diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2017-02-11 11:16:33 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2017-02-11 11:16:33 +0000 |
| commit | c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b (patch) | |
| tree | 9282f79d73dffb0e8533f06e1e915c272bd50b77 /language/bs.po | |
| parent | 08f0650773814429dcca891efdf8479c3e62a58a (diff) | |
| download | webtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.tar.gz webtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.tar.bz2 webtrees-c382c92fb67262502d4f667d26409ecc16cf273b.zip | |
Update PO files
Diffstat (limited to 'language/bs.po')
| -rw-r--r-- | language/bs.po | 2839 |
1 files changed, 1425 insertions, 1414 deletions
diff --git a/language/bs.po b/language/bs.po index b2092a83e5..253740e41e 100644 --- a/language/bs.po +++ b/language/bs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-24 09:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:47+0100\n" "Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" "Language-Team: Bosnian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/bs/>\n" @@ -39,24 +39,10 @@ msgstr " ali su detalji nepoznati" msgid " in " msgstr " u " -#: statisticsplot.php:903 statisticsplot.php:953 statisticsplot.php:1007 -#: statisticsplot.php:1057 statisticsplot.php:1111 statisticsplot.php:1161 -#: statisticsplot.php:1211 statisticsplot.php:1261 statisticsplot.php:1311 -#: statisticsplot.php:1361 -msgid " per gender" -msgstr "" - -#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:955 statisticsplot.php:1009 -#: statisticsplot.php:1059 statisticsplot.php:1113 statisticsplot.php:1163 -#: statisticsplot.php:1213 statisticsplot.php:1263 statisticsplot.php:1313 -#: statisticsplot.php:1363 -msgid " per time period" -msgstr "" - #. I18N: Abbreviation for "number %s" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:213 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:218 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:472 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:471 #, php-format msgid "#%s" msgstr "#%s" @@ -118,7 +104,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:838 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:832 #, php-format msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." @@ -127,7 +113,7 @@ msgstr[1] "%1$s osoba prikazano, od ukupono %2$s, koje obuhvata %3$s generacije. msgstr[2] "%1$s osoba prikazano, od ukupono %2$s, koje obuhvata %3$s generacije." #. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:852 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:846 #, php-format msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -162,14 +148,14 @@ msgid "%1$s × %2$s" msgstr "" #. I18N: image dimensions, width × height -#: admin_media.php:497 app/Media.php:386 +#: admin_media.php:497 app/Media.php:387 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "" #. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920” #. I18N: A range of numbers -#: app/Individual.php:550 statisticsplot.php:806 +#: app/Individual.php:550 statisticsplot.php:750 #, php-format msgid "%1$s–%2$s" msgstr "" @@ -181,7 +167,7 @@ msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:822 +#: app/I18N.php:731 msgid "%H:%i:%s" msgstr "" @@ -191,13 +177,13 @@ msgid "%j %F %Y" msgstr "" #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era -#: app/Stats.php:6941 +#: app/Stats.php:6940 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "" #. I18N: size of file in KB -#: admin_media.php:489 app/Media.php:276 +#: admin_media.php:489 app/Media.php:277 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -232,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "%s and their descendants" msgstr "" -#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5905 +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5904 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" @@ -249,7 +235,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:314 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:278 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -257,7 +243,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/I18N.php:802 +#: app/I18N.php:711 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" @@ -273,7 +259,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: admin.php:861 +#: admin.php:858 #, php-format msgid "%s family tree" msgid_plural "%s family trees" @@ -281,7 +267,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Stats.php:5255 app/Stats.php:5259 +#: app/Stats.php:5254 app/Stats.php:5258 #, php-format msgid "%s grandchild" msgid_plural "%s grandchildren" @@ -289,7 +275,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/I18N.php:806 +#: app/I18N.php:715 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" @@ -297,7 +283,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: admin_trees_unconnected.php:83 app/Controller/LifespanController.php:260 +#: admin_trees_unconnected.php:100 app/Controller/LifespanController.php:256 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" @@ -313,7 +299,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:845 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:839 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -321,7 +307,7 @@ msgstr[0] "%s osobe su privatne." msgstr[1] "%s osoba su privatne." msgstr[2] "%s osoba su privatne." -#: app/Controller/LifespanController.php:253 +#: app/Controller/LifespanController.php:249 #, php-format msgid "%s individual with events between %s and %s" msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" @@ -329,7 +315,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Controller/LifespanController.php:246 +#: app/Controller/LifespanController.php:242 #, php-format msgid "%s individual with events in %s" msgid_plural "%s individuals with events in %s" @@ -337,7 +323,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Controller/LifespanController.php:239 +#: app/Controller/LifespanController.php:235 #, php-format msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" @@ -346,7 +332,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: %s is a PHP function/module/setting -#: setup.php:119 +#: setup.php:122 #, php-format msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" @@ -359,7 +345,7 @@ msgstr[0] "%s poruka" msgstr[1] "%s poruka" msgstr[2] "%s poruka" -#: app/I18N.php:810 +#: app/I18N.php:719 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" @@ -368,7 +354,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:306 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:270 #: app/Module/RelativesTabModule.php:85 #, php-format msgid "%s month" @@ -377,7 +363,7 @@ msgstr[0] "%s mjesec" msgstr[1] "%s mjeseci" msgstr[2] "%s mjeseci" -#: app/I18N.php:798 +#: app/I18N.php:707 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" @@ -405,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "%s once removed descending" msgstr "" -#: app/I18N.php:812 +#: app/I18N.php:721 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -419,7 +405,7 @@ msgstr[2] "" msgid "%s sent you the following message." msgstr "Slijedeća poruka je poslana na vaš korisnički račun na webtreesu od %s" -#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5915 +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5914 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -460,7 +446,7 @@ msgid "%s twice removed descending" msgstr "" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:310 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:274 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" @@ -468,7 +454,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:300 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:264 #: app/Module/RelativesTabModule.php:83 #, php-format msgid "%s year" @@ -477,7 +463,7 @@ msgstr[0] "%s godina" msgstr[1] "%s godina" msgstr[2] "%s godina" -#: app/I18N.php:794 +#: app/I18N.php:703 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" @@ -522,7 +508,7 @@ msgid "%s CE" msgstr "" #. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more -#: statisticsplot.php:788 +#: statisticsplot.php:732 #, php-format msgid "%s+" msgstr "" @@ -575,156 +561,156 @@ msgstr "" msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "" -#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:618 +#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:619 #: app/Module/UserMessagesModule.php:102 msgid "<select>" msgstr "<odaberi>" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: app/I18N.php:329 app/I18N.php:333 +#: app/I18N.php:293 app/I18N.php:297 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(star/stara %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: app/I18N.php:323 +#: app/I18N.php:287 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "(star/stara manje od %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: app/I18N.php:326 +#: app/I18N.php:290 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "(star/stara više od %s)" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: app/I18N.php:230 +#: app/I18N.php:197 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(filtirirano od %s ukupno unosa)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: app/I18N.php:294 +#: app/I18N.php:258 msgid "(in childhood)" msgstr "(u djetinjstvu)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: app/I18N.php:291 +#: app/I18N.php:255 msgid "(in infancy)" msgstr "(kao dojenče)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: app/I18N.php:288 +#: app/I18N.php:252 msgid "(stillborn)" msgstr "(mrtvorođeno)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items -#: app/I18N.php:443 +#: app/I18N.php:402 msgid ", " msgstr "" -#: app/Stats.php:6968 +#: app/Stats.php:6967 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "10." -#: app/Stats.php:6966 +#: app/Stats.php:6965 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "11." -#: app/Stats.php:6964 +#: app/Stats.php:6963 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "12." -#: app/Stats.php:6962 +#: app/Stats.php:6961 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "13." -#: app/Stats.php:6960 +#: app/Stats.php:6959 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "" -#: app/Stats.php:6958 +#: app/Stats.php:6957 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "" -#: app/Stats.php:6956 +#: app/Stats.php:6955 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "16." -#: app/Stats.php:6954 +#: app/Stats.php:6953 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "17." -#: app/Stats.php:6952 +#: app/Stats.php:6951 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "18." -#: app/Stats.php:6950 +#: app/Stats.php:6949 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "19." -#: app/Stats.php:6986 +#: app/Stats.php:6985 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "1." -#: app/Stats.php:6948 +#: app/Stats.php:6947 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "20." -#: app/Stats.php:6946 +#: app/Stats.php:6945 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "21." -#: app/Stats.php:6984 +#: app/Stats.php:6983 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "2." -#: app/Stats.php:6982 +#: app/Stats.php:6981 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "3." -#: app/Stats.php:6980 +#: app/Stats.php:6979 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "4." -#: app/Stats.php:6978 +#: app/Stats.php:6977 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "5." -#: app/Stats.php:6976 +#: app/Stats.php:6975 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "6." -#: app/Stats.php:6974 +#: app/Stats.php:6973 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "7." -#: app/Stats.php:6972 +#: app/Stats.php:6971 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "8." -#: app/Stats.php:6970 +#: app/Stats.php:6969 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." @@ -748,7 +734,7 @@ msgstr "" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. #: app/Fact.php:413 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:545 -#: app/GedcomTag.php:1815 +#: app/GedcomTag.php:1404 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "" @@ -796,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "Najčešća greška je imati višestruke veze na isti zapis, na primjer, unijeti isto dijete više puta u porodični zapis." -#: setup.php:369 +#: setup.php:372 msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." msgstr "" @@ -806,12 +792,12 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "" #: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3651 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3460 msgid "A file on the server" msgstr "" #: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3639 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3448 msgid "A file on your computer" msgstr "" @@ -899,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "" -#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116 +#: admin.php:629 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "" @@ -1119,16 +1105,8 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: app/I18N.php:441 -msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž" - -#: app/I18N.php:439 -msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ" - #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:307 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311 msgid "API key" msgstr "" @@ -1173,7 +1151,7 @@ msgid "Abbreviate place names" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ABBR -#: app/GedcomTag.php:118 +#: app/GedcomTag.php:120 msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica" @@ -1279,7 +1257,7 @@ msgid "Adar II" msgstr "" #: edit_interface.php:2033 index_edit.php:329 index_edit.php:346 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1320,7 +1298,7 @@ msgstr "Dodaj novog oca" msgid "Add a favorite" msgstr "Dodaj novi omiljeni" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4016 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3825 msgid "Add a geographic location" msgstr "Dodaj novu geografsku lokaciju" @@ -1342,7 +1320,7 @@ msgstr "Dodaj supruga koristeći postojeću osobu" msgid "Add a journal entry" msgstr "Dodaj novu stavku u dnevik" -#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1125 +#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1147 #: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99 #: app/Module/MediaTabModule.php:87 source.php:168 msgid "Add a media object" @@ -1360,12 +1338,12 @@ msgstr "Dodaj novo ime" msgid "Add a news article" msgstr "Dodaj članak za Novosti" -#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 +#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1126 #: app/Module/NotesTabModule.php:102 msgid "Add a note" msgstr "Dodaj novu zabilješku" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1135 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1157 msgid "Add a restriction" msgstr "" @@ -1378,7 +1356,7 @@ msgstr "" msgid "Add a scrollbar when block contents grow" msgstr "Dodaj skrollbar kada sadržaj bloka naraste" -#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1114 +#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1136 #: app/Module/NotesTabModule.php:112 msgid "Add a shared note" msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku" @@ -1387,7 +1365,7 @@ msgstr "Dodaj novu djeljenu zabilješku" msgid "Add a son or daughter" msgstr "Dodaj novog sina ili kćer" -#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1053 +#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1075 #: app/Module/SourcesTabModule.php:95 msgid "Add a source citation" msgstr "Dodaj novi citat sa izvora" @@ -1422,12 +1400,12 @@ msgstr "Dodaj suprugu koristeći postojeću osobu" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:146 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:463 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:462 #, fuzzy msgid "Add an FAQ" msgstr "Dodaj stavku najčešćih pitanja i odgovora" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1082 app/Functions/FunctionsEdit.php:1086 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 app/Functions/FunctionsEdit.php:1108 msgid "Add an associate" msgstr "" @@ -1435,7 +1413,7 @@ msgstr "" msgid "Add another individual to the chart" msgstr "Dodaj osobu na grafikon" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:550 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:551 msgid "Add from clipboard" msgstr "" @@ -1443,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "Add individuals" msgstr "Dodaj ljude" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:158 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:160 msgid "Add links" msgstr "Dodaj linkove" @@ -1543,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: setup.php:421 setup.php:423 +#: setup.php:424 setup.php:426 msgid "Administrator account" msgstr "Administratorski account" @@ -1551,7 +1529,7 @@ msgstr "Administratorski account" msgid "Administrator comments on user" msgstr "" -#: admin.php:674 +#: admin.php:671 msgid "Administrators" msgstr "Administratori" @@ -1585,114 +1563,114 @@ msgid "Adopted by both parents" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 app/GedcomTag.php:936 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 app/GedcomTag.php:644 msgid "Adopted by father" msgstr "Posvojen od strane oca" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 app/GedcomTag.php:932 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 app/GedcomTag.php:642 msgctxt "FEMALE" msgid "Adopted by father" msgstr "Posvojena od strane oca" #. I18N: gedcom tag _ADPF -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 app/GedcomTag.php:928 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 app/GedcomTag.php:640 msgctxt "MALE" msgid "Adopted by father" msgstr "Posvojen od strane oca" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:951 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:653 msgid "Adopted by mother" msgstr "Posvojeno od strane majke" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:947 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:651 msgctxt "FEMALE" msgid "Adopted by mother" msgstr "Posvojena od strane majke" #. I18N: gedcom tag _ADPM -#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:943 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:649 msgctxt "MALE" msgid "Adopted by mother" msgstr "Posvojen od strane majke" #. I18N: gedcom tag ADOP -#: app/GedcomTag.php:130 +#: app/GedcomTag.php:128 msgid "Adoption" msgstr "Posvojenje" -#: app/GedcomTag.php:917 +#: app/GedcomTag.php:631 msgid "Adoption of a brother" msgstr "Posvojenje brata" -#: app/GedcomTag.php:876 +#: app/GedcomTag.php:590 msgid "Adoption of a child" msgstr "Posvojenje djeteta" -#: app/GedcomTag.php:874 +#: app/GedcomTag.php:588 msgid "Adoption of a daughter" msgstr "Posvojenje kćeri" -#: app/GedcomTag.php:885 app/GedcomTag.php:894 app/GedcomTag.php:903 +#: app/GedcomTag.php:599 app/GedcomTag.php:608 app/GedcomTag.php:617 msgid "Adoption of a grandchild" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:883 +#: app/GedcomTag.php:597 msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:892 +#: app/GedcomTag.php:606 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:901 +#: app/GedcomTag.php:615 msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Posvojenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:881 +#: app/GedcomTag.php:595 msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:890 +#: app/GedcomTag.php:604 msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:899 +#: app/GedcomTag.php:613 msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Posvojenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:908 +#: app/GedcomTag.php:622 msgid "Adoption of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:912 +#: app/GedcomTag.php:626 msgid "Adoption of a half-sibling" msgstr "Posvojenje polubrata" -#: app/GedcomTag.php:910 +#: app/GedcomTag.php:624 msgid "Adoption of a half-sister" msgstr "Posvojenje polusestre" -#: app/GedcomTag.php:921 +#: app/GedcomTag.php:635 msgid "Adoption of a sibling" msgstr "Posvojenje brata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:919 +#: app/GedcomTag.php:633 msgid "Adoption of a sister" msgstr "Posvojenje sestre" -#: app/GedcomTag.php:872 +#: app/GedcomTag.php:586 msgid "Adoption of a son" msgstr "Posvojenje sina" #. I18N: gedcom tag CHRA -#: app/GedcomTag.php:286 +#: app/GedcomTag.php:227 msgid "Adult christening" msgstr "Krštenje odraslih" @@ -1714,11 +1692,11 @@ msgid "Advanced search" msgstr "Napredna pretraga" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6673 +#: app/Stats.php:6672 msgid "Afghanistan" msgstr "Avganistan" -#: statistics.php:697 +#: statistics.php:692 msgid "Africa" msgstr "" @@ -1733,9 +1711,13 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag AGE #: app/Controller/TimelineController.php:230 #: app/Controller/TimelineController.php:232 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:402 -#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 -#: app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72 timeline.php:382 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:403 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:292 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:722 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:725 app/GedcomTag.php:136 +#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72 +#: timeline.php:382 msgid "Age" msgstr "Starost" @@ -1763,12 +1745,12 @@ msgstr "Razlika u godinama između žene i muža" msgid "Age difference" msgstr "Razlika u starosnoj dobi" -#: statistics.php:550 statisticsplot.php:1282 +#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1136 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Dob u godini stupanja u prvi brak" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:972 statistics.php:260 -#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1232 +#: statistics.php:540 statisticsplot.php:1094 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Dob u godini stupanja u brak" @@ -1777,32 +1759,28 @@ msgstr "Dob u godini stupanja u brak" msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "" -#: statistics.php:535 statisticsplot.php:1132 -msgid "Age related to birth year" -msgstr "Dob u odnosu na rođenje" - -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 statistics.php:540 -#: statisticsplot.php:1182 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 msgid "Age related to death year" msgstr "Dob u odnosu na smrt" #. I18N: gedcom tag AGNC -#: app/GedcomTag.php:146 +#: app/GedcomTag.php:138 msgid "Agency" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6676 +#: app/Stats.php:6675 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6677 +#: app/Stats.php:6676 msgid "Albania" msgstr "Albanija" +#. I18N: gedcom tag _ALBUM #. I18N: Name of a module -#: app/Module/AlbumModule.php:40 +#: app/GedcomTag.php:666 app/Module/AlbumModule.php:40 msgid "Album" msgstr "Album" @@ -1812,12 +1790,12 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6737 +#: app/Stats.php:6736 msgid "Algeria" msgstr "Alžir" #. I18N: gedcom tag ALIA -#: app/GedcomTag.php:150 +#: app/GedcomTag.php:140 msgid "Alias" msgstr "Alias" @@ -1826,11 +1804,12 @@ msgid "Alive" msgstr "" #. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all” -#: app/I18N.php:179 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:474 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1333 app/Module/GoogleMapsModule.php:1346 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4079 app/Module/SlideShowModule.php:264 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5578 calendar.php:257 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/I18N.php:179 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:220 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:473 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1328 app/Module/GoogleMapsModule.php:1341 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3888 app/Module/SlideShowModule.php:264 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5577 calendar.php:257 #: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165 #: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69 #: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249 @@ -1901,43 +1880,43 @@ msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:259 +#: admin_site_config.php:266 msgid "Allow users to select their own theme" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:484 +#: admin_site_config.php:491 msgid "Allow visitors to request a new user account" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: app/GedcomTag.php:967 +#: app/GedcomTag.php:663 msgid "Also known as" msgstr "Znan kao" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: app/GedcomTag.php:963 +#: app/GedcomTag.php:661 msgctxt "FEMALE" msgid "Also known as" msgstr "Znana kao" #. I18N: gedcom tag _AKA -#: app/GedcomTag.php:959 +#: app/GedcomTag.php:659 msgctxt "MALE" msgid "Also known as" msgstr "Znan kao" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6682 +#: app/Stats.php:6681 msgid "American Samoa" msgstr "Američka Samoa" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:223 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:222 msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." msgstr "" -#: admin_site_config.php:491 +#: admin_site_config.php:498 msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." msgstr "" @@ -1966,11 +1945,11 @@ msgstr "Alternativni način za selektovanje nove teme." msgid "An alternative way to sign in and sign out." msgstr "Alternativni način za prijavu i odjavu na sistem." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:909 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:928 msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:907 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:926 msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." msgstr "" @@ -1994,7 +1973,7 @@ msgstr "" msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." msgstr "Interaktivno stablo, prikazuje sve pretke i potomke osobe." -#: setup.php:504 +#: setup.php:507 msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "" @@ -2008,7 +1987,7 @@ msgid "Ancestors" msgstr "Preci" #. I18N: gedcom tag ANCI -#: app/GedcomTag.php:158 +#: app/GedcomTag.php:144 msgid "Ancestors interest" msgstr "" @@ -2024,7 +2003,7 @@ msgid "Ancestors of %s" msgstr "Preci osobe %s" #. I18N: gedcom tag AFN -#: app/GedcomTag.php:138 +#: app/GedcomTag.php:134 msgid "Ancestral file number" msgstr "Broj datoteke predaka" @@ -2034,17 +2013,17 @@ msgid "Anchorage, Alaska, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6678 +#: app/Stats.php:6677 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6674 +#: app/Stats.php:6673 msgid "Angola" msgstr "Angola" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6675 +#: app/Stats.php:6674 msgid "Anguilla" msgstr "Angila" @@ -2060,7 +2039,7 @@ msgid "Anniversary calendar" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ANUL -#: app/GedcomTag.php:162 +#: app/GedcomTag.php:146 msgid "Annulment" msgstr "Poništenje" @@ -2069,12 +2048,12 @@ msgid "Answer" msgstr "Odgovor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6683 +#: app/Stats.php:6682 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6685 +#: app/Stats.php:6684 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" @@ -2142,7 +2121,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "aprilu" -#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:647 +#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:648 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "April" @@ -2175,7 +2154,7 @@ msgstr "Sigurni ste da želite izbrisati ovu poruku? Bit će trajno izbrisana." #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:494 #: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:106 #: edituser.php:320 #, php-format @@ -2195,7 +2174,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "Da li ste sigurni da želite ukloniti savke sa liste Omiljenih?" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6680 +#: app/Stats.php:6679 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -2218,12 +2197,12 @@ msgid "Arial" msgstr "Arial" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6681 +#: app/Stats.php:6680 msgid "Armenia" msgstr "Armenija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6672 +#: app/Stats.php:6671 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" @@ -2236,13 +2215,13 @@ msgstr "" msgid "Ash" msgstr "Ash" -#: statistics.php:691 +#: statistics.php:686 msgid "Asia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ASSO #. I18N: gedcom tag _ASSO -#: app/GedcomTag.php:166 app/GedcomTag.php:972 +#: app/GedcomTag.php:148 app/GedcomTag.php:668 msgid "Associate" msgstr "" @@ -2260,7 +2239,7 @@ msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6870 +#: app/Stats.php:6869 msgid "At sea" msgstr "Na moru" @@ -2298,7 +2277,7 @@ msgid "Attending" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1910 +#: app/GedcomTag.php:1499 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -2322,28 +2301,28 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "avgustu" -#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:651 +#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:652 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "Avgust" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6686 +#: app/Stats.php:6685 msgid "Australia" msgstr "Australija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6687 +#: app/Stats.php:6686 msgid "Austria" msgstr "Austrija" #. I18N: gedcom tag AUTH -#: app/GedcomTag.php:170 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1041 app/GedcomTag.php:150 msgid "Author" msgstr "Autor" #. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER -#: app/GedcomTag.php:266 +#: app/GedcomTag.php:215 msgid "Author of last change" msgstr "" @@ -2410,7 +2389,7 @@ msgstr "Prosječna dob u vezi sa stoljećem smrti" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:193 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:418 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4948 statistics.php:306 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4947 statistics.php:306 msgid "Average number of children per family" msgstr "Prosječan broj djece po porodici" @@ -2449,12 +2428,12 @@ msgid "Azar" msgstr "Azar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6688 +#: app/Stats.php:6687 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6689 +#: app/Stats.php:6688 msgid "Azores" msgstr "Azori" @@ -2464,7 +2443,7 @@ msgid "Bah" msgstr "Bah" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6698 +#: app/Stats.php:6697 msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" @@ -2493,100 +2472,100 @@ msgid "Bahman" msgstr "Bahman" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6697 +#: app/Stats.php:6696 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6695 +#: app/Stats.php:6694 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" #. I18N: gedcom tag BAPM -#: app/GedcomTag.php:182 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 +#: app/GedcomTag.php:158 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 msgid "Baptism" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1021 +#: app/GedcomTag.php:717 msgid "Baptism of a brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:980 +#: app/GedcomTag.php:676 msgid "Baptism of a child" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:978 +#: app/GedcomTag.php:674 msgid "Baptism of a daughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:989 app/GedcomTag.php:998 app/GedcomTag.php:1007 +#: app/GedcomTag.php:685 app/GedcomTag.php:694 app/GedcomTag.php:703 msgid "Baptism of a grandchild" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:987 +#: app/GedcomTag.php:683 msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:996 +#: app/GedcomTag.php:692 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1005 +#: app/GedcomTag.php:701 msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:985 +#: app/GedcomTag.php:681 msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:994 +#: app/GedcomTag.php:690 msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1003 +#: app/GedcomTag.php:699 msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1012 +#: app/GedcomTag.php:708 msgid "Baptism of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1016 +#: app/GedcomTag.php:712 msgid "Baptism of a half-sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1014 +#: app/GedcomTag.php:710 msgid "Baptism of a half-sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1025 +#: app/GedcomTag.php:721 msgid "Baptism of a sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1023 +#: app/GedcomTag.php:719 msgid "Baptism of a sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:976 +#: app/GedcomTag.php:672 msgid "Baptism of a son" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BARM -#: app/GedcomTag.php:190 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 +#: app/GedcomTag.php:164 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:17 msgid "Bar mitzvah" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6706 +#: app/Stats.php:6705 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #. I18N: gedcom tag BASM -#: app/GedcomTag.php:198 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 +#: app/GedcomTag.php:170 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:18 msgid "Bat mitzvah" msgstr "Bat mitzvah" @@ -2601,18 +2580,13 @@ msgstr "Vištestruko ažuriranje" msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "" -#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2341 -msgid "Bearing" -msgstr "Smjer" - #: search_advanced.php:158 search_advanced.php:220 search_advanced.php:235 #: search_advanced.php:256 search_advanced.php:271 msgid "Begins with" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6701 +#: app/Stats.php:6700 msgid "Belarus" msgstr "Bjelorusija" @@ -2622,22 +2596,22 @@ msgid "Belgian Chocolate" msgstr "Belgian Chocolate" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6691 +#: app/Stats.php:6690 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6702 +#: app/Stats.php:6701 msgid "Belize" msgstr "Belize" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6692 +#: app/Stats.php:6691 msgid "Benin" msgstr "Benin" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6703 +#: app/Stats.php:6702 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" @@ -2651,12 +2625,12 @@ msgid "Best man" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6708 +#: app/Stats.php:6707 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" #. I18N: gedcom tag _BIBL -#: app/GedcomTag.php:1030 +#: app/GedcomTag.php:724 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografija" @@ -2666,11 +2640,11 @@ msgid "Billings, Montana, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BLOB -#: app/GedcomTag.php:222 +#: app/GedcomTag.php:188 msgid "Binary data object" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470 msgid "Bing Maps™" msgstr "" @@ -2680,7 +2654,11 @@ msgid "Birmingham, Alabama, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BIRT -#: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:247 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:256 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:286 app/GedcomTag.php:176 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:210 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102 #: modules_v3/change_report/report.xml:118 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560 @@ -2817,7 +2795,7 @@ msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "Rođen/a" -#: app/Stats.php:1658 statistics.php:565 +#: app/Stats.php:1658 statistics.php:560 msgid "Birth by country" msgstr "Rođenja po državi" @@ -2829,71 +2807,71 @@ msgstr "Do datuma rođenja" msgid "Birth date range start" msgstr "Od datuma rođenja" -#: app/GedcomTag.php:1079 +#: app/GedcomTag.php:773 msgid "Birth of a brother" msgstr "Rođenje brata" -#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 +#: app/GedcomTag.php:732 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805 msgid "Birth of a child" msgstr "Rođenje djeteta" -#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 +#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Rođenje kćeri" -#: app/GedcomTag.php:1047 app/GedcomTag.php:1056 app/GedcomTag.php:1065 +#: app/GedcomTag.php:741 app/GedcomTag.php:750 app/GedcomTag.php:759 msgid "Birth of a grandchild" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1045 +#: app/GedcomTag.php:739 msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1054 +#: app/GedcomTag.php:748 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1063 +#: app/GedcomTag.php:757 msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Rođenje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1043 +#: app/GedcomTag.php:737 msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1052 +#: app/GedcomTag.php:746 msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1061 +#: app/GedcomTag.php:755 msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Rođenje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1070 +#: app/GedcomTag.php:764 msgid "Birth of a half-brother" msgstr "Rođenje polubrata" -#: app/GedcomTag.php:1074 +#: app/GedcomTag.php:768 msgid "Birth of a half-sibling" msgstr "Rođenje polubrata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1072 +#: app/GedcomTag.php:766 msgid "Birth of a half-sister" msgstr "Rođenje polusestre" -#: app/GedcomTag.php:1083 +#: app/GedcomTag.php:777 msgid "Birth of a sibling" msgstr "Rođenje polubrata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1081 +#: app/GedcomTag.php:775 msgid "Birth of a sister" msgstr "Rođenje sestre" -#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 +#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/GoogleMapsModule.php:1805 msgid "Birth of a son" msgstr "Rođenje sina" @@ -2921,7 +2899,7 @@ msgid "Bismarck, North Dakota, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag BLES -#: app/GedcomTag.php:214 +#: app/GedcomTag.php:182 msgid "Blessing" msgstr "" @@ -2960,12 +2938,12 @@ msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6704 +#: app/Stats.php:6703 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1912 +#: app/GedcomTag.php:1501 msgid "Book" msgstr "Knjiga" @@ -2979,7 +2957,7 @@ msgid "Born in the covenant" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6699 +#: app/Stats.php:6698 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Herzegovina" @@ -2997,7 +2975,7 @@ msgid "Both dead" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6710 +#: app/Stats.php:6709 msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" @@ -3007,7 +2985,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6709 +#: app/Stats.php:6708 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ostrvo Bouvet" @@ -3023,7 +3001,7 @@ msgid "Branches of the %s family" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6705 +#: app/Stats.php:6704 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" @@ -3042,43 +3020,43 @@ msgid "Brisbane, Australia" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _BRTM -#: app/GedcomTag.php:1088 +#: app/GedcomTag.php:780 msgid "Brit milah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1782 +#: app/GedcomTag.php:1371 msgid "Brit milah of a brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1774 +#: app/GedcomTag.php:1363 msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1776 +#: app/GedcomTag.php:1365 msgctxt "daughter’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1778 +#: app/GedcomTag.php:1367 msgctxt "son’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1780 +#: app/GedcomTag.php:1369 msgid "Brit milah of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1772 +#: app/GedcomTag.php:1361 msgid "Brit milah of a son" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6780 +#: app/Stats.php:6779 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanska teritorija Indijskog okeana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6917 +#: app/Stats.php:6916 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britanska Djevičanska Ostrva" @@ -3112,7 +3090,7 @@ msgid "Brumaire" msgstr "Brumaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6707 +#: app/Stats.php:6706 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunej Darusalam" @@ -3122,143 +3100,143 @@ msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6696 +#: app/Stats.php:6695 msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" #. I18N: gedcom tag BURI -#: app/GedcomTag.php:226 modules_v3/family_group_report/report.xml:351 +#: app/GedcomTag.php:190 modules_v3/family_group_report/report.xml:351 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:705 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1049 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:25 msgid "Burial" msgstr "Pokop" -#: app/GedcomTag.php:1177 +#: app/GedcomTag.php:869 msgid "Burial of a brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1100 +#: app/GedcomTag.php:792 msgid "Burial of a child" msgstr "Pokop djeteta" -#: app/GedcomTag.php:1098 +#: app/GedcomTag.php:790 msgid "Burial of a daughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1168 +#: app/GedcomTag.php:860 msgid "Burial of a father" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1109 app/GedcomTag.php:1118 app/GedcomTag.php:1127 +#: app/GedcomTag.php:801 app/GedcomTag.php:810 app/GedcomTag.php:819 msgid "Burial of a grandchild" msgstr "Pokop unuka" -#: app/GedcomTag.php:1107 +#: app/GedcomTag.php:799 msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1116 +#: app/GedcomTag.php:808 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1125 +#: app/GedcomTag.php:817 msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1132 +#: app/GedcomTag.php:824 msgid "Burial of a grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1134 +#: app/GedcomTag.php:826 msgid "Burial of a grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1136 +#: app/GedcomTag.php:828 msgid "Burial of a grandparent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1105 +#: app/GedcomTag.php:797 msgid "Burial of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1114 +#: app/GedcomTag.php:806 msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1123 +#: app/GedcomTag.php:815 msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1159 +#: app/GedcomTag.php:851 msgid "Burial of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1163 +#: app/GedcomTag.php:855 msgid "Burial of a half-sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1161 +#: app/GedcomTag.php:853 msgid "Burial of a half-sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1186 +#: app/GedcomTag.php:878 msgid "Burial of a husband" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1150 +#: app/GedcomTag.php:842 msgid "Burial of a maternal grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1152 +#: app/GedcomTag.php:844 msgid "Burial of a maternal grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1154 +#: app/GedcomTag.php:846 msgid "Burial of a maternal grandparent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1170 +#: app/GedcomTag.php:862 msgid "Burial of a mother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1172 +#: app/GedcomTag.php:864 msgid "Burial of a parent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1141 +#: app/GedcomTag.php:833 msgid "Burial of a paternal grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1143 +#: app/GedcomTag.php:835 msgid "Burial of a paternal grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1145 +#: app/GedcomTag.php:837 msgid "Burial of a paternal grandparent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1181 +#: app/GedcomTag.php:873 msgid "Burial of a sibling" msgstr "Pokop brata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1179 +#: app/GedcomTag.php:871 msgid "Burial of a sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1096 +#: app/GedcomTag.php:788 msgid "Burial of a son" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1190 +#: app/GedcomTag.php:882 msgid "Burial of a spouse" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1188 +#: app/GedcomTag.php:880 msgid "Burial of a wife" msgstr "" @@ -3267,12 +3245,12 @@ msgid "Burial place contains" msgstr "Mjesto pokopa sadrži" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6694 +#: app/Stats.php:6693 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6690 +#: app/Stats.php:6689 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" @@ -3291,15 +3269,15 @@ msgid "Buyer" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting -#: admin_site_config.php:361 +#: admin_site_config.php:368 msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3955 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3764 msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." msgstr "" -#: admin_site_config.php:217 +#: admin_site_config.php:224 #, php-format msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." @@ -3308,7 +3286,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. I18N: %s is an amount of memory, such as 32MB -#: admin_site_config.php:201 +#: admin_site_config.php:208 #, php-format msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." msgstr "" @@ -3339,17 +3317,17 @@ msgid "Calgary, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CALN -#: app/GedcomTag.php:234 +#: app/GedcomTag.php:196 msgid "Call number" msgstr "Kontakt broj" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6794 +#: app/Stats.php:6793 msgid "Cambodia" msgstr "Kampučija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6718 +#: app/Stats.php:6717 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" @@ -3359,12 +3337,12 @@ msgid "Campinas, Brazil" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6712 +#: app/Stats.php:6711 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6724 +#: app/Stats.php:6723 msgid "Cape Verde" msgstr "Zelenortska Ostrva" @@ -3374,7 +3352,7 @@ msgid "Caracas, Venezuela" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1914 +#: app/GedcomTag.php:1503 msgid "Card" msgstr "Kartica" @@ -3388,20 +3366,20 @@ msgid "Case insensitive" msgstr "Nebitna velika i mala slova" #. I18N: gedcom tag CAST -#: app/GedcomTag.php:238 +#: app/GedcomTag.php:198 msgid "Caste" msgstr "" -#: statistics.php:703 +#: statistics.php:698 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #. I18N: gedcom tag CAUS -#: app/GedcomTag.php:242 +#: app/GedcomTag.php:200 msgid "Cause" msgstr "Uzrok" -#: app/GedcomTag.php:354 +#: app/GedcomTag.php:268 msgid "Cause of death" msgstr "Uzrok smrti" @@ -3418,7 +3396,7 @@ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from worki msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6729 +#: app/Stats.php:6728 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanska Ostrva" @@ -3435,12 +3413,12 @@ msgid "Cemeteries" msgstr "Groblja" #. I18N: gedcom tag CEME -#: app/GedcomTag.php:246 modules_v3/cemetery_report/report.xml:54 +#: app/GedcomTag.php:202 modules_v3/cemetery_report/report.xml:54 msgid "Cemetery" msgstr "Groblje" #. I18N: gedcom tag CENS -#: app/GedcomTag.php:250 +#: app/GedcomTag.php:204 msgid "Census" msgstr "Popis stanovništva" @@ -3449,11 +3427,11 @@ msgstr "Popis stanovništva" msgid "Census assistant" msgstr "Cenzus asistent" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1024 app/GedcomTag.php:252 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1046 app/GedcomTag.php:206 msgid "Census date" msgstr "Datum Cenzusa" -#: app/GedcomTag.php:254 +#: app/GedcomTag.php:208 msgid "Census place" msgstr "" @@ -3462,17 +3440,17 @@ msgid "Census transcript" msgstr "Transkript Cenzusa" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6711 +#: app/Stats.php:6710 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralno Afrička Republika" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1916 +#: app/GedcomTag.php:1505 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6894 +#: app/Stats.php:6893 msgid "Chad" msgstr "Čad" @@ -3485,10 +3463,10 @@ msgstr "Promijeni" msgid "Change family members" msgstr "Promijeni članove porodice" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:596 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3396 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3399 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:533 app/Module/GoogleMapsModule.php:536 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:590 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3072 app/Module/GoogleMapsModule.php:3205 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3208 msgid "Change flag" msgstr "Promijenite zastavu" @@ -3537,7 +3515,7 @@ msgid "Changes log" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHAR -#: app/GedcomTag.php:270 +#: app/GedcomTag.php:217 msgid "Character set" msgstr "Skup znakova" @@ -3549,7 +3527,7 @@ msgstr "Grafikon" msgid "Chart preferences" msgstr "" -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:198 statistics.php:505 statistics.php:651 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:198 statistics.php:505 statistics.php:646 msgid "Chart type" msgstr "Vrsta dijagrama" @@ -3589,15 +3567,15 @@ msgstr "" msgid "Check the access rights on this folder." msgstr "Provjeri pravo pristupa na ovaj direktorij." -#: setup.php:266 setup.php:338 +#: setup.php:269 setup.php:341 msgid "Check the settings and try again." msgstr "" -#: setup.php:153 +#: setup.php:156 msgid "Checking server capacity" msgstr "" -#: setup.php:111 +#: setup.php:114 msgid "Checking server configuration" msgstr "" @@ -3607,7 +3585,7 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHIL -#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:274 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:219 msgid "Child" msgstr "Dijete" @@ -3625,7 +3603,7 @@ msgstr "Djete osobe %s" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:289 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:729 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:761 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:1040 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:972 msgid "Children" msgstr "Djeca" @@ -3668,12 +3646,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6715 +#: app/Stats.php:6714 msgid "Chile" msgstr "Čile" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6716 +#: app/Stats.php:6715 msgid "China" msgstr "Kina" @@ -3691,7 +3669,7 @@ msgstr "Odaberi rodbinu" msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." msgstr "" -#: admin_site_config.php:124 +#: admin_site_config.php:131 msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "" @@ -3700,83 +3678,83 @@ msgid "Choose: " msgstr "Izaberi: " #. I18N: gedcom tag CHR -#: app/GedcomTag.php:278 modules_v3/family_group_report/report.xml:206 +#: app/GedcomTag.php:221 modules_v3/family_group_report/report.xml:206 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:560 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:904 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:16 msgid "Christening" msgstr "Krštenje" -#: app/GedcomTag.php:1240 +#: app/GedcomTag.php:932 msgid "Christening of a brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1199 +#: app/GedcomTag.php:891 msgid "Christening of a child" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1197 +#: app/GedcomTag.php:889 msgid "Christening of a daughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1208 app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1226 +#: app/GedcomTag.php:900 app/GedcomTag.php:909 app/GedcomTag.php:918 msgid "Christening of a grandchild" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1206 +#: app/GedcomTag.php:898 msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1215 +#: app/GedcomTag.php:907 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1224 +#: app/GedcomTag.php:916 msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1204 +#: app/GedcomTag.php:896 msgid "Christening of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1213 +#: app/GedcomTag.php:905 msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1222 +#: app/GedcomTag.php:914 msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1231 +#: app/GedcomTag.php:923 msgid "Christening of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1235 +#: app/GedcomTag.php:927 msgid "Christening of a half-sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1233 +#: app/GedcomTag.php:925 msgid "Christening of a half-sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1244 +#: app/GedcomTag.php:936 msgid "Christening of a sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1242 +#: app/GedcomTag.php:934 msgid "Christening of a sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1195 +#: app/GedcomTag.php:887 msgid "Christening of a son" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6728 +#: app/Stats.php:6727 msgid "Christmas Island" msgstr "Uskršnje Ostrvo" @@ -3785,7 +3763,7 @@ msgid "Circumciser" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PAGE -#: app/GedcomTag.php:674 modules_v3/fact_sources/report.xml:74 +#: app/GedcomTag.php:469 modules_v3/fact_sources/report.xml:74 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:161 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:277 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:323 @@ -3793,12 +3771,12 @@ msgid "Citation details" msgstr "Detalji citata" #. I18N: gedcom tag CITN -#: app/GedcomTag.php:290 +#: app/GedcomTag.php:229 msgid "Citizenship" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CITY -#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3452 +#: app/GedcomTag.php:231 app/Module/GoogleMapsModule.php:3261 msgid "City" msgstr "Grad" @@ -3807,7 +3785,7 @@ msgstr "Grad" msgid "Ciudad Juarez, Mexico" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:582 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 +#: app/GedcomTag.php:411 modules_v3/fact_sources/report.xml:202 msgid "Civil marriage" msgstr "Vjenčanje" @@ -3842,7 +3820,7 @@ msgid "Clippings cart" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1918 +#: app/GedcomTag.php:1507 msgid "Coat of arms" msgstr "Grb" @@ -3852,7 +3830,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6713 +#: app/Stats.php:6712 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosova (Keeling) ostrva" @@ -3867,7 +3845,7 @@ msgid "Cold Day" msgstr "Cold Day" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6722 +#: app/Stats.php:6721 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" @@ -3896,7 +3874,7 @@ msgid "Columns per page" msgstr "Kolone po stranici" #. I18N: gedcom tag COMM -#: admin_site_access.php:297 admin_site_access.php:366 app/GedcomTag.php:298 +#: admin_site_access.php:297 admin_site_access.php:366 app/GedcomTag.php:233 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -3905,7 +3883,7 @@ msgid "Comments" msgstr "Komentari" #. I18N: gedcom tag _COML -#: app/GedcomTag.php:1249 +#: app/GedcomTag.php:939 msgid "Common law marriage" msgstr "Vanbračna zajednica" @@ -3915,7 +3893,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Komunicirajte direktno sa drugim korisnicima koristeći privatne poruke." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6723 +#: app/Stats.php:6722 msgid "Comoros" msgstr "Komori" @@ -3947,7 +3925,7 @@ msgid "Compress the GEDCOM file" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CONC -#: app/GedcomTag.php:302 +#: app/GedcomTag.php:235 msgid "Concatenation" msgstr "" @@ -3956,11 +3934,11 @@ msgid "Confirm password" msgstr "Potvrdite lozinku" #. I18N: gedcom tag CONF -#: app/GedcomTag.php:310 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 +#: app/GedcomTag.php:239 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:19 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" -#: setup.php:272 +#: setup.php:275 msgid "Connection to database server" msgstr "" @@ -3982,7 +3960,7 @@ msgid "Content" msgstr "Sadržaj" #. I18N: gedcom tag CONT -#: app/GedcomTag.php:306 +#: app/GedcomTag.php:237 msgid "Continued" msgstr "Nastavljeno" @@ -3991,19 +3969,19 @@ msgstr "Nastavljeno" #: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53 #: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141 #: admin_pgv_to_wt.php:129 admin_site_access.php:239 admin_site_access.php:345 -#: admin_site_change.php:288 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:159 +#: admin_site_change.php:288 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:166 #: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:186 #: admin_site_readme.php:37 admin_trees_check.php:124 #: admin_trees_config.php:341 admin_trees_download.php:102 #: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183 #: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39 -#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:73 admin_users.php:297 +#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:79 admin_users.php:297 #: admin_users.php:669 admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32 #: app/Module/BatchUpdateModule.php:191 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:276 app/Module/GoogleMapsModule.php:1296 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3482 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:437 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:280 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3291 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Module/SiteMapModule.php:296 #: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347 #: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243 @@ -4016,7 +3994,7 @@ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" msgstr "Prevedi iz UTF-8 u ISO-8859-1" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6721 +#: app/Stats.php:6720 msgid "Cook Islands" msgstr "Kukova ostrva" @@ -4054,7 +4032,7 @@ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name. msgstr "" #. I18N: gedcom tag COPR -#: app/GedcomTag.php:322 +#: app/GedcomTag.php:247 msgid "Copyright" msgstr "Autorska prava" @@ -4064,7 +4042,7 @@ msgid "Cordoba, Argentina" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CORP -#: app/GedcomTag.php:326 +#: app/GedcomTag.php:249 msgid "Corporation" msgstr "Korporacija" @@ -4073,12 +4051,12 @@ msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as p msgstr "Ispravi zapise IMENA u obilku 'John/DOE/' ili 'John /DOE', kao što su to radili stari genealoški programi." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6725 +#: app/Stats.php:6724 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6717 +#: app/Stats.php:6716 msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "Obala Slonovače" @@ -4086,29 +4064,22 @@ msgstr "Obala Slonovače" msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "" -#: app/Stats.php:5580 +#: app/Stats.php:5579 msgid "Count" msgstr "Broj" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:610 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:604 msgid "Countries" msgstr "Države" #. I18N: gedcom tag CTRY -#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:382 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:398 app/Module/GoogleMapsModule.php:1331 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1436 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444 +#: app/GedcomTag.php:257 app/Module/GoogleMapsModule.php:376 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:392 app/Module/GoogleMapsModule.php:1326 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1431 app/Module/GoogleMapsModule.php:3253 msgid "Country" msgstr "Država" -#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:964 statisticsplot.php:1018 -#: statisticsplot.php:1068 statisticsplot.php:1122 statisticsplot.php:1172 -#: statisticsplot.php:1222 statisticsplot.php:1272 statisticsplot.php:1322 -#: statisticsplot.php:1372 -msgid "Counts " -msgstr "" - -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3449 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3258 msgid "County" msgstr "Okrug" @@ -4120,27 +4091,27 @@ msgstr "" msgid "Create a family tree" msgstr "" -#: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:416 +#: addmedia.php:80 addmedia.php:402 app/Functions/FunctionsEdit.php:435 msgid "Create a media object" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:427 edit_interface.php:1512 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:446 edit_interface.php:1512 #: edit_interface.php:1575 msgid "Create a repository" msgstr "Kreiraj skladište" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:438 edit_interface.php:1348 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:457 edit_interface.php:1348 #: edit_interface.php:1384 msgid "Create a shared note" msgstr "Napravi novu djeljenu zabilješku" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:627 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:646 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:44 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-save.php:44 msgid "Create a shared note using the census assistant" msgstr "Kreiraj novu djeljenu zabilješku koristeći asistenta" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:460 edit_interface.php:1196 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:479 edit_interface.php:1196 #: edit_interface.php:1279 msgid "Create a source" msgstr "Kreiraj novi izvor" @@ -4162,7 +4133,7 @@ msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the dat msgstr "" #. I18N: gedcom tag CREM -#: app/GedcomTag.php:330 modules_v3/family_group_report/report.xml:315 +#: app/GedcomTag.php:251 modules_v3/family_group_report/report.xml:315 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:342 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:669 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:696 @@ -4171,133 +4142,133 @@ msgstr "" msgid "Cremation" msgstr "Kremacija" -#: app/GedcomTag.php:1334 +#: app/GedcomTag.php:1024 msgid "Cremation of a brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1257 +#: app/GedcomTag.php:947 msgid "Cremation of a child" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1255 +#: app/GedcomTag.php:945 msgid "Cremation of a daughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1325 +#: app/GedcomTag.php:1015 msgid "Cremation of a father" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1293 app/GedcomTag.php:1302 app/GedcomTag.php:1311 +#: app/GedcomTag.php:983 app/GedcomTag.php:992 app/GedcomTag.php:1001 msgid "Cremation of a grand-parent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1266 app/GedcomTag.php:1275 app/GedcomTag.php:1284 +#: app/GedcomTag.php:956 app/GedcomTag.php:965 app/GedcomTag.php:974 msgid "Cremation of a grandchild" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1264 +#: app/GedcomTag.php:954 msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1273 +#: app/GedcomTag.php:963 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1282 +#: app/GedcomTag.php:972 msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1289 +#: app/GedcomTag.php:979 msgid "Cremation of a grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1291 +#: app/GedcomTag.php:981 msgid "Cremation of a grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1262 +#: app/GedcomTag.php:952 msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1271 +#: app/GedcomTag.php:961 msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1280 +#: app/GedcomTag.php:970 msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1316 +#: app/GedcomTag.php:1006 msgid "Cremation of a half-brother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1320 +#: app/GedcomTag.php:1010 msgid "Cremation of a half-sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1318 +#: app/GedcomTag.php:1008 msgid "Cremation of a half-sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1343 +#: app/GedcomTag.php:1033 msgid "Cremation of a husband" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1307 +#: app/GedcomTag.php:997 msgid "Cremation of a maternal grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1309 +#: app/GedcomTag.php:999 msgid "Cremation of a maternal grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1327 +#: app/GedcomTag.php:1017 msgid "Cremation of a mother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1329 +#: app/GedcomTag.php:1019 msgid "Cremation of a parent" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1298 +#: app/GedcomTag.php:988 msgid "Cremation of a paternal grandfather" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1300 +#: app/GedcomTag.php:990 msgid "Cremation of a paternal grandmother" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1338 +#: app/GedcomTag.php:1028 msgid "Cremation of a sibling" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1336 +#: app/GedcomTag.php:1026 msgid "Cremation of a sister" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1253 +#: app/GedcomTag.php:943 msgid "Cremation of a son" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1347 +#: app/GedcomTag.php:1037 msgid "Cremation of a spouse" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1345 +#: app/GedcomTag.php:1035 msgid "Cremation of a wife" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6774 +#: app/Stats.php:6773 msgid "Croatia" msgstr "Hrvatska" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6726 +#: app/Stats.php:6725 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" @@ -4314,11 +4285,11 @@ msgstr "Trenutni" msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 calendar.php:281 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:625 calendar.php:281 msgid "Custom event" msgstr "Kastomizirani događaj" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:623 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 msgid "Custom fact" msgstr "" @@ -4335,7 +4306,7 @@ msgid "Custom theme" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:471 +#: admin_site_config.php:478 msgid "Custom welcome text" msgstr "" @@ -4344,17 +4315,17 @@ msgid "Customize this page" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6730 +#: app/Stats.php:6729 msgid "Cyprus" msgstr "Kipar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6731 +#: app/Stats.php:6730 msgid "Czech Republic" msgstr "Češka Republika" #. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) -#: app/GedcomTag.php:1463 +#: app/GedcomTag.php:1145 msgid "DNA markers" msgstr "" @@ -4374,37 +4345,37 @@ msgid "Dashboard" msgstr "" #. I18N: gedcom tag DATA -#: admin_site_change.php:390 app/GedcomTag.php:342 +#: admin_site_change.php:390 app/GedcomTag.php:259 msgid "Data" msgstr "Podaci" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:174 +#: admin_site_config.php:181 msgid "Data folder" msgstr "" -#: setup.php:368 +#: setup.php:371 msgid "Database and table names" msgstr "" -#: setup.php:275 +#: setup.php:278 msgid "Database connection" msgstr "" -#: setup.php:370 setup.php:372 +#: setup.php:373 setup.php:375 msgid "Database name" msgstr "Ime baze podataka" -#: setup.php:289 +#: setup.php:292 msgid "Database password" msgstr "" -#: setup.php:285 +#: setup.php:288 msgid "Database user account" msgstr "" #. I18N: gedcom tag DATE -#: app/GedcomTag.php:348 edit_changes.php:184 help_text.php:136 +#: app/GedcomTag.php:264 edit_changes.php:184 help_text.php:136 #: help_text.php:166 modules_v3/bdm_report/report.xml:132 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:158 modules_v3/bdm_report/report.xml:192 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:46 @@ -4419,130 +4390,130 @@ msgid "Date differences" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:176 +#: app/GedcomTag.php:154 msgid "Date of LDS baptism" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:778 +#: app/GedcomTag.php:532 msgid "Date of LDS child sealing" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:414 +#: app/GedcomTag.php:303 msgid "Date of LDS endowment" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:470 +#: app/GedcomTag.php:345 msgid "Date of LDS spouse sealing" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:132 +#: app/GedcomTag.php:130 msgid "Date of adoption" msgstr "Datum posvojenja" -#: app/GedcomTag.php:184 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129 +#: app/GedcomTag.php:160 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:129 msgid "Date of baptism" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:192 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212 +#: app/GedcomTag.php:166 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:212 msgid "Date of bar mitzvah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:200 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253 +#: app/GedcomTag.php:172 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:253 msgid "Date of bat mitzvah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:208 modules_v3/fact_sources/report.xml:68 +#: app/GedcomTag.php:178 modules_v3/fact_sources/report.xml:68 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:272 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:81 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:49 msgid "Date of birth" msgstr "Datum rođenja" -#: app/GedcomTag.php:216 +#: app/GedcomTag.php:184 msgid "Date of blessing" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1090 +#: app/GedcomTag.php:782 msgid "Date of brit milah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:228 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546 +#: app/GedcomTag.php:192 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:546 msgid "Date of burial" msgstr "Datum pokopa" -#: app/GedcomTag.php:280 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170 +#: app/GedcomTag.php:223 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:170 msgid "Date of christening" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:312 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294 +#: app/GedcomTag.php:241 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:294 msgid "Date of confirmation" msgstr "Datum potvrde" -#: app/GedcomTag.php:332 +#: app/GedcomTag.php:253 msgid "Date of cremation" msgstr "Datum kremacije" -#: app/GedcomTag.php:356 modules_v3/cemetery_report/report.xml:47 +#: app/GedcomTag.php:270 modules_v3/cemetery_report/report.xml:47 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:274 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:505 msgid "Date of death" msgstr "Datum smrti" -#: app/GedcomTag.php:462 +#: app/GedcomTag.php:337 msgid "Date of divorce" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:406 +#: app/GedcomTag.php:297 msgid "Date of emigration" msgstr "Datum emigracije" -#: app/GedcomTag.php:422 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336 +#: app/GedcomTag.php:309 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:336 msgid "Date of engagement" msgstr "Datum angažmana" -#: app/GedcomTag.php:344 +#: app/GedcomTag.php:261 msgid "Date of entry in original source" msgstr "Datum upisa u originalnom izvoru" -#: app/GedcomTag.php:430 +#: app/GedcomTag.php:315 msgid "Date of event" msgstr "Datum događaja" -#: app/GedcomTag.php:482 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378 +#: app/GedcomTag.php:353 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:378 msgid "Date of first communion" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:526 +#: app/GedcomTag.php:377 msgid "Date of immigration" msgstr "Datum imigracije" #. I18N: gedcom tag CHAN:DATE -#: app/GedcomTag.php:262 +#: app/GedcomTag.php:213 msgid "Date of last change" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:464 app/GedcomTag.php:578 +#: app/GedcomTag.php:339 app/GedcomTag.php:407 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:319 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:463 msgid "Date of marriage" msgstr "Datum braka" -#: app/GedcomTag.php:562 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420 +#: app/GedcomTag.php:397 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:420 msgid "Date of marriage banns" msgstr "Datum zabrane vjenčanja" -#: app/GedcomTag.php:620 +#: app/GedcomTag.php:437 msgid "Date of naturalization" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:668 +#: app/GedcomTag.php:465 msgid "Date of ordination" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:734 +#: app/GedcomTag.php:504 msgid "Date of residence" msgstr "" @@ -4554,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "" -#: help_text.php:148 statistics.php:723 +#: help_text.php:148 statistics.php:718 msgid "Date range" msgstr "" @@ -4610,7 +4581,10 @@ msgid "Dead" msgstr "Mrtvi" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:227 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:236 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:290 app/GedcomTag.php:266 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102 #: modules_v3/change_report/report.xml:118 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594 @@ -4732,7 +4706,7 @@ msgstr "Mrtvi" msgid "Death" msgstr "Smrt" -#: app/Stats.php:1674 statistics.php:575 +#: app/Stats.php:1674 statistics.php:570 msgid "Death by country" msgstr "Smrti po državi" @@ -4744,128 +4718,128 @@ msgstr "Do datuma smrti" msgid "Death date range start" msgstr "Od datuma smrti" -#: app/GedcomTag.php:1437 +#: app/GedcomTag.php:1125 msgid "Death of a brother" msgstr "Smrt brata" -#: app/GedcomTag.php:1360 +#: app/GedcomTag.php:1048 msgid "Death of a child" msgstr "Smrt djeteta" -#: app/GedcomTag.php:1358 +#: app/GedcomTag.php:1046 msgid "Death of a daughter" msgstr "Smrt kćeri" -#: app/GedcomTag.php:1428 +#: app/GedcomTag.php:1116 msgid "Death of a father" msgstr "Smrt oca" -#: app/GedcomTag.php:1396 app/GedcomTag.php:1405 app/GedcomTag.php:1414 +#: app/GedcomTag.php:1084 app/GedcomTag.php:1093 app/GedcomTag.php:1102 msgid "Death of a grand-parent" msgstr "Smrt nane/djeda" -#: app/GedcomTag.php:1369 app/GedcomTag.php:1378 app/GedcomTag.php:1387 +#: app/GedcomTag.php:1057 app/GedcomTag.php:1066 app/GedcomTag.php:1075 msgid "Death of a grandchild" msgstr "Smrt unuka/unuke" -#: app/GedcomTag.php:1367 +#: app/GedcomTag.php:1055 msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/GedcomTag.php:1376 +#: app/GedcomTag.php:1064 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/GedcomTag.php:1385 +#: app/GedcomTag.php:1073 msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Smrt unuke" -#: app/GedcomTag.php:1392 +#: app/GedcomTag.php:1080 msgid "Death of a grandfather" msgstr "Smrt djeda" -#: app/GedcomTag.php:1394 +#: app/GedcomTag.php:1082 msgid "Death of a grandmother" msgstr "Smrt nane" -#: app/GedcomTag.php:1365 +#: app/GedcomTag.php:1053 msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/GedcomTag.php:1374 +#: app/GedcomTag.php:1062 msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/GedcomTag.php:1383 +#: app/GedcomTag.php:1071 msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Smrt unuka" -#: app/GedcomTag.php:1419 +#: app/GedcomTag.php:1107 msgid "Death of a half-brother" msgstr "Smrt polubrata" -#: app/GedcomTag.php:1423 +#: app/GedcomTag.php:1111 msgid "Death of a half-sibling" msgstr "Smrt polubrata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1421 +#: app/GedcomTag.php:1109 msgid "Death of a half-sister" msgstr "Smrt polusestre" -#: app/GedcomTag.php:1446 +#: app/GedcomTag.php:1134 msgid "Death of a husband" msgstr "Smrt muža" -#: app/GedcomTag.php:1410 +#: app/GedcomTag.php:1098 msgid "Death of a maternal grandfather" msgstr "Smrt djeda po majci" -#: app/GedcomTag.php:1412 +#: app/GedcomTag.php:1100 msgid "Death of a maternal grandmother" msgstr "Smrt nane po majci" -#: app/GedcomTag.php:1430 +#: app/GedcomTag.php:1118 msgid "Death of a mother" msgstr "Smrt majke" -#: app/GedcomTag.php:1432 +#: app/GedcomTag.php:1120 msgid "Death of a parent" msgstr "Smrt roditelja" -#: app/GedcomTag.php:1401 +#: app/GedcomTag.php:1089 msgid "Death of a paternal grandfather" msgstr "Smrt djeda po ocu" -#: app/GedcomTag.php:1403 +#: app/GedcomTag.php:1091 msgid "Death of a paternal grandmother" msgstr "Smrt nane po ocu" -#: app/GedcomTag.php:1441 +#: app/GedcomTag.php:1129 msgid "Death of a sibling" msgstr "Smrt brata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1439 +#: app/GedcomTag.php:1127 msgid "Death of a sister" msgstr "Smrt sestre" -#: app/GedcomTag.php:1356 +#: app/GedcomTag.php:1044 msgid "Death of a son" msgstr "Smrt sina" -#: app/GedcomTag.php:1450 +#: app/GedcomTag.php:1138 msgid "Death of a spouse" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1448 +#: app/GedcomTag.php:1136 msgid "Death of a wife" msgstr "Smrt žene" #. I18N: gedcom tag _DETS -#: app/GedcomTag.php:1459 +#: app/GedcomTag.php:1143 msgid "Death of one spouse" msgstr "" @@ -4920,7 +4894,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "decembru" -#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:655 +#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:656 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" msgstr "Decembar" @@ -4948,7 +4922,7 @@ msgstr "" msgid "Default individual" msgstr "Početna osoba" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:321 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:325 msgid "Default map type" msgstr "Standardni tip mape" @@ -4963,12 +4937,12 @@ msgid "Default pedigree generations" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:243 admin_trees_config.php:973 +#: admin_site_config.php:250 admin_trees_config.php:973 msgid "Default theme" msgstr "Osnovna tema" #. I18N: gedcom tag _DEG -#: app/GedcomTag.php:1455 +#: app/GedcomTag.php:1141 msgid "Degree" msgstr "Stepen" @@ -5011,15 +4985,15 @@ msgstr "DejaVu" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1263 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:4001 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:494 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3779 app/Module/GoogleMapsModule.php:3810 #: app/Module/StoriesModule.php:377 app/Module/StoriesModule.php:406 #: app/Module/UserJournalModule.php:106 app/Module/UserMessagesModule.php:111 #: app/Module/UserMessagesModule.php:139 msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3677 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3486 msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Izbriši sve postojeće geografske podatke prije importovanja datoteke." @@ -5054,12 +5028,12 @@ msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other bu msgstr "Brisanje porodice će izbrisati veze svih povezanih osoba ali će ostaviti osobe na mjestu. Da li ste sigurni da želite izbrisati porodicu?" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6719 +#: app/Stats.php:6718 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Kinšasa)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6735 +#: app/Stats.php:6734 msgid "Denmark" msgstr "Danska" @@ -5080,7 +5054,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a module/sidebar #. I18N: Name of a module/report -#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:362 +#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:275 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 #: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 app/Module/DescendancyModule.php:32 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:29 @@ -5092,7 +5066,7 @@ msgid "Descendants" msgstr "Potomci" #. I18N: gedcom tag DESI -#: app/GedcomTag.php:366 +#: app/GedcomTag.php:277 msgid "Descendants interest" msgstr "" @@ -5111,7 +5085,7 @@ msgstr "Potomci osobe %s" #: admin_module_blocks.php:74 admin_module_charts.php:67 #: admin_module_menus.php:88 admin_module_reports.php:67 #: admin_module_sidebar.php:88 admin_module_tabs.php:88 admin_modules.php:158 -#: app/GedcomTag.php:382 block_edit.php:83 find.php:520 +#: app/GedcomTag.php:285 block_edit.php:83 find.php:520 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -5125,7 +5099,7 @@ msgid "Description unavailable" msgstr "" #. I18N: gedcom tag DEST -#: app/GedcomTag.php:370 +#: app/GedcomTag.php:279 msgid "Destination" msgstr "Odredište" @@ -5135,7 +5109,7 @@ msgstr "Odredište" msgid "Details" msgstr "Detalji" -#: admin_site_config.php:490 +#: admin_site_config.php:497 msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." msgstr "" @@ -5277,12 +5251,12 @@ msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Prikaži i upravljaj korisnikovim omiljenim stanicama." #. I18N: gedcom tag DIV -#: app/GedcomTag.php:374 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:704 app/GedcomTag.php:281 msgid "Divorce" msgstr "Razvod" #. I18N: gedcom tag DIVF -#: app/GedcomTag.php:378 +#: app/GedcomTag.php:283 msgid "Divorce filed" msgstr "Pokrenut razvod" @@ -5291,7 +5265,7 @@ msgid "Divorces by century" msgstr "Razvodi po stoljeću" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6733 +#: app/Stats.php:6732 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" @@ -5299,7 +5273,7 @@ msgstr "Džibuti" msgid "Do not change to keep original filename." msgstr "Ne mijenjaj da bi zadržao originalno ime datoteke." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3687 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3496 msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." msgstr "Nemoj kreirati nove lokacije, samo importuj koordinate za postojeće lokacije." @@ -5314,17 +5288,17 @@ msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Ne pečati: neautorizirano" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1920 +#: app/GedcomTag.php:1509 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6734 +#: app/Stats.php:6733 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6736 +#: app/Stats.php:6735 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska Republika" @@ -5344,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgid "Download file" msgstr "Skini datoteku" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4075 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3884 msgid "Download geographic data" msgstr "Skini gografske podatke" @@ -5403,7 +5377,7 @@ msgid "Earliest marriage" msgstr "Najraniji brak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6738 +#: app/Stats.php:6737 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" @@ -5429,8 +5403,8 @@ msgstr "Ekvador" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1169 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1172 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:122 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:3995 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:492 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3779 app/Module/GoogleMapsModule.php:3804 #: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376 #: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:104 #: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:151 note.php:156 @@ -5470,7 +5444,7 @@ msgid "Edit the media object" msgstr "" #: app/Controller/IndividualController.php:168 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:698 edit_interface.php:1640 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:717 edit_interface.php:1640 msgid "Edit the name" msgstr "Uredi ime" @@ -5494,7 +5468,7 @@ msgstr "Uredi sirovi GEDCOM zapis" msgid "Edit the repository" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:449 edit_interface.php:1444 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:468 edit_interface.php:1444 #: edit_interface.php:1490 msgid "Edit the shared note" msgstr "Uredi djeljenu zabilješku" @@ -5527,30 +5501,25 @@ msgid "Edmonton, Alberta, Canada" msgstr "" #. I18N: gedcom tag EDUC -#: app/GedcomTag.php:386 +#: app/GedcomTag.php:287 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6739 +#: app/Stats.php:6738 msgid "Egypt" msgstr "Egipat" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6879 +#: app/Stats.php:6878 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1922 +#: app/GedcomTag.php:1511 msgid "Electronic" msgstr "Elektronski" -#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2343 -msgid "Elevation" -msgstr "Elevacija" - #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:148 msgctxt "GENITIVE" @@ -5575,14 +5544,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Elul" msgstr "Elul" -#. I18N: gedcom tag EMAI #. I18N: gedcom tag EMAIL -#. I18N: gedcom tag EMAL #. I18N: gedcom tag _EMAIL -#: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:392 -#: app/GedcomTag.php:396 app/GedcomTag.php:400 app/GedcomTag.php:1467 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:325 -#: login.php:430 message.php:117 message.php:270 setup.php:440 +#: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:293 +#: app/GedcomTag.php:1147 app/Module/UserMessagesModule.php:114 +#: edituser.php:259 login.php:325 login.php:430 message.php:117 message.php:270 +#: setup.php:443 msgid "Email address" msgstr "Email adresa" @@ -5600,7 +5567,7 @@ msgid "Embedded variable" msgstr "Usađena varijabla" #. I18N: gedcom tag EMIG -#: app/GedcomTag.php:404 +#: app/GedcomTag.php:295 msgid "Emigration" msgstr "Emigracija" @@ -5618,8 +5585,8 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employee" msgstr "" -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 app/GedcomTag.php:656 -#: app/GedcomTag.php:746 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:116 app/GedcomTag.php:457 +#: app/GedcomTag.php:512 msgid "Employer" msgstr "Poslodavac" @@ -5667,12 +5634,12 @@ msgid "Endowment House" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ENGA -#: app/GedcomTag.php:420 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20 +#: app/GedcomTag.php:307 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:20 msgid "Engagement" msgstr "Angažman" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6740 +#: app/Stats.php:6739 msgid "England" msgstr "Engleska" @@ -5685,7 +5652,7 @@ msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Unesite opcionalnu zabilješku za ovu omiljenu stavku" #: addmedia.php:434 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:175 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:177 msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked." msgstr "Unesite ili nađite oznaku osobe, porodice ili izvora sa kojim bi ovaj medij trebao biti povezan." @@ -5694,12 +5661,12 @@ msgid "Entire record" msgstr "Cijeli zapis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6763 +#: app/Stats.php:6762 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6741 +#: app/Stats.php:6740 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" @@ -5743,27 +5710,27 @@ msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Procjenjeni datumi rođenja i smrti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6744 +#: app/Stats.php:6743 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6745 +#: app/Stats.php:6744 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" -#: statistics.php:682 +#: statistics.php:677 msgid "Europe" msgstr "" #. I18N: gedcom tag EVEN -#: app/GedcomTag.php:428 modules_v3/fact_sources/report.xml:70 +#: app/GedcomTag.php:313 modules_v3/fact_sources/report.xml:70 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:157 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:55 msgid "Event" msgstr "Događaj" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2081 statistics.php:110 statistics.php:212 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1983 statistics.php:110 statistics.php:212 msgid "Events" msgstr "Događaji" @@ -5848,7 +5815,7 @@ msgid "Extra information" msgstr "Dodatne informacije" #. I18N: gedcom tag _EYEC -#: app/GedcomTag.php:1471 +#: app/GedcomTag.php:1149 msgid "Eye color" msgstr "Boja očiju" @@ -5863,64 +5830,64 @@ msgid "FAQ" msgstr "Često postavljana pitanja" #. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:444 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:443 msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." msgstr "Najčešća pitanja i odgovori su lista pitanja i odgovora koja vam omogućava da objasnite pravila site-a, polise i procedure za vaše posjetioce. Pitanja se tipično bave privatnošću, zaštitom autorskih prava, korisničkim računima, neprikadnim sadržajima, zahtjevima za izvore citata, itd." #. I18N: gedcom tag FACT -#: app/GedcomTag.php:438 +#: app/GedcomTag.php:321 msgid "Fact" msgstr "Činjenica" -#: app/GedcomTag.php:1473 +#: app/GedcomTag.php:1151 msgid "Fact 1" msgstr "Činjenica 1" -#: app/GedcomTag.php:1491 +#: app/GedcomTag.php:1169 msgid "Fact 10" msgstr "Činjenica 10" -#: app/GedcomTag.php:1493 +#: app/GedcomTag.php:1171 msgid "Fact 11" msgstr "Činjenica 11" -#: app/GedcomTag.php:1495 +#: app/GedcomTag.php:1173 msgid "Fact 12" msgstr "Činjenica 12" -#: app/GedcomTag.php:1497 +#: app/GedcomTag.php:1175 msgid "Fact 13" msgstr "Činjenica 13" -#: app/GedcomTag.php:1475 +#: app/GedcomTag.php:1153 msgid "Fact 2" msgstr "Činjenica 2" -#: app/GedcomTag.php:1477 +#: app/GedcomTag.php:1155 msgid "Fact 3" msgstr "Činjenica 3" -#: app/GedcomTag.php:1479 +#: app/GedcomTag.php:1157 msgid "Fact 4" msgstr "Činjenica 4" -#: app/GedcomTag.php:1481 +#: app/GedcomTag.php:1159 msgid "Fact 5" msgstr "Činjenica 5" -#: app/GedcomTag.php:1483 +#: app/GedcomTag.php:1161 msgid "Fact 6" msgstr "Činjenica 6" -#: app/GedcomTag.php:1485 +#: app/GedcomTag.php:1163 msgid "Fact 7" msgstr "Činjenica 7" -#: app/GedcomTag.php:1487 +#: app/GedcomTag.php:1165 msgid "Fact 8" msgstr "Činjenica 8" -#: app/GedcomTag.php:1489 +#: app/GedcomTag.php:1167 msgid "Fact 9" msgstr "Činjenica 9" @@ -5929,7 +5896,7 @@ msgstr "Činjenica 9" msgid "Fact icons" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:613 +#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:614 msgid "Fact or event" msgstr "" @@ -5966,25 +5933,25 @@ msgid "Facts for source records" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6749 +#: app/Stats.php:6748 msgid "Falkland Islands" msgstr "Foklandska ostrva" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:777 admin.php:817 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87 +#: admin.php:774 admin.php:814 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87 #: app/Controller/SearchController.php:522 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1043 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1168 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1351 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:115 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:342 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:187 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2213 app/Module/HtmlBlockModule.php:187 #: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1493 #: calendar.php:414 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133 #: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 modules_v3/fact_sources/report.xml:152 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:119 placelist.php:201 #: repo.php:127 search.php:93 source.php:131 statistics.php:71 -#: statisticsplot.php:990 statisticsplot.php:1094 statisticsplot.php:1344 +#: statisticsplot.php:926 statisticsplot.php:1022 statisticsplot.php:1190 msgid "Families" msgstr "Porodice" @@ -5995,8 +5962,8 @@ msgstr "Porodice sa izvorima" #. I18N: gedcom tag FAM #. I18N: Name of a module/report #: admin_trees_config.php:758 app/Controller/HourglassController.php:327 -#: app/Controller/PedigreeController.php:266 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:867 app/GedcomTag.php:444 +#: app/Controller/PedigreeController.php:265 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:886 app/GedcomTag.php:325 #: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:29 #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:263 edit_interface.php:997 #: inverselink.php:107 modules_v3/family_group_report/report.xml:3 @@ -6007,12 +5974,12 @@ msgid "Family" msgstr "Porodica" #. I18N: gedcom tag FAMC -#: app/GedcomTag.php:448 +#: app/GedcomTag.php:327 msgid "Family as a child" msgstr "Porodica u djetinjstvu" #. I18N: gedcom tag FAMS -#: app/GedcomTag.php:456 +#: app/GedcomTag.php:331 msgid "Family as a spouse" msgstr "Porodica kao supruga" @@ -6029,7 +5996,7 @@ msgid "Family book of %s" msgstr "Porodična knjiga osobe %s" #. I18N: gedcom tag FAMF -#: app/GedcomTag.php:452 +#: app/GedcomTag.php:329 msgid "Family file" msgstr "Porodična datoteka" @@ -6045,7 +6012,7 @@ msgstr "Lista porodica" #. I18N: Name of a module/sidebar #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:34 edit_interface.php:1417 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:107 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:527 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:529 msgid "Family navigator" msgstr "Porodični Navigator" @@ -6060,12 +6027,12 @@ msgstr "Novosti o porodici i objave za site." msgid "Family of %s" msgstr "Porodica osobe %s" -#: admin.php:774 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392 +#: admin.php:771 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392 #: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380 #: admin_users.php:575 app/Module/BatchUpdateModule.php:204 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:451 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1329 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:216 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:450 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1324 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 #: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1386 #: edit_changes.php:185 msgid "Family tree" @@ -6080,7 +6047,7 @@ msgid "Family tree title" msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin.php:762 admin.php:770 app/Theme/AbstractTheme.php:1398 +#: admin.php:759 admin.php:767 app/Theme/AbstractTheme.php:1398 #: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284 msgid "Family trees" msgstr "Porodična stabla" @@ -6152,7 +6119,7 @@ msgid "Far" msgstr "Far" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6751 +#: app/Stats.php:6750 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farska ostrva" @@ -6195,7 +6162,7 @@ msgstr "Otac" msgid "Father: %s" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:275 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 msgid "Father’s age" msgstr "Dob oca" @@ -6216,7 +6183,7 @@ msgid "Favorites" msgstr "Omiljeni" #. I18N: gedcom tag FAX -#: app/GedcomTag.php:476 +#: app/GedcomTag.php:349 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -6240,18 +6207,17 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "februaru" -#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:645 +#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:646 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "Februar" #: app/Controller/IndividualController.php:247 #: app/Controller/IndividualController.php:250 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5578 calendar.php:635 -#: statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:951 statisticsplot.php:1005 -#: statisticsplot.php:1055 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1159 -#: statisticsplot.php:1209 statisticsplot.php:1259 statisticsplot.php:1309 -#: statisticsplot.php:1359 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:693 app/Stats.php:5577 calendar.php:635 +#: statisticsplot.php:845 statisticsplot.php:891 statisticsplot.php:941 +#: statisticsplot.php:987 statisticsplot.php:1037 statisticsplot.php:1079 +#: statisticsplot.php:1121 statisticsplot.php:1163 statisticsplot.php:1205 msgid "Female" msgstr "Ženski" @@ -6266,11 +6232,11 @@ msgid "Females" msgstr "Žene" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6747 +#: app/Stats.php:6746 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: admin_media.php:490 app/GedcomTag.php:1785 +#: admin_media.php:490 app/GedcomTag.php:1374 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" @@ -6279,7 +6245,7 @@ msgid "File successfully uploaded" msgstr "Datoteka uspješno učitana" #. I18N: gedcom tag FILE -#: admin_media.php:481 app/GedcomTag.php:488 +#: admin_media.php:481 app/GedcomTag.php:357 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" @@ -6297,7 +6263,7 @@ msgstr "" msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "" -#: admin.php:901 +#: admin.php:898 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "" @@ -6306,41 +6272,41 @@ msgstr "" msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." msgstr "" -#: app/I18N.php:235 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532 +#: app/I18N.php:201 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:793 find.php:76 find.php:81 find.php:86 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:794 find.php:76 find.php:81 find.php:86 #: find.php:91 find.php:96 find.php:101 msgid "Find a fact or event" msgstr "Pronađi činjenicu ili događaj" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:708 find.php:54 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:709 find.php:54 msgid "Find a family" msgstr "Pronađi porodicu" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:782 find.php:57 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:783 find.php:57 msgid "Find a media object" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:697 find.php:60 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:698 find.php:60 msgid "Find a place" msgstr "Pronađi mjesto" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:770 find.php:63 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:771 find.php:63 msgid "Find a repository" msgstr "Pronađi skladište" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:759 find.php:66 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:760 find.php:66 msgid "Find a shared note" msgstr "Pronađi zabilješku" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:747 find.php:69 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:748 find.php:69 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "Pronađi izvor" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:719 find.php:72 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:720 find.php:72 msgid "Find a special character" msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)" @@ -6348,7 +6314,7 @@ msgstr "Pronađi poseban karakte (znak)" msgid "Find all possible relationships" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:686 app/Module/CensusAssistantModule.php:83 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:687 app/Module/CensusAssistantModule.php:83 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:88 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51 #: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72 @@ -6381,12 +6347,12 @@ msgid "Find unrelated individuals" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6746 +#: app/Stats.php:6745 msgid "Finland" msgstr "Finska" #. I18N: gedcom tag FCOM -#: app/GedcomTag.php:480 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21 +#: app/GedcomTag.php:351 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:21 msgid "First communion" msgstr "" @@ -6404,13 +6370,13 @@ msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Popravi razlomke u imenima i razmake" #. I18N: The emblem of a country or region -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458 app/Module/GoogleMapsModule.php:3390 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3395 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452 app/Module/GoogleMapsModule.php:3199 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3204 msgid "Flag" msgstr "Zastavica" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6748 +#: app/Stats.php:6747 msgid "Flanders" msgstr "Flandrija" @@ -6493,7 +6459,7 @@ msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." msgstr "Za tehničku podršku ili genološka pitanja, molimo kontaktirajte osobu %s" #. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting -#: admin_site_config.php:276 +#: admin_site_config.php:283 msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "" @@ -6502,7 +6468,7 @@ msgid "Forgot password?" msgstr "" #. I18N: gedcom tag FORM -#: app/GedcomTag.php:496 help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159 +#: app/GedcomTag.php:361 help_text.php:136 help_text.php:148 help_text.php:159 #: help_text.php:166 msgid "Format" msgstr "Oblik" @@ -6545,7 +6511,7 @@ msgid "Foster mother" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6750 +#: app/Stats.php:6749 msgid "France" msgstr "Francuska" @@ -6565,24 +6531,24 @@ msgid "French" msgstr "Francuski" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6768 +#: app/Stats.php:6767 msgid "French Guiana" msgstr "Francuska Gvajana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6861 +#: app/Stats.php:6860 msgid "French Polynesia" msgstr "Francuska Polinezija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6684 +#: app/Stats.php:6683 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuske južne teritorije" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:163 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:342 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:363 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:341 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:362 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:404 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Često postavljena pitanja" @@ -6592,7 +6558,7 @@ msgid "Fresno, California, United States" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Friday -#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:663 +#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:664 msgid "Fri" msgstr "pet" @@ -6673,7 +6639,7 @@ msgid "Fukuoka, Japan" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _FNRL -#: app/GedcomTag.php:1501 +#: app/GedcomTag.php:1177 msgid "Funeral" msgstr "Sprovod" @@ -6684,22 +6650,22 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag GEDC #. I18N: gedcom tag _GEDF -#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509 +#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:363 app/GedcomTag.php:1181 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM datoteka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6753 +#: app/Stats.php:6752 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6761 +#: app/Stats.php:6760 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #. I18N: gedcom tag SEX -#: app/GedcomTag.php:770 modules_v3/family_group_report/report.xml:844 +#: app/GedcomTag.php:526 modules_v3/family_group_report/report.xml:844 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 #: modules_v3/individual_report/report.xml:388 @@ -6751,7 +6717,7 @@ msgstr "Generacija" msgid "Generation " msgstr "" -#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:744 descendancy.php:76 +#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 descendancy.php:76 #: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 @@ -6761,30 +6727,30 @@ msgid "Generations" msgstr "Generacije" #. I18N: gedcom tag ANCE -#: app/GedcomTag.php:154 +#: app/GedcomTag.php:142 msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generacije predaka" -#: statistics.php:674 +#: statistics.php:669 msgid "Geographic area" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:289 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 app/Module/GoogleMapsModule.php:2296 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2420 app/Module/GoogleMapsModule.php:2815 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3495 app/Module/GoogleMapsModule.php:3507 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3719 app/Module/GoogleMapsModule.php:3886 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:180 app/Module/GoogleMapsModule.php:293 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:820 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1427 app/Module/GoogleMapsModule.php:2179 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2250 app/Module/GoogleMapsModule.php:2625 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3304 app/Module/GoogleMapsModule.php:3316 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3528 app/Module/GoogleMapsModule.php:3695 msgid "Geographic data" msgstr "Geografski podaci" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6755 +#: app/Stats.php:6754 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6732 +#: app/Stats.php:6731 msgid "Germany" msgstr "Njemačka" @@ -6813,17 +6779,17 @@ msgid "Germinal" msgstr "Germinal" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:313 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:317 msgid "Get an API key from Google." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6757 +#: app/Stats.php:6756 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6758 +#: app/Stats.php:6757 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" @@ -6842,7 +6808,9 @@ msgid "Given name" msgstr "Ime" #. I18N: gedcom tag GIVN -#: app/GedcomTag.php:504 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:283 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:723 app/GedcomTag.php:365 msgid "Given names" msgstr "Imena" @@ -6863,7 +6831,7 @@ msgid "Godmother" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _GODP -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 app/GedcomTag.php:1513 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 app/GedcomTag.php:1183 msgid "Godparent" msgstr "" @@ -6872,32 +6840,25 @@ msgid "Godson" msgstr "" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:468 app/Module/GoogleMapsModule.php:72 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:235 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3477 app/Module/GoogleMapsModule.php:4325 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4340 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469 app/Module/GoogleMapsModule.php:80 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:240 app/Module/GoogleMapsModule.php:1286 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3286 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Maps™" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:174 app/Module/GoogleMapsModule.php:184 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:284 app/Module/GoogleMapsModule.php:299 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:825 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2295 app/Module/GoogleMapsModule.php:3490 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:179 app/Module/GoogleMapsModule.php:189 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:288 app/Module/GoogleMapsModule.php:303 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:819 app/Module/GoogleMapsModule.php:1299 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2178 app/Module/GoogleMapsModule.php:3299 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "Postavke za Google Maps™" -#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:339 app/Module/GoogleMapsModule.php:2083 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4328 -msgid "Google Street View™" -msgstr "Google Street View™" - -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:315 msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." msgstr "" #. I18N: gedcom tag GRAD -#: app/GedcomTag.php:508 +#: app/GedcomTag.php:367 msgid "Graduation" msgstr "Promocija" @@ -6914,7 +6875,7 @@ msgid "Greatest age between siblings" msgstr "Najveća razlika u godinama između braće/sestara" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6764 +#: app/Stats.php:6763 msgid "Greece" msgstr "Grčka" @@ -6924,7 +6885,7 @@ msgid "Green Beam" msgstr "Green Beam" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6766 +#: app/Stats.php:6765 msgid "Greenland" msgstr "Grenland" @@ -6934,7 +6895,7 @@ msgid "Gregorian" msgstr "Gregorijanski" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6765 +#: app/Stats.php:6764 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" @@ -6944,12 +6905,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6760 +#: app/Stats.php:6759 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6769 +#: app/Stats.php:6768 msgid "Guam" msgstr "Guam" @@ -6968,7 +6929,7 @@ msgid "Guardian" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6767 +#: app/Stats.php:6766 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" @@ -6983,22 +6944,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6756 +#: app/Stats.php:6755 msgid "Guernsey" msgstr "Gvirnzi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6759 +#: app/Stats.php:6758 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6762 +#: app/Stats.php:6761 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja-Bisau" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6770 +#: app/Stats.php:6769 msgid "Guyana" msgstr "Gvajana" @@ -7008,12 +6969,12 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #. I18N: gedcom tag _HAIR -#: app/GedcomTag.php:1517 +#: app/GedcomTag.php:1185 msgid "Hair color" msgstr "Boja kose" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6775 +#: app/Stats.php:6774 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -7072,27 +7033,27 @@ msgid "Head of household" msgstr "Glava domaćinstva" #. I18N: gedcom tag HEAD -#: app/GedcomTag.php:512 +#: app/GedcomTag.php:369 msgid "Header" msgstr "Zaglavlje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6772 +#: app/Stats.php:6771 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Ostrvo i McDonald Ostrva" #. I18N: gedcom tag _HEB -#: app/GedcomTag.php:1521 +#: app/GedcomTag.php:1187 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" #. I18N: gedcom tag _HNM -#: app/GedcomTag.php:1529 +#: app/GedcomTag.php:1191 msgid "Hebrew name" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:441 +#: app/GedcomTag.php:1189 app/Module/GoogleMapsModule.php:435 msgid "Height" msgstr "Visina" @@ -7172,7 +7133,7 @@ msgstr "Heshvan" #: admin_trees_config.php:82 admin_trees_config.php:89 #: admin_trees_config.php:492 admin_trees_config.php:1021 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:207 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226 msgid "Hide from everyone" msgstr "Sakrij od svih" @@ -7181,7 +7142,7 @@ msgid "Highest population" msgstr "Najveća populacija" #. I18N: gedcom tag _PRIM -#: app/GedcomTag.php:1564 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 +#: app/GedcomTag.php:1210 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 msgid "Highlighted image" msgstr "Označena slika" @@ -7205,7 +7166,7 @@ msgid "Hit counters" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _HOL -#: app/GedcomTag.php:1533 +#: app/GedcomTag.php:1193 msgid "Holocaust" msgstr "" @@ -7215,13 +7176,13 @@ msgid "Home page" msgstr "Početna stranica" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6773 +#: app/Stats.php:6772 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6771 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6770 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" @@ -7252,13 +7213,13 @@ msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6776 +#: app/Stats.php:6775 msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" #. I18N: gedcom tag HUSB -#: app/GedcomTag.php:516 edit_interface.php:1085 -#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 app/GedcomTag.php:371 +#: edit_interface.php:1085 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:147 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087 @@ -7276,7 +7237,7 @@ msgstr "Suprug" msgid "Husband’s age" msgstr "Muževe godine" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:332 msgid "Hybrid" msgstr "Hibrid" @@ -7285,7 +7246,7 @@ msgid "IP address" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6784 +#: app/Stats.php:6783 msgid "Iceland" msgstr "Island" @@ -7294,7 +7255,7 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 app/Module/GoogleMapsModule.php:3968 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3279 app/Module/GoogleMapsModule.php:3777 msgid "Icon" msgstr "Ikonica" @@ -7304,7 +7265,7 @@ msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag IDNO -#: app/GedcomTag.php:520 +#: app/GedcomTag.php:373 msgid "Identification number" msgstr "Identifikacijski broj" @@ -7377,7 +7338,7 @@ msgstr "" msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3765 msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." msgstr "Ako imate veliki broj inaktivnih mjesta, generisanje liste može biti sporo." @@ -7393,7 +7354,7 @@ msgstr "" msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." msgstr "Ako sakrijete prazan blok, nećete biti u stanju promjeniti njegovu konfiguraciju sve dok ne postane ponovo vidljiv tako što neće više biti prazan." -#: admin_site_config.php:185 +#: admin_site_config.php:192 msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." msgstr "" @@ -7407,24 +7368,24 @@ msgstr "" msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." msgstr "" -#: setup.php:182 +#: setup.php:185 msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "" -#: admin_site_config.php:512 +#: admin_site_config.php:519 msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." msgstr "" -#: setup.php:184 +#: setup.php:187 msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Website URL" site configuration setting -#: admin_site_config.php:303 +#: admin_site_config.php:310 msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." msgstr "" -#: admin_media.php:495 app/GedcomTag.php:1787 +#: admin_media.php:495 app/GedcomTag.php:1376 msgid "Image dimensions" msgstr "Dimanzije slike" @@ -7433,7 +7394,7 @@ msgid "Images without watermarks" msgstr "" #. I18N: gedcom tag IMMI -#: app/GedcomTag.php:524 +#: app/GedcomTag.php:375 msgid "Immigration" msgstr "Imigracija" @@ -7445,7 +7406,7 @@ msgstr "Import" msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4036 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3845 msgid "Import all places from a family tree" msgstr "importuj sva mjesta iz porodičnog stabla" @@ -7484,7 +7445,11 @@ msgstr "U ovom mjesecu …" msgid "In this year…" msgstr "U ovoj godini …" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1358 +#: admin_trees_unconnected.php:89 +msgid "Include associates" +msgstr "" + +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1353 msgid "Include fully matched places" msgstr "Uključi mjesta koja se potpuno podudaruju" @@ -7509,7 +7474,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Uključi neposrednu porodicu osobe?" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6778 +#: app/Stats.php:6777 msgid "India" msgstr "Indija" @@ -7521,8 +7486,8 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report #: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:547 ancestry.php:52 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:848 app/GedcomTag.php:532 -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:730 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:867 app/GedcomTag.php:381 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:724 #: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246 #: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459 #: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79 @@ -7547,11 +7512,11 @@ msgstr "Osoba 1" msgid "Individual 2" msgstr "Osoba 2" -#: statistics.php:560 +#: statistics.php:555 msgid "Individual distribution" msgstr "Osobna distribucija" -#: app/Stats.php:1708 statistics.php:655 +#: app/Stats.php:1708 statistics.php:650 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Grafikon osobna podjela" @@ -7574,7 +7539,7 @@ msgstr "Osobni zapis" msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Osoba koja je živjela najduže" -#: admin.php:776 admin.php:807 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81 +#: admin.php:773 admin.php:804 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81 #: app/Controller/SearchController.php:519 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1042 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1167 @@ -7582,14 +7547,14 @@ msgstr "Osoba koja je živjela najduže" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1433 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:107 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:314 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:171 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2213 app/Module/HtmlBlockModule.php:171 #: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1504 #: calendar.php:413 descendancy.php:65 gedrecord.php:111 indilist.php:130 #: indilist.php:133 mediaviewer.php:100 modules_v3/fact_sources/report.xml:54 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 note.php:112 placelist.php:198 #: repo.php:120 search.php:88 source.php:124 statistics.php:69 -#: statisticsplot.php:886 statisticsplot.php:936 statisticsplot.php:1144 -#: statisticsplot.php:1194 statisticsplot.php:1244 statisticsplot.php:1294 +#: statisticsplot.php:830 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:1064 +#: statisticsplot.php:1106 statisticsplot.php:1148 msgid "Individuals" msgstr "Osobe" @@ -7603,12 +7568,12 @@ msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Osobe sa prezimenom %s" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6777 +#: app/Stats.php:6776 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #. I18N: gedcom tag INFL -#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:536 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:383 msgid "Infant" msgstr "Dojenče" @@ -7643,27 +7608,27 @@ msgstr "Interaktivno stablo" msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Interaktivno stablo osobe %s" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 msgid "Internal messaging" msgstr "Interno dopisivanje" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 msgid "Internal messaging with emails" msgstr "Interno dopisivanje sa email-ovima" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: app/GedcomTag.php:1547 +#: app/GedcomTag.php:1201 msgid "Interred" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: app/GedcomTag.php:1543 +#: app/GedcomTag.php:1199 msgctxt "FEMALE" msgid "Interred" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _INTE -#: app/GedcomTag.php:1539 +#: app/GedcomTag.php:1197 msgctxt "MALE" msgid "Interred" msgstr "" @@ -7681,27 +7646,27 @@ msgid "Invalid date" msgstr "Neispravan datum" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6782 +#: app/Stats.php:6781 msgid "Iran" msgstr "Iran" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6783 +#: app/Stats.php:6782 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6781 +#: app/Stats.php:6780 msgid "Ireland" msgstr "Irska" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6779 +#: app/Stats.php:6778 msgid "Isle of Man" msgstr "Ostrvo Man" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6785 +#: app/Stats.php:6784 msgid "Israel" msgstr "Izrael" @@ -7710,7 +7675,7 @@ msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patie msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6786 +#: app/Stats.php:6785 msgid "Italy" msgstr "Italija" @@ -7744,7 +7709,7 @@ msgid "Jalali" msgstr "Dželali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6787 +#: app/Stats.php:6786 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" @@ -7768,13 +7733,13 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "januaru" -#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:644 +#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:645 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "Januar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6790 +#: app/Stats.php:6789 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -7794,7 +7759,7 @@ msgid "John /DOE/" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6789 +#: app/Stats.php:6788 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" @@ -7833,7 +7798,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "julu" -#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:650 +#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:651 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "Jul" @@ -7906,7 +7871,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "junu" -#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:649 +#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:650 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "Jun" @@ -7917,7 +7882,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6791 +#: app/Stats.php:6790 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" @@ -7937,12 +7902,12 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:2131 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:62 edit_interface.php:2276 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:545 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:547 msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6792 +#: app/Stats.php:6791 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" @@ -7985,7 +7950,7 @@ msgid "Kiev, Ukraine" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6795 +#: app/Stats.php:6794 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" @@ -8019,37 +7984,37 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6797 +#: app/Stats.php:6796 msgid "Korea" msgstr "Koreja" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6798 +#: app/Stats.php:6797 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6793 +#: app/Stats.php:6792 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:174 +#: app/GedcomTag.php:152 msgid "LDS baptism" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:776 +#: app/GedcomTag.php:530 msgid "LDS child sealing" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:318 +#: app/GedcomTag.php:245 msgid "LDS confirmation" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:412 +#: app/GedcomTag.php:301 msgid "LDS endowment" msgstr "" @@ -8059,11 +8024,11 @@ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:784 +#: app/GedcomTag.php:536 msgid "LDS spouse sealing" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:479 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:480 msgid "LDS temple" msgstr "" @@ -8080,27 +8045,27 @@ msgstr "Položeno" #. I18N: A configuration setting #. I18N: gedcom tag LANG -#: admin_site_config.php:632 admin_trees_config.php:635 admin_users.php:406 -#: admin_users.php:848 app/GedcomTag.php:540 app/Theme/AbstractTheme.php:1408 -#: edituser.php:238 setup.php:108 +#: admin_site_config.php:639 admin_trees_config.php:635 admin_users.php:406 +#: admin_users.php:848 app/GedcomTag.php:385 app/Theme/AbstractTheme.php:1408 +#: edituser.php:238 setup.php:111 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. I18N: Menu entry -#: admin_site_config.php:146 app/Theme/AdministrationTheme.php:98 +#: admin_site_config.php:153 app/Theme/AdministrationTheme.php:98 msgid "Languages" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6799 +#: app/Stats.php:6798 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: setup.php:177 +#: setup.php:180 msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" msgstr "" -#: app/Stats.php:4856 statistics.php:318 +#: app/Stats.php:4855 statistics.php:318 msgid "Largest families" msgstr "Najveće porodice" @@ -8114,7 +8079,13 @@ msgid "Las Vegas, Nevada, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag CHAN -#: app/GedcomTag.php:258 modules_v3/change_report/report.xml:66 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:294 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:730 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1046 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1171 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1262 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1353 app/GedcomTag.php:211 +#: modules_v3/change_report/report.xml:66 #: modules_v3/change_report/report.xml:108 msgid "Last change" msgstr "Zadnja promjena" @@ -8160,13 +8131,14 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Zadnji brak" #. I18N: gedcom tag LATI -#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1444 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:792 app/Functions/FunctionsPrint.php:458 +#: app/GedcomTag.php:387 app/Module/GoogleMapsModule.php:1439 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278 msgid "Latitude" msgstr "Geografska širina" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6809 +#: app/Stats.php:6808 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" @@ -8178,8 +8150,8 @@ msgstr "Raspored prikaza" msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." msgstr "Ostavite lozinku praznom ako želite sačuvati staru lozinku." -#: admin_site_config.php:203 admin_site_config.php:222 -#: admin_site_config.php:290 admin_site_config.php:304 +#: admin_site_config.php:210 admin_site_config.php:229 +#: admin_site_config.php:297 admin_site_config.php:311 msgid "Leave this blank to use the default value." msgstr "" @@ -8189,7 +8161,7 @@ msgid "Leaves" msgstr "Osobe bez djece" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6800 +#: app/Stats.php:6799 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" @@ -8212,7 +8184,7 @@ msgid "Legal" msgstr "Legal" #. I18N: gedcom tag LEGA -#: app/GedcomTag.php:548 +#: app/GedcomTag.php:389 msgid "Legatee" msgstr "" @@ -8221,7 +8193,7 @@ msgid "Length of marriage" msgstr "Dužina braka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6806 +#: app/Stats.php:6805 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" @@ -8243,23 +8215,23 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:384 app/Module/GoogleMapsModule.php:400 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1438 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378 app/Module/GoogleMapsModule.php:394 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 app/Module/GoogleMapsModule.php:3253 msgid "Level" msgstr "Nivo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6801 +#: app/Stats.php:6800 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6802 +#: app/Stats.php:6801 msgid "Libya" msgstr "Libija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6804 +#: app/Stats.php:6803 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihenštajn" @@ -8268,7 +8240,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "Životi vijek" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Controller/LifespanController.php:120 +#: app/Controller/LifespanController.php:116 #: app/Module/LifespansChartModule.php:33 lifespan.php:34 msgid "Lifespans" msgstr "Životi vijek" @@ -8316,7 +8288,7 @@ msgid "Link to an existing media object" msgstr "Poveži sa postojećim medijskim objektom" #. I18N: gedcom tag _DBID -#: app/GedcomTag.php:1352 +#: app/GedcomTag.php:1040 msgid "Linked database ID" msgstr "ID povezane baze podataka" @@ -8333,7 +8305,7 @@ msgid "Lists" msgstr "Spiskovi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6807 +#: app/Stats.php:6806 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanija" @@ -8350,7 +8322,7 @@ msgstr "Živi" msgid "Living individuals" msgstr "Žive osobe" -#: app/I18N.php:233 app/I18N.php:234 +#: app/I18N.php:199 app/I18N.php:200 msgid "Loading…" msgstr "Učitavam…" @@ -8360,11 +8332,11 @@ msgid "Local files" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _LOC -#: app/GedcomTag.php:1552 +#: app/GedcomTag.php:1204 msgid "Location" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3896 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3705 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Lokacija nije uklonjena: ova lokacije sadrži podlokacije" @@ -8401,9 +8373,15 @@ msgstr "" msgid "Longest marriage" msgstr "Najduži brak" +#. I18N: Two axes of a graph +#: statistics.php:535 statisticsplot.php:1052 +msgid "Longevity versus time" +msgstr "" + #. I18N: gedcom tag LONG -#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:792 app/Functions/FunctionsPrint.php:464 +#: app/GedcomTag.php:391 app/Module/GoogleMapsModule.php:1440 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278 msgid "Longitude" msgstr "Geografska dužina" @@ -8431,22 +8409,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6808 +#: app/Stats.php:6807 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6810 +#: app/Stats.php:6809 msgid "Macau" msgstr "Makao" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6819 +#: app/Stats.php:6818 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6815 +#: app/Stats.php:6814 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" @@ -8456,16 +8434,16 @@ msgid "Madrid, Spain" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1928 +#: app/GedcomTag.php:1517 msgid "Magazine" msgstr "Časopis" #. I18N: gedcom tag _NAME -#: app/GedcomTag.php:1675 +#: app/GedcomTag.php:1295 msgid "Mailing name" msgstr "Ime za poštu" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 msgid "Mailto link" msgstr "Pošalji mail na: link" @@ -8474,27 +8452,26 @@ msgid "Main section blocks" msgstr "Blokovi glavne sekcije" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6831 +#: app/Stats.php:6830 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6832 +#: app/Stats.php:6831 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6816 +#: app/Stats.php:6815 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" #: app/Controller/IndividualController.php:238 #: app/Controller/IndividualController.php:241 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5578 calendar.php:631 -#: statisticsplot.php:900 statisticsplot.php:950 statisticsplot.php:1004 -#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1108 statisticsplot.php:1158 -#: statisticsplot.php:1208 statisticsplot.php:1258 statisticsplot.php:1308 -#: statisticsplot.php:1358 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:689 app/Stats.php:5577 calendar.php:631 +#: statisticsplot.php:844 statisticsplot.php:890 statisticsplot.php:940 +#: statisticsplot.php:986 statisticsplot.php:1036 statisticsplot.php:1078 +#: statisticsplot.php:1120 statisticsplot.php:1162 statisticsplot.php:1204 msgid "Male" msgstr "Muški" @@ -8509,12 +8486,12 @@ msgid "Males" msgstr "Muškarci" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6820 +#: app/Stats.php:6819 msgid "Mali" msgstr "Mali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6821 +#: app/Stats.php:6820 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -8524,7 +8501,7 @@ msgstr "Malta" #: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150 #: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184 #: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40 -#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:74 +#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:80 #: app/Theme/AdministrationTheme.php:127 msgid "Manage family trees" msgstr "" @@ -8546,7 +8523,7 @@ msgstr "Uredi veze" msgid "Manager" msgstr "Menadžer" -#: admin.php:687 +#: admin.php:684 msgid "Managers" msgstr "" @@ -8571,7 +8548,7 @@ msgid "Manti, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1930 +#: app/GedcomTag.php:1519 msgid "Manuscript" msgstr "Rukopis" @@ -8581,14 +8558,14 @@ msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtree msgstr "" #. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting -#: admin_site_config.php:426 +#: admin_site_config.php:433 msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." msgstr "" #. I18N: gedcom tag MAP #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:556 app/GedcomTag.php:1932 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:326 +#: app/GedcomTag.php:393 app/GedcomTag.php:1521 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:330 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -8612,7 +8589,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "martu" -#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:646 +#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:647 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "Mart" @@ -8623,7 +8600,12 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip msgstr "" #. I18N: gedcom tag MARR -#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449 +#: app/Controller/BranchesController.php:259 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:677 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:686 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:695 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:726 app/GedcomTag.php:405 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:78 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:377 @@ -8676,26 +8658,26 @@ msgid "Marriage" msgstr "Brak" #. I18N: gedcom tag MARB -#: app/GedcomTag.php:560 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22 +#: app/GedcomTag.php:395 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:22 msgid "Marriage banns" msgstr "Zabrane vjenčanja" #. I18N: gedcom tag _MSTAT -#: app/GedcomTag.php:1671 +#: app/GedcomTag.php:1293 msgid "Marriage beginning status" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MBON -#: app/GedcomTag.php:1643 +#: app/GedcomTag.php:1279 msgid "Marriage bond" msgstr "" -#: app/Stats.php:1690 statistics.php:570 +#: app/Stats.php:1690 statistics.php:565 msgid "Marriage by country" msgstr "Brakovi po državi" #. I18N: gedcom tag MARC -#: app/GedcomTag.php:568 +#: app/GedcomTag.php:401 msgid "Marriage contract" msgstr "Bračni ugovor" @@ -8708,105 +8690,105 @@ msgid "Marriage date range start" msgstr "Od datuma vjenčanja" #. I18N: gedcom tag _MEND -#: app/GedcomTag.php:1655 +#: app/GedcomTag.php:1285 msgid "Marriage ending status" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MARI -#: app/GedcomTag.php:1556 +#: app/GedcomTag.php:1206 msgid "Marriage intention" msgstr "" #. I18N: gedcom tag MARL -#: app/GedcomTag.php:572 +#: app/GedcomTag.php:403 msgid "Marriage license" msgstr "Bračna dozvola" -#: app/GedcomTag.php:1634 +#: app/GedcomTag.php:1272 msgid "Marriage of a brother" msgstr "Vjenčanje brata" -#: app/GedcomTag.php:1574 +#: app/GedcomTag.php:1220 msgid "Marriage of a child" msgstr "Vjenčanje djeteta" -#: app/GedcomTag.php:1572 +#: app/GedcomTag.php:1218 msgid "Marriage of a daughter" msgstr "Vjenčanje kćeri" #. I18N: ...to another spouse -#: app/GedcomTag.php:1621 +#: app/GedcomTag.php:1263 msgid "Marriage of a father" msgstr "Vjenčanje oca" -#: app/GedcomTag.php:1587 app/GedcomTag.php:1596 app/GedcomTag.php:1605 +#: app/GedcomTag.php:1231 app/GedcomTag.php:1240 app/GedcomTag.php:1249 msgid "Marriage of a grandchild" msgstr "Vjenčanje unuka/unuke" -#: app/GedcomTag.php:1585 +#: app/GedcomTag.php:1229 msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1594 +#: app/GedcomTag.php:1238 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1603 +#: app/GedcomTag.php:1247 msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Vjenčanje unuke" -#: app/GedcomTag.php:1583 +#: app/GedcomTag.php:1227 msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1592 +#: app/GedcomTag.php:1236 msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1601 +#: app/GedcomTag.php:1245 msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Vjenčanje unuka" -#: app/GedcomTag.php:1610 +#: app/GedcomTag.php:1254 msgid "Marriage of a half-brother" msgstr "Vjenčanje polubrata" -#: app/GedcomTag.php:1614 +#: app/GedcomTag.php:1258 msgid "Marriage of a half-sibling" msgstr "Vjenčanje polubrata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1612 +#: app/GedcomTag.php:1256 msgid "Marriage of a half-sister" msgstr "Vjenčanje polusestre" #. I18N: ...to another spouse -#: app/GedcomTag.php:1625 +#: app/GedcomTag.php:1265 msgid "Marriage of a mother" msgstr "Vjenčanje majke" #. I18N: ...to another spouse -#: app/GedcomTag.php:1629 +#: app/GedcomTag.php:1267 msgid "Marriage of a parent" msgstr "Vjenčanje roditelja" -#: app/GedcomTag.php:1638 +#: app/GedcomTag.php:1276 msgid "Marriage of a sibling" msgstr "Vjenčanje brata/sestre" -#: app/GedcomTag.php:1636 +#: app/GedcomTag.php:1274 msgid "Marriage of a sister" msgstr "Vjenčanje sestre" -#: app/GedcomTag.php:1570 +#: app/GedcomTag.php:1216 msgid "Marriage of a son" msgstr "Vjenčanje sina" #. I18N: ...to each other -#: app/GedcomTag.php:1579 +#: app/GedcomTag.php:1223 msgid "Marriage of parents" msgstr "Vjenčanje roditelja" @@ -8819,16 +8801,16 @@ msgid "Marriage places" msgstr "Mjesta vjenčanja" #. I18N: gedcom tag MARS -#: app/GedcomTag.php:592 +#: app/GedcomTag.php:419 msgid "Marriage settlement" msgstr "Bračna nagodba" #. I18N: gedcom tag _STAT -#: app/GedcomTag.php:1735 +#: app/GedcomTag.php:1340 msgid "Marriage status" msgstr "Status braka" -#: app/GedcomTag.php:588 +#: app/GedcomTag.php:417 msgid "Marriage type unknown" msgstr "" @@ -8844,22 +8826,22 @@ msgid "Marriages by century" msgstr "Brakovi po stoljeću" #. I18N: gedcom tag _MARNM -#: app/GedcomTag.php:1560 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: app/GedcomTag.php:1208 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 msgid "Married name" msgstr "Vjenčano ime" -#: app/GedcomTag.php:1566 +#: app/GedcomTag.php:1212 msgid "Married surname" msgstr "Vjenčano prezime" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6818 +#: app/Stats.php:6817 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska Ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6829 +#: app/Stats.php:6828 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" @@ -8887,12 +8869,12 @@ msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "Ponađi tačan tekst, osim ako se nalazi u sedini riječi." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6827 +#: app/Stats.php:6826 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6830 +#: app/Stats.php:6829 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijius" @@ -8935,13 +8917,13 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "maju" -#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:648 +#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:649 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "Maj" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6833 +#: app/Stats.php:6832 msgid "Mayotte" msgstr "Mejot" @@ -8952,7 +8934,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module #. I18N: Menu entry -#: admin.php:780 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348 +#: admin.php:777 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348 #: app/Module/MediaTabModule.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:177 #: inverselink.php:70 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74 @@ -8993,11 +8975,11 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag OBJE #: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:577 -#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:650 +#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:453 msgid "Media object" msgstr "Objekat medija" -#: admin.php:847 admin_trees_duplicates.php:144 +#: admin.php:844 admin_trees_duplicates.php:144 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1044 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1169 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:121 @@ -9019,17 +9001,17 @@ msgstr "Broj medijskih objekata po stranici" #. I18N: gedcom tag MEDI #. I18N: gedcom tag _TYPE -#: app/GedcomTag.php:596 app/GedcomTag.php:1747 +#: app/GedcomTag.php:421 app/GedcomTag.php:1346 msgid "Media type" msgstr "Tip medija" #. I18N: gedcom tag _MDCL -#: app/GedcomTag.php:1647 +#: app/GedcomTag.php:1281 msgid "Medical" msgstr "Medicinski" #. I18N: gedcom tag _MEDC -#: app/GedcomTag.php:1651 +#: app/GedcomTag.php:1283 msgid "Medical condition" msgstr "Zdravstveno stanje" @@ -9038,7 +9020,7 @@ msgstr "Zdravstveno stanje" msgid "Mediterranio" msgstr "Mediterranio" -#: setup.php:175 +#: setup.php:178 msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" msgstr "" @@ -9086,7 +9068,7 @@ msgid "Member" msgstr "Član" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:196 +#: admin_site_config.php:203 msgid "Memory limit" msgstr "Limit memorije" @@ -9139,7 +9121,7 @@ msgstr "" #. I18N: A configuration setting #. I18N: Name of a module -#: admin_site_config.php:315 app/Module/UserMessagesModule.php:33 +#: admin_site_config.php:322 app/Module/UserMessagesModule.php:33 msgid "Messages" msgstr "Poruke" @@ -9168,7 +9150,7 @@ msgid "Messidor" msgstr "Messidor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6817 +#: app/Stats.php:6816 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" @@ -9178,21 +9160,21 @@ msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1924 +#: app/GedcomTag.php:1513 msgid "Microfiche" msgstr "MIkrofiš" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1926 +#: app/GedcomTag.php:1515 msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6752 +#: app/Stats.php:6751 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezijia" -#: statistics.php:694 +#: statistics.php:689 msgid "Middle East" msgstr "" @@ -9202,16 +9184,16 @@ msgid "Midnight" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _MILI -#: app/GedcomTag.php:1659 +#: app/GedcomTag.php:1287 msgid "Military" msgstr "Vojska" #. I18N: gedcom tag _MILT -#: app/GedcomTag.php:1663 +#: app/GedcomTag.php:1289 msgid "Military service" msgstr "Vojna služba" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:366 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:360 msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." msgstr "Minimalni i maksimalni zoom faktor za Google mapu. 1 je cijela mapa, 15 je pojedinačna kuća. Obratite pažnju da je 15 dostupno samo u nekim područjima." @@ -9231,7 +9213,7 @@ msgstr "Uredi promjene na redu" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" -#: admin.php:700 +#: admin.php:697 msgid "Moderators" msgstr "" @@ -9245,9 +9227,9 @@ msgstr "" #: admin_module_sidebar.php:75 admin_module_tabs.php:75 admin_modules.php:36 #: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:439 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:281 app/Module/GoogleMapsModule.php:1292 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3292 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:165 app/Module/SiteMapModule.php:297 #: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348 #: app/Theme/AdministrationTheme.php:190 @@ -9260,17 +9242,17 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduli" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6814 +#: app/Stats.php:6813 msgid "Moldova" msgstr "Moldavija" #. I18N: abbreviation for Monday -#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:659 +#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:660 msgid "Mon" msgstr "pon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6813 +#: app/Stats.php:6812 msgid "Monaco" msgstr "Monako" @@ -9279,12 +9261,12 @@ msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6823 +#: app/Stats.php:6822 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6825 +#: app/Stats.php:6824 msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" @@ -9298,27 +9280,29 @@ msgstr "" msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "" -#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:174 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:174 statisticsplot.php:819 +#: statisticsplot.php:865 statisticsplot.php:915 statisticsplot.php:961 +#: statisticsplot.php:1011 msgid "Month" msgstr "Mjesec" -#: statistics.php:510 statisticsplot.php:874 +#: statistics.php:510 statisticsplot.php:818 msgid "Month of birth" msgstr "Mjesec rođenja" -#: app/Stats.php:4736 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028 +#: app/Stats.php:4735 statistics.php:530 statisticsplot.php:960 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Mjesec rođenja prvog djeteta u relaciji" -#: statistics.php:515 statisticsplot.php:924 +#: statistics.php:515 statisticsplot.php:864 msgid "Month of death" msgstr "Mjesec smrti" -#: statistics.php:525 statisticsplot.php:1082 +#: statistics.php:525 statisticsplot.php:1010 msgid "Month of first marriage" msgstr "Mjesec stupanja u prvi brak" -#: statistics.php:520 statisticsplot.php:978 +#: statistics.php:520 statisticsplot.php:914 msgid "Month of marriage" msgstr "Mjesec stupanja u brak" @@ -9337,7 +9321,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6828 +#: app/Stats.php:6827 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" @@ -9375,12 +9359,12 @@ msgid "More news articles" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6812 +#: app/Stats.php:6811 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting -#: admin_site_config.php:374 +#: admin_site_config.php:381 msgid "Most SMTP servers require a password." msgstr "" @@ -9391,15 +9375,15 @@ msgid "Most common surnames" msgstr "Najčešća prezimena" #. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting -#: admin_site_config.php:413 +#: admin_site_config.php:420 msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "" -#: setup.php:279 +#: setup.php:282 msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." msgstr "" -#: setup.php:283 +#: setup.php:286 msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "" @@ -9423,7 +9407,7 @@ msgstr "Majka" msgid "Mother: %s" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:268 msgid "Mother’s age" msgstr "Dob majke" @@ -9443,7 +9427,7 @@ msgstr "" msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" msgstr "" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:490 index_edit.php:312 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:489 index_edit.php:312 #: index_edit.php:361 msgid "Move down" msgstr "Pomjeri dolje" @@ -9456,13 +9440,13 @@ msgstr "Pomjeri lijevo" msgid "Move right" msgstr "Pomjeri desno" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:484 index_edit.php:310 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:483 index_edit.php:310 #: index_edit.php:359 msgid "Move up" msgstr "Pomjeri gore" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6826 +#: app/Stats.php:6825 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" @@ -9533,15 +9517,15 @@ msgid "MySQL variables" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6822 +#: app/Stats.php:6821 msgid "Myanmar" msgstr "Mijanmar" #. I18N: gedcom tag NAME -#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:605 -#: app/Stats.php:5580 +#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:426 +#: app/Stats.php:5579 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:525 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:527 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49 #: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:36 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:41 @@ -9560,7 +9544,7 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #. I18N: gedcom tag REPO:NAME -#: app/GedcomTag.php:601 +#: app/GedcomTag.php:424 msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -9570,17 +9554,17 @@ msgstr "Ime" msgid "Name contains" msgstr "Ime sadrži" -#: app/GedcomTag.php:610 +#: app/GedcomTag.php:431 msgid "Name in Hebrew" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NPFX -#: app/GedcomTag.php:642 +#: app/GedcomTag.php:449 msgid "Name prefix" msgstr "Prefiks imena" #. I18N: gedcom tag NSFX -#: app/GedcomTag.php:646 +#: app/GedcomTag.php:451 msgid "Name suffix" msgstr "Sufiks imena" @@ -9590,12 +9574,12 @@ msgid "Names" msgstr "Imena" #. I18N: gedcom tag _NAMS -#: app/GedcomTag.php:1679 +#: app/GedcomTag.php:1297 msgid "Namesake" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6834 +#: app/Stats.php:6833 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" @@ -9613,17 +9597,17 @@ msgid "Nashville, Tennessee, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NATI -#: app/GedcomTag.php:614 +#: app/GedcomTag.php:433 msgid "Nationality" msgstr "Nacionalnost" #. I18N: gedcom tag NATU -#: app/GedcomTag.php:618 +#: app/GedcomTag.php:435 msgid "Naturalization" msgstr "Naturalizacija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6845 +#: app/Stats.php:6844 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" @@ -9638,12 +9622,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6844 +#: app/Stats.php:6843 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6842 +#: app/Stats.php:6841 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" @@ -9652,24 +9636,24 @@ msgid "Never" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: app/GedcomTag.php:1697 +#: app/GedcomTag.php:1307 msgid "Never married" msgstr "Nikad oženjen" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: app/GedcomTag.php:1693 +#: app/GedcomTag.php:1305 msgctxt "FEMALE" msgid "Never married" msgstr "Nikada udata" #. I18N: gedcom tag _NMAR -#: app/GedcomTag.php:1689 +#: app/GedcomTag.php:1303 msgctxt "MALE" msgid "Never married" msgstr "Nikad oženjen" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6835 +#: app/Stats.php:6834 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" @@ -9679,7 +9663,7 @@ msgid "New York, New York, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6846 +#: app/Stats.php:6845 msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" @@ -9710,7 +9694,7 @@ msgid "News" msgstr "Novosti" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1934 +#: app/GedcomTag.php:1523 msgid "Newspaper" msgstr "Novine" @@ -9723,22 +9707,22 @@ msgid "Next image" msgstr "Sljedeća slika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6839 +#: app/Stats.php:6838 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #. I18N: gedcom tag NICK -#: app/GedcomTag.php:630 +#: app/GedcomTag.php:443 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6836 +#: app/Stats.php:6835 msgid "Niger" msgstr "Niger" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6838 +#: app/Stats.php:6837 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" @@ -9767,7 +9751,7 @@ msgid "Nissan" msgstr "Nissan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6841 +#: app/Stats.php:6840 msgid "Niue" msgstr "Niue" @@ -9807,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "No GEDCOM files found." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:849 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:843 msgid "No ancestors in the database." msgstr "Nema predaka u bazi." @@ -9820,7 +9804,7 @@ msgstr "" msgid "No children" msgstr "Bez djece" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 msgid "No contact" msgstr "Nema kontakta" @@ -9893,7 +9877,7 @@ msgstr "Nijedna datoteka nije primljena. Molimo pokušajte ponovno." msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Nema nijedne veze između te dvije osobe." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:182 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:187 msgid "No map data exists for this individual" msgstr "Nema podataka na mapi za ovu osobu" @@ -9909,7 +9893,7 @@ msgstr "" msgid "No news articles have been submitted." msgstr "Kreiran je članak sa novositma." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3269 app/Module/GoogleMapsModule.php:3972 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3078 app/Module/GoogleMapsModule.php:3781 msgid "No places found" msgstr "Nema pronađenih mjesta" @@ -9917,11 +9901,11 @@ msgstr "Nema pronađenih mjesta" msgid "No places have been found." msgstr "" -#: admin_site_config.php:120 +#: admin_site_config.php:127 msgid "No predefined text" msgstr "" -#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:237 +#: app/I18N.php:194 app/I18N.php:202 msgid "No records to display" msgstr "Ne postoje zapisi za prikaz" @@ -9934,15 +9918,15 @@ msgstr "Ne postoje zapisi za prikaz" msgid "No results found." msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat." -#: app/Stats.php:5902 +#: app/Stats.php:5901 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Nema prijavljenih ni anonimnih korisnika" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:633 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:652 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "" -#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:61 +#: admin.php:627 admin_site_upgrade.php:61 msgid "No upgrade information is available." msgstr "" @@ -9978,7 +9962,7 @@ msgid "Noon" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6837 +#: app/Stats.php:6836 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolška ostrva" @@ -9987,22 +9971,22 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6857 +#: app/Stats.php:6856 msgid "North Korea" msgstr "Sjeverna Koreja" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6840 +#: app/Stats.php:6839 msgid "Northern Ireland" msgstr "Sjeverna Irska" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6824 +#: app/Stats.php:6823 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Sjeverna Marijanska ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6843 +#: app/Stats.php:6842 msgid "Norway" msgstr "Norveška" @@ -10010,39 +9994,39 @@ msgstr "Norveška" msgid "Not a valid individual, family, or source ID" msgstr "Osobam Porodica ili ID izvora nisu validni" -#: admin.php:726 +#: admin.php:723 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _NLIV -#: app/GedcomTag.php:1683 +#: app/GedcomTag.php:1299 msgid "Not living" msgstr "Nije živ" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: app/GedcomTag.php:1712 +#: app/Controller/BranchesController.php:261 app/GedcomTag.php:1316 msgid "Not married" msgstr "Nije oženjen" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: app/GedcomTag.php:1708 +#: app/GedcomTag.php:1314 msgctxt "FEMALE" msgid "Not married" msgstr "Nije udata" #. I18N: gedcom tag _NMR -#: app/GedcomTag.php:1704 +#: app/GedcomTag.php:1312 msgctxt "MALE" msgid "Not married" msgstr "Nije oženjen" -#: admin.php:713 +#: admin.php:710 msgid "Not verified by the user" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NOTE #: admin_trees_config.php:826 app/Controller/FamilyController.php:147 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:173 app/GedcomTag.php:638 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174 app/GedcomTag.php:447 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:64 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:485 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:749 @@ -10097,7 +10081,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "novembru" -#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:654 +#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:655 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "Novembar" @@ -10108,8 +10092,8 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NCHI -#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4941 app/Stats.php:4943 -#: app/Stats.php:4945 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332 +#: app/GedcomTag.php:441 app/Stats.php:4940 app/Stats.php:4942 +#: app/Stats.php:4944 statistics.php:550 statisticsplot.php:1178 msgid "Number of children" msgstr "Broj djece" @@ -10119,7 +10103,7 @@ msgstr "Broj djece" msgid "Number of days to show" msgstr "Broj dana za prikaz" -#: app/Stats.php:5210 statistics.php:307 +#: app/Stats.php:5209 statistics.php:307 msgid "Number of families without children" msgstr "Broj porodica bez djece" @@ -10135,7 +10119,7 @@ msgid "Number of given names" msgstr "" #. I18N: gedcom tag NMR -#: app/GedcomTag.php:634 +#: app/GedcomTag.php:445 msgid "Number of marriages" msgstr "Broj brakova" @@ -10179,7 +10163,7 @@ msgid "Oaxaca, Mexico" msgstr "" #. I18N: gedcom tag OCCU -#: app/GedcomTag.php:654 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 +#: app/GedcomTag.php:455 modules_v3/occupation_report/report.xml:5 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:54 msgid "Occupation" msgstr "Zanimanje" @@ -10192,7 +10176,7 @@ msgid "Occupations" msgstr "Zanimanje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6860 +#: app/Stats.php:6859 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "Okupirana Palestinska Teritorija" @@ -10221,7 +10205,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "oktobru" -#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:653 +#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:654 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "Oktobar" @@ -10240,7 +10224,7 @@ msgstr "" msgid "Old data" msgstr "" -#: admin.php:894 +#: admin.php:891 msgid "Old files found" msgstr "" @@ -10278,7 +10262,7 @@ msgid "Olivia" msgstr "Olivia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6847 +#: app/Stats.php:6846 msgid "Oman" msgstr "Oman" @@ -10291,7 +10275,7 @@ msgstr "Na današnji dan" msgid "On this day…" msgstr "Na današnji dan …" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:228 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:274 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:839 @@ -10303,15 +10287,15 @@ msgstr "Samo ovlašteni mogu mijenjati" msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "" -#: setup.php:210 +#: setup.php:213 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:471 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:373 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:367 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "Opcionalni prefiksi i sufiksi" @@ -10355,12 +10339,12 @@ msgid "Ordibehesht" msgstr "Ordibehesht" #. I18N: gedcom tag ORDI -#: app/GedcomTag.php:660 +#: app/GedcomTag.php:459 msgid "Ordinance" msgstr "" #. I18N: gedcom tag ORDN -#: app/GedcomTag.php:664 +#: app/GedcomTag.php:461 msgid "Ordination" msgstr "" @@ -10375,7 +10359,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5454 app/Stats.php:5873 +#: app/GedcomTag.php:1533 app/Stats.php:5453 app/Stats.php:5872 msgid "Other" msgstr "Ostalo" @@ -10396,7 +10380,7 @@ msgstr "Ostale postavke" msgid "Others" msgstr "Ostalo" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3697 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3506 msgid "Overwrite existing coordinates." msgstr "Prepiši postojeće koordinate." @@ -10428,12 +10412,12 @@ msgstr "" msgid "PHP blocked the file because of its extension." msgstr "" -#: setup.php:137 +#: setup.php:140 #, php-format msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" -#: setup.php:126 +#: setup.php:129 #, php-format msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" @@ -10447,13 +10431,13 @@ msgstr "" msgid "PHP information" msgstr "PHP Informacije" -#: setup.php:146 +#: setup.php:149 #, php-format msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:211 +#: admin_site_config.php:218 msgid "PHP time limit" msgstr "" @@ -10496,17 +10480,17 @@ msgid "Page size" msgstr "Veličina stranice" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1942 +#: app/GedcomTag.php:1531 msgid "Painting" msgstr "Slika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6848 +#: app/Stats.php:6847 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6853 +#: app/Stats.php:6852 msgid "Palau" msgstr "Palau" @@ -10521,7 +10505,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6849 +#: app/Stats.php:6848 msgid "Panama" msgstr "Panama" @@ -10536,12 +10520,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6854 +#: app/Stats.php:6853 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6859 +#: app/Stats.php:6858 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" @@ -10556,14 +10540,14 @@ msgstr "Roditelji" msgid "Parents and siblings" msgstr "Roditelji, braća i sestre" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:279 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 msgid "Parent’s age" msgstr "Dob roditelja" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:395 admin_users.php:338 +#: admin_site_config.php:402 admin_users.php:338 #: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:197 -#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:433 +#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:436 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -10582,7 +10566,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module/chart #. I18N: Name of a report -#: app/Controller/PedigreeController.php:88 +#: app/Controller/PedigreeController.php:87 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:185 app/Module/PedigreeChartModule.php:33 #: app/Module/PedigreeReportModule.php:29 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3 @@ -10594,12 +10578,12 @@ msgstr "Krvna linija" msgid "Pedigree chart" msgstr "Grafikon krvne linije" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:210 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:215 msgid "Pedigree map" msgstr "Map krvne linije" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:708 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:702 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "Mapa krvne linije osobe %s" @@ -10610,13 +10594,13 @@ msgid "Pedigree of %s" msgstr "Krvna linija osobe %s" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Controller/PedigreeController.php:85 +#: app/Controller/PedigreeController.php:84 #, php-format msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "Grafikon krvne linije osobe %s" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:775 admin.php:797 admin_site_upgrade.php:100 +#: admin.php:772 admin.php:794 admin_site_upgrade.php:100 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86 #: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:35 edit_changes.php:49 #: help_text.php:302 modules_v3/change_report/report.xml:52 @@ -10628,7 +10612,7 @@ msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. msgstr "" #. I18N: gedcom tag _PRMN -#: app/GedcomTag.php:1719 +#: app/GedcomTag.php:1323 msgid "Permanent number" msgstr "Trajni broj" @@ -10642,12 +10626,12 @@ msgid "Perth, Australia" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6851 +#: app/Stats.php:6850 msgid "Peru" msgstr "Peru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6852 +#: app/Stats.php:6851 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" @@ -10657,12 +10641,12 @@ msgid "Phoenix, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PHON -#: app/GedcomTag.php:682 +#: app/GedcomTag.php:473 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. I18N: gedcom tag FONE -#: app/GedcomTag.php:492 +#: app/GedcomTag.php:359 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetski" @@ -10670,11 +10654,11 @@ msgstr "Fonetski" msgid "Phonetic algorithm" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:608 +#: app/GedcomTag.php:429 msgid "Phonetic name" msgstr "Fonetsko ime" -#: app/GedcomTag.php:688 +#: app/GedcomTag.php:478 msgid "Phonetic place" msgstr "" @@ -10684,12 +10668,12 @@ msgstr "" msgid "Phonetic search" msgstr "Fonetska pretraga" -#: app/GedcomTag.php:836 +#: app/GedcomTag.php:564 msgid "Phonetic title" msgstr "Fonetski naziv" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1936 +#: app/GedcomTag.php:1319 app/GedcomTag.php:1525 msgid "Photo" msgstr "Fotografija" @@ -10717,15 +10701,17 @@ msgid "Pink Plastic" msgstr "Pink Plastic" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6850 +#: app/Stats.php:6849 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkern" #. I18N: gedcom tag PLAC -#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1431 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3455 app/Module/GoogleMapsModule.php:3458 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3461 app/Module/GoogleMapsModule.php:3464 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3467 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:288 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:293 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:728 app/GedcomTag.php:476 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1426 app/Module/GoogleMapsModule.php:3264 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3267 app/Module/GoogleMapsModule.php:3270 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3273 app/Module/GoogleMapsModule.php:3276 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:159 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194 @@ -10737,10 +10723,10 @@ msgstr "Pitkern" msgid "Place" msgstr "Mjesto" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:294 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1314 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1320 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3500 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:181 app/Module/GoogleMapsModule.php:298 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:821 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1315 app/Module/GoogleMapsModule.php:2180 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3309 msgid "Place check" msgstr "Provjera mjesta" @@ -10749,12 +10735,12 @@ msgstr "Provjera mjesta" msgid "Place contains" msgstr "Mjesto sadrži" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:414 app/Theme/AbstractTheme.php:1531 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:408 app/Theme/AbstractTheme.php:1531 #: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:139 msgid "Place hierarchy" msgstr "Hijerarhija mjesta" -#: app/GedcomTag.php:692 +#: app/GedcomTag.php:482 msgid "Place in Hebrew" msgstr "" @@ -10768,114 +10754,114 @@ msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They ca msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:178 +#: app/GedcomTag.php:156 msgid "Place of LDS baptism" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:780 +#: app/GedcomTag.php:534 msgid "Place of LDS child sealing" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:416 +#: app/GedcomTag.php:305 msgid "Place of LDS endowment" msgstr "" #. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. -#: app/GedcomTag.php:472 +#: app/GedcomTag.php:347 msgid "Place of LDS spouse sealing" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:134 +#: app/GedcomTag.php:132 msgid "Place of adoption" msgstr "Mjesto posvojenja" -#: app/GedcomTag.php:186 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140 +#: app/GedcomTag.php:162 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:140 msgid "Place of baptism" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:194 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223 +#: app/GedcomTag.php:168 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:223 msgid "Place of bar mitzvah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:202 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264 +#: app/GedcomTag.php:174 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:264 msgid "Place of bat mitzvah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:210 modules_v3/fact_sources/report.xml:273 +#: app/GedcomTag.php:180 modules_v3/fact_sources/report.xml:273 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:93 msgid "Place of birth" msgstr "Mjesto rođenja" -#: app/GedcomTag.php:218 +#: app/GedcomTag.php:186 msgid "Place of blessing" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:1092 +#: app/GedcomTag.php:784 msgid "Place of brit milah" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:230 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557 +#: app/GedcomTag.php:194 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:557 msgid "Place of burial" msgstr "Mjesto pokopa" -#: app/GedcomTag.php:282 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181 +#: app/GedcomTag.php:225 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:181 msgid "Place of christening" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:314 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305 +#: app/GedcomTag.php:243 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:305 msgid "Place of confirmation" msgstr "Mjesto potvrde" -#: app/GedcomTag.php:334 +#: app/GedcomTag.php:255 msgid "Place of cremation" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:358 modules_v3/fact_sources/report.xml:275 +#: app/GedcomTag.php:272 modules_v3/fact_sources/report.xml:275 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:516 msgid "Place of death" msgstr "Mjesto smrti" -#: app/GedcomTag.php:408 +#: app/GedcomTag.php:299 msgid "Place of emigration" msgstr "Mjesto emigracije" -#: app/GedcomTag.php:424 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347 +#: app/GedcomTag.php:311 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:347 msgid "Place of engagement" msgstr "Mjesto angažmana" -#: app/GedcomTag.php:432 +#: app/GedcomTag.php:317 msgid "Place of event" msgstr "Mjesto događaja" -#: app/GedcomTag.php:484 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389 +#: app/GedcomTag.php:355 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:389 msgid "Place of first communion" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:528 +#: app/GedcomTag.php:379 msgid "Place of immigration" msgstr "Mjesto imigracije" -#: app/GedcomTag.php:466 app/GedcomTag.php:580 +#: app/GedcomTag.php:341 app/GedcomTag.php:409 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:321 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:474 msgid "Place of marriage" msgstr "Mjesto braka" -#: app/GedcomTag.php:564 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431 +#: app/GedcomTag.php:399 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:431 msgid "Place of marriage banns" msgstr "Mjesto zabrane vjenčanja" -#: app/GedcomTag.php:622 +#: app/GedcomTag.php:439 msgid "Place of naturalization" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:670 +#: app/GedcomTag.php:467 msgid "Place of ordination" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:736 +#: app/GedcomTag.php:506 msgid "Place of residence" msgstr "" @@ -10962,7 +10948,7 @@ msgid "Pluviose" msgstr "Pluviôse" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6855 +#: app/Stats.php:6854 msgid "Poland" msgstr "Poljska" @@ -10972,7 +10958,7 @@ msgid "Polish" msgstr "Poljski" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:356 setup.php:281 +#: admin_site_config.php:363 setup.php:284 msgid "Port number" msgstr "" @@ -10993,7 +10979,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "Uspravno" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6858 +#: app/Stats.php:6857 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" @@ -11003,7 +10989,7 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #. I18N: gedcom tag POST -#: app/GedcomTag.php:696 +#: app/GedcomTag.php:484 msgid "Postal code" msgstr "Poštanski broj" @@ -11031,15 +11017,15 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "Prairial" -#: admin_site_config.php:122 +#: admin_site_config.php:129 msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" msgstr "" -#: admin_site_config.php:121 +#: admin_site_config.php:128 msgid "Predefined text that states all users can request a user account" msgstr "" -#: admin_site_config.php:123 +#: admin_site_config.php:130 msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "" @@ -11066,7 +11052,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred contact method" msgstr "Predefinisana metoda komunikacije" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:372 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" @@ -11116,19 +11102,19 @@ msgstr "" #: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532 #: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:784 app/Note.php:71 -#: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:778 app/Note.php:71 +#: app/Report/ReportParserGenerate.php:846 app/Repository.php:50 #: app/Source.php:54 app/Stats.php:1467 app/Stats.php:2972 expand_view.php:33 msgid "Private" msgstr "Privatno" #. I18N: gedcom tag PROB -#: app/GedcomTag.php:700 +#: app/GedcomTag.php:486 msgid "Probate" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PROP -#: app/GedcomTag.php:704 +#: app/GedcomTag.php:488 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" @@ -11143,22 +11129,22 @@ msgid "Provo, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag PUBL -#: app/GedcomTag.php:708 +#: app/GedcomTag.php:490 msgid "Publication" msgstr "Publikacija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6856 +#: app/Stats.php:6855 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6862 +#: app/Stats.php:6861 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #. I18N: gedcom tag QUAY -#: app/GedcomTag.php:712 +#: app/GedcomTag.php:492 msgid "Quality of data" msgstr "" @@ -11334,7 +11320,7 @@ msgid "Re-order families" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: app/GedcomTag.php:1767 app/Module/AlbumModule.php:110 +#: app/GedcomTag.php:1356 app/Module/AlbumModule.php:110 #: app/Module/AlbumModule.php:111 edit_interface.php:1671 #: edit_interface.php:1718 edit_interface.php:1764 msgid "Re-order media" @@ -11364,17 +11350,17 @@ msgstr "" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:484 #: app/Module/RecentChangesModule.php:322 app/Module/ResearchTaskModule.php:109 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:526 msgid "Record" msgstr "Zapis" #. I18N: gedcom tag RIN -#: app/GedcomTag.php:754 +#: app/GedcomTag.php:518 msgid "Record ID number" msgstr "ID broj zapisa" #. I18N: gedcom tag RFN -#: app/GedcomTag.php:750 +#: app/GedcomTag.php:514 msgid "Record file number" msgstr "Broj datoteke sa zapisom" @@ -11392,7 +11378,7 @@ msgid "Redlands, California, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag REFN -#: app/GedcomTag.php:716 +#: app/GedcomTag.php:494 msgid "Reference number" msgstr "Referentni broj" @@ -11401,7 +11387,7 @@ msgstr "Referentni broj" msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:584 modules_v3/fact_sources/report.xml:205 +#: app/GedcomTag.php:413 modules_v3/fact_sources/report.xml:205 msgid "Registered partnership" msgstr "Registrirano partnerstvo" @@ -11453,12 +11439,12 @@ msgid "Related individuals" msgstr "Povezane osobe" #. I18N: gedcom tag RELA -#: app/GedcomTag.php:720 +#: app/GedcomTag.php:496 msgid "Relationship" msgstr "Relacija" #. I18N: gedcom tag _FREL -#: app/GedcomTag.php:1505 +#: app/GedcomTag.php:1179 msgid "Relationship to father" msgstr "Veza sa ocem" @@ -11467,12 +11453,12 @@ msgid "Relationship to me" msgstr "Odnos u vezi samnom" #. I18N: gedcom tag _MREL -#: app/GedcomTag.php:1667 +#: app/GedcomTag.php:1291 msgid "Relationship to mother" msgstr "Veza sa majkom" #. I18N: gedcom tag PEDI -#: app/GedcomTag.php:678 +#: app/GedcomTag.php:471 msgid "Relationship to parents" msgstr "" @@ -11497,25 +11483,39 @@ msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Relacije između %1$s i %2$s" #. I18N: gedcom tag RELI -#: app/GedcomTag.php:724 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26 +#: app/GedcomTag.php:498 modules_v3/missing_facts_report/report.xml:26 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:587 msgid "Religion" msgstr "Religija" -#: app/GedcomTag.php:666 +#: app/GedcomTag.php:463 msgid "Religious institution" msgstr "Vjerska institucija" -#: app/GedcomTag.php:586 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 +#: app/GedcomTag.php:415 modules_v3/fact_sources/report.xml:199 msgid "Religious marriage" msgstr "Vjersko vjenčanje" +#: app/GedcomTag.php:1331 +msgid "Religious name" +msgstr "Vjersko ime" + +#: app/GedcomTag.php:1329 +msgctxt "FEMALE" +msgid "Religious name" +msgstr "Vjersko ime" + +#: app/GedcomTag.php:1327 +msgctxt "MALE" +msgid "Religious name" +msgstr "Vjersko ime" + #: app/Module/ReviewChangesModule.php:189 msgid "Reminder email frequency (days)" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SERV -#: app/GedcomTag.php:766 +#: app/GedcomTag.php:524 msgid "Remote server" msgstr "Udaljeni server" @@ -11528,7 +11528,7 @@ msgstr "Udaljeni server" #: edit_interface.php:1984 edit_interface.php:2011 edit_interface.php:2030 #: index_edit.php:327 index_edit.php:344 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:526 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:528 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" @@ -11536,8 +11536,8 @@ msgstr "Ukloni" msgid "Remove duplicate links" msgstr "Ukloni duple veze" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:533 app/Module/GoogleMapsModule.php:536 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:3206 msgid "Remove flag" msgstr "Uklonite zastavu" @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgstr "Ukloni Link listu" msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3917 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3726 msgid "Remove this location?" msgstr "Ukloniti ovu lokaciju?" @@ -11596,7 +11596,7 @@ msgstr "Izvještaj" msgid "Reports" msgstr "Izvještaji" -#: admin.php:779 admin.php:837 admin_trees_duplicates.php:140 +#: admin.php:776 admin.php:834 admin_trees_duplicates.php:140 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:124 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:384 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1540 @@ -11609,7 +11609,7 @@ msgid "Repositories found" msgstr "Pronađena skladišta" #. I18N: gedcom tag REPO -#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:728 +#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:500 #: inverselink.php:130 msgid "Repository" msgstr "Skladište" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgid "Repository name" msgstr "Ime skladišta" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6720 +#: app/Stats.php:6719 msgid "Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Brazzaville)" @@ -11638,7 +11638,7 @@ msgid "Request a new user account" msgstr "Zatražite novi račun" #. I18N: gedcom tag _TODO -#: app/GedcomTag.php:1743 +#: app/GedcomTag.php:1344 msgid "Research task" msgstr "Zadatak za istraživanje" @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other msgstr "Zadaci istraživanja su pohranjeni koristeći poseban GEDCOM tag “_TODO”. Ostale genaloške aplikacije možda neće moći prepoznati ovaj tag." #. I18N: gedcom tag RESI -#: app/GedcomTag.php:732 +#: app/GedcomTag.php:502 msgid "Residence" msgstr "Kuća" @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgid "Restrict to immediate family" msgstr "" #. I18N: gedcom tag RESN -#: app/GedcomTag.php:740 +#: app/GedcomTag.php:508 msgid "Restriction" msgstr "Ograničenje" @@ -11686,17 +11686,17 @@ msgstr "" msgid "Resulting value" msgstr "Rezultirajuća vrijednost" -#: statistics.php:748 +#: statistics.php:743 msgid "Results" msgstr "Rezultati" #. I18N: gedcom tag RETI -#: app/GedcomTag.php:744 +#: app/GedcomTag.php:510 msgid "Retirement" msgstr "Umirovljenje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6863 +#: app/Stats.php:6862 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" @@ -11710,25 +11710,25 @@ msgid "Right section blocks" msgstr "Blokovi desne sekcije" #. I18N: gedcom tag ROLE -#: admin_users.php:578 app/GedcomTag.php:758 +#: admin_users.php:578 app/GedcomTag.php:520 msgid "Role" msgstr "Uloga" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6864 +#: app/Stats.php:6863 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #. I18N: gedcom tag ROMN -#: app/GedcomTag.php:762 +#: app/GedcomTag.php:522 msgid "Romanized" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:690 +#: app/GedcomTag.php:480 msgid "Romanized place" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:838 +#: app/GedcomTag.php:566 msgid "Romanized title" msgstr "Romanizirani naziv" @@ -11749,16 +11749,16 @@ msgid "Russell" msgstr "Russell" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6865 +#: app/Stats.php:6864 msgid "Russia" msgstr "Rusija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6866 +#: app/Stats.php:6865 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: admin_site_config.php:338 +#: admin_site_config.php:345 msgid "SMTP mail server" msgstr "SMTP mail server" @@ -11797,27 +11797,27 @@ msgid "Sage" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6875 +#: app/Stats.php:6874 msgid "Saint Helena" msgstr "Sveta Jelena" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6796 +#: app/Stats.php:6795 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sveti Kits i Nevis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6803 +#: app/Stats.php:6802 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6882 +#: app/Stats.php:6881 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sveti Pjer i Mikelon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6915 +#: app/Stats.php:6914 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Sveti Vinsent i Grenadini" @@ -11827,7 +11827,7 @@ msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6923 +#: app/Stats.php:6922 msgid "Samoa" msgstr "Američka Samoa" @@ -11847,7 +11847,7 @@ msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6880 +#: app/Stats.php:6879 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" @@ -11872,16 +11872,16 @@ msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6884 +#: app/Stats.php:6883 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome i Principe" #. I18N: abbreviation for Saturday -#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:664 +#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:665 msgid "Sat" msgstr "sub" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:331 msgid "Satellite" msgstr "Satelit" @@ -11890,21 +11890,21 @@ msgid "Saturday" msgstr "Subota" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6867 +#: app/Stats.php:6866 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" -#: app/GedcomTag.php:388 +#: app/GedcomTag.php:289 msgid "School or college" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6868 +#: app/Stats.php:6867 msgid "Scotland" msgstr "Škotska" #. I18N: gedcom tag _SCBK -#: app/GedcomTag.php:1723 +#: app/GedcomTag.php:1334 msgid "Scrapbook" msgstr "Bilježnica" @@ -11966,11 +11966,11 @@ msgstr "Filter za pretragu" msgid "Search for" msgstr "Pretraga za" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3351 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3160 msgid "Search globally" msgstr "Traži globalno" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3353 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3162 msgid "Search locally" msgstr "Traži lokalno" @@ -11997,12 +11997,12 @@ msgid "Second record" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:408 +#: admin_site_config.php:415 msgid "Secure connection" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:613 +#: admin_site_config.php:620 msgid "Security code" msgstr "" @@ -12026,7 +12026,7 @@ msgstr "" msgid "Select a block and use the arrows to move it." msgstr "Označite blok i onda kliknite na neku od strelica kako bi ga pomicali u tom smjeru." -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:404 reportengine.php:244 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:423 reportengine.php:244 msgid "Select a date" msgstr "Odaberi datum" @@ -12034,7 +12034,7 @@ msgstr "Odaberi datum" msgid "Select events" msgstr "Odaberi događaje" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:497 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:491 msgid "Select flag" msgstr "Odaberite zastavu" @@ -12047,11 +12047,11 @@ msgstr "" msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." msgstr "Odaberite zapise iz porodičnog stabla i snimite ih kao GEDCOM file." -#: statistics.php:581 statistics.php:599 statistics.php:614 +#: statistics.php:576 statistics.php:594 statistics.php:609 msgid "Select the desired age interval" msgstr "" -#: statistics.php:635 +#: statistics.php:630 msgid "Select the desired count interval" msgstr "" @@ -12059,7 +12059,7 @@ msgstr "" msgid "Select the facts and events to keep from both records." msgstr "" -#: admin_site_config.php:627 +#: admin_site_config.php:634 msgid "Select the languages that will be shown in menus." msgstr "" @@ -12087,7 +12087,7 @@ msgid "Send" msgstr "Pošalji" #: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100 -#: app/Stats.php:5931 app/Stats.php:5933 edit_changes.php:201 message.php:103 +#: app/Stats.php:5930 app/Stats.php:5932 edit_changes.php:201 message.php:103 msgid "Send a message" msgstr "Pošalji Poruku" @@ -12114,22 +12114,22 @@ msgid "Send out reminder emails" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:328 +#: admin_site_config.php:335 msgid "Sender name" msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin_site_config.php:137 app/Theme/AdministrationTheme.php:96 +#: admin_site_config.php:144 app/Theme/AdministrationTheme.php:96 msgid "Sending email" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:421 +#: admin_site_config.php:428 msgid "Sending server name" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6871 +#: app/Stats.php:6870 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" @@ -12144,7 +12144,7 @@ msgid "Sep" msgstr "sep" #. I18N: gedcom tag _SEPR -#: app/GedcomTag.php:1727 +#: app/GedcomTag.php:1336 msgid "Separated" msgstr "Rastavljen/a" @@ -12163,7 +12163,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "septembru" -#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:652 +#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:653 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "Septembar" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgid "Septidi" msgstr "Septidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6872 +#: app/Stats.php:6871 msgid "Serbia" msgstr "Srbija" @@ -12193,17 +12193,17 @@ msgid "Servant" msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin.php:597 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103 +#: admin.php:594 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103 msgid "Server information" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:343 setup.php:277 +#: admin_site_config.php:350 setup.php:280 msgid "Server name" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:284 +#: admin_site_config.php:291 msgid "Session timeout" msgstr "" @@ -12256,7 +12256,7 @@ msgstr "" msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." msgstr "" -#: setup.php:90 +#: setup.php:93 msgid "Setup wizard for webtrees" msgstr "" @@ -12266,7 +12266,7 @@ msgid "Sextidi" msgstr "Sextidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6891 +#: app/Stats.php:6890 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšelsko otočje" @@ -12300,7 +12300,7 @@ msgid "Shahrivar" msgstr "Shahrivar" #: admin_trees_manage.php:590 app/Controller/FamilyController.php:153 -#: app/GedcomTag.php:772 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 +#: app/GedcomTag.php:528 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 #: inverselink.php:141 note.php:152 note.php:162 msgid "Shared note" msgstr "Djeljenja zabilješka" @@ -12430,7 +12430,7 @@ msgid "Shiny Tomato" msgstr "Shiny Tomato" #. I18N: gedcom tag _SUBQ -#: app/GedcomTag.php:1739 +#: app/GedcomTag.php:1342 msgid "Short version" msgstr "Kratka verzija" @@ -12456,7 +12456,7 @@ msgid "Show a download link in the media viewer" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:499 +#: admin_site_config.php:506 msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" msgstr "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgstr "Prikaži razvedene parove." msgid "Show images" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3951 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3760 msgid "Show inactive places" msgstr "Prikaži neaktivna mjesta" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Prikaži osobe koje su umrle unutar prošlih 100 godina." #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:271 +#: admin_site_config.php:278 msgid "Show list of family trees" msgstr "" @@ -12731,7 +12731,7 @@ msgid "Show the list of surnames" msgstr "" #. I18N: Description of the “Google Maps™” module -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:77 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:85 msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Prilaži lokaciju mjesta i događaja koristeći Google Maps™servis za mapiranje." @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgid "Show the user who made the change" msgstr "" #. I18N: Label for a configuration option -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:197 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:196 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:332 app/Module/StoriesModule.php:259 msgid "Show this block for which languages" msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok?" @@ -12752,8 +12752,8 @@ msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." msgstr "Prikaži slike osoba u pravougaonicima" #: admin_trees_config.php:81 admin_trees_config.php:88 -#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:206 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:227 +#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:225 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:271 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:836 @@ -12763,8 +12763,8 @@ msgstr "Prikaži administratorima" #: admin_trees_config.php:80 admin_trees_config.php:87 #: admin_trees_config.php:368 admin_trees_config.php:432 -#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:205 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226 +#: admin_trees_config.php:1021 app/Functions/FunctionsEdit.php:224 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:245 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:833 @@ -12774,8 +12774,8 @@ msgstr "Prikaži članovima" #: admin_trees_config.php:79 admin_trees_config.php:86 #: admin_trees_config.php:368 admin_trees_config.php:432 -#: admin_trees_config.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:204 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:225 +#: admin_trees_config.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:223 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:244 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:830 @@ -12794,18 +12794,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be ca msgstr "Prikaži “korjenske” parove ili osobe. Te osobe se još zovu i “patrijarsi”. Oni su jedinke koje nemaju zabilježene roditelje u bazi podataka." #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: app/I18N.php:228 app/I18N.php:229 +#: app/I18N.php:195 app/I18N.php:196 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "Prikazujem %1$s za %2$s od %3$s" #: app/Controller/HourglassController.php:358 -#: app/Controller/PedigreeController.php:285 +#: app/Controller/PedigreeController.php:282 msgid "Sibling" msgstr "Brat/Sestra" #: app/Controller/HourglassController.php:358 -#: app/Controller/PedigreeController.php:285 +#: app/Controller/PedigreeController.php:282 msgid "Siblings" msgstr "Braća/sestre" @@ -12820,7 +12820,7 @@ msgid "Sidebars" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6878 +#: app/Stats.php:6877 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sijera Leone" @@ -12837,12 +12837,12 @@ msgid "Sign out" msgstr "Odjava" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:446 +#: admin_site_config.php:453 msgid "Sign-in URL" msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin_site_config.php:140 app/Theme/AdministrationTheme.php:97 +#: admin_site_config.php:147 app/Theme/AdministrationTheme.php:97 msgid "Sign-in and registration" msgstr "" @@ -12851,7 +12851,7 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6873 +#: app/Stats.php:6872 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" @@ -12861,8 +12861,8 @@ msgid "Sister" msgstr "Sestra" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:562 admin_site_config.php:578 -#: admin_site_config.php:603 +#: admin_site_config.php:569 admin_site_config.php:585 +#: admin_site_config.php:610 msgid "Site identification code" msgstr "" @@ -12872,12 +12872,12 @@ msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these me msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:520 admin_site_config.php:541 +#: admin_site_config.php:527 admin_site_config.php:548 msgid "Site verification code" msgstr "" #. I18N: Help text for the "Site verification code for Google Webmaster Tools" site configuration setting -#: admin_site_config.php:531 admin_site_config.php:552 +#: admin_site_config.php:538 admin_site_config.php:559 msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." msgstr "" @@ -12915,7 +12915,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:423 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "Veličina mape (u pikselima)" @@ -12940,21 +12940,21 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag _SSHOW #. I18N: Name of a module -#: app/GedcomTag.php:1731 app/Module/SlideShowModule.php:34 +#: app/GedcomTag.php:1338 app/Module/SlideShowModule.php:34 msgid "Slide show" msgstr "Slideshow" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6886 +#: app/Stats.php:6885 msgid "Slovakia" msgstr "Slovačka" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6887 +#: app/Stats.php:6886 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#: setup.php:173 +#: setup.php:176 msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" msgstr "" @@ -12964,17 +12964,17 @@ msgid "Snowflake, Arizona, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag SSN -#: app/GedcomTag.php:796 +#: app/GedcomTag.php:542 msgid "Social security number" msgstr "JMBG" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6877 +#: app/Stats.php:6876 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonska Ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6881 +#: app/Stats.php:6880 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" @@ -12988,7 +12988,7 @@ msgstr "" msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:410 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:404 msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." msgstr "" @@ -13010,7 +13010,7 @@ msgid "Son of %s" msgstr "Sin osobe %s" #. I18N: Label for a configuration option -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:207 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:206 #: app/Module/OnThisDayModule.php:148 app/Module/RecentChangesModule.php:159 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 @@ -13040,7 +13040,7 @@ msgstr "" #. I18N: Name of a module/report #: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:557 #: app/Controller/FamilyController.php:170 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:788 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:538 #: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29 #: inverselink.php:119 modules_v3/bdm_report/report.xml:136 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:162 modules_v3/bdm_report/report.xml:196 @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgid "Source type" msgstr "Tip izvora" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:778 admin.php:827 admin_trees_duplicates.php:141 +#: admin.php:775 admin.php:824 admin_trees_duplicates.php:141 #: app/Controller/SearchController.php:525 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1170 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1261 @@ -13102,26 +13102,26 @@ msgid "Sources to the events" msgstr "Izvori za događaje" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6925 +#: app/Stats.php:6924 msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: statistics.php:688 +#: statistics.php:683 msgid "South America" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6874 +#: app/Stats.php:6873 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Južna Džordžija i Južna Sendvička ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6883 +#: app/Stats.php:6882 msgid "South Sudan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6743 +#: app/Stats.php:6742 msgid "Spain" msgstr "Španija" @@ -13141,15 +13141,15 @@ msgstr "" msgid "Spouse" msgstr "Supružnik" -#: app/GedcomTag.php:458 +#: app/GedcomTag.php:333 msgid "Spouse census date" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:460 +#: app/GedcomTag.php:335 msgid "Spouse census place" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:468 +#: app/GedcomTag.php:343 msgid "Spouse note" msgstr "" @@ -13164,7 +13164,7 @@ msgid "Spouses and children" msgstr "Supružnici i djeca" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6805 +#: app/Stats.php:6804 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" @@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr "" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:457 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:451 msgid "Standard" msgstr "Standardni" @@ -13212,7 +13212,7 @@ msgid "Starting range of change dates" msgstr "Od datuma promjene" #. I18N: gedcom tag STAE -#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3446 +#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:3255 msgid "State" msgstr "Država" @@ -13225,17 +13225,17 @@ msgstr "Država" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: statisticsplot.php:852 +#: statisticsplot.php:796 msgid "Statistics chart" msgstr "" #. I18N: gedcom tag STAT #: admin_site_change.php:321 admin_site_change.php:388 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:482 app/GedcomTag.php:804 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:483 app/GedcomTag.php:546 msgid "Status" msgstr "Status" -#: app/GedcomTag.php:806 +#: app/GedcomTag.php:548 msgid "Status change date" msgstr "Datum promjene statusa" @@ -13284,7 +13284,7 @@ msgid "Story title" msgstr "Naslov priče" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:654 app/Module/GoogleMapsModule.php:1344 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:648 app/Module/GoogleMapsModule.php:1339 msgid "Subdivision" msgstr "Podjela" @@ -13293,7 +13293,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Predmet" #. I18N: gedcom tag SUBN -#: app/GedcomTag.php:814 +#: app/GedcomTag.php:552 msgid "Submission" msgstr "Podneska" @@ -13303,21 +13303,21 @@ msgid "Submitted but not yet cleared" msgstr "Poslano ali nije riješeno" #. I18N: gedcom tag SUBM -#: app/GedcomTag.php:810 +#: app/GedcomTag.php:550 msgid "Submitter" msgstr "Podnosilac" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6869 +#: app/Stats.php:6868 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:394 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:388 msgid "Suffixes" msgstr "Sufiksi" #. I18N: abbreviation for Sunday -#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:658 +#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:659 msgid "Sun" msgstr "ned" @@ -13326,22 +13326,26 @@ msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: admin.php:625 +#: admin.php:622 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6885 +#: app/Stats.php:6884 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #. I18N: gedcom tag SURN -#: app/GedcomTag.php:818 help_text.php:297 search.php:236 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:284 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:721 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:724 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1440 app/GedcomTag.php:554 +#: help_text.php:297 search.php:236 msgid "Surname" msgstr "Prezime" -#: app/Stats.php:1638 statistics.php:658 +#: app/Stats.php:1638 statistics.php:653 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Grafikon podjela po prezimenu" @@ -13354,7 +13358,7 @@ msgid "Surname option" msgstr "Opcija Prezimena" #. I18N: gedcom tag SPFX -#: app/GedcomTag.php:792 +#: app/GedcomTag.php:540 msgid "Surname prefix" msgstr "Prefiks prezimena" @@ -13378,7 +13382,7 @@ msgid "Suva, Fiji" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6876 +#: app/Stats.php:6875 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard i Jan Majen ostrva" @@ -13388,17 +13392,17 @@ msgid "Swap individuals" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6889 +#: app/Stats.php:6888 msgid "Swaziland" msgstr "Svazilend" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6888 +#: app/Stats.php:6887 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6714 +#: app/Stats.php:6713 msgid "Switzerland" msgstr "Švicarska" @@ -13412,7 +13416,7 @@ msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6892 +#: app/Stats.php:6891 msgid "Syria" msgstr "Sirija" @@ -13420,7 +13424,7 @@ msgstr "Sirija" msgid "Tab" msgstr "Jezičak" -#: setup.php:376 +#: setup.php:379 msgid "Table prefix" msgstr "" @@ -13440,12 +13444,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6906 +#: app/Stats.php:6905 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6897 +#: app/Stats.php:6896 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" @@ -13479,7 +13483,7 @@ msgid "Tamuz" msgstr "Tamuz" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6907 +#: app/Stats.php:6906 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanjia" @@ -13503,11 +13507,11 @@ msgid "Templates" msgstr "Šabloni" #. I18N: gedcom tag TEMP -#: app/GedcomTag.php:822 modules_v3/individual_report/report.xml:208 +#: app/GedcomTag.php:556 modules_v3/individual_report/report.xml:208 msgid "Temple" msgstr "Hram" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:333 msgid "Terrain" msgstr "Teren" @@ -13536,12 +13540,12 @@ msgid "Tevet" msgstr "Tevet" #. I18N: gedcom tag TEXT -#: app/GedcomTag.php:826 +#: app/GedcomTag.php:558 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6896 +#: app/Stats.php:6895 msgid "Thailand" msgstr "Tajland" @@ -13728,7 +13732,7 @@ msgstr "" msgid "The folder %s has been deleted." msgstr "" -#: admin_site_config.php:188 +#: admin_site_config.php:195 msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." msgstr "" @@ -13742,7 +13746,7 @@ msgstr "" msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." msgstr "" -#: setup.php:171 +#: setup.php:174 msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "" @@ -13808,7 +13812,7 @@ msgstr "Medijska datoteka nije pronađena u ovom porodičnom stablu." msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." msgstr "" -#: setup.php:169 +#: setup.php:172 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "" @@ -13856,7 +13860,7 @@ msgstr "" msgid "The new files are currently located in the folder %s." msgstr "" -#: admin_site_config.php:489 +#: admin_site_config.php:496 msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." msgstr "" @@ -13864,16 +13868,16 @@ msgstr "" msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." msgstr "" -#: setup.php:414 +#: setup.php:417 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting -#: admin_site_config.php:400 +#: admin_site_config.php:407 msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "" -#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:416 +#: admin_users.php:75 edituser.php:134 setup.php:419 msgid "The passwords do not match." msgstr "" @@ -13900,12 +13904,12 @@ msgstr "" msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:266 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:270 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "" -#: setup.php:378 +#: setup.php:381 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." msgstr "" @@ -13929,7 +13933,7 @@ msgstr "" msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." msgstr "Izgleda da regularni izraz sadrži grešku i ne može biti korišten." -#: setup.php:151 +#: setup.php:154 msgid "The server configuration is OK." msgstr "" @@ -13968,11 +13972,11 @@ msgid "The thumbnail file %s does not exist." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Session timeout” site configuration setting -#: admin_site_config.php:289 +#: admin_site_config.php:296 msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." msgstr "" -#: admin_site_config.php:235 admin_users.php:427 edituser.php:253 +#: admin_site_config.php:242 admin_users.php:427 edituser.php:253 msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." msgstr "" @@ -14008,7 +14012,7 @@ msgid "The username or password is incorrect." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting -#: admin_site_config.php:387 +#: admin_site_config.php:394 msgid "The username required for authentication with the SMTP server." msgstr "" @@ -14049,7 +14053,7 @@ msgstr "" msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." msgstr "" -#: setup.php:506 +#: setup.php:509 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "" @@ -14077,7 +14081,7 @@ msgstr "Padajući meni za promjenu teme" msgid "Themes" msgstr "" -#: admin_site_config.php:251 +#: admin_site_config.php:258 msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." msgstr "" @@ -14153,12 +14157,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "Thermidor" -#: admin_trees_unconnected.php:80 +#: admin_trees_unconnected.php:97 #, php-format msgid "These groups of individuals are not related to %s." msgstr "" -#: admin.php:586 +#: admin.php:583 msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site." msgstr "" @@ -14180,16 +14184,16 @@ msgstr "" msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." msgstr "" -#: setup.php:348 setup.php:359 +#: setup.php:351 setup.php:362 msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." msgstr "" -#: setup.php:255 +#: setup.php:258 #, php-format msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." msgstr "" -#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:442 +#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:445 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "" @@ -14254,7 +14258,7 @@ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be d msgstr "Ovaj file je povezan sa drugom genološkom bazom na serveru. Ne može se izbrisati, micati ili preimenovati dok se sve veze ne izbrišu." #. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting -#: admin_site_config.php:179 +#: admin_site_config.php:186 msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." msgstr "" @@ -14263,7 +14267,7 @@ msgstr "" msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "" -#: app/Filter.php:480 +#: app/Filter.php:464 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "" @@ -14335,11 +14339,11 @@ msgstr "" msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." msgstr "" -#: setup.php:287 setup.php:291 +#: setup.php:290 setup.php:294 msgid "This is case sensitive." msgstr "" -#: setup.php:374 +#: setup.php:377 msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." msgstr "" @@ -14348,7 +14352,7 @@ msgstr "" msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts." msgstr "" -#: admin.php:637 admin_site_upgrade.php:67 +#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:67 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "" @@ -14393,7 +14397,7 @@ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sou msgstr "" #. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting -#: admin_site_config.php:348 +#: admin_site_config.php:355 msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." msgstr "" @@ -14402,7 +14406,7 @@ msgstr "" msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100." msgstr "" -#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:427 +#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:430 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "" @@ -14467,12 +14471,12 @@ msgstr "Ova poruka je poslana koristeći slijedeći URL: " msgid "This message will be sent to %s" msgstr "" -#: setup.php:435 +#: setup.php:438 msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting -#: admin_site_config.php:333 +#: admin_site_config.php:340 msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." msgstr "" @@ -14557,7 +14561,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2418 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2248 msgid "This place has no coordinates" msgstr "Ova lokacija nema koordinata" @@ -14638,7 +14642,7 @@ msgstr "" msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." msgstr "" -#: setup.php:180 +#: setup.php:183 #, php-format msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." msgstr "" @@ -14685,7 +14689,7 @@ msgstr "" msgid "This user account does not have access to any tree." msgstr "" -#: setup.php:211 +#: setup.php:214 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "" @@ -14716,7 +14720,7 @@ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For e msgstr "" #. I18N: abbreviation for Thursday -#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:662 +#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:663 msgid "Thu" msgstr "čet" @@ -14742,12 +14746,12 @@ msgid "Tijuana, Mexico" msgstr "" #. I18N: gedcom tag TIME -#: app/GedcomTag.php:830 +#: app/GedcomTag.php:560 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:230 admin_users.php:422 edituser.php:247 +#: admin_site_config.php:237 admin_users.php:422 edituser.php:247 msgid "Time zone" msgstr "" @@ -14762,7 +14766,7 @@ msgid "Timestamp" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6900 +#: app/Stats.php:6899 msgid "Timor-Leste" msgstr "Istočni Timor" @@ -14820,12 +14824,15 @@ msgid "Tishrei" msgstr "Tishrei" #. I18N: gedcom tag TITL -#: app/GedcomTag.php:834 app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:224 -#: editnews.php:68 modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:139 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1040 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1166 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1349 app/GedcomTag.php:562 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:224 editnews.php:68 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:139 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: app/GedcomTag.php:840 +#: app/GedcomTag.php:568 msgid "Title in Hebrew" msgstr "" @@ -14857,7 +14864,7 @@ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middl msgstr "" #. I18N: “Apache” is a software program. -#: admin_site_config.php:182 +#: admin_site_config.php:189 msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." msgstr "" @@ -14866,7 +14873,7 @@ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP msgstr "" #. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting -#: admin_site_config.php:476 +#: admin_site_config.php:483 msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." msgstr "" @@ -14878,17 +14885,17 @@ msgstr "Da bi pretraživačkim servisima objasnili da su mape site-a dostupne mo msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "Da bi pretraživačkim servisima objasnili da su mape site-a dostupne treba dodati slijedeću liniju u datoteku robots.txt." -#: admin_site_config.php:434 +#: admin_site_config.php:441 msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6895 +#: app/Stats.php:6894 msgid "Togo" msgstr "Togo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6898 +#: app/Stats.php:6897 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" @@ -14898,12 +14905,12 @@ msgid "Tokyo, Japan" msgstr "" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1938 +#: app/GedcomTag.php:1527 msgid "Tombstone" msgstr "Nadgrobni spomenik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6901 +#: app/Stats.php:6900 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" @@ -14935,7 +14942,7 @@ msgstr "Najčešća imena" msgid "Top given names" msgstr "Najčešća imena" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3944 app/Module/GoogleMapsModule.php:4020 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3753 app/Module/GoogleMapsModule.php:3829 #: placelist.php:107 msgid "Top level" msgstr "Najviši nivo" @@ -14955,7 +14962,7 @@ msgstr "Najčešća prezimena" msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "" -#: admin.php:859 +#: admin.php:856 msgid "Total" msgstr "" @@ -14986,7 +14993,7 @@ msgstr "Ukupno razvoda" msgid "Total events" msgstr "Ukupno događaja" -#: app/Stats.php:5208 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 +#: app/Stats.php:5207 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:252 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:350 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:354 @@ -15037,7 +15044,7 @@ msgstr "Ukupno muškaraca" msgid "Total marriages" msgstr "Ukupno brakova" -#: admin.php:664 +#: admin.php:661 msgid "Total number of users" msgstr "" @@ -15046,7 +15053,7 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "" #. I18N: A count of places -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1556 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1551 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "Ukupno mjesta: %s" @@ -15070,17 +15077,17 @@ msgstr "Ukupno korisnika" #. I18N: e.g. http://www.google.com/analytics #. I18N: Menu entry -#: admin_site_config.php:143 app/Theme/AdministrationTheme.php:99 +#: admin_site_config.php:150 app/Theme/AdministrationTheme.php:99 msgid "Tracking and analytics" msgstr "" -#: admin_site_config.php:568 admin_site_config.php:593 -#: admin_site_config.php:618 +#: admin_site_config.php:575 admin_site_config.php:600 +#: admin_site_config.php:625 msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." msgstr "" #. I18N: gedcom tag TRLR -#: app/GedcomTag.php:844 +#: app/GedcomTag.php:570 msgid "Trailer" msgstr "Najava" @@ -15090,7 +15097,7 @@ msgid "Tridi" msgstr "Tridi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6902 +#: app/Stats.php:6901 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" @@ -15100,7 +15107,7 @@ msgid "Trujillo, Peru" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Tuesday -#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:660 +#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:661 msgid "Tue" msgstr "uto" @@ -15109,27 +15116,27 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6903 +#: app/Stats.php:6902 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6904 +#: app/Stats.php:6903 msgid "Turkey" msgstr "Turska" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6899 +#: app/Stats.php:6898 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6893 +#: app/Stats.php:6892 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks i Kaiko ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6905 +#: app/Stats.php:6904 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" @@ -15145,20 +15152,20 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag TYPE #: admin_site_logs.php:268 admin_site_logs.php:328 -#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:696 app/GedcomTag.php:848 +#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:696 app/GedcomTag.php:572 #: medialist.php:149 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: app/GedcomTag.php:434 +#: app/GedcomTag.php:319 msgid "Type of event" msgstr "" -#: app/GedcomTag.php:440 +#: app/GedcomTag.php:323 msgid "Type of fact" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:446 msgid "Type of place markers in the place hierarchy" msgstr "" @@ -15167,7 +15174,7 @@ msgstr "" msgid "Type the password again." msgstr "" -#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:438 +#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:441 msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "" @@ -15179,19 +15186,19 @@ msgstr "" #. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag _URL -#: admin_site_config.php:588 admin_trees_config.php:609 -#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868 -#: app/GedcomTag.php:1755 +#: admin_site_config.php:595 admin_trees_config.php:609 +#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:574 app/GedcomTag.php:582 +#: app/GedcomTag.php:1350 msgid "URL" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6910 +#: app/Stats.php:6909 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "SAD Minor Outlying ostrva" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6918 +#: app/Stats.php:6917 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Američka Djevičanska Ostrva" @@ -15201,16 +15208,16 @@ msgid "UTC" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6908 +#: app/Stats.php:6907 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6909 +#: app/Stats.php:6908 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: setup.php:264 setup.php:336 +#: setup.php:267 setup.php:339 msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error." msgstr "" @@ -15229,7 +15236,7 @@ msgid "Unique family facts" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _UID -#: app/GedcomTag.php:1751 +#: app/GedcomTag.php:1348 #, fuzzy msgid "Unique identifier" msgstr "Globalni identifikacijski broj" @@ -15252,33 +15259,33 @@ msgid "Unique source facts" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6679 +#: app/Stats.php:6678 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6754 +#: app/Stats.php:6753 msgid "United Kingdom" msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6912 statistics.php:685 +#: app/Stats.php:6911 statistics.php:680 msgid "United States" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6671 +#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6670 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: app/Stats.php:5191 +#: app/Stats.php:5190 msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #: app/Controller/IndividualController.php:256 #: app/Controller/IndividualController.php:259 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5578 calendar.php:639 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:697 app/Stats.php:5577 calendar.php:639 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:844 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 @@ -15297,7 +15304,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unlink the media object" msgstr "Ukloni link na Medij" -#: app/GedcomTag.php:1797 +#: app/GedcomTag.php:1386 msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Neprepoznati GEDCOM kod" @@ -15329,7 +15336,7 @@ msgstr "Ažuriraj sve" msgid "Update all the place names in a family tree" msgstr "" -#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298 +#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2181 msgid "Update place names" msgstr "" @@ -15340,7 +15347,7 @@ msgstr "" #. I18N: %s is a version number #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 -#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118 +#: admin.php:631 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "" @@ -15349,7 +15356,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade wizard" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3630 app/Module/GoogleMapsModule.php:4056 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3439 app/Module/GoogleMapsModule.php:3865 msgid "Upload geographic data" msgstr "Pošalji gografske podatke" @@ -15363,19 +15370,19 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6911 +#: app/Stats.php:6910 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:419 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:413 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "Koristi Google Maps™ za hijerarhiju mjesta" -#: admin_site_config.php:116 +#: admin_site_config.php:117 msgid "Use PHP mail to send messages" msgstr "" -#: admin_site_config.php:117 +#: admin_site_config.php:119 msgid "Use SMTP to send messages" msgstr "" @@ -15408,10 +15415,15 @@ msgid "Use full source citations" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:369 +#: admin_site_config.php:376 msgid "Use password" msgstr "Koristi lozinku" +#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software +#: admin_site_config.php:118 +msgid "Use sendmail to send messages" +msgstr "" + #. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting #: admin_trees_config.php:1064 msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." @@ -15430,11 +15442,11 @@ msgstr "" msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:664 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:683 msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3277 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3086 msgid "Use this value" msgstr "Koristi vrijednost" @@ -15471,10 +15483,10 @@ msgid "User-agent string" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:382 admin_users.php:325 admin_users.php:845 +#: admin_site_config.php:389 admin_users.php:325 admin_users.php:845 #: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:110 #: edituser.php:158 login.php:192 login.php:258 login.php:323 login.php:347 -#: login.php:440 login.php:526 setup.php:429 +#: login.php:440 login.php:526 setup.php:432 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -15487,11 +15499,11 @@ msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “ch msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin.php:651 admin.php:659 app/Theme/AdministrationTheme.php:162 +#: admin.php:648 admin.php:656 app/Theme/AdministrationTheme.php:162 msgid "Users" msgstr "Korisnici" -#: admin.php:739 +#: admin.php:736 msgid "Users who are signed in" msgstr "" @@ -15499,12 +15511,12 @@ msgstr "" msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:599 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:593 msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6913 +#: app/Stats.php:6912 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" @@ -15514,7 +15526,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6920 +#: app/Stats.php:6919 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" @@ -15524,7 +15536,7 @@ msgid "Various statistics charts." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6914 +#: app/Stats.php:6913 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikan" @@ -15553,7 +15565,7 @@ msgid "Vendemiaire" msgstr "Vendémiaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6916 +#: app/Stats.php:6915 msgid "Venezuela" msgstr "Venecuela" @@ -15600,17 +15612,17 @@ msgid "Vernal, Utah, United States" msgstr "" #. I18N: gedcom tag VERS -#: admin_modules.php:193 app/GedcomTag.php:856 +#: admin_modules.php:193 app/GedcomTag.php:576 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1940 +#: app/GedcomTag.php:1529 msgid "Video" msgstr "Video" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6919 +#: app/Stats.php:6918 msgid "Vietnam" msgstr "Vijetnam" @@ -15698,12 +15710,12 @@ msgid "Vital records" msgstr "Bitni zapisi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6922 +#: app/Stats.php:6921 msgid "Wales" msgstr "Vels" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6921 +#: app/Stats.php:6920 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Ostrvlje Valis i Fortuna" @@ -15751,7 +15763,7 @@ msgid "Website" msgstr "" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:298 +#: admin_site_config.php:305 msgid "Website URL" msgstr "URL web stranice" @@ -15767,12 +15779,12 @@ msgid "Website logs" msgstr "" #. I18N: Menu entry -#: admin_site_config.php:134 app/Theme/AdministrationTheme.php:95 +#: admin_site_config.php:141 app/Theme/AdministrationTheme.php:95 msgid "Website preferences" msgstr "" #. I18N: abbreviation for Wednesday -#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:661 +#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:662 msgid "Wed" msgstr "sri" @@ -15781,7 +15793,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" #. I18N: gedcom tag _WEIG -#: app/GedcomTag.php:1759 +#: app/GedcomTag.php:1352 msgid "Weight" msgstr "Težina" @@ -15792,7 +15804,7 @@ msgid "Welcome %s" msgstr "Dobro došli %s" #. I18N: A configuration setting -#: admin_site_config.php:459 +#: admin_site_config.php:466 msgid "Welcome text on sign-in page" msgstr "" @@ -15801,7 +15813,7 @@ msgid "Welcome to this genealogy website" msgstr "Dobrodošli na genološku web stranicu" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6742 +#: app/Stats.php:6741 msgid "Western Sahara" msgstr "Zapadna Sahara" @@ -15871,7 +15883,7 @@ msgstr "Udovica" msgid "Widower" msgstr "Udovac" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:435 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429 msgid "Width" msgstr "Širina" @@ -15881,8 +15893,8 @@ msgid "Width of generated thumbnails" msgstr "" #. I18N: gedcom tag WIFE -#: app/GedcomTag.php:860 edit_interface.php:1088 -#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:417 app/GedcomTag.php:578 +#: edit_interface.php:1088 modules_v3/family_group_report/report.xml:501 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216 @@ -15911,7 +15923,7 @@ msgid "Wildcards" msgstr "Džokeri" #. I18N: gedcom tag WILL -#: app/GedcomTag.php:864 +#: app/GedcomTag.php:580 msgid "Will" msgstr "Oporuka" @@ -15929,7 +15941,7 @@ msgid "Without sources" msgstr "Bez izvora" #. I18N: gedcom tag _WITN -#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 app/GedcomTag.php:1763 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 app/GedcomTag.php:1354 msgid "Witness" msgstr "" @@ -15941,7 +15953,7 @@ msgstr "" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "" -#: statistics.php:679 +#: statistics.php:674 msgid "World" msgstr "" @@ -15951,7 +15963,7 @@ msgid "XREF prefixes" msgstr "" #. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. -#: app/GedcomTag.php:1769 +#: app/GedcomTag.php:1358 msgid "Yahrzeit" msgstr "Yahrzeit" @@ -15973,7 +15985,7 @@ msgid "Year:" msgstr "Godina:" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6924 +#: app/Stats.php:6923 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" @@ -15999,7 +16011,7 @@ msgstr "" #. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting #. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting #. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting -#: admin_site_config.php:248 admin_trees_config.php:978 edituser.php:287 +#: admin_site_config.php:255 admin_trees_config.php:978 edituser.php:287 msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." msgstr "" @@ -16038,7 +16050,7 @@ msgstr "" msgid "You can renumber this family tree." msgstr "" -#: admin_site_config.php:202 admin_site_config.php:221 +#: admin_site_config.php:209 admin_site_config.php:228 msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." msgstr "" @@ -16087,15 +16099,15 @@ msgstr "" msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." msgstr "Možete unijeti URL, započevši sa “http://”." -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:445 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:444 msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "Možete koristit HTML da formatirate odgovor i da dodate linkove na ostale web stranice." -#: admin_site_config.php:434 +#: admin_site_config.php:441 msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." msgstr "" -#: setup.php:212 +#: setup.php:215 msgid "You must change this before you can continue." msgstr "" @@ -16112,7 +16124,7 @@ msgstr "Morate unijeti pravo ime." msgid "You must enter a username." msgstr "Morate unijeti korisničko ime." -#: setup.php:418 +#: setup.php:421 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "" @@ -16153,7 +16165,7 @@ msgstr "" msgid "You need to review the account details." msgstr "" -#: setup.php:422 +#: setup.php:425 msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." msgstr "" @@ -16162,7 +16174,7 @@ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." msgstr "" #. I18N: Help text for the "Login URL" site configuration setting -#: admin_site_config.php:451 +#: admin_site_config.php:458 msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." msgstr "" @@ -16200,7 +16212,7 @@ msgstr "" msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." msgstr "" -#: setup.php:431 +#: setup.php:434 msgid "You will use this to sign in to webtrees." msgstr "" @@ -16225,7 +16237,7 @@ msgstr "Najmlađa majka" msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "" -#: message.php:116 message.php:269 setup.php:425 +#: message.php:116 message.php:269 setup.php:428 msgid "Your name" msgstr "Vaše ime" @@ -16235,7 +16247,7 @@ msgstr "Vaše ime" msgid "Your registration at %s" msgstr "" -#: setup.php:274 +#: setup.php:277 msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." msgstr "" @@ -16244,23 +16256,23 @@ msgstr "" msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." msgstr "Vaš račun nema “automatsko odobravanje izmjena”. Bićete u mogućnosti da promjenite samo jeda zapis u tom vremenu." -#: admin.php:578 +#: admin.php:575 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." msgstr "" -#: admin.php:570 +#: admin.php:568 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6926 +#: app/Stats.php:6925 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6927 +#: app/Stats.php:6926 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" @@ -16269,8 +16281,7 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Zip file(s)" msgstr "Zip datoteka" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1497 app/Module/GoogleMapsModule.php:2345 -#: fanchart.php:109 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1492 fanchart.php:109 msgid "Zoom" msgstr "Uvećati" @@ -16282,12 +16293,12 @@ msgstr "Uvećaj" msgid "Zoom in/out on this box." msgstr "Uvaćaj/umanji ovaj pravougaonik." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3381 app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3967 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3190 app/Module/GoogleMapsModule.php:3279 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3776 msgid "Zoom level" msgstr "Faktor uveličanja" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:343 msgid "Zoom level of map" msgstr "Zoom faktor mape" @@ -16324,11 +16335,11 @@ msgid "accepted" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:568 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:627 app/Module/ClippingsCartModule.php:334 +#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:569 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:628 app/Module/ClippingsCartModule.php:334 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:460 #: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4024 timeline.php:306 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3833 timeline.php:306 msgid "add" msgstr "dodaj" @@ -16363,12 +16374,11 @@ msgstr "poslije" msgid "after %s" msgstr "poslije %s" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:374 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 msgid "after death" msgstr "nakon smrti" -#: statisticsplot.php:1133 statisticsplot.php:1183 statisticsplot.php:1233 -#: statisticsplot.php:1283 +#: statisticsplot.php:1053 statisticsplot.php:1095 statisticsplot.php:1137 msgid "age" msgstr "" @@ -16395,12 +16405,12 @@ msgid "also known as" msgstr "" #. I18N: option in list box “always use this image” -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:656 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:675 msgid "always" msgstr "" #: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4533 -#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5912 +#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5911 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:394 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230 @@ -16456,7 +16466,7 @@ msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "amidža/strina/dajdža/dajdžinica" -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:387 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:386 msgid "back to top" msgstr "nazad na vrh" @@ -16585,7 +16595,7 @@ msgstr "neuređena lista" msgid "burial" msgstr "pokop" -#: app/GedcomTag.php:1715 +#: app/GedcomTag.php:1321 msgid "by" msgstr "od" @@ -16605,8 +16615,8 @@ msgstr "Odustani" msgid "census added" msgstr "" -#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4941 -#: app/Stats.php:4943 app/Stats.php:4945 app/Stats.php:5191 +#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4940 +#: app/Stats.php:4942 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:5190 msgid "century" msgstr "stoljeće" @@ -16632,22 +16642,22 @@ msgstr "" msgid "child" msgstr "dijete" -#: statisticsplot.php:1333 +#: statisticsplot.php:1179 msgid "children" msgstr "djeca" #. I18N: A button label. #: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:120 -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:685 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3407 app/Theme/AbstractTheme.php:700 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:679 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3216 app/Theme/AbstractTheme.php:700 #: edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184 #: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019 #: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375 #: edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 edit_interface.php:1743 #: edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040 edit_interface.php:2203 #: edit_interface.php:2588 find.php:760 inverselink.php:161 message.php:137 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:554 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:556 msgid "close" msgstr "" @@ -16672,10 +16682,10 @@ msgstr "kompaktna lista" #: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:257 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3709 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3518 #: app/Module/LoginBlockModule.php:105 app/Theme/AbstractTheme.php:347 #: login.php:228 login.php:498 reportengine.php:131 reportengine.php:265 -#: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:446 +#: setup.php:190 setup.php:216 setup.php:298 setup.php:384 setup.php:449 msgid "continue" msgstr "" @@ -16685,11 +16695,11 @@ msgid "create" msgstr "" #. I18N: a program feature -#: setup.php:132 +#: setup.php:135 msgid "creating thumbnails of images" msgstr "" -#: statistics.php:718 +#: statistics.php:713 msgid "date periods" msgstr "Period vremena" @@ -16732,7 +16742,7 @@ msgid "death" msgstr "smrt" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3359 app/Module/GoogleMapsModule.php:3370 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3168 app/Module/GoogleMapsModule.php:3179 msgid "degrees" msgstr "stepeni" @@ -16762,12 +16772,12 @@ msgstr "umro" #. I18N: A button label. #: admin_site_change.php:370 admin_site_logs.php:310 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:432 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4083 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:3892 #, fuzzy msgid "download" msgstr "preuzimanje" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3372 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3181 msgid "east" msgstr "istok" @@ -16781,7 +16791,7 @@ msgstr "istok" #: admin_trees_config.php:1959 admin_trees_config.php:1988 #: admin_trees_config.php:2017 admin_trees_config.php:2048 #: admin_trees_config.php:2077 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:365 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:364 msgid "edit" msgstr "" @@ -16948,12 +16958,12 @@ msgid "fifth cousin" msgstr "rođak u petom koljenu" #. I18N: a program feature -#: setup.php:143 +#: setup.php:146 msgid "file upload capability" msgstr "" #. I18N: A button label, first page -#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222 +#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:189 msgid "first" msgstr "prvi" @@ -17226,8 +17236,8 @@ msgid "fourth cousin" msgstr "rođak u četvrtom koljenu" #. I18N: from 1700 interval 50 years -#: statistics.php:728 statistics.php:731 statistics.php:734 statistics.php:737 -#: statistics.php:740 statistics.php:743 +#: statistics.php:723 statistics.php:726 statistics.php:729 statistics.php:732 +#: statistics.php:735 statistics.php:738 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" @@ -17252,7 +17262,7 @@ msgstr "od %s do %s" msgid "full circle" msgstr "" -#: statistics.php:713 +#: statistics.php:708 msgid "gender" msgstr "spol" @@ -18772,7 +18782,7 @@ msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polusestra" -#: statistics.php:628 +#: statistics.php:623 msgid "half-year after marriage" msgstr "" @@ -18782,11 +18792,11 @@ msgid "herself" msgstr "" #. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:761 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:780 msgid "hh:mm or hh:mm:ss" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:342 +#: admin_trees_config.php:42 msgid "hide" msgstr "sakrij" @@ -18818,7 +18828,7 @@ msgid "immigration name" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4044 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3853 #, fuzzy msgid "import" msgstr "import" @@ -18829,8 +18839,8 @@ msgstr "import" msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "interpretirano %s (%s)" -#: statistics.php:586 statistics.php:589 statistics.php:592 statistics.php:604 -#: statistics.php:607 +#: statistics.php:581 statistics.php:584 statistics.php:587 statistics.php:599 +#: statistics.php:602 #, php-format msgid "interval %s year" msgid_plural "interval %s years" @@ -18838,11 +18848,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: statistics.php:640 +#: statistics.php:635 msgid "interval one child" msgstr "" -#: statistics.php:643 +#: statistics.php:638 msgid "interval two children" msgstr "" @@ -18875,7 +18885,7 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "jours complémentaires" #. I18N: A button label, last page -#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:223 +#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:190 msgid "last" msgstr "posljednji" @@ -18964,7 +18974,7 @@ msgstr "djed/nana" msgid "matrilineal" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:361 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355 msgid "maximum" msgstr "maksimum" @@ -18994,20 +19004,15 @@ msgstr "" msgid "minimal" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: statisticsplot.php:875 statisticsplot.php:925 statisticsplot.php:979 -#: statisticsplot.php:1029 statisticsplot.php:1083 -msgid "month" -msgstr "mjesec" - -#: statistics.php:619 +#: statistics.php:614 msgid "months after marriage" msgstr "" -#: statistics.php:622 +#: statistics.php:617 msgid "months before and after marriage" msgstr "" @@ -19081,12 +19086,12 @@ msgid "nephew/niece" msgstr "sestrić/sestrićna" #. I18N: option in list box “never use this image” -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:662 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:681 msgid "never" msgstr "" #. I18N: A button label, next page -#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:247 +#: app/I18N.php:191 app/Module/BatchUpdateModule.php:247 msgid "next" msgstr "slijedeći" @@ -19136,12 +19141,12 @@ msgid "ninth cousin" msgstr "rođak u devetom koljenu" #: admin_trees_config.php:74 admin_users.php:241 admin_users.php:242 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1214 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:877 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 -#: app/Stats.php:6105 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: app/Stats.php:6104 modules_v3/change_report/report.xml:8 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:255 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:426 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:609 @@ -19168,14 +19173,14 @@ msgstr "bez" msgid "noon" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3361 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3170 msgid "north" msgstr "sjever" -#: statistics.php:752 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:926 -#: statisticsplot.php:980 statisticsplot.php:1030 statisticsplot.php:1084 -#: statisticsplot.php:1134 statisticsplot.php:1184 statisticsplot.php:1234 -#: statisticsplot.php:1284 statisticsplot.php:1334 +#: statistics.php:747 statisticsplot.php:820 statisticsplot.php:866 +#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:962 statisticsplot.php:1012 +#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1096 statisticsplot.php:1138 +#: statisticsplot.php:1180 msgid "numbers" msgstr "brojevi" @@ -19189,18 +19194,15 @@ msgstr "brojevi" #: modules_v3/individual_report/report.xml:89 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:31 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:38 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 statisticsplot.php:914 -#: statisticsplot.php:964 statisticsplot.php:1018 statisticsplot.php:1068 -#: statisticsplot.php:1122 statisticsplot.php:1172 statisticsplot.php:1222 -#: statisticsplot.php:1272 statisticsplot.php:1322 statisticsplot.php:1372 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:44 msgid "of" msgstr "od" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:373 msgid "on the date of death" msgstr "na datum smrti" -#: statistics.php:708 +#: statistics.php:703 msgid "overall" msgstr "sveukupno" @@ -19257,10 +19259,10 @@ msgstr "" msgid "pending" msgstr "" -#: statistics.php:757 statisticsplot.php:889 statisticsplot.php:939 -#: statisticsplot.php:993 statisticsplot.php:1043 statisticsplot.php:1097 -#: statisticsplot.php:1147 statisticsplot.php:1197 statisticsplot.php:1247 -#: statisticsplot.php:1297 statisticsplot.php:1347 +#: statistics.php:752 statisticsplot.php:833 statisticsplot.php:879 +#: statisticsplot.php:929 statisticsplot.php:975 statisticsplot.php:1025 +#: statisticsplot.php:1067 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1151 +#: statisticsplot.php:1193 msgid "percentage" msgstr "postotak" @@ -19274,7 +19276,7 @@ msgid "preview" msgstr "Prikaz" #. I18N: A button label, previous page -#: app/I18N.php:225 app/Module/BatchUpdateModule.php:246 +#: app/I18N.php:192 app/Module/BatchUpdateModule.php:246 msgid "previous" msgstr "prethodni" @@ -19283,7 +19285,7 @@ msgstr "prethodni" msgid "primary evidence" msgstr "" -#: statistics.php:625 +#: statistics.php:620 msgid "quarters after marriage" msgstr "" @@ -19336,13 +19338,12 @@ msgid "replace" msgstr "" #. I18N: a program feature -#: setup.php:133 setup.php:134 +#: setup.php:136 setup.php:137 msgid "reporting" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4343 lifespan.php:109 medialist.php:196 -#: timeline.php:315 +#: lifespan.php:109 medialist.php:196 timeline.php:315 msgid "reset" msgstr "resetuj" @@ -19355,11 +19356,11 @@ msgstr "" #: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:111 admin_module_charts.php:104 #: admin_module_menus.php:129 admin_module_reports.php:104 #: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 admin_modules.php:262 -#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 admin_site_merge.php:344 +#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:658 admin_site_merge.php:344 #: admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652 -#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:470 app/Module/GoogleMapsModule.php:684 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2347 app/Module/GoogleMapsModule.php:3406 +#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:231 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:464 app/Module/GoogleMapsModule.php:678 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3215 #: app/Module/RelationshipsChartModule.php:200 app/Module/SiteMapModule.php:320 #: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88 #: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385 @@ -19368,7 +19369,7 @@ msgstr "" #: edit_interface.php:1742 edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039 #: edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2584 editnews.php:74 #: edituser.php:317 find.php:537 index_edit.php:376 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:553 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:555 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:197 msgid "save" msgstr "" @@ -19583,12 +19584,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "rođak u sedmom koljenu" -#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:456 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:342 app/Module/StoriesModule.php:361 +#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:455 +#: app/Module/StoriesModule.php:361 msgid "show" msgstr "prikaži" -#: statistics.php:765 +#: statistics.php:760 msgid "show the chart" msgstr "prikaži grafikon" @@ -19765,7 +19766,7 @@ msgstr "sortiraj po imenu" msgid "sort by title" msgstr "sortiraj po naslovu" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3171 msgid "south" msgstr "jug" @@ -20055,11 +20056,11 @@ msgstr "tetak" #: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33 #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:188 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1503 app/Module/GoogleMapsModule.php:2411 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2452 app/Module/GoogleMapsModule.php:2898 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2935 app/Module/GoogleMapsModule.php:2940 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3931 app/Module/GoogleMapsModule.php:3938 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3979 app/Place.php:141 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1498 app/Module/GoogleMapsModule.php:2241 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2282 app/Module/GoogleMapsModule.php:2708 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2745 app/Module/GoogleMapsModule.php:2750 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3740 app/Module/GoogleMapsModule.php:3747 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3788 app/Place.php:141 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" @@ -20079,18 +20080,18 @@ msgid "unreliable evidence" msgstr "" #. I18N: A button label. -#: admin_trees_places.php:109 +#: admin_trees_places.php:109 admin_trees_unconnected.php:93 msgid "update" msgstr "Ažuriraj" #. I18N: A button label. -#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4062 +#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3871 #, fuzzy msgid "upload" msgstr "pošalji" #. I18N: A button label. -#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 branches.php:49 +#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:732 branches.php:49 #: compact.php:54 descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95 #: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:87 #, fuzzy @@ -20129,13 +20130,13 @@ msgstr "" msgid "webtrees message" msgstr "webtrees poruka" -#: setup.php:273 +#: setup.php:276 #, php-format msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." msgstr "" #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting -#: admin_site_config.php:320 +#: admin_site_config.php:327 msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." msgstr "" @@ -20144,7 +20145,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees reply address" msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije" @@ -20152,7 +20153,7 @@ msgstr "webtrees šalje e-mailove bez čuvanja kopije" msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 msgid "webtrees wiki" msgstr "" @@ -20160,7 +20161,7 @@ msgstr "" msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" msgstr "" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3182 msgid "west" msgstr "zapad" @@ -20179,13 +20180,13 @@ msgid "years" msgstr "godine" #: admin_trees_config.php:75 admin_users.php:241 admin_users.php:242 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 app/Functions/FunctionsEdit.php:619 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:413 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 app/Functions/FunctionsEdit.php:638 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:414 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1211 #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:879 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 -#: app/Stats.php:6100 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: app/Stats.php:6099 modules_v3/change_report/report.xml:8 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:252 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:423 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:606 @@ -20238,11 +20239,11 @@ msgstr "“%s” dodan/a u omiljene." msgid "“%s” has been deleted." msgstr "" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:107 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:120 app/Note.php:107 msgid "…" msgstr "…" -#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1214 +#: app/Family.php:353 app/Family.php:369 app/Individual.php:1214 #: app/Individual.php:1303 autocomplete.php:164 autocomplete.php:405 #: autocomplete.php:470 famlist.php:97 famlist.php:230 indilist.php:97 #: indilist.php:230 @@ -20250,7 +20251,7 @@ msgctxt "Unknown given name" msgid "…" msgstr "…" -#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1213 +#: app/Family.php:353 app/Family.php:369 app/Individual.php:1213 #: app/Individual.php:1303 app/Module/FamiliesSidebarModule.php:153 #: app/Module/IndividualSidebarModule.php:154 autocomplete.php:164 #: autocomplete.php:405 autocomplete.php:470 famlist.php:83 famlist.php:108 @@ -20259,6 +20260,12 @@ msgctxt "Unknown surname" msgid "…" msgstr "…" +#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž" + +#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ" + #~ msgid "Acadia" #~ msgstr "Acadia" @@ -20268,9 +20275,15 @@ msgstr "…" #~ msgid "Age of item" #~ msgstr "Starost stavke" +#~ msgid "Age related to birth year" +#~ msgstr "Dob u odnosu na rođenje" + #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Osnovni način" +#~ msgid "Bearing" +#~ msgstr "Smjer" + #~ msgid "British West Indies" #~ msgstr "Britanska Zapadna Indija" @@ -20331,6 +20344,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Eire" #~ msgstr "Irska" +#~ msgid "Elevation" +#~ msgstr "Elevacija" + #~ msgid "Enter report values" #~ msgstr "Unesi vrijednosti za izvještaj" @@ -20340,6 +20356,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "FAQ visibility" #~ msgstr "Vidljivost najčešćih pitanja i odgovora" +#~ msgid "Google Street View™" +#~ msgstr "Google Street View™" + #~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." #~ msgstr "Ovdje možete postaviti ili ukloniti ikonicu. Uz pomoć ovog linka možete postaviti zastavicu. Kada je ova geografska lokacija prikazana, zatavica će se pokazati." @@ -20472,13 +20491,5 @@ msgstr "…" #~ msgid "less than" #~ msgstr "manji od" -msgid "Religious name" -msgstr "Vjersko ime" - -msgctxt "FEMALE" -msgid "Religious name" -msgstr "Vjersko ime" - -msgctxt "MALE" -msgid "Religious name" -msgstr "Vjersko ime" +#~ msgid "month" +#~ msgstr "mjesec" |
