnog stabla"
@@ -7484,7 +7445,11 @@ msgstr "U ovom mjesecu …"
msgid "In this year…"
msgstr "U ovoj godini …"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1358
+#: admin_trees_unconnected.php:89
+msgid "Include associates"
+msgstr ""
+
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1353
msgid "Include fully matched places"
msgstr "Uključi mjesta koja se potpuno podudaruju"
@@ -7509,7 +7474,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Uključi neposrednu porodicu osobe?"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6778
+#: app/Stats.php:6777
msgid "India"
msgstr "Indija"
@@ -7521,8 +7486,8 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:547 ancestry.php:52
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:848 app/GedcomTag.php:532
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:730
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:867 app/GedcomTag.php:381
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:724
#: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246
#: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459
#: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79
@@ -7547,11 +7512,11 @@ msgstr "Osoba 1"
msgid "Individual 2"
msgstr "Osoba 2"
-#: statistics.php:560
+#: statistics.php:555
msgid "Individual distribution"
msgstr "Osobna distribucija"
-#: app/Stats.php:1708 statistics.php:655
+#: app/Stats.php:1708 statistics.php:650
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Grafikon osobna podjela"
@@ -7574,7 +7539,7 @@ msgstr "Osobni zapis"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Osoba koja je živjela najduže"
-#: admin.php:776 admin.php:807 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
+#: admin.php:773 admin.php:804 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
#: app/Controller/SearchController.php:519
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1042
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1167
@@ -7582,14 +7547,14 @@ msgstr "Osoba koja je živjela najduže"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1433
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:107
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:314
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2213 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
#: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1504
#: calendar.php:413 descendancy.php:65 gedrecord.php:111 indilist.php:130
#: indilist.php:133 mediaviewer.php:100 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 note.php:112 placelist.php:198
#: repo.php:120 search.php:88 source.php:124 statistics.php:69
-#: statisticsplot.php:886 statisticsplot.php:936 statisticsplot.php:1144
-#: statisticsplot.php:1194 statisticsplot.php:1244 statisticsplot.php:1294
+#: statisticsplot.php:830 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:1064
+#: statisticsplot.php:1106 statisticsplot.php:1148
msgid "Individuals"
msgstr "Osobe"
@@ -7603,12 +7568,12 @@ msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Osobe sa prezimenom %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6777
+#: app/Stats.php:6776
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
#. I18N: gedcom tag INFL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:536
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:383
msgid "Infant"
msgstr "Dojenče"
@@ -7643,27 +7608,27 @@ msgstr "Interaktivno stablo"
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktivno stablo osobe %s"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
msgid "Internal messaging"
msgstr "Interno dopisivanje"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
msgid "Internal messaging with emails"
msgstr "Interno dopisivanje sa email-ovima"
#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1547
+#: app/GedcomTag.php:1201
msgid "Interred"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1543
+#: app/GedcomTag.php:1199
msgctxt "FEMALE"
msgid "Interred"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _INTE
-#: app/GedcomTag.php:1539
+#: app/GedcomTag.php:1197
msgctxt "MALE"
msgid "Interred"
msgstr ""
@@ -7681,27 +7646,27 @@ msgid "Invalid date"
msgstr "Neispravan datum"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6782
+#: app/Stats.php:6781
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6783
+#: app/Stats.php:6782
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6781
+#: app/Stats.php:6780
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6779
+#: app/Stats.php:6778
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ostrvo Man"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6785
+#: app/Stats.php:6784
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
@@ -7710,7 +7675,7 @@ msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patie
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6786
+#: app/Stats.php:6785
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
@@ -7744,7 +7709,7 @@ msgid "Jalali"
msgstr "Dželali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6787
+#: app/Stats.php:6786
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
@@ -7768,13 +7733,13 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "januaru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:644
+#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:645
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6790
+#: app/Stats.php:6789
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
@@ -7794,7 +7759,7 @@ msgid "John /DOE/"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6789
+#: app/Stats.php:6788
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
@@ -7833,7 +7798,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "julu"
-#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:650
+#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:651
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "Jul"
@@ -7906,7 +7871,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "junu"
-#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:649
+#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:650
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "Jun"
@@ -7917,7 +7882,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6791
+#: app/Stats.php:6790
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"
@@ -7937,12 +7902,12 @@ msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:2131
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:62 edit_interface.php:2276
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:545
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:547
msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6792
+#: app/Stats.php:6791
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
@@ -7985,7 +7950,7 @@ msgid "Kiev, Ukraine"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6795
+#: app/Stats.php:6794
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
@@ -8019,37 +7984,37 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6797
+#: app/Stats.php:6796
msgid "Korea"
msgstr "Koreja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6798
+#: app/Stats.php:6797
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6793
+#: app/Stats.php:6792
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"
#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:174
+#: app/GedcomTag.php:152
msgid "LDS baptism"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:776
+#: app/GedcomTag.php:530
msgid "LDS child sealing"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:318
+#: app/GedcomTag.php:245
msgid "LDS confirmation"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:412
+#: app/GedcomTag.php:301
msgid "LDS endowment"
msgstr ""
@@ -8059,11 +8024,11 @@ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:784
+#: app/GedcomTag.php:536
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:479
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:480
msgid "LDS temple"
msgstr ""
@@ -8080,27 +8045,27 @@ msgstr "Položeno"
#. I18N: A configuration setting
#. I18N: gedcom tag LANG
-#: admin_site_config.php:632 admin_trees_config.php:635 admin_users.php:406
-#: admin_users.php:848 app/GedcomTag.php:540 app/Theme/AbstractTheme.php:1408
-#: edituser.php:238 setup.php:108
+#: admin_site_config.php:639 admin_trees_config.php:635 admin_users.php:406
+#: admin_users.php:848 app/GedcomTag.php:385 app/Theme/AbstractTheme.php:1408
+#: edituser.php:238 setup.php:111
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#. I18N: Menu entry
-#: admin_site_config.php:146 app/Theme/AdministrationTheme.php:98
+#: admin_site_config.php:153 app/Theme/AdministrationTheme.php:98
msgid "Languages"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6799
+#: app/Stats.php:6798
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: setup.php:177
+#: setup.php:180
msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
msgstr ""
-#: app/Stats.php:4856 statistics.php:318
+#: app/Stats.php:4855 statistics.php:318
msgid "Largest families"
msgstr "Najveće porodice"
@@ -8114,7 +8079,13 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag CHAN
-#: app/GedcomTag.php:258 modules_v3/change_report/report.xml:66
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:294
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:730
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1046
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1171
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1262
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1353 app/GedcomTag.php:211
+#: modules_v3/change_report/report.xml:66
#: modules_v3/change_report/report.xml:108
msgid "Last change"
msgstr "Zadnja promjena"
@@ -8160,13 +8131,14 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Zadnji brak"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1444
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:792 app/Functions/FunctionsPrint.php:458
+#: app/GedcomTag.php:387 app/Module/GoogleMapsModule.php:1439
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278
msgid "Latitude"
msgstr "Geografska širina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6809
+#: app/Stats.php:6808
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
@@ -8178,8 +8150,8 @@ msgstr "Raspored prikaza"
msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
msgstr "Ostavite lozinku praznom ako želite sačuvati staru lozinku."
-#: admin_site_config.php:203 admin_site_config.php:222
-#: admin_site_config.php:290 admin_site_config.php:304
+#: admin_site_config.php:210 admin_site_config.php:229
+#: admin_site_config.php:297 admin_site_config.php:311
msgid "Leave this blank to use the default value."
msgstr ""
@@ -8189,7 +8161,7 @@ msgid "Leaves"
msgstr "Osobe bez djece"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6800
+#: app/Stats.php:6799
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
@@ -8212,7 +8184,7 @@ msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#. I18N: gedcom tag LEGA
-#: app/GedcomTag.php:548
+#: app/GedcomTag.php:389
msgid "Legatee"
msgstr ""
@@ -8221,7 +8193,7 @@ msgid "Length of marriage"
msgstr "Dužina braka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6806
+#: app/Stats.php:6805
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
@@ -8243,23 +8215,23 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:384 app/Module/GoogleMapsModule.php:400
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1438 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378 app/Module/GoogleMapsModule.php:394
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 app/Module/GoogleMapsModule.php:3253
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6801
+#: app/Stats.php:6800
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6802
+#: app/Stats.php:6801
msgid "Libya"
msgstr "Libija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6804
+#: app/Stats.php:6803
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihenštajn"
@@ -8268,7 +8240,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Životi vijek"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Controller/LifespanController.php:120
+#: app/Controller/LifespanController.php:116
#: app/Module/LifespansChartModule.php:33 lifespan.php:34
msgid "Lifespans"
msgstr "Životi vijek"
@@ -8316,7 +8288,7 @@ msgid "Link to an existing media object"
msgstr "Poveži sa postojećim medijskim objektom"
#. I18N: gedcom tag _DBID
-#: app/GedcomTag.php:1352
+#: app/GedcomTag.php:1040
msgid "Linked database ID"
msgstr "ID povezane baze podataka"
@@ -8333,7 +8305,7 @@ msgid "Lists"
msgstr "Spiskovi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6807
+#: app/Stats.php:6806
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"
@@ -8350,7 +8322,7 @@ msgstr "Živi"
msgid "Living individuals"
msgstr "Žive osobe"
-#: app/I18N.php:233 app/I18N.php:234
+#: app/I18N.php:199 app/I18N.php:200
msgid "Loading…"
msgstr "Učitavam…"
@@ -8360,11 +8332,11 @@ msgid "Local files"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _LOC
-#: app/GedcomTag.php:1552
+#: app/GedcomTag.php:1204
msgid "Location"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3896
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3705
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Lokacija nije uklonjena: ova lokacije sadrži podlokacije"
@@ -8401,9 +8373,15 @@ msgstr ""
msgid "Longest marriage"
msgstr "Najduži brak"
+#. I18N: Two axes of a graph
+#: statistics.php:535 statisticsplot.php:1052
+msgid "Longevity versus time"
+msgstr ""
+
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:792 app/Functions/FunctionsPrint.php:464
+#: app/GedcomTag.php:391 app/Module/GoogleMapsModule.php:1440
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278
msgid "Longitude"
msgstr "Geografska dužina"
@@ -8431,22 +8409,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6808
+#: app/Stats.php:6807
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6810
+#: app/Stats.php:6809
msgid "Macau"
msgstr "Makao"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6819
+#: app/Stats.php:6818
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6815
+#: app/Stats.php:6814
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
@@ -8456,16 +8434,16 @@ msgid "Madrid, Spain"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1928
+#: app/GedcomTag.php:1517
msgid "Magazine"
msgstr "Časopis"
#. I18N: gedcom tag _NAME
-#: app/GedcomTag.php:1675
+#: app/GedcomTag.php:1295
msgid "Mailing name"
msgstr "Ime za poštu"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
msgid "Mailto link"
msgstr "Pošalji mail na: link"
@@ -8474,27 +8452,26 @@ msgid "Main section blocks"
msgstr "Blokovi glavne sekcije"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6831
+#: app/Stats.php:6830
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6832
+#: app/Stats.php:6831
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6816
+#: app/Stats.php:6815
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
#: app/Controller/IndividualController.php:238
#: app/Controller/IndividualController.php:241
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5578 calendar.php:631
-#: statisticsplot.php:900 statisticsplot.php:950 statisticsplot.php:1004
-#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1108 statisticsplot.php:1158
-#: statisticsplot.php:1208 statisticsplot.php:1258 statisticsplot.php:1308
-#: statisticsplot.php:1358
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:689 app/Stats.php:5577 calendar.php:631
+#: statisticsplot.php:844 statisticsplot.php:890 statisticsplot.php:940
+#: statisticsplot.php:986 statisticsplot.php:1036 statisticsplot.php:1078
+#: statisticsplot.php:1120 statisticsplot.php:1162 statisticsplot.php:1204
msgid "Male"
msgstr "Muški"
@@ -8509,12 +8486,12 @@ msgid "Males"
msgstr "Muškarci"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6820
+#: app/Stats.php:6819
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6821
+#: app/Stats.php:6820
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -8524,7 +8501,7 @@ msgstr "Malta"
#: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150
#: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184
#: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40
-#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:74
+#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:80
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:127
msgid "Manage family trees"
msgstr ""
@@ -8546,7 +8523,7 @@ msgstr "Uredi veze"
msgid "Manager"
msgstr "Menadžer"
-#: admin.php:687
+#: admin.php:684
msgid "Managers"
msgstr ""
@@ -8571,7 +8548,7 @@ msgid "Manti, Utah, United States"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1930
+#: app/GedcomTag.php:1519
msgid "Manuscript"
msgstr "Rukopis"
@@ -8581,14 +8558,14 @@ msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtree
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:426
+#: admin_site_config.php:433
msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MAP
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:556 app/GedcomTag.php:1932
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:326
+#: app/GedcomTag.php:393 app/GedcomTag.php:1521
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:330
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -8612,7 +8589,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "martu"
-#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:646
+#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:647
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "Mart"
@@ -8623,7 +8600,12 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MARR
-#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449
+#: app/Controller/BranchesController.php:259
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:677
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:686
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:695
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:726 app/GedcomTag.php:405
+#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377
@@ -8676,26 +8658,26 @@ msgid "Marriage"
msgstr "Brak"
#. I18N: gedcom tag MARB
-#: app/GedcomTag.php:560 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22
+#: app/GedcomTag.php:395 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22
msgid "Marriage banns"
msgstr "Zabrane vjenčanja"
#. I18N: gedcom tag _MSTAT
-#: app/GedcomTag.php:1671
+#: app/GedcomTag.php:1293
msgid "Marriage beginning status"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _MBON
-#: app/GedcomTag.php:1643
+#: app/GedcomTag.php:1279
msgid "Marriage bond"
msgstr ""
-#: app/Stats.php:1690 statistics.php:570
+#: app/Stats.php:1690 statistics.php:565
msgid "Marriage by country"
msgstr "Brakovi po državi"
#. I18N: gedcom tag MARC
-#: app/GedcomTag.php:568
+#: app/GedcomTag.php:401
msgid "Marriage contract"
msgstr "Bračni ugovor"
@@ -8708,105 +8690,105 @@ msgid "Marriage date range start"
msgstr "Od datuma vjenčanja"
#. I18N: gedcom tag _MEND
-#: app/GedcomTag.php:1655
+#: app/GedcomTag.php:1285
msgid "Marriage ending status"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _MARI
-#: app/GedcomTag.php:1556
+#: app/GedcomTag.php:1206
msgid "Marriage intention"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MARL
-#: app/GedcomTag.php:572
+#: app/GedcomTag.php:403
msgid "Marriage license"
msgstr "Bračna dozvola"
-#: app/GedcomTag.php:1634
+#: app/GedcomTag.php:1272
msgid "Marriage of a brother"
msgstr "Vjenčanje brata"
-#: app/GedcomTag.php:1574
+#: app/GedcomTag.php:1220
msgid "Marriage of a child"
msgstr "Vjenčanje djeteta"
-#: app/GedcomTag.php:1572
+#: app/GedcomTag.php:1218
msgid "Marriage of a daughter"
msgstr "Vjenčanje kćeri"
#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1621
+#: app/GedcomTag.php:1263
msgid "Marriage of a father"
msgstr "Vjenčanje oca"
-#: app/GedcomTag.php:1587 app/GedcomTag.php:1596 app/GedcomTag.php:1605
+#: app/GedcomTag.php:1231 app/GedcomTag.php:1240 app/GedcomTag.php:1249
msgid "Marriage of a grandchild"
msgstr "Vjenčanje unuka/unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1585
+#: app/GedcomTag.php:1229
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Vjenčanje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1594
+#: app/GedcomTag.php:1238
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Vjenčanje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1603
+#: app/GedcomTag.php:1247
msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Vjenčanje unuke"
-#: app/GedcomTag.php:1583
+#: app/GedcomTag.php:1227
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Vjenčanje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1592
+#: app/GedcomTag.php:1236
msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Vjenčanje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1601
+#: app/GedcomTag.php:1245
msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Vjenčanje unuka"
-#: app/GedcomTag.php:1610
+#: app/GedcomTag.php:1254
msgid "Marriage of a half-brother"
msgstr "Vjenčanje polubrata"
-#: app/GedcomTag.php:1614
+#: app/GedcomTag.php:1258
msgid "Marriage of a half-sibling"
msgstr "Vjenčanje polubrata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1612
+#: app/GedcomTag.php:1256
msgid "Marriage of a half-sister"
msgstr "Vjenčanje polusestre"
#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1625
+#: app/GedcomTag.php:1265
msgid "Marriage of a mother"
msgstr "Vjenčanje majke"
#. I18N: ...to another spouse
-#: app/GedcomTag.php:1629
+#: app/GedcomTag.php:1267
msgid "Marriage of a parent"
msgstr "Vjenčanje roditelja"
-#: app/GedcomTag.php:1638
+#: app/GedcomTag.php:1276
msgid "Marriage of a sibling"
msgstr "Vjenčanje brata/sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1636
+#: app/GedcomTag.php:1274
msgid "Marriage of a sister"
msgstr "Vjenčanje sestre"
-#: app/GedcomTag.php:1570
+#: app/GedcomTag.php:1216
msgid "Marriage of a son"
msgstr "Vjenčanje sina"
#. I18N: ...to each other
-#: app/GedcomTag.php:1579
+#: app/GedcomTag.php:1223
msgid "Marriage of parents"
msgstr "Vjenčanje roditelja"
@@ -8819,16 +8801,16 @@ msgid "Marriage places"
msgstr "Mjesta vjenčanja"
#. I18N: gedcom tag MARS
-#: app/GedcomTag.php:592
+#: app/GedcomTag.php:419
msgid "Marriage settlement"
msgstr "Bračna nagodba"
#. I18N: gedcom tag _STAT
-#: app/GedcomTag.php:1735
+#: app/GedcomTag.php:1340
msgid "Marriage status"
msgstr "Status braka"
-#: app/GedcomTag.php:588
+#: app/GedcomTag.php:417
msgid "Marriage type unknown"
msgstr ""
@@ -8844,22 +8826,22 @@ msgid "Marriages by century"
msgstr "Brakovi po stoljeću"
#. I18N: gedcom tag _MARNM
-#: app/GedcomTag.php:1560 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: app/GedcomTag.php:1208 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
msgid "Married name"
msgstr "Vjenčano ime"
-#: app/GedcomTag.php:1566
+#: app/GedcomTag.php:1212
msgid "Married surname"
msgstr "Vjenčano prezime"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6818
+#: app/Stats.php:6817
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalska Ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6829
+#: app/Stats.php:6828
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
@@ -8887,12 +8869,12 @@ msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
msgstr "Ponađi tačan tekst, osim ako se nalazi u sedini riječi."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6827
+#: app/Stats.php:6826
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6830
+#: app/Stats.php:6829
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijius"
@@ -8935,13 +8917,13 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "maju"
-#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:648
+#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:649
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6833
+#: app/Stats.php:6832
msgid "Mayotte"
msgstr "Mejot"
@@ -8952,7 +8934,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:780 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348
+#: admin.php:777 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348
#: app/Module/MediaTabModule.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:177
#: inverselink.php:70
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74
@@ -8993,11 +8975,11 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag OBJE
#: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:577
-#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:650
+#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:453
msgid "Media object"
msgstr "Objekat medija"
-#: admin.php:847 admin_trees_duplicates.php:144
+#: admin.php:844 admin_trees_duplicates.php:144
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1044
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1169
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:121
@@ -9019,17 +9001,17 @@ msgstr "Broj medijskih objekata po stranici"
#. I18N: gedcom tag MEDI
#. I18N: gedcom tag _TYPE
-#: app/GedcomTag.php:596 app/GedcomTag.php:1747
+#: app/GedcomTag.php:421 app/GedcomTag.php:1346
msgid "Media type"
msgstr "Tip medija"
#. I18N: gedcom tag _MDCL
-#: app/GedcomTag.php:1647
+#: app/GedcomTag.php:1281
msgid "Medical"
msgstr "Medicinski"
#. I18N: gedcom tag _MEDC
-#: app/GedcomTag.php:1651
+#: app/GedcomTag.php:1283
msgid "Medical condition"
msgstr "Zdravstveno stanje"
@@ -9038,7 +9020,7 @@ msgstr "Zdravstveno stanje"
msgid "Mediterranio"
msgstr "Mediterranio"
-#: setup.php:175
+#: setup.php:178
msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
msgstr ""
@@ -9086,7 +9068,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:196
+#: admin_site_config.php:203
msgid "Memory limit"
msgstr "Limit memorije"
@@ -9139,7 +9121,7 @@ msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
#. I18N: Name of a module
-#: admin_site_config.php:315 app/Module/UserMessagesModule.php:33
+#: admin_site_config.php:322 app/Module/UserMessagesModule.php:33
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
@@ -9168,7 +9150,7 @@ msgid "Messidor"
msgstr "Messidor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6817
+#: app/Stats.php:6816
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"
@@ -9178,21 +9160,21 @@ msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1924
+#: app/GedcomTag.php:1513
msgid "Microfiche"
msgstr "MIkrofiš"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1926
+#: app/GedcomTag.php:1515
msgid "Microfilm"
msgstr "Mikrofilm"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6752
+#: app/Stats.php:6751
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezijia"
-#: statistics.php:694
+#: statistics.php:689
msgid "Middle East"
msgstr ""
@@ -9202,16 +9184,16 @@ msgid "Midnight"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _MILI
-#: app/GedcomTag.php:1659
+#: app/GedcomTag.php:1287
msgid "Military"
msgstr "Vojska"
#. I18N: gedcom tag _MILT
-#: app/GedcomTag.php:1663
+#: app/GedcomTag.php:1289
msgid "Military service"
msgstr "Vojna služba"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:366
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:360
msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
msgstr "Minimalni i maksimalni zoom faktor za Google mapu. 1 je cijela mapa, 15 je pojedinačna kuća. Obratite pažnju da je 15 dostupno samo u nekim područjima."
@@ -9231,7 +9213,7 @@ msgstr "Uredi promjene na redu"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: admin.php:700
+#: admin.php:697
msgid "Moderators"
msgstr ""
@@ -9245,9 +9227,9 @@ msgstr ""
#: admin_module_sidebar.php:75 admin_module_tabs.php:75 admin_modules.php:36
#: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:439
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:281 app/Module/GoogleMapsModule.php:1292
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3292
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:165 app/Module/SiteMapModule.php:297
#: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:190
@@ -9260,17 +9242,17 @@ msgid "Modules"
msgstr "Moduli"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6814
+#: app/Stats.php:6813
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"
#. I18N: abbreviation for Monday
-#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:659
+#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:660
msgid "Mon"
msgstr "pon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6813
+#: app/Stats.php:6812
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
@@ -9279,12 +9261,12 @@ msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6823
+#: app/Stats.php:6822
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6825
+#: app/Stats.php:6824
msgid "Montenegro"
msgstr "Crna Gora"
@@ -9298,27 +9280,29 @@ msgstr ""
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr ""
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:174
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:174 statisticsplot.php:819
+#: statisticsplot.php:865 statisticsplot.php:915 statisticsplot.php:961
+#: statisticsplot.php:1011
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
-#: statistics.php:510 statisticsplot.php:874
+#: statistics.php:510 statisticsplot.php:818
msgid "Month of birth"
msgstr "Mjesec rođenja"
-#: app/Stats.php:4736 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028
+#: app/Stats.php:4735 statistics.php:530 statisticsplot.php:960
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Mjesec rođenja prvog djeteta u relaciji"
-#: statistics.php:515 statisticsplot.php:924
+#: statistics.php:515 statisticsplot.php:864
msgid "Month of death"
msgstr "Mjesec smrti"
-#: statistics.php:525 statisticsplot.php:1082
+#: statistics.php:525 statisticsplot.php:1010
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Mjesec stupanja u prvi brak"
-#: statistics.php:520 statisticsplot.php:978
+#: statistics.php:520 statisticsplot.php:914
msgid "Month of marriage"
msgstr "Mjesec stupanja u brak"
@@ -9337,7 +9321,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6828
+#: app/Stats.php:6827
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
@@ -9375,12 +9359,12 @@ msgid "More news articles"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6812
+#: app/Stats.php:6811
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:374
+#: admin_site_config.php:381
msgid "Most SMTP servers require a password."
msgstr ""
@@ -9391,15 +9375,15 @@ msgid "Most common surnames"
msgstr "Najčešća prezimena"
#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:413
+#: admin_site_config.php:420
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr ""
-#: setup.php:279
+#: setup.php:282
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr ""
-#: setup.php:283
+#: setup.php:286
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr ""
@@ -9423,7 +9407,7 @@ msgstr "Majka"
msgid "Mother: %s"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:268
msgid "Mother’s age"
msgstr "Dob majke"
@@ -9443,7 +9427,7 @@ msgstr ""
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr ""
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:490 index_edit.php:312
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:489 index_edit.php:312
#: index_edit.php:361
msgid "Move down"
msgstr "Pomjeri dolje"
@@ -9456,13 +9440,13 @@ msgstr "Pomjeri lijevo"
msgid "Move right"
msgstr "Pomjeri desno"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:484 index_edit.php:310
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:483 index_edit.php:310
#: index_edit.php:359
msgid "Move up"
msgstr "Pomjeri gore"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6826
+#: app/Stats.php:6825
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
@@ -9533,15 +9517,15 @@ msgid "MySQL variables"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6822
+#: app/Stats.php:6821
msgid "Myanmar"
msgstr "Mijanmar"
#. I18N: gedcom tag NAME
-#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:605
-#: app/Stats.php:5580
+#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:426
+#: app/Stats.php:5579
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:525
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:527
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49
#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:41
@@ -9560,7 +9544,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
-#: app/GedcomTag.php:601
+#: app/GedcomTag.php:424
msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -9570,17 +9554,17 @@ msgstr "Ime"
msgid "Name contains"
msgstr "Ime sadrži"
-#: app/GedcomTag.php:610
+#: app/GedcomTag.php:431
msgid "Name in Hebrew"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NPFX
-#: app/GedcomTag.php:642
+#: app/GedcomTag.php:449
msgid "Name prefix"
msgstr "Prefiks imena"
#. I18N: gedcom tag NSFX
-#: app/GedcomTag.php:646
+#: app/GedcomTag.php:451
msgid "Name suffix"
msgstr "Sufiks imena"
@@ -9590,12 +9574,12 @@ msgid "Names"
msgstr "Imena"
#. I18N: gedcom tag _NAMS
-#: app/GedcomTag.php:1679
+#: app/GedcomTag.php:1297
msgid "Namesake"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6834
+#: app/Stats.php:6833
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
@@ -9613,17 +9597,17 @@ msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NATI
-#: app/GedcomTag.php:614
+#: app/GedcomTag.php:433
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalnost"
#. I18N: gedcom tag NATU
-#: app/GedcomTag.php:618
+#: app/GedcomTag.php:435
msgid "Naturalization"
msgstr "Naturalizacija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6845
+#: app/Stats.php:6844
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
@@ -9638,12 +9622,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6844
+#: app/Stats.php:6843
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6842
+#: app/Stats.php:6841
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
@@ -9652,24 +9636,24 @@ msgid "Never"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:1697
+#: app/GedcomTag.php:1307
msgid "Never married"
msgstr "Nikad oženjen"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:1693
+#: app/GedcomTag.php:1305
msgctxt "FEMALE"
msgid "Never married"
msgstr "Nikada udata"
#. I18N: gedcom tag _NMAR
-#: app/GedcomTag.php:1689
+#: app/GedcomTag.php:1303
msgctxt "MALE"
msgid "Never married"
msgstr "Nikad oženjen"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6835
+#: app/Stats.php:6834
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
@@ -9679,7 +9663,7 @@ msgid "New York, New York, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6846
+#: app/Stats.php:6845
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"
@@ -9710,7 +9694,7 @@ msgid "News"
msgstr "Novosti"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1934
+#: app/GedcomTag.php:1523
msgid "Newspaper"
msgstr "Novine"
@@ -9723,22 +9707,22 @@ msgid "Next image"
msgstr "Sljedeća slika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6839
+#: app/Stats.php:6838
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
#. I18N: gedcom tag NICK
-#: app/GedcomTag.php:630
+#: app/GedcomTag.php:443
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6836
+#: app/Stats.php:6835
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6838
+#: app/Stats.php:6837
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
@@ -9767,7 +9751,7 @@ msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6841
+#: app/Stats.php:6840
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
@@ -9807,7 +9791,7 @@ msgstr ""
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:849
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:843
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Nema predaka u bazi."
@@ -9820,7 +9804,7 @@ msgstr ""
msgid "No children"
msgstr "Bez djece"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
msgid "No contact"
msgstr "Nema kontakta"
@@ -9893,7 +9877,7 @@ msgstr "Nijedna datoteka nije primljena. Molimo pokušajte ponovno."
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Nema nijedne veze između te dvije osobe."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:182
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:187
msgid "No map data exists for this individual"
msgstr "Nema podataka na mapi za ovu osobu"
@@ -9909,7 +9893,7 @@ msgstr ""
msgid "No news articles have been submitted."
msgstr "Kreiran je članak sa novositma."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3269 app/Module/GoogleMapsModule.php:3972
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3078 app/Module/GoogleMapsModule.php:3781
msgid "No places found"
msgstr "Nema pronađenih mjesta"
@@ -9917,11 +9901,11 @@ msgstr "Nema pronađenih mjesta"
msgid "No places have been found."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:120
+#: admin_site_config.php:127
msgid "No predefined text"
msgstr ""
-#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:237
+#: app/I18N.php:194 app/I18N.php:202
msgid "No records to display"
msgstr "Ne postoje zapisi za prikaz"
@@ -9934,15 +9918,15 @@ msgstr "Ne postoje zapisi za prikaz"
msgid "No results found."
msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."
-#: app/Stats.php:5902
+#: app/Stats.php:5901
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Nema prijavljenih ni anonimnih korisnika"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:633
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:652
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr ""
-#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:61
+#: admin.php:627 admin_site_upgrade.php:61
msgid "No upgrade information is available."
msgstr ""
@@ -9978,7 +9962,7 @@ msgid "Noon"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6837
+#: app/Stats.php:6836
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolška ostrva"
@@ -9987,22 +9971,22 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6857
+#: app/Stats.php:6856
msgid "North Korea"
msgstr "Sjeverna Koreja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6840
+#: app/Stats.php:6839
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Sjeverna Irska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6824
+#: app/Stats.php:6823
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6843
+#: app/Stats.php:6842
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
@@ -10010,39 +9994,39 @@ msgstr "Norveška"
msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
msgstr "Osobam Porodica ili ID izvora nisu validni"
-#: admin.php:726
+#: admin.php:723
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _NLIV
-#: app/GedcomTag.php:1683
+#: app/GedcomTag.php:1299
msgid "Not living"
msgstr "Nije živ"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:1712
+#: app/Controller/BranchesController.php:261 app/GedcomTag.php:1316
msgid "Not married"
msgstr "Nije oženjen"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:1708
+#: app/GedcomTag.php:1314
msgctxt "FEMALE"
msgid "Not married"
msgstr "Nije udata"
#. I18N: gedcom tag _NMR
-#: app/GedcomTag.php:1704
+#: app/GedcomTag.php:1312
msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "Nije oženjen"
-#: admin.php:713
+#: admin.php:710
msgid "Not verified by the user"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NOTE
#: admin_trees_config.php:826 app/Controller/FamilyController.php:147
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:173 app/GedcomTag.php:638
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 app/GedcomTag.php:447
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:64
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:485
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:749
@@ -10097,7 +10081,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "novembru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:654
+#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:655
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
msgstr "Novembar"
@@ -10108,8 +10092,8 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NCHI
-#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4941 app/Stats.php:4943
-#: app/Stats.php:4945 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332
+#: app/GedcomTag.php:441 app/Stats.php:4940 app/Stats.php:4942
+#: app/Stats.php:4944 statistics.php:550 statisticsplot.php:1178
msgid "Number of children"
msgstr "Broj djece"
@@ -10119,7 +10103,7 @@ msgstr "Broj djece"
msgid "Number of days to show"
msgstr "Broj dana za prikaz"
-#: app/Stats.php:5210 statistics.php:307
+#: app/Stats.php:5209 statistics.php:307
msgid "Number of families without children"
msgstr "Broj porodica bez djece"
@@ -10135,7 +10119,7 @@ msgid "Number of given names"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag NMR
-#: app/GedcomTag.php:634
+#: app/GedcomTag.php:445
msgid "Number of marriages"
msgstr "Broj brakova"
@@ -10179,7 +10163,7 @@ msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag OCCU
-#: app/GedcomTag.php:654 modules_v3/occupation_report/report.xml:5
+#: app/GedcomTag.php:455 modules_v3/occupation_report/report.xml:5
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:54
msgid "Occupation"
msgstr "Zanimanje"
@@ -10192,7 +10176,7 @@ msgid "Occupations"
msgstr "Zanimanje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6860
+#: app/Stats.php:6859
msgid "Occupied Palestinian Territory"
msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija"
@@ -10221,7 +10205,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "oktobru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:653
+#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:654
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
msgstr "Oktobar"
@@ -10240,7 +10224,7 @@ msgstr ""
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: admin.php:894
+#: admin.php:891
msgid "Old files found"
msgstr ""
@@ -10278,7 +10262,7 @@ msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6847
+#: app/Stats.php:6846
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
@@ -10291,7 +10275,7 @@ msgstr "Na današnji dan"
msgid "On this day…"
msgstr "Na današnji dan …"
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:228
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:274
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:839
@@ -10303,15 +10287,15 @@ msgstr "Samo ovlašteni mogu mijenjati"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr ""
-#: setup.php:210
+#: setup.php:213
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:471
msgid "OpenStreetMap™"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:373
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:367
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Opcionalni prefiksi i sufiksi"
@@ -10355,12 +10339,12 @@ msgid "Ordibehesht"
msgstr "Ordibehesht"
#. I18N: gedcom tag ORDI
-#: app/GedcomTag.php:660
+#: app/GedcomTag.php:459
msgid "Ordinance"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag ORDN
-#: app/GedcomTag.php:664
+#: app/GedcomTag.php:461
msgid "Ordination"
msgstr ""
@@ -10375,7 +10359,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5454 app/Stats.php:5873
+#: app/GedcomTag.php:1533 app/Stats.php:5453 app/Stats.php:5872
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -10396,7 +10380,7 @@ msgstr "Ostale postavke"
msgid "Others"
msgstr "Ostalo"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3697
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3506
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Prepiši postojeće koordinate."
@@ -10428,12 +10412,12 @@ msgstr ""
msgid "PHP blocked the file because of its extension."
msgstr ""
-#: setup.php:137
+#: setup.php:140
#, php-format
msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
msgstr ""
-#: setup.php:126
+#: setup.php:129
#, php-format
msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
msgstr ""
@@ -10447,13 +10431,13 @@ msgstr ""
msgid "PHP information"
msgstr "PHP Informacije"
-#: setup.php:146
+#: setup.php:149
#, php-format
msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:211
+#: admin_site_config.php:218
msgid "PHP time limit"
msgstr ""
@@ -10496,17 +10480,17 @@ msgid "Page size"
msgstr "Veličina stranice"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1942
+#: app/GedcomTag.php:1531
msgid "Painting"
msgstr "Slika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6848
+#: app/Stats.php:6847
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6853
+#: app/Stats.php:6852
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
@@ -10521,7 +10505,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6849
+#: app/Stats.php:6848
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
@@ -10536,12 +10520,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6854
+#: app/Stats.php:6853
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6859
+#: app/Stats.php:6858
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
@@ -10556,14 +10540,14 @@ msgstr "Roditelji"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Roditelji, braća i sestre"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:279
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
msgid "Parent’s age"
msgstr "Dob roditelja"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:395 admin_users.php:338
+#: admin_site_config.php:402 admin_users.php:338
#: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:197
-#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:433
+#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:436
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -10582,7 +10566,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
-#: app/Controller/PedigreeController.php:88
+#: app/Controller/PedigreeController.php:87
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:185 app/Module/PedigreeChartModule.php:33
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:29
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
@@ -10594,12 +10578,12 @@ msgstr "Krvna linija"
msgid "Pedigree chart"
msgstr "Grafikon krvne linije"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:210
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:215
msgid "Pedigree map"
msgstr "Map krvne linije"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:708
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:702
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Mapa krvne linije osobe %s"
@@ -10610,13 +10594,13 @@ msgid "Pedigree of %s"
msgstr "Krvna linija osobe %s"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Controller/PedigreeController.php:85
+#: app/Controller/PedigreeController.php:84
#, php-format
msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "Grafikon krvne linije osobe %s"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:775 admin.php:797 admin_site_upgrade.php:100
+#: admin.php:772 admin.php:794 admin_site_upgrade.php:100
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86
#: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:35 edit_changes.php:49
#: help_text.php:302 modules_v3/change_report/report.xml:52
@@ -10628,7 +10612,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit.
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _PRMN
-#: app/GedcomTag.php:1719
+#: app/GedcomTag.php:1323
msgid "Permanent number"
msgstr "Trajni broj"
@@ -10642,12 +10626,12 @@ msgid "Perth, Australia"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6851
+#: app/Stats.php:6850
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6852
+#: app/Stats.php:6851
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
@@ -10657,12 +10641,12 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PHON
-#: app/GedcomTag.php:682
+#: app/GedcomTag.php:473
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. I18N: gedcom tag FONE
-#: app/GedcomTag.php:492
+#: app/GedcomTag.php:359
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetski"
@@ -10670,11 +10654,11 @@ msgstr "Fonetski"
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:608
+#: app/GedcomTag.php:429
msgid "Phonetic name"
msgstr "Fonetsko ime"
-#: app/GedcomTag.php:688
+#: app/GedcomTag.php:478
msgid "Phonetic place"
msgstr ""
@@ -10684,12 +10668,12 @@ msgstr ""
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetska pretraga"
-#: app/GedcomTag.php:836
+#: app/GedcomTag.php:564
msgid "Phonetic title"
msgstr "Fonetski naziv"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1936
+#: app/GedcomTag.php:1319 app/GedcomTag.php:1525
msgid "Photo"
msgstr "Fotografija"
@@ -10717,15 +10701,17 @@ msgid "Pink Plastic"
msgstr "Pink Plastic"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6850
+#: app/Stats.php:6849
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkern"
#. I18N: gedcom tag PLAC
-#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1431
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3455 app/Module/GoogleMapsModule.php:3458
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3461 app/Module/GoogleMapsModule.php:3464
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3467
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:288
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:293
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:728 app/GedcomTag.php:476
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1426 app/Module/GoogleMapsModule.php:3264
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3267 app/Module/GoogleMapsModule.php:3270
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3273 app/Module/GoogleMapsModule.php:3276
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:159
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194
@@ -10737,10 +10723,10 @@ msgstr "Pitkern"
msgid "Place"
msgstr "Mjesto"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:294
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1314
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1320 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3500
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:181 app/Module/GoogleMapsModule.php:298
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:821 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1315 app/Module/GoogleMapsModule.php:2180
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3309
msgid "Place check"
msgstr "Provjera mjesta"
@@ -10749,12 +10735,12 @@ msgstr "Provjera mjesta"
msgid "Place contains"
msgstr "Mjesto sadrži"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:414 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:408 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
#: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:139
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Hijerarhija mjesta"
-#: app/GedcomTag.php:692
+#: app/GedcomTag.php:482
msgid "Place in Hebrew"
msgstr ""
@@ -10768,114 +10754,114 @@ msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They ca
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:178
+#: app/GedcomTag.php:156
msgid "Place of LDS baptism"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:780
+#: app/GedcomTag.php:534
msgid "Place of LDS child sealing"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:416
+#: app/GedcomTag.php:305
msgid "Place of LDS endowment"
msgstr ""
#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
-#: app/GedcomTag.php:472
+#: app/GedcomTag.php:347
msgid "Place of LDS spouse sealing"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:134
+#: app/GedcomTag.php:132
msgid "Place of adoption"
msgstr "Mjesto posvojenja"
-#: app/GedcomTag.php:186 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140
+#: app/GedcomTag.php:162 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140
msgid "Place of baptism"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:194 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223
+#: app/GedcomTag.php:168 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223
msgid "Place of bar mitzvah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:202 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264
+#: app/GedcomTag.php:174 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264
msgid "Place of bat mitzvah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:210 modules_v3/fact_sources/report.xml:273
+#: app/GedcomTag.php:180 modules_v3/fact_sources/report.xml:273
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93
msgid "Place of birth"
msgstr "Mjesto rođenja"
-#: app/GedcomTag.php:218
+#: app/GedcomTag.php:186
msgid "Place of blessing"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:1092
+#: app/GedcomTag.php:784
msgid "Place of brit milah"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:230 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557
+#: app/GedcomTag.php:194 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557
msgid "Place of burial"
msgstr "Mjesto pokopa"
-#: app/GedcomTag.php:282 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181
+#: app/GedcomTag.php:225 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181
msgid "Place of christening"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:314 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305
+#: app/GedcomTag.php:243 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305
msgid "Place of confirmation"
msgstr "Mjesto potvrde"
-#: app/GedcomTag.php:334
+#: app/GedcomTag.php:255
msgid "Place of cremation"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:358 modules_v3/fact_sources/report.xml:275
+#: app/GedcomTag.php:272 modules_v3/fact_sources/report.xml:275
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516
msgid "Place of death"
msgstr "Mjesto smrti"
-#: app/GedcomTag.php:408
+#: app/GedcomTag.php:299
msgid "Place of emigration"
msgstr "Mjesto emigracije"
-#: app/GedcomTag.php:424 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347
+#: app/GedcomTag.php:311 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347
msgid "Place of engagement"
msgstr "Mjesto angažmana"
-#: app/GedcomTag.php:432
+#: app/GedcomTag.php:317
msgid "Place of event"
msgstr "Mjesto događaja"
-#: app/GedcomTag.php:484 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389
+#: app/GedcomTag.php:355 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389
msgid "Place of first communion"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:528
+#: app/GedcomTag.php:379
msgid "Place of immigration"
msgstr "Mjesto imigracije"
-#: app/GedcomTag.php:466 app/GedcomTag.php:580
+#: app/GedcomTag.php:341 app/GedcomTag.php:409
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:321
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474
msgid "Place of marriage"
msgstr "Mjesto braka"
-#: app/GedcomTag.php:564 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431
+#: app/GedcomTag.php:399 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431
msgid "Place of marriage banns"
msgstr "Mjesto zabrane vjenčanja"
-#: app/GedcomTag.php:622
+#: app/GedcomTag.php:439
msgid "Place of naturalization"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:670
+#: app/GedcomTag.php:467
msgid "Place of ordination"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:736
+#: app/GedcomTag.php:506
msgid "Place of residence"
msgstr ""
@@ -10962,7 +10948,7 @@ msgid "Pluviose"
msgstr "Pluviôse"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6855
+#: app/Stats.php:6854
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
@@ -10972,7 +10958,7 @@ msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:356 setup.php:281
+#: admin_site_config.php:363 setup.php:284
msgid "Port number"
msgstr ""
@@ -10993,7 +10979,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6858
+#: app/Stats.php:6857
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
@@ -11003,7 +10989,7 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#. I18N: gedcom tag POST
-#: app/GedcomTag.php:696
+#: app/GedcomTag.php:484
msgid "Postal code"
msgstr "Poštanski broj"
@@ -11031,15 +11017,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
-#: admin_site_config.php:122
+#: admin_site_config.php:129
msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:121
+#: admin_site_config.php:128
msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:123
+#: admin_site_config.php:130
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr ""
@@ -11066,7 +11052,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Predefinisana metoda komunikacije"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:372
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefiksi"
@@ -11116,19 +11102,19 @@ msgstr ""
#: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532
#: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:784 app/Note.php:71
-#: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:778 app/Note.php:71
+#: app/Report/ReportParserGenerate.php:846 app/Repository.php:50
#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1467 app/Stats.php:2972 expand_view.php:33
msgid "Private"
msgstr "Privatno"
#. I18N: gedcom tag PROB
-#: app/GedcomTag.php:700
+#: app/GedcomTag.php:486
msgid "Probate"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PROP
-#: app/GedcomTag.php:704
+#: app/GedcomTag.php:488
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
@@ -11143,22 +11129,22 @@ msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag PUBL
-#: app/GedcomTag.php:708
+#: app/GedcomTag.php:490
msgid "Publication"
msgstr "Publikacija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6856
+#: app/Stats.php:6855
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6862
+#: app/Stats.php:6861
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#. I18N: gedcom tag QUAY
-#: app/GedcomTag.php:712
+#: app/GedcomTag.php:492
msgid "Quality of data"
msgstr ""
@@ -11334,7 +11320,7 @@ msgid "Re-order families"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: app/GedcomTag.php:1767 app/Module/AlbumModule.php:110
+#: app/GedcomTag.php:1356 app/Module/AlbumModule.php:110
#: app/Module/AlbumModule.php:111 edit_interface.php:1671
#: edit_interface.php:1718 edit_interface.php:1764
msgid "Re-order media"
@@ -11364,17 +11350,17 @@ msgstr ""
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:484
#: app/Module/RecentChangesModule.php:322 app/Module/ResearchTaskModule.php:109
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:526
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
#. I18N: gedcom tag RIN
-#: app/GedcomTag.php:754
+#: app/GedcomTag.php:518
msgid "Record ID number"
msgstr "ID broj zapisa"
#. I18N: gedcom tag RFN
-#: app/GedcomTag.php:750
+#: app/GedcomTag.php:514
msgid "Record file number"
msgstr "Broj datoteke sa zapisom"
@@ -11392,7 +11378,7 @@ msgid "Redlands, California, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag REFN
-#: app/GedcomTag.php:716
+#: app/GedcomTag.php:494
msgid "Reference number"
msgstr "Referentni broj"
@@ -11401,7 +11387,7 @@ msgstr "Referentni broj"
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:584 modules_v3/fact_sources/report.xml:205
+#: app/GedcomTag.php:413 modules_v3/fact_sources/report.xml:205
msgid "Registered partnership"
msgstr "Registrirano partnerstvo"
@@ -11453,12 +11439,12 @@ msgid "Related individuals"
msgstr "Povezane osobe"
#. I18N: gedcom tag RELA
-#: app/GedcomTag.php:720
+#: app/GedcomTag.php:496
msgid "Relationship"
msgstr "Relacija"
#. I18N: gedcom tag _FREL
-#: app/GedcomTag.php:1505
+#: app/GedcomTag.php:1179
msgid "Relationship to father"
msgstr "Veza sa ocem"
@@ -11467,12 +11453,12 @@ msgid "Relationship to me"
msgstr "Odnos u vezi samnom"
#. I18N: gedcom tag _MREL
-#: app/GedcomTag.php:1667
+#: app/GedcomTag.php:1291
msgid "Relationship to mother"
msgstr "Veza sa majkom"
#. I18N: gedcom tag PEDI
-#: app/GedcomTag.php:678
+#: app/GedcomTag.php:471
msgid "Relationship to parents"
msgstr ""
@@ -11497,25 +11483,39 @@ msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Relacije između %1$s i %2$s"
#. I18N: gedcom tag RELI
-#: app/GedcomTag.php:724 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26
+#: app/GedcomTag.php:498 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587
msgid "Religion"
msgstr "Religija"
-#: app/GedcomTag.php:666
+#: app/GedcomTag.php:463
msgid "Religious institution"
msgstr "Vjerska institucija"
-#: app/GedcomTag.php:586 modules_v3/fact_sources/report.xml:199
+#: app/GedcomTag.php:415 modules_v3/fact_sources/report.xml:199
msgid "Religious marriage"
msgstr "Vjersko vjenčanje"
+#: app/GedcomTag.php:1331
+msgid "Religious name"
+msgstr "Vjersko ime"
+
+#: app/GedcomTag.php:1329
+msgctxt "FEMALE"
+msgid "Religious name"
+msgstr "Vjersko ime"
+
+#: app/GedcomTag.php:1327
+msgctxt "MALE"
+msgid "Religious name"
+msgstr "Vjersko ime"
+
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:189
msgid "Reminder email frequency (days)"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag SERV
-#: app/GedcomTag.php:766
+#: app/GedcomTag.php:524
msgid "Remote server"
msgstr "Udaljeni server"
@@ -11528,7 +11528,7 @@ msgstr "Udaljeni server"
#: edit_interface.php:1984 edit_interface.php:2011 edit_interface.php:2030
#: index_edit.php:327 index_edit.php:344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:526
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:528
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
@@ -11536,8 +11536,8 @@ msgstr "Ukloni"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Ukloni duple veze"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:533 app/Module/GoogleMapsModule.php:536
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:3206
msgid "Remove flag"
msgstr "Uklonite zastavu"
@@ -11554,7 +11554,7 @@ msgstr "Ukloni Link listu"
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3917
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3726
msgid "Remove this location?"
msgstr "Ukloniti ovu lokaciju?"
@@ -11596,7 +11596,7 @@ msgstr "Izvještaj"
msgid "Reports"
msgstr "Izvještaji"
-#: admin.php:779 admin.php:837 admin_trees_duplicates.php:140
+#: admin.php:776 admin.php:834 admin_trees_duplicates.php:140
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:124
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:384
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1540
@@ -11609,7 +11609,7 @@ msgid "Repositories found"
msgstr "Pronađena skladišta"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:728
+#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:500
#: inverselink.php:130
msgid "Repository"
msgstr "Skladište"
@@ -11624,7 +11624,7 @@ msgid "Repository name"
msgstr "Ime skladišta"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6720
+#: app/Stats.php:6719
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgid "Request a new user account"
msgstr "Zatražite novi račun"
#. I18N: gedcom tag _TODO
-#: app/GedcomTag.php:1743
+#: app/GedcomTag.php:1344
msgid "Research task"
msgstr "Zadatak za istraživanje"
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other
msgstr "Zadaci istraživanja su pohranjeni koristeći poseban GEDCOM tag “_TODO”. Ostale genaloške aplikacije možda neće moći prepoznati ovaj tag."
#. I18N: gedcom tag RESI
-#: app/GedcomTag.php:732
+#: app/GedcomTag.php:502
msgid "Residence"
msgstr "Kuća"
@@ -11674,7 +11674,7 @@ msgid "Restrict to immediate family"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag RESN
-#: app/GedcomTag.php:740
+#: app/GedcomTag.php:508
msgid "Restriction"
msgstr "Ograničenje"
@@ -11686,17 +11686,17 @@ msgstr ""
msgid "Resulting value"
msgstr "Rezultirajuća vrijednost"
-#: statistics.php:748
+#: statistics.php:743
msgid "Results"
msgstr "Rezultati"
#. I18N: gedcom tag RETI
-#: app/GedcomTag.php:744
+#: app/GedcomTag.php:510
msgid "Retirement"
msgstr "Umirovljenje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6863
+#: app/Stats.php:6862
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
@@ -11710,25 +11710,25 @@ msgid "Right section blocks"
msgstr "Blokovi desne sekcije"
#. I18N: gedcom tag ROLE
-#: admin_users.php:578 app/GedcomTag.php:758
+#: admin_users.php:578 app/GedcomTag.php:520
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6864
+#: app/Stats.php:6863
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
#. I18N: gedcom tag ROMN
-#: app/GedcomTag.php:762
+#: app/GedcomTag.php:522
msgid "Romanized"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:690
+#: app/GedcomTag.php:480
msgid "Romanized place"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:838
+#: app/GedcomTag.php:566
msgid "Romanized title"
msgstr "Romanizirani naziv"
@@ -11749,16 +11749,16 @@ msgid "Russell"
msgstr "Russell"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6865
+#: app/Stats.php:6864
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6866
+#: app/Stats.php:6865
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: admin_site_config.php:338
+#: admin_site_config.php:345
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
@@ -11797,27 +11797,27 @@ msgid "Sage"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6875
+#: app/Stats.php:6874
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sveta Jelena"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6796
+#: app/Stats.php:6795
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sveti Kits i Nevis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6803
+#: app/Stats.php:6802
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6882
+#: app/Stats.php:6881
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sveti Pjer i Mikelon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6915
+#: app/Stats.php:6914
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini"
@@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6923
+#: app/Stats.php:6922
msgid "Samoa"
msgstr "Američka Samoa"
@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgid "San Jose, Costa Rica"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6880
+#: app/Stats.php:6879
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
@@ -11872,16 +11872,16 @@ msgid "Sao Paulo, Brazil"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6884
+#: app/Stats.php:6883
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome i Principe"
#. I18N: abbreviation for Saturday
-#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:664
+#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:665
msgid "Sat"
msgstr "sub"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:331
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"
@@ -11890,21 +11890,21 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Subota"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6867
+#: app/Stats.php:6866
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"
-#: app/GedcomTag.php:388
+#: app/GedcomTag.php:289
msgid "School or college"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6868
+#: app/Stats.php:6867
msgid "Scotland"
msgstr "Škotska"
#. I18N: gedcom tag _SCBK
-#: app/GedcomTag.php:1723
+#: app/GedcomTag.php:1334
msgid "Scrapbook"
msgstr "Bilježnica"
@@ -11966,11 +11966,11 @@ msgstr "Filter za pretragu"
msgid "Search for"
msgstr "Pretraga za"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3351
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3160
msgid "Search globally"
msgstr "Traži globalno"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3353
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3162
msgid "Search locally"
msgstr "Traži lokalno"
@@ -11997,12 +11997,12 @@ msgid "Second record"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:408
+#: admin_site_config.php:415
msgid "Secure connection"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:613
+#: admin_site_config.php:620
msgid "Security code"
msgstr ""
@@ -12026,7 +12026,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a block and use the arrows to move it."
msgstr "Označite blok i onda kliknite na neku od strelica kako bi ga pomicali u tom smjeru."
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:404 reportengine.php:244
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:423 reportengine.php:244
msgid "Select a date"
msgstr "Odaberi datum"
@@ -12034,7 +12034,7 @@ msgstr "Odaberi datum"
msgid "Select events"
msgstr "Odaberi događaje"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:497
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:491
msgid "Select flag"
msgstr "Odaberite zastavu"
@@ -12047,11 +12047,11 @@ msgstr ""
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Odaberite zapise iz porodičnog stabla i snimite ih kao GEDCOM file."
-#: statistics.php:581 statistics.php:599 statistics.php:614
+#: statistics.php:576 statistics.php:594 statistics.php:609
msgid "Select the desired age interval"
msgstr ""
-#: statistics.php:635
+#: statistics.php:630
msgid "Select the desired count interval"
msgstr ""
@@ -12059,7 +12059,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:627
+#: admin_site_config.php:634
msgid "Select the languages that will be shown in menus."
msgstr ""
@@ -12087,7 +12087,7 @@ msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100
-#: app/Stats.php:5931 app/Stats.php:5933 edit_changes.php:201 message.php:103
+#: app/Stats.php:5930 app/Stats.php:5932 edit_changes.php:201 message.php:103
msgid "Send a message"
msgstr "Pošalji Poruku"
@@ -12114,22 +12114,22 @@ msgid "Send out reminder emails"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:328
+#: admin_site_config.php:335
msgid "Sender name"
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin_site_config.php:137 app/Theme/AdministrationTheme.php:96
+#: admin_site_config.php:144 app/Theme/AdministrationTheme.php:96
msgid "Sending email"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:421
+#: admin_site_config.php:428
msgid "Sending server name"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6871
+#: app/Stats.php:6870
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -12144,7 +12144,7 @@ msgid "Sep"
msgstr "sep"
#. I18N: gedcom tag _SEPR
-#: app/GedcomTag.php:1727
+#: app/GedcomTag.php:1336
msgid "Separated"
msgstr "Rastavljen/a"
@@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "septembru"
-#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:652
+#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:653
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "Septembar"
@@ -12174,7 +12174,7 @@ msgid "Septidi"
msgstr "Septidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6872
+#: app/Stats.php:6871
msgid "Serbia"
msgstr "Srbija"
@@ -12193,17 +12193,17 @@ msgid "Servant"
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:597 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
+#: admin.php:594 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
msgid "Server information"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:343 setup.php:277
+#: admin_site_config.php:350 setup.php:280
msgid "Server name"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:284
+#: admin_site_config.php:291
msgid "Session timeout"
msgstr ""
@@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr ""
msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
msgstr ""
-#: setup.php:90
+#: setup.php:93
msgid "Setup wizard for webtrees"
msgstr ""
@@ -12266,7 +12266,7 @@ msgid "Sextidi"
msgstr "Sextidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6891
+#: app/Stats.php:6890
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšelsko otočje"
@@ -12300,7 +12300,7 @@ msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
#: admin_trees_manage.php:590 app/Controller/FamilyController.php:153
-#: app/GedcomTag.php:772 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457
+#: app/GedcomTag.php:528 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457
#: inverselink.php:141 note.php:152 note.php:162
msgid "Shared note"
msgstr "Djeljenja zabilješka"
@@ -12430,7 +12430,7 @@ msgid "Shiny Tomato"
msgstr "Shiny Tomato"
#. I18N: gedcom tag _SUBQ
-#: app/GedcomTag.php:1739
+#: app/GedcomTag.php:1342
msgid "Short version"
msgstr "Kratka verzija"
@@ -12456,7 +12456,7 @@ msgid "Show a download link in the media viewer"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:499
+#: admin_site_config.php:506
msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
msgstr ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgstr "Prikaži razvedene parove."
msgid "Show images"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3951
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3760
msgid "Show inactive places"
msgstr "Prikaži neaktivna mjesta"
@@ -12581,7 +12581,7 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Prikaži osobe koje su umrle unutar prošlih 100 godina."
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:271
+#: admin_site_config.php:278
msgid "Show list of family trees"
msgstr ""
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr ""
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:77
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:85
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Prilaži lokaciju mjesta i događaja koristeći Google Maps™servis za mapiranje."
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgid "Show the user who made the change"
msgstr ""
#. I18N: Label for a configuration option
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:196
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259
msgid "Show this block for which languages"
msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok?"
@@ -12752,8 +12752,8 @@ msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
msgstr "Prikaži slike osoba u pravougaonicima"
#: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88
-#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:206
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:227
+#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:225
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:271
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:836
@@ -12763,8 +12763,8 @@ msgstr "Prikaži administratorima"
#: admin_trees_config.php:80 admin_trees_config.php:87
#: admin_trees_config.php:368 admin_trees_config.php:432
-#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:205
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226
+#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:224
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:245
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:833
@@ -12774,8 +12774,8 @@ msgstr "Prikaži članovima"
#: admin_trees_config.php:79 admin_trees_config.php:86
#: admin_trees_config.php:368 admin_trees_config.php:432
-#: admin_trees_config.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:204
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:225
+#: admin_trees_config.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:223
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:244
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:830
@@ -12794,18 +12794,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be ca
msgstr "Prikaži “korjenske” parove ili osobe. Te osobe se još zovu i “patrijarsi”. Oni su jedinke koje nemaju zabilježene roditelje u bazi podataka."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: app/I18N.php:228 app/I18N.php:229
+#: app/I18N.php:195 app/I18N.php:196
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Prikazujem %1$s za %2$s od %3$s"
#: app/Controller/HourglassController.php:358
-#: app/Controller/PedigreeController.php:285
+#: app/Controller/PedigreeController.php:282
msgid "Sibling"
msgstr "Brat/Sestra"
#: app/Controller/HourglassController.php:358
-#: app/Controller/PedigreeController.php:285
+#: app/Controller/PedigreeController.php:282
msgid "Siblings"
msgstr "Braća/sestre"
@@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "Sidebars"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6878
+#: app/Stats.php:6877
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sijera Leone"
@@ -12837,12 +12837,12 @@ msgid "Sign out"
msgstr "Odjava"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:446
+#: admin_site_config.php:453
msgid "Sign-in URL"
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin_site_config.php:140 app/Theme/AdministrationTheme.php:97
+#: admin_site_config.php:147 app/Theme/AdministrationTheme.php:97
msgid "Sign-in and registration"
msgstr ""
@@ -12851,7 +12851,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6873
+#: app/Stats.php:6872
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
@@ -12861,8 +12861,8 @@ msgid "Sister"
msgstr "Sestra"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:562 admin_site_config.php:578
-#: admin_site_config.php:603
+#: admin_site_config.php:569 admin_site_config.php:585
+#: admin_site_config.php:610
msgid "Site identification code"
msgstr ""
@@ -12872,12 +12872,12 @@ msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these me
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:520 admin_site_config.php:541
+#: admin_site_config.php:527 admin_site_config.php:548
msgid "Site verification code"
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:531 admin_site_config.php:552
+#: admin_site_config.php:538 admin_site_config.php:559
msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
msgstr ""
@@ -12915,7 +12915,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:423
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Veličina mape (u pikselima)"
@@ -12940,21 +12940,21 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _SSHOW
#. I18N: Name of a module
-#: app/GedcomTag.php:1731 app/Module/SlideShowModule.php:34
+#: app/GedcomTag.php:1338 app/Module/SlideShowModule.php:34
msgid "Slide show"
msgstr "Slideshow"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6886
+#: app/Stats.php:6885
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6887
+#: app/Stats.php:6886
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: setup.php:173
+#: setup.php:176
msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
msgstr ""
@@ -12964,17 +12964,17 @@ msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag SSN
-#: app/GedcomTag.php:796
+#: app/GedcomTag.php:542
msgid "Social security number"
msgstr "JMBG"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6877
+#: app/Stats.php:6876
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonska Ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6881
+#: app/Stats.php:6880
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
@@ -12988,7 +12988,7 @@ msgstr ""
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:410
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:404
msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
msgstr ""
@@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Son of %s"
msgstr "Sin osobe %s"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:207
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:206
#: app/Module/OnThisDayModule.php:148 app/Module/RecentChangesModule.php:159
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
@@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Name of a module/report
#: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:557
#: app/Controller/FamilyController.php:170
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:788
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:538
#: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29
#: inverselink.php:119 modules_v3/bdm_report/report.xml:136
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:162 modules_v3/bdm_report/report.xml:196
@@ -13078,7 +13078,7 @@ msgid "Source type"
msgstr "Tip izvora"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:778 admin.php:827 admin_trees_duplicates.php:141
+#: admin.php:775 admin.php:824 admin_trees_duplicates.php:141
#: app/Controller/SearchController.php:525
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1170
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1261
@@ -13102,26 +13102,26 @@ msgid "Sources to the events"
msgstr "Izvori za događaje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6925
+#: app/Stats.php:6924
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"
-#: statistics.php:688
+#: statistics.php:683
msgid "South America"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6874
+#: app/Stats.php:6873
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Džordžija i Južna Sendvička ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6883
+#: app/Stats.php:6882
msgid "South Sudan"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6743
+#: app/Stats.php:6742
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
@@ -13141,15 +13141,15 @@ msgstr ""
msgid "Spouse"
msgstr "Supružnik"
-#: app/GedcomTag.php:458
+#: app/GedcomTag.php:333
msgid "Spouse census date"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:460
+#: app/GedcomTag.php:335
msgid "Spouse census place"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:468
+#: app/GedcomTag.php:343
msgid "Spouse note"
msgstr ""
@@ -13164,7 +13164,7 @@ msgid "Spouses and children"
msgstr "Supružnici i djeca"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6805
+#: app/Stats.php:6804
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"
@@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr ""
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:457
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:451
msgid "Standard"
msgstr "Standardni"
@@ -13212,7 +13212,7 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Od datuma promjene"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3446
+#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:3255
msgid "State"
msgstr "Država"
@@ -13225,17 +13225,17 @@ msgstr "Država"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: statisticsplot.php:852
+#: statisticsplot.php:796
msgid "Statistics chart"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:321 admin_site_change.php:388
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:482 app/GedcomTag.php:804
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:483 app/GedcomTag.php:546
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: app/GedcomTag.php:806
+#: app/GedcomTag.php:548
msgid "Status change date"
msgstr "Datum promjene statusa"
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "Naslov priče"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:654 app/Module/GoogleMapsModule.php:1344
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:648 app/Module/GoogleMapsModule.php:1339
msgid "Subdivision"
msgstr "Podjela"
@@ -13293,7 +13293,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. I18N: gedcom tag SUBN
-#: app/GedcomTag.php:814
+#: app/GedcomTag.php:552
msgid "Submission"
msgstr "Podneska"
@@ -13303,21 +13303,21 @@ msgid "Submitted but not yet cleared"
msgstr "Poslano ali nije riješeno"
#. I18N: gedcom tag SUBM
-#: app/GedcomTag.php:810
+#: app/GedcomTag.php:550
msgid "Submitter"
msgstr "Podnosilac"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6869
+#: app/Stats.php:6868
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:394
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:388
msgid "Suffixes"
msgstr "Sufiksi"
#. I18N: abbreviation for Sunday
-#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:658
+#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:659
msgid "Sun"
msgstr "ned"
@@ -13326,22 +13326,26 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: admin.php:625
+#: admin.php:622
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6885
+#: app/Stats.php:6884
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#. I18N: gedcom tag SURN
-#: app/GedcomTag.php:818 help_text.php:297 search.php:236
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:284
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:721
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:724
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1440 app/GedcomTag.php:554
+#: help_text.php:297 search.php:236
msgid "Surname"
msgstr "Prezime"
-#: app/Stats.php:1638 statistics.php:658
+#: app/Stats.php:1638 statistics.php:653
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Grafikon podjela po prezimenu"
@@ -13354,7 +13358,7 @@ msgid "Surname option"
msgstr "Opcija Prezimena"
#. I18N: gedcom tag SPFX
-#: app/GedcomTag.php:792
+#: app/GedcomTag.php:540
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefiks prezimena"
@@ -13378,7 +13382,7 @@ msgid "Suva, Fiji"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6876
+#: app/Stats.php:6875
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard i Jan Majen ostrva"
@@ -13388,17 +13392,17 @@ msgid "Swap individuals"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6889
+#: app/Stats.php:6888
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6888
+#: app/Stats.php:6887
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6714
+#: app/Stats.php:6713
msgid "Switzerland"
msgstr "Švicarska"
@@ -13412,7 +13416,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6892
+#: app/Stats.php:6891
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
@@ -13420,7 +13424,7 @@ msgstr "Sirija"
msgid "Tab"
msgstr "Jezičak"
-#: setup.php:376
+#: setup.php:379
msgid "Table prefix"
msgstr ""
@@ -13440,12 +13444,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6906
+#: app/Stats.php:6905
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6897
+#: app/Stats.php:6896
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
@@ -13479,7 +13483,7 @@ msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6907
+#: app/Stats.php:6906
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanjia"
@@ -13503,11 +13507,11 @@ msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#. I18N: gedcom tag TEMP
-#: app/GedcomTag.php:822 modules_v3/individual_report/report.xml:208
+#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/individual_report/report.xml:208
msgid "Temple"
msgstr "Hram"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:333
msgid "Terrain"
msgstr "Teren"
@@ -13536,12 +13540,12 @@ msgid "Tevet"
msgstr "Tevet"
#. I18N: gedcom tag TEXT
-#: app/GedcomTag.php:826
+#: app/GedcomTag.php:558
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6896
+#: app/Stats.php:6895
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"
@@ -13728,7 +13732,7 @@ msgstr ""
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:188
+#: admin_site_config.php:195
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr ""
@@ -13742,7 +13746,7 @@ msgstr ""
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr ""
-#: setup.php:171
+#: setup.php:174
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr ""
@@ -13808,7 +13812,7 @@ msgstr "Medijska datoteka nije pronađena u ovom porodičnom stablu."
msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
msgstr ""
-#: setup.php:169
+#: setup.php:172
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr ""
@@ -13856,7 +13860,7 @@ msgstr ""
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:489
+#: admin_site_config.php:496
msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
msgstr ""
@@ -13864,16 +13868,16 @@ msgstr ""
msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
msgstr ""
-#: setup.php:414
+#: setup.php:417
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:400
+#: admin_site_config.php:407
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr ""
-#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:416
+#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:419
msgid "The passwords do not match."
msgstr ""
@@ -13900,12 +13904,12 @@ msgstr ""
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:266
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:270
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr ""
-#: setup.php:378
+#: setup.php:381
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
msgstr ""
@@ -13929,7 +13933,7 @@ msgstr ""
msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
msgstr "Izgleda da regularni izraz sadrži grešku i ne može biti korišten."
-#: setup.php:151
+#: setup.php:154
msgid "The server configuration is OK."
msgstr ""
@@ -13968,11 +13972,11 @@ msgid "The thumbnail file %s does not exist."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Session timeout” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:289
+#: admin_site_config.php:296
msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:235 admin_users.php:427 edituser.php:253
+#: admin_site_config.php:242 admin_users.php:427 edituser.php:253
msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
msgstr ""
@@ -14008,7 +14012,7 @@ msgid "The username or password is incorrect."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:387
+#: admin_site_config.php:394
msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
msgstr ""
@@ -14049,7 +14053,7 @@ msgstr ""
msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
msgstr ""
-#: setup.php:506
+#: setup.php:509
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr ""
@@ -14077,7 +14081,7 @@ msgstr "Padajući meni za promjenu teme"
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:251
+#: admin_site_config.php:258
msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
msgstr ""
@@ -14153,12 +14157,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: admin_trees_unconnected.php:80
+#: admin_trees_unconnected.php:97
#, php-format
msgid "These groups of individuals are not related to %s."
msgstr ""
-#: admin.php:586
+#: admin.php:583
msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
msgstr ""
@@ -14180,16 +14184,16 @@ msgstr ""
msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
msgstr ""
-#: setup.php:348 setup.php:359
+#: setup.php:351 setup.php:362
msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
msgstr ""
-#: setup.php:255
+#: setup.php:258
#, php-format
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr ""
-#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:442
+#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:445
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr ""
@@ -14254,7 +14258,7 @@ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be d
msgstr "Ovaj file je povezan sa drugom genološkom bazom na serveru. Ne može se izbrisati, micati ili preimenovati dok se sve veze ne izbrišu."
#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:179
+#: admin_site_config.php:186
msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
msgstr ""
@@ -14263,7 +14267,7 @@ msgstr ""
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr ""
-#: app/Filter.php:480
+#: app/Filter.php:464
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
@@ -14335,11 +14339,11 @@ msgstr ""
msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
msgstr ""
-#: setup.php:287 setup.php:291
+#: setup.php:290 setup.php:294
msgid "This is case sensitive."
msgstr ""
-#: setup.php:374
+#: setup.php:377
msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
msgstr ""
@@ -14348,7 +14352,7 @@ msgstr ""
msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
msgstr ""
-#: admin.php:637 admin_site_upgrade.php:67
+#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:67
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr ""
@@ -14393,7 +14397,7 @@ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sou
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:348
+#: admin_site_config.php:355
msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
msgstr ""
@@ -14402,7 +14406,7 @@ msgstr ""
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100."
msgstr ""
-#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:427
+#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:430
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr ""
@@ -14467,12 +14471,12 @@ msgstr "Ova poruka je poslana koristeći slijedeći URL: "
msgid "This message will be sent to %s"
msgstr ""
-#: setup.php:435
+#: setup.php:438
msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:333
+#: admin_site_config.php:340
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr ""
@@ -14557,7 +14561,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2418
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2248
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Ova lokacija nema koordinata"
@@ -14638,7 +14642,7 @@ msgstr ""
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr ""
-#: setup.php:180
+#: setup.php:183
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
msgstr ""
@@ -14685,7 +14689,7 @@ msgstr ""
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr ""
-#: setup.php:211
+#: setup.php:214
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr ""
@@ -14716,7 +14720,7 @@ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For e
msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Thursday
-#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:662
+#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:663
msgid "Thu"
msgstr "čet"
@@ -14742,12 +14746,12 @@ msgid "Tijuana, Mexico"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag TIME
-#: app/GedcomTag.php:830
+#: app/GedcomTag.php:560
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:230 admin_users.php:422 edituser.php:247
+#: admin_site_config.php:237 admin_users.php:422 edituser.php:247
msgid "Time zone"
msgstr ""
@@ -14762,7 +14766,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6900
+#: app/Stats.php:6899
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Istočni Timor"
@@ -14820,12 +14824,15 @@ msgid "Tishrei"
msgstr "Tishrei"
#. I18N: gedcom tag TITL
-#: app/GedcomTag.php:834 app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:224
-#: editnews.php:68 modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:139
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1040
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1166
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1349 app/GedcomTag.php:562
+#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:224 editnews.php:68
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:139
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: app/GedcomTag.php:840
+#: app/GedcomTag.php:568
msgid "Title in Hebrew"
msgstr ""
@@ -14857,7 +14864,7 @@ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middl
msgstr ""
#. I18N: “Apache” is a software program.
-#: admin_site_config.php:182
+#: admin_site_config.php:189
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
msgstr ""
@@ -14866,7 +14873,7 @@ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:476
+#: admin_site_config.php:483
msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
msgstr ""
@@ -14878,17 +14885,17 @@ msgstr "Da bi pretraživačkim servisima objasnili da su mape site-a dostupne mo
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "Da bi pretraživačkim servisima objasnili da su mape site-a dostupne treba dodati slijedeću liniju u datoteku robots.txt."
-#: admin_site_config.php:434
+#: admin_site_config.php:441
msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6895
+#: app/Stats.php:6894
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6898
+#: app/Stats.php:6897
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
@@ -14898,12 +14905,12 @@ msgid "Tokyo, Japan"
msgstr ""
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1938
+#: app/GedcomTag.php:1527
msgid "Tombstone"
msgstr "Nadgrobni spomenik"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6901
+#: app/Stats.php:6900
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
@@ -14935,7 +14942,7 @@ msgstr "Najčešća imena"
msgid "Top given names"
msgstr "Najčešća imena"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3944 app/Module/GoogleMapsModule.php:4020
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3753 app/Module/GoogleMapsModule.php:3829
#: placelist.php:107
msgid "Top level"
msgstr "Najviši nivo"
@@ -14955,7 +14962,7 @@ msgstr "Najčešća prezimena"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr ""
-#: admin.php:859
+#: admin.php:856
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -14986,7 +14993,7 @@ msgstr "Ukupno razvoda"
msgid "Total events"
msgstr "Ukupno događaja"
-#: app/Stats.php:5208 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
+#: app/Stats.php:5207 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354
@@ -15037,7 +15044,7 @@ msgstr "Ukupno muškaraca"
msgid "Total marriages"
msgstr "Ukupno brakova"
-#: admin.php:664
+#: admin.php:661
msgid "Total number of users"
msgstr ""
@@ -15046,7 +15053,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr ""
#. I18N: A count of places
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1556
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1551
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Ukupno mjesta: %s"
@@ -15070,17 +15077,17 @@ msgstr "Ukupno korisnika"
#. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics
#. I18N: Menu entry
-#: admin_site_config.php:143 app/Theme/AdministrationTheme.php:99
+#: admin_site_config.php:150 app/Theme/AdministrationTheme.php:99
msgid "Tracking and analytics"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:568 admin_site_config.php:593
-#: admin_site_config.php:618
+#: admin_site_config.php:575 admin_site_config.php:600
+#: admin_site_config.php:625
msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag TRLR
-#: app/GedcomTag.php:844
+#: app/GedcomTag.php:570
msgid "Trailer"
msgstr "Najava"
@@ -15090,7 +15097,7 @@ msgid "Tridi"
msgstr "Tridi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6902
+#: app/Stats.php:6901
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"
@@ -15100,7 +15107,7 @@ msgid "Trujillo, Peru"
msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Tuesday
-#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:660
+#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:661
msgid "Tue"
msgstr "uto"
@@ -15109,27 +15116,27 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6903
+#: app/Stats.php:6902
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6904
+#: app/Stats.php:6903
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6899
+#: app/Stats.php:6898
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6893
+#: app/Stats.php:6892
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks i Kaiko ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6905
+#: app/Stats.php:6904
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
@@ -15145,20 +15152,20 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag TYPE
#: admin_site_logs.php:268 admin_site_logs.php:328
-#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:696 app/GedcomTag.php:848
+#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:696 app/GedcomTag.php:572
#: medialist.php:149
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: app/GedcomTag.php:434
+#: app/GedcomTag.php:319
msgid "Type of event"
msgstr ""
-#: app/GedcomTag.php:440
+#: app/GedcomTag.php:323
msgid "Type of fact"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:446
msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
msgstr ""
@@ -15167,7 +15174,7 @@ msgstr ""
msgid "Type the password again."
msgstr ""
-#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:438
+#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:441
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr ""
@@ -15179,19 +15186,19 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
-#: admin_site_config.php:588 admin_trees_config.php:609
-#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868
-#: app/GedcomTag.php:1755
+#: admin_site_config.php:595 admin_trees_config.php:609
+#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:574 app/GedcomTag.php:582
+#: app/GedcomTag.php:1350
msgid "URL"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6910
+#: app/Stats.php:6909
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "SAD Minor Outlying ostrva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6918
+#: app/Stats.php:6917
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Američka Djevičanska Ostrva"
@@ -15201,16 +15208,16 @@ msgid "UTC"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6908
+#: app/Stats.php:6907
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6909
+#: app/Stats.php:6908
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: setup.php:264 setup.php:336
+#: setup.php:267 setup.php:339
msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
msgstr ""
@@ -15229,7 +15236,7 @@ msgid "Unique family facts"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _UID
-#: app/GedcomTag.php:1751
+#: app/GedcomTag.php:1348
#, fuzzy
msgid "Unique identifier"
msgstr "Globalni identifikacijski broj"
@@ -15252,33 +15259,33 @@ msgid "Unique source facts"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6679
+#: app/Stats.php:6678
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6754
+#: app/Stats.php:6753
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6912 statistics.php:685
+#: app/Stats.php:6911 statistics.php:680
msgid "United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6671
+#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6670
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: app/Stats.php:5191
+#: app/Stats.php:5190
msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: app/Controller/IndividualController.php:256
#: app/Controller/IndividualController.php:259
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5578 calendar.php:639
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:697 app/Stats.php:5577 calendar.php:639
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
@@ -15297,7 +15304,7 @@ msgstr "Nepoznato"
msgid "Unlink the media object"
msgstr "Ukloni link na Medij"
-#: app/GedcomTag.php:1797
+#: app/GedcomTag.php:1386
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Neprepoznati GEDCOM kod"
@@ -15329,7 +15336,7 @@ msgstr "Ažuriraj sve"
msgid "Update all the place names in a family tree"
msgstr ""
-#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298
+#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2181
msgid "Update place names"
msgstr ""
@@ -15340,7 +15347,7 @@ msgstr ""
#. I18N: %s is a version number
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
-#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118
+#: admin.php:631 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr ""
@@ -15349,7 +15356,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade wizard"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3630 app/Module/GoogleMapsModule.php:4056
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3439 app/Module/GoogleMapsModule.php:3865
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Pošalji gografske podatke"
@@ -15363,19 +15370,19 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6911
+#: app/Stats.php:6910
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:419
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:413
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Koristi Google Maps™ za hijerarhiju mjesta"
-#: admin_site_config.php:116
+#: admin_site_config.php:117
msgid "Use PHP mail to send messages"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:117
+#: admin_site_config.php:119
msgid "Use SMTP to send messages"
msgstr ""
@@ -15408,10 +15415,15 @@ msgid "Use full source citations"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:369
+#: admin_site_config.php:376
msgid "Use password"
msgstr "Koristi lozinku"
+#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
+#: admin_site_config.php:118
+msgid "Use sendmail to send messages"
+msgstr ""
+
#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
#: admin_trees_config.php:1064
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
@@ -15430,11 +15442,11 @@ msgstr ""
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:664
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:683
msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3277
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3086
msgid "Use this value"
msgstr "Koristi vrijednost"
@@ -15471,10 +15483,10 @@ msgid "User-agent string"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:382 admin_users.php:325 admin_users.php:845
+#: admin_site_config.php:389 admin_users.php:325 admin_users.php:845
#: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:110
#: edituser.php:158 login.php:192 login.php:258 login.php:323 login.php:347
-#: login.php:440 login.php:526 setup.php:429
+#: login.php:440 login.php:526 setup.php:432
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -15487,11 +15499,11 @@ msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “ch
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:651 admin.php:659 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
+#: admin.php:648 admin.php:656 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
-#: admin.php:739
+#: admin.php:736
msgid "Users who are signed in"
msgstr ""
@@ -15499,12 +15511,12 @@ msgstr ""
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:599
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:593
msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6913
+#: app/Stats.php:6912
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
@@ -15514,7 +15526,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6920
+#: app/Stats.php:6919
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
@@ -15524,7 +15536,7 @@ msgid "Various statistics charts."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6914
+#: app/Stats.php:6913
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikan"
@@ -15553,7 +15565,7 @@ msgid "Vendemiaire"
msgstr "Vendémiaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6916
+#: app/Stats.php:6915
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"
@@ -15600,17 +15612,17 @@ msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag VERS
-#: admin_modules.php:193 app/GedcomTag.php:856
+#: admin_modules.php:193 app/GedcomTag.php:576
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1940
+#: app/GedcomTag.php:1529
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6919
+#: app/Stats.php:6918
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"
@@ -15698,12 +15710,12 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Bitni zapisi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6922
+#: app/Stats.php:6921
msgid "Wales"
msgstr "Vels"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6921
+#: app/Stats.php:6920
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Ostrvlje Valis i Fortuna"
@@ -15751,7 +15763,7 @@ msgid "Website"
msgstr ""
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:298
+#: admin_site_config.php:305
msgid "Website URL"
msgstr "URL web stranice"
@@ -15767,12 +15779,12 @@ msgid "Website logs"
msgstr ""
#. I18N: Menu entry
-#: admin_site_config.php:134 app/Theme/AdministrationTheme.php:95
+#: admin_site_config.php:141 app/Theme/AdministrationTheme.php:95
msgid "Website preferences"
msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Wednesday
-#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:661
+#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:662
msgid "Wed"
msgstr "sri"
@@ -15781,7 +15793,7 @@ msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"
#. I18N: gedcom tag _WEIG
-#: app/GedcomTag.php:1759
+#: app/GedcomTag.php:1352
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@@ -15792,7 +15804,7 @@ msgid "Welcome %s"
msgstr "Dobro došli %s"
#. I18N: A configuration setting
-#: admin_site_config.php:459
+#: admin_site_config.php:466
msgid "Welcome text on sign-in page"
msgstr ""
@@ -15801,7 +15813,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Dobrodošli na genološku web stranicu"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6742
+#: app/Stats.php:6741
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"
@@ -15871,7 +15883,7 @@ msgstr "Udovica"
msgid "Widower"
msgstr "Udovac"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:435
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429
msgid "Width"
msgstr "Širina"
@@ -15881,8 +15893,8 @@ msgid "Width of generated thumbnails"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: app/GedcomTag.php:860 edit_interface.php:1088
-#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 app/GedcomTag.php:578
+#: edit_interface.php:1088 modules_v3/family_group_report/report.xml:501
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216
@@ -15911,7 +15923,7 @@ msgid "Wildcards"
msgstr "Džokeri"
#. I18N: gedcom tag WILL
-#: app/GedcomTag.php:864
+#: app/GedcomTag.php:580
msgid "Will"
msgstr "Oporuka"
@@ -15929,7 +15941,7 @@ msgid "Without sources"
msgstr "Bez izvora"
#. I18N: gedcom tag _WITN
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 app/GedcomTag.php:1763
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 app/GedcomTag.php:1354
msgid "Witness"
msgstr ""
@@ -15941,7 +15953,7 @@ msgstr ""
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr ""
-#: statistics.php:679
+#: statistics.php:674
msgid "World"
msgstr ""
@@ -15951,7 +15963,7 @@ msgid "XREF prefixes"
msgstr ""
#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
-#: app/GedcomTag.php:1769
+#: app/GedcomTag.php:1358
msgid "Yahrzeit"
msgstr "Yahrzeit"
@@ -15973,7 +15985,7 @@ msgid "Year:"
msgstr "Godina:"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6924
+#: app/Stats.php:6923
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
@@ -15999,7 +16011,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting
#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:248 admin_trees_config.php:978 edituser.php:287
+#: admin_site_config.php:255 admin_trees_config.php:978 edituser.php:287
msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
msgstr ""
@@ -16038,7 +16050,7 @@ msgstr ""
msgid "You can renumber this family tree."
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:202 admin_site_config.php:221
+#: admin_site_config.php:209 admin_site_config.php:228
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr ""
@@ -16087,15 +16099,15 @@ msgstr ""
msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”."
msgstr "Možete unijeti URL, započevši sa “http://”."
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:445
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:444
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "Možete koristit HTML da formatirate odgovor i da dodate linkove na ostale web stranice."
-#: admin_site_config.php:434
+#: admin_site_config.php:441
msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
msgstr ""
-#: setup.php:212
+#: setup.php:215
msgid "You must change this before you can continue."
msgstr ""
@@ -16112,7 +16124,7 @@ msgstr "Morate unijeti pravo ime."
msgid "You must enter a username."
msgstr "Morate unijeti korisničko ime."
-#: setup.php:418
+#: setup.php:421
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr ""
@@ -16153,7 +16165,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to review the account details."
msgstr ""
-#: setup.php:422
+#: setup.php:425
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
msgstr ""
@@ -16162,7 +16174,7 @@ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the "Login URL" site configuration setting
-#: admin_site_config.php:451
+#: admin_site_config.php:458
msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ."
msgstr ""
@@ -16200,7 +16212,7 @@ msgstr ""
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr ""
-#: setup.php:431
+#: setup.php:434
msgid "You will use this to sign in to webtrees."
msgstr ""
@@ -16225,7 +16237,7 @@ msgstr "Najmlađa majka"
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr ""
-#: message.php:116 message.php:269 setup.php:425
+#: message.php:116 message.php:269 setup.php:428
msgid "Your name"
msgstr "Vaše ime"
@@ -16235,7 +16247,7 @@ msgstr "Vaše ime"
msgid "Your registration at %s"
msgstr ""
-#: setup.php:274
+#: setup.php:277
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr ""
@@ -16244,23 +16256,23 @@ msgstr ""
msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Vaš račun nema “automatsko odobravanje izmjena”. Bićete u mogućnosti da promjenite samo jeda zapis u tom vremenu."
-#: admin.php:578
+#: admin.php:575
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
msgstr ""
-#: admin.php:570
+#: admin.php:568
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6926
+#: app/Stats.php:6925
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6927
+#: app/Stats.php:6926
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
@@ -16269,8 +16281,7 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Zip datoteka"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1497 app/Module/GoogleMapsModule.php:2345
-#: fanchart.php:109
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1492 fanchart.php:109
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećati"
@@ -16282,12 +16293,12 @@ msgstr "Uvećaj"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Uvaćaj/umanji ovaj pravougaonik."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3381 app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3967
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3190 app/Module/GoogleMapsModule.php:3279
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3776
msgid "Zoom level"
msgstr "Faktor uveličanja"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:343
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Zoom faktor mape"
@@ -16324,11 +16335,11 @@ msgid "accepted"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:568
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:627 app/Module/ClippingsCartModule.php:334
+#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:569
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:628 app/Module/ClippingsCartModule.php:334
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:460
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4024 timeline.php:306
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3833 timeline.php:306
msgid "add"
msgstr "dodaj"
@@ -16363,12 +16374,11 @@ msgstr "poslije"
msgid "after %s"
msgstr "poslije %s"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:374
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
msgid "after death"
msgstr "nakon smrti"
-#: statisticsplot.php:1133 statisticsplot.php:1183 statisticsplot.php:1233
-#: statisticsplot.php:1283
+#: statisticsplot.php:1053 statisticsplot.php:1095 statisticsplot.php:1137
msgid "age"
msgstr ""
@@ -16395,12 +16405,12 @@ msgid "also known as"
msgstr ""
#. I18N: option in list box “always use this image”
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:656
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:675
msgid "always"
msgstr ""
#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4533
-#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5912
+#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5911
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:394
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230
@@ -16456,7 +16466,7 @@ msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "amidža/strina/dajdža/dajdžinica"
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:387
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:386
msgid "back to top"
msgstr "nazad na vrh"
@@ -16585,7 +16595,7 @@ msgstr "neuređena lista"
msgid "burial"
msgstr "pokop"
-#: app/GedcomTag.php:1715
+#: app/GedcomTag.php:1321
msgid "by"
msgstr "od"
@@ -16605,8 +16615,8 @@ msgstr "Odustani"
msgid "census added"
msgstr ""
-#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4941
-#: app/Stats.php:4943 app/Stats.php:4945 app/Stats.php:5191
+#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4940
+#: app/Stats.php:4942 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:5190
msgid "century"
msgstr "stoljeće"
@@ -16632,22 +16642,22 @@ msgstr ""
msgid "child"
msgstr "dijete"
-#: statisticsplot.php:1333
+#: statisticsplot.php:1179
msgid "children"
msgstr "djeca"
#. I18N: A button label.
#: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:120
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:685
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3407 app/Theme/AbstractTheme.php:700
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:679
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3216 app/Theme/AbstractTheme.php:700
#: edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184
#: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019
#: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375
#: edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 edit_interface.php:1743
#: edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040 edit_interface.php:2203
#: edit_interface.php:2588 find.php:760 inverselink.php:161 message.php:137
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:554
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:556
msgid "close"
msgstr ""
@@ -16672,10 +16682,10 @@ msgstr "kompaktna lista"
#: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:257
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3709
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3518
#: app/Module/LoginBlockModule.php:105 app/Theme/AbstractTheme.php:347
#: login.php:228 login.php:498 reportengine.php:131 reportengine.php:265
-#: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:446
+#: setup.php:190 setup.php:216 setup.php:298 setup.php:384 setup.php:449
msgid "continue"
msgstr ""
@@ -16685,11 +16695,11 @@ msgid "create"
msgstr ""
#. I18N: a program feature
-#: setup.php:132
+#: setup.php:135
msgid "creating thumbnails of images"
msgstr ""
-#: statistics.php:718
+#: statistics.php:713
msgid "date periods"
msgstr "Period vremena"
@@ -16732,7 +16742,7 @@ msgid "death"
msgstr "smrt"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3359 app/Module/GoogleMapsModule.php:3370
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3168 app/Module/GoogleMapsModule.php:3179
msgid "degrees"
msgstr "stepeni"
@@ -16762,12 +16772,12 @@ msgstr "umro"
#. I18N: A button label.
#: admin_site_change.php:370 admin_site_logs.php:310
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:432
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4083
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:3892
#, fuzzy
msgid "download"
msgstr "preuzimanje"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3372
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3181
msgid "east"
msgstr "istok"
@@ -16781,7 +16791,7 @@ msgstr "istok"
#: admin_trees_config.php:1959 admin_trees_config.php:1988
#: admin_trees_config.php:2017 admin_trees_config.php:2048
#: admin_trees_config.php:2077
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:365
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364
msgid "edit"
msgstr ""
@@ -16948,12 +16958,12 @@ msgid "fifth cousin"
msgstr "rođak u petom koljenu"
#. I18N: a program feature
-#: setup.php:143
+#: setup.php:146
msgid "file upload capability"
msgstr ""
#. I18N: A button label, first page
-#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222
+#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:189
msgid "first"
msgstr "prvi"
@@ -17226,8 +17236,8 @@ msgid "fourth cousin"
msgstr "rođak u četvrtom koljenu"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:728 statistics.php:731 statistics.php:734 statistics.php:737
-#: statistics.php:740 statistics.php:743
+#: statistics.php:723 statistics.php:726 statistics.php:729 statistics.php:732
+#: statistics.php:735 statistics.php:738
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17252,7 +17262,7 @@ msgstr "od %s do %s"
msgid "full circle"
msgstr ""
-#: statistics.php:713
+#: statistics.php:708
msgid "gender"
msgstr "spol"
@@ -18772,7 +18782,7 @@ msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "polusestra"
-#: statistics.php:628
+#: statistics.php:623
msgid "half-year after marriage"
msgstr ""
@@ -18782,11 +18792,11 @@ msgid "herself"
msgstr ""
#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:761
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:780
msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:342
+#: admin_trees_config.php:42
msgid "hide"
msgstr "sakrij"
@@ -18818,7 +18828,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4044
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3853
#, fuzzy
msgid "import"
msgstr "import"
@@ -18829,8 +18839,8 @@ msgstr "import"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "interpretirano %s (%s)"
-#: statistics.php:586 statistics.php:589 statistics.php:592 statistics.php:604
-#: statistics.php:607
+#: statistics.php:581 statistics.php:584 statistics.php:587 statistics.php:599
+#: statistics.php:602
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
@@ -18838,11 +18848,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: statistics.php:640
+#: statistics.php:635
msgid "interval one child"
msgstr ""
-#: statistics.php:643
+#: statistics.php:638
msgid "interval two children"
msgstr ""
@@ -18875,7 +18885,7 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:223
+#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:190
msgid "last"
msgstr "posljednji"
@@ -18964,7 +18974,7 @@ msgstr "djed/nana"
msgid "matrilineal"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:361
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
@@ -18994,20 +19004,15 @@ msgstr ""
msgid "minimal"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: statisticsplot.php:875 statisticsplot.php:925 statisticsplot.php:979
-#: statisticsplot.php:1029 statisticsplot.php:1083
-msgid "month"
-msgstr "mjesec"
-
-#: statistics.php:619
+#: statistics.php:614
msgid "months after marriage"
msgstr ""
-#: statistics.php:622
+#: statistics.php:617
msgid "months before and after marriage"
msgstr ""
@@ -19081,12 +19086,12 @@ msgid "nephew/niece"
msgstr "sestrić/sestrićna"
#. I18N: option in list box “never use this image”
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:662
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:681
msgid "never"
msgstr ""
#. I18N: A button label, next page
-#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:247
+#: app/I18N.php:191 app/Module/BatchUpdateModule.php:247
msgid "next"
msgstr "slijedeći"
@@ -19136,12 +19141,12 @@ msgid "ninth cousin"
msgstr "rođak u devetom koljenu"
#: admin_trees_config.php:74 admin_users.php:241 admin_users.php:242
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1214
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:877
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172
-#: app/Stats.php:6105 modules_v3/change_report/report.xml:8
+#: app/Stats.php:6104 modules_v3/change_report/report.xml:8
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609
@@ -19168,14 +19173,14 @@ msgstr "bez"
msgid "noon"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3361
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3170
msgid "north"
msgstr "sjever"
-#: statistics.php:752 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:926
-#: statisticsplot.php:980 statisticsplot.php:1030 statisticsplot.php:1084
-#: statisticsplot.php:1134 statisticsplot.php:1184 statisticsplot.php:1234
-#: statisticsplot.php:1284 statisticsplot.php:1334
+#: statistics.php:747 statisticsplot.php:820 statisticsplot.php:866
+#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:962 statisticsplot.php:1012
+#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1096 statisticsplot.php:1138
+#: statisticsplot.php:1180
msgid "numbers"
msgstr "brojevi"
@@ -19189,18 +19194,15 @@ msgstr "brojevi"
#: modules_v3/individual_report/report.xml:89
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:31
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:38
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 statisticsplot.php:914
-#: statisticsplot.php:964 statisticsplot.php:1018 statisticsplot.php:1068
-#: statisticsplot.php:1122 statisticsplot.php:1172 statisticsplot.php:1222
-#: statisticsplot.php:1272 statisticsplot.php:1322 statisticsplot.php:1372
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44
msgid "of"
msgstr "od"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:373
msgid "on the date of death"
msgstr "na datum smrti"
-#: statistics.php:708
+#: statistics.php:703
msgid "overall"
msgstr "sveukupno"
@@ -19257,10 +19259,10 @@ msgstr ""
msgid "pending"
msgstr ""
-#: statistics.php:757 statisticsplot.php:889 statisticsplot.php:939
-#: statisticsplot.php:993 statisticsplot.php:1043 statisticsplot.php:1097
-#: statisticsplot.php:1147 statisticsplot.php:1197 statisticsplot.php:1247
-#: statisticsplot.php:1297 statisticsplot.php:1347
+#: statistics.php:752 statisticsplot.php:833 statisticsplot.php:879
+#: statisticsplot.php:929 statisticsplot.php:975 statisticsplot.php:1025
+#: statisticsplot.php:1067 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1151
+#: statisticsplot.php:1193
msgid "percentage"
msgstr "postotak"
@@ -19274,7 +19276,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Prikaz"
#. I18N: A button label, previous page
-#: app/I18N.php:225 app/Module/BatchUpdateModule.php:246
+#: app/I18N.php:192 app/Module/BatchUpdateModule.php:246
msgid "previous"
msgstr "prethodni"
@@ -19283,7 +19285,7 @@ msgstr "prethodni"
msgid "primary evidence"
msgstr ""
-#: statistics.php:625
+#: statistics.php:620
msgid "quarters after marriage"
msgstr ""
@@ -19336,13 +19338,12 @@ msgid "replace"
msgstr ""
#. I18N: a program feature
-#: setup.php:133 setup.php:134
+#: setup.php:136 setup.php:137
msgid "reporting"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4343 lifespan.php:109 medialist.php:196
-#: timeline.php:315
+#: lifespan.php:109 medialist.php:196 timeline.php:315
msgid "reset"
msgstr "resetuj"
@@ -19355,11 +19356,11 @@ msgstr ""
#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:111 admin_module_charts.php:104
#: admin_module_menus.php:129 admin_module_reports.php:104
#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 admin_modules.php:262
-#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 admin_site_merge.php:344
+#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:658 admin_site_merge.php:344
#: admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652
-#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:470 app/Module/GoogleMapsModule.php:684
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2347 app/Module/GoogleMapsModule.php:3406
+#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:231
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Module/GoogleMapsModule.php:678
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3215
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:200 app/Module/SiteMapModule.php:320
#: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88
#: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385
@@ -19368,7 +19369,7 @@ msgstr ""
#: edit_interface.php:1742 edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039
#: edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2584 editnews.php:74
#: edituser.php:317 find.php:537 index_edit.php:376
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:553
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:555
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:197
msgid "save"
msgstr ""
@@ -19583,12 +19584,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "rođak u sedmom koljenu"
-#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:456
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:342 app/Module/StoriesModule.php:361
+#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:455
+#: app/Module/StoriesModule.php:361
msgid "show"
msgstr "prikaži"
-#: statistics.php:765
+#: statistics.php:760
msgid "show the chart"
msgstr "prikaži grafikon"
@@ -19765,7 +19766,7 @@ msgstr "sortiraj po imenu"
msgid "sort by title"
msgstr "sortiraj po naslovu"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3171
msgid "south"
msgstr "jug"
@@ -20055,11 +20056,11 @@ msgstr "tetak"
#: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33
#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:188
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1503 app/Module/GoogleMapsModule.php:2411
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2452 app/Module/GoogleMapsModule.php:2898
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2935 app/Module/GoogleMapsModule.php:2940
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3931 app/Module/GoogleMapsModule.php:3938
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3979 app/Place.php:141
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1498 app/Module/GoogleMapsModule.php:2241
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2282 app/Module/GoogleMapsModule.php:2708
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2745 app/Module/GoogleMapsModule.php:2750
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3740 app/Module/GoogleMapsModule.php:3747
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3788 app/Place.php:141
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
@@ -20079,18 +20080,18 @@ msgid "unreliable evidence"
msgstr ""
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_places.php:109
+#: admin_trees_places.php:109 admin_trees_unconnected.php:93
msgid "update"
msgstr "Ažuriraj"
#. I18N: A button label.
-#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4062
+#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3871
#, fuzzy
msgid "upload"
msgstr "pošalji"
#. I18N: A button label.
-#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 branches.php:49
+#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:732 branches.php:49
#: compact.php:54 descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95
#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:87
#, fuzzy
@@ -20129,13 +20130,13 @@ msgstr ""
msgid "webtrees message"
msgstr "webtrees poruka"
-#: setup.php:273
+#: setup.php:276
#, php-format
msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
msgstr ""
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
-#: admin_site_config.php:320
+#: admin_site_config.php:327
msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
msgstr ""
@@ -20144,7 +20145,7 @@ msgstr ""
msgid "webtrees reply address"
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije"
@@ -20152,7 +20153,7 @@ msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije"
msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
msgid "webtrees wiki"
msgstr ""
@@ -20160,7 +20161,7 @@ msgstr ""
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3182
msgid "west"
msgstr "zapad"
@@ -20179,13 +20180,13 @@ msgid "years"
msgstr "godine"
#: admin_trees_config.php:75 admin_users.php:241 admin_users.php:242
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 app/Functions/FunctionsEdit.php:619
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:413
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 app/Functions/FunctionsEdit.php:638
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:414
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1211
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:879
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172
-#: app/Stats.php:6100 modules_v3/change_report/report.xml:8
+#: app/Stats.php:6099 modules_v3/change_report/report.xml:8
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606
@@ -20238,11 +20239,11 @@ msgstr "“%s” dodan/a u omiljene."
msgid "“%s” has been deleted."
msgstr ""
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:107
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:120 app/Note.php:107
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1214
+#: app/Family.php:353 app/Family.php:369 app/Individual.php:1214
#: app/Individual.php:1303 autocomplete.php:164 autocomplete.php:405
#: autocomplete.php:470 famlist.php:97 famlist.php:230 indilist.php:97
#: indilist.php:230
@@ -20250,7 +20251,7 @@ msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1213
+#: app/Family.php:353 app/Family.php:369 app/Individual.php:1213
#: app/Individual.php:1303 app/Module/FamiliesSidebarModule.php:153
#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:154 autocomplete.php:164
#: autocomplete.php:405 autocomplete.php:470 famlist.php:83 famlist.php:108
@@ -20259,6 +20260,12 @@ msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
+#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž"
+
+#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
+
#~ msgid "Acadia"
#~ msgstr "Acadia"
@@ -20268,9 +20275,15 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Age of item"
#~ msgstr "Starost stavke"
+#~ msgid "Age related to birth year"
+#~ msgstr "Dob u odnosu na rođenje"
+
#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Osnovni način"
+#~ msgid "Bearing"
+#~ msgstr "Smjer"
+
#~ msgid "British West Indies"
#~ msgstr "Britanska Zapadna Indija"
@@ -20331,6 +20344,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Eire"
#~ msgstr "Irska"
+#~ msgid "Elevation"
+#~ msgstr "Elevacija"
+
#~ msgid "Enter report values"
#~ msgstr "Unesi vrijednosti za izvještaj"
@@ -20340,6 +20356,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "FAQ visibility"
#~ msgstr "Vidljivost najčešćih pitanja i odgovora"
+#~ msgid "Google Street View™"
+#~ msgstr "Google Street View™"
+
#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
#~ msgstr "Ovdje možete postaviti ili ukloniti ikonicu. Uz pomoć ovog linka možete postaviti zastavicu. Kada je ova geografska lokacija prikazana, zatavica će se pokazati."
@@ -20472,13 +20491,5 @@ msgstr "…"
#~ msgid "less than"
#~ msgstr "manji od"
-msgid "Religious name"
-msgstr "Vjersko ime"
-
-msgctxt "FEMALE"
-msgid "Religious name"
-msgstr "Vjersko ime"
-
-msgctxt "MALE"
-msgid "Religious name"
-msgstr "Vjersko ime"
+#~ msgid "month"
+#~ msgstr "mjesec"