diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2013-11-30 13:51:27 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2013-11-30 14:37:35 +0000 |
| commit | 3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9 (patch) | |
| tree | 0518d6a90ecdb4ccf4d069ce5dbe1c2e77898ceb /language/cs.po | |
| parent | ecbd8e47b4e52adeab2cdc74a8b60d9caac41926 (diff) | |
| download | webtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.tar.gz webtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.tar.bz2 webtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.zip | |
Typos in msgctxt strings for relationships. Consistent use of punctuation
Diffstat (limited to 'language/cs.po')
| -rw-r--r-- | language/cs.po | 1577 |
1 files changed, 874 insertions, 703 deletions
diff --git a/language/cs.po b/language/cs.po index 8bafad420a..b072e255f2 100644 --- a/language/cs.po +++ b/language/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-28 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-30 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 12:07+0000\n" "Last-Translator: goliash <goliash@goliash.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -143,6 +143,15 @@ msgstr "%1$s neexistuje. Nemysleli jste %2$s?" msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s nemá odkaz zpět na %2$s." +#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds +#: admin_site_upgrade.php:357 admin_site_upgrade.php:432 +#, php-format +msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." +msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR #: admin_trees_check.php:182 #, php-format @@ -155,6 +164,12 @@ msgstr "%1$s je typu %2$s, ale očekává se %3$s." msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s pixelů" +#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds +#: admin_site_upgrade.php:306 +#, php-format +msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds." +msgstr "" + #. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920” #: library/WT/Individual.php:421 #, php-format @@ -655,15 +670,15 @@ msgstr "<b>webtrees</b> potřebuje zasílat emaily, jako obnovení hesel a různ msgid "<b>webtrees</b> reply address" msgstr "Adresa pro odpovědi" -#: login.php:128 +#: login.php:144 msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved." msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br><br>Přístup na tyto stránky je umožněn pouze <b>přihlášeným</b> uživatelům.<br>Jestliže zde již máte svůj účet, můžete se na této stránce přihlásit.<br><br>Pokud ještě účet nemáte, můžete o něj požádat kliknutím na příslušný odkaz na této stránce.<br>Po ověření zadaných údajů administrátor vaši žádost buď přijme, nebo odmítne.<br>Oznámení o přijetí své žádosti obdržíte e-mailem." -#: login.php:131 +#: login.php:147 msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved." msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br><br>Přístup na tyto stránky je povolen pouze <b>členům rodiny</b>.<br>Jestliže zde již máte svůj účet, můžete se na této stránce přihlásit.<br><br>Pokud ještě účet nemáte, můžete o něj požádat kliknutím na příslušný odkaz na této stránce.<br>Po ověření zadaných údajů administrátor vaši žádost buď přijme, nebo odmítne.<br>Oznámení o přijetí své žádosti obdržíte e-mailem." -#: login.php:125 +#: login.php:141 msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the site administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved." msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br><br>Přístup na tyto stránky je povolen všem návštěvníkům, kteří zde mají zřízený účet.<br>Jestliže zde již máte svůj účet, můžete se na této stránce přihlásit.<br><br>Pokud ještě účet nemáte, můžete o něj požádat kliknutím na příslušný odkaz na této stránce.<br>Po ověření zadaných údajů vám administrátor účet zpřístupní.<br>Oznámení o zpřístupnění obdržíte e-mailem." @@ -673,7 +688,7 @@ msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br> msgid "<default theme>" msgstr "<výchozí vzhled>" -#: login.php:374 +#: login.php:390 msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>" msgstr "<div class=\"largeError\">Upozornění:</div><div class=\"error\">Dokončením a odesláním tohoto formuláře souhlasíte:<ul><li>s ochranou soukromí žijících osob zobrazených na našich webových stránkách</li><li>a níže v rámečku vysvětlujete, s kým jste příbuzný/á nebo nám poskytujete informaci na někoho, kdo by měl byt zobrazen na našich stránkách.</li></ul></div>" @@ -773,27 +788,31 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information msgstr "Objekt médií je záznam v rodokmenu, který obsahuje informace o mediálním souboru. Tyto informace mohou být například název, přepis slov, copyright apod. Mediální soubor jako třeba fotka nebo video mohou být uloženy lokálně (na tomto webovém serveru) nebo vzdáleně (na jiném serveru)." #. I18N: %s is a username -#: login.php:226 +#: login.php:242 #, php-format msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login." msgstr "Bylo vytvořeno a posláno nové heslo uživateli %s. Můžete si ho změnit po přihlášení." -#: login.php:213 +#: login.php:229 msgid "A new password was requested for your user name." msgstr "Bylo zažádáno o nové heslo pro vaše uživatelské jméno!" -#: login.php:473 +#: login.php:489 #, php-format msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "Nový uživatel (%1$s) požádal o vytvoření účtu (%2$s) a potvrdil svou emailovou adresu (%3$s)." +#: admin.php:63 admin_site_upgrade.php:83 +msgid "A new version of webtrees is available." +msgstr "" + #. I18N: Description of the “Journal” module #: modules_v3/user_blog/module.php:45 msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "Soukromá oblast pro poznačení poznámek nebo psaní deníku." #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:279 +#: login.php:295 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "Případný uživatel se zaregistroval na webtrees na %s." @@ -1055,10 +1074,6 @@ msgstr "Acadia" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: admin.php:73 -msgid "Accept or reject any pending changes." -msgstr "Přijmout nebo odmítnout dosud neschválené změny." - #: admin_module_blocks.php:56 admin_module_menus.php:75 #: admin_module_reports.php:56 admin_module_sidebar.php:75 #: admin_module_tabs.php:75 @@ -1155,7 +1170,7 @@ msgstr "Přidat nové geografické místo" msgid "Add %s to cart" msgstr "Přidat %s do schránky" -#: modules_v3/faq/module.php:145 modules_v3/faq/module.php:358 +#: modules_v3/faq/module.php:145 modules_v3/faq/module.php:359 msgid "Add FAQ item" msgstr "Přidat otázku do FAQ" @@ -1488,7 +1503,7 @@ msgstr "Správce" msgid "Administrator account" msgstr "Správcovský účet" -#: admin.php:163 +#: admin.php:138 msgid "Administrators" msgstr "Správci" @@ -1586,12 +1601,12 @@ msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopce vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:344 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopce vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:350 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Adoption of a granddaughter" msgstr "Adopce vnučky" @@ -1600,12 +1615,12 @@ msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopce vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:343 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopce vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:349 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Adoption of a grandson" msgstr "Adopce vnuka" @@ -1671,7 +1686,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file." msgstr "Po vytvoření rodokmenu budete moci nahrávat nebo importovat data ze souboru GEDCOM." -#: login.php:216 +#: login.php:232 msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password." msgstr "Poté, co se přihlásíte, vyberte odkaz «Můj účet» v menu «Moje stránka» a změňte si heslo." @@ -1777,8 +1792,8 @@ msgstr "Naživu" #: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163 #: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:416 #: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:184 -#: modules_v3/faq/module.php:371 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185 +#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674 #: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 @@ -1804,10 +1819,14 @@ msgstr "Všichni uživatelé PGV musí být vlastní emailovou adresu" msgid "All family facts" msgstr "" -#: login.php:380 +#: login.php:396 msgid "All fields must be completed." msgstr "Musí být vyplněna všechna pole." +#: admin_site_upgrade.php:387 +msgid "All files have read and write permission." +msgstr "" + #: admin_trees_config.php:1076 help_text.php:583 msgid "All individual facts" msgstr "" @@ -1905,6 +1924,11 @@ msgstr "Společník je jakákoliv osoba, která má něco společného s danou o msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." msgstr "Menu pro upravování dat o osobách, rodinách, zdrojích atd." +#: admin_site_upgrade.php:330 admin_site_upgrade.php:349 +#: admin_site_upgrade.php:359 admin_site_upgrade.php:434 +msgid "An error occurred when unzipping the file." +msgstr "" + #. I18N: Description of the “Interactive tree” module #: modules_v3/tree/module.php:38 msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." @@ -1977,7 +2001,7 @@ msgstr "Kalendář výročí" msgid "Annulment" msgstr "Anulování" -#: modules_v3/faq/module.php:168 +#: modules_v3/faq/module.php:169 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" @@ -2052,7 +2076,7 @@ msgstr "duben" msgid "Aqua Marine" msgstr "Aqua Marine" -#: modules_v3/faq/module.php:395 +#: modules_v3/faq/module.php:396 msgid "Are you sure you want to delete this FAQ entry?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento záznam FAQ?" @@ -2426,12 +2450,12 @@ msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky (protest.)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:400 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky (protest.)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:406 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Baptism of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky (protest.)" @@ -2440,12 +2464,12 @@ msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Křest vnuka (protest.)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:399 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Křest vnuka (protest.)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:405 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Baptism of a grandson" msgstr "Křest vnuka (protest.)" @@ -2751,12 +2775,12 @@ msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Narození vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:437 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Narození vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:443 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Birth of a granddaughter" msgstr "Narození vnučky" @@ -2765,12 +2789,12 @@ msgid "Birth of a grandson" msgstr "Narození vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:436 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Narození vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:442 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Birth of a grandson" msgstr "Narození vnuka" @@ -2941,12 +2965,12 @@ msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "Obřízka vnuka (brit milah)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:818 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "Obřízka vnuka (brit milah)" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:819 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Brit milah of a grandson" msgstr "Obřízka vnuka (brit milah)" @@ -3041,12 +3065,12 @@ msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Pohřbení vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:476 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Pohřbení vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:482 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Burial of a granddaughter" msgstr "Pohřbení vnučky" @@ -3067,12 +3091,12 @@ msgid "Burial of a grandson" msgstr "Pohřbení vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:475 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Pohřbení vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:481 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Burial of a grandson" msgstr "Pohřbení vnuka" @@ -3285,6 +3309,14 @@ msgstr "Příčina" msgid "Cause of death" msgstr "Příčina smrti" +#: admin_site_upgrade.php:202 +msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:265 +msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." +msgstr "" + #: library/WT/Stats.php:3807 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" @@ -3420,10 +3452,29 @@ msgstr "Schémata" msgid "Check access rights on this directory." msgstr "Zkontrolujte přístupová práva k této složce." +#: admin_site_upgrade.php:370 +msgid "Check file permissions…" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:116 +msgid "Check for custom modules…" +msgstr "" + +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:218 +msgid "Check for custom themes…" +msgstr "" + #: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:121 msgid "Check for errors" msgstr "Vyhledat chyby" +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:97 +msgid "Check for pending changes…" +msgstr "" + #: help_text.php:460 relationship.php:138 msgid "Check relationships by marriage" msgstr "Zkontrolovat příbuzenství sňatkem" @@ -3565,12 +3616,12 @@ msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:542 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:548 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Christening of a granddaughter" msgstr "Křest vnučky" @@ -3579,12 +3630,12 @@ msgid "Christening of a grandson" msgstr "Křest vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:541 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Křest vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:547 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Christening of a grandson" msgstr "Křest vnuka" @@ -3690,7 +3741,7 @@ msgstr "Klikni na řádek, poté přetáhni. Média se přeřadí. " msgid "Click here for PhpGedView to <b>webtrees</b> transfer wizard" msgstr "Klikněte zde, pokud chcete použít Průvodce přechodu z PhpGedView na <b>webtrees</b>" -#: modules_v3/faq/module.php:281 +#: modules_v3/faq/module.php:282 msgid "Click here to Add, Edit, or Delete" msgstr "Klikněte zde pro přidání, úpravu nebo smazání" @@ -3706,7 +3757,7 @@ msgstr "Kliknutím otevřete nebo zavřete boční lištu" msgid "Click name to add individual to add links list." msgstr "Kliknutím na jméno přidáte osobu do seznamu pro přidávání odkazů ." -#: modules_v3/faq/module.php:278 +#: modules_v3/faq/module.php:279 msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all" msgstr "Klikněte na název nebo rolujte myší dolů" @@ -3788,8 +3839,8 @@ msgstr "Sloupců na stránku" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: admin_users.php:207 help_text.php:1348 login.php:283 login.php:309 -#: login.php:407 +#: admin_users.php:207 help_text.php:1348 login.php:299 login.php:325 +#: login.php:423 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" @@ -3847,7 +3898,7 @@ msgstr "Zřetězení" msgid "Configure" msgstr "Nastavení" -#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1289 login.php:402 +#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1289 login.php:418 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrďte heslo" @@ -3918,9 +3969,15 @@ msgstr "Kodaň, Dánsko" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: admin.php:77 -msgid "Copy the new files to the web server, replacing any that have the same name." -msgstr "Zkopírujte nové soubory na webový server a nahraďte všechny se stejným jménem." +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:410 +msgid "Copy files…" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:381 +#, php-format +msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." +msgstr "" #. I18N: gedcom tag COPR #: library/WT/Gedcom/Tag.php:161 @@ -3944,11 +4001,11 @@ msgstr "Kostarika" msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "Pobřeží slonoviny" -#: login.php:551 +#: login.php:567 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "Nebylo možné ověřit data, která jste vložili. Prosím vraťte se zpět a zkuste to znovu." -#: admin.php:212 library/WT/Stats.php:3298 +#: admin.php:187 library/WT/Stats.php:3298 msgid "Count" msgstr "Počet" @@ -4071,12 +4128,12 @@ msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremace vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:579 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremace vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:585 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Cremation of a granddaughter" msgstr "Kremace vnučky" @@ -4093,12 +4150,12 @@ msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremace vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:578 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremace vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:584 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Cremation of a grandson" msgstr "Kremace vnuka" @@ -4186,10 +4243,18 @@ msgstr "Vlastní událost" msgid "Custom fact" msgstr "" +#: admin_site_upgrade.php:190 admin_site_upgrade.php:193 +msgid "Custom module" +msgstr "" + #: find.php:480 msgid "Custom tags" msgstr "Vlastní tagy" +#: admin_site_upgrade.php:250 admin_site_upgrade.php:253 +msgid "Custom theme" +msgstr "" + #: admin_site_config.php:163 help_text.php:1030 msgid "Custom welcome text" msgstr "Uživatelem upravený uvítací text" @@ -4229,7 +4294,7 @@ msgstr "Údaje" msgid "Data folder" msgstr "Složka dat" -#: login.php:545 +#: login.php:561 msgid "Data was not correct, please try again" msgstr "Data nebyla správná, prosím zkuste to znovu!" @@ -4448,7 +4513,7 @@ msgstr "Dcera" msgid "Daughter of %s" msgstr "Dcera od %s" -#: admin.php:255 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374 +#: admin.php:230 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374 msgid "Day" msgstr "Den" @@ -4635,12 +4700,12 @@ msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Úmrtí vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:646 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Úmrtí vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:652 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Death of a granddaughter" msgstr "Úmrtí vnučky" @@ -4657,12 +4722,12 @@ msgid "Death of a grandson" msgstr "Úmrtí vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:645 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Úmrtí vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:651 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Death of a grandson" msgstr "Úmrtí vnuka" @@ -4859,7 +4924,7 @@ msgstr "DejaVu" #: library/WT/Controller/Family.php:109 #: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83 #: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62 -#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:395 +#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396 #: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 #: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85 @@ -4887,6 +4952,11 @@ msgstr "Smazat neaktivní uživatele" msgid "Delete name" msgstr "Smazat jméno" +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:459 +msgid "Delete temporary files…" +msgstr "" + #: admin_site_clean.php:88 msgid "Deleted files:" msgstr "Smazané soubory:" @@ -4911,6 +4981,10 @@ msgstr "Dánsko" msgid "Denver, Colorado" msgstr "Denver, Colorado, USA" +#: admin_site_upgrade.php:84 +msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." +msgstr "" + #: help_text.php:1213 msgid "Descendant generations" msgstr "Generace potomků" @@ -4963,11 +5037,11 @@ msgstr "Popis" msgid "Description META tag" msgstr "META tag s popisem" -#: login.php:397 +#: login.php:413 msgid "Desired password" msgstr "Požadované heslo" -#: login.php:392 +#: login.php:408 msgid "Desired user name" msgstr "Požadované uživatelské jméno" @@ -5092,6 +5166,14 @@ msgstr "Přímá linie předků" msgid "Direct line ancestors and their families" msgstr "Přímá linie předků a jejich rodin" +#: admin_site_upgrade.php:201 +msgid "Disable these modules" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:264 +msgid "Disable these themes" +msgstr "" + #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options #: library/WT/I18N.php:420 #, php-format @@ -5179,11 +5261,11 @@ msgstr "Dominikánská republika" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#. I18N: %s is a URL/link to a .ZIP file -#: admin.php:71 +#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL. +#: admin_site_upgrade.php:299 #, php-format -msgid "Download %s and extract the files." -msgstr "Stáhnout %s a rozbalit soubory." +msgid "Download %s…" +msgstr "" #: mediaviewer.php:104 msgid "Download File" @@ -5218,11 +5300,11 @@ msgstr "Stáhnout zprávu" msgid "Duodi" msgstr "Duodi" -#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:246 +#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Duplicitní emailová adresa. Uživatel s tímto emailem už existuje." -#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:244 +#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260 msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name." msgstr "Toto uživatelské jméno již existuje. Prosím, vraťte se zpět a vyberte jiné uživatelské jméno." @@ -5285,7 +5367,7 @@ msgstr "Ekvádor" #: library/WT/Controller/Individual.php:246 #: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52 #: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51 -#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:392 +#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393 #: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609 @@ -5425,12 +5507,12 @@ msgstr "Email" #. I18N: gedcom tag _EMAIL #: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1197 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:387 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403 #: setup.php:408 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" -#: includes/authentication.php:283 login.php:282 message.php:129 +#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129 #: modules_v3/user_messages/module.php:88 msgid "Email address:" msgstr "Emailová adresa" @@ -5723,7 +5805,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s msgstr "" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: login.php:408 +#: login.php:424 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Vysvětlete, proč žádáte o účet." @@ -5732,6 +5814,11 @@ msgstr "Vysvětlete, proč žádáte o účet." msgid "Export" msgstr "Export" +#. I18N: The system is about to [...] +#: admin_site_upgrade.php:281 +msgid "Export all family trees to GEDCOM files…" +msgstr "" + #: help_text.php:1202 msgid "Export family tree" msgstr "Exportovat rodokmen" @@ -5761,15 +5848,15 @@ msgid "Eye color" msgstr "Barva očí" #. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” -#: modules_v3/faq/module.php:32 modules_v3/faq/module.php:430 +#: modules_v3/faq/module.php:32 modules_v3/faq/module.php:431 msgid "FAQ" msgstr "Často kladené otázky" -#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:175 +#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:176 msgid "FAQ position" msgstr "Umístění FAQ" -#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:176 +#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:177 msgid "FAQ visibility" msgstr "Viditelnost FAQ" @@ -5883,7 +5970,7 @@ msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:217 admin.php:257 ancestry.php:101 calendar.php:410 +#: admin.php:192 admin.php:232 ancestry.php:101 calendar.php:410 #: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133 #: includes/functions/functions_print_lists.php:928 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1058 @@ -5907,8 +5994,8 @@ msgstr "Rodiny a zdroje" #. I18N: Name of a module/report #: edit_interface.php:955 includes/functions/functions_edit.php:705 #: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581 #: modules_v3/family_group_report/module.php:33 @@ -5982,7 +6069,7 @@ msgstr "Rodina od %s" #: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:180 admin_users.php:227 #: admin_users.php:431 edit_changes.php:182 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61 -#: modules_v3/faq/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:1468 +#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468 #: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332 msgid "Family tree" msgstr "Rodinný strom" @@ -6000,7 +6087,7 @@ msgid "Family tree configuration" msgstr "Konfigurace rodinného stromu" #. I18N: %s is a filename -#: admin_trees_export.php:109 +#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36 #, php-format msgid "Family tree exported to %s." msgstr "Rodokmen byl vyexportován do %s." @@ -6009,7 +6096,7 @@ msgstr "Rodokmen byl vyexportován do %s." msgid "Family tree title" msgstr "Název rodokmenu" -#: admin.php:198 admin_trees_manage.php:28 search.php:219 +#: admin.php:173 admin_trees_manage.php:28 search.php:219 #: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106 msgid "Family trees" msgstr "Rodinné stromy" @@ -6236,7 +6323,7 @@ msgstr "Jména souborů nesmí obsahovat znak “%s”." msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Jména souborů nesmí mít příponu “%s”." -#: admin.php:109 +#: admin.php:84 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Byly nalezeny soubory s předchozí verze webtrees. Staré soubory mohou být bezpečnostním rizikem a měli byste je vymazat." @@ -6478,7 +6565,7 @@ msgstr "Francouzská Polynésie" msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní teritoria" -#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:276 +#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:277 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Často kladené dotazy (FAQ)" @@ -6967,17 +7054,17 @@ msgstr "Hebrejské jméno" msgid "Height" msgstr "Výška" -#: login.php:212 login.php:299 +#: login.php:228 login.php:315 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "Nazdar %s …" -#: login.php:352 +#: login.php:368 #, php-format msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "Nazdar %s …<br>Děkujeme za registraci." -#: login.php:277 login.php:470 +#: login.php:293 login.php:486 msgid "Hello administrator…" msgstr "Nazdar správce …" @@ -7299,7 +7386,7 @@ msgstr "Pokud jste webový správce, měl byste zkontrolovat toto:" msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>" msgstr "Pokud nedokážete vyřešit problém sami, můžete se zeptat na fóru <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>" -#: login.php:310 +#: login.php:326 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "Kdybyste tato data nevyžadovali, můžete tuto zprávu klidně smazat." @@ -7497,7 +7584,7 @@ msgstr "Osobní záznam" msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" -#: admin.php:214 admin.php:256 ancestry.php:95 calendar.php:409 +#: admin.php:189 admin.php:231 ancestry.php:95 calendar.php:409 #: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1056 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1262 @@ -7547,7 +7634,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Informant" msgstr "Zpravodaj" -#: login.php:302 +#: login.php:318 msgid "Information about the request is shown under the link below." msgstr "Byla použita následující data." @@ -7626,6 +7713,10 @@ msgstr "Ostrov Man" msgid "Israel" msgstr "Izrael" +#: admin_site_upgrade.php:81 admin_site_upgrade.php:85 +msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." +msgstr "" + #: library/WT/Stats.php:3865 msgid "Italy" msgstr "Itálie" @@ -8197,10 +8288,6 @@ msgstr "Žijící" msgid "Living individuals" msgstr "Žijící lidé" -#: admin.php:80 -msgid "Load all your family trees from disk, by using the “import” function for each one." -msgstr "Nahrajte všechny vaše rodinné stromy z disku použitím funkce “import”." - #: import.php:77 #, php-format msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%" @@ -8255,7 +8342,7 @@ msgstr "Přihlášen jako " #. I18N: Name of a module #: admin_site_config.php:62 includes/functions/functions_print.php:273 -#: login.php:108 login.php:156 modules_v3/login_block/module.php:32 +#: login.php:124 login.php:172 modules_v3/login_block/module.php:32 #: modules_v3/login_block/module.php:64 modules_v3/login_block/module.php:81 msgid "Login" msgstr "Přihlásit se" @@ -8300,7 +8387,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka" msgid "Los Angeles, California" msgstr "Los Angeles, Kalifornie" -#: login.php:170 login.php:186 login.php:211 +#: login.php:186 login.php:202 login.php:227 #: modules_v3/login_block/module.php:96 msgid "Lost password request" msgstr "Zapomenuté heslo" @@ -8359,10 +8446,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "Main section blocks" msgstr "Bloky hlavního oddílu" -#: admin.php:87 -msgid "Make a backup of your database before you start." -msgstr "Než začnete, proveďte zálohu vaší databáze." - #: library/WT/Stats.php:3908 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" @@ -8411,7 +8494,7 @@ msgstr "Spravovat odkazy" msgid "Manager" msgstr "Správce" -#: admin.php:164 +#: admin.php:139 msgid "Managers" msgstr "Manažeři" @@ -8599,12 +8682,12 @@ msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Svatba vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:751 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Svatba vnučky" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:757 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "Marriage of a granddaughter" msgstr "Svatba vnučky" @@ -8613,12 +8696,12 @@ msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Svatba vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:750 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Svatba vnuka" #: library/WT/Gedcom/Tag.php:756 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "Marriage of a grandson" msgstr "Svatba vnuka" @@ -8844,7 +8927,7 @@ msgstr "Složky médií" msgid "Media object" msgstr "Objekt médií" -#: admin.php:226 admin.php:260 +#: admin.php:201 admin.php:235 #: includes/functions/functions_print_lists.php:930 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1060 #: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30 @@ -9122,7 +9205,7 @@ msgstr "Monterrey, Mexiko" msgid "Montevideo, Uruguay" msgstr "Montevideo, Uruguay" -#: admin.php:255 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377 +#: admin.php:230 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377 msgid "Month" msgstr "Měsíc" @@ -9533,13 +9616,13 @@ msgid "New data" msgstr "Nová data" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:292 +#: login.php:308 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "Nová registrace na %s" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:490 +#: login.php:506 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "Nový uživatel na %s" @@ -9662,6 +9745,14 @@ msgstr "Bez kontaktu" msgid "No contact method" msgstr "Není možné kontaktovat" +#: admin_site_upgrade.php:207 +msgid "No custom modules are enabled." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:270 +msgid "No custom themes are enabled." +msgstr "" + #: admin_trees_check.php:230 msgid "No errors were found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby." @@ -9768,6 +9859,10 @@ msgstr "Nenalezen odpovídající záznam." msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Bez chrámu - obřad naživo" +#: admin_site_upgrade.php:67 +msgid "No upgrade information is available." +msgstr "" + #: library/WT/Stats.php:1069 msgid "Nobody at all" msgstr "Nikdo" @@ -9879,7 +9974,7 @@ msgstr[1] "Poznámka: “žijící” je definován (pokud není známo úmrtí msgstr[2] "Poznámka: “žijící” je definován (pokud není známo úmrtí nebo pohřbení) jako doba %d let po narození nebo odhadovaném narození." #. I18N: Name of a module -#: admin.php:229 admin.php:261 library/WT/Controller/Search.php:574 +#: admin.php:204 admin.php:236 library/WT/Controller/Search.php:574 #: mediaviewer.php:142 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220 @@ -10052,7 +10147,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA" msgid "Old data" msgstr "Stará data" -#: admin.php:107 +#: admin.php:82 msgid "Old files found" msgstr "Nalezeny staré soubory." @@ -10354,10 +10449,10 @@ msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583 @@ -10377,8 +10472,8 @@ msgid "Parent’s age" msgstr "Věk rodičů" #: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384 -#: edituser.php:150 help_text.php:729 help_text.php:1284 login.php:151 -#: login.php:215 login.php:444 modules_v3/login_block/module.php:76 +#: edituser.php:150 help_text.php:729 help_text.php:1284 login.php:167 +#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76 #: setup.php:400 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -10437,8 +10532,8 @@ msgid "Pending Changes block" msgstr "Blok dosud neschválených změn" #. I18N: Name of a module -#: edit_changes.php:31 edit_changes.php:51 help_text.php:1319 -#: modules_v3/change_report/report.xml:49 +#: admin_site_upgrade.php:103 edit_changes.php:31 edit_changes.php:51 +#: help_text.php:1319 modules_v3/change_report/report.xml:49 #: modules_v3/review_changes/module.php:32 #: modules_v3/review_changes/module.php:73 #: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119 @@ -10697,6 +10792,16 @@ msgstr "Místo vysvěcení" msgid "Place of residence" msgstr "Místo bydliště" +#: admin_site_upgrade.php:395 +#, php-format +msgid "Place the site offline, by creating the file %s…" +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:445 +#, php-format +msgid "Place the site online, by deleting the file %s…" +msgstr "" + #: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401 msgid "Places" msgstr "Místa" @@ -10722,7 +10827,7 @@ msgstr "Místa by měla být vkládána podle standardů pro rodokmeny. Nejurči msgid "Play" msgstr "Přehrát" -#: login.php:303 +#: login.php:319 msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." msgstr "Prosím klikněte na odkaz dole a vyplňte požadovaná data pro ověření vašeho účtu a vaší e-mailové adresy." @@ -10807,7 +10912,7 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "portugalská" -#: modules_v3/faq/module.php:369 +#: modules_v3/faq/module.php:370 msgid "Position item" msgstr "Položka umístění" @@ -10910,20 +11015,20 @@ msgstr "Nastavení soukromí" msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Omezení soukromí - aplikují se na záznamy a data, která neobsahují tag RESN" -#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:64 +#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72 #: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452 #: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069 #: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936 #: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51 #: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:476 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:853 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1425 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1518 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1628 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1724 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1845 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1982 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234 @@ -10983,7 +11088,7 @@ msgstr "Kvalita údajů" msgid "Quartidi" msgstr "Quartidi" -#: modules_v3/faq/module.php:165 +#: modules_v3/faq/module.php:166 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -11152,12 +11257,12 @@ msgid "Re-order media" msgstr "Přeřadit média" #: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1343 -#: login.php:281 login.php:382 +#: login.php:297 login.php:398 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:241 modules_v3/change_report/report.xml:89 +#: admin.php:216 modules_v3/change_report/report.xml:89 #: modules_v3/recent_changes/module.php:34 msgid "Recent changes" msgstr "Poslední změny" @@ -11170,10 +11275,6 @@ msgstr "Nedávné události (< 100 let)" msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brazílie" -#: admin.php:85 -msgid "Recommendations" -msgstr "Doporučení" - #: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287 #: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1745 @@ -11393,7 +11494,7 @@ msgstr "Zpráva" msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: admin.php:223 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139 +#: admin.php:198 admin.php:234 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198 #: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349 @@ -11421,11 +11522,11 @@ msgstr "Repozitář obsahuje:" msgid "Repository name" msgstr "Název repozitáře" -#: login.php:159 modules_v3/login_block/module.php:84 +#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84 msgid "Request new password" msgstr "Zažádat o nové heslo" -#: login.php:162 login.php:237 modules_v3/gedcom_block/module.php:52 +#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52 #: modules_v3/login_block/module.php:87 msgid "Request new user account" msgstr "Zažádat o nový uživatelský účet" @@ -11675,10 +11776,6 @@ msgstr "Saúdská Arábie" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: admin.php:74 -msgid "Save all your family trees to disk, by using the “export” function for each one." -msgstr "Uložte všechny vaše rodinné stromy na disk použitím funkce “export”." - #: library/WT/Gedcom/Tag.php:181 msgid "School or college" msgstr "Škola nebo univerzita" @@ -11740,7 +11837,7 @@ msgstr "Hledat a nahradit" msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "" -#: includes/session.php:531 +#: includes/session.php:549 msgid "Search engine" msgstr "Vyhledávač" @@ -11866,7 +11963,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Prodavač" -#: login.php:452 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 +#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -12554,7 +12651,7 @@ msgstr "Ukázat seznam příjmení" msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Zobrazí polohu míst a událostí s použitím Google Maps ™ mapové služby." -#: modules_v3/faq/module.php:174 modules_v3/html/module.php:325 +#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325 #: modules_v3/stories/module.php:246 msgid "Show this block for which languages?" msgstr "Pro které jazyky tento blok zobrazit?" @@ -12663,7 +12760,7 @@ msgid "Sitemaps" msgstr "Mapa webu" #. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. -#: modules_v3/sitemap/module.php:234 +#: modules_v3/sitemap/module.php:240 msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." msgstr "Mapa webu je způsob, jak správci stránek mohou říct vyhledávacím enginům o webu, který mohou procházet. Většina vyhledávacích enginů podporuje Mapy webu. Více informací naleznete na <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." @@ -12839,7 +12936,7 @@ msgid "Source type" msgstr "Typ zdroje" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:220 admin.php:258 +#: admin.php:195 admin.php:233 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1062 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1158 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1266 @@ -13174,12 +13271,6 @@ msgstr "Tchaj-wan" msgid "Tajikistan" msgstr "Tádžikistán" -#. I18N: %s is a filename -#: admin.php:88 -#, php-format -msgid "Take your site offline while copying the new files. Do this by temporarily creating a file %s on the web server." -msgstr "Vypněte váš web (přepněte ho do offline režimu), když zde kopírujete nové soubory. Dočasně tak uděláte, pokud vytvoříte na serveru soubor %s." - #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:183 msgid "Tampico, Mexico" msgstr "Tampico, Mexiko" @@ -13267,7 +13358,7 @@ msgstr "Pole <b>jméno</b> obsahuje plné jméno dané osoby, tak, jak by bylo v msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." msgstr "Pole <b>příjmení</b> obsahuje jméno, které se používá pro třídění a seskupování. Může být odlišné oproti aktuálnímu příjmení dané osoby - to se vezme z pole <b>jméno</b>. Toto pole se může použít pro třídění s nebo bez předpony (Gogh / van Gogh) a k seskupování nezávisle na přechylování nebo na hláskových odlišnostech (Kovalský / Kovalská). Pokud je třeba uvést danou osobu pod více příjmeními, můžete je oddělit čárkou." -#: modules_v3/faq/module.php:363 +#: modules_v3/faq/module.php:364 msgid "The FAQ list is empty." msgstr "Seznam FAQ je prázdný" @@ -13292,7 +13383,7 @@ msgstr "Průvodce přechodu Z PGV na <b>webtrees</b> je automatizovaný proces, msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s" msgstr "Správce webu webtrees %s schválil vaši žádost na přístupový účet. Můžete se přihlásit na následujícím odkaze: %s" -#: login.php:536 +#: login.php:552 msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password." msgstr "Správce byl upozorněn.<br>Jakmile vám dám povolení k přihlášení, budete se moci přihlásit zadáním svého uživatelského jména a hesla." @@ -13316,7 +13407,7 @@ msgstr "Schránka výstřižků vám umožňuje zkopírovat části (“výstři msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username" msgstr "Současný správcovský účet <b>webtrees</b> musí být stejný jako existující správcovský účet v PGV" -#: login.php:501 +#: login.php:517 #, php-format msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked." msgstr "Data pro uživatele <b>%s</b> byla zkontrolována." @@ -13348,12 +13439,29 @@ msgstr "Rodina “%s” byla vymazána, protože má nyní pouze jednoho člena. msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "Soubor %s už existuje. Použijte jiné jméno." -#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 +#: admin_site_upgrade.php:399 admin_site_upgrade.php:429 +#, php-format +msgid "The file %s could not be created." +msgstr "" + +#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:450 +#: admin_site_upgrade.php:470 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "Soubor %s nelze smazat." -#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 +#: admin_site_upgrade.php:377 +#, php-format +msgid "The file %s could not be updated." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:401 +#, php-format +msgid "The file %s was created." +msgstr "" + +#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:448 +#: admin_site_upgrade.php:468 #, php-format msgid "The file %s was deleted." msgstr "Soubor %s byl smazán." @@ -13370,6 +13478,11 @@ msgstr "Byl nahrán soubor: %s" msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Soubor “%s” neexistuje." +#: admin_site_upgrade.php:464 +#, php-format +msgid "The folder %s could not be deleted." +msgstr "" + #: addmedia.php:112 addmedia.php:123 addmedia.php:135 addmedia.php:274 #: addmedia.php:285 addmedia.php:297 admin_media_upload.php:61 #: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84 @@ -13385,6 +13498,11 @@ msgstr "Složka %s neexistuje, a ani nemohla být vytvořena." msgid "The folder %s was created." msgstr "Byla vytvořena složka: %s" +#: admin_site_upgrade.php:462 +#, php-format +msgid "The folder %s was deleted." +msgstr "" + #: help_text.php:578 msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." msgstr "Složka může být specifikována pomocí absolutní (např. /home/username/webtrees_data/) i relativní cesty (např. ../../webtrees_data/)." @@ -13440,6 +13558,7 @@ msgstr "Čas po narození může být nastaven v konfiguračním panelu Soukrom #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals #: action.php:149 action.php:153 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36 +#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." msgstr "Odkaz z “%1$s” na “%2$s” byl vymazán." @@ -13456,6 +13575,11 @@ msgstr "Soubor médií, který nahráváte, může být nebo pravděpodobně bud msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "Požadavky na paměť a procesorový čas závisí na počtu osob ve vašem rodokmenu." +#: admin_site_upgrade.php:380 +#, php-format +msgid "The new files are currently located in the folder %s." +msgstr "" + #: help_text.php:1239 msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." msgstr "Na mapě se zobrazí počet výskytů daného jména. Pokud necháte toto pole prázdné, použije se nejčastější příjmení." @@ -13511,7 +13635,11 @@ msgstr "Příjmení je mezi lomítky: <%s>Jan Ámos /Komenský/<%s>" msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours." msgstr "Čas ve vteřinách, po jak dlouhý zůstávají sezení uživatelů aktivní. Výchozí je 7200, tedy 2 hodiny." -#: login.php:284 +#: admin_site_upgrade.php:476 +msgid "The upgrade is complete." +msgstr "" + +#: login.php:300 msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request" msgstr "Uživateli byl odeslán email s informacemi nutnými pro potvrzení žádosti o přístup." @@ -13577,6 +13705,10 @@ msgstr "K této osobě nejsou žádné citace pramenů." msgid "There are no media objects for this individual." msgstr "K této osobě nejsou k dispozici žádné obrázky." +#: admin_site_upgrade.php:107 +msgid "There are no pending changes." +msgstr "" + #: modules_v3/todo/module.php:127 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Neexistují žádné úkoly, které je nutné prozkoumat v tomto rodinném stromě." @@ -13818,6 +13950,10 @@ msgstr "Rozlišujte malá a velká písmena. Pokud databáze s tímto jménem je msgid "This is the initial setting for the “show details” option on the charts." msgstr "" +#: admin_site_upgrade.php:72 +msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." +msgstr "" + #: help_text.php:506 msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the <i>Unique family facts</i> list." msgstr "Toto je seznam údajů v GEDCOMu, které vaši uživatelé můžou přidávat k rodinám. Můžete ho upravit přidáním nebo odstraněním názvů údajů, případně dokonce vytvořením vlastních. Názvy údajů, které se objeví v seznamu, se nesmí objevit v seznamu <i>Jedinečných rodinných údajů</i>." @@ -14163,6 +14299,10 @@ msgstr "Toto nastavení se použije pouze při čtení nebo zápisu do souborů msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to Birth and Death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." msgstr "Toto by měl být seznam čárkami nebo mezerami oddělených údajů, navíc k narození nebo úmrtí, které chcete, aby se objevily ve schématech jako je Vývod. Tento seznam vyžaduje použití popisků údajů definovaných ve standardu GEDCOM 5.5.1. Například pokud chcete, aby se povolání ukázalo v rámečku, přidejte “OCCU” do tohoto pole." +#: admin_site_upgrade.php:41 +msgid "This site is being upgraded. Try again in a few minutes." +msgstr "" + #: source.php:73 msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tento zdroj neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění, abyste si jej mohli prohlédnout." @@ -14353,6 +14493,10 @@ msgstr "Nadpis:" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Abychom vám pomohli začít s tímto blokem, vytvořili jsme několik standardních šablon. Když si vyberete jednu z těchto šablon, do textové pole se vloží její obsah, který můžete upravit podle vašich představ." +#: admin_site_upgrade.php:379 +msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." +msgstr "" + #: modules_v3/todo/help_text.php:34 msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." msgstr "Abyste vytvořili nové úkoly na prozkoumání, musíte nejdříve přidat “úkol na prozkoumání” do seznamu údajů a událostí v nastavení vašeho rodinného stromu." @@ -14367,6 +14511,11 @@ msgstr "Do rodiny" msgid "To individual" msgstr "K osobě" +#: admin_site_upgrade.php:382 +#, php-format +msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." +msgstr "" + #. I18N: “Apache” is a software program. #: help_text.php:574 msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." @@ -14381,11 +14530,11 @@ msgstr "Pro snížení výšky bloku Novinky (News) správce schoval některé msgid "To source" msgstr "Ke zdroji" -#: modules_v3/sitemap/module.php:259 +#: modules_v3/sitemap/module.php:265 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, můžete použít následující odkazy." -#: modules_v3/sitemap/module.php:255 +#: modules_v3/sitemap/module.php:261 msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, přidejte následující řádek do souboru robots.txt." @@ -14538,7 +14687,7 @@ msgstr "Celkem mužů" msgid "Total marriages" msgstr "Celkem manželství" -#: admin.php:162 +#: admin.php:137 msgid "Total number of users" msgstr "Celkem uživatelů" @@ -14630,7 +14779,7 @@ msgid "Type of place markers in Place Hierarchy" msgstr "Typ označní míst v Hierarchii míst" #. I18N: placeholder text for repeat-password field -#: admin_users.php:390 login.php:403 +#: admin_users.php:390 login.php:419 msgid "Type the password again." msgstr "Napište heslo znovu:" @@ -14665,7 +14814,7 @@ msgid "USSR" msgstr "SSSR" #. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC -#: themes/_administration/header.php:87 +#: admin_site_upgrade.php:41 themes/_administration/header.php:87 msgid "UTC" msgstr "" @@ -14682,7 +14831,7 @@ msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following e msgstr "Není možné se připojit s tímto nastavením. Váš server vyhodil následující chybu." #. I18N: %s is a filename -#: admin_trees_export.php:111 admin_trees_export.php:114 +#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38 #, php-format msgid "Unable to create %s. Check the permissions." msgstr "Nepodařilo se vytvořit %s. Ověřte oprávnění." @@ -14766,14 +14915,20 @@ msgstr "Nebyl rozpoznán GEDCOM kód" msgid "Unused files" msgstr "Nepoužité soubory" -#: admin.php:182 admin.php:184 +#: admin.php:157 admin.php:159 msgid "Unverified by Administrator" msgstr "Neověřeno správcem" -#: admin.php:176 admin.php:178 +#: admin.php:151 admin.php:153 msgid "Unverified by User" msgstr "Neověřeno uživatelem" +#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file. +#: admin_site_upgrade.php:321 +#, php-format +msgid "Unzip %s to a temporary folder…" +msgstr "" + #. I18N: Name of a module #: modules_v3/upcoming_events/module.php:32 msgid "Upcoming events" @@ -14792,16 +14947,21 @@ msgstr "Aktualizovat všechno" msgid "Updating linked record" msgstr "Aktualizování připojené zprávy" -#: admin.php:69 -msgid "Upgrade instructions" -msgstr "Instrukce pro upgrade" +#. I18N: Ignore the warnings, and [...] +#: admin_site_upgrade.php:202 admin_site_upgrade.php:265 +msgid "Upgrade anyway" +msgstr "" -#. I18N: %s is a version number -#: admin.php:66 +#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 +#: admin.php:63 admin_site_upgrade.php:86 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s" msgstr "Upgradujte webtrees na verzi %s" +#: admin_site_upgrade.php:55 +msgid "Upgrade wizard" +msgstr "" + #: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:224 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661 msgid "Upload" @@ -14858,7 +15018,7 @@ msgid "Use a «?» to match a single character, use «*» to msgstr "Použijte «?» pro shodu jediného znaku, «*» pro žádný nebo více znaků." #. I18N: placeholder text for new-password field -#: admin_users.php:385 login.php:398 +#: admin_users.php:385 login.php:414 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -14940,7 +15100,7 @@ msgstr "Uživatel neověřen správcem." msgid "User options" msgstr "Uživatelské možnosti" -#: login.php:432 login.php:438 login.php:495 login.php:499 +#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515 msgid "User verification" msgstr "Ověření uživatele" @@ -14950,13 +15110,13 @@ msgid "User-agent string" msgstr "Řetězec “User agent”" #: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571 -#: edituser.php:133 help_text.php:734 help_text.php:1474 login.php:146 -#: login.php:214 login.php:280 login.php:307 login.php:440 +#: edituser.php:133 help_text.php:734 help_text.php:1474 login.php:162 +#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456 #: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: login.php:172 modules_v3/login_block/module.php:98 +#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98 msgid "Username or email address" msgstr "Uživatelské jméno nebo emailová adresa" @@ -14969,19 +15129,19 @@ msgstr "V uživatelských jménech se nerozlišují velká a malá písmena a ig msgid "Usernames may not contain the following characters: < > " %% { } ;" msgstr "Uživatelská jména nemůžou obsahovat následující znaky: < > " %% { } ;" -#: admin.php:122 themes/_administration/header.php:129 +#: admin.php:97 themes/_administration/header.php:129 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: admin.php:192 +#: admin.php:167 msgid "Users logged in" msgstr "Přihlášení uživatelé" -#: admin.php:170 admin.php:172 +#: admin.php:145 admin.php:147 msgid "Users with warnings" msgstr "Uživatelé s varováními" -#: admin.php:187 +#: admin.php:162 msgid "Users’ languages" msgstr "Jazyky uživatelů" @@ -15053,7 +15213,7 @@ msgstr "Ventôse" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, Mexiko" -#: login.php:308 login.php:448 +#: login.php:324 login.php:464 msgid "Verification code:" msgstr "Ověřovací kód:" @@ -15212,12 +15372,12 @@ msgstr "" msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." msgstr "" -#: login.php:354 +#: login.php:370 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "Nyní na e-mail ( %s ) obdržíte potvrzení. Tento e-mail použijte k aktivování svého účtu; jestliže se vám nepodaří aktivovat svůj účet do sedmi dní, bude vymazán (pak se můžete znovu pokusit zaregistrovat). Abyste se mohli přihlásit na tyto stránky, budete potřebovat znát své přihlašovací jméno a heslo." -#: login.php:356 +#: login.php:372 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "Nyní pošleme potvrzující email na adresu <b>%s</b>. Váš účet se musí ověřit podle instrukcí v tomto emailu. Pokud ho neověříte do 7 dnů, vaše žádost bude automaticky zamítnuta a budete muset požádat znovu.<br><br>Po projití všech instrukcí se budete moct přihlásit. Pro přihlášení na web budete potřebovat uživatelské jméno a heslo." @@ -15244,7 +15404,7 @@ msgstr "st" msgid "Wednesday" msgstr "středa" -#: admin.php:255 +#: admin.php:230 msgid "Week" msgstr "Týden" @@ -15359,7 +15519,7 @@ msgstr "Pokud je uživatel přiřazený k osobě v rodokmenu a má roli člena, msgid "Where is your PhpGedView installation?" msgstr "Kde je vaše instalace PhpGedView ?" -#: modules_v3/sitemap/module.php:236 +#: modules_v3/sitemap/module.php:242 msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" msgstr "Které rodinné stromy by se měly zobrazit v mapách stránek?" @@ -15507,12 +15667,12 @@ msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address -#: login.php:301 +#: login.php:317 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "Požádali jste (nebo někdo, kdo tvrdí, že jste vy) o vytvoření účtu na %1$s použitím emailové adresy %2$s." -#: login.php:249 message.php:68 +#: login.php:265 message.php:68 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Nesmíte posílat zprávy, které obsahují externí odkazy." @@ -15539,10 +15699,18 @@ msgstr "Můžete omezit počet zobrazovaných článků z Novinek, a tím zmenš msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." msgstr "Zaznačením manželských jmen můžete ulehčit vyhledávání vdaných žen.<br>Nicméně ne všechny ženy přijmou manželovo příjmení, takže dejte pozor na zadávání nesprávných informací do databáze." -#: login.php:538 +#: login.php:554 msgid "You can now login with your user name and password." msgstr "Nyní se můžete přihlásit vaším uživatelským jménem a heslem." +#: admin_site_upgrade.php:201 +msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:264 +msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." +msgstr "" + #: help_text.php:634 help_text.php:673 msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." msgstr "Můžete požadovat vyšší či nižší limit, ale server to může ignorovat." @@ -15555,11 +15723,11 @@ msgstr "Můžete zrychlit počítání soukromých dat přidáním dat o úmrtí msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies." msgstr "Nemůžete se přihlásit, protože váš prohlížeč nepřijímá cookies." -#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:533 +#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:551 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "Nemáte oprávnění si prohlédnout tuto stránku." -#: login.php:481 +#: login.php:497 msgid "You do not have to take any action; the user can now login." msgstr "Nemusíte nic dělat, uživatel se nyní může přihlásit." @@ -15567,7 +15735,7 @@ msgstr "Nemusíte nic dělat, uživatel se nyní může přihlásit." msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." msgstr "Zadali jste stejná ID čísla. Nemůžete sloučit údaje se sebou samými." -#: login.php:534 +#: login.php:550 msgid "You have confirmed your request to become a registered user." msgstr "Potvrdil jste vaši žádost a stal se registrovaným uživatelem." @@ -15652,7 +15820,7 @@ msgstr "Musíte se znovu přihlásit použitím jména a hesla z PhpGedView." msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password." msgstr "Nastavte správcovský účet. Tento účet kontroluje celou instalaci <b>webtrees</b>. Prosím vyberte silné heslo." -#: login.php:479 +#: login.php:495 msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”." msgstr "Prohlédněte podrobnosti účtu a nastavte “schválen” na “ano”." @@ -15669,12 +15837,24 @@ msgstr "Tuto zprávu jste poslali administrátorovi webtrees:" msgid "You sent the following message to a webtrees user:" msgstr "Tuto zprávu jste poslali na webtrees uživatelský účet:" +#: admin_site_upgrade.php:102 +msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." +msgstr "" + #: help_text.php:1142 msgid "You should avoid using the vertical line character “|” in your notes. It is used internally by webtrees and may cause your note to display incorrectly." msgstr "Ve vašich poznámkách byste se měli vyhnout použití znaku svislé čáry “|”. Používá se interně ve webtrees a vaše poznámka by se nemusela zobrazit správně." +#: admin_site_upgrade.php:200 +msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." +msgstr "" + +#: admin_site_upgrade.php:263 +msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." +msgstr "" + #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: login.php:250 message.php:69 +#: login.php:266 message.php:69 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "Měli byste z “%1$s” smazat “%2$s” a zkusit to znova." @@ -15683,11 +15863,11 @@ msgstr "Měli byste z “%1$s” smazat “%2$s” a zkusit to znova." msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "Neměli byste schvalovat účet, pokud nevíte, že je emailová adresa správná." -#: login.php:288 +#: login.php:304 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part." msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí žádost. Poté se uživatel bude schopen přihlásit bez jakékoliv vaší účasti." -#: login.php:286 +#: login.php:302 msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account." msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí žádost. Můžete pak dokončit proces aktivováním uživatelského jména. Nový uživatel se nebude schopen přihlásit, dokud neaktivujete jeho účet." @@ -15695,7 +15875,7 @@ msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí msgid "You will use this to login to webtrees." msgstr "Toto použijete na přihlášení do webtrees." -#: login.php:312 +#: login.php:328 msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days." msgstr "Žádný další e-mail z tohoto systému již nedostanete, protože účet bude do sedmi dnů bez ověření smazán." @@ -15728,7 +15908,7 @@ msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:313 +#: login.php:329 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "Vaše registrace na %s" @@ -15908,47 +16088,47 @@ msgid "and" msgstr "a" #: includes/functions/functions.php:1011 -msgctxt "father's brother's wife" +msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:896 -msgctxt "father's sister" +msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:1042 -msgctxt "mother's brother's wife" +msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:915 -msgctxt "mother's sister" +msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:1068 -msgctxt "parent's brother's wife" +msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:924 -msgctxt "parent's sister" +msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" #: includes/functions/functions.php:895 -msgctxt "father's sibling" +msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" #: includes/functions/functions.php:914 -msgctxt "mother's sibling" +msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" #: includes/functions/functions.php:923 -msgctxt "parent's sibling" +msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" @@ -15957,7 +16137,7 @@ msgctxt "Abbreviation for birth" msgid "b." msgstr "*" -#: modules_v3/faq/module.php:312 +#: modules_v3/faq/module.php:313 msgid "back to top" msgstr "zpět nahoru" @@ -16009,72 +16189,72 @@ msgid "brother" msgstr "bratr" #: includes/functions/functions.php:980 -msgctxt "brother's wife's brother" +msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:899 -msgctxt "husband's brother" +msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:1038 -msgctxt "husband's sister's husband" +msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:933 -msgctxt "sister's husband" +msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:1115 -msgctxt "sister's husband's brother" +msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:939 -msgctxt "spouses's brother" +msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" -msgstr "" +msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:948 -msgctxt "wife's brother" +msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:1140 -msgctxt "wife's sister's husband" +msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" #: includes/functions/functions.php:981 -msgctxt "brother's wife's sibling" +msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" #: includes/functions/functions.php:904 -msgctxt "husband's sibling" +msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" #: includes/functions/functions.php:930 -msgctxt "sibling's spouse" +msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" #: includes/functions/functions.php:1116 -msgctxt "sister's husband's sibling" +msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" #: includes/functions/functions.php:947 -msgctxt "spouses's sibling" +msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" -msgstr "" +msgstr "švagr/švagrová" #: includes/functions/functions.php:953 -msgctxt "wife's sibling" +msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" @@ -16163,7 +16343,7 @@ msgstr "kompaktní seznam" #. I18N: button label #: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138 -#: admin_trees_manage.php:169 admin_users.php:548 login.php:176 login.php:415 +#: admin_trees_manage.php:169 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431 #: modules_v3/login_block/module.php:102 setup.php:180 setup.php:204 #: setup.php:273 setup.php:358 setup.php:414 msgid "continue" @@ -16195,27 +16375,27 @@ msgid "daughter of" msgstr "dcera od" #: includes/functions/functions.php:884 -msgctxt "child's wife" +msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "snacha" #: includes/functions/functions.php:938 -msgctxt "son's wife" +msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "snacha" #: includes/functions/functions.php:1136 -msgctxt "son's wife's father" +msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "snašin otec" #: includes/functions/functions.php:1137 -msgctxt "son's wife's mother" +msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "snašina matka" #: includes/functions/functions.php:1138 -msgctxt "son's wife's parent" +msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "snašin rodič" @@ -16350,17 +16530,17 @@ msgid "father" msgstr "otec" #: includes/functions/functions.php:902 -msgctxt "husband's father" +msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "tchán" #: includes/functions/functions.php:942 -msgctxt "spouses's father" +msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" -msgstr "" +msgstr "tchán" #: includes/functions/functions.php:951 -msgctxt "wife's father" +msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "tchán" @@ -16469,182 +16649,182 @@ msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1008 -msgctxt "father's brother's child" +msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1009 -msgctxt "father's brother's daughter" +msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1010 -msgctxt "father's brother's son" +msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" #: includes/functions/functions.php:1030 -msgctxt "father's sister's child" +msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1031 -msgctxt "father's sister's daughter" +msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1033 -msgctxt "father's sister's son" +msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" #: includes/functions/functions.php:1039 -msgctxt "mother's brother's child" +msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1040 -msgctxt "mother's brother's daughter" +msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1041 -msgctxt "mother's brother's son" +msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" #: includes/functions/functions.php:1064 -msgctxt "mother's sister's child" +msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1065 -msgctxt "mother's sister's daughter" +msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1067 -msgctxt "mother's sister's son" +msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" #: includes/functions/functions.php:1172 -msgctxt "father's father's brother's child" +msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1170 -msgctxt "father's father's brother's daughter" +msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1171 -msgctxt "father's father's brother's son" +msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" #: includes/functions/functions.php:1175 -msgctxt "father's father's sister's child" +msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1173 -msgctxt "father's father's sister's daughter" +msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1174 -msgctxt "father's father's sister's son" +msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" #: includes/functions/functions.php:1178 -msgctxt "father's mother's brother's child" +msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1176 -msgctxt "father's mother's brother's daughter" +msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1177 -msgctxt "father's mother's brother's son" +msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" #: includes/functions/functions.php:1181 -msgctxt "father's mother's sister's child" +msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1179 -msgctxt "father's mother's sister's daughter" +msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1180 -msgctxt "father's mother's sister's son" +msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" #: includes/functions/functions.php:1184 -msgctxt "mother's father's brother's child" +msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1182 -msgctxt "mother's father's brother's daughter" +msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1183 -msgctxt "mother's father's brother's son" +msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" #: includes/functions/functions.php:1187 -msgctxt "mother's father's sister's child" +msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1185 -msgctxt "mother's father's sister's daughter" +msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1186 -msgctxt "mother's father's sister's son" +msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" #: includes/functions/functions.php:1190 -msgctxt "mother's mother's brother's child" +msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1188 -msgctxt "mother's mother's brother's daughter" +msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1189 -msgctxt "mother's mother's brother's son" +msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" #: includes/functions/functions.php:1193 -msgctxt "mother's mother's sister's child" +msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1191 -msgctxt "mother's mother's sister's daughter" +msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" #: includes/functions/functions.php:1192 -msgctxt "mother's mother's sister's son" +msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" @@ -16737,92 +16917,92 @@ msgid "go to new individual" msgstr "přejít na novou osobu" #: includes/functions/functions.php:879 -msgctxt "child's child" +msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:885 -msgctxt "daughter's child" +msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:935 -msgctxt "son's child" +msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:880 -msgctxt "child's daughter" +msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" #: includes/functions/functions.php:886 -msgctxt "daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" #: includes/functions/functions.php:936 -msgctxt "son's daughter" +msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" #: includes/functions/functions.php:988 -msgctxt "child's daughter's husband" +msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" #: includes/functions/functions.php:999 -msgctxt "daughter's daughter's husband" +msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" #: includes/functions/functions.php:1130 -msgctxt "son's daughter's husband" +msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" #: includes/functions/functions.php:920 -msgctxt "parent's father" +msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "děda" #: includes/functions/functions.php:921 -msgctxt "parent's mother" +msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "bába" #: includes/functions/functions.php:922 -msgctxt "parent's parent" +msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "prarodič" #: includes/functions/functions.php:882 -msgctxt "child's son" +msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:888 -msgctxt "daughter's son" +msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:937 -msgctxt "son's son" +msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" #: includes/functions/functions.php:993 -msgctxt "child's son's wife" +msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" #: includes/functions/functions.php:1007 -msgctxt "daughter's son's wife" +msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" #: includes/functions/functions.php:1135 -msgctxt "son's son's wife" +msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" @@ -16884,19 +17064,19 @@ msgstr "%dx prasynovec" #: includes/functions/functions.php:1482 #, php-format -msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) grandson" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" #: includes/functions/functions.php:1484 #, php-format -msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) grandson" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" #: includes/functions/functions.php:1486 #, php-format -msgctxt "(a woman's) great x%d nephew" +msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" @@ -16907,19 +17087,19 @@ msgstr "%dx pra-synovec/neteř" #: includes/functions/functions.php:1497 #, php-format -msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) grandchild" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" #: includes/functions/functions.php:1499 #, php-format -msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) grandchild" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" #: includes/functions/functions.php:1501 #, php-format -msgctxt "(a woman's) great x%d nephew/niece" +msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" @@ -16930,19 +17110,19 @@ msgstr "%dx praneteř" #: includes/functions/functions.php:1489 #, php-format -msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) granddaughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" #: includes/functions/functions.php:1491 #, php-format -msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) granddaughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" #: includes/functions/functions.php:1493 #, php-format -msgctxt "(a woman's) great x%d niece" +msgctxt "(a woman’s) great x%d niece" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" @@ -16954,19 +17134,19 @@ msgstr "%dx prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1339 #, php-format -msgctxt "great x(%d-1) grandfather's brother" +msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1340 #, php-format -msgctxt "great x(%d-1) grandmother's brother" +msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1341 #, php-format -msgctxt "great x(%d-1) grandparent's brother" +msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" @@ -17003,62 +17183,62 @@ msgid "great x4 grandson" msgstr "4x pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1422 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-grandson" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1424 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-grandson" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1426 -msgctxt "(a woman's) great x4 nephew" +msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1438 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1440 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1442 -msgctxt "(a woman's) great x4 nephew/niece" +msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1430 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1432 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1434 -msgctxt "(a woman's) great x4 niece" +msgctxt "(a woman’s) great x4 niece" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1287 -msgctxt "great-great-great-grandfather's brother" +msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1288 -msgctxt "great-great-great-grandmother's brother" +msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1289 -msgctxt "great-great-great-grandparent's brother" +msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" @@ -17095,62 +17275,62 @@ msgid "great x5 grandson" msgstr "5x pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1449 -msgctxt "(a man's) brother's great x4 grandson" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1451 -msgctxt "(a man's) sister's great x4 grandson" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1453 -msgctxt "(a woman's) great x5 nephew" +msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1465 -msgctxt "(a man's) brother's great x4 grandchild" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1467 -msgctxt "(a man's) sister's great x4 grandchild" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1469 -msgctxt "(a woman's) great x5 nephew/niece" +msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1457 -msgctxt "(a man's) brother's great x4 granddaughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "synovec (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1459 -msgctxt "(a man's) sister's great x4 granddaughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "neteř (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1461 -msgctxt "(a woman's) great x5 niece" +msgctxt "(a woman’s) great x5 niece" msgid "great x5 niece" msgstr "neteř (z 6. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1297 -msgctxt "great x4 grandfather's brother" +msgctxt "great x4 grandfather’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1298 -msgctxt "great x4 grandmother's brother" +msgctxt "great x4 grandmother’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1299 -msgctxt "great x4 grandparent's brother" +msgctxt "great x4 grandparent’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" @@ -17187,17 +17367,17 @@ msgid "great x6 grandson" msgstr "6x pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1307 -msgctxt "great x5 grandfather's brother" +msgctxt "great x5 grandfather’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1308 -msgctxt "great x5 grandmother's brother" +msgctxt "great x5 grandmother’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1309 -msgctxt "great x5 grandparent's brother" +msgctxt "great x5 grandparent’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" @@ -17234,467 +17414,467 @@ msgid "great x7 grandson" msgstr "7x pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1317 -msgctxt "great x6 grandfather's brother" +msgctxt "great x6 grandfather’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1318 -msgctxt "great x6 grandmother's brother" +msgctxt "great x6 grandmother’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1319 -msgctxt "great x6 grandparent's brother" +msgctxt "great x6 grandparent’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1143 -msgctxt "father's father's brother's wife" +msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1017 -msgctxt "father's father's sister" +msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1146 -msgctxt "father's mother's brother's wife" +msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1023 -msgctxt "father's mother's sister" +msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1149 -msgctxt "father's parent's brother's wife" +msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1029 -msgctxt "father's parent's sister" +msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1152 -msgctxt "mother's father's brother's wife" +msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1048 -msgctxt "mother's father's sister" +msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1155 -msgctxt "mother's mother's brother's wife" +msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1057 -msgctxt "mother's mother's sister" +msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1158 -msgctxt "mother's parent's brother's wife" +msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1063 -msgctxt "mother's parent's sister" +msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1161 -msgctxt "parent's father's brother's wife" +msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1074 -msgctxt "parent's father's sister" +msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1164 -msgctxt "parent's mother's brother's wife" +msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1080 -msgctxt "parent's mother's sister" +msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1167 -msgctxt "parent's parent's brother's wife" +msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1086 -msgctxt "parent's parent's sister" +msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" #: includes/functions/functions.php:1016 -msgctxt "father's father's sibling" +msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1144 -msgctxt "father's father's sibling's spouse" +msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1022 -msgctxt "father's mother's sibling" +msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1147 -msgctxt "father's mother's sibling's spouse" +msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1028 -msgctxt "father's parent's sibling" +msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1150 -msgctxt "father's parent's sibling's spouse" +msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1047 -msgctxt "mother's father's sibling" +msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1153 -msgctxt "mother's father's sibling's spouse" +msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1056 -msgctxt "mother's mother's sibling" +msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1156 -msgctxt "mother's mother's sibling's spouse" +msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1062 -msgctxt "mother's parent's sibling" +msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1159 -msgctxt "mother's parent's sibling's spouse" +msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1073 -msgctxt "parent's father's sibling" +msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1162 -msgctxt "parent's father's sibling's spouse" +msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1079 -msgctxt "parent's mother's sibling" +msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1165 -msgctxt "parent's mother's sibling's spouse" +msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1085 -msgctxt "parent's parent's sibling" +msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1168 -msgctxt "parent's parent's sibling's spouse" +msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" #: includes/functions/functions.php:983 -msgctxt "child's child's child" +msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:986 -msgctxt "child's daughter's child" +msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:990 -msgctxt "child's son's child" +msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:994 -msgctxt "daughter's child's child" +msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:997 -msgctxt "daughter's daughter's child" +msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:1004 -msgctxt "daughter's son's child" +msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:1125 -msgctxt "son's child's child" +msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:1128 -msgctxt "son's daughter's child" +msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:1132 -msgctxt "son's son's child" +msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" #: includes/functions/functions.php:984 -msgctxt "child's child's daughter" +msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:987 -msgctxt "child's daughter's daughter" +msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:991 -msgctxt "child's son's daughter" +msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:995 -msgctxt "daughter's child's daughter" +msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:998 -msgctxt "daughter's daughter's daughter" +msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:1005 -msgctxt "daughter's son's daughter" +msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:1126 -msgctxt "son's child's daughter" +msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:1129 -msgctxt "son's daughter's daughter" +msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:1133 -msgctxt "son's son's daughter" +msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" #: includes/functions/functions.php:1013 -msgctxt "father's father's father" +msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1019 -msgctxt "father's mother's father" +msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1025 -msgctxt "father's parent's father" +msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1044 -msgctxt "mother's father's father" +msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1053 -msgctxt "mother's mother's father" +msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1059 -msgctxt "mother's parent's father" +msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1070 -msgctxt "parent's father's father" +msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1076 -msgctxt "parent's mother's father" +msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1082 -msgctxt "parent's parent's father" +msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" #: includes/functions/functions.php:1014 -msgctxt "father's father's mother" +msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1020 -msgctxt "father's mother's mother" +msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1026 -msgctxt "father's parent's mother" +msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1045 -msgctxt "mother's father's mother" +msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1054 -msgctxt "mother's mother's mother" +msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1060 -msgctxt "mother's parent's mother" +msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1071 -msgctxt "parent's father's mother" +msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1077 -msgctxt "parent's mother's mother" +msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1083 -msgctxt "parent's parent's mother" +msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" #: includes/functions/functions.php:1015 -msgctxt "father's father's parent" +msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1021 -msgctxt "father's mother's parent" +msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1027 -msgctxt "father's parent's parent" +msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1046 -msgctxt "mother's father's parent" +msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1055 -msgctxt "mother's mother's parent" +msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1061 -msgctxt "mother's parent's parent" +msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1072 -msgctxt "parent's father's parent" +msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1078 -msgctxt "parent's mother's parent" +msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:1084 -msgctxt "parent's parent's parent" +msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" #: includes/functions/functions.php:985 -msgctxt "child's child's son" +msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:989 -msgctxt "child's daughter's son" +msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:992 -msgctxt "child's son's son" +msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:996 -msgctxt "daughter's child's son" +msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1000 -msgctxt "daughter's daughter's son" +msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1006 -msgctxt "daughter's son's son" +msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1127 -msgctxt "son's child's son" +msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1131 -msgctxt "son's daughter's son" +msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" #: includes/functions/functions.php:1134 -msgctxt "son's son's son" +msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" @@ -17763,437 +17943,437 @@ msgid "great-great-great-grandson" msgstr "praprapravnuk" #: includes/functions/functions.php:1395 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-grandson" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1397 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-grandson" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1399 -msgctxt "(a woman's) great-great-great-nephew" +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1411 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1413 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1415 -msgctxt "(a woman's) great-great-great-nephew/niece" +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1403 -msgctxt "(a man's) brother's great-great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1405 -msgctxt "(a man's) sister's great-great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1407 -msgctxt "(a woman's) great-great-great-niece" +msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1277 -msgctxt "great-great-grandfather's brother" +msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" #: includes/functions/functions.php:1278 -msgctxt "great-great-grandmother's brother" +msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" #: includes/functions/functions.php:1279 -msgctxt "great-great-grandparent's brother" +msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" #: includes/functions/functions.php:1368 -msgctxt "(a man's) brother's great-grandson" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1370 -msgctxt "(a man's) sister's great-grandson" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1372 -msgctxt "(a woman's) great-great-nephew" +msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1384 -msgctxt "(a man's) brother's great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1386 -msgctxt "(a man's) sister's great-grandchild" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1388 -msgctxt "(a woman's) great-great-nephew/niece" +msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1376 -msgctxt "(a man's) brother's great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1378 -msgctxt "(a man's) sister's great-granddaughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1380 -msgctxt "(a woman's) great-great-niece" +msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" #: includes/functions/functions.php:1267 -msgctxt "great-grandfather's brother" +msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" #: includes/functions/functions.php:1268 -msgctxt "great-grandmother's brother" +msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" #: includes/functions/functions.php:1269 -msgctxt "great-grandparent's brother" +msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" #: includes/functions/functions.php:964 -msgctxt "(a man's) brother's child's son" +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:971 -msgctxt "(a man's) brother's daughter's son" +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:977 -msgctxt "(a man's) brother's son's son" +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1106 -msgctxt "(a man's) sister's child's son" +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1113 -msgctxt "(a man's) sister's daughter's son" +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1122 -msgctxt "(a man's) sister's son's son" +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:965 -msgctxt "(a woman's) brother's child's son" +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:972 -msgctxt "(a woman's) brother's daughter's son" +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:978 -msgctxt "(a woman's) brother's son's son" +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1107 -msgctxt "(a woman's) sister's child's son" +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1114 -msgctxt "(a woman's) sister's daughter's son" +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1123 -msgctxt "(a woman's) sister's son's son" +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1093 -msgctxt "sibling's child's son" +msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1097 -msgctxt "sibling's daughter's son" +msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1100 -msgctxt "sibling's son's son" +msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:960 -msgctxt "(a man's) brother's child's child" +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:966 -msgctxt "(a man's) brother's daughter's child" +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:973 -msgctxt "(a man's) brother's son's child" +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1102 -msgctxt "(a man's) sister's child's child" +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1108 -msgctxt "(a man's) sister's daughter's child" +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1118 -msgctxt "(a man's) sister's son's child" +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:961 -msgctxt "(a woman's) brother's child's child" +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:967 -msgctxt "(a woman's) brother's daughter's child" +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:974 -msgctxt "(a woman's) brother's son's child" +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1103 -msgctxt "(a woman's) sister's child's child" +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1109 -msgctxt "(a woman's) sister's daughter's child" +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1119 -msgctxt "(a woman's) sister's son's child" +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1091 -msgctxt "sibling's child's child" +msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1094 -msgctxt "sibling's daughter's child" +msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1098 -msgctxt "sibling's son's child" +msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:962 -msgctxt "(a man's) brother's child's daughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:968 -msgctxt "(a man's) brother's daughter's daughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:975 -msgctxt "(a man's) brother's son's daughter" +msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1104 -msgctxt "(a man's) sister's child's daughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1110 -msgctxt "(a man's) sister's daughter's daughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1120 -msgctxt "(a man's) sister's son's daughter" +msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:963 -msgctxt "(a woman's) brother's child's daughter" +msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:969 -msgctxt "(a woman's) brother's daughter's daughter" +msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:976 -msgctxt "(a woman's) brother's son's daughter" +msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1105 -msgctxt "(a woman's) sister's child's daughter" +msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1111 -msgctxt "(a woman's) sister's daughter's daughter" +msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1121 -msgctxt "(a woman's) sister's son's daughter" +msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1092 -msgctxt "sibling's child's daughter" +msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1095 -msgctxt "sibling's daughter's daughter" +msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1099 -msgctxt "sibling's son's daughter" +msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1012 -msgctxt "father's father's brother" +msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1145 -msgctxt "father's father's sister's husband" +msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1018 -msgctxt "father's mother's brother" +msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1148 -msgctxt "father's mother's sister's husband" +msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1024 -msgctxt "father's parent's brother" +msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1151 -msgctxt "father's parent's sister's husband" +msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1043 -msgctxt "mother's father's brother" +msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1154 -msgctxt "mother's father's sister's husband" +msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1052 -msgctxt "mother's mother's brother" +msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1157 -msgctxt "mother's mother's sister's husband" +msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1058 -msgctxt "mother's parent's brother" +msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1160 -msgctxt "mother's parent's sister's husband" +msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1069 -msgctxt "parent's father's brother" +msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1163 -msgctxt "parent's father's sister's husband" +msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1075 -msgctxt "parent's mother's brother" +msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1166 -msgctxt "parent's mother's sister's husband" +msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1081 -msgctxt "parent's parent's brother" +msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" #: includes/functions/functions.php:1169 -msgctxt "parent's parent's sister's husband" +msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" @@ -18203,47 +18383,47 @@ msgid "half circle" msgstr "půlkruh" #: includes/functions/functions.php:897 -msgctxt "father's son" +msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" #: includes/functions/functions.php:916 -msgctxt "mother's son" +msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" #: includes/functions/functions.php:925 -msgctxt "parent's son" +msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" #: includes/functions/functions.php:890 -msgctxt "father's child" +msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" #: includes/functions/functions.php:908 -msgctxt "mother's child" +msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" #: includes/functions/functions.php:918 -msgctxt "parent's child" +msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" #: includes/functions/functions.php:891 -msgctxt "father's daughter" +msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" #: includes/functions/functions.php:909 -msgctxt "mother's daughter" +msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" #: includes/functions/functions.php:919 -msgctxt "parent's daughter" +msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" @@ -18403,17 +18583,17 @@ msgid "masquerade" msgstr "" #: includes/functions/functions.php:910 -msgctxt "mother's father" +msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "děda (matčina strana)" #: includes/functions/functions.php:912 -msgctxt "mother's mother" +msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "bába (matčina strana)" #: includes/functions/functions.php:913 -msgctxt "mother's parent" +msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "prarodič (z matčiny strany)" @@ -18463,67 +18643,67 @@ msgid "mother" msgstr "matka" #: includes/functions/functions.php:903 -msgctxt "husband's mother" +msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "tchýně" #: includes/functions/functions.php:943 -msgctxt "spouses's mother" +msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" -msgstr "" +msgstr "tchýně" #: includes/functions/functions.php:952 -msgctxt "wife's mother" +msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "tchýně" #: includes/functions/functions.php:946 -msgctxt "spouses's parent" +msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" -msgstr "" +msgstr "tchán/tchýně" #: includes/functions/functions.php:877 -msgctxt "brother's son" +msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" #: includes/functions/functions.php:929 -msgctxt "sibling's son" +msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" #: includes/functions/functions.php:934 -msgctxt "sister's son" +msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" #: includes/functions/functions.php:970 -msgctxt "brother's daughter's husband" +msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" #: includes/functions/functions.php:1096 -msgctxt "sibling's daughter's husband" +msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" #: includes/functions/functions.php:1112 -msgctxt "sisters's daughter's husband" +msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" #: includes/functions/functions.php:875 -msgctxt "brother's child" +msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" #: includes/functions/functions.php:927 -msgctxt "sibling's child" +msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" #: includes/functions/functions.php:931 -msgctxt "sister's child" +msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" @@ -18534,32 +18714,32 @@ msgid "next" msgstr "další" #: includes/functions/functions.php:876 -msgctxt "brother's daughter" +msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" #: includes/functions/functions.php:928 -msgctxt "sibling's daughter" +msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" #: includes/functions/functions.php:932 -msgctxt "sister's daughter" +msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" #: includes/functions/functions.php:979 -msgctxt "brother's son's wife" +msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" #: includes/functions/functions.php:1101 -msgctxt "sibling's son's wife" +msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" #: includes/functions/functions.php:1124 -msgctxt "sisters's son's wife" +msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" @@ -18595,7 +18775,7 @@ msgid "no" msgstr "ne" #: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:1248 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1989 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779 #: modules_v3/family_nav/module.php:295 msgid "none" @@ -18677,17 +18857,17 @@ msgid "paternal" msgstr "otcovská" #: includes/functions/functions.php:892 -msgctxt "father's father" +msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "děda (otcova strana)" #: includes/functions/functions.php:893 -msgctxt "father's mother" +msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "bába (otcova strana)" #: includes/functions/functions.php:894 -msgctxt "father's parent" +msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "prarodič (z otcovy strany)" @@ -18795,10 +18975,10 @@ msgstr "robot" #: includes/functions/functions_edit.php:48 #: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:335 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599 -#: modules_v3/faq/module.php:188 modules_v3/googlemap/module.php:425 +#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425 #: modules_v3/googlemap/module.php:626 #: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:248 +#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254 #: modules_v3/stories/module.php:263 msgid "save" msgstr "uložit" @@ -18837,137 +19017,137 @@ msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1202 -msgctxt "grandfather's brother's grandchild" +msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1198 -msgctxt "grandfather's brother's granddaughter" +msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1200 -msgctxt "grandfather's brother's grandson" +msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1214 -msgctxt "grandfather's sibling's grandchild" +msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1210 -msgctxt "grandfather's sibling's granddaughter" +msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1212 -msgctxt "grandfather's sibling's grandson" +msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1208 -msgctxt "grandfather's sister's grandchild" +msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1204 -msgctxt "grandfather's sister's granddaughter" +msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1206 -msgctxt "grandfather's sister's grandson" +msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1220 -msgctxt "grandmother's brother's grandchild" +msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1216 -msgctxt "grandmother's brother's granddaughter" +msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1218 -msgctxt "grandmother's brother's grandson" +msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1232 -msgctxt "grandmother's sibling's grandchild" +msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1228 -msgctxt "grandmother's sibling's granddaughter" +msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1230 -msgctxt "grandmother's sibling's grandson" +msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1226 -msgctxt "grandmother's sister's grandchild" +msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1222 -msgctxt "grandmother's sister's granddaughter" +msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1224 -msgctxt "grandmother's sister's grandson" +msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1238 -msgctxt "grandparent's brother's grandchild" +msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1234 -msgctxt "grandparent's brother's granddaughter" +msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1236 -msgctxt "grandparent's brother's grandson" +msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1250 -msgctxt "grandparent's sibling's grandchild" +msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1246 -msgctxt "grandparent's sibling's granddaughter" +msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1248 -msgctxt "grandparent's sibling's grandson" +msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1244 -msgctxt "grandparent's sister's grandchild" +msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1240 -msgctxt "grandparent's sister's granddaughter" +msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" #: includes/functions/functions.php:1242 -msgctxt "grandparent's sister's grandson" +msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" @@ -19011,7 +19191,7 @@ msgstr "bratranec/sestřenice (z 7. kolena)" #: admin_trees_config.php:963 admin_trees_config.php:971 #: admin_trees_config.php:992 admin_trees_config.php:1024 #: admin_trees_config.php:1045 admin_trees_config.php:1053 -#: admin_trees_config.php:1061 modules_v3/faq/module.php:355 +#: admin_trees_config.php:1061 modules_v3/faq/module.php:356 #: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336 msgid "show" msgstr "zobrazit" @@ -19029,42 +19209,42 @@ msgid "sister" msgstr "sestra" #: includes/functions/functions.php:878 -msgctxt "brother's wife" +msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:982 -msgctxt "brother's wife's sister" +msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:1037 -msgctxt "husband's brother's wife" +msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:905 -msgctxt "husband's sister" +msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:1117 -msgctxt "sister's husband's sister" +msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:944 -msgctxt "spouses's sister" +msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" -msgstr "" +msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:1139 -msgctxt "wife's brother's wife" +msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" #: includes/functions/functions.php:954 -msgctxt "wife's sister" +msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" @@ -19095,32 +19275,32 @@ msgid "son of" msgstr "syn od" #: includes/functions/functions.php:881 -msgctxt "child's husband" +msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zeť" #: includes/functions/functions.php:887 -msgctxt "daughter's husband" +msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zeť" #: includes/functions/functions.php:1001 -msgctxt "daughter's husband's father" +msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "zeťův otec" #: includes/functions/functions.php:1002 -msgctxt "daughter's husband's mother" +msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "zeťova matka" #: includes/functions/functions.php:1003 -msgctxt "daughter's husband's parent" +msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "zeťův rodič" #: includes/functions/functions.php:883 -msgctxt "child's spouse" +msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "zeť/snacha" @@ -19204,107 +19384,107 @@ msgid "ssl" msgstr "ssl" #: includes/functions/functions.php:1036 -msgctxt "father's wife's son" +msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" #: includes/functions/functions.php:1051 -msgctxt "mother's husband's son" +msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" #: includes/functions/functions.php:1090 -msgctxt "parent's spouse's son" +msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" #: includes/functions/functions.php:900 -msgctxt "husband's child" +msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "nevlastní dítě" #: includes/functions/functions.php:940 -msgctxt "spouses's child" +msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" -msgstr "" +msgstr "nevlastní dítě" #: includes/functions/functions.php:949 -msgctxt "wife's child" +msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "nevlastní dítě" #: includes/functions/functions.php:901 -msgctxt "husband's daughter" +msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "nevlastní dcera" #: includes/functions/functions.php:941 -msgctxt "spouses's daughter" +msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" -msgstr "" +msgstr "nevlastní dcera" #: includes/functions/functions.php:950 -msgctxt "wife's daughter" +msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "nevlastní dcera" #: includes/functions/functions.php:911 -msgctxt "mother's husband" +msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "otčím" #: includes/functions/functions.php:898 -msgctxt "father's wife" +msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "macecha" #: includes/functions/functions.php:926 -msgctxt "parent's spouse" +msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "nevlastní rodič" #: includes/functions/functions.php:1034 -msgctxt "father's wife's child" +msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" #: includes/functions/functions.php:1049 -msgctxt "mother's husband's child" +msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" #: includes/functions/functions.php:1088 -msgctxt "parent's spouse's child" +msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" #: includes/functions/functions.php:1035 -msgctxt "father's wife's daughter" +msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" #: includes/functions/functions.php:1050 -msgctxt "mother's husband's daughter" +msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" #: includes/functions/functions.php:1089 -msgctxt "parent's spouse's daughter" +msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" #: includes/functions/functions.php:906 -msgctxt "husband's son" +msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "nevlastní syn" #: includes/functions/functions.php:945 -msgctxt "spouses's son" +msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" -msgstr "" +msgstr "nevlastní syn" #: includes/functions/functions.php:955 -msgctxt "wife's son" +msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "nevlastní syn" @@ -19442,32 +19622,32 @@ msgid "twin sister" msgstr "dvojče (sestra)" #: includes/functions/functions.php:889 -msgctxt "father's brother" +msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" #: includes/functions/functions.php:1032 -msgctxt "father's sister's husband" +msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" #: includes/functions/functions.php:907 -msgctxt "mother's brother" +msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" #: includes/functions/functions.php:1066 -msgctxt "mother's sister's husband" +msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" #: includes/functions/functions.php:917 -msgctxt "parent's brother" +msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" #: includes/functions/functions.php:1087 -msgctxt "parent's sister's husband" +msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" @@ -19484,52 +19664,52 @@ msgstr "strýc" #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:245 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:361 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:380 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:496 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:521 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:632 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:633 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:748 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:749 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:760 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:761 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:873 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:874 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:898 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:899 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1010 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1011 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1133 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1134 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1146 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1147 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1342 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1343 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1369 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1370 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1450 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1451 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1542 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1543 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1571 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1572 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1655 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1656 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1747 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1748 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1776 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1777 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1878 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1879 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1903 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1904 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563 #: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593 @@ -19547,8 +19727,8 @@ msgstr "strýc" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1995 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2001 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791 #: modules_v3/family_nav/module.php:298 modules_v3/family_nav/module.php:301 @@ -19686,6 +19866,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Abbreviate chart labels" #~ msgstr "Zhusti popisky grafů" +#~ msgid "Accept or reject any pending changes." +#~ msgstr "Přijmout nebo odmítnout dosud neschválené změny." + #~ msgid "Access" #~ msgstr "Přístup" @@ -19731,6 +19914,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Collapse all" #~ msgstr "Sbalit vše" +#~ msgid "Copy the new files to the web server, replacing any that have the same name." +#~ msgstr "Zkopírujte nové soubory na webový server a nahraďte všechny se stejným jménem." + #~ msgid "Create missing thumbnails" #~ msgstr "Vytvořit chybějící náhledy" @@ -19749,6 +19935,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Do not send messages" #~ msgstr "Neposílat zprávy" +#~ msgid "Download %s and extract the files." +#~ msgstr "Stáhnout %s a rozbalit soubory." + #~ msgid "Each media item should be associated with one or more person, family, or source records in your database.<br><br>To establish such a link, you can enter or search for the ID of the person, family, or source at the same time as you create the media item. You can also establish the link later through editing options on the Manage MultiMedia page, or by adding media items through the Add Media link available on the Individual, Family, or Source Details pages." #~ msgstr "Každá položka médií v databázi by měla být spojena s jednou nebo více osobami, rodinami nebo zdroji.<br><br>K vytvoření takového odkazu můžete vložit nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo zdroje ve stejnou dobu, kdy vytváříte položku médií. Také můžete tento odkaz vložit později přes volby na stránce Spravovat multimédia nebo přidáním položek médií přes Odkaz pro přidání média na Osobní a Rodinné stránce nebo stránce o Zdroji." @@ -19830,9 +20019,15 @@ msgstr "…" #~ msgid "Link this individual to an existing family as a wife" #~ msgstr "Přiřadit tuto osobu k existující rodině jako manželku" +#~ msgid "Load all your family trees from disk, by using the “import” function for each one." +#~ msgstr "Nahrajte všechny vaše rodinné stromy z disku použitím funkce “import”." + #~ msgid "Mailer error: %s" #~ msgstr "Chyba odesílání mailů: %s" +#~ msgid "Make a backup of your database before you start." +#~ msgstr "Než začnete, proveďte zálohu vaší databáze." + #~ msgid "Most Viewed Items" #~ msgstr "Nejčastěji prohlížené položky" @@ -19881,6 +20076,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Recommendation:" #~ msgstr "Doporučení:" +#~ msgid "Recommendations" +#~ msgstr "Doporučení" + #~ msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique. See <a href=\"http://php.net/manual/en/regexp.reference.php\" target=\"_new\">php.net/manual/en/regexp.reference.php</a> for futher details." #~ msgstr "Regulární výrazy jsou pokročilou technikou pro vyhledávání shody znaků. Na podrobnosti se můžete podívat na webu <a href=\"http://php.net/manual/en/regexp.reference.php\" target=\"_new\">php.net/manual/en/regexp.reference.php</a>." @@ -19893,6 +20091,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "SMTP port" #~ msgstr "SMTP port" +#~ msgid "Save all your family trees to disk, by using the “export” function for each one." +#~ msgstr "Uložte všechny vaše rodinné stromy na disk použitím funkce “export”." + #~ msgid "Search and/or replace data in your GEDCOM using simple searches or advanced pattern matching." #~ msgstr "Vyhledat a/nebo nahradit data ve vašem GEDCOMu použitím jednoduchého hledání nebo pokročilými výrazy" @@ -19920,6 +20121,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Standard header for custom welcome text" #~ msgstr "Standardní hlavička pro uživatelem upravený uvítací text" +#~ msgid "Take your site offline while copying the new files. Do this by temporarily creating a file %s on the web server." +#~ msgstr "Vypněte váš web (přepněte ho do offline režimu), když zde kopírujete nové soubory. Dočasně tak uděláte, pokud vytvoříte na serveru soubor %s." + #~ msgid "The Type field is used to enter additional information about the item. In most cases, the field is completely free-form, and you can enter anything you want." #~ msgstr "Políčko typ se používá pro přídavné informace o položce. Ve většině případů můžete vložit cokoliv chcete." @@ -19977,6 +20181,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Update the CHAN record" #~ msgstr "Aktualizovat záznam CHAN" +#~ msgid "Upgrade instructions" +#~ msgstr "Instrukce pro upgrade" + #~ msgid "Upgrade the web-server to PHP %s or higher." #~ msgstr "Upgradujte na serveru na PHP %s nebo vyšší." @@ -20013,14 +20220,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "before %d" #~ msgstr "před %d" -#~ msgctxt "spouse's brother" -#~ msgid "brother-in-law" -#~ msgstr "švagr" - -#~ msgctxt "spouse's sibling" -#~ msgid "brother/sister-in-law" -#~ msgstr "švagr/švagrová" - #~ msgctxt "Abbreviation for email address" #~ msgid "e." #~ msgstr "em." @@ -20029,40 +20228,12 @@ msgstr "…" #~ msgid "f." #~ msgstr "fax." -#~ msgctxt "spouse's father" -#~ msgid "father-in-law" -#~ msgstr "tchán" - #~ msgid "from %d" #~ msgstr "od %d" -#~ msgctxt "spouse's mother" -#~ msgid "mother-in-law" -#~ msgstr "tchýně" - -#~ msgctxt "spouse's parent" -#~ msgid "mother/father-in-law" -#~ msgstr "tchán/tchýně" - #~ msgid "or" #~ msgstr "nebo" -#~ msgctxt "spouse's sister" -#~ msgid "sister-in-law" -#~ msgstr "švagrová" - -#~ msgctxt "spouse's child" -#~ msgid "step-child" -#~ msgstr "nevlastní dítě" - -#~ msgctxt "spouse's daughter" -#~ msgid "step-daughter" -#~ msgstr "nevlastní dcera" - -#~ msgctxt "spouse's son" -#~ msgid "step-son" -#~ msgstr "nevlastní syn" - #~ msgctxt "Abbreviation for telephone number" #~ msgid "t." #~ msgstr "tel." |
