diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-05-03 00:16:37 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-05-03 00:16:37 +0100 |
| commit | 89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch) | |
| tree | be5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/cs.po | |
| parent | 33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff) | |
| download | webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2 webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip | |
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/cs.po')
| -rw-r--r-- | language/cs.po | 3731 |
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/cs.po b/language/cs.po index c574ff482c..2dd14521b6 100644 --- a/language/cs.po +++ b/language/cs.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 12:07+0000\n" "Last-Translator: goliash <goliash@goliash.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr " , ale podrobnosti nejsou známy" msgid " in " msgstr " v " -#: statisticsplot.php:802 +#: statisticsplot.php:800 msgid " per gender" msgstr " na pohlaví" -#: statisticsplot.php:804 +#: statisticsplot.php:802 msgid " per time period" msgstr " za časové období" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " za časové období" msgid "#%d" msgstr "%d." -#: modules_v3/googlemap/module.php:811 +#: modules_v3/googlemap/module.php:851 #, php-format msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "%1$d zobrazené osoby, mezi všemi z %2$d z %3$d generací." msgstr[2] "%1$d zobrazených osob, mezi všemi z %2$d z %3$d generací." #. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: modules_v3/googlemap/module.php:828 +#: modules_v3/googlemap/module.php:868 #, php-format msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -77,34 +77,34 @@ msgstr[1] "%1$d osobám chybí místo narození, souřadnice: %2$s." msgstr[2] "%1$d osobám chybí místo narození, souřadnice: %2$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:743 +#: includes/functions/functions.php:689 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:732 +#: includes/functions/functions.php:678 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:754 +#: includes/functions/functions.php:700 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1760 +#: includes/functions/functions.php:1706 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed ascending" msgstr "%1$s (%2$d)" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1763 +#: includes/functions/functions.php:1709 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed descending" msgstr "%1$s (%2$d)" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s nemá odkaz zpět na %2$s." #. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439 +#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -159,13 +159,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s je typu %2$s, ale očekává se %3$s." #. I18N: image dimensions, width × height -#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286 +#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s pixelů" #. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:310 +#: admin_site_upgrade.php:312 #, php-format msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "" @@ -177,18 +177,18 @@ msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" #. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle” -#: includes/functions/functions.php:1778 +#: includes/functions/functions.php:1724 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%2$s od %1$s" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:161 +#: library/WT/I18N.php:164 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%G:%i:%s" #. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation -#: includes/functions/functions_charts.php:258 +#: includes/functions/functions_charts.php:267 #, php-format msgid "%d Child" msgid_plural "%d Children" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[0] "%d dítě" msgstr[1] "%d děti" msgstr[2] "%d děti" -#: lifespan.php:200 +#: lifespan.php:198 #, php-format msgid "%d Individual" msgid_plural "%d Individuals" @@ -228,19 +228,20 @@ msgstr[0] "%d měsíc" msgstr[1] "%d měsíce" msgstr[2] "%d měsíců" -#: includes/functions/functions.php:695 +#: includes/functions/functions.php:641 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%d x cousin" msgstr "sestřenice (z %d. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:676 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:622 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%d x cousin" msgstr "bratranec (z %d. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:714 +#: includes/functions/functions.php:660 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%d x cousin" @@ -255,11 +256,11 @@ msgstr[1] "%d roky" msgstr[2] "%d let" #. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:159 +#: library/WT/I18N.php:162 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j. %F %Y" -#: includes/functions/functions.php:1808 +#: includes/functions/functions.php:1754 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -271,7 +272,7 @@ msgid "%s BCE" msgstr "" #. I18N: size of file in KB -#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205 +#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" @@ -285,7 +286,7 @@ msgstr[1] "%s děti" msgstr[2] "%s děti" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364 +#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr[0] "%s den" msgstr[1] "%s dny" msgstr[2] "%s dní" -#: library/WT/I18N.php:407 +#: library/WT/I18N.php:410 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr[0] "%s vnouče" msgstr[1] "%s vnoučata" msgstr[2] "%s vnoučata" -#: library/WT/I18N.php:410 +#: library/WT/I18N.php:413 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr[0] "před hodinou" msgstr[1] "před %s hodinami" msgstr[2] "před %s hodinami" -#: modules_v3/googlemap/module.php:821 +#: modules_v3/googlemap/module.php:861 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr[0] "%s zpráva" msgstr[1] "%s zprávy" msgstr[2] "%s zpráv" -#: library/WT/I18N.php:413 +#: library/WT/I18N.php:416 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr[1] "před %s minutami" msgstr[2] "před %s minutami" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356 +#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr[0] "%s měsíc" msgstr[1] "%s měsíce" msgstr[2] "%s měsíců" -#: library/WT/I18N.php:404 +#: library/WT/I18N.php:407 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" @@ -364,24 +365,24 @@ msgstr[0] "před měsícem" msgstr[1] "před %s měsíci" msgstr[2] "před %s měsíci" -#: statisticsplot.php:745 +#: statisticsplot.php:743 #, php-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s není implementován" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1736 +#: includes/functions/functions.php:1682 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s o generaci výše" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1739 +#: includes/functions/functions.php:1685 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s o generaci níže" -#: library/WT/I18N.php:415 +#: library/WT/I18N.php:418 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -390,31 +391,31 @@ msgstr[1] "před %s vteřinami" msgstr[2] "před %s vteřinami" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1752 +#: includes/functions/functions.php:1698 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s o tři generace výše" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1755 +#: includes/functions/functions.php:1701 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s o tři generace níže" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1744 +#: includes/functions/functions.php:1690 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s o dvě generace výše" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1747 +#: includes/functions/functions.php:1693 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s o dvě generace níže" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360 +#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr[0] "%s týden" msgstr[1] "%s týdny" msgstr[2] "%s týdnů" -#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350 +#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr[0] "%s rok" msgstr[1] "%s roky" msgstr[2] "%s let" -#: library/WT/I18N.php:401 +#: library/WT/I18N.php:404 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" @@ -438,14 +439,14 @@ msgstr[0] "před rokem" msgstr[1] "před %s lety" msgstr[2] "před %s lety" -#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879 +#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:116 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s let výročí" #. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol. -#: library/WT/I18N.php:271 +#: library/WT/I18N.php:274 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" @@ -463,7 +464,7 @@ msgid "%s CE" msgstr "%s n.l." #. I18N: first/default option in a drop-down listbox -#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524 #: modules_v3/user_messages/module.php:70 msgid "<select>" msgstr "<vyberte>" @@ -478,150 +479,150 @@ msgstr[1] "±%d roky" msgstr[2] "±%d let" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383 +#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(ve věku %s let)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:373 +#: library/WT/I18N.php:376 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "(méně než %s let)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:376 +#: library/WT/I18N.php:379 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "(více než %s let)" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: library/WT/I18N.php:676 +#: library/WT/I18N.php:679 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(filtrováno z celkových %s záznamů)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: library/WT/I18N.php:344 +#: library/WT/I18N.php:347 msgid "(in childhood)" msgstr "(jako dítě)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: library/WT/I18N.php:341 +#: library/WT/I18N.php:344 msgid "(in infancy)" msgstr "(jako kojenec)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: library/WT/I18N.php:338 +#: library/WT/I18N.php:341 msgid "(stillborn)" msgstr "(mrtvý při narození)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items. -#: library/WT/I18N.php:179 +#: library/WT/I18N.php:182 msgid ", " msgstr ", " -#: library/WT/Stats.php:4032 +#: library/WT/Stats.php:4033 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "10." -#: library/WT/Stats.php:4031 +#: library/WT/Stats.php:4032 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "11." -#: library/WT/Stats.php:4030 +#: library/WT/Stats.php:4031 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "12." -#: library/WT/Stats.php:4029 +#: library/WT/Stats.php:4030 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "13." -#: library/WT/Stats.php:4028 +#: library/WT/Stats.php:4029 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "14." -#: library/WT/Stats.php:4027 +#: library/WT/Stats.php:4028 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "15." -#: library/WT/Stats.php:4026 +#: library/WT/Stats.php:4027 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "16." -#: library/WT/Stats.php:4025 +#: library/WT/Stats.php:4026 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "17." -#: library/WT/Stats.php:4024 +#: library/WT/Stats.php:4025 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "18." -#: library/WT/Stats.php:4023 +#: library/WT/Stats.php:4024 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "19." -#: library/WT/Stats.php:4041 +#: library/WT/Stats.php:4042 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "1." -#: library/WT/Stats.php:4022 +#: library/WT/Stats.php:4023 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "20." -#: library/WT/Stats.php:4021 +#: library/WT/Stats.php:4022 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "21." -#: library/WT/Stats.php:4040 +#: library/WT/Stats.php:4041 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "2." -#: library/WT/Stats.php:4039 +#: library/WT/Stats.php:4040 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "3." -#: library/WT/Stats.php:4038 +#: library/WT/Stats.php:4039 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "4." -#: library/WT/Stats.php:4037 +#: library/WT/Stats.php:4038 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "5." -#: library/WT/Stats.php:4036 +#: library/WT/Stats.php:4037 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "6." -#: library/WT/Stats.php:4035 +#: library/WT/Stats.php:4036 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "7." -#: library/WT/Stats.php:4034 +#: library/WT/Stats.php:4035 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "8." -#: library/WT/Stats.php:4033 +#: library/WT/Stats.php:4034 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." @@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> se nemůže spojit s databází PhpGedView: %s." msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you." msgstr "<b>webtrees</b> obsahuje několik různých metod pro kontaktování. Správce určí, která metoda se použije pro danou osobu. Každý má kontrolu nad tím, která metoda se použije pro kontaktování jeho samého. V závislosti na konfiguraci webu, některé metody nemusí být pro vás dostupné." -#: setup.php:251 +#: setup.php:261 #, php-format msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later." msgstr "<b>webtrees</b> vyžaduje MySQL databázi ve verzi %s nebo vyšší." @@ -683,8 +684,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br><br>Přístup na tyto stránky je povolen všem návštěvníkům, kteří zde mají zřízený účet.<br>Jestliže zde již máte svůj účet, můžete se na této stránce přihlásit.<br><br>Pokud ještě účet nemáte, můžete o něj požádat kliknutím na příslušný odkaz na této stránce.<br>Po ověření zadaných údajů vám administrátor účet zpřístupní.<br>Oznámení o zpřístupnění obdržíte e-mailem." #. I18N: default option in list of themes -#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410 -#: edituser.php:161 +#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410 +#: edituser.php:157 msgid "<default theme>" msgstr "<výchozí vzhled>" @@ -693,7 +694,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing msgstr "<div class=\"largeError\">Upozornění:</div><div class=\"error\">Dokončením a odesláním tohoto formuláře souhlasíte:<ul><li>s ochranou soukromí žijících osob zobrazených na našich webových stránkách</li><li>a níže v rámečku vysvětlujete, s kým jste příbuzný/á nebo nám poskytujete informaci na někoho, kdo by měl byt zobrazen na našich stránkách.</li></ul></div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843 +#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Dítě může mít více párů rodičů. Vztah mezi dítětem a rodiči msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "Běžná chyba je mít více odkazů na ten samý záznam, například zobrazení toho samého dítěte vícekrát v rodinném záznamu." -#: setup.php:346 +#: setup.php:356 msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." msgstr "Databázový server umožňuje uložit více oddělených databází. Vyberte existující databázi (vytvořenou správcem vašeho serveru) nebo vytvořte novou (pokud váš databázový účet má dostatečná práva)." @@ -928,7 +929,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family msgstr "Postranní panel zobrazující abecední seznam všech osob v daném rodinném stromu." #. I18N: Description of the “Family navigator” module -#: modules_v3/family_nav/module.php:37 +#: modules_v3/family_nav/module.php:42 msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." msgstr "Postranní panel zobrazující nejbližší rodinu a příbuzné dané osoby." @@ -1016,11 +1017,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: library/WT/I18N.php:166 +#: library/WT/I18N.php:169 msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "ALPHABET_lower=aábcčdďeěéfghiíjklmnňoópqrřsštťuúůvwxyýzž" -#: library/WT/I18N.php:163 +#: library/WT/I18N.php:166 msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ALPHABET_upper=AÁBCČDĎEĚÉFGHIÍJKLMNŇOÓPQRŘSŠTŤUÚŮVWXYÝZŽ" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Aban" msgstr "Aban" -#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884 +#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Zkrátit jména míst" @@ -1148,24 +1149,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "Adar II" -#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090 -#: includes/functions/functions_print.php:923 -#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292 -#: index_edit.php:310 lifespan.php:157 +#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025 +#: includes/functions/functions_print.php:916 +#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292 +#: index_edit.php:310 lifespan.php:155 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187 -#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172 +#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4422 msgid "Add a new geographic location" msgstr "Přidat nové geografické místo" -#: modules_v3/clippings/module.php:484 +#: modules_v3/clippings/module.php:472 #, php-format msgid "Add %s to cart" msgstr "Přidat %s do schránky" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Přidat %s do schránky" msgid "Add FAQ item" msgstr "Přidat otázku do FAQ" -#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245 +#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233 msgid "Add Individual By ID" msgstr "Přidat osobu podle ID" @@ -1186,16 +1187,16 @@ msgstr "Přidat více políček" msgid "Add a News article" msgstr "Přidat nový článek" -#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373 +#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Přidat dítě a vytvořit rodinu s jedním rodičem" -#: includes/functions/functions_charts.php:264 +#: includes/functions/functions_charts.php:273 #: library/WT/Controller/Family.php:95 msgid "Add a child to this family" msgstr "Přidat dítě k této rodině" -#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058 +#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058 msgid "Add a fact" msgstr "Přidat údaj" @@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Přidat údaj" msgid "Add a husband to this family" msgstr "Přidat manžela k této rodině" -#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180 +#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122 #: modules_v3/relatives/module.php:367 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Přidat manžela použitím existující osoby" @@ -1212,8 +1213,8 @@ msgstr "Přidat manžela použitím existující osoby" msgid "Add a new Journal entry" msgstr "Přidat do deníku nový záznam" -#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828 -#: includes/functions/functions_edit.php:833 +#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833 +#: includes/functions/functions_edit.php:838 msgid "Add a new associate" msgstr "Přidat nového společníka" @@ -1225,51 +1226,51 @@ msgstr "Přidat nového společníka vám umožní spojit údaj se spřátelenou msgid "Add a new brother or sister" msgstr "Přidat nového bratra nebo sestru" -#: edit_interface.php:542 +#: edit_interface.php:484 msgid "Add a new child" msgstr "Přidat nové dítě" -#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297 +#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297 msgid "Add a new father" msgstr "Přidat nového otce" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168 msgid "Add a new favorite" msgstr "Přidat nového oblíbeného" -#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926 +#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868 #: modules_v3/relatives/module.php:362 msgid "Add a new husband" msgstr "Přidat nového manžela" #: includes/functions/functions_edit.php:316 -#: includes/functions/functions_edit.php:875 -#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70 -#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84 +#: includes/functions/functions_edit.php:880 +#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69 +#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84 #: repo.php:135 source.php:152 msgid "Add a new media object" msgstr "Přidat nový objekt médií." -#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300 +#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300 msgid "Add a new mother" msgstr "Přidat novou matku" -#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280 +#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280 msgid "Add a new name" msgstr "Přidat nové jméno" #: help_text.php:1076 help_text.php:1143 -#: includes/functions/functions_edit.php:852 +#: includes/functions/functions_edit.php:857 #: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93 msgid "Add a new note" msgstr "Přidat novou poznámku" -#: includes/functions/functions_edit.php:886 +#: includes/functions/functions_edit.php:891 msgid "Add a new restriction" msgstr "Přidat omezení" #: help_text.php:1082 help_text.php:1148 -#: includes/functions/functions_edit.php:863 +#: includes/functions/functions_edit.php:868 #: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104 msgid "Add a new shared note" msgstr "Přidat novou sdílenou poznámku" @@ -1279,12 +1280,12 @@ msgid "Add a new son or daughter" msgstr "Přidat nového syna nebo dceru" #: help_text.php:1088 help_text.php:1156 -#: includes/functions/functions_edit.php:799 +#: includes/functions/functions_edit.php:804 #: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92 msgid "Add a new source citation" msgstr "Přidat nový pramen citací" -#: edit_interface.php:863 +#: edit_interface.php:805 msgid "Add a new spouse" msgstr "Přidat nového partnera" @@ -1292,13 +1293,13 @@ msgstr "Přidat nového partnera" msgid "Add a new user" msgstr "Přidat nového uživatele" -#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923 +#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865 #: modules_v3/relatives/module.php:350 msgid "Add a new wife" msgstr "Přidat novou manželku" #. I18N: label for a yes/no option -#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239 +#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238 #: modules_v3/recent_changes/module.php:162 #: modules_v3/review_changes/module.php:170 #: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191 @@ -1314,12 +1315,12 @@ msgstr "Přidat rolovací lištu, pokud se blok zvětšuje" msgid "Add a wife to this family" msgstr "Přidat manželku k této rodině" -#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182 +#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124 #: modules_v3/relatives/module.php:355 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Přidat manželku použitím existující osoby" -#: lifespan.php:147 timeline.php:288 +#: lifespan.php:145 timeline.php:320 msgid "Add another individual to the chart" msgstr "Přidat do grafu další osobu" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Přidat do grafu další osobu" msgid "Add by ID" msgstr "Přidat podle ID" -#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905 +#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898 msgid "Add from clipboard" msgstr "Přidat ze schránky" @@ -1339,19 +1340,19 @@ msgstr "Přidat manžela" msgid "Add individuals" msgstr "Přidat osoby" -#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509 +#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497 msgid "Add just this family record." msgstr "Přidat jen tento rodinný záznam." -#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526 +#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514 msgid "Add just this individual." msgstr "Přidat jen tuto osobu." -#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547 +#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535 msgid "Add just this source." msgstr "Přidat jen tento zdroj." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156 msgid "Add links" msgstr "Přidat odkazy" @@ -1372,61 +1373,61 @@ msgstr "Přidat chybějící manželská jména" msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "Přidat vyprávěné příběhy jednotlivcům v rodokmenu." -#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512 +#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500 msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record." msgstr "Přidat všechny záznamy rodičů a všech potomků s tímto rodinným záznamem." -#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511 +#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499 msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record." msgstr "Přidat záznamy rodičů a dětí s tímto rodinným záznamem." -#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510 +#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498 msgid "Add parents’ records together with this family record." msgstr "Přidat rodiče s tímto rodinným záznamem." -#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049 +#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049 msgid "Add spaces where notes were wrapped" msgstr "Na místa, kde byly poznámky, vložit mezery" #: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214 -#: modules_v3/stories/module.php:339 +#: modules_v3/stories/module.php:337 msgid "Add story" msgstr "Přidat příběh" -#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217 -#: modules_v3/clippings/module.php:603 +#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212 +#: modules_v3/clippings/module.php:592 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "" -#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528 +#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516 msgid "Add this individual and his direct line ancestors." msgstr "Přidat tuto osobu a její předky v přímé linii." -#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530 +#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518 msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families." msgstr "Přidat tuto osobu, její předky v přímé linii a jejich rodiny." -#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527 +#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515 msgid "Add this individual, his parents, and siblings." msgstr "Přidat tuto osobu, její rodiče a sourozence." -#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533 +#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521 msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants." msgstr "Přidat záznam o této osobě, jejím partnerovi a všech potomcích." -#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532 +#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520 msgid "Add this individual, his spouse, and children." msgstr "Přidat tuto osobu, jejího partnera a děti." -#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548 +#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536 msgid "Add this source and families/individuals linked to it." msgstr "Přidat tento zdroj a rodiny/osoby s ním spojené." -#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693 +#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "Přidat do hlavičkového tagu TITLE (nadpis)" -#: modules_v3/clippings/module.php:333 +#: modules_v3/clippings/module.php:321 msgid "Add to clippings cart" msgstr "Přidat do schránky výstřižků" @@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Přidat do oblíbených" msgid "Add unlinked records" msgstr "Přidat nezávislé záznamy" -#: admin_trees_config.php:695 +#: admin_trees_config.php:694 msgid "Add watermarks to thumbnails?" msgstr "Přidávat vodoznak do náhledů?" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "Přidat/vložit prázdný řádek" msgid "Add/edit journal/news entry" msgstr "Přidat/upravit deník/novinky" -#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196 +#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 msgid "Adding" msgstr "Přidání" @@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Administrator" msgstr "Správce" -#: setup.php:388 setup.php:390 +#: setup.php:398 setup.php:400 msgid "Administrator account" msgstr "Správcovský účet" @@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Adopce syna" msgid "Adult christening" msgstr "Křest v dospělosti" -#: modules_v3/googlemap/module.php:258 +#: modules_v3/googlemap/module.php:298 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: admin_trees_config.php:1226 +#: admin_trees_config.php:1225 msgid "Advanced fact settings" msgstr "Pokročilé nastavení údajů" -#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406 +#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406 msgid "Advanced name facts" msgstr "Pokročilé údaje o jménech" -#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411 +#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411 msgid "Advanced place name facts" msgstr "Pokročilé údaje o místech" #: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420 -#: search.php:239 search.php:246 search.php:249 +#: search.php:220 search.php:227 search.php:230 msgid "Advanced search" msgstr "Rozšířené hledání" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "Rozšířené hledání" msgid "Afghanistan" msgstr "Afghánistán" -#: statistics.php:628 +#: statistics.php:642 msgid "Africa" msgstr "Afrika" @@ -1694,13 +1695,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M msgstr "Poté, co se přihlásíte, vyberte odkaz «Můj účet» v menu «Moje stránka» a změňte si heslo." #. I18N: gedcom tag AGE -#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724 -#: includes/functions/functions_print.php:762 +#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718 +#: includes/functions/functions_print.php:756 #: library/WT/Controller/Timeline.php:226 #: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106 #: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354 #: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74 -#: timeline.php:367 +#: timeline.php:399 msgid "Age" msgstr "Věk" @@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "Věk" msgid "Age at birth of child" msgstr "Věk v době narození dítěte" -#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622 +#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622 msgid "Age at which to assume an individual is dead" msgstr "Věk, od kterého je možné osobu považovat za mrtvou" @@ -1728,12 +1729,12 @@ msgstr "Věkový rozdíl mezi manželkou a manželem" msgid "Age difference" msgstr "Věkový rozdíl" -#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925 +#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Věk v roce první svatby" #: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254 -#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922 +#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Věk při vdávání/ženění" @@ -1741,16 +1742,16 @@ msgstr "Věk při vdávání/ženění" msgid "Age of item" msgstr "Stáří položky" -#: admin_trees_config.php:983 +#: admin_trees_config.php:982 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Věk rodičů vedle data narození dítěte" -#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916 +#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914 msgid "Age related to birth year" msgstr "Věk v roce narození" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542 -#: statisticsplot.php:919 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556 +#: statisticsplot.php:917 msgid "Age related to death year" msgstr "Věk v době úmrtí" @@ -1793,11 +1794,11 @@ msgstr "Naživu" #: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80 #: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251 #: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163 -#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621 +#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624 #: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185 -#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490 +#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 @@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr "Všechny změny v PGV musí být přijaty" msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses" msgstr "Všichni uživatelé PGV musí být vlastní emailovou adresu" -#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505 +#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505 msgid "All family facts" msgstr "" @@ -1826,24 +1827,24 @@ msgstr "" msgid "All fields must be completed." msgstr "Musí být vyplněna všechna pole." -#: admin_site_upgrade.php:394 +#: admin_site_upgrade.php:398 msgid "All files have read and write permission." msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592 +#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592 msgid "All individual facts" msgstr "" #: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207 -#: calendar.php:208 calendar.php:445 +#: calendar.php:208 calendar.php:441 msgid "All individuals" msgstr "Všichni lidé" -#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798 +#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798 msgid "All repository facts" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909 +#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909 msgid "All source facts" msgstr "" @@ -1856,15 +1857,15 @@ msgstr "Povolit dalším modulům upravovat texty použitím “WYSIWYG” edito msgid "Allow this user to edit his account information" msgstr "Umožnit tomuto uživateli upravovat informace o svém účtu" -#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853 +#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Umožnit uživatelům prohlížet čisté GEDCOM záznamy" -#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426 +#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426 msgid "Allow users to select their own theme" msgstr "Umožnit uživatelům vybrat si vlastní motiv" -#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001 +#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001 msgid "Allow visitors to request account registration" msgstr "Umožnit uživatelům požadovat registraci účtu" @@ -1927,8 +1928,8 @@ msgstr "Společník je jakákoliv osoba, která má něco společného s danou o msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." msgstr "Menu pro upravování dat o osobách, rodinách, zdrojích atd." -#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356 -#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441 +#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359 +#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446 msgid "An error occurred when unzipping the file." msgstr "" @@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr "" msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." msgstr "Interaktivní strom, zobrazující všechny předky a potomky osoby." -#: setup.php:922 +#: setup.php:932 msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Objevila se neočekávaná chyba databáze." @@ -2026,8 +2027,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." msgstr "Použít automatické opravy na vaše rodokmenová data." #: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098 -#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207 -#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591 +#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202 +#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580 msgid "Apply privacy settings?" msgstr "Použít nastavení soukromí?" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "dubnu" -#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126 +#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "duben" @@ -2092,8 +2093,8 @@ msgstr "Opravdu chcete z Novinek vymazat tuto položku?" #: includes/functions/functions_print_facts.php:181 #: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:902 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040 #: library/WT/Controller/Individual.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento údaj?" @@ -2103,11 +2104,11 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento údaj?" msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto zprávu? Nebude možné ji později získat zpět." -#: modules_v3/stories/module.php:360 +#: modules_v3/stories/module.php:358 msgid "Are you sure you want to delete this story?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento příběh?" -#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112 +#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112 #: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento příběh?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Opravdu chcete vymazat “%s”?" -#: modules_v3/lightbox/module.php:203 +#: modules_v3/lightbox/module.php:175 msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" msgstr "" @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "Stejně jako můžete používat HTML formátování, můžete také vkl msgid "Ash" msgstr "Popel" -#: statistics.php:626 +#: statistics.php:640 msgid "Asia" msgstr "Asie" @@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "Asie" msgid "Associate" msgstr "Společník" -#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174 +#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174 msgid "Associate events with this source" msgstr "Přiřadit události k tomuto zdroji" -#: search.php:129 search.php:197 +#: search.php:110 search.php:178 msgid "Associates" msgstr "Společníci" @@ -2253,8 +2254,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "srpnu" -#: includes/functions/functions_print.php:1003 -#: library/WT/Date/Calendar.php:130 +#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "srpen" @@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr "Autor poslední změny" msgid "Automatically approve changes made by this user" msgstr "Automaticky schválit změny provedené tímto uživatelem" -#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558 +#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558 msgid "Automatically create globally unique IDs" msgstr "Automaticky vytvářej globálně unikátní ID" -#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495 +#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495 msgid "Automatically expand list of events of close relatives" msgstr "Automaticky rozbal seznam událostí blízkých příbuzných" -#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490 +#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Automaticky rozbal poznámky" -#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500 +#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Automaticky rozbal zdroje" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bar micva" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: modules_v3/googlemap/module.php:257 +#: modules_v3/googlemap/module.php:297 msgid "Basic" msgstr "Základní" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Bat micva" #. I18N: Name of a module #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60 #: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2528 msgid "Batch update" msgstr "Aktualizace dávkou" @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for." msgstr "Nezapomeňte zvolit volbu pro vyhledávání." #. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2588 msgid "Bearing" msgstr "Azimut" -#: lifespan.php:170 +#: lifespan.php:168 msgid "Begin year" msgstr "Počáteční rok" @@ -2597,6 +2597,10 @@ msgstr "Billings, Montana, USA" msgid "Binary data object" msgstr "Binární datový objekt" +#: includes/functions/functions_print.php:829 +msgid "Bing Maps™" +msgstr "" + #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74 msgid "Birmingham, Alabama" msgstr "Birmingham, Alabama, USA" @@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "Narozen" msgid "Birth Place contains" msgstr "Místo narození obsahuje" -#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562 +#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576 msgid "Birth by country" msgstr "Narození podle země" @@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr "Narození syna" msgid "Birth places" msgstr "Místa narození" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1259 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1296 msgid "Birth:" msgstr "Narození:" @@ -2851,7 +2855,7 @@ msgstr "Bismarck, North Dakota, USA" msgid "Blessing" msgstr "Požehnání" -#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125 +#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127 msgid "Block" msgstr "Blok" @@ -2869,7 +2873,7 @@ msgstr "Modrá laguna" msgid "Blue Marine" msgstr "Námořnická modř" -#: message.php:139 +#: message.php:138 msgid "Body:" msgstr "Text:" @@ -2889,7 +2893,7 @@ msgstr "Bolívie" msgid "Book" msgstr "Kniha" -#: ancestry.php:74 descendancy.php:64 +#: ancestry.php:73 descendancy.php:63 msgid "Booklet" msgstr "Kniha" @@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah, USA" msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetův ostrov" -#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80 +#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80 msgid "Box width" msgstr "Šířka rámečku" @@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "CKEditor™" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434 +#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434 msgid "Calendar conversion" msgstr "Převod kalendáře" @@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "Campinas, Brazílie" msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: modules_v3/clippings/module.php:614 +#: modules_v3/clippings/module.php:603 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -3298,7 +3302,7 @@ msgstr "Kasta" msgid "Catalonia" msgstr "Katalánsko" -#: statistics.php:632 +#: statistics.php:646 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie:" @@ -3353,12 +3357,11 @@ msgstr "Datum sčítání" msgid "Census place" msgstr "Místo sčítání" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 msgid "Census transcript" msgstr "Sčítací přepis" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1352 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1389 msgid "Center map here" msgstr "Zde vycentrovat" @@ -3374,20 +3377,19 @@ msgstr "Certifikát" msgid "Chad" msgstr "Čad" -#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073 +#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132 +#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067 #: library/WT/Controller/Family.php:90 msgid "Change family members" msgstr "Změnit členy rodiny" -#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 -#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385 +#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 +#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3907 msgid "Change flag" msgstr "Příznak Změnit" @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgstr "Příznak Změnit" msgid "Change language" msgstr "Změnit jazyk" -#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147 +#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148 msgid "Change the blocks on this page" msgstr "Změnit bloky na této stránce" @@ -3435,16 +3437,16 @@ msgstr "Channel Islands" msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" -#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144 +#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 msgid "Chart" msgstr "Schéma" -#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610 +#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624 msgid "Chart type" msgstr "Typ schématu" #. I18N: Name of a module/block -#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962 +#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961 #: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31 #: modules_v3/charts/module.php:32 msgid "Charts" @@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "Schémata" msgid "Check access rights on this directory." msgstr "Zkontrolujte přístupová práva k této složce." -#: admin_site_upgrade.php:377 +#: admin_site_upgrade.php:380 msgid "Check file permissions…" msgstr "" @@ -3477,11 +3479,11 @@ msgstr "Vyhledat chyby" msgid "Check for pending changes…" msgstr "" -#: help_text.php:460 relationship.php:138 +#: help_text.php:460 relationship.php:137 msgid "Check relationships by marriage" msgstr "Zkontrolovat příbuzenství sňatkem" -#: setup.php:244 setup.php:315 +#: setup.php:254 setup.php:325 msgid "Check the settings and try again." msgstr "Zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu." @@ -3508,7 +3510,7 @@ msgid "Child of " msgstr "Dítě od " #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "Dítě od %s" @@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "Dítě od %s" #: includes/functions/functions_print_lists.php:213 #: includes/functions/functions_print_lists.php:641 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:752 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780 msgid "Children" msgstr "Děti" @@ -3584,7 +3586,7 @@ msgstr "Vyberte obrázek náhledu, který chcete nahrát. Ačkoliv náhledy pro msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Vybrat uživatelem definovaný text vepsaný pod tímto políčkem" -#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216 +#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216 msgid "Choose: " msgstr "Vyberte: " @@ -3687,9 +3689,8 @@ msgid "Citizenship" msgstr "Občanství" #. I18N: gedcom tag CITY -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155 -#: modules_v3/googlemap/module.php:330 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948 msgid "City" msgstr "Město" @@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "Oddávající" msgid "Clean up data folder" msgstr "Smazat složku s daty" -#: lifespan.php:196 timeline.php:302 +#: lifespan.php:194 timeline.php:334 msgid "Clear chart" msgstr "Vyčistit graf" @@ -3730,12 +3731,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed" msgstr "Vyjasněno, ale ještě nedokončeno" #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97 #, php-format msgid "Click %s to choose individual as head of family." msgstr "%s zvolit osobu jako hlavu rodiny." -#: edit_interface.php:1755 +#: edit_interface.php:1700 msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media " msgstr "Klikni na řádek, poté přetáhni. Média se přeřadí. " @@ -3747,11 +3748,11 @@ msgstr "Klikněte zde, pokud chcete použít Průvodce přechodu z PhpGedView na msgid "Click here to Add, Edit, or Delete" msgstr "Klikněte zde pro přidání, úpravu nebo smazání" -#: individual.php:269 +#: individual.php:267 msgid "Click here to open or close the sidebar" msgstr "Kliknutím otevřete nebo zavřete boční lištu" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100 msgid "Click name to add individual to add links list." msgstr "Kliknutím na jméno přidáte osobu do seznamu pro přidávání odkazů ." @@ -3764,7 +3765,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline." msgstr "Klikněte na tento odkaz, chcete-li odstranit osobu z časové osy." #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96 msgid "Click to choose individual as head of family." msgstr "Klikněte a zvolte osobu jako hlavu rodiny" @@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, USA" msgid "Columbus, Ohio" msgstr "Columbus, Ohio, USA" -#: medialist.php:134 +#: medialist.php:133 msgid "Columns per page" msgstr "Sloupců na stránku" @@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "Zřetězení" msgid "Configure" msgstr "Nastavení" -#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422 +#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422 msgid "Confirm password" msgstr "Potvrďte heslo" @@ -3913,11 +3914,11 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)" msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" -#: setup.php:250 +#: setup.php:260 msgid "Connection to database server" msgstr "Připojení na databázový server" -#: admin_trees_config.php:368 +#: admin_trees_config.php:367 msgid "Contact information" msgstr "Kontaktní informace" @@ -3931,9 +3932,9 @@ msgid "Content" msgstr "Obsah" #: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115 -#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513 -#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349 +#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501 +#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4142 msgid "Continue Adding" msgstr "Pokračovat v přidávání" @@ -3946,8 +3947,8 @@ msgstr "Pokračování" msgid "Convert from UTF-8 to ANSI" msgstr "Převést z UTF-8 na ANSI" -#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214 -#: modules_v3/clippings/module.php:599 +#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209 +#: modules_v3/clippings/module.php:588 msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)" msgstr "Chcete změnit kódování v tomto GEDCOM souboru z UTF-8 na ANSI (ISO-8859-1)?" @@ -3962,17 +3963,17 @@ msgstr "Kodaň, Dánsko" #: includes/functions/functions_print_facts.php:171 #: includes/functions/functions_print_facts.php:174 #: includes/functions/functions_print_facts.php:692 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:889 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:901 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:417 +#: admin_site_upgrade.php:421 msgid "Copy files…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:388 +#: admin_site_upgrade.php:392 #, php-format msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." msgstr "" @@ -4007,29 +4008,28 @@ msgstr "Nebylo možné ověřit data, která jste vložili. Prosím vraťte se msgid "Count" msgstr "Počet" -#: modules_v3/googlemap/module.php:558 +#: modules_v3/googlemap/module.php:602 msgid "Countries" msgstr "Země" #. I18N: gedcom tag CTRY #: library/WT/Gedcom/Tag.php:166 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963 +#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945 msgid "Country" msgstr "Země" -#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818 +#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 msgid "Counts " msgstr "Počty " -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3947 msgid "County" msgstr "Kraj" -#: admin_media.php:284 +#: admin_media.php:296 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -4038,12 +4038,12 @@ msgid "Create a new family tree" msgstr "Vytvořit nový rodokmen" #. I18N: An individual that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776 +#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718 msgid "Create a new individual" msgstr "Vytvořit novou osobu" #. I18N: A media object that is not linked to any other record -#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69 +#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69 msgid "Create a new media object" msgstr "Vytvořit nový mediální objekt" @@ -4056,23 +4056,23 @@ msgstr "Vytvořit novou poznámku" msgid "Create a new rule" msgstr "Vytvořit nové pravidlo" -#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408 +#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350 #: includes/functions/functions_edit.php:324 msgid "Create a new shared note" msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku" -#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 +#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342 msgid "Create a new shared note using assistant" msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku použitím Asistenta" #. I18N: A source that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303 +#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245 #: includes/functions/functions_edit.php:332 msgid "Create a new source" msgstr "Vytvořit nový pramen" -#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613 +#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558 #: includes/functions/functions_edit.php:320 msgid "Create repository" msgstr "Vytvořit repozitář" @@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr "Současný" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976 +#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971 msgid "Custom event" msgstr "Vlastní událost" -#: includes/functions/functions_print.php:975 +#: includes/functions/functions_print.php:970 msgid "Custom fact" msgstr "" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "" msgid "Custom module" msgstr "" -#: find.php:480 +#: find.php:469 msgid "Custom tags" msgstr "Vlastní tagy" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Vlastní tagy" msgid "Custom theme" msgstr "" -#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039 +#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039 msgid "Custom welcome text" msgstr "Uživatelem upravený uvítací text" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "DNA markers" msgstr "Kód DNA" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex -#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194 +#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175 msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "Daitch-Mokotoff" @@ -4296,23 +4296,23 @@ msgstr "Složka dat" msgid "Data was not correct, please try again" msgstr "Data nebyla správná, prosím zkuste to znovu!" -#: setup.php:345 +#: setup.php:355 msgid "Database and table names" msgstr "Jména databáze a tabulek" -#: setup.php:253 +#: setup.php:263 msgid "Database connection" msgstr "Připojení do databáze" -#: setup.php:347 setup.php:349 +#: setup.php:357 setup.php:359 msgid "Database name" msgstr "Jméno databáze" -#: setup.php:267 +#: setup.php:277 msgid "Database password" msgstr "Heslo databáze" -#: setup.php:263 +#: setup.php:273 msgid "Database user account" msgstr "Uživatelský účet databáze" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Datum" msgid "Date Sent:" msgstr "Data byla zaslána:" -#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403 +#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403 msgid "Date differences" msgstr "Rozdíly dat" @@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Časové období" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Časové období se používá pro činnost, která trvá nějakou dobu, třeba zaměstnání." -#: help_text.php:187 statistics.php:646 +#: help_text.php:187 statistics.php:660 msgid "Date range" msgstr "Časové rozmezí" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Daughter" msgstr "Dcera" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "Dcera od %s" @@ -4515,11 +4515,11 @@ msgstr "Dcera od %s" msgid "Day" msgstr "Den" -#: calendar.php:480 +#: calendar.php:476 msgid "Day not set" msgstr "Datum nezadáno" -#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130 +#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136 msgid "Day:" msgstr "Den:" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Úmrtí" msgid "Death Place contains" msgstr "Místo úmrtí obsahuje" -#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570 +#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584 msgid "Death by country" msgstr "Úmrtí podle země" @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "prosinci" -#: includes/functions/functions_print.php:1007 +#: includes/functions/functions_print.php:1002 #: library/WT/Date/Calendar.php:134 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" @@ -4863,25 +4863,25 @@ msgstr "Výchozí graf" msgid "Default family tree" msgstr "Výchozí rodokmen" -#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432 -#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50 +#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432 +#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50 msgid "Default individual" msgstr "Výchozí osoba" -#: modules_v3/googlemap/module.php:264 +#: modules_v3/googlemap/module.php:304 msgid "Default map type" msgstr "Výchozí typ mapy" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708 +#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708 msgid "Default pedigree chart layout" msgstr "Výchozí rozložení schématu Vývod" -#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485 +#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485 msgid "Default pedigree generations" msgstr "Výchozí počet generací pro Vývod" -#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455 +#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454 msgid "Default theme" msgstr "Výchozí motiv" @@ -4910,12 +4910,12 @@ msgid "DejaVu" msgstr "DejaVu" #: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273 -#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613 +#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612 #: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179 #: includes/functions/functions_print_facts.php:182 #: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:902 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1209 @@ -4923,8 +4923,7 @@ msgstr "DejaVu" #: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83 #: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68 #: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378 #: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85 #: modules_v3/user_messages/module.php:113 msgid "Delete" @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Smazat položku FAQ" msgid "Delete Selected Messages" msgstr "Smazat vybrané zprávy" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4130 msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Smazat všechna existující geografická data před importem souboru?" @@ -4951,7 +4950,7 @@ msgid "Delete name" msgstr "Smazat jméno" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:466 +#: admin_site_upgrade.php:471 msgid "Delete temporary files…" msgstr "" @@ -5013,7 +5012,7 @@ msgid "Descendants of " msgstr "Potomek od " #. I18N: %s is an individual’s name -#: descendancy.php:112 descendancy.php:118 +#: descendancy.php:111 descendancy.php:117 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99 #, php-format msgid "Descendants of %s" @@ -5026,12 +5025,12 @@ msgstr "Rodová linie" #. I18N: gedcom tag DSCR #: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73 #: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73 -#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467 +#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:179 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688 +#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688 msgid "Description META tag" msgstr "META tag s popisem" @@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr "Požadované uživatelské jméno" msgid "Destination" msgstr "Cíl" -#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90 +#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90 #: source.php:93 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -5173,12 +5172,12 @@ msgid "Disable these themes" msgstr "" #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options -#: library/WT/I18N.php:625 +#: library/WT/I18N.php:628 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "Zobrazit %s" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459 msgid "Display Map Coordinates" msgstr "Zobrazovat mapové souřadnice" @@ -5196,7 +5195,7 @@ msgstr "Zobrazit a spravovat oblíbené stránky rodokmenu." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Zobrazit a spravovat uživatelovy oblíbené stránky." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455 msgid "Display short placenames" msgstr "Zobrazovat krátká jména pro místa" @@ -5218,11 +5217,11 @@ msgstr "Rozvody podle století" msgid "Djibouti" msgstr "Džibutsko" -#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202 +#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202 msgid "Do not change to keep original file name." msgstr "Pro zachování původního jména souboru neměnit" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4134 msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." msgstr "Nevytvářet nová místa, pouze importovat souřadnice existujících míst." @@ -5236,9 +5235,9 @@ msgstr "Nepečetit, předchozí zrušeno" msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "Nepečetit: neautorizováno" -#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338 +#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273 #: help_text.php:1283 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339 msgid "Do not update the “last change” record" msgstr "Neaktualizovat záznam “poslední změna”." @@ -5255,12 +5254,12 @@ msgstr "Dominika" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánská republika" -#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675 +#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL. -#: admin_site_upgrade.php:299 +#: admin_site_upgrade.php:300 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "" @@ -5273,8 +5272,8 @@ msgstr "Stáhnout soubor" msgid "Download GEDCOM" msgstr "Stáhnout GEDCOM" -#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479 -#: modules_v3/clippings/module.php:615 +#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467 +#: modules_v3/clippings/module.php:604 msgid "Download Now" msgstr "Stáhnout" @@ -5286,7 +5285,7 @@ msgstr "Stáhnout ZIP soubor" msgid "Download family tree" msgstr "Stáhnout rodokmen" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4460 msgid "Download geographic data" msgstr "Stáhnout geografická data" @@ -5345,16 +5344,16 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" #. I18N: Name of a module/menu -#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447 +#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416 #: includes/functions/functions_print_facts.php:156 #: includes/functions/functions_print_facts.php:163 #: includes/functions/functions_print_facts.php:166 #: includes/functions/functions_print_facts.php:681 #: includes/functions/functions_print_facts.php:691 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:876 #: includes/functions/functions_print_facts.php:888 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:900 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038 #: library/WT/Controller/Family.php:85 #: library/WT/Controller/Individual.php:229 #: library/WT/Controller/Individual.php:238 @@ -5362,11 +5361,9 @@ msgstr "Ekvádor" #: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52 #: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51 #: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609 -#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90 -#: note.php:146 note.php:151 note.php:152 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32 +#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -5386,15 +5383,15 @@ msgstr "Upravit podrobnosti" msgid "Edit gender" msgstr "Upravit pohlaví" -#: modules_v3/lightbox/module.php:169 +#: modules_v3/lightbox/module.php:141 msgid "Edit media" msgstr "Upravit média" -#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55 +#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55 msgid "Edit media object" msgstr "Upravit objekt médií" -#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571 +#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577 #: library/WT/Controller/Individual.php:159 msgid "Edit name" msgstr "Upravit jméno" @@ -5403,12 +5400,12 @@ msgstr "Upravit jméno" msgid "Edit note" msgstr "Upravit poznámku" -#: admin_trees_config.php:222 +#: admin_trees_config.php:221 msgid "Edit options" msgstr "Upravit nastavení" -#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188 -#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802 +#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157 +#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736 #: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116 #: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90 #: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75 @@ -5419,7 +5416,7 @@ msgstr "Upravit přímo záznam GEDCOM" msgid "Edit repository" msgstr "Upravit repozitář" -#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529 +#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471 #: includes/functions/functions_edit.php:328 msgid "Edit shared note" msgstr "Upravit sdílenou poznámku" @@ -5432,7 +5429,7 @@ msgstr "Upravit zdroj" msgid "Edit story" msgstr "Upravit příběh" -#: library/WT/Tree.php:332 +#: library/WT/Tree.php:331 msgid "Edit this individual and replace their details with your own" msgstr "Upravit tuto osobu a nahradit její údaje vlastními" @@ -5467,7 +5464,7 @@ msgid "Electronic" msgstr "Elektronický" #. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2589 msgid "Elevation" msgstr "Nadmořská výška" @@ -5499,14 +5496,14 @@ msgstr "Email" #. I18N: gedcom tag EMAIL #. I18N: gedcom tag EMAL #. I18N: gedcom tag _EMAIL -#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206 +#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407 -#: setup.php:408 +#: setup.php:418 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" -#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129 +#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128 #: modules_v3/user_messages/module.php:88 msgid "Email address:" msgstr "Emailová adresa" @@ -5553,12 +5550,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Zaměstnavatel" -#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266 -#: modules_v3/clippings/module.php:475 +#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254 +#: modules_v3/clippings/module.php:463 msgid "Empty Cart" msgstr "Vyprázdnit schránku" -#: admin_modules.php:119 +#: admin_modules.php:121 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -5571,7 +5568,7 @@ msgstr "Zapnutí této volby donutí všechny uživatele se přihlásit do syst msgid "End IP address" msgstr "Konečná IP adresa" -#: lifespan.php:171 +#: lifespan.php:169 msgid "End year" msgstr "Koncový rok" @@ -5607,11 +5604,11 @@ msgstr "Vložte ID rodiny" msgid "Enter Individual ID" msgstr "Zadat ID osoby" -#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178 +#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177 msgid "Enter an individual, family, or source ID" msgstr "Zadejte ID osoby, rodiny nebo zdroje" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190 msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Zadejte volitelnou poznámku o tomto oblíbeném" @@ -5619,8 +5616,8 @@ msgstr "Zadejte volitelnou poznámku o tomto oblíbeném" msgid "Enter filename" msgstr "Vložte jméno souboru" -#: addmedia.php:438 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193 +#: addmedia.php:419 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178 msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked." msgstr "Zadat nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo zdroje, ke kterým by tato položka médií měla odkazovat." @@ -5628,7 +5625,7 @@ msgstr "Zadat nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo zdroje, ke kterým by tato pol msgid "Enter precision" msgstr "Vložte přesnost" -#: reportengine.php:181 +#: reportengine.php:180 msgid "Enter report values" msgstr "Zadat kritéria pro zprávu" @@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Vložte čas této události ve 24 hodinovém formátu (s nulami na zač msgid "Enter zoom level" msgstr "Vložte úroveň přiblížení" -#: search.php:160 +#: search.php:141 msgid "Entire record" msgstr "Celý záznam" @@ -5718,7 +5715,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Esfand" msgstr "Esfand" -#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843 +#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Odhadovaná data pro narození a úmrtí" @@ -5730,7 +5727,7 @@ msgstr "Estonsko" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" -#: statistics.php:624 +#: statistics.php:638 msgid "Europe" msgstr "Evropa" @@ -5741,8 +5738,7 @@ msgstr "Evropa" msgid "Event" msgstr "Událost" -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104 -#: statistics.php:206 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206 msgid "Events" msgstr "Události" @@ -5780,7 +5776,7 @@ msgstr "Přesný text" msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Kromě osob s manželským jménem “%s”" -#: admin_media.php:575 +#: admin_media.php:587 msgid "Exclude subfolders" msgstr "Mimo podsložek" @@ -5789,7 +5785,7 @@ msgstr "Mimo podsložek" msgid "Excluded from this submission" msgstr "Vyňatý z tohoto výběru" -#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899 +#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899 msgid "Execution statistics" msgstr "Statistiky vykonávání" @@ -5818,16 +5814,16 @@ msgid "Export family tree" msgstr "Exportovat rodokmen" #. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years -#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607 +#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607 msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "Rozšířit možnosti soukromí zemřelých osob" #. I18N: “External files” are stored on other computers -#: admin_media.php:542 +#: admin_media.php:554 msgid "External files" msgstr "Vzdálené soubory" -#: admin_media.php:579 +#: admin_media.php:591 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Vzdálené mediální soubory jsou zadány pomocí URL místo jména." @@ -5915,11 +5911,11 @@ msgstr "Údaj 8" msgid "Fact 9" msgstr "Údaj 9" -#: admin_trees_config.php:1012 +#: admin_trees_config.php:1011 msgid "Fact icons" msgstr "Ikony údajů" -#: includes/functions/functions_print.php:966 +#: includes/functions/functions_print.php:961 msgid "Fact or event" msgstr "Údaj nebo událost" @@ -5931,27 +5927,27 @@ msgstr "Údaj nebo událost" msgid "Facts and events" msgstr "Fakta a události" -#: admin_trees_config.php:1131 +#: admin_trees_config.php:1130 msgid "Facts for family records" msgstr "Údaje pro Rodinné záznamy" -#: admin_trees_config.php:1094 +#: admin_trees_config.php:1093 msgid "Facts for individual records" msgstr "Údaje pro Osobní záznamy" -#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793 +#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793 msgid "Facts for new families" msgstr "Údaje pro nové rodiny" -#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788 +#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788 msgid "Facts for new individuals" msgstr "Údaje pro nové osoby" -#: admin_trees_config.php:1197 +#: admin_trees_config.php:1196 msgid "Facts for repository records" msgstr "Údaje pro Záznamy repozitářů" -#: admin_trees_config.php:1168 +#: admin_trees_config.php:1167 msgid "Facts for source records" msgstr "Údaje pro Záznamy zdrojů" @@ -5964,8 +5960,8 @@ msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410 -#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133 +#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410 +#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133 #: includes/functions/functions_print_lists.php:928 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1058 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1264 @@ -5973,10 +5969,10 @@ msgstr "Falklandy" #: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:311 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186 -#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227 -#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642 +#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32 +#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98 +#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778 msgid "Families" msgstr "Rodiny" @@ -5986,21 +5982,20 @@ msgstr "Rodiny a zdroje" #. I18N: gedcom tag FAM #. I18N: Name of a module/report -#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705 -#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580 +#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711 +#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567 #: modules_v3/family_group_report/module.php:33 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:3 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:85 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:93 -#: modules_v3/family_nav/module.php:196 +#: modules_v3/family_nav/module.php:244 msgid "Family" msgstr "Rodina" -#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520 +#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520 msgid "Family ID prefix" msgstr "Rodinný IP prefix" @@ -6039,12 +6034,12 @@ msgid "Family list" msgstr "Seznam rodin" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: edit_interface.php:1456 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221 +#: edit_interface.php:1398 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45 -#: modules_v3/family_nav/module.php:32 +#: modules_v3/family_nav/module.php:37 msgid "Family navigator" msgstr "Rodinný navigátor" @@ -6054,7 +6049,7 @@ msgid "Family news and site announcements." msgstr "Rodinné novinky a oznámení" #. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Familybook.php:356 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:355 #, php-format msgid "Family of %s" msgstr "Rodina od %s" @@ -6063,8 +6058,8 @@ msgstr "Rodina od %s" #: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181 #: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431 #: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58 -#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469 -#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332 +#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504 +#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330 msgid "Family tree" msgstr "Rodinný strom" @@ -6072,7 +6067,7 @@ msgstr "Rodinný strom" msgid "Family tree access and settings" msgstr "Přístup a nastavení rodinného stromu" -#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269 +#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Schránka výstřižků pro Rodinný strom" @@ -6081,22 +6076,22 @@ msgid "Family tree configuration" msgstr "Konfigurace rodinného stromu" #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36 +#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36 #, php-format msgid "Family tree exported to %s." msgstr "Rodokmen byl vyexportován do %s." -#: admin_trees_config.php:229 +#: admin_trees_config.php:228 msgid "Family tree title" msgstr "Název rodokmenu" -#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219 +#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200 #: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106 msgid "Family trees" msgstr "Rodinné stromy" #. I18N: %s is the spouse name -#: library/WT/Individual.php:782 +#: library/WT/Individual.php:774 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "Rodina s %s" @@ -6115,7 +6110,7 @@ msgid "Family with husband" msgstr "Rodina s manželem" #: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92 -#: library/WT/Individual.php:770 +#: library/WT/Individual.php:767 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228 #: modules_v3/individual_report/report.xml:230 msgid "Family with parents" @@ -6197,23 +6192,23 @@ msgid "Father" msgstr "Otec" #. I18N: %s is the name of an individual’s father -#: library/WT/Individual.php:807 +#: library/WT/Individual.php:799 #, php-format msgid "Father: %s" msgstr "Otec: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:635 +#: includes/functions/functions_print.php:629 msgid "Father’s age" msgstr "Otcův věk" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759 +#: library/WT/Individual.php:748 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "Otcova rodina s %s" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765 +#: library/WT/Individual.php:750 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "Otcova rodina s neznámou osobou" @@ -6248,15 +6243,15 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "únoru" -#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124 +#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "únor" -#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549 +#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555 #: library/WT/Controller/Individual.php:238 #: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297 -#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254 +#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286 msgid "Female" msgstr "Žena" @@ -6275,15 +6270,15 @@ msgstr "Ženy" msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573 +#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561 msgid "File Information" msgstr "Informace o souboru" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4111 msgid "File containing places (CSV)" msgstr "Soubor obsahující místa (CSV)" -#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198 +#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198 #: help_text.php:1433 msgid "File name on server" msgstr "Jméno souboru na serveru" @@ -6292,12 +6287,12 @@ msgstr "Jméno souboru na serveru" msgid "File size" msgstr "Velikost souboru" -#: includes/functions/functions.php:82 +#: includes/functions/functions.php:57 msgid "File successfully uploaded" msgstr "Soubor byl úspěšně nahrán" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:89 +#: includes/functions/functions.php:64 msgid "File was only partially uploaded, please try again" msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně, prosím zkuste to znovu" @@ -6306,12 +6301,12 @@ msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně, prosím zkuste to znovu" msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112 +#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "Jména souborů nesmí obsahovat znak “%s”." -#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117 +#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Jména souborů nesmí mít příponu “%s”." @@ -6327,54 +6322,54 @@ msgstr "Soubory označené %s jsou důležité pro provoz a nebudou odstraněny. #: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201 #: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288 -#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298 +#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298 msgid "Filter" msgstr "Prohledat" -#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065 +#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060 msgid "Find a fact or event" msgstr "Hledat údaj nebo událost" -#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74 -#: includes/functions/functions_print.php:1031 +#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74 +#: includes/functions/functions_print.php:1026 msgid "Find a family" msgstr "Hledat rodinu" -#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061 +#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056 msgid "Find a media object" msgstr "Hledat soubor médií" -#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053 +#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048 msgid "Find a note" msgstr "Hledat poznámku" -#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027 +#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022 msgid "Find a place" msgstr "Hledat místo" -#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057 +#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052 msgid "Find a repository" msgstr "Hledat repozitář" -#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89 -#: includes/functions/functions_print.php:1049 +#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89 +#: includes/functions/functions_print.php:1044 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "Hledat pramen" -#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035 +#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030 msgid "Find a special character" msgstr "Hledat speciální znak" -#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71 -#: includes/functions/functions_print.php:1023 +#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71 +#: includes/functions/functions_print.php:1018 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78 msgid "Find an individual" msgstr "Hledat osobu" -#: relationship.php:147 +#: relationship.php:146 msgid "Find next path" msgstr "Najít další vztah" @@ -6400,9 +6395,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Opravit lomítka a mezery ve jménech" #. I18N: The emblem of a country or region -#: modules_v3/googlemap/module.php:410 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327 +#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3906 msgid "Flag" msgstr "Příznak" @@ -6430,11 +6424,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floréal" msgstr "Floréal" -#: medialist.php:79 +#: medialist.php:78 msgid "Folder" msgstr "Složka" -#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438 +#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438 msgid "Folder name on server" msgstr "Jméno složky na serveru" @@ -6474,8 +6468,8 @@ msgstr "Například pokud zadáte cestu o velikosti 2, osoba bude moct vidět sv msgid "For help with genealogy questions contact" msgstr "S dotazy k rodokmenu se obracejte na" -#: includes/functions/functions_print.php:498 -#: includes/functions/functions_print.php:501 +#: includes/functions/functions_print.php:497 +#: includes/functions/functions_print.php:500 msgid "For more information contact" msgstr "Pro další informace kontaktujte" @@ -6497,12 +6491,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact" msgstr "Pro technickou podporu nebo s dotazy k rodokmenu prosím kontaktujte" #. I18N: gedcom tag FORM -#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187 +#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187 #: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216 msgid "Format" msgstr "Formát" -#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525 +#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525 msgid "Format text and notes" msgstr "" @@ -6570,7 +6564,7 @@ msgstr "Často kladené dotazy (FAQ)" msgid "Fresno, California" msgstr "Fresno, Kalifornie, USA" -#: includes/functions/functions_print.php:1015 +#: includes/functions/functions_print.php:1010 #: library/WT/Date/Calendar.php:223 msgid "Fri" msgstr "pá" @@ -6648,7 +6642,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japonsko" msgid "Funeral" msgstr "Pohřeb" -#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563 +#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM chyby" @@ -6665,11 +6659,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder." msgstr "Soubory GEDCOM jsou uloženy ve složce %s." #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544 +#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544 msgid "GEDCOM media path" msgstr "Cesta k médiím v rámci GEDCOM" -#: admin_site_merge.php:202 +#: admin_site_merge.php:208 msgid "GEDCOM record successfully deleted." msgstr "Záznam byl úspěšně smazán." @@ -6694,20 +6688,20 @@ msgstr "Gambie" msgid "Gender" msgstr "Pohlaví" -#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713 +#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713 msgid "Gender icon on charts" msgstr "Ikony pohlaví na schématech" -#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480 +#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480 msgid "Genealogy contact" msgstr "Kontaktní uživatel pro tento rodokmen" -#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052 +#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051 msgid "General" msgstr "Obecné" #: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414 -#: search.php:244 search.php:248 +#: search.php:225 search.php:229 msgid "General search" msgstr "Obecné vyhledávání" @@ -6731,12 +6725,12 @@ msgstr "Generace" msgid "Generation " msgstr "Generace " -#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67 +#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66 #: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 -#: modules_v3/googlemap/module.php:674 +#: modules_v3/googlemap/module.php:714 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 -#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45 msgid "Generations" msgstr "Generace" @@ -6745,17 +6739,15 @@ msgstr "Generace" msgid "Generations of ancestors" msgstr "Generace předků" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181 -#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242 -#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1585 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38 +#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282 +#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3974 msgid "Geographic data" msgstr "Geografická data" -#: statistics.php:621 +#: statistics.php:635 msgid "Geographical area" msgstr "Geografická oblast" @@ -6795,7 +6787,7 @@ msgstr "Ghana" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: search.php:176 +#: search.php:157 msgid "Given name" msgstr "Jméno:" @@ -6847,26 +6839,23 @@ msgid "Godson" msgstr "Kmotřenec" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: includes/functions/functions_print.php:835 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168 -#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1441 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336 +#: includes/functions/functions_print.php:828 +#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Maps™" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176 -#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170 -#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1448 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168 +#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206 +#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3969 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "Nastavení Google Maps™" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296 +#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4731 msgid "Google Street View™" msgstr "Google Street View™" @@ -7047,8 +7036,8 @@ msgid "Hebrew name" msgstr "Hebrejské jméno" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283 -#: modules_v3/googlemap/module.php:401 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323 +#: modules_v3/googlemap/module.php:441 msgid "Height" msgstr "Výška" @@ -7153,20 +7142,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "Chešvan" -#: admin_trees_config.php:221 +#: admin_trees_config.php:220 msgid "Hide & show" msgstr "Schovat & zobrazit" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717 msgid "Hide flags" msgstr "Schovat vlajky" -#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650 +#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649 #: includes/functions/functions_edit.php:199 msgid "Hide from everyone" msgstr "Schovat přede všemi" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720 msgid "Hide lines" msgstr "Skrýt čáry" @@ -7206,11 +7195,11 @@ msgstr "Jeho zaměstnání bylo" msgid "Historical facts" msgstr "Historické údaje" -#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71 +#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71 msgid "Hit count:" msgstr "Počet přístupů:" -#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833 +#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833 msgid "Hit counters" msgstr "Počítadla přístupů" @@ -7220,7 +7209,7 @@ msgid "Holocaust" msgstr "Holokaust" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31 +#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31 #: modules_v3/gedcom_block/module.php:32 msgid "Home page" msgstr "Domovská stránka" @@ -7245,13 +7234,11 @@ msgstr "Schéma přesýpacích hodin" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Schéma přesýpacích hodin pro %s" -#: modules_v3/googlemap/module.php:346 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288 +#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867 msgid "House" msgstr "Dům" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 msgid "Household" msgstr "Domácnost" @@ -7264,7 +7251,7 @@ msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" #. I18N: gedcom tag HUSB -#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221 +#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:141 @@ -7283,11 +7270,11 @@ msgstr "Manžel" msgid "Husband’s age" msgstr "Manželův věk" -#: modules_v3/googlemap/module.php:269 +#: modules_v3/googlemap/module.php:309 msgid "Hybrid" msgstr "Hybridní" -#: admin_trees_config.php:332 +#: admin_trees_config.php:331 msgid "ID settings" msgstr "Nastavení ID" @@ -7300,13 +7287,12 @@ msgstr "IP adresa" msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961 msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "islandská" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376 msgid "Icon" msgstr "Ikona" @@ -7424,7 +7410,7 @@ msgstr "Pokud vyberete jinou složku, musíte také přesunout všechny soubory msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "Pokud vyberete jinou složku, musíte také přesunout všechny soubory z existující složky do nové." -#: setup.php:173 +#: setup.php:183 msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "Pokud se pokusíte přesáhnout tyto limity, můžou se vám zobrazit prázdné stránky, případně time-outy." @@ -7432,7 +7418,7 @@ msgstr "Pokud se pokusíte přesáhnout tyto limity, můžou se vám zobrazit pr msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page." msgstr "Chcete-li nějaké příjmení odstranit ze seznamu nejčastějších příjmení, aniž byste měnili limit, můžete tak učinit tady. Zadáte-li více než jedno, musí být oddělena čárkou. <b>V příjmeních se rozlišují malá a velká písmena.</b> Příjmení budou také odstraněna ze seznamu 10 nejčastějších na domovské stránce." -#: setup.php:175 +#: setup.php:185 msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." msgstr "Pokud to bezpečnostní politika vašeho serveru povolí, budete schopní zaslat požadavek na zvýšení paměti nebo procesorového času použitím správcovských stránek <b>webtrees</b>. Jinak budete muset kontaktovat správce serveru." @@ -7445,24 +7431,20 @@ msgstr "Pokud váš web může být dosažen pomocí více URL jako <b>http://ww msgid "Image dimensions" msgstr "Rozměry obrázku" -#: admin_trees_config.php:719 +#: admin_trees_config.php:718 msgid "Images without watermarks" msgstr "" -#: modules_v3/family_nav/module.php:87 -msgid "Immediate Family" -msgstr "Nejbližší rodina" - #. I18N: gedcom tag IMMI #: library/WT/Gedcom/Tag.php:223 msgid "Immigration" msgstr "Imigrace" -#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648 +#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441 msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4433 msgid "Import all places from a family tree" msgstr "Importovat všechna místa z rodiného stromu" @@ -7502,7 +7484,7 @@ msgstr "V tomto měsíci …" msgid "In this year…" msgstr "Tohoto roku …" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1499 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1534 msgid "Include fully matched places: " msgstr "Zahrnout místa, která plně vyhovují požadavkům: " @@ -7511,17 +7493,17 @@ msgstr "Zahrnout místa, která plně vyhovují požadavkům: " msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Včetně osob s manželským jménem “%s”" -#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195 -#: modules_v3/clippings/module.php:577 +#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190 +#: modules_v3/clippings/module.php:565 msgid "Include media (automatically zips files)" msgstr "Zahrnout média (automaticky soubory zip)" #. I18N: Label for check-box -#: admin_media.php:572 medialist.php:106 +#: admin_media.php:584 medialist.php:105 msgid "Include subfolders" msgstr "Včetně podsložek" -#: lifespan.php:153 +#: lifespan.php:151 msgid "Include the individual’s immediate family?" msgstr "Včetně nejbližší rodiny dané osoby?" @@ -7531,35 +7513,35 @@ msgstr "Indie" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40 -#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683 -#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226 -#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671 +#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40 +#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689 +#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226 +#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711 #: modules_v3/individual_report/module.php:33 #: modules_v3/individual_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_report/report.xml:84 -#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344 -#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43 +#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342 +#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42 msgid "Individual" msgstr "Osoba" -#: relationship.php:94 +#: relationship.php:93 msgid "Individual 1" msgstr "Osoba 1" -#: relationship.php:109 +#: relationship.php:108 msgid "Individual 2" msgstr "Osoba 2" -#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539 +#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539 msgid "Individual ID prefix" msgstr "Osobní ID prefix" -#: statistics.php:558 +#: statistics.php:572 msgid "Individual distribution" msgstr "Rozmístění osob" -#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612 +#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Graf rozmístění osob" @@ -7568,11 +7550,11 @@ msgstr "Graf rozmístění osob" msgid "Individual list" msgstr "Seznam osob" -#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007 +#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006 msgid "Individual pages" msgstr "Osobní stránky" -#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201 +#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201 #: help_text.php:1362 help_text.php:1462 msgid "Individual record" msgstr "Osobní záznam" @@ -7582,8 +7564,8 @@ msgstr "Osobní záznam" msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" -#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409 -#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926 +#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409 +#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1056 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1262 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130 @@ -7592,11 +7574,10 @@ msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle" #: modules_v3/fact_sources/report.xml:51 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:255 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170 -#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224 -#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63 -#: statisticsplot.php:784 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642 +#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262 +#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95 +#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782 msgid "Individuals" msgstr "Jednotlivci" @@ -7647,8 +7628,8 @@ msgstr "Instalační složka" msgid "Interactive tree" msgstr "Interaktivní strom" -#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73 -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109 +#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Interaktivní strom pro %s" @@ -7768,7 +7749,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "lednu" -#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123 +#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "leden" @@ -7787,7 +7768,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Johannesburg, Jižní Afrika" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: library/WT/Tree.php:331 +#: library/WT/Tree.php:330 msgid "John /DOE/" msgstr "Jan /Novák/" @@ -7829,8 +7810,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "červenci" -#: includes/functions/functions_print.php:1002 -#: library/WT/Date/Calendar.php:129 +#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "červenec" @@ -7903,8 +7883,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "červnu" -#: includes/functions/functions_print.php:1001 -#: library/WT/Date/Calendar.php:128 +#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "červen" @@ -7913,11 +7892,11 @@ msgstr "červen" msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124 msgid "Keep Link in list" msgstr "Zachovat odkaz v seznamu" @@ -8022,7 +8001,7 @@ msgstr "Biřmování LDS" msgid "LDS endowment" msgstr "Věno LDS" -#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858 +#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858 msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" msgstr "Kódy náboženských obřadů v políčkách schémat" @@ -8031,7 +8010,7 @@ msgstr "Kódy náboženských obřadů v políčkách schémat" msgid "LDS spouse sealing" msgstr "Obřad LDS (spouse sealing)" -#: includes/functions/functions_print.php:847 +#: includes/functions/functions_print.php:840 msgid "LDS temple" msgstr "Chrám LDS (Temple)" @@ -8039,14 +8018,14 @@ msgstr "Chrám LDS (Temple)" msgid "Laie, Hawaii" msgstr "Laie, Hawaii, USA" -#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 +#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" #. I18N: gedcom tag LANG -#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575 -#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228 +#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575 +#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228 #: library/WT/MenuBar.php:463 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -8055,7 +8034,7 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: setup.php:168 +#: setup.php:178 msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds" msgstr "Velké systémy (50 000 osob): 64-128 MB, 40-80 vteřin" @@ -8089,7 +8068,7 @@ msgstr "Poslední událost" msgid "Last logged in" msgstr "Naposledy přihlášen(a)" -#: search.php:178 +#: search.php:159 msgid "Last name" msgstr "Příjmení:" @@ -8120,8 +8099,8 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Poslední manželství" #. I18N: gedcom tag LATI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 msgid "Latitude" msgstr "Zeměpisná šířka" @@ -8129,16 +8108,16 @@ msgstr "Zeměpisná šířka" msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" -#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57 -#: fanchart.php:56 pedigree.php:49 +#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56 +#: fanchart.php:55 pedigree.php:48 msgid "Layout" msgstr "Rozložení" -#: edituser.php:151 +#: edituser.php:147 msgid "Leave password blank if you want to keep the current password." msgstr "Pokud chcete zachovat stávající heslo, nechte políčko pro heslo prázdné." -#: admin_trees_config.php:437 +#: admin_trees_config.php:436 msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database." msgstr "Ponechte toto políčko prázdné, chcete-li, aby byl použit nynější nadpis tohoto GEDCOMu." @@ -8200,8 +8179,8 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Letter (215,9 × 279,4 mm)" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591 +#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3945 msgid "Level" msgstr "Úroveň" @@ -8222,7 +8201,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "Délka života" #: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74 -#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138 +#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136 msgid "Lifespans" msgstr "Délky životů" @@ -8238,15 +8217,15 @@ msgstr "Omezit zobrazení podle:" msgid "Limit:" msgstr "Omezení:" -#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067 +#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009 #: modules_v3/relatives/module.php:344 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Přiřadit tuto osobu k existující rodině jako dítě" -#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86 +#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175 -#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76 +#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75 #: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155 msgid "Link to an existing media object" msgstr "Odkázat na již existující objekt médií" @@ -8256,15 +8235,15 @@ msgstr "Odkázat na již existující objekt médií" msgid "Linked database ID" msgstr "ID napojené databáze" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95 msgid "Links" msgstr "Odkazy" -#: ancestry.php:68 descendancy.php:61 +#: ancestry.php:67 descendancy.php:60 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282 +#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282 msgid "Lists" msgstr "Seznamy" @@ -8272,7 +8251,7 @@ msgstr "Seznamy" msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973 msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "litevská" @@ -8290,7 +8269,7 @@ msgstr "Žijící lidé" msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%" msgstr "Nahrávám data z GEDCOMu: %.1f%%" -#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681 +#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684 #: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52 #: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46 #: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52 @@ -8307,7 +8286,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Načítá se…" #. I18N: “Local files” are stored on this computer -#: admin_media.php:539 +#: admin_media.php:551 msgid "Local files" msgstr "Lokální soubory" @@ -8316,7 +8295,7 @@ msgstr "Lokální soubory" msgid "Location" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4314 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Umístění nebylo odstraněno: toto umístění obsahuje vnořené umístění" @@ -8338,7 +8317,7 @@ msgstr "Nájemník" msgid "Logan, Utah" msgstr "Logan, Utah, USA" -#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64 +#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61 msgid "Logged in as " msgstr "Přihlášen jako " @@ -8349,12 +8328,12 @@ msgstr "Přihlášen jako " msgid "Login" msgstr "Přihlásit se" -#: setup.php:396 +#: setup.php:406 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617 +#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617 msgid "Login URL" msgstr "Přihlašovací URL" @@ -8380,8 +8359,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "Nejdelší manželství" #. I18N: gedcom tag LONG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 msgid "Longitude" msgstr "Zeměpisná délka" @@ -8460,14 +8439,14 @@ msgstr "Malajsie" msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" -#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547 +#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553 #: library/WT/Controller/Individual.php:229 #: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297 -#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252 +#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443 +#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583 #: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594 #: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367 @@ -8486,13 +8465,13 @@ msgstr "Mali" msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176 +#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148 msgid "Manage links" msgstr "Spravovat odkazy" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393 -#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586 +#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574 msgid "Manager" msgstr "Správce" @@ -8523,7 +8502,7 @@ msgstr "Mnoho mail serverů požaduje, aby se odesílací server správně ident #. I18N: gedcom tag MAP #: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894 -#: modules_v3/googlemap/module.php:267 +#: modules_v3/googlemap/module.php:307 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -8547,7 +8526,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "březnu" -#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125 +#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "březen" @@ -8636,7 +8615,7 @@ msgstr "Status počátku manželství" msgid "Marriage bond" msgstr "Manželská smlouva" -#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566 +#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580 msgid "Marriage by country" msgstr "Svatba podle země" @@ -8817,20 +8796,19 @@ msgstr "Mauritánie" msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" -#: modules_v3/googlemap/module.php:354 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290 +#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869 msgid "Max" msgstr "Max" -#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627 +#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627 msgid "Maximum descendancy generations" msgstr "Maximum generací pro Rozrod" -#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924 +#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "Maximální počet příjmení na seznamu osob" -#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649 +#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649 msgid "Maximum pedigree generations" msgstr "Maximum generací pro Vývod" @@ -8858,8 +8836,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "květnu" -#: includes/functions/functions_print.php:1000 -#: library/WT/Date/Calendar.php:127 +#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "květen" @@ -8873,18 +8850,18 @@ msgid "Medford, Oregon" msgstr "Medford, Oregon, USA" #. I18N: Name of a module -#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87 +#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72 #: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138 msgid "Media" msgstr "Média" -#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666 +#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666 msgid "Media ID prefix" msgstr "ID prefix pro média" -#: medialist.php:174 +#: medialist.php:173 msgid "Media Objects found" msgstr "Nalezeny objekty médií" @@ -8892,43 +8869,43 @@ msgstr "Nalezeny objekty médií" msgid "Media contains:" msgstr "Média obsahují:" -#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182 +#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182 msgid "Media file" msgstr "Soubor médií" -#: addmedia.php:337 addmedia.php:357 +#: addmedia.php:318 addmedia.php:338 #, php-format msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Soubor médií %1$s nemohl být přejmenován na %2$s." -#: addmedia.php:355 +#: addmedia.php:336 #, php-format msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s." msgstr "Soubor médií %1$s byl úspěšně přejmenován na %2$s." -#: addmedia.php:362 +#: addmedia.php:343 #, php-format msgid "Media file %s does not exist." msgstr "Soubor médií %s neexistuje." -#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184 +#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184 msgid "Media file to upload" msgstr "Soubory médií pro nahrání" -#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642 +#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641 msgid "Media files" msgstr "Multimediální soubory" -#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654 +#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654 msgid "Media folder" msgstr "Složka médií" -#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623 +#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622 msgid "Media folders" msgstr "Složky médií" #. I18N: gedcom tag OBJE -#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265 +#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265 msgid "Media object" msgstr "Objekt médií" @@ -8938,12 +8915,12 @@ msgstr "Objekt médií" #: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194 -#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 +#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 #: statistics.php:376 msgid "Media objects" msgstr "Soubory médií" -#: medialist.php:112 +#: medialist.php:111 msgid "Media objects per page" msgstr "Mediálních objektů na stránku" @@ -8968,7 +8945,7 @@ msgstr "Lékařský stav" msgid "Mediterranio" msgstr "Mediterranio" -#: setup.php:166 +#: setup.php:176 msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds" msgstr "Středně velké systémy (5000 osob): 32-64 MB, 20-40 vteřin" @@ -9007,8 +8984,8 @@ msgstr "Melbourne, Austrálie" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381 -#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209 -#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593 +#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204 +#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582 msgid "Member" msgstr "Člen" @@ -9020,7 +8997,7 @@ msgstr "Maximální velikost paměti" msgid "Memphis, Tennessee" msgstr "Memphis, Tennessee, USA" -#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140 +#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -9033,17 +9010,17 @@ msgstr "Menu" msgid "Mercury" msgstr "Rtuťové" -#: admin_site_merge.php:270 +#: admin_site_merge.php:269 msgid "Merge from ID:" msgstr "Sloučit z ID:" -#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146 -#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169 +#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150 +#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169 #: themes/_administration/header.php:119 msgid "Merge records" msgstr "Sloučit záznamy" -#: admin_site_merge.php:249 +#: admin_site_merge.php:248 msgid "Merge to ID:" msgstr "Sloučit do ID:" @@ -9059,18 +9036,18 @@ msgstr "Mesa, Arizona, USA" msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: message.php:199 +#: message.php:198 #, php-format msgid "Message successfully sent to %s" msgstr "Zpráva pro %s byla úspěšně odeslána." -#: message.php:47 message.php:201 +#: message.php:47 message.php:200 msgid "Message was not sent" msgstr "Zpráva nebyla odeslána" #. I18N: A site configuration setting #. I18N: Name of a module -#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733 +#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733 #: modules_v3/user_messages/module.php:32 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -9115,7 +9092,7 @@ msgstr "Mikrofilm" msgid "Micronesia" msgstr "Mikronésie" -#: statistics.php:627 +#: statistics.php:641 msgid "Middle East" msgstr "Střední východ" @@ -9134,7 +9111,7 @@ msgstr "Vojenská služba" msgid "Military service" msgstr "Vojenská služba" -#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475 +#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475 msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”" msgstr "Min. počet výskytů pro “běžné příjmení”" @@ -9143,7 +9120,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 msgstr "Minimální a maximální násobek přiblížení pro Google mapy. 1 je celá mapa, 15 jsou jednotlivé domy. Pozor, 15 je dostupná jen v určitých oblastech." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:95 +#: includes/functions/functions.php:70 msgid "Missing PHP temporary directory" msgstr "Chybí dočasný PHP adresář" @@ -9163,7 +9140,7 @@ msgstr "Upravit dosud neschválené změny" msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#: admin_modules.php:120 +#: admin_modules.php:122 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -9181,7 +9158,7 @@ msgstr "Moduly" msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" -#: includes/functions/functions_print.php:1011 +#: includes/functions/functions_print.php:1006 #: library/WT/Date/Calendar.php:219 msgid "Mon" msgstr "po" @@ -9214,35 +9191,35 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay" msgid "Month" msgstr "Měsíc" -#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898 +#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896 msgid "Month of birth" msgstr "Měsíc narození" -#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907 +#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Měsíc narození prvního dítěte ve vztahu" -#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901 +#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899 msgid "Month of death" msgstr "Měsíc úmrtí" -#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910 +#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908 msgid "Month of first marriage" msgstr "Měsíc první svatby" -#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904 +#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902 msgid "Month of marriage" msgstr "Měsíc svatby" -#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130 +#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136 msgid "Month:" msgstr "Měsíc:" -#: statisticsplot.php:913 +#: statisticsplot.php:911 msgid "Months between marriage and birth of first child" msgstr "Měsíce mezi svatbou a narozením prvního dítěte" -#: statisticsplot.php:913 +#: statisticsplot.php:911 msgid "Months between marriage and first child" msgstr "Měsíce mezi svatbou a prvním dítětem" @@ -9305,11 +9282,11 @@ msgstr "Většina SMTP serverů vyžaduje heslo." msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "Většina serverů nepoužívá zabezpečené připojení." -#: setup.php:257 +#: setup.php:267 msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." msgstr "Většina stránek je nastavena na použití localhostu. To znamená, že databáze běží na stejném počítači jako webový server." -#: setup.php:261 +#: setup.php:271 msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "Většina stránek používá výchozí nastavení 3306." @@ -9328,23 +9305,23 @@ msgid "Mother" msgstr "Matka" #. I18N: %s is the name of an individual’s mother -#: library/WT/Individual.php:816 +#: library/WT/Individual.php:808 #, php-format msgid "Mother: %s" msgstr "Matka: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:627 +#: includes/functions/functions_print.php:621 msgid "Mother’s age" msgstr "Matčin věk" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757 +#: library/WT/Individual.php:755 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "Matčina rodina s %s" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763 +#: library/WT/Individual.php:757 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "Matčina rodina s neznámou osobou" @@ -9412,13 +9389,13 @@ msgstr "al-muharram" msgid "Multiple marriages" msgstr "Více sňatků" -#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64 +#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64 #: modules_v3/user_welcome/module.php:47 msgid "My account" msgstr "Můj účet" #. I18N: Default title for new family trees -#: library/WT/Tree.php:316 +#: library/WT/Tree.php:315 msgid "My family tree" msgstr "Můj rodokmen" @@ -9427,7 +9404,7 @@ msgid "My individual record" msgstr "Můj osobní záznam" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95 +#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96 #: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60 #: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64 msgid "My page" @@ -9450,8 +9427,8 @@ msgstr "Myanmar" #. I18N: gedcom tag NAME #: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251 #: library/WT/Stats.php:3298 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46 #: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38 @@ -9475,7 +9452,7 @@ msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Název" -#: modules_v3/clippings/module.php:274 +#: modules_v3/clippings/module.php:262 msgid "Name / Description" msgstr "Jméno / Popis" @@ -9497,20 +9474,20 @@ msgstr "Titul (před)" msgid "Name suffix" msgstr "Titul (za)" -#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183 msgid "Names" msgstr "Jména" -#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868 +#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868 msgid "Names of private individuals" msgstr "Jména soukromých osob" -#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465 +#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465 msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" msgstr "Přidat další běžná příjmení (oddělená čárkami)" -#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470 +#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470 msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" msgstr "Odebrat jména z běžných příjmení (oddělená čárkami)" @@ -9557,13 +9534,12 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois, USA" msgid "Nauvoo, Illinois (original)" msgstr "Nauvoo, Illinois, USA" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563 msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#: modules_v3/googlemap/module.php:338 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286 +#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865 msgid "Neighborhood" msgstr "Blízké okolí" @@ -9727,15 +9703,15 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor GEDCOM. Je třeba zkopírovat soubory na s msgid "No News articles have been submitted." msgstr "Žádné články, novinky nebyly dodány." -#: modules_v3/googlemap/module.php:825 +#: modules_v3/googlemap/module.php:865 msgid "No ancestors in the database." msgstr "Žádní předci v databázi." -#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288 +#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287 msgid "No calendar conversion" msgstr "Bez konverze kalendáře" -#: includes/functions/functions_charts.php:256 +#: includes/functions/functions_charts.php:265 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:243 #: modules_v3/descendancy/module.php:236 msgid "No children" @@ -9807,7 +9783,7 @@ msgid "No facts for this family." msgstr "Žádné údaje k této rodině" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:92 +#: includes/functions/functions.php:67 msgid "No file was received. Please upload again." msgstr "Žádný soubor dodán. Nahrajte jej znovu" @@ -9815,7 +9791,7 @@ msgstr "Žádný soubor dodán. Nahrajte jej znovu" msgid "No limit" msgstr "Bez omezení" -#: relationship.php:167 +#: relationship.php:166 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah." @@ -9823,24 +9799,23 @@ msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah." msgid "No logged-in and no anonymous users" msgstr "Žádný přihlášený ani anonymní uživatel" -#: modules_v3/googlemap/module.php:166 +#: modules_v3/googlemap/module.php:202 msgid "No map data for this person" msgstr "Žádné mapy pro tuto osobu" -#: admin_site_merge.php:104 +#: admin_site_merge.php:108 msgid "No matching facts found" msgstr "Nenalezeny odpovídající údaje" -#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121 +#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121 msgid "No media file was provided." msgstr "Nebyl dodán žádný mediální soubor." -#: relationship.php:169 +#: relationship.php:168 msgid "No other link between the two individuals could be found." msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný další vztah." -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380 msgid "No places found" msgstr "Nebyla nalezena žádná místa" @@ -9852,19 +9827,19 @@ msgstr "" msgid "No predefined text" msgstr "Žádný přednastavený text" -#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684 +#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687 msgid "No records to display" msgstr "Žádné dostupné záznamy" -#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639 -#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588 +#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628 +#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588 #: library/WT/Controller/Search.php:678 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57 msgid "No results found." msgstr "Nenalezen odpovídající záznam." -#: includes/functions/functions_edit.php:519 +#: includes/functions/functions_edit.php:525 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Bez chrámu - obřad naživo" @@ -9883,8 +9858,8 @@ msgstr "Noční" #: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113 #: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733 -#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201 -#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196 +#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/families/module.php:149 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 @@ -9952,7 +9927,7 @@ msgid "Not married" msgstr "Svobodný" #. I18N: gedcom tag NOTE -#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 +#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:479 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 @@ -9961,7 +9936,7 @@ msgstr "Svobodný" msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698 +#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698 msgid "Note ID prefix" msgstr "ID prefix pro poznámky" @@ -9984,7 +9959,7 @@ msgstr[2] "Poznámka: “žijící” je definován (pokud není známo úmrtí #. I18N: Name of a module #: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574 #: mediaviewer.php:142 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220 #: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34 #: source.php:104 statistics.php:348 @@ -10023,7 +9998,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "listopadu" -#: includes/functions/functions_print.php:1006 +#: includes/functions/functions_print.php:1001 #: library/WT/Date/Calendar.php:133 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" @@ -10035,7 +10010,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" #. I18N: gedcom tag NCHI #: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868 -#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928 +#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926 msgid "Number of children" msgstr "Počet dětí" @@ -10050,8 +10025,8 @@ msgid "Number of families without children" msgstr "Počet rodin bez dětí" #: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111 -#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529 -#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534 +#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517 +#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522 msgid "Number of generations:" msgstr "Počet generací:" @@ -10137,7 +10112,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "říjnu" -#: includes/functions/functions_print.php:1005 +#: includes/functions/functions_print.php:1000 #: library/WT/Date/Calendar.php:132 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" @@ -10155,11 +10130,15 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA" msgid "Old data" msgstr "Stará data" -#: pedigree.php:67 +#: admin.php:120 +msgid "Old files found" +msgstr "Nalezeny staré soubory." + +#: pedigree.php:66 msgid "Oldest at bottom" msgstr "Nejstarší dole" -#: pedigree.php:67 +#: pedigree.php:66 msgid "Oldest at top" msgstr "Nejstarší nahoře" @@ -10209,7 +10188,7 @@ msgstr "Tohoto dne v naší historii…" #: includes/functions/functions_print_facts.php:253 #: includes/functions/functions_print_facts.php:412 #: includes/functions/functions_print_facts.php:725 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:968 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:974 msgid "Only managers can edit" msgstr "Upravitelné pouze manažery" @@ -10217,15 +10196,19 @@ msgstr "Upravitelné pouze manažery" msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "Ups! Webový server se nedokáže připojit na databázový server. Buď je příliš zaneprázdněný, prochází údržbou nebo je pokažený. <a href=\"index.php\">Zkuste to</a> za pár minut znova nebo kontaktujte správce webu." -#: setup.php:201 +#: setup.php:211 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Ups! webtrees nemohl vytvořit soubory v této složce." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366 +#: includes/functions/functions_print.php:830 +msgid "OpenStreetMap™" +msgstr "" + +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "Volitelné předpony a přípony" -#: admin_users.php:503 relationship.php:89 +#: admin_users.php:503 relationship.php:88 msgid "Options:" msgstr "Volby:" @@ -10287,15 +10270,15 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA" msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: search.php:236 +#: search.php:217 msgid "Other Searches" msgstr "Další hledání" -#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455 +#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Další fakta k zobrazení ve schématech" -#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217 +#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217 msgid "Other folder… please type in" msgstr "Jiná složka … prosím napište" @@ -10303,7 +10286,7 @@ msgstr "Jiná složka … prosím napište" msgid "Other records" msgstr "Další záznamy" -#: admin_trees_config.php:1247 +#: admin_trees_config.php:1246 msgid "Other settings" msgstr "Jiné nastavení" @@ -10311,7 +10294,7 @@ msgstr "Jiné nastavení" msgid "Others" msgstr "Ostatní" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4138 msgid "Overwrite existing coordinates." msgstr "Přepsat existující souřadnice." @@ -10343,7 +10326,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973" msgstr "PGV musí být ve verzi 4.2.3 nebo z SVN až po #6973" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:101 +#: includes/functions/functions.php:76 msgid "PHP blocked file by extension" msgstr "Soubor blokován podle přípony (PHP)" @@ -10358,7 +10341,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th msgstr "Rozšíření PHP “%s” je deaktivováno. Dokud nebude aktivní, nebude vám povoleno instalovat webtrees. Prosím požádejte svého správce serveru o aktivaci tohoto rozšíření." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:98 +#: includes/functions/functions.php:73 msgid "PHP failed to write to disk" msgstr "Selhal PHP zápis na disk" @@ -10393,7 +10376,7 @@ msgstr "Časový limit PHP" msgid "Page" msgstr "Strana" -#: medialist.php:211 +#: medialist.php:210 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "Strana %s z %s" @@ -10453,15 +10436,13 @@ msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584 -#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571 +#: modules_v3/family_nav/module.php:191 msgid "Parents" msgstr "Rodiče" @@ -10471,14 +10452,14 @@ msgstr "Rodiče" msgid "Parents and siblings" msgstr "Rodiče a sourozenci" -#: includes/functions/functions_print.php:639 +#: includes/functions/functions_print.php:633 msgid "Parent’s age" msgstr "Věk rodičů" -#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384 -#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167 +#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384 +#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167 #: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76 -#: setup.php:400 +#: setup.php:410 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -10510,12 +10491,12 @@ msgstr "Vývod" #: includes/functions/functions_print.php:88 #: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1306 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1343 msgid "Pedigree map" msgstr "Mapa rodokmenu" #. I18N: %s is an individual’s name -#: modules_v3/googlemap/module.php:653 +#: modules_v3/googlemap/module.php:694 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "Mapa rodokmenu: %s" @@ -10540,9 +10521,9 @@ msgstr "Blok dosud neschválených změn" #: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49 #: modules_v3/review_changes/module.php:32 #: modules_v3/review_changes/module.php:73 -#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119 -#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73 -#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107 +#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114 +#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68 +#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102 msgid "Pending changes" msgstr "Dosud neschválené změny" @@ -10581,7 +10562,7 @@ msgstr "Telefon" msgid "Phonetic" msgstr "Fonetický přepis" -#: search.php:186 +#: search.php:167 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Fonetický algoritmus" @@ -10595,7 +10576,7 @@ msgstr "Fonetické místo" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling #: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220 -#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245 +#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226 msgid "Phonetic search" msgstr "Fonetické vyhledávání" @@ -10630,27 +10611,23 @@ msgstr "Pitcairn" #. I18N: gedcom tag PLAC #: library/WT/Gedcom/Tag.php:276 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191 #: modules_v3/birth_report/report.xml:39 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57 -#: modules_v3/death_report/report.xml:47 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1584 +#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3953 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:47 -#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161 msgid "Place" msgstr "Místo" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186 -#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247 -#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172 +#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287 +#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979 msgid "Place Check" msgstr "Kontrola místa" @@ -10666,8 +10643,8 @@ msgstr "Místo obsahuje:" msgid "Place counts before or after name?" msgstr "Umístit počty před nebo za jméno?" -#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259 -#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145 +#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299 +#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146 msgid "Place hierarchy" msgstr "Hierarchie míst" @@ -10796,26 +10773,26 @@ msgstr "Místo vysvěcení" msgid "Place of residence" msgstr "Místo bydliště" -#: admin_site_upgrade.php:402 +#: admin_site_upgrade.php:406 #, php-format msgid "Place the site offline, by creating the file %s…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:452 +#: admin_site_upgrade.php:457 #, php-format msgid "Place the site online, by deleting the file %s…" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401 +#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: find.php:613 +#: find.php:602 msgid "Places found" msgstr "Nalezená místa" #. I18N: %s is a country or region -#: placelist.php:143 +#: placelist.php:144 #, php-format msgid "Places in %s" msgstr "Místa v %s" @@ -10835,7 +10812,7 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." msgstr "Prosím klikněte na odkaz dole a vyplňte požadovaná data pro ověření vašeho účtu a vaší e-mailové adresy." -#: search.php:77 +#: search.php:63 msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year" msgstr "Prosím zadejte k roku ještě jméno, příjmení nebo místo." @@ -10847,8 +10824,8 @@ msgstr "Prosím zadejte předmět zprávy." msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu." -#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62 +#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 +#: search.php:55 msgid "Please enter more than one character" msgstr "Prosím vložte více než jeden znak" @@ -10856,7 +10833,7 @@ msgstr "Prosím vložte více než jeden znak" msgid "Please enter some message text before sending." msgstr "Prosím zadejte text zprávy před jejím odesláním." -#: message.php:129 +#: message.php:128 msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." msgstr "Prosím poskytněte váš email, abychom vás mohli odpovědět na tuto zprávu. Pokud ho neposkytnete, nebude možné reagovat na vaši žádost. Váš email nebude použit na nic jiného." @@ -10884,13 +10861,13 @@ msgstr "Pluviôse" msgid "Poland" msgstr "Polsko" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966 msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "polská" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259 +#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269 msgid "Port number" msgstr "Číslo portu" @@ -10902,8 +10879,8 @@ msgstr "Portland, Oregon, USA" msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Porto Alegre, Brazílie" -#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 +#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" @@ -10911,7 +10888,7 @@ msgstr "Na výšku" msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956 msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "portugalská" @@ -10945,11 +10922,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "Prairial" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3837 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348 msgid "Precision of the latitude and longitude" msgstr "Přesnost zeměpisné šířky a délky" @@ -10965,11 +10942,11 @@ msgstr "Přednastavený text, jenž říká, že všichni uživatelé mohou zaž msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "Přednastavený text, jenž říká, že o zřízení uživatelského účtu mohou žádat pouze členové rodiny" -#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179 +#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179 msgid "Preferred contact method" msgstr "Preferovaný způsob pro kontakt" -#: modules_v3/googlemap/module.php:370 +#: modules_v3/googlemap/module.php:410 msgid "Prefixes" msgstr "Předpony" @@ -11007,48 +10984,48 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank?" msgstr "Tisknout základní události, pokud jsou prázdné?" -#: admin_trees_config.php:218 +#: admin_trees_config.php:217 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" -#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568 +#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568 msgid "Privacy options" msgstr "Nastavení soukromí" -#: admin_trees_config.php:545 +#: admin_trees_config.php:544 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Omezení soukromí - aplikují se na záznamy a data, která neobsahují tag RESN" #: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72 #: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459 -#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070 +#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060 #: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934 #: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51 #: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767 -#: modules_v3/googlemap/module.php:743 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753 +#: modules_v3/googlemap/module.php:783 msgid "Private" msgstr "Soukromé" @@ -11096,19 +11073,19 @@ msgstr "Quartidi" msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510 +#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510 msgid "Quick family facts" msgstr "Rychlé rodinné údaje" -#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597 +#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597 msgid "Quick individual facts" msgstr "Rychlé osobní údaje" -#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803 +#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803 msgid "Quick repository facts" msgstr "Rychlé údaje o repozitářích" -#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914 +#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914 msgid "Quick source facts" msgstr "Rychlé údaje o zdrojích" @@ -11122,7 +11099,7 @@ msgstr "Quintidi" msgid "RE: " msgstr "Odpověď: " -#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99 +#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99 msgid "README documentation" msgstr "README dokumentace" @@ -11240,25 +11217,25 @@ msgstr "ramadán" msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Náhodné obrázky ze současného rodinného stromu." -#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913 +#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858 #: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258 msgid "Re-order children" msgstr "Seřadit děti" -#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290 +#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225 #: library/WT/Controller/Individual.php:299 #: modules_v3/relatives/module.php:338 msgid "Re-order families" msgstr "Přeřadit rodiny" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82 -#: modules_v3/lightbox/module.php:83 +#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81 +#: modules_v3/lightbox/module.php:82 msgid "Re-order media" msgstr "Přeřadit média" -#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352 +#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352 #: login.php:303 login.php:402 msgid "Real name" msgstr "Skutečné jméno" @@ -11278,15 +11255,15 @@ msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brazílie" #: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287 -#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615 +#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1745 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560 #: modules_v3/todo/module.php:95 msgid "Record" msgstr "Záznam" -#: admin_site_merge.php:206 +#: admin_site_merge.php:212 #, php-format msgid "Record %s successfully updated." msgstr "Záznam %s byl úspěšně aktualizován." @@ -11305,7 +11282,7 @@ msgstr "Záznam zkopírován do schránky" msgid "Record file number" msgstr "Číslo záznamového spisu" -#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343 +#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343 msgid "Records" msgstr "Záznamy" @@ -11317,8 +11294,8 @@ msgstr "Záznamy nejsou stejného typu. Není možné sloučit záznamu rozdíln msgid "Redlands, California" msgstr "Redlands, Kalifornie, USA" -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173 +#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3533 msgid "Redraw map" msgstr "Překreslit mapu" @@ -11397,20 +11374,19 @@ msgstr "Vztah k matce" msgid "Relationship to parents" msgstr "Vztah s rodiči" -#: relationship.php:173 +#: relationship.php:172 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Vztah: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:577 #: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108 -#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71 -#: relationship.php:86 +#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70 +#: relationship.php:85 msgid "Relationships" msgstr "Vztahy" #. I18N: %s are individual’s names -#: relationship.php:60 +#: relationship.php:59 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Vztah mezi %1$s a %2$s" @@ -11438,19 +11414,19 @@ msgstr "Častost emailových upozornění (dny)" msgid "Remote server" msgstr "Vzdálený server" -#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068 -#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572 -#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297 -#: modules_v3/clippings/module.php:465 +#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003 +#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562 +#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285 +#: modules_v3/clippings/module.php:453 #: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4408 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125 msgid "Remove Link from list" msgstr "Odstranit odkaz ze seznamu" @@ -11458,17 +11434,16 @@ msgstr "Odstranit odkaz ze seznamu" msgid "Remove duplicate links" msgstr "Odstranit duplicitní odkazy" -#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 -#: modules_v3/googlemap/module.php:493 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329 +#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 +#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908 msgid "Remove flag" msgstr "Příznak Odstranit" -#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280 +#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312 msgid "Remove person" msgstr "Odstranit osobu" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4335 msgid "Remove this location?" msgstr "Odstranit toto umístění?" @@ -11476,7 +11451,7 @@ msgstr "Odstranit toto umístění?" msgid "Reno, Nevada" msgstr "Reno, Nevada, USA" -#: admin_trees_places.php:98 search.php:139 +#: admin_trees_places.php:98 search.php:120 msgid "Replace with" msgstr "Nahradit za" @@ -11488,7 +11463,7 @@ msgstr "Nahrazení textu" msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145 +#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147 msgid "Report" msgstr "Zpráva" @@ -11503,16 +11478,16 @@ msgstr "Zprávy" msgid "Repositories" msgstr "Repozitáře" -#: find.php:636 +#: find.php:625 msgid "Repositories found" msgstr "Nalezené repozitáře" #. I18N: gedcom tag REPO -#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288 +#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288 msgid "Repository" msgstr "Repozitář" -#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813 +#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813 msgid "Repository ID prefix" msgstr "ID prefix pro repozitáře" @@ -11520,7 +11495,7 @@ msgstr "ID prefix pro repozitáře" msgid "Repository contains:" msgstr "Repozitář obsahuje:" -#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157 +#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157 msgid "Repository name" msgstr "Název repozitáře" @@ -11533,11 +11508,11 @@ msgstr "Zažádat o nové heslo" msgid "Request new user account" msgstr "Zažádat o nový uživatelský účet" -#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818 +#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818 msgid "Require an administrator to approve new user registrations" msgstr "Požadovat schválení správce novým registracím uživatelů" -#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823 +#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823 msgid "Require visitor authentication" msgstr "Vyžadování autentifikace návštěvníků" @@ -11560,8 +11535,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other msgstr "Úkoly na prozkoumání jsou uloženy s nestandardním GEDCOM tagem “_TODO”. Jiné rodokmenové programy nejspíše nerozpoznají tento tag." #: includes/functions/functions_print_lists.php:97 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4768 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -11633,7 +11608,7 @@ msgstr "Místo latinkou" msgid "Romanized title" msgstr "Název v latince" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1229 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1266 msgid "Root" msgstr "Kořen" @@ -11648,7 +11623,7 @@ msgid "Rule" msgstr "Pravidlo" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex -#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190 +#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171 msgid "Russell" msgstr "Russell" @@ -11660,7 +11635,7 @@ msgstr "Rusko" msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" -#: admin_site_config.php:118 +#: admin_site_config.php:112 msgid "SMTP mail server" msgstr "Emailový server (SMTP)" @@ -11757,12 +11732,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brazílie" msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov" -#: includes/functions/functions_print.php:1016 +#: includes/functions/functions_print.php:1011 #: library/WT/Date/Calendar.php:224 msgid "Sat" msgstr "so" -#: modules_v3/googlemap/module.php:268 +#: modules_v3/googlemap/module.php:308 msgid "Satellite" msgstr "Družice" @@ -11814,23 +11789,23 @@ msgstr "Sealing (snoubení)" msgid "Sealing cancelled (divorce)" msgstr "Zrušené manželství (rozvod)" -#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152 +#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79 #: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131 #: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141 -#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264 -#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79 -#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120 -#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95 -#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82 -#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77 +#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245 +#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74 +#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115 +#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90 +#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79 +#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424 -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241 -#: search.php:251 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222 +#: search.php:232 msgid "Search and replace" msgstr "Hledat a nahradit" @@ -11839,15 +11814,15 @@ msgstr "Hledat a nahradit" msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "" -#: includes/session.php:583 +#: includes/session.php:621 msgid "Search engine" msgstr "Vyhledávač" -#: medialist.php:128 +#: medialist.php:127 msgid "Search filters" msgstr "Filtry pro vyhledávání" -#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137 +#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118 msgid "Search for" msgstr "Vyhledat" @@ -11855,11 +11830,11 @@ msgstr "Vyhledat" msgid "Search for individuals to add to Add Links list." msgstr "Hledat osoby pro přidání do seznamu Přidat odkazy" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3831 msgid "Search globally" msgstr "Hledat globálně" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3833 msgid "Search locally" msgstr "Hledat lokálně" @@ -11876,7 +11851,7 @@ msgid "Seattle, Washington" msgstr "Seattle, Washington, USA" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773 +#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773 msgid "Secure connection" msgstr "Zabezpečené připojení" @@ -11886,7 +11861,7 @@ msgstr "Zabezpečené připojení" msgid "See %s for more information." msgstr "" -#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261 +#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260 msgid "Select a date" msgstr "Vybrat datum" @@ -11902,15 +11877,15 @@ msgstr "Vyberte jméno vztahu ze seznamu. Vybráním <b>Kmotr</b> říkáte: <i> msgid "Select an icon" msgstr "Vyberte si ikonu" -#: statistics.php:509 +#: statistics.php:523 msgid "Select chart type:" msgstr "Vyber typ grafu:" -#: edit_interface.php:1269 +#: edit_interface.php:1211 msgid "Select events" msgstr "Vybrat události" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482 msgid "Select flag" msgstr "Příznak Označit" @@ -11923,11 +11898,11 @@ msgstr "Vyberte záznamy ze svého rodokmenu, a uložte je jako soubor GEDCOM." msgid "Select report" msgstr "Vybrat zprávu" -#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592 +#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606 msgid "Select the desired age interval" msgstr "Vyberte interval požadovaného věku" -#: statistics.php:601 +#: statistics.php:615 msgid "Select the desired count interval" msgstr "Vyberte interval požadovaného počtu" @@ -11943,11 +11918,11 @@ msgstr "Vyberte tuto volbu pro ukládání vašich výstřižků do souboru ZIP. msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download." msgstr "Vybráním této volby zahrnete soubory médií, které se vztahují k záznamům ve vaší Úschovně výstřižků.Vybrání této volby automaticky při stažení zabalí soubory do ZIPu." -#: admin_site_merge.php:246 +#: admin_site_merge.php:245 msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type." msgstr "Označte 2 GEDCOM záznamy, které se mají sloučit. Záznamy musí být stejného typu." -#: reportengine.php:182 +#: reportengine.php:181 msgid "Selected Report" msgstr "Vybraná zpráva" @@ -11965,7 +11940,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Prodavač" -#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 +#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78 msgid "Send" msgstr "Odeslat" @@ -11996,12 +11971,12 @@ msgid "Send out reminder emails?" msgstr "Posílat emailem upozornění?" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753 +#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753 msgid "Sender name" msgstr "Jméno odesílatele" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758 +#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758 msgid "Sending server name" msgstr "Jméno odesílacího serveru" @@ -12038,8 +12013,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "září" -#: includes/functions/functions_print.php:1004 -#: library/WT/Date/Calendar.php:131 +#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "září" @@ -12070,12 +12044,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Servant" msgstr "Sluha" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4116 msgid "Server file containing places (CSV)" msgstr "Soubor na serveru obsahující místa (CSV)" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255 +#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265 msgid "Server name" msgstr "Jméno serveru" @@ -12085,12 +12059,12 @@ msgid "Server time" msgstr "" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728 +#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728 msgid "Session timeout" msgstr "Vypršení platnosti session" -#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64 -#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181 +#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64 +#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153 msgid "Set link" msgstr "Nastavit odkaz" @@ -12179,8 +12153,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "Shahrivar" -#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157 +#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156 msgid "Shared note" msgstr "Sdílená poznámka" @@ -12189,7 +12163,7 @@ msgid "Shared note contains:" msgstr "Sdílené poznámky obsahují:" #: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310 -#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127 +#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108 msgid "Shared notes" msgstr "Sdílené poznámky" @@ -12197,7 +12171,7 @@ msgstr "Sdílené poznámky" msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event." msgstr "Sdílené poznámky jsou formou volného textu a zobrazují se na stránce sekce Podrobnosti údajů.<br><br>Každá sdílená poznámka může propojena s více osobami, rodinami, zdroji či událostmi." -#: find.php:659 +#: find.php:648 msgid "Shared notes found" msgstr "Nalezené sdílené poznámky" @@ -12325,10 +12299,6 @@ msgstr "Zkratka" msgid "Shortest marriage" msgstr "Nejkratší manželství" -#: help_text.php:997 -msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." -msgstr "Měla by se používat databáze GeoNames na návrhy jmen pro zadávaná místa?<br><br>Pokud je nastaveno <b>Ano</b>, budou se z této databáze tahat návrhy zadávaných míst. Pokud je nastaveno <b>Ne</b>, prohledá se pouze současný rodokmen. Čím více jmen zadáte, tím bude návrh přesnější. Tato volba může zpomalit zadávání dat, zvláště pokud je pomalé připojení k internetu.<br><br>Geografická databáze GeoNames je volně a zdarma přístupná. Současně obsahuje přes 8 milionů geografických jmen." - #: modules_v3/recent_changes/module.php:169 msgid "Should this block be hidden when it is empty?" msgstr "Měl by být tento blok skrytý, pokud je prázdný?" @@ -12349,11 +12319,11 @@ msgstr "Zobrazit věk rodičů vedle data narození dítěte" msgid "Show all notes" msgstr "Zobrazit všechny poznámky" -#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863 +#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863 msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" msgstr "Zobraz všechny poznámky a odkazy na zdroje v panelech poznámky a zdroje" -#: placelist.php:241 +#: placelist.php:242 msgid "Show all places in a list" msgstr "Zobrazit všechna místa ze seznamu." @@ -12361,21 +12331,21 @@ msgstr "Zobrazit všechna místa ze seznamu." msgid "Show all sources" msgstr "Zobrazit všechny zdroje" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60 msgid "Show all spouses and ancestors" msgstr "Zobrazit všechny partnery a předky" -#: find.php:475 +#: find.php:464 msgid "Show all tags" msgstr "Zobrazit všechny tagy" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen -#: timeline.php:267 +#: timeline.php:299 msgid "Show an age cursor?" msgstr "Zobrazit ukazatel věku?" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703 +#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703 msgid "Show chart details by default" msgstr "" @@ -12419,7 +12389,7 @@ msgstr "Zobrazit páry, kteří se vzali během posledních 100 let." msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Zobrazit páry s neznámým datem sňatku." -#: ancestry.php:89 +#: ancestry.php:88 msgid "Show cousins" msgstr "Zobraz bratrance" @@ -12432,12 +12402,12 @@ msgstr "Zobrazit časové rozdíly" msgid "Show date of last update?" msgstr "Zobrazit datum poslední aktualizace?" -#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838 +#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838 msgid "Show dead individuals" msgstr "Zobrazit jména zemřelých osob" -#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55 -#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101 +#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55 +#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100 msgid "Show details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" @@ -12445,11 +12415,11 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti" msgid "Show divorced couples." msgstr "Zobrazit rozvedené páry." -#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874 +#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874 msgid "Show download link in media viewer" msgstr "Zobraz odkaz na stažení v prohlížeči médií" -#: admin_trees_config.php:855 +#: admin_trees_config.php:854 msgid "Show events of close relatives on individual page" msgstr "Zobraz události blízkých příbuzných na osobní stránce" @@ -12461,7 +12431,7 @@ msgstr "Zobrazit ikony údajů" msgid "Show family on timeline chart" msgstr "Ukázat rodinu na časové ose" -#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54 +#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53 msgid "Show highlight images in individual boxes" msgstr "Zobrazit fotky u osob v rámečcích" @@ -12469,8 +12439,7 @@ msgstr "Zobrazit fotky u osob v rámečcích" msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." msgstr "Zobrazovat počítadlo přístupů na portále a na osobních stránkách" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570 -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363 msgid "Show inactive places" msgstr "Zobrazit neaktivní místa" @@ -12500,7 +12469,7 @@ msgstr "Ukázat osoby, které zemřely před více než 100 lety." msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Ukázat osoby, které zemřely během posledních 100 let." -#: timeline.php:307 +#: timeline.php:339 msgid "Show lifespans" msgstr "Zobrazit délku života" @@ -12508,7 +12477,7 @@ msgstr "Zobrazit délku života" msgid "Show link to Statistics charts?" msgstr "Zobrazil odkaz na grafy statistik?" -#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416 +#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416 msgid "Show list of family trees" msgstr "" @@ -12523,7 +12492,7 @@ msgstr "Zobrazit poznámky?" msgid "Show occupations?" msgstr "Zobrazit zaměstnání?" -#: help_text.php:1288 relationship.php:116 +#: help_text.php:1288 relationship.php:115 msgid "Show oldest top" msgstr "Zobrazit nejstarší nahoře" @@ -12553,7 +12522,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze osoby, události nebo vše?" msgid "Show only males." msgstr "Zobrazit jen muže." -#: find.php:474 +#: find.php:463 msgid "Show only selected tags" msgstr "Zobrazit jen vybrané tagy" @@ -12562,7 +12531,7 @@ msgstr "Zobrazit jen vybrané tagy" msgid "Show parents" msgstr "Ukázat rodiče" -#: relationship.php:126 +#: relationship.php:125 msgid "Show path" msgstr "Ukázat vztah" @@ -12580,11 +12549,11 @@ msgstr "Zobrazovat fotky?" msgid "Show places in hierarchy" msgstr "Zobrazit místa hierarchicky" -#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889 +#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889 msgid "Show private relationships" msgstr "Zobrazit soukromé vztahy" -#: search.php:132 search.php:200 +#: search.php:113 search.php:181 msgid "Show related individuals/families" msgstr "Ukázat spřízněné osoby/rodiny" @@ -12630,7 +12599,7 @@ msgid "Show statistics charts" msgstr "Ukázat grafy statistik" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: admin_trees_config.php:905 +#: admin_trees_config.php:904 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "Zobrazit %1$s %2$s části jmen míst" @@ -12648,32 +12617,32 @@ msgid "Show the list of surnames" msgstr "Ukázat seznam příjmení" #. I18N: Description of the “Google Maps™” module -#: modules_v3/googlemap/module.php:53 +#: modules_v3/googlemap/module.php:85 msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Zobrazí polohu míst a událostí s použitím Google Maps ™ mapové služby." #: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325 -#: modules_v3/stories/module.php:246 +#: modules_v3/stories/module.php:244 msgid "Show this block for which languages?" msgstr "Pro které jazyky tento blok zobrazit?" -#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650 +#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649 #: includes/functions/functions_edit.php:198 #: includes/functions/functions_edit.php:210 #: includes/functions/functions_print_facts.php:250 #: includes/functions/functions_print_facts.php:409 #: includes/functions/functions_print_facts.php:722 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:965 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:971 msgid "Show to managers" msgstr "Zobrazit správcům" -#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649 +#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648 #: includes/functions/functions_edit.php:197 #: includes/functions/functions_edit.php:209 #: includes/functions/functions_print_facts.php:247 #: includes/functions/functions_print_facts.php:406 #: includes/functions/functions_print_facts.php:719 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:962 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:968 msgid "Show to members" msgstr "Zobrazit členům" @@ -12682,7 +12651,7 @@ msgstr "Zobrazit členům" #: includes/functions/functions_print_facts.php:244 #: includes/functions/functions_print_facts.php:403 #: includes/functions/functions_print_facts.php:716 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:959 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:965 msgid "Show to visitors" msgstr "Zobrazit návštěvníkům" @@ -12697,18 +12666,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c msgstr "Zobrazit páry nebo osoby prapředků (kořeny stromu). Můžou se také nazývat stařešinové. V databázi pro ně neexistují rodiče." #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675 +#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "Zobrazuje se %1$s až %2$s z %3$s" #: library/WT/Controller/Fanchart.php:334 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227 msgid "Sibling" msgstr "Sourozenec" #: library/WT/Controller/Fanchart.php:332 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224 msgid "Siblings" msgstr "Sourozenci" @@ -12716,7 +12685,7 @@ msgstr "Sourozenci" msgid "Sicily" msgstr "Sicílie" -#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142 +#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144 #: themes/_administration/header.php:149 msgid "Sidebar" msgstr "Boční panel" @@ -12785,7 +12754,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" -#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397 +#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "Velikost mapy (v pixelech)" @@ -12817,7 +12786,7 @@ msgstr "Slovensko" msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" -#: setup.php:164 +#: setup.php:174 msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds" msgstr "Malé systémy (500 osob): 16-32 MB, 10-20 vteřin" @@ -12862,12 +12831,12 @@ msgid "Son" msgstr "Syn" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "Syn od %s" -#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 @@ -12897,7 +12866,7 @@ msgstr "Zní jako" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report #: includes/functions/functions_print_facts.php:493 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51 @@ -12919,7 +12888,7 @@ msgstr "Zní jako" msgid "Source" msgstr "Pramen" -#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904 +#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904 msgid "Source ID prefix" msgstr "ID prefix pro zdroje" @@ -12931,7 +12900,7 @@ msgstr "Citace zdrojů můžou obsahovat pole, která značí kvalitu získanýc msgid "Source contains:" msgstr "Zdroj obsahuje:" -#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783 +#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Typ zdroje" @@ -12949,8 +12918,8 @@ msgstr "Typ zdroje" #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635 #: modules_v3/individual_report/report.xml:635 -#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34 -#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 +#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34 +#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 #: statistics.php:347 statistics.php:384 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" @@ -12963,7 +12932,7 @@ msgstr "Zdroje pro události" msgid "South Africa" msgstr "Jihoafrická republika" -#: statistics.php:625 +#: statistics.php:639 msgid "South America" msgstr "Jižní Amerika" @@ -12979,12 +12948,12 @@ msgstr "Jižní Súdán" msgid "Spain" msgstr "Španělsko" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951 msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "španělská" -#: lifespan.php:169 +#: lifespan.php:167 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" @@ -13034,7 +13003,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, USA" msgid "St. Paul, Minnesota" msgstr "St. Paul, Minnesota, USA" -#: modules_v3/googlemap/module.php:409 +#: modules_v3/googlemap/module.php:449 msgid "Standard" msgstr "Standardní" @@ -13057,9 +13026,8 @@ msgid "Starting range of change dates" msgstr "Počáteční rozmezí dat změn" #. I18N: gedcom tag STAE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153 -#: modules_v3/googlemap/module.php:321 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946 msgid "State" msgstr "Stát/provincie" @@ -13069,13 +13037,13 @@ msgstr "Stát/provincie" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890 +#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888 msgid "Statistics plot" msgstr "Graf četnosti" #. I18N: gedcom tag STAT #: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286 -#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 +#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -13103,34 +13071,34 @@ msgstr "Stockholm, Švédsko" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: admin_trees_config.php:703 +#: admin_trees_config.php:702 msgid "Store watermarked full size images on server?" msgstr "Ukládat na server obrázky v plné velikosti chráněné vodoznakem?" -#: admin_trees_config.php:711 +#: admin_trees_config.php:710 msgid "Store watermarked thumbnails on server?" msgstr "Ukládat na server vodoznakem chráněné náhledy?" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405 +#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403 msgid "Stories" msgstr "Příběhy" -#: modules_v3/stories/module.php:239 +#: modules_v3/stories/module.php:237 msgid "Story" msgstr "Příběh" -#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343 -#: modules_v3/stories/module.php:409 +#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341 +#: modules_v3/stories/module.php:407 msgid "Story title" msgstr "Název příběhu" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487 +#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522 msgid "Subdivision" msgstr "Další členění" -#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86 +#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" @@ -13153,11 +13121,11 @@ msgstr "Pramen (KDO poskytl informaci)" msgid "Sudan" msgstr "Súdán" -#: modules_v3/googlemap/module.php:371 +#: modules_v3/googlemap/module.php:411 msgid "Suffixes" msgstr "Přípony" -#: includes/functions/functions_print.php:1010 +#: includes/functions/functions_print.php:1005 #: library/WT/Date/Calendar.php:225 msgid "Sun" msgstr "ne" @@ -13181,11 +13149,11 @@ msgstr "Suriname" msgid "Surname" msgstr "Příjmení" -#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613 +#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Graf rozmístění podle příjmení" -#: admin_trees_config.php:766 +#: admin_trees_config.php:765 msgid "Surname list style" msgstr "Styl seznamu příjmení" @@ -13198,7 +13166,7 @@ msgstr "Nastavení příjmení" msgid "Surname prefix" msgstr "Předpona pro příjmení" -#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929 +#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929 msgid "Surname tradition" msgstr "Tradice příjmení" @@ -13240,15 +13208,15 @@ msgstr "Sydney, Austrálie" msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Sýrie" -#: setup.php:387 +#: setup.php:397 msgid "System settings" msgstr "Nastavení systému" -#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141 +#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143 msgid "Tab" msgstr "Panel" -#: setup.php:353 +#: setup.php:363 msgid "Table prefix" msgstr "Předpona tabulek" @@ -13256,7 +13224,7 @@ msgstr "Předpona tabulek" msgid "Tabs" msgstr "Panely" -#: find.php:466 +#: find.php:455 msgid "Tag" msgstr "Popisek" @@ -13305,7 +13273,7 @@ msgstr "Tanzanie" msgid "Teal Top" msgstr "Modrozelené" -#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034 +#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034 msgid "Technical help contact" msgstr "Kontakt na technickou pomoc" @@ -13318,7 +13286,7 @@ msgstr "Šablony" msgid "Temple" msgstr "Chrám (Temple)" -#: modules_v3/googlemap/module.php:270 +#: modules_v3/googlemap/module.php:310 msgid "Terrain" msgstr "Krajina" @@ -13395,7 +13363,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "Změny pro “%s” byly přijaty." #. I18N: %s is the name of an individual, source or other record -#: action.php:233 +#: action.php:237 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "Změny pro “%s” byly odmítnuty." @@ -13417,7 +13385,7 @@ msgstr "Data pro uživatele <b>%s</b> byla zkontrolována." msgid "The database reported the following error message:" msgstr "Databáze vypsala následující chybovou zprávu:" -#: admin_trees_config.php:794 +#: admin_trees_config.php:793 msgid "The date and time of the last update" msgstr "Datum a čas poslední změny" @@ -13425,44 +13393,44 @@ msgstr "Datum a čas poslední změny" msgid "The details of this family are private." msgstr "Podrobnosti o této rodině jsou soukromé." -#: individual.php:86 +#: individual.php:85 msgid "The details of this individual are private." msgstr "Podrobnosti o dané osobě jsou soukromé." #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” -#: action.php:154 +#: action.php:157 #, php-format msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member." msgstr "Rodina “%s” byla vymazána, protože má nyní pouze jednoho člena." -#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131 +#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "Soubor %s už existuje. Použijte jiné jméno." -#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436 +#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" -#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457 -#: admin_site_upgrade.php:477 +#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462 +#: admin_site_upgrade.php:483 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "Soubor %s nelze smazat." -#: admin_site_upgrade.php:384 +#: admin_site_upgrade.php:388 #, php-format msgid "The file %s could not be updated." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:408 +#: admin_site_upgrade.php:412 #, php-format msgid "The file %s was created." msgstr "" -#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455 -#: admin_site_upgrade.php:475 +#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460 +#: admin_site_upgrade.php:481 #, php-format msgid "The file %s was deleted." msgstr "Soubor %s byl smazán." @@ -13473,33 +13441,33 @@ msgid "The file %s was uploaded." msgstr "Byl nahrán soubor: %s" #. I18N: %s is a filename -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281 #: mediaviewer.php:107 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Soubor “%s” neexistuje." -#: admin_site_upgrade.php:471 +#: admin_site_upgrade.php:477 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "" -#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273 -#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61 +#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254 +#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61 #: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84 #: admin_trees_config.php:190 #, php-format msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." msgstr "Složka %s neexistuje, a ani nemohla být vytvořena." -#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282 +#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263 #: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70 #: admin_trees_config.php:188 #, php-format msgid "The folder %s was created." msgstr "Byla vytvořena složka: %s" -#: admin_site_upgrade.php:469 +#: admin_site_upgrade.php:475 #, php-format msgid "The folder %s was deleted." msgstr "" @@ -13512,20 +13480,20 @@ msgstr "Složka může být specifikována pomocí absolutní (např. /home/user msgid "The following calendars are supported:" msgstr "Podporovány jsou následující kalendáře:" -#: admin_site_merge.php:107 +#: admin_site_merge.php:111 msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep." msgstr "Následující údaje si neodpovídají. Označte informaci, kterou chcete zachovat." -#: admin_site_merge.php:80 +#: admin_site_merge.php:84 msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically." msgstr "Následující údaje byly v obou záznamech naprosto stejné, a budou tedy automaticky sloučeny." -#: setup.php:162 +#: setup.php:172 msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "Následující seznam ukazuje typické požadavky." #: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257 -#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318 +#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317 msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from " msgstr "Tato zpráva byla zaslána na váš webtrees uživatelský účet z " @@ -13566,7 +13534,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta msgstr "Čas po narození může být nastaven v konfiguračním panelu Soukromí volbou “Věk, ve kterém se předpokládá, že osoba zesnulá”." #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals -#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36 +#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36 #: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." @@ -13580,11 +13548,11 @@ msgstr "Soubor médií nebyl nalezen v tomto rodinném stromě." msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." msgstr "Soubor médií, který nahráváte, může být nebo pravděpodobně bude pojmenován jinak na serveru než na lokálním počítači. Lokální jméno souboru má pro vás často význam, ale není tak významný pro další návštěvníky tohoto webu. Zvažte také možnost, kdy vy a někdo jiný se snaží nahrát soubory nazvané “babicka.jpg“.<br><br>V tomto poli napište nové jméno nahrávaného souboru. Jméno bude také použito pro náhled, který můžete nahrát odděleně nebo generovat automaticky. Nezadávejte přípony (jpg, gif, pdf, doc atd.)<br><br>Nechejte toto pole prázdné, pokud chcete nechat původní název souboru." -#: setup.php:160 +#: setup.php:170 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "Požadavky na paměť a procesorový čas závisí na počtu osob ve vašem rodokmenu." -#: admin_site_upgrade.php:387 +#: admin_site_upgrade.php:391 #, php-format msgid "The new files are currently located in the folder %s." msgstr "" @@ -13597,7 +13565,7 @@ msgstr "Na mapě se zobrazí počet výskytů daného jména. Pokud necháte tot msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records." msgstr "Organizace, instituce, společnost, osoba nebo jiná entita, která má autoritu.<br><br>Například zaměstnavatel osoby, církev provádějící obřady nebo organizace odpovědná za tvorbu/archivaci záznamů." -#: setup.php:380 +#: setup.php:390 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "Heslo musí být minimálně 6 znaků dlouhé." @@ -13605,11 +13573,11 @@ msgstr "Heslo musí být minimálně 6 znaků dlouhé." msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "Heslo vyžadované pro přihlášení k SMTP serveru." -#: setup.php:382 +#: setup.php:392 msgid "The passwords do not match." msgstr "Hesla nesouhlasí" -#: setup.php:355 +#: setup.php:365 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." msgstr "Předpona je volitelná, ale doporučená. Nastavením unikátní předpony můžete nechat různé aplikace sdílet stejnou databázi. Navrhujeme “wt_”, ale může to být cokoliv si přejete." @@ -13644,7 +13612,7 @@ msgstr "Příjmení je mezi lomítky: <%s>Jan Ámos /Komenský/<%s>" msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours." msgstr "Čas ve vteřinách, po jak dlouhý zůstávají sezení uživatelů aktivní. Výchozí je 7200, tedy 2 hodiny." -#: admin_site_upgrade.php:483 +#: admin_site_upgrade.php:489 msgid "The upgrade is complete." msgstr "" @@ -13674,12 +13642,16 @@ msgstr "Verze %s je příliš nová" msgid "The version of %s is too old" msgstr "Verze %s je příliš stará." -#: setup.php:924 +#: help_text.php:997 +msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." +msgstr "" + +#: setup.php:934 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "Vývojáří aplikace webtrees by se rádi dozvěděli o této chybě. Pokud je kontaktujete, pomohou vám vyřešit tento problém." -#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201 -#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983 +#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201 +#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983 #: library/WT/MenuBar.php:445 msgid "Theme" msgstr "Motiv" @@ -13689,7 +13661,7 @@ msgstr "Motiv" msgid "Theme change" msgstr "Změna vzhledu" -#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421 +#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421 msgid "Theme dropdown selector for theme changes" msgstr "Políčko výběru motivu pro změnu motivu" @@ -13734,7 +13706,7 @@ msgstr "Existují dosud neschválené změny." msgid "There have been no changes within the last %s days." msgstr "Nebyly provedeny žádné změny během posledních %s dnů." -#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469 +#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Během nahrávání vašeho souboru se objevila chyba." @@ -13793,20 +13765,20 @@ msgstr "Tento blok zobrazí editorům seznam záznamů s dosud neschválenými z msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible." msgstr "Pokud je toto políčko zaškrtnuté, ostatní přihlášení uživatelé uvidí, jestli jste v daný okamžik online a vy uvidíte, jestli jsou online ostatní.<br><br>Nechcete-li, aby vás ostatní viděli online, vyškrtněte toto políčko. Ale ani vy nebudete moci zjistit, jestli jsou ostatní uživatelé online." -#: setup.php:325 setup.php:336 +#: setup.php:335 setup.php:346 msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." msgstr "Tato databáze a předpona pro tabulky je nejspíš používána jinou aplikací. Pokud už provozujete PhpGedView, měli byste vytvořit nové prostředí webtrees. Nastavení a data z PhpGedView můžete importovat později." -#: setup.php:233 +#: setup.php:243 #, php-format msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." msgstr "Tato databáze vyžaduje MySQL ve verzi %s. Webtrees tady nemůžete nainstalovat." -#: help_text.php:1207 setup.php:410 +#: help_text.php:1207 setup.php:420 msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site." msgstr "Tento email bude použit pro zasílání pro obnovu hesla, různá upozornění a zprávy od členů rodiny, kteří se registrovali na tomto webu." -#: addmedia.php:545 +#: addmedia.php:526 msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field." msgstr "Toto políčko je ignorováno, pokud jste zadali URL do políčka jméno souboru." @@ -13834,8 +13806,8 @@ msgstr "Tato rodina byla upravena. Změny musí prohlédnout moderátor." msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tato rodina byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s." -#: includes/functions/functions_charts.php:367 -#: includes/functions/functions_charts.php:539 +#: includes/functions/functions_charts.php:376 +#: includes/functions/functions_charts.php:551 msgid "This family remained childless" msgstr "Tato rodina je bezdětná" @@ -13857,7 +13829,7 @@ msgstr "Toto pole vám umožní změnit záznam o zdroji, na který odkazuje tat msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible." msgstr "Toto políčko kontroluje pořadí, ve kterém se položky FAQ zobrazují.<br><br>Nemusíte zadávat čísla v posloupnosti. Pokud necháte mezeru v číslování, můžete vložit další položky později. Například pokud použijete čísla 1, 6, 11, 16, můžete později vložit položky s chybějícími čísly. Záporná čísla a nula jsou povolena a můžou být použita pro vložení před první číslo.<br><br>Pokud více než jedna položka FAQ má stejné číslo, použije se pouze jedno." -#: addmedia.php:331 +#: addmedia.php:312 msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." msgstr "Tento soubor je napojen k jiné rodokmenové databázi na tomto serveru. Nemůže být proto vymazán, přesunut nebo přejmenován, dokud toto napojení nebude odstraněno." @@ -13870,30 +13842,30 @@ msgstr "Tato složka se použije na ukládání souborů médií, souborů GEDCO msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "Tato složka bude použita k ukládání multimediálních souborů pro tento rodokmen." -#: library/WT/Filter.php:277 +#: library/WT/Filter.php:295 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "" -#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45 +#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tato osoba neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění pro prohlížení." -#: individual.php:59 +#: individual.php:58 msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Tato osoba byla smazána. Smazání musí prohlédnout moderátor." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: individual.php:50 +#: individual.php:49 #, php-format msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Tato osoba byla smazána. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s." -#: individual.php:77 +#: individual.php:76 msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Tato osoba byla upravena. Změny musí prohlédnout moderátor." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: individual.php:68 +#: individual.php:67 #, php-format msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tato osoba byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s." @@ -13902,7 +13874,7 @@ msgstr "Tato osoba byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "Tato osoba bude implicitně vybrána při prohížení grafů a zpráv." -#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823 +#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823 #: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446 #: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856 #: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504 @@ -13946,11 +13918,11 @@ msgstr "Toto je volitelné pole, které můžete použít na označení formátu msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program." msgstr "Volitelné pole a často použité pro obřady církve LDS (TempleReady program)." -#: setup.php:265 setup.php:269 +#: setup.php:275 setup.php:279 msgid "This is case sensitive." msgstr "Rozlišujte velká a malá písmena." -#: setup.php:351 +#: setup.php:361 msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." msgstr "Rozlišujte malá a velká písmena. Pokud databáze s tímto jménem ještě neexistuje, webtrees se pokusí vytvořit novou. Úspěch bude záviset na dostatečných právech vašeho webového serveru. Budete informováni, pokud to selže." @@ -14024,7 +13996,7 @@ msgstr "Toto je krátký seznam údajů o zdrojích v GEDCOMu, které se objevuj msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." msgstr "Šířka (v pixelech), která se použije při automatickém generování náhledů. Výchozí hodnota je 100." -#: help_text.php:1353 setup.php:394 +#: help_text.php:1353 setup.php:404 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Toto je vaše skutečné jméno, které se vám zobrazí na obrazovce." @@ -14040,15 +14012,15 @@ msgstr "Toto může způsobit problém v jiných aplikacích." msgid "This may cause a problem for webtrees." msgstr "Toto může způsobit problém ve webtrees." -#: admin_media.php:414 +#: admin_media.php:426 msgid "This media file does not exist." msgstr "Tento mediální soubor neexistuje." -#: admin_media.php:411 +#: admin_media.php:423 msgid "This media file exists, but cannot be accessed." msgstr "Tento mediální soubor existuje, ale nelze jej číst." -#: mediafirewall.php:365 +#: mediafirewall.php:364 msgid "This media file is broken and cannot be watermarked" msgstr "Tento soubor médií není v pořádku a nemůže být označen vodoznakem." @@ -14076,7 +14048,7 @@ msgstr "Tento objekt médií byl upraven. Editace musí být zrevidována moder msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tento objekt médií byl upraven. Měli byste to zkontrolovat, a pak tuto změnu %1$s nebo %2$s." -#: admin_media.php:487 find.php:582 +#: admin_media.php:499 find.php:571 msgid "This media object is not linked to any other record." msgstr "Na tento mediální soubor neodkazuje žádný záznam." @@ -14089,11 +14061,11 @@ msgstr "Tato zpráva byla poslána během zobrazování následující url: " msgid "This message will be sent to %s" msgstr "Tato zpráva bude odeslána na %s" -#: admin_modules.php:154 +#: admin_modules.php:156 msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings." msgstr "Není možné nalézt tento modul. Vymažte jeho konfiguraci." -#: setup.php:402 +#: setup.php:412 msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive." msgstr "Heslo musí být dlouhé minimálně 6 znaků. Rozlišujte velká a malá písmena." @@ -14235,7 +14207,7 @@ msgstr "Tato stránka poskytuje spoustu informací o serveru, na kterém je prov msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent." msgstr "Tato stránka vám umožní sloučit dva záznamy GEDCOM ze stejného GEDCOM souboru.<br><br>Toto je užitečná vlastnost pro lidi, kteří spojili GEDCOMy a nyní tam mají spoustu duplicitních osob, rodin a zdrojů.<br><br>Stránka se skládá ze tří kroků.<br><ol><li>Zadáte dvě ID z GEDCOMu. ID <u>musí</u> být stejného typu. Nemůžete sloučit například osobu a rodinu nebo rodinu a zdroj.<br>V poli <b>Sloučit do ID:</b> zadáte výsledné ID - do kterého se má uložit.<br>V poli <b>Sloučit z ID:</b> zadáte ID záznamu, ze kterého se informace spojí s výsledným záznamem. Tento záznam se po sloučení vymaže.</li><li>Vyberete, které údaje chcete zachovat. Jen zaškrtněte políčka vedle těch, které chcete uchovat.</li><li>Ověříte výsledky sloučení, jako všechny změny, které se provádějí online.</li></ol>Někdo s právy pro schvalování přijme změny jako permanentní." -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2701 msgid "This place has no coordinates" msgstr "Toto místo nemá souřadnice" @@ -14296,11 +14268,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you msgstr "Tento oddíl vám umožňuje přidat novou citaci zdroje k údaji, který právě upravujete.<br><br>Do pole Zdroj zadejte ID zdroje. Klikněte na odkaz <b>Vytvořit nový zdroj</b>, pokud chcete vytvořit nový. V poli Podrobnosti citace zadejte číslo strany nebo jinou informaci, která umožní někomu dohledat citovaná data. V poli Text zadejte přepis ze zdroje." #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https -#: admin_site_upgrade.php:317 +#: admin_site_upgrade.php:319 msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." msgstr "" -#: setup.php:171 +#: setup.php:181 #, php-format msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds." msgstr "Limit paměti pro tento server je %d MB a limit pro procesorový čas je %d vteřin." @@ -14353,13 +14325,7 @@ msgstr "Tento text se připojí ke každému názvu stránky. Zobrazí se v zál msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "Tento druh odkazu tady není povolený." -#. I18N: %s is the name of a language -#: message.php:125 -#, php-format -msgid "This user prefers to receive messages in %s" -msgstr "Tento uživatel upřednostňuje příjem zpráv v %s." - -#: setup.php:202 +#: setup.php:212 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Obyčejně to znamená, že musíte složce nastavit práva na 777." @@ -14376,7 +14342,7 @@ msgstr "Tyto stránky jsou dočasně nedostupné" msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM." msgstr "Vymaže všechna rodokmenová data z <b>%s</b> a nahradí je daty z jiného GEDCOMu." -#: modules_v3/googlemap/module.php:1707 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1742 msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables" msgstr "Tímto vypíšete všechna míst z vybraného souboru GEDCOM. Standardně to NEZAHRNE místa, která se shodují v souboru GEDCOM a tabulkách GoogleMap." @@ -14384,36 +14350,36 @@ msgstr "Tímto vypíšete všechna míst z vybraného souboru GEDCOM. Standardn msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." msgstr "" -#: includes/functions/functions_print.php:1014 +#: includes/functions/functions_print.php:1009 #: library/WT/Date/Calendar.php:222 msgid "Thu" msgstr "čt" -#: addmedia.php:371 +#: addmedia.php:352 #, php-format msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Náhled %1$s nemohl být přejmenován na %2$s." -#: addmedia.php:369 +#: addmedia.php:350 #, php-format msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s." msgstr "Náhled %1$s byl úspěšně přejmenován na %2$s." -#: addmedia.php:376 +#: addmedia.php:357 #, php-format msgid "Thumbnail file %s does not exist." msgstr "Náhled %s neexistuje." #. I18N: Small versions of images -#: admin_trees_config.php:662 +#: admin_trees_config.php:661 msgid "Thumbnail images" msgstr "Náhledy obrázků" -#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446 +#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446 msgid "Thumbnail to upload" msgstr "Náhled pro nahrání" -#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98 +#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98 msgid "Thumbnails must be images." msgstr "Náhledy musí být obrázky." @@ -14431,7 +14397,7 @@ msgid "Time" msgstr "Čas" #: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106 -#: timeline.php:224 +#: timeline.php:256 msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" @@ -14494,8 +14460,8 @@ msgstr "Tišri" #. I18N: gedcom tag TITL #: library/WT/Gedcom/Tag.php:318 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -14511,7 +14477,7 @@ msgstr "Nadpis:" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Abychom vám pomohli začít s tímto blokem, vytvořili jsme několik standardních šablon. Když si vyberete jednu z těchto šablon, do textové pole se vloží její obsah, který můžete upravit podle vašich představ." -#: admin_site_upgrade.php:386 +#: admin_site_upgrade.php:390 msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." msgstr "" @@ -14523,17 +14489,17 @@ msgstr "Abyste vytvořili nové úkoly na prozkoumání, musíte nejdříve při msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" -#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69 -#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189 +#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69 +#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161 msgid "To family" msgstr "Do rodiny" -#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65 -#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184 +#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65 +#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156 msgid "To individual" msgstr "K osobě" -#: admin_site_upgrade.php:389 +#: admin_site_upgrade.php:393 #, php-format msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." msgstr "" @@ -14547,8 +14513,8 @@ msgstr "Pro ochranu těchto soukromých dat webtrees používá konfigurační s msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link." msgstr "Pro snížení výšky bloku Novinky (News) správce schoval některé články. Znovu zobrazit schované článku můžete kliknutím na odkaz <b>Zobrazit archív</b>." -#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73 -#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194 +#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73 +#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166 msgid "To source" msgstr "Ke zdroji" @@ -14560,7 +14526,7 @@ msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, m msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, přidejte následující řádek do souboru robots.txt." -#: admin_site_config.php:149 +#: admin_site_config.php:143 msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" msgstr "Pro použití účtu na Google mail nastavte následující: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[vaše heslo na gmail]" @@ -14602,8 +14568,8 @@ msgstr[0] "Nejčastější příjmení" msgstr[1] "Nejčastější %s příjmení" msgstr[2] "Nejčastějších %s příjmení" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426 +#: placelist.php:111 msgid "Top Level" msgstr "Horní úroveň" @@ -14665,7 +14631,7 @@ msgstr "Celkem událostí" msgid "Total families" msgstr "Celkem rodin" -#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205 +#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205 #, php-format msgid "Total families: %s" msgstr "Celkem rodin: %s" @@ -14691,7 +14657,7 @@ msgstr "Celkem křestních jmen" msgid "Total individuals" msgstr "Celkem osob" -#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160 +#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160 #: statistics.php:84 #, php-format msgid "Total individuals: %s" @@ -14718,12 +14684,12 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "Celkem probíhajících změn: " #. I18N: A count of places -#: modules_v3/googlemap/module.php:1702 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1737 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "Celkem míst: %s" -#: find.php:682 +#: find.php:673 #, php-format msgid "Total sources: %s" msgstr "Celkem pramenů: %s" @@ -14756,7 +14722,7 @@ msgstr "Tridi" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" -#: includes/functions/functions_print.php:1012 +#: includes/functions/functions_print.php:1007 #: library/WT/Date/Calendar.php:220 msgid "Tue" msgstr "út" @@ -14796,7 +14762,7 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexiko" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: modules_v3/googlemap/module.php:406 +#: modules_v3/googlemap/module.php:446 msgid "Type of place markers in Place Hierarchy" msgstr "Typ označní míst v Hierarchii míst" @@ -14805,7 +14771,7 @@ msgstr "Typ označní míst v Hierarchii míst" msgid "Type the password again." msgstr "Napište heslo znovu:" -#: help_text.php:1299 setup.php:406 +#: help_text.php:1299 setup.php:416 msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "Zadejte heslo ještě jednou. Zamezíte tím překlepům." @@ -14850,17 +14816,17 @@ msgstr "Uganda" msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" -#: setup.php:242 setup.php:313 +#: setup.php:252 setup.php:323 msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." msgstr "Není možné se připojit s tímto nastavením. Váš server vyhodil následující chybu." #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38 +#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38 #, php-format msgid "Unable to create %s. Check the permissions." msgstr "Nepodařilo se vytvořit %s. Ověřte oprávnění." -#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251 +#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250 msgid "Unable to find record with ID" msgstr "Není možné nalézt záznam s id" @@ -14877,19 +14843,19 @@ msgstr "Vrátit změny" msgid "Undo all changes" msgstr "Vrátit všechny změny zpět" -#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515 +#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515 msgid "Unique family facts" msgstr "Jedinečné rodinné údaje" -#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602 +#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602 msgid "Unique individual facts" msgstr "Jedinečné osobní údaje" -#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808 +#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808 msgid "Unique repository facts" msgstr "Jedinečné údaje o repozitářích" -#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919 +#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919 msgid "Unique source facts" msgstr "Jedinečné údaje o zdrojích" @@ -14910,14 +14876,14 @@ msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551 +#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557 #: library/WT/Controller/Individual.php:247 #: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:832 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589 #: modules_v3/individual_report/report.xml:384 -#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288 msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" @@ -14927,7 +14893,7 @@ msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Neznámí" -#: modules_v3/lightbox/module.php:202 +#: modules_v3/lightbox/module.php:174 msgid "Unlink Media" msgstr "Odstranit odkaz na média" @@ -14935,7 +14901,7 @@ msgstr "Odstranit odkaz na média" msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Nebyl rozpoznán GEDCOM kód" -#: admin_media.php:545 +#: admin_media.php:557 msgid "Unused files" msgstr "Nepoužité soubory" @@ -14948,7 +14914,7 @@ msgid "Unverified by User" msgstr "Neověřeno uživatelem" #. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file. -#: admin_site_upgrade.php:328 +#: admin_site_upgrade.php:330 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "" @@ -14975,7 +14941,7 @@ msgstr "" msgid "Update place names" msgstr "" -#: admin_site_merge.php:152 +#: admin_site_merge.php:157 msgid "Updating linked record" msgstr "Aktualizování připojené zprávy" @@ -14995,7 +14961,7 @@ msgid "Upgrade wizard" msgstr "" #: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4454 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" @@ -15003,7 +14969,7 @@ msgstr "Nahrát" msgid "Upload family tree" msgstr "Nahrát rodokmen" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4447 msgid "Upload geographic data" msgstr "Nahrát (poslat) geografická data" @@ -15017,7 +14983,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "Nahrát jeden nebo více souborů medií z lokálního počítače. Soubory mohou obsahovat obrázky, video, audio nebo jiné formáty." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:86 +#: includes/functions/functions.php:61 msgid "Uploaded file exceeds the allowed size" msgstr "Nahraný soubor přesáhl povolenou velikost" @@ -15025,11 +14991,12 @@ msgstr "Nahraný soubor přesáhl povolenou velikost" msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996 +#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website +#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996 msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "Používat databázi GeoNames na automatické doplňování míst" -#: modules_v3/googlemap/module.php:393 +#: modules_v3/googlemap/module.php:433 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "Používat Google Maps™ na hierarchii míst" @@ -15037,7 +15004,7 @@ msgstr "Používat Google Maps™ na hierarchii míst" msgid "Use PHP mail to send messages" msgstr "Používat PHP na odesílání zpráv" -#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011 +#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011 msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" msgstr "Použít RIN# místo GEDCOM ID" @@ -15063,15 +15030,15 @@ msgstr[2] "Použijte nejméně %s znaků." msgid "Use colors" msgstr "Použít barvy" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59 msgid "Use compact layout" msgstr "Použít kompaktní rozvržení" -#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534 +#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534 msgid "Use full source citations" msgstr "Použít citace (celý zdroj)" -#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748 +#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748 msgid "Use password" msgstr "Použij heslo" @@ -15083,7 +15050,7 @@ msgstr "Použít příbuzenské soukromí" msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:" msgstr "Použít obrázek siluety, pokud není určen žádný zvýrazněný obrázek pro danou osobu. Obrázky jsou různé pro pohlaví.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">Tento obrázek se může použít, pokud je pohlaví neznámé:" -#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016 +#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016 msgid "Use silhouettes" msgstr "Používat siluety" @@ -15103,11 +15070,11 @@ msgstr "Použijte toto pole jako signál, že tato položka médií je zvýrazn msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Použijte toto pole, abyste řekli správci webu, proč požadujete účet a jaký je váš vztah rodokmenu, který je na tomto webu. Také můžete zadat další komentáře a vzkazy, které máte pro správce webu." -#: edit_interface.php:1971 +#: edit_interface.php:1906 msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes." msgstr "Používejte tuto stránku, pokud chcete změnit nebo odstranit členy rodiny.<br><br>Pro každého člena rodiny můžete použít odkaz Změnit, kde odkážete na jinou osobu, která bude plnit danou roli v rodině. Také můžete využít odkaz Odstranit, kterým odstraníte danou osobu z rodiny.<br><br>Když dokončíte změny členů rodiny, klikněte na tlačítko Uložit." -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3754 msgid "Use this value" msgstr "Použít tuto hodnotu" @@ -15128,7 +15095,7 @@ msgstr "Uživatel neověřen během 7 dnů." msgid "User not verified by administrator." msgstr "Uživatel neověřen správcem." -#: admin_trees_config.php:442 +#: admin_trees_config.php:441 msgid "User options" msgstr "Uživatelské možnosti" @@ -15141,9 +15108,9 @@ msgstr "Ověření uživatele" msgid "User-agent string" msgstr "Řetězec “User agent”" -#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571 -#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162 -#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460 +#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372 +#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483 +#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460 #: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -15267,9 +15234,9 @@ msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #. I18N: Submit button, on a form -#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48 -#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61 -#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153 +#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47 +#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61 +#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152 msgid "View" msgstr "Zobrazit" @@ -15277,7 +15244,7 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "View all records" msgstr "Zobrazit všechny záznamy" -#: placelist.php:177 +#: placelist.php:178 msgid "View all records found in this place" msgstr "Zobrazit všechny záznamy spojené s tímto místem" @@ -15289,7 +15256,7 @@ msgstr "Zobrazit archív" msgid "View day" msgstr "Zobrazit den" -#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143 +#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" @@ -15298,7 +15265,7 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: library/WT/Controller/Ancestry.php:141 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603 #: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640 -#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294 +#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293 #: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91 msgid "View family" msgstr "Zobrazit rodinu" @@ -15307,16 +15274,16 @@ msgstr "Zobrazit rodinu" msgid "View month" msgstr "Zobrazit měsíc" -#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138 +#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110 msgid "View notes" msgstr "Zobrazit poznámky" -#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258 +#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295 #: modules_v3/random_media/module.php:179 msgid "View person" msgstr "Zobrazit osobu" -#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185 +#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185 msgid "View source" msgstr "Zobrazit zdroj" @@ -15340,14 +15307,14 @@ msgstr "Villa Hermosa, Mexiko" msgid "Visible online" msgstr "Viditelný online" -#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173 +#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169 msgid "Visible to other users when online" msgstr "Viditelný pro jiné uživatele, když je online" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377 -#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210 -#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594 +#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205 +#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583 msgid "Visitor" msgstr "Návštěvník" @@ -15358,7 +15325,7 @@ msgid "Vital records" msgstr "Životní záznamy" #. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday... -#: library/WT/I18N.php:169 +#: library/WT/I18N.php:172 msgid "WEEK_START=0" msgstr "WEEK_START=1" @@ -15389,7 +15356,7 @@ msgid "Washington, DC" msgstr "Washington, DC, USA" #. I18N: Copyright messages, added to images -#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022 +#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022 msgid "Watermarks" msgstr "Vodoznaky" @@ -15411,15 +15378,15 @@ msgstr "Nyní na e-mail ( %s ) obdržíte potvrzení. Tento e-mail použijte k a msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "Nyní pošleme potvrzující email na adresu <b>%s</b>. Váš účet se musí ověřit podle instrukcí v tomto emailu. Pokud ho neověříte do 7 dnů, vaše žádost bude automaticky zamítnuta a budete muset požádat znovu.<br><br>Po projití všech instrukcí se budete moct přihlásit. Pro přihlášení na web budete potřebovat uživatelské jméno a heslo." -#: admin_trees_config.php:420 +#: admin_trees_config.php:419 msgid "Web site and META tag settings" msgstr "Konfigurační možnosti META tagů" -#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828 +#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828 msgid "Website URL" msgstr "URL webových stránek" -#: includes/functions/functions_print.php:1013 +#: includes/functions/functions_print.php:1008 #: library/WT/Date/Calendar.php:221 msgid "Wed" msgstr "st" @@ -15443,7 +15410,7 @@ msgstr "Váha" msgid "Welcome %s" msgstr "Vítejte %s" -#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044 +#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044 msgid "Welcome text on login page" msgstr "Vítací text na přihlašovací stránce" @@ -15531,7 +15498,7 @@ msgstr "Pokud kliknete na odkaz <b>Přidat novou Sdílenou poznámku</b>, vysko msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately." msgstr "Kliknutím na tento odkaz bude vaše schránka výstřižku úplně vyprázdněna.<br><br>Jestliže nechcete odstranit všechny osoby, rodiny atd ze schránky výstřižků, můžete odstraňovat položku za položkou klikáním na odkaz “Odstranit” v rámečcích se jmény." -#: message.php:144 +#: message.php:143 msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." msgstr "Jestliže jste odeslali tuto zprávu, obdržíte její kopii na svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při registraci." @@ -15547,19 +15514,19 @@ msgstr "Kde je vaše instalace PhpGedView ?" msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" msgstr "Které rodinné stromy by se měly zobrazit v mapách stránek?" -#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521 +#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509 msgid "Which links from this individual would you also like to add?" msgstr "Které vztahy této osoby byste chtěli také přidat?" -#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505 +#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493 msgid "Which other links from this family would you like to add?" msgstr "Které vztahy z této rodiny byste ještě rádi přidali?" -#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543 +#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531 msgid "Which records linked to this source should be added?" msgstr "Které záznamy spojené s tímto zdrojem by měly být přidány?" -#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671 +#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671 msgid "Who can upload new media files?" msgstr "Kdo může nahrávat nové mediální soubory?" @@ -15568,7 +15535,7 @@ msgstr "Kdo může nahrávat nové mediální soubory?" msgid "Who is online" msgstr "Kdo je online" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151 msgid "Whole words only" msgstr "Pouze celá slova" @@ -15580,17 +15547,17 @@ msgstr "Vdova" msgid "Widower" msgstr "Vdovec" -#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281 -#: modules_v3/googlemap/module.php:399 +#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321 +#: modules_v3/googlemap/module.php:439 msgid "Width" msgstr "Šířka vějíře" -#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991 +#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991 msgid "Width of generated thumbnails" msgstr "Šířka generovaných náhledů" #. I18N: gedcom tag WIFE -#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326 +#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:492 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 @@ -15658,7 +15625,7 @@ msgstr "Svědek" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "Ženy přijímají příjmení jejich manželů." -#: statistics.php:623 +#: statistics.php:637 msgid "World" msgstr "Svět" @@ -15673,8 +15640,8 @@ msgid "Yahrzeiten" msgstr "Yahrzeiten" #: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099 -#: search.php:182 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027 +#: search.php:163 msgid "Year" msgstr "Rok" @@ -15682,7 +15649,7 @@ msgstr "Rok" msgid "Year input box" msgstr "Políčko pro rok" -#: timeline.php:130 timeline.php:362 +#: timeline.php:136 timeline.php:394 msgid "Year:" msgstr "Rok:" @@ -15747,7 +15714,7 @@ msgstr "Můžete zrychlit počítání soukromých dat přidáním dat o úmrtí msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies." msgstr "Nemůžete se přihlásit, protože váš prohlížeč nepřijímá cookies." -#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585 +#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "Nemáte oprávnění si prohlédnout tuto stránku." @@ -15775,7 +15742,7 @@ msgstr "Nevytvořili jste v deníku žádné položky." msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?" msgstr "Označil jste GEDCOM s jiným jménem. Je to správně?" -#: addmedia.php:481 +#: addmedia.php:462 msgid "You may enter a URL, beginning with «http://»." msgstr "Můžete zadat URL začínající «http://»." @@ -15783,7 +15750,7 @@ msgstr "Můžete zadat URL začínající «http://»." msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "K naformátování odpovědi můžete použít HTML a přidat odkazy na jiné weby." -#: setup.php:203 +#: setup.php:213 msgid "You must change this before you can continue." msgstr "Je třeba to změnit před tím, než budete pokračovat dále." @@ -15808,7 +15775,7 @@ msgstr "Musíte vložit skutečné jméno." msgid "You must enter a user name." msgstr "Musíte vložit uživatelské jméno." -#: setup.php:384 +#: setup.php:394 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "Musíte vložit všechny údaje o správcovském účtu." @@ -15820,11 +15787,11 @@ msgstr "Musíte zadat e-mailovou adresu." msgid "You must export your latest GEDCOM data" msgstr "Musíte exportovat vaše poslední data z GEDCOMu" -#: edit_interface.php:1558 +#: edit_interface.php:1503 msgid "You must provide a repository name" msgstr "Musíte zadat jméno repozitáře" -#: edit_interface.php:1227 +#: edit_interface.php:1169 msgid "You must provide a source title" msgstr "Musíte zadat název zdroje" @@ -15832,15 +15799,15 @@ msgstr "Musíte zadat název zdroje" msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings." msgstr "Musíte vybrat osobu a typ schématu v nastavení bloku." -#: admin_users.php:355 +#: admin_users.php:351 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "Musíte specifikovat osobní záznam než omezíte uživatele na jeho nejbližší rodinu." -#: admin_pgv_to_wt.php:1058 +#: admin_pgv_to_wt.php:1057 msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password." msgstr "Musíte se znovu přihlásit použitím jména a hesla z PhpGedView." -#: setup.php:389 +#: setup.php:399 msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password." msgstr "Nastavte správcovský účet. Tento účet kontroluje celou instalaci <b>webtrees</b>. Prosím vyberte silné heslo." @@ -15895,7 +15862,7 @@ msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account." msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí žádost. Můžete pak dokončit proces aktivováním uživatelského jména. Nový uživatel se nebude schopen přihlásit, dokud neaktivujete jeho účet." -#: setup.php:398 +#: setup.php:408 msgid "You will use this to login to webtrees." msgstr "Toto použijete na přihlášení do webtrees." @@ -15915,15 +15882,15 @@ msgstr "Nejmladší muž" msgid "Youngest mother" msgstr "Nejmladší matka" -#: includes/authentication.php:282 message.php:128 +#: includes/authentication.php:282 message.php:127 msgid "Your Name:" msgstr "Vaše jméno:" -#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442 +#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430 msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "Vaše Schránka výstřižků je prázdná." -#: setup.php:392 +#: setup.php:402 msgid "Your name" msgstr "Vaše jméno" @@ -15933,7 +15900,7 @@ msgstr "Vaše jméno" msgid "Your registration at %s" msgstr "Vaše registrace na %s" -#: setup.php:252 +#: setup.php:262 msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." msgstr "Váš správce serveru vám poskytne podrobnosti připojení." @@ -15961,20 +15928,20 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Zip clippings" msgstr "Zipování výstřižků" -#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192 -#: modules_v3/clippings/module.php:574 +#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187 +#: modules_v3/clippings/module.php:562 msgid "Zip file(s)" msgstr "Soubor(y) ZIP" -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2590 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332 msgid "Zoom in" msgstr "Zvětšit" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1350 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1387 msgid "Zoom in here" msgstr "Zde přiblížit" @@ -15982,25 +15949,24 @@ msgstr "Zde přiblížit" msgid "Zoom in/out on this box." msgstr "Zvětšení/zmenšení tohoto rámečku." -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4375 msgid "Zoom level" msgstr "Násobek přiblížení" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328 msgid "Zoom level of map" msgstr "Násobek přiblížení mapy" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333 msgid "Zoom out" msgstr "Zmenšit" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1351 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1388 msgid "Zoom out here" msgstr "Zde oddálit" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1650 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1685 msgid "Zoom=" msgstr "Zoom=" @@ -16015,13 +15981,13 @@ msgstr "dopoledne" msgid "about %s" msgstr "kolem %s" -#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57 +#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57 #: source.php:57 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "accept" msgstr "přijmout" -#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39 +#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39 #: source.php:39 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "accept" @@ -16063,12 +16029,12 @@ msgstr "po" msgid "after %s" msgstr "po %s" -#: includes/functions/functions_print.php:736 +#: includes/functions/functions_print.php:730 msgid "after death" msgstr "po smrti" -#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922 -#: statisticsplot.php:925 +#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920 +#: statisticsplot.php:923 msgid "age" msgstr "věk" @@ -16107,47 +16073,47 @@ msgstr "také známý jako" msgid "and" msgstr "a" -#: includes/functions/functions.php:1011 +#: includes/functions/functions.php:957 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:896 +#: includes/functions/functions.php:842 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:1042 +#: includes/functions/functions.php:988 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:915 +#: includes/functions/functions.php:861 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:1068 +#: includes/functions/functions.php:1014 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:924 +#: includes/functions/functions.php:870 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "teta" -#: includes/functions/functions.php:895 +#: includes/functions/functions.php:841 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" -#: includes/functions/functions.php:914 +#: includes/functions/functions.php:860 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" -#: includes/functions/functions.php:923 +#: includes/functions/functions.php:869 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "teta/strýc" @@ -16199,81 +16165,81 @@ msgid "birth name" msgstr "rodné jméno" #. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ... -#: admin_trees_config.php:510 +#: admin_trees_config.php:509 #, php-format msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "narozeni v posledních %1$s letech nebo zemřelí v posledních %2$s letech" -#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251 +#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251 msgid "brother" msgstr "bratr" -#: includes/functions/functions.php:980 +#: includes/functions/functions.php:926 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:899 +#: includes/functions/functions.php:845 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:1038 +#: includes/functions/functions.php:984 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:933 +#: includes/functions/functions.php:879 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:1115 +#: includes/functions/functions.php:1061 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:939 +#: includes/functions/functions.php:885 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:948 +#: includes/functions/functions.php:894 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:1140 +#: includes/functions/functions.php:1086 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "švagr" -#: includes/functions/functions.php:981 +#: includes/functions/functions.php:927 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" -#: includes/functions/functions.php:904 +#: includes/functions/functions.php:850 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" -#: includes/functions/functions.php:930 +#: includes/functions/functions.php:876 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" -#: includes/functions/functions.php:1116 +#: includes/functions/functions.php:1062 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" -#: includes/functions/functions.php:947 +#: includes/functions/functions.php:893 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" -#: includes/functions/functions.php:953 +#: includes/functions/functions.php:899 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "švagr/švagrová" @@ -16323,13 +16289,13 @@ msgctxt "MALE" msgid "change of name" msgstr "změněné jméno" -#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080 -#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268 +#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015 +#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1971 msgid "child" msgstr "dítě" -#: statisticsplot.php:928 +#: statisticsplot.php:926 msgid "children" msgstr "děti" @@ -16340,19 +16306,18 @@ msgid "click to edit" msgstr "klikněte a upravte" #. I18N: button label -#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240 -#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354 -#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151 -#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507 -#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891 -#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811 -#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600 +#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240 +#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323 +#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093 +#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449 +#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836 +#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745 +#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135 -#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336 +#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915 msgid "close" msgstr "zavřít" @@ -16361,11 +16326,11 @@ msgid "compact list" msgstr "kompaktní seznam" #. I18N: button label -#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138 +#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138 #: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435 #: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140 -#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273 -#: setup.php:358 setup.php:414 +#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283 +#: setup.php:368 setup.php:424 msgid "continue" msgstr "pokračovat" @@ -16379,14 +16344,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death" msgid "d." msgstr "†" -#: statistics.php:645 +#: statistics.php:659 msgid "date periods" msgstr "časové období" -#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826 -#: includes/functions/functions_charts.php:266 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248 +#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772 +#: includes/functions/functions_charts.php:275 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967 +#: modules_v3/relatives/module.php:248 msgid "daughter" msgstr "dcera" @@ -16394,27 +16359,27 @@ msgstr "dcera" msgid "daughter of" msgstr "dcera od" -#: includes/functions/functions.php:884 +#: includes/functions/functions.php:830 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "snacha" -#: includes/functions/functions.php:938 +#: includes/functions/functions.php:884 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "snacha" -#: includes/functions/functions.php:1136 +#: includes/functions/functions.php:1082 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "snašin otec" -#: includes/functions/functions.php:1137 +#: includes/functions/functions.php:1083 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "snašina matka" -#: includes/functions/functions.php:1138 +#: includes/functions/functions.php:1084 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "snašin rodič" @@ -16424,8 +16389,7 @@ msgid "death" msgstr "úmrtí" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885 msgid "degrees" msgstr "stupně" @@ -16446,63 +16410,65 @@ msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "zemřel" -#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326 -#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343 -#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359 +#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366 +#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383 +#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399 msgid "digits" msgstr "číslice" -#: admin_trees_config.php:491 +#: admin_trees_config.php:490 msgid "disable" msgstr "vypnout" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3887 msgid "east" msgstr "východ" -#: includes/functions/functions.php:687 +#: includes/functions/functions.php:633 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "sestřenice (z 8. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:668 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:598 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "bratranec (z 8. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:706 +#: includes/functions/functions.php:652 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 8. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:838 +#: includes/functions/functions.php:784 msgid "elder brother" msgstr "starší bratr" -#: includes/functions/functions.php:868 +#: includes/functions/functions.php:814 msgid "elder sibling" msgstr "starší sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:853 +#: includes/functions/functions.php:799 msgid "elder sister" msgstr "starší sestra" -#: includes/functions/functions.php:690 +#: includes/functions/functions.php:636 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "sestřenice (z 11. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:671 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:607 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "bratranec (z 11. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:709 +#: includes/functions/functions.php:655 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 11. kolena)" -#: admin_trees_config.php:491 +#: admin_trees_config.php:490 msgid "enable" msgstr "povolit" @@ -16529,89 +16495,91 @@ msgstr "" msgid "estimated %s" msgstr "odhadem %s" -#: includes/functions/functions.php:793 +#: includes/functions/functions.php:739 msgid "ex-husband" msgstr "ex-manžel" -#: includes/functions/functions.php:819 +#: includes/functions/functions.php:765 msgid "ex-spouse" msgstr "ex-choť" -#: includes/functions/functions.php:806 +#: includes/functions/functions.php:752 msgid "ex-wife" msgstr "ex-manželka" -#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "facts" msgstr "údaje" -#: includes/functions/functions.php:784 +#: includes/functions/functions.php:730 msgid "father" msgstr "otec" -#: includes/functions/functions.php:902 +#: includes/functions/functions.php:848 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "tchán" -#: includes/functions/functions.php:942 +#: includes/functions/functions.php:888 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "tchán" -#: includes/functions/functions.php:951 +#: includes/functions/functions.php:897 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "tchán" -#: admin_site_merge.php:212 +#: admin_site_merge.php:218 msgid "favorites updated." msgstr "Oblíbené aktualizovány." -#: includes/functions/functions.php:694 +#: includes/functions/functions.php:640 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "sestřenice (z 15. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:675 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:619 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "bratranec (z 15. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:713 +#: includes/functions/functions.php:659 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 15. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:741 +#: includes/functions/functions.php:687 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "pátá %s" -#: includes/functions/functions.php:730 +#: includes/functions/functions.php:676 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "pátý %s" -#: includes/functions/functions.php:752 +#: includes/functions/functions.php:698 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "pátý %s" -#: includes/functions/functions.php:684 +#: includes/functions/functions.php:630 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "sestřenice (z 5. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:665 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:589 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "bratranec (z 5. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:703 +#: includes/functions/functions.php:649 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 5. kolena)" @@ -16622,287 +16590,289 @@ msgid "file upload capability" msgstr "možnost nahrávat soubory" #. I18N: button label, first page -#: library/WT/I18N.php:668 +#: library/WT/I18N.php:671 msgid "first" msgstr "první" -#: admin_trees_config.php:908 +#: admin_trees_config.php:907 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "první" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:737 +#: includes/functions/functions.php:683 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "první %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:726 +#: includes/functions/functions.php:672 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "první %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:748 +#: includes/functions/functions.php:694 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first %s" msgstr "první %s" -#: includes/functions/functions.php:680 +#: includes/functions/functions.php:626 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:661 +#: includes/functions/functions.php:577 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" -#: includes/functions/functions.php:699 +#: includes/functions/functions.php:645 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1008 +#: includes/functions/functions.php:954 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1009 +#: includes/functions/functions.php:955 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1010 +#: includes/functions/functions.php:956 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1030 +#: includes/functions/functions.php:976 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1031 +#: includes/functions/functions.php:977 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1033 +#: includes/functions/functions.php:979 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1039 +#: includes/functions/functions.php:985 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1040 +#: includes/functions/functions.php:986 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1041 +#: includes/functions/functions.php:987 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1064 +#: includes/functions/functions.php:1010 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1065 +#: includes/functions/functions.php:1011 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1067 +#: includes/functions/functions.php:1013 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1172 +#: includes/functions/functions.php:1118 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1170 +#: includes/functions/functions.php:1116 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1171 +#: includes/functions/functions.php:1117 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1175 +#: includes/functions/functions.php:1121 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1173 +#: includes/functions/functions.php:1119 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1174 +#: includes/functions/functions.php:1120 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1178 +#: includes/functions/functions.php:1124 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1176 +#: includes/functions/functions.php:1122 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1177 +#: includes/functions/functions.php:1123 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1181 +#: includes/functions/functions.php:1127 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1179 +#: includes/functions/functions.php:1125 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcova sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1180 +#: includes/functions/functions.php:1126 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "otcův bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1184 +#: includes/functions/functions.php:1130 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1182 +#: includes/functions/functions.php:1128 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1183 +#: includes/functions/functions.php:1129 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1187 +#: includes/functions/functions.php:1133 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1185 +#: includes/functions/functions.php:1131 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1186 +#: includes/functions/functions.php:1132 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1190 +#: includes/functions/functions.php:1136 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1188 +#: includes/functions/functions.php:1134 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1189 +#: includes/functions/functions.php:1135 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" -#: includes/functions/functions.php:1193 +#: includes/functions/functions.php:1139 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec/sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1191 +#: includes/functions/functions.php:1137 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčina sestřenice" -#: includes/functions/functions.php:1192 +#: includes/functions/functions.php:1138 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "matčin bratranec" -#: includes/functions/functions.php:693 +#: includes/functions/functions.php:639 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "sestřenice (z 14. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:674 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:616 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "bratranec (z 14. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:712 +#: includes/functions/functions.php:658 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 14. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:740 +#: includes/functions/functions.php:686 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "čtvrtá %s" -#: includes/functions/functions.php:729 +#: includes/functions/functions.php:675 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "čtvrtý %s" -#: includes/functions/functions.php:751 +#: includes/functions/functions.php:697 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "čtvrtý %s" -#: includes/functions/functions.php:683 +#: includes/functions/functions.php:629 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "sestřenice (z 4. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:664 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:586 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "bratranec (z 4. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:702 +#: includes/functions/functions.php:648 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 4. kolena)" -#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196 +#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 msgid "from" msgstr "z" #. I18N: from 1700 interval 50 years -#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655 -#: statistics.php:657 statistics.php:659 +#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669 +#: statistics.php:671 statistics.php:673 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" @@ -16927,1472 +16897,1472 @@ msgstr "od %s do %s" msgid "full circle" msgstr "plný kruh" -#: statistics.php:641 +#: statistics.php:655 msgid "gender" msgstr "pohlaví" #. I18N: button label -#: edit_interface.php:2809 +#: edit_interface.php:2743 msgid "go to new individual" msgstr "přejít na novou osobu" -#: includes/functions/functions.php:879 +#: includes/functions/functions.php:825 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:885 +#: includes/functions/functions.php:831 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:935 +#: includes/functions/functions.php:881 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:880 +#: includes/functions/functions.php:826 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" -#: includes/functions/functions.php:886 +#: includes/functions/functions.php:832 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" -#: includes/functions/functions.php:936 +#: includes/functions/functions.php:882 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "vnučka" -#: includes/functions/functions.php:988 +#: includes/functions/functions.php:934 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" -#: includes/functions/functions.php:999 +#: includes/functions/functions.php:945 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" -#: includes/functions/functions.php:1130 +#: includes/functions/functions.php:1076 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "vnuččin manžel" -#: includes/functions/functions.php:920 +#: includes/functions/functions.php:866 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "děda" -#: includes/functions/functions.php:921 +#: includes/functions/functions.php:867 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "bába" -#: includes/functions/functions.php:922 +#: includes/functions/functions.php:868 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "prarodič" -#: includes/functions/functions.php:882 +#: includes/functions/functions.php:828 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:888 +#: includes/functions/functions.php:834 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:937 +#: includes/functions/functions.php:883 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "vnuk" -#: includes/functions/functions.php:993 +#: includes/functions/functions.php:939 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" -#: includes/functions/functions.php:1007 +#: includes/functions/functions.php:953 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" -#: includes/functions/functions.php:1135 +#: includes/functions/functions.php:1081 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "vnukova manželka" -#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342 -#: includes/functions/functions.php:1353 +#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288 +#: includes/functions/functions.php:1299 #, php-format msgid "great x%d aunt" msgstr "%dx prateta" -#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343 -#: includes/functions/functions.php:1354 +#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289 +#: includes/functions/functions.php:1300 #, php-format msgid "great x%d aunt/uncle" msgstr "%dx prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688 +#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634 #, php-format msgid "great x%d grandchild" msgstr "%dx pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687 +#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633 #, php-format msgid "great x%d granddaughter" msgstr "%dx pravnučka" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585 -#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600 -#: includes/functions/functions.php:1610 +#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531 +#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546 +#: includes/functions/functions.php:1556 #, php-format msgid "great x%d grandfather" msgstr "%dx praděda" -#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586 -#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601 -#: includes/functions/functions.php:1611 +#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532 +#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547 +#: includes/functions/functions.php:1557 #, php-format msgid "great x%d grandmother" msgstr "%dx prabába" -#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587 -#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602 -#: includes/functions/functions.php:1612 +#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533 +#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548 +#: includes/functions/functions.php:1558 #, php-format msgid "great x%d grandparent" msgstr "%dx prabába/praděd" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686 +#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632 #, php-format msgid "great x%d grandson" msgstr "%dx pravnuk" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517 +#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463 #, php-format msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" -#: includes/functions/functions.php:1482 +#: includes/functions/functions.php:1428 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" -#: includes/functions/functions.php:1484 +#: includes/functions/functions.php:1430 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" -#: includes/functions/functions.php:1486 +#: includes/functions/functions.php:1432 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew" msgid "great x%d nephew" msgstr "%dx prasynovec" -#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519 +#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465 #, php-format msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:1497 +#: includes/functions/functions.php:1443 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:1499 +#: includes/functions/functions.php:1445 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:1501 +#: includes/functions/functions.php:1447 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "%dx pra-synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518 +#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464 #, php-format msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" -#: includes/functions/functions.php:1489 +#: includes/functions/functions.php:1435 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" -#: includes/functions/functions.php:1491 +#: includes/functions/functions.php:1437 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" -#: includes/functions/functions.php:1493 +#: includes/functions/functions.php:1439 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d niece" msgid "great x%d niece" msgstr "%dx praneteř" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352 +#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298 #, php-format msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1339 +#: includes/functions/functions.php:1285 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1340 +#: includes/functions/functions.php:1286 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1341 +#: includes/functions/functions.php:1287 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "%dx prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1290 +#: includes/functions/functions.php:1236 msgid "great x4 aunt" msgstr "4x prateta" -#: includes/functions/functions.php:1291 +#: includes/functions/functions.php:1237 msgid "great x4 aunt/uncle" msgstr "4x prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1639 +#: includes/functions/functions.php:1585 msgid "great x4 grandchild" msgstr "4x pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1638 +#: includes/functions/functions.php:1584 msgid "great x4 granddaughter" msgstr "4x pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1544 +#: includes/functions/functions.php:1490 msgid "great x4 grandfather" msgstr "4x praděda" -#: includes/functions/functions.php:1545 +#: includes/functions/functions.php:1491 msgid "great x4 grandmother" msgstr "4x prabába" -#: includes/functions/functions.php:1546 +#: includes/functions/functions.php:1492 msgid "great x4 grandparent" msgstr "5x prarodič" -#: includes/functions/functions.php:1637 +#: includes/functions/functions.php:1583 msgid "great x4 grandson" msgstr "4x pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1422 +#: includes/functions/functions.php:1368 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1424 +#: includes/functions/functions.php:1370 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1426 +#: includes/functions/functions.php:1372 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew" msgid "great x4 nephew" msgstr "synovec (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1438 +#: includes/functions/functions.php:1384 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1440 +#: includes/functions/functions.php:1386 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1442 +#: includes/functions/functions.php:1388 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1430 +#: includes/functions/functions.php:1376 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1432 +#: includes/functions/functions.php:1378 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1434 +#: includes/functions/functions.php:1380 msgctxt "(a woman’s) great x4 niece" msgid "great x4 niece" msgstr "neteř (z 5. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1287 +#: includes/functions/functions.php:1233 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1288 +#: includes/functions/functions.php:1234 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1289 +#: includes/functions/functions.php:1235 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "4x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1300 +#: includes/functions/functions.php:1246 msgid "great x5 aunt" msgstr "5x prateta" -#: includes/functions/functions.php:1301 +#: includes/functions/functions.php:1247 msgid "great x5 aunt/uncle" msgstr "5x prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1646 +#: includes/functions/functions.php:1592 msgid "great x5 grandchild" msgstr "5x pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1645 +#: includes/functions/functions.php:1591 msgid "great x5 granddaughter" msgstr "5x pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1551 +#: includes/functions/functions.php:1497 msgid "great x5 grandfather" msgstr "5x praděda" -#: includes/functions/functions.php:1552 +#: includes/functions/functions.php:1498 msgid "great x5 grandmother" msgstr "5x prabába" -#: includes/functions/functions.php:1553 +#: includes/functions/functions.php:1499 msgid "great x5 grandparent" msgstr "6x prarodič" -#: includes/functions/functions.php:1644 +#: includes/functions/functions.php:1590 msgid "great x5 grandson" msgstr "5x pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1449 +#: includes/functions/functions.php:1395 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1451 +#: includes/functions/functions.php:1397 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1453 +#: includes/functions/functions.php:1399 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew" msgid "great x5 nephew" msgstr "synovec (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1465 +#: includes/functions/functions.php:1411 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1467 +#: includes/functions/functions.php:1413 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1469 +#: includes/functions/functions.php:1415 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1457 +#: includes/functions/functions.php:1403 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "synovec (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1459 +#: includes/functions/functions.php:1405 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "neteř (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1461 +#: includes/functions/functions.php:1407 msgctxt "(a woman’s) great x5 niece" msgid "great x5 niece" msgstr "neteř (z 6. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1297 +#: includes/functions/functions.php:1243 msgctxt "great x4 grandfather’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1298 +#: includes/functions/functions.php:1244 msgctxt "great x4 grandmother’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1299 +#: includes/functions/functions.php:1245 msgctxt "great x4 grandparent’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "5x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1310 +#: includes/functions/functions.php:1256 msgid "great x6 aunt" msgstr "6x prateta" -#: includes/functions/functions.php:1311 +#: includes/functions/functions.php:1257 msgid "great x6 aunt/uncle" msgstr "6x prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1653 +#: includes/functions/functions.php:1599 msgid "great x6 grandchild" msgstr "6x pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1652 +#: includes/functions/functions.php:1598 msgid "great x6 granddaughter" msgstr "6x pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1558 +#: includes/functions/functions.php:1504 msgid "great x6 grandfather" msgstr "6x praděda" -#: includes/functions/functions.php:1559 +#: includes/functions/functions.php:1505 msgid "great x6 grandmother" msgstr "6x prabába" -#: includes/functions/functions.php:1560 +#: includes/functions/functions.php:1506 msgid "great x6 grandparent" msgstr "7x prarodič" -#: includes/functions/functions.php:1651 +#: includes/functions/functions.php:1597 msgid "great x6 grandson" msgstr "6x pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1307 +#: includes/functions/functions.php:1253 msgctxt "great x5 grandfather’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1308 +#: includes/functions/functions.php:1254 msgctxt "great x5 grandmother’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1309 +#: includes/functions/functions.php:1255 msgctxt "great x5 grandparent’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "6x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1320 +#: includes/functions/functions.php:1266 msgid "great x7 aunt" msgstr "7x prateta" -#: includes/functions/functions.php:1321 +#: includes/functions/functions.php:1267 msgid "great x7 aunt/uncle" msgstr "7x prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1660 +#: includes/functions/functions.php:1606 msgid "great x7 grandchild" msgstr "7x pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1659 +#: includes/functions/functions.php:1605 msgid "great x7 granddaughter" msgstr "7x pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1565 +#: includes/functions/functions.php:1511 msgid "great x7 grandfather" msgstr "7x praděda" -#: includes/functions/functions.php:1566 +#: includes/functions/functions.php:1512 msgid "great x7 grandmother" msgstr "7x prabába" -#: includes/functions/functions.php:1567 +#: includes/functions/functions.php:1513 msgid "great x7 grandparent" msgstr "8x prarodič" -#: includes/functions/functions.php:1658 +#: includes/functions/functions.php:1604 msgid "great x7 grandson" msgstr "7x pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1317 +#: includes/functions/functions.php:1263 msgctxt "great x6 grandfather’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1318 +#: includes/functions/functions.php:1264 msgctxt "great x6 grandmother’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1319 +#: includes/functions/functions.php:1265 msgctxt "great x6 grandparent’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "7x prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1143 +#: includes/functions/functions.php:1089 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1017 +#: includes/functions/functions.php:963 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1146 +#: includes/functions/functions.php:1092 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1023 +#: includes/functions/functions.php:969 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1149 +#: includes/functions/functions.php:1095 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1029 +#: includes/functions/functions.php:975 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1152 +#: includes/functions/functions.php:1098 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1048 +#: includes/functions/functions.php:994 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1155 +#: includes/functions/functions.php:1101 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1057 +#: includes/functions/functions.php:1003 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1158 +#: includes/functions/functions.php:1104 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1063 +#: includes/functions/functions.php:1009 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1161 +#: includes/functions/functions.php:1107 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1074 +#: includes/functions/functions.php:1020 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1164 +#: includes/functions/functions.php:1110 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1080 +#: includes/functions/functions.php:1026 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1167 +#: includes/functions/functions.php:1113 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1086 +#: includes/functions/functions.php:1032 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "prateta" -#: includes/functions/functions.php:1016 +#: includes/functions/functions.php:962 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1144 +#: includes/functions/functions.php:1090 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1022 +#: includes/functions/functions.php:968 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1147 +#: includes/functions/functions.php:1093 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1028 +#: includes/functions/functions.php:974 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1150 +#: includes/functions/functions.php:1096 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1047 +#: includes/functions/functions.php:993 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1153 +#: includes/functions/functions.php:1099 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1056 +#: includes/functions/functions.php:1002 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1156 +#: includes/functions/functions.php:1102 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1062 +#: includes/functions/functions.php:1008 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1159 +#: includes/functions/functions.php:1105 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1073 +#: includes/functions/functions.php:1019 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1162 +#: includes/functions/functions.php:1108 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1079 +#: includes/functions/functions.php:1025 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1165 +#: includes/functions/functions.php:1111 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1085 +#: includes/functions/functions.php:1031 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1168 +#: includes/functions/functions.php:1114 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "prateta/prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:983 +#: includes/functions/functions.php:929 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:986 +#: includes/functions/functions.php:932 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:990 +#: includes/functions/functions.php:936 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:994 +#: includes/functions/functions.php:940 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:997 +#: includes/functions/functions.php:943 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1004 +#: includes/functions/functions.php:950 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1125 +#: includes/functions/functions.php:1071 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1128 +#: includes/functions/functions.php:1074 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1132 +#: includes/functions/functions.php:1078 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "pravnouče" -#: includes/functions/functions.php:984 +#: includes/functions/functions.php:930 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:987 +#: includes/functions/functions.php:933 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:991 +#: includes/functions/functions.php:937 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:995 +#: includes/functions/functions.php:941 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:998 +#: includes/functions/functions.php:944 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1005 +#: includes/functions/functions.php:951 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1126 +#: includes/functions/functions.php:1072 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1129 +#: includes/functions/functions.php:1075 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1133 +#: includes/functions/functions.php:1079 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "pravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1013 +#: includes/functions/functions.php:959 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1019 +#: includes/functions/functions.php:965 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1025 +#: includes/functions/functions.php:971 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1044 +#: includes/functions/functions.php:990 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1053 +#: includes/functions/functions.php:999 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1059 +#: includes/functions/functions.php:1005 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1070 +#: includes/functions/functions.php:1016 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1076 +#: includes/functions/functions.php:1022 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1082 +#: includes/functions/functions.php:1028 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "praděda" -#: includes/functions/functions.php:1014 +#: includes/functions/functions.php:960 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1020 +#: includes/functions/functions.php:966 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1026 +#: includes/functions/functions.php:972 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1045 +#: includes/functions/functions.php:991 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1054 +#: includes/functions/functions.php:1000 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1060 +#: includes/functions/functions.php:1006 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1071 +#: includes/functions/functions.php:1017 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1077 +#: includes/functions/functions.php:1023 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1083 +#: includes/functions/functions.php:1029 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "prabába" -#: includes/functions/functions.php:1015 +#: includes/functions/functions.php:961 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1021 +#: includes/functions/functions.php:967 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1027 +#: includes/functions/functions.php:973 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1046 +#: includes/functions/functions.php:992 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1055 +#: includes/functions/functions.php:1001 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1061 +#: includes/functions/functions.php:1007 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1072 +#: includes/functions/functions.php:1018 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1078 +#: includes/functions/functions.php:1024 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1084 +#: includes/functions/functions.php:1030 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "praprarodič" -#: includes/functions/functions.php:985 +#: includes/functions/functions.php:931 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:989 +#: includes/functions/functions.php:935 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:992 +#: includes/functions/functions.php:938 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:996 +#: includes/functions/functions.php:942 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1000 +#: includes/functions/functions.php:946 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1006 +#: includes/functions/functions.php:952 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1127 +#: includes/functions/functions.php:1073 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1131 +#: includes/functions/functions.php:1077 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1134 +#: includes/functions/functions.php:1080 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "pravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1270 +#: includes/functions/functions.php:1216 msgid "great-great-aunt" msgstr "praprateta" -#: includes/functions/functions.php:1271 +#: includes/functions/functions.php:1217 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "praprateta/praprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1625 +#: includes/functions/functions.php:1571 msgid "great-great-grandchild" msgstr "prapravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1624 +#: includes/functions/functions.php:1570 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "prapravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1530 +#: includes/functions/functions.php:1476 msgid "great-great-grandfather" msgstr "prapraděda" -#: includes/functions/functions.php:1531 +#: includes/functions/functions.php:1477 msgid "great-great-grandmother" msgstr "praprabába" -#: includes/functions/functions.php:1532 +#: includes/functions/functions.php:1478 msgid "great-great-grandparent" msgstr "prapraprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1623 +#: includes/functions/functions.php:1569 msgid "great-great-grandson" msgstr "prapravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1280 +#: includes/functions/functions.php:1226 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "prapraprateta" -#: includes/functions/functions.php:1281 +#: includes/functions/functions.php:1227 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "praprapra-teta/strýc" -#: includes/functions/functions.php:1632 +#: includes/functions/functions.php:1578 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "praprapravnouče" -#: includes/functions/functions.php:1631 +#: includes/functions/functions.php:1577 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "praprapravnučka" -#: includes/functions/functions.php:1537 +#: includes/functions/functions.php:1483 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "praprapraděda" -#: includes/functions/functions.php:1538 +#: includes/functions/functions.php:1484 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "prapraprabába" -#: includes/functions/functions.php:1539 +#: includes/functions/functions.php:1485 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "praprapraprarodič" -#: includes/functions/functions.php:1630 +#: includes/functions/functions.php:1576 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "praprapravnuk" -#: includes/functions/functions.php:1395 +#: includes/functions/functions.php:1341 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1397 +#: includes/functions/functions.php:1343 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1399 +#: includes/functions/functions.php:1345 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "synovec (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1411 +#: includes/functions/functions.php:1357 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1413 +#: includes/functions/functions.php:1359 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1415 +#: includes/functions/functions.php:1361 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1403 +#: includes/functions/functions.php:1349 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1405 +#: includes/functions/functions.php:1351 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1407 +#: includes/functions/functions.php:1353 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "neteř (z 4. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1277 +#: includes/functions/functions.php:1223 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1278 +#: includes/functions/functions.php:1224 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1279 +#: includes/functions/functions.php:1225 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "prapraprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1368 +#: includes/functions/functions.php:1314 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1370 +#: includes/functions/functions.php:1316 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1372 +#: includes/functions/functions.php:1318 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "synovec (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1384 +#: includes/functions/functions.php:1330 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1386 +#: includes/functions/functions.php:1332 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1388 +#: includes/functions/functions.php:1334 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1376 +#: includes/functions/functions.php:1322 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1378 +#: includes/functions/functions.php:1324 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1380 +#: includes/functions/functions.php:1326 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "neteř (z 3. kolene)" -#: includes/functions/functions.php:1267 +#: includes/functions/functions.php:1213 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1268 +#: includes/functions/functions.php:1214 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1269 +#: includes/functions/functions.php:1215 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "praprastrýc" -#: includes/functions/functions.php:964 +#: includes/functions/functions.php:910 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:971 +#: includes/functions/functions.php:917 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:977 +#: includes/functions/functions.php:923 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1106 +#: includes/functions/functions.php:1052 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1113 +#: includes/functions/functions.php:1059 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1122 +#: includes/functions/functions.php:1068 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:965 +#: includes/functions/functions.php:911 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:972 +#: includes/functions/functions.php:918 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:978 +#: includes/functions/functions.php:924 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1107 +#: includes/functions/functions.php:1053 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1114 +#: includes/functions/functions.php:1060 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1123 +#: includes/functions/functions.php:1069 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1093 +#: includes/functions/functions.php:1039 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1097 +#: includes/functions/functions.php:1043 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1100 +#: includes/functions/functions.php:1046 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "synovec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:960 +#: includes/functions/functions.php:906 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:966 +#: includes/functions/functions.php:912 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:973 +#: includes/functions/functions.php:919 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1102 +#: includes/functions/functions.php:1048 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1108 +#: includes/functions/functions.php:1054 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1118 +#: includes/functions/functions.php:1064 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:961 +#: includes/functions/functions.php:907 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:967 +#: includes/functions/functions.php:913 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:974 +#: includes/functions/functions.php:920 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1103 +#: includes/functions/functions.php:1049 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1109 +#: includes/functions/functions.php:1055 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1119 +#: includes/functions/functions.php:1065 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1091 +#: includes/functions/functions.php:1037 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1094 +#: includes/functions/functions.php:1040 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1098 +#: includes/functions/functions.php:1044 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:962 +#: includes/functions/functions.php:908 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:968 +#: includes/functions/functions.php:914 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:975 +#: includes/functions/functions.php:921 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1104 +#: includes/functions/functions.php:1050 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1110 +#: includes/functions/functions.php:1056 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1120 +#: includes/functions/functions.php:1066 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:963 +#: includes/functions/functions.php:909 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:969 +#: includes/functions/functions.php:915 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:976 +#: includes/functions/functions.php:922 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1105 +#: includes/functions/functions.php:1051 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1111 +#: includes/functions/functions.php:1057 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1121 +#: includes/functions/functions.php:1067 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1092 +#: includes/functions/functions.php:1038 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1095 +#: includes/functions/functions.php:1041 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1099 +#: includes/functions/functions.php:1045 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "neteř (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1012 +#: includes/functions/functions.php:958 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1145 +#: includes/functions/functions.php:1091 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1018 +#: includes/functions/functions.php:964 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1148 +#: includes/functions/functions.php:1094 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1024 +#: includes/functions/functions.php:970 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1151 +#: includes/functions/functions.php:1097 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1043 +#: includes/functions/functions.php:989 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1154 +#: includes/functions/functions.php:1100 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1052 +#: includes/functions/functions.php:998 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1157 +#: includes/functions/functions.php:1103 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1058 +#: includes/functions/functions.php:1004 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1160 +#: includes/functions/functions.php:1106 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1069 +#: includes/functions/functions.php:1015 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1163 +#: includes/functions/functions.php:1109 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1075 +#: includes/functions/functions.php:1021 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1166 +#: includes/functions/functions.php:1112 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1081 +#: includes/functions/functions.php:1027 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" -#: includes/functions/functions.php:1169 +#: includes/functions/functions.php:1115 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "prastrýc" @@ -18402,66 +18372,66 @@ msgstr "prastrýc" msgid "half circle" msgstr "půlkruh" -#: includes/functions/functions.php:897 +#: includes/functions/functions.php:843 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" -#: includes/functions/functions.php:916 +#: includes/functions/functions.php:862 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" -#: includes/functions/functions.php:925 +#: includes/functions/functions.php:871 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "polorodý bratr" -#: includes/functions/functions.php:890 +#: includes/functions/functions.php:836 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:908 +#: includes/functions/functions.php:854 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:918 +#: includes/functions/functions.php:864 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "polorodý sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:891 +#: includes/functions/functions.php:837 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" -#: includes/functions/functions.php:909 +#: includes/functions/functions.php:855 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" -#: includes/functions/functions.php:919 +#: includes/functions/functions.php:865 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "polorodá sestra" -#: statistics.php:597 +#: statistics.php:611 msgid "half-year after marriage" msgstr "půlrok po svatbě" -#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789 -#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978 -#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994 -#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 -#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 -#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276 +#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788 +#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977 +#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993 +#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046 +#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075 +#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316 msgid "hide" msgstr "skrýt" -#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020 -#: includes/functions/functions.php:798 +#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955 +#: includes/functions/functions.php:744 msgid "husband" msgstr "manžel" @@ -18488,8 +18458,8 @@ msgstr "imigrační jméno" msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "interpretován %s (%s)" -#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586 -#: statistics.php:588 +#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600 +#: statistics.php:602 #, php-format msgid "interval %s year" msgid_plural "interval %s years" @@ -18497,15 +18467,15 @@ msgstr[0] "doba jednoho roku" msgstr[1] "doba %s let" msgstr[2] "doba %s let" -#: statistics.php:603 +#: statistics.php:617 msgid "interval one child" msgstr "interval jedno dítě" -#: statistics.php:604 +#: statistics.php:618 msgid "interval two children" msgstr "interval dvě děti" -#: search.php:215 +#: search.php:196 msgid "invert selection" msgstr "převrátit výběr" @@ -18535,11 +18505,11 @@ msgid "jours complémentaires" msgstr "jours complémentaires (svátky)" #. I18N: button label, last page -#: library/WT/I18N.php:669 +#: library/WT/I18N.php:672 msgid "last" msgstr "poslední" -#: admin_trees_config.php:909 +#: admin_trees_config.php:908 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "poslední" @@ -18548,7 +18518,7 @@ msgstr "poslední" msgid "less than" msgstr "méně než" -#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146 +#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:153 @@ -18567,7 +18537,7 @@ msgid "maiden name" msgstr "jméno za svobodna" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: admin_trees_config.php:947 +#: admin_trees_config.php:946 msgid "markdown" msgstr "" @@ -18607,27 +18577,27 @@ msgstr "manželské jméno" msgid "masquerade" msgstr "" -#: includes/functions/functions.php:910 +#: includes/functions/functions.php:856 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "děda (matčina strana)" -#: includes/functions/functions.php:912 +#: includes/functions/functions.php:858 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "bába (matčina strana)" -#: includes/functions/functions.php:913 +#: includes/functions/functions.php:859 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "prarodič (z matčiny strany)" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940 msgid "matrilineal" msgstr "mateřsko-rodový" -#: modules_v3/googlemap/module.php:295 +#: modules_v3/googlemap/module.php:335 msgid "maximum" msgstr "maximum" @@ -18646,147 +18616,148 @@ msgstr[2] "maximálně %d dnů" msgid "midnight" msgstr "Půlnoc" -#: modules_v3/googlemap/module.php:290 +#: modules_v3/googlemap/module.php:330 msgid "minimum" msgstr "minimum" -#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904 -#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910 +#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902 +#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908 msgid "month" msgstr "měsíc" -#: statistics.php:594 +#: statistics.php:608 msgid "months after marriage" msgstr "měsíce po svatbě" -#: statistics.php:595 +#: statistics.php:609 msgid "months before and after marriage" msgstr "měsíce před a po svatbě" -#: includes/functions/functions.php:783 +#: includes/functions/functions.php:729 msgid "mother" msgstr "matka" -#: includes/functions/functions.php:903 +#: includes/functions/functions.php:849 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "tchýně" -#: includes/functions/functions.php:943 +#: includes/functions/functions.php:889 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "tchýně" -#: includes/functions/functions.php:952 +#: includes/functions/functions.php:898 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "tchýně" -#: includes/functions/functions.php:946 +#: includes/functions/functions.php:892 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "tchán/tchýně" -#: includes/functions/functions.php:877 +#: includes/functions/functions.php:823 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" -#: includes/functions/functions.php:929 +#: includes/functions/functions.php:875 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" -#: includes/functions/functions.php:934 +#: includes/functions/functions.php:880 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "synovec" -#: includes/functions/functions.php:970 +#: includes/functions/functions.php:916 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" -#: includes/functions/functions.php:1096 +#: includes/functions/functions.php:1042 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" -#: includes/functions/functions.php:1112 +#: includes/functions/functions.php:1058 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "manžel neteře" -#: includes/functions/functions.php:875 +#: includes/functions/functions.php:821 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:927 +#: includes/functions/functions.php:873 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" -#: includes/functions/functions.php:931 +#: includes/functions/functions.php:877 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "synovec/neteř" #. I18N: button label, next page -#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670 +#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92 msgid "next" msgstr "další" -#: includes/functions/functions.php:876 +#: includes/functions/functions.php:822 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" -#: includes/functions/functions.php:928 +#: includes/functions/functions.php:874 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" -#: includes/functions/functions.php:932 +#: includes/functions/functions.php:878 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "neteř" -#: includes/functions/functions.php:979 +#: includes/functions/functions.php:925 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" -#: includes/functions/functions.php:1101 +#: includes/functions/functions.php:1047 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" -#: includes/functions/functions.php:1124 +#: includes/functions/functions.php:1070 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "manželka synovce" -#: includes/functions/functions.php:688 +#: includes/functions/functions.php:634 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "sestřenice (z 9. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:669 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:601 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "bratranec (z 9. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:707 +#: includes/functions/functions.php:653 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 9. kolena)" #: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:542 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076 +#: includes/functions/functions_edit.php:548 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082 #: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342 #: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213 @@ -18799,15 +18770,15 @@ msgstr "bratranec/sestřenice (z 9. kolena)" msgid "no" msgstr "ne" -#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946 -#: admin_trees_config.php:1271 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778 -#: modules_v3/family_nav/module.php:302 +#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945 +#: admin_trees_config.php:1270 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764 +#: modules_v3/family_nav/module.php:242 msgid "none" msgstr "žádné" -#: admin_trees_config.php:1255 +#: admin_trees_config.php:1254 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "žádná" @@ -18817,11 +18788,11 @@ msgstr "žádná" msgid "noon" msgstr "poledne" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3877 msgid "north" msgstr "sever" -#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764 +#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762 msgid "numbers" msgstr "čísla" @@ -18836,12 +18807,12 @@ msgstr "čísla" #: modules_v3/individual_report/report.xml:85 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:28 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:35 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814 -#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812 +#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 msgid "of" msgstr "z" -#: includes/functions/functions_print.php:734 +#: includes/functions/functions_print.php:728 msgid "on the date of death" msgstr "v den úmrtí" @@ -18849,7 +18820,7 @@ msgstr "v den úmrtí" msgid "over" msgstr "více než" -#: statistics.php:637 +#: statistics.php:651 msgid "overall" msgstr "celkem" @@ -18858,47 +18829,47 @@ msgstr "celkem" msgid "p.m." msgstr "odpoledne" -#: includes/functions/functions.php:785 +#: includes/functions/functions.php:731 msgid "parent" msgstr "rodič" -#: includes/functions/functions.php:804 +#: includes/functions/functions.php:750 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "partnerka" -#: includes/functions/functions.php:791 +#: includes/functions/functions.php:737 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "partner" -#: includes/functions/functions.php:817 +#: includes/functions/functions.php:763 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "partner" msgstr "partner" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "otcovská" -#: includes/functions/functions.php:892 +#: includes/functions/functions.php:838 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "děda (otcova strana)" -#: includes/functions/functions.php:893 +#: includes/functions/functions.php:839 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "bába (otcova strana)" -#: includes/functions/functions.php:894 +#: includes/functions/functions.php:840 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "prarodič (z otcovy strany)" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934 msgid "patrilineal" msgstr "otcovsko-rodový" @@ -18907,7 +18878,7 @@ msgstr "otcovsko-rodový" msgid "pending" msgstr "čeká" -#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788 +#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786 msgid "percentage" msgstr "procento" @@ -18917,7 +18888,7 @@ msgid "preview" msgstr "Náhled" #. I18N: button label, previous page -#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 +#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 msgid "previous" msgstr "předchozí" @@ -18926,7 +18897,7 @@ msgstr "předchozí" msgid "primary evidence" msgstr "hlavní důkaz" -#: statistics.php:596 +#: statistics.php:610 msgid "quarters after marriage" msgstr "čtvrtletí po svatbě" @@ -18935,17 +18906,17 @@ msgstr "čtvrtletí po svatbě" msgid "questionable evidence" msgstr "diskutabilní důkaz" -#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "records" msgstr "záznamy" -#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58 +#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58 #: source.php:58 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "reject" msgstr "odmítnout" -#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40 +#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40 #: source.php:40 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "reject" @@ -18978,11 +18949,11 @@ msgstr "náboženské jméno" msgid "reporting" msgstr "datové výstupy" -#: statistics.php:676 +#: statistics.php:690 msgid "reset" msgstr "od začátku" -#: statistics.php:662 +#: statistics.php:676 msgid "results:" msgstr "výsledky:" @@ -18992,192 +18963,192 @@ msgid "robot" msgstr "robot" #. I18N: button label -#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112 +#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112 #: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111 -#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142 -#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56 -#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353 -#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150 -#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506 -#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889 -#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807 -#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484 +#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146 +#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56 +#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322 +#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092 +#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448 +#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834 +#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741 +#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473 #: includes/functions/functions_edit.php:34 #: includes/functions/functions_edit.php:48 #: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599 -#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426 -#: modules_v3/googlemap/module.php:627 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254 -#: modules_v3/stories/module.php:263 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589 +#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466 +#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254 +#: modules_v3/stories/module.php:261 msgid "save" msgstr "uložit" -#: includes/functions/functions.php:738 +#: includes/functions/functions.php:684 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "druhá %s" -#: includes/functions/functions.php:727 +#: includes/functions/functions.php:673 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "druhý %s" -#: includes/functions/functions.php:749 +#: includes/functions/functions.php:695 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second %s" msgstr "druhý %s" -#: includes/functions/functions.php:681 +#: includes/functions/functions.php:627 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:662 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:580 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:700 +#: includes/functions/functions.php:646 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1202 +#: includes/functions/functions.php:1148 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1198 +#: includes/functions/functions.php:1144 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1200 +#: includes/functions/functions.php:1146 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1214 +#: includes/functions/functions.php:1160 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1210 +#: includes/functions/functions.php:1156 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1212 +#: includes/functions/functions.php:1158 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1208 +#: includes/functions/functions.php:1154 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1204 +#: includes/functions/functions.php:1150 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1206 +#: includes/functions/functions.php:1152 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1220 +#: includes/functions/functions.php:1166 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1216 +#: includes/functions/functions.php:1162 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1218 +#: includes/functions/functions.php:1164 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1232 +#: includes/functions/functions.php:1178 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1228 +#: includes/functions/functions.php:1174 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1230 +#: includes/functions/functions.php:1176 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1226 +#: includes/functions/functions.php:1172 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1222 +#: includes/functions/functions.php:1168 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1224 +#: includes/functions/functions.php:1170 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1238 +#: includes/functions/functions.php:1184 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1234 +#: includes/functions/functions.php:1180 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1236 +#: includes/functions/functions.php:1182 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1250 +#: includes/functions/functions.php:1196 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1246 +#: includes/functions/functions.php:1192 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1248 +#: includes/functions/functions.php:1194 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1244 +#: includes/functions/functions.php:1190 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1240 +#: includes/functions/functions.php:1186 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "sestřenice (z 2. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:1242 +#: includes/functions/functions.php:1188 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "bratranec (z 2. kolena)" @@ -19188,116 +19159,118 @@ msgid "secondary evidence" msgstr "podružný důkaz" #. I18N: select all (of the family trees) -#: search.php:211 +#: search.php:192 msgid "select all" msgstr "vybrat vše" #. I18N: select none (of the family trees) -#: search.php:212 +#: search.php:193 msgid "select none" msgstr "nevybrat žádné" -#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441 -#: includes/functions/functions.php:780 +#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356 +#: includes/functions/functions.php:726 msgid "self" msgstr "já" -#: includes/functions/functions.php:686 +#: includes/functions/functions.php:632 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "sestřenice (z 7. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:667 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:595 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "bratranec (z 7. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:705 +#: includes/functions/functions.php:651 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 7. kolena)" -#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789 -#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978 -#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994 -#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 -#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 -#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356 -#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336 +#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788 +#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977 +#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993 +#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046 +#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075 +#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356 +#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334 msgid "show" msgstr "zobrazit" -#: statistics.php:675 +#: statistics.php:689 msgid "show the plot" msgstr "ukaž graf" -#: includes/functions/functions.php:872 +#: includes/functions/functions.php:818 msgid "sibling" msgstr "sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252 +#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252 msgid "sister" msgstr "sestra" -#: includes/functions/functions.php:878 +#: includes/functions/functions.php:824 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:982 +#: includes/functions/functions.php:928 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:1037 +#: includes/functions/functions.php:983 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:905 +#: includes/functions/functions.php:851 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:1117 +#: includes/functions/functions.php:1063 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:944 +#: includes/functions/functions.php:890 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:1139 +#: includes/functions/functions.php:1085 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:954 +#: includes/functions/functions.php:900 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "švagrová" -#: includes/functions/functions.php:685 +#: includes/functions/functions.php:631 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "sestřenice (z 6. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:666 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:592 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "bratranec (z 6. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:704 +#: includes/functions/functions.php:650 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 6. kolena)" -#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825 -#: includes/functions/functions_charts.php:265 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247 +#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771 +#: includes/functions/functions_charts.php:274 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963 +#: modules_v3/relatives/module.php:247 msgid "son" msgstr "syn" @@ -19305,32 +19278,32 @@ msgstr "syn" msgid "son of" msgstr "syn od" -#: includes/functions/functions.php:881 +#: includes/functions/functions.php:827 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zeť" -#: includes/functions/functions.php:887 +#: includes/functions/functions.php:833 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "zeť" -#: includes/functions/functions.php:1001 +#: includes/functions/functions.php:947 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "zeťův otec" -#: includes/functions/functions.php:1002 +#: includes/functions/functions.php:948 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "zeťova matka" -#: includes/functions/functions.php:1003 +#: includes/functions/functions.php:949 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "zeťův rodič" -#: includes/functions/functions.php:883 +#: includes/functions/functions.php:829 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "zeť/snacha" @@ -19343,25 +19316,25 @@ msgid "sort by date" msgstr "třídit podle data" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519 msgid "sort by date of birth" msgstr "třídit podle data narození" #. I18N: An option in a list-box #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/death_report/report.xml:9 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521 msgid "sort by date of death" msgstr "třídit podle data úmrtí" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 -#: reportengine.php:521 +#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +#: reportengine.php:520 msgid "sort by date of marriage" msgstr "třídit podle data svatby" @@ -19376,7 +19349,7 @@ msgid "sort by date, oldest first" msgstr "třídit podle data, nejprve nejstarší" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:94 +#: medialist.php:93 msgid "sort by filename" msgstr "třídit podle jména souboru" @@ -19396,16 +19369,16 @@ msgid "sort by name" msgstr "třídit podle jména" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:91 +#: medialist.php:90 msgid "sort by title" msgstr "třídit podle názvu" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3878 msgid "south" msgstr "jih" -#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022 -#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824 +#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957 +#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770 msgid "spouse" msgstr "partner" @@ -19414,112 +19387,112 @@ msgstr "partner" msgid "ssl" msgstr "ssl" -#: includes/functions/functions.php:1036 +#: includes/functions/functions.php:982 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" -#: includes/functions/functions.php:1051 +#: includes/functions/functions.php:997 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" -#: includes/functions/functions.php:1090 +#: includes/functions/functions.php:1036 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "nevlastní bratr" -#: includes/functions/functions.php:900 +#: includes/functions/functions.php:846 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "nevlastní dítě" -#: includes/functions/functions.php:940 +#: includes/functions/functions.php:886 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "nevlastní dítě" -#: includes/functions/functions.php:949 +#: includes/functions/functions.php:895 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "nevlastní dítě" -#: includes/functions/functions.php:901 +#: includes/functions/functions.php:847 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "nevlastní dcera" -#: includes/functions/functions.php:941 +#: includes/functions/functions.php:887 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "nevlastní dcera" -#: includes/functions/functions.php:950 +#: includes/functions/functions.php:896 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "nevlastní dcera" -#: includes/functions/functions.php:911 +#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "otčím" -#: includes/functions/functions.php:898 +#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "macecha" -#: includes/functions/functions.php:926 +#: includes/functions/functions.php:872 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "nevlastní rodič" -#: includes/functions/functions.php:1034 +#: includes/functions/functions.php:980 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:1049 +#: includes/functions/functions.php:995 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:1088 +#: includes/functions/functions.php:1034 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "nevlastní sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:1035 +#: includes/functions/functions.php:981 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" -#: includes/functions/functions.php:1050 +#: includes/functions/functions.php:996 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" -#: includes/functions/functions.php:1089 +#: includes/functions/functions.php:1035 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "nevlastní sestra" -#: includes/functions/functions.php:906 +#: includes/functions/functions.php:852 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "nevlastní syn" -#: includes/functions/functions.php:945 +#: includes/functions/functions.php:891 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "nevlastní syn" -#: includes/functions/functions.php:955 +#: includes/functions/functions.php:901 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "nevlastní syn" -#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146 +#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 @@ -19528,21 +19501,22 @@ msgstr "nevlastní syn" msgid "table" msgstr "tabulka" -#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162 msgid "tag cloud" msgstr "množina tagů" -#: includes/functions/functions.php:689 +#: includes/functions/functions.php:635 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "sestřenice (z 10. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:670 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:604 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "bratranec (z 10. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:708 +#: includes/functions/functions.php:654 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 10. kolena)" @@ -19557,55 +19531,57 @@ msgstr "nastavení připojení k databázi v souboru <b>/data/config.ini.php</b> msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them" msgstr "adresář <b>/data</b> a soubor <b>/data/config.ini.php</b> mají přístupová práva nastavená tak, že webový server je může číst" -#: includes/functions/functions.php:739 +#: includes/functions/functions.php:685 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "třetí %s" -#: includes/functions/functions.php:728 +#: includes/functions/functions.php:674 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "třetí %s" -#: includes/functions/functions.php:750 +#: includes/functions/functions.php:696 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third %s" msgstr "třetí %s" -#: includes/functions/functions.php:682 +#: includes/functions/functions.php:628 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "sestřenice (z 3. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:663 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:583 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "bratranec (z 3. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:701 +#: includes/functions/functions.php:647 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 3. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:692 +#: includes/functions/functions.php:638 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "sestřenice (z 13. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:673 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:613 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "bratranec (z 13. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:711 +#: includes/functions/functions.php:657 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 13. kolena)" -#: admin_trees_config.php:598 +#: admin_trees_config.php:597 msgid "this record does not exist" msgstr "tento záznam neexistuje" @@ -19625,59 +19601,60 @@ msgstr "tls" msgid "to %s" msgstr "do %s" -#: includes/functions/functions.php:691 +#: includes/functions/functions.php:637 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "sestřenice (z 12. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:672 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:610 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "bratranec (z 12. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:710 +#: includes/functions/functions.php:656 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "bratranec/sestřenice (z 12. kolena)" -#: includes/functions/functions.php:834 +#: includes/functions/functions.php:780 msgid "twin brother" msgstr "dvojče (bratr)" -#: includes/functions/functions.php:864 +#: includes/functions/functions.php:810 msgid "twin sibling" msgstr "dvojče (sourozenec)" -#: includes/functions/functions.php:849 +#: includes/functions/functions.php:795 msgid "twin sister" msgstr "dvojče (sestra)" -#: includes/functions/functions.php:889 +#: includes/functions/functions.php:835 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" -#: includes/functions/functions.php:1032 +#: includes/functions/functions.php:978 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" -#: includes/functions/functions.php:907 +#: includes/functions/functions.php:853 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" -#: includes/functions/functions.php:1066 +#: includes/functions/functions.php:1012 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" -#: includes/functions/functions.php:917 +#: includes/functions/functions.php:863 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "strýc" -#: includes/functions/functions.php:1087 +#: includes/functions/functions.php:1033 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "strýc" @@ -19685,84 +19662,78 @@ msgstr "strýc" #: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1655 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900 +#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122 msgid "unknown" msgstr "neznámý" +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790 -#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776 +#: modules_v3/family_nav/module.php:218 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "neznámá" @@ -19778,7 +19749,7 @@ msgid "update" msgstr "Aktualizovat" #. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html -#: library/WT/I18N.php:182 +#: library/WT/I18N.php:185 msgid "utf8_unicode_ci" msgstr "utf8_czech_ci" @@ -19794,7 +19765,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "was born" msgstr "se narodil" -#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332 +#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331 #: message.php:40 msgid "webtrees Message" msgstr "Zpráva webtrees" @@ -19804,7 +19775,7 @@ msgstr "Zpráva webtrees" msgid "webtrees internal messaging" msgstr "Vnitřní zprávy webtrees" -#: admin_trees_config.php:377 +#: admin_trees_config.php:376 msgid "webtrees reply address" msgstr "Adresa pro odpovědi" @@ -19813,7 +19784,7 @@ msgstr "Adresa pro odpovědi" msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees neukládá emaily, které odesílá" -#: includes/functions/functions_print.php:514 +#: includes/functions/functions_print.php:513 msgid "webtrees wiki" msgstr "webtrees wiki" @@ -19821,25 +19792,25 @@ msgstr "webtrees wiki" msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s" msgstr "Databáze webtrees musí být na stejném serveru jako od PGV" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3888 msgid "west" msgstr "západ" -#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021 -#: includes/functions/functions.php:811 +#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956 +#: includes/functions/functions.php:757 msgid "wife" msgstr "manželka" -#: timeline.php:129 +#: timeline.php:134 msgid "years" msgstr "roky" #: includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:515 -#: includes/functions/functions_edit.php:539 -#: includes/functions/functions_print.php:776 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073 +#: includes/functions/functions_edit.php:521 +#: includes/functions/functions_edit.php:545 +#: includes/functions/functions_print.php:770 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079 #: includes/functions/functions_print_lists.php:357 #: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341 @@ -19858,20 +19829,20 @@ msgstr "ano" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "můžete se připojit do databáze použitím jiných aplikací, třeba phpmyadmin" -#: includes/functions/functions.php:836 +#: includes/functions/functions.php:782 msgid "younger brother" msgstr "mladší bratr" -#: includes/functions/functions.php:866 +#: includes/functions/functions.php:812 msgid "younger sibling" msgstr "mladší sourozenec" -#: includes/functions/functions.php:851 +#: includes/functions/functions.php:797 msgid "younger sister" msgstr "mladší sestra" #. I18N: Place a nickname in quotation marks -#: library/WT/Individual.php:955 +#: library/WT/Individual.php:945 #, php-format msgid "“%s”" msgstr "“%s”" @@ -20040,6 +20011,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users." #~ msgstr "Nastavíte-li tuto hodnotu na <b>Ano</b>, povolíte tím návštěvníkům vašich stránek možnost přepnout mezi GEDCOM soubory, máte-li jich více.<br><br>Je-li nastaveno <b>Ne</b>, ani návštěvníci, <b>ani</b> přihlášení uživatelé nebudou moci přepínat mezi GEDCOM soubory." +#~ msgid "Immediate Family" +#~ msgstr "Nejbližší rodina" + #~ msgid "Individual add facts" #~ msgstr "Údaje přidané k osobám" @@ -20094,9 +20068,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "Not in DB" #~ msgstr "Není v DB" -#~ msgid "Old files found" -#~ msgstr "Nalezeny staré soubory." - #~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes." #~ msgstr "Přes internet byly provedeny změny v rodokmenové databázi. Změny je nutné prohlédnout a přijmout než se zobrazí všem uživatelům. Prosím použijte níže uvedenou adresu (URL) pro přístup na stránku webtrees, přihlašte se a tyto změny prohlédněte." @@ -20154,6 +20125,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" +#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." +#~ msgstr "Měla by se používat databáze GeoNames na návrhy jmen pro zadávaná místa?<br><br>Pokud je nastaveno <b>Ano</b>, budou se z této databáze tahat návrhy zadávaných míst. Pokud je nastaveno <b>Ne</b>, prohledá se pouze současný rodokmen. Čím více jmen zadáte, tím bude návrh přesnější. Tato volba může zpomalit zadávání dat, zvláště pokud je pomalé připojení k internetu.<br><br>Geografická databáze GeoNames je volně a zdarma přístupná. Současně obsahuje přes 8 milionů geografických jmen." + #~ msgid "Show timeline" #~ msgstr "Zobrazit časovou osu" @@ -20214,6 +20188,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s" #~ msgstr "Tento záznam naposledy změnil <i>%s</i> v %s" +#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s" +#~ msgstr "Tento uživatel upřednostňuje příjem zpráv v %s." + #~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server." #~ msgstr "Tuto verzi webtrees nemůžete nainstalovat na tento web server." |
