summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 10:31:32 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-04-16 10:31:32 +0100
commit2bdee560d6c38402dcfdcae025f2651f0ad1fe52 (patch)
tree40a4405e9c9c6e161094c92ae3a79e9d132ee2e8 /language/ca.po
parent5573963a5e83286c8626d77e8a69eb46fb60280f (diff)
downloadwebtrees-2bdee560d6c38402dcfdcae025f2651f0ad1fe52.tar.gz
webtrees-2bdee560d6c38402dcfdcae025f2651f0ad1fe52.tar.bz2
webtrees-2bdee560d6c38402dcfdcae025f2651f0ad1fe52.zip
Missing I18N comments
Diffstat (limited to 'language/ca.po')
-rw-r--r--language/ca.po17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/language/ca.po b/language/ca.po
index 17b8fe614a..45a75cb57b 100644
--- a/language/ca.po
+++ b/language/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-15 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-16 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Planas Vilà <toniplanas@calvermell.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ca/>\n"
@@ -11566,11 +11566,6 @@ msgstr "Rússia"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:43
-msgid "SELECT records FROM your family tree AND save them AS a GEDCOM FILE."
-msgstr ""
-
#: admin_site_config.php:339
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Servidor de correu SMTP"
@@ -11837,6 +11832,11 @@ msgstr "Seleccioneu la bandera"
msgid "Select individuals by place or date"
msgstr "Selecciona persones per lloc o data"
+#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:43
+msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
+msgstr "Seleccioneu registres de l'arbre genealògic i deseu-los en un fitxer en format GEDCOM."
+
#: statistics.php:546 statistics.php:557 statistics.php:566
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Seleccioneu l’interval d’edat que desitjeu"
@@ -15803,7 +15803,7 @@ msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites.
msgstr "Podeu utilitzar format HTML per la resposta i per afegir enllaços a altres llocs web."
#: admin_site_config.php:435
-msgid "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
+msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
msgstr ""
#: setup.php:212
@@ -19913,9 +19913,6 @@ msgctxt "Unknown surname"
msgid "…"
msgstr "…"
-#~ msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
-#~ msgstr "Seleccioneu registres de l'arbre genealògic i deseu-los en un fitxer en format GEDCOM."
-
#~ msgid "Show lifespans"
#~ msgstr "Mostra longevitats"