summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
commit89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch)
treebe5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/cs.po
parent33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff)
downloadwebtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/cs.po')
-rw-r--r--language/cs.po3731
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/cs.po b/language/cs.po
index c574ff482c..2dd14521b6 100644
--- a/language/cs.po
+++ b/language/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 12:07+0000\n"
"Last-Translator: goliash <goliash@goliash.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr " , ale podrobnosti nejsou známy"
msgid " in "
msgstr " v "
-#: statisticsplot.php:802
+#: statisticsplot.php:800
msgid " per gender"
msgstr " na pohlaví"
-#: statisticsplot.php:804
+#: statisticsplot.php:802
msgid " per time period"
msgstr " za časové období"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " za časové období"
msgid "#%d"
msgstr "%d."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:811
+#: modules_v3/googlemap/module.php:851
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "%1$d zobrazené osoby, mezi všemi z %2$d z %3$d generací."
msgstr[2] "%1$d zobrazených osob, mezi všemi z %2$d z %3$d generací."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:868
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -77,34 +77,34 @@ msgstr[1] "%1$d osobám chybí místo narození, souřadnice: %2$s."
msgstr[2] "%1$d osobám chybí místo narození, souřadnice: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:743
+#: includes/functions/functions.php:689
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:732
+#: includes/functions/functions.php:678
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:754
+#: includes/functions/functions.php:700
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1760
+#: includes/functions/functions.php:1706
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1763
+#: includes/functions/functions.php:1709
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s (%2$d)"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s nemá odkaz zpět na %2$s."
#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439
+#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s je typu %2$s, ale očekává se %3$s."
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286
+#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pixelů"
#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:310
+#: admin_site_upgrade.php:312
#, php-format
msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr ""
@@ -177,18 +177,18 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1778
+#: includes/functions/functions.php:1724
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s od %1$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:161
+#: library/WT/I18N.php:164
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%G:%i:%s"
#. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation
-#: includes/functions/functions_charts.php:258
+#: includes/functions/functions_charts.php:267
#, php-format
msgid "%d Child"
msgid_plural "%d Children"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[0] "%d dítě"
msgstr[1] "%d děti"
msgstr[2] "%d děti"
-#: lifespan.php:200
+#: lifespan.php:198
#, php-format
msgid "%d Individual"
msgid_plural "%d Individuals"
@@ -228,19 +228,20 @@ msgstr[0] "%d měsíc"
msgstr[1] "%d měsíce"
msgstr[2] "%d měsíců"
-#: includes/functions/functions.php:695
+#: includes/functions/functions.php:641
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "sestřenice (z %d. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:676
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:622
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "bratranec (z %d. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:714
+#: includes/functions/functions.php:660
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr[1] "%d roky"
msgstr[2] "%d let"
#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:159
+#: library/WT/I18N.php:162
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j. %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1808
+#: includes/functions/functions.php:1754
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid "%s BCE"
msgstr ""
#. I18N: size of file in KB
-#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205
+#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr[1] "%s děti"
msgstr[2] "%s děti"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr[0] "%s den"
msgstr[1] "%s dny"
msgstr[2] "%s dní"
-#: library/WT/I18N.php:407
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr[0] "%s vnouče"
msgstr[1] "%s vnoučata"
msgstr[2] "%s vnoučata"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr[0] "před hodinou"
msgstr[1] "před %s hodinami"
msgstr[2] "před %s hodinami"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:821
+#: modules_v3/googlemap/module.php:861
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr[0] "%s zpráva"
msgstr[1] "%s zprávy"
msgstr[2] "%s zpráv"
-#: library/WT/I18N.php:413
+#: library/WT/I18N.php:416
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr[1] "před %s minutami"
msgstr[2] "před %s minutami"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr[0] "%s měsíc"
msgstr[1] "%s měsíce"
msgstr[2] "%s měsíců"
-#: library/WT/I18N.php:404
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -364,24 +365,24 @@ msgstr[0] "před měsícem"
msgstr[1] "před %s měsíci"
msgstr[2] "před %s měsíci"
-#: statisticsplot.php:745
+#: statisticsplot.php:743
#, php-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s není implementován"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1736
+#: includes/functions/functions.php:1682
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s o generaci výše"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1739
+#: includes/functions/functions.php:1685
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s o generaci níže"
-#: library/WT/I18N.php:415
+#: library/WT/I18N.php:418
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -390,31 +391,31 @@ msgstr[1] "před %s vteřinami"
msgstr[2] "před %s vteřinami"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1752
+#: includes/functions/functions.php:1698
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s o tři generace výše"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1755
+#: includes/functions/functions.php:1701
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s o tři generace níže"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1744
+#: includes/functions/functions.php:1690
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s o dvě generace výše"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1747
+#: includes/functions/functions.php:1693
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s o dvě generace níže"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr[0] "%s týden"
msgstr[1] "%s týdny"
msgstr[2] "%s týdnů"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s roky"
msgstr[2] "%s let"
-#: library/WT/I18N.php:401
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -438,14 +439,14 @@ msgstr[0] "před rokem"
msgstr[1] "před %s lety"
msgstr[2] "před %s lety"
-#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
+#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:116
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s let výročí"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:271
+#: library/WT/I18N.php:274
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -463,7 +464,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;n.l."
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vyberte&gt;"
@@ -478,150 +479,150 @@ msgstr[1] "&plusmn;%d roky"
msgstr[2] "&plusmn;%d let"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
+#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(ve věku %s let)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:373
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(méně než %s let)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:376
+#: library/WT/I18N.php:379
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(více než %s let)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:679
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filtrováno z celkových %s záznamů)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:344
+#: library/WT/I18N.php:347
msgid "(in childhood)"
msgstr "(jako dítě)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:341
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in infancy)"
msgstr "(jako kojenec)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:338
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(stillborn)"
msgstr "(mrtvý při narození)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items.
-#: library/WT/I18N.php:179
+#: library/WT/I18N.php:182
msgid ", "
msgstr ", "
-#: library/WT/Stats.php:4032
+#: library/WT/Stats.php:4033
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: library/WT/Stats.php:4031
+#: library/WT/Stats.php:4032
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: library/WT/Stats.php:4030
+#: library/WT/Stats.php:4031
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: library/WT/Stats.php:4029
+#: library/WT/Stats.php:4030
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: library/WT/Stats.php:4028
+#: library/WT/Stats.php:4029
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: library/WT/Stats.php:4027
+#: library/WT/Stats.php:4028
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: library/WT/Stats.php:4026
+#: library/WT/Stats.php:4027
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: library/WT/Stats.php:4025
+#: library/WT/Stats.php:4026
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: library/WT/Stats.php:4024
+#: library/WT/Stats.php:4025
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: library/WT/Stats.php:4023
+#: library/WT/Stats.php:4024
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: library/WT/Stats.php:4041
+#: library/WT/Stats.php:4042
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: library/WT/Stats.php:4022
+#: library/WT/Stats.php:4023
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: library/WT/Stats.php:4021
+#: library/WT/Stats.php:4022
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: library/WT/Stats.php:4040
+#: library/WT/Stats.php:4041
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: library/WT/Stats.php:4039
+#: library/WT/Stats.php:4040
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: library/WT/Stats.php:4038
+#: library/WT/Stats.php:4039
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: library/WT/Stats.php:4037
+#: library/WT/Stats.php:4038
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: library/WT/Stats.php:4036
+#: library/WT/Stats.php:4037
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: library/WT/Stats.php:4035
+#: library/WT/Stats.php:4036
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: library/WT/Stats.php:4034
+#: library/WT/Stats.php:4035
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: library/WT/Stats.php:4033
+#: library/WT/Stats.php:4034
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9."
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> se nemůže spojit s databází PhpGedView: %s."
msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you."
msgstr "<b>webtrees</b> obsahuje několik různých metod pro kontaktování. Správce určí, která metoda se použije pro danou osobu. Každý má kontrolu nad tím, která metoda se použije pro kontaktování jeho samého. V závislosti na konfiguraci webu, některé metody nemusí být pro vás dostupné."
-#: setup.php:251
+#: setup.php:261
#, php-format
msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later."
msgstr "<b>webtrees</b> vyžaduje MySQL databázi ve verzi %s nebo vyšší."
@@ -683,8 +684,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th
msgstr "<center><b>VÍTEJTE NA TĚCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKÁCH</b></center><br><br>Přístup na tyto stránky je povolen všem návštěvníkům, kteří zde mají zřízený účet.<br>Jestliže zde již máte svůj účet, můžete se na této stránce přihlásit.<br><br>Pokud ještě účet nemáte, můžete o něj požádat kliknutím na příslušný odkaz na této stránce.<br>Po ověření zadaných údajů vám administrátor účet zpřístupní.<br>Oznámení o zpřístupnění obdržíte e-mailem."
#. I18N: default option in list of themes
-#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410
-#: edituser.php:161
+#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410
+#: edituser.php:157
msgid "<default theme>"
msgstr "<výchozí vzhled>"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing
msgstr "<div class=\"largeError\">Upozornění:</div><div class=\"error\">Dokončením a odesláním tohoto formuláře souhlasíte:<ul><li>s ochranou soukromí žijících osob zobrazených na našich webových stránkách</li><li>a níže v rámečku vysvětlujete, s kým jste příbuzný/á nebo nám poskytujete informaci na někoho, kdo by měl byt zobrazen na našich stránkách.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
+#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Dítě může mít více párů rodičů. Vztah mezi dítětem a rodiči
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Běžná chyba je mít více odkazů na ten samý záznam, například zobrazení toho samého dítěte vícekrát v rodinném záznamu."
-#: setup.php:346
+#: setup.php:356
msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
msgstr "Databázový server umožňuje uložit více oddělených databází. Vyberte existující databázi (vytvořenou správcem vašeho serveru) nebo vytvořte novou (pokud váš databázový účet má dostatečná práva)."
@@ -928,7 +929,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family
msgstr "Postranní panel zobrazující abecední seznam všech osob v daném rodinném stromu."
#. I18N: Description of the “Family navigator” module
-#: modules_v3/family_nav/module.php:37
+#: modules_v3/family_nav/module.php:42
msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
msgstr "Postranní panel zobrazující nejbližší rodinu a příbuzné dané osoby."
@@ -1016,11 +1017,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: library/WT/I18N.php:166
+#: library/WT/I18N.php:169
msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ALPHABET_lower=aábcčdďeěéfghiíjklmnňoópqrřsštťuúůvwxyýzž"
-#: library/WT/I18N.php:163
+#: library/WT/I18N.php:166
msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=AÁBCČDĎEĚÉFGHIÍJKLMNŇOÓPQRŘSŠTŤUÚŮVWXYÝZŽ"
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
-#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884
+#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Zkrátit jména míst"
@@ -1148,24 +1149,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:923
-#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
-#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
+#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025
+#: includes/functions/functions_print.php:916
+#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292
+#: index_edit.php:310 lifespan.php:155
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187
-#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172
+#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4422
msgid "Add a new geographic location"
msgstr "Přidat nové geografické místo"
-#: modules_v3/clippings/module.php:484
+#: modules_v3/clippings/module.php:472
#, php-format
msgid "Add %s to cart"
msgstr "Přidat %s do schránky"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Přidat %s do schránky"
msgid "Add FAQ item"
msgstr "Přidat otázku do FAQ"
-#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233
msgid "Add Individual By ID"
msgstr "Přidat osobu podle ID"
@@ -1186,16 +1187,16 @@ msgstr "Přidat více políček"
msgid "Add a News article"
msgstr "Přidat nový článek"
-#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373
+#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Přidat dítě a vytvořit rodinu s jedním rodičem"
-#: includes/functions/functions_charts.php:264
+#: includes/functions/functions_charts.php:273
#: library/WT/Controller/Family.php:95
msgid "Add a child to this family"
msgstr "Přidat dítě k této rodině"
-#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058
+#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058
msgid "Add a fact"
msgstr "Přidat údaj"
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Přidat údaj"
msgid "Add a husband to this family"
msgstr "Přidat manžela k této rodině"
-#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180
+#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122
#: modules_v3/relatives/module.php:367
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Přidat manžela použitím existující osoby"
@@ -1212,8 +1213,8 @@ msgstr "Přidat manžela použitím existující osoby"
msgid "Add a new Journal entry"
msgstr "Přidat do deníku nový záznam"
-#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828
-#: includes/functions/functions_edit.php:833
+#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833
+#: includes/functions/functions_edit.php:838
msgid "Add a new associate"
msgstr "Přidat nového společníka"
@@ -1225,51 +1226,51 @@ msgstr "Přidat nového společníka vám umožní spojit údaj se spřátelenou
msgid "Add a new brother or sister"
msgstr "Přidat nového bratra nebo sestru"
-#: edit_interface.php:542
+#: edit_interface.php:484
msgid "Add a new child"
msgstr "Přidat nové dítě"
-#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
+#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
msgid "Add a new father"
msgstr "Přidat nového otce"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168
msgid "Add a new favorite"
msgstr "Přidat nového oblíbeného"
-#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926
+#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868
#: modules_v3/relatives/module.php:362
msgid "Add a new husband"
msgstr "Přidat nového manžela"
#: includes/functions/functions_edit.php:316
-#: includes/functions/functions_edit.php:875
-#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70
-#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84
+#: includes/functions/functions_edit.php:880
+#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69
+#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84
#: repo.php:135 source.php:152
msgid "Add a new media object"
msgstr "Přidat nový objekt médií."
-#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
+#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
msgid "Add a new mother"
msgstr "Přidat novou matku"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
+#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "Přidat nové jméno"
#: help_text.php:1076 help_text.php:1143
-#: includes/functions/functions_edit.php:852
+#: includes/functions/functions_edit.php:857
#: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93
msgid "Add a new note"
msgstr "Přidat novou poznámku"
-#: includes/functions/functions_edit.php:886
+#: includes/functions/functions_edit.php:891
msgid "Add a new restriction"
msgstr "Přidat omezení"
#: help_text.php:1082 help_text.php:1148
-#: includes/functions/functions_edit.php:863
+#: includes/functions/functions_edit.php:868
#: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104
msgid "Add a new shared note"
msgstr "Přidat novou sdílenou poznámku"
@@ -1279,12 +1280,12 @@ msgid "Add a new son or daughter"
msgstr "Přidat nového syna nebo dceru"
#: help_text.php:1088 help_text.php:1156
-#: includes/functions/functions_edit.php:799
+#: includes/functions/functions_edit.php:804
#: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92
msgid "Add a new source citation"
msgstr "Přidat nový pramen citací"
-#: edit_interface.php:863
+#: edit_interface.php:805
msgid "Add a new spouse"
msgstr "Přidat nového partnera"
@@ -1292,13 +1293,13 @@ msgstr "Přidat nového partnera"
msgid "Add a new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
-#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923
+#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865
#: modules_v3/relatives/module.php:350
msgid "Add a new wife"
msgstr "Přidat novou manželku"
#. I18N: label for a yes/no option
-#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
+#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238
#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
@@ -1314,12 +1315,12 @@ msgstr "Přidat rolovací lištu, pokud se blok zvětšuje"
msgid "Add a wife to this family"
msgstr "Přidat manželku k této rodině"
-#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182
+#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124
#: modules_v3/relatives/module.php:355
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Přidat manželku použitím existující osoby"
-#: lifespan.php:147 timeline.php:288
+#: lifespan.php:145 timeline.php:320
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "Přidat do grafu další osobu"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Přidat do grafu další osobu"
msgid "Add by ID"
msgstr "Přidat podle ID"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Přidat ze schránky"
@@ -1339,19 +1340,19 @@ msgstr "Přidat manžela"
msgid "Add individuals"
msgstr "Přidat osoby"
-#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509
+#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497
msgid "Add just this family record."
msgstr "Přidat jen tento rodinný záznam."
-#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526
+#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514
msgid "Add just this individual."
msgstr "Přidat jen tuto osobu."
-#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547
+#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535
msgid "Add just this source."
msgstr "Přidat jen tento zdroj."
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156
msgid "Add links"
msgstr "Přidat odkazy"
@@ -1372,61 +1373,61 @@ msgstr "Přidat chybějící manželská jména"
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Přidat vyprávěné příběhy jednotlivcům v rodokmenu."
-#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512
+#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500
msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record."
msgstr "Přidat všechny záznamy rodičů a všech potomků s tímto rodinným záznamem."
-#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511
+#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499
msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record."
msgstr "Přidat záznamy rodičů a dětí s tímto rodinným záznamem."
-#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510
+#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498
msgid "Add parents’ records together with this family record."
msgstr "Přidat rodiče s tímto rodinným záznamem."
-#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049
+#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049
msgid "Add spaces where notes were wrapped"
msgstr "Na místa, kde byly poznámky, vložit mezery"
#: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214
-#: modules_v3/stories/module.php:339
+#: modules_v3/stories/module.php:337
msgid "Add story"
msgstr "Přidat příběh"
-#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217
-#: modules_v3/clippings/module.php:603
+#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212
+#: modules_v3/clippings/module.php:592
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
msgstr ""
-#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528
+#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516
msgid "Add this individual and his direct line ancestors."
msgstr "Přidat tuto osobu a její předky v přímé linii."
-#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530
+#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518
msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families."
msgstr "Přidat tuto osobu, její předky v přímé linii a jejich rodiny."
-#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527
+#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515
msgid "Add this individual, his parents, and siblings."
msgstr "Přidat tuto osobu, její rodiče a sourozence."
-#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533
+#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521
msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants."
msgstr "Přidat záznam o této osobě, jejím partnerovi a všech potomcích."
-#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532
+#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520
msgid "Add this individual, his spouse, and children."
msgstr "Přidat tuto osobu, jejího partnera a děti."
-#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548
+#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536
msgid "Add this source and families/individuals linked to it."
msgstr "Přidat tento zdroj a rodiny/osoby s ním spojené."
-#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693
+#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "Přidat do hlavičkového tagu TITLE (nadpis)"
-#: modules_v3/clippings/module.php:333
+#: modules_v3/clippings/module.php:321
msgid "Add to clippings cart"
msgstr "Přidat do schránky výstřižků"
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Přidat do oblíbených"
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Přidat nezávislé záznamy"
-#: admin_trees_config.php:695
+#: admin_trees_config.php:694
msgid "Add watermarks to thumbnails?"
msgstr "Přidávat vodoznak do náhledů?"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "Přidat/vložit prázdný řádek"
msgid "Add/edit journal/news entry"
msgstr "Přidat/upravit deník/novinky"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "Adding"
msgstr "Přidání"
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr "Správce"
-#: setup.php:388 setup.php:390
+#: setup.php:398 setup.php:400
msgid "Administrator account"
msgstr "Správcovský účet"
@@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Adopce syna"
msgid "Adult christening"
msgstr "Křest v dospělosti"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:298
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: admin_trees_config.php:1226
+#: admin_trees_config.php:1225
msgid "Advanced fact settings"
msgstr "Pokročilé nastavení údajů"
-#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406
+#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406
msgid "Advanced name facts"
msgstr "Pokročilé údaje o jménech"
-#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411
+#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Pokročilé údaje o místech"
#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
-#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
+#: search.php:220 search.php:227 search.php:230
msgid "Advanced search"
msgstr "Rozšířené hledání"
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "Rozšířené hledání"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghánistán"
-#: statistics.php:628
+#: statistics.php:642
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -1694,13 +1695,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M
msgstr "Poté, co se přihlásíte, vyberte odkaz «Můj účet» v menu «Moje stránka» a změňte si heslo."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
-#: includes/functions/functions_print.php:762
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718
+#: includes/functions/functions_print.php:756
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
#: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74
-#: timeline.php:367
+#: timeline.php:399
msgid "Age"
msgstr "Věk"
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "Věk"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "Věk v době narození dítěte"
-#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622
+#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "Věk, od kterého je možné osobu považovat za mrtvou"
@@ -1728,12 +1729,12 @@ msgstr "Věkový rozdíl mezi manželkou a manželem"
msgid "Age difference"
msgstr "Věkový rozdíl"
-#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925
+#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Věk v roce první svatby"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254
-#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922
+#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Věk při vdávání/ženění"
@@ -1741,16 +1742,16 @@ msgstr "Věk při vdávání/ženění"
msgid "Age of item"
msgstr "Stáří položky"
-#: admin_trees_config.php:983
+#: admin_trees_config.php:982
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Věk rodičů vedle data narození dítěte"
-#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916
+#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914
msgid "Age related to birth year"
msgstr "Věk v roce narození"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542
-#: statisticsplot.php:919
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556
+#: statisticsplot.php:917
msgid "Age related to death year"
msgstr "Věk v době úmrtí"
@@ -1793,11 +1794,11 @@ msgstr "Naživu"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
-#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
+#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr "Všechny změny v PGV musí být přijaty"
msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses"
msgstr "Všichni uživatelé PGV musí být vlastní emailovou adresu"
-#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505
+#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505
msgid "All family facts"
msgstr ""
@@ -1826,24 +1827,24 @@ msgstr ""
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Musí být vyplněna všechna pole."
-#: admin_site_upgrade.php:394
+#: admin_site_upgrade.php:398
msgid "All files have read and write permission."
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592
+#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592
msgid "All individual facts"
msgstr ""
#: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207
-#: calendar.php:208 calendar.php:445
+#: calendar.php:208 calendar.php:441
msgid "All individuals"
msgstr "Všichni lidé"
-#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798
+#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798
msgid "All repository facts"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909
+#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909
msgid "All source facts"
msgstr ""
@@ -1856,15 +1857,15 @@ msgstr "Povolit dalším modulům upravovat texty použitím “WYSIWYG” edito
msgid "Allow this user to edit his account information"
msgstr "Umožnit tomuto uživateli upravovat informace o svém účtu"
-#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853
+#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Umožnit uživatelům prohlížet čisté GEDCOM záznamy"
-#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426
+#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426
msgid "Allow users to select their own theme"
msgstr "Umožnit uživatelům vybrat si vlastní motiv"
-#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001
+#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001
msgid "Allow visitors to request account registration"
msgstr "Umožnit uživatelům požadovat registraci účtu"
@@ -1927,8 +1928,8 @@ msgstr "Společník je jakákoliv osoba, která má něco společného s danou o
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "Menu pro upravování dat o osobách, rodinách, zdrojích atd."
-#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356
-#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441
+#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359
+#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446
msgid "An error occurred when unzipping the file."
msgstr ""
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Interaktivní strom, zobrazující všechny předky a potomky osoby."
-#: setup.php:922
+#: setup.php:932
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Objevila se neočekávaná chyba databáze."
@@ -2026,8 +2027,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
msgstr "Použít automatické opravy na vaše rodokmenová data."
#: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098
-#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207
-#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591
+#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202
+#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580
msgid "Apply privacy settings?"
msgstr "Použít nastavení soukromí?"
@@ -2068,7 +2069,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "dubnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "duben"
@@ -2092,8 +2093,8 @@ msgstr "Opravdu chcete z Novinek vymazat tuto položku?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento údaj?"
@@ -2103,11 +2104,11 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento údaj?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto zprávu? Nebude možné ji později získat zpět."
-#: modules_v3/stories/module.php:360
+#: modules_v3/stories/module.php:358
msgid "Are you sure you want to delete this story?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento příběh?"
-#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112
+#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112
#: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tento příběh?"
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Opravdu chcete vymazat “%s”?"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:203
+#: modules_v3/lightbox/module.php:175
msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
msgstr ""
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "Stejně jako můžete používat HTML formátování, můžete také vkl
msgid "Ash"
msgstr "Popel"
-#: statistics.php:626
+#: statistics.php:640
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
@@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "Asie"
msgid "Associate"
msgstr "Společník"
-#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174
+#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174
msgid "Associate events with this source"
msgstr "Přiřadit události k tomuto zdroji"
-#: search.php:129 search.php:197
+#: search.php:110 search.php:178
msgid "Associates"
msgstr "Společníci"
@@ -2253,8 +2254,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "srpnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
-#: library/WT/Date/Calendar.php:130
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "srpen"
@@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr "Autor poslední změny"
msgid "Automatically approve changes made by this user"
msgstr "Automaticky schválit změny provedené tímto uživatelem"
-#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558
+#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558
msgid "Automatically create globally unique IDs"
msgstr "Automaticky vytvářej globálně unikátní ID"
-#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495
+#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495
msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
msgstr "Automaticky rozbal seznam událostí blízkých příbuzných"
-#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490
+#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Automaticky rozbal poznámky"
-#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500
+#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Automaticky rozbal zdroje"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bar micva"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:297
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Bat micva"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2528
msgid "Batch update"
msgstr "Aktualizace dávkou"
@@ -2533,11 +2533,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "Nezapomeňte zvolit volbu pro vyhledávání."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2588
msgid "Bearing"
msgstr "Azimut"
-#: lifespan.php:170
+#: lifespan.php:168
msgid "Begin year"
msgstr "Počáteční rok"
@@ -2597,6 +2597,10 @@ msgstr "Billings, Montana, USA"
msgid "Binary data object"
msgstr "Binární datový objekt"
+#: includes/functions/functions_print.php:829
+msgid "Bing Maps™"
+msgstr ""
+
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74
msgid "Birmingham, Alabama"
msgstr "Birmingham, Alabama, USA"
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "Narozen"
msgid "Birth Place contains"
msgstr "Místo narození obsahuje"
-#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562
+#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576
msgid "Birth by country"
msgstr "Narození podle země"
@@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr "Narození syna"
msgid "Birth places"
msgstr "Místa narození"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1296
msgid "Birth:"
msgstr "Narození:"
@@ -2851,7 +2855,7 @@ msgstr "Bismarck, North Dakota, USA"
msgid "Blessing"
msgstr "Požehnání"
-#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125
+#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127
msgid "Block"
msgstr "Blok"
@@ -2869,7 +2873,7 @@ msgstr "Modrá laguna"
msgid "Blue Marine"
msgstr "Námořnická modř"
-#: message.php:139
+#: message.php:138
msgid "Body:"
msgstr "Text:"
@@ -2889,7 +2893,7 @@ msgstr "Bolívie"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
-#: ancestry.php:74 descendancy.php:64
+#: ancestry.php:73 descendancy.php:63
msgid "Booklet"
msgstr "Kniha"
@@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah, USA"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetův ostrov"
-#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80
+#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80
msgid "Box width"
msgstr "Šířka rámečku"
@@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "CKEditor™"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434
+#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434
msgid "Calendar conversion"
msgstr "Převod kalendáře"
@@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "Campinas, Brazílie"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: modules_v3/clippings/module.php:614
+#: modules_v3/clippings/module.php:603
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -3298,7 +3302,7 @@ msgstr "Kasta"
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalánsko"
-#: statistics.php:632
+#: statistics.php:646
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
@@ -3353,12 +3357,11 @@ msgstr "Datum sčítání"
msgid "Census place"
msgstr "Místo sčítání"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Census transcript"
msgstr "Sčítací přepis"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1389
msgid "Center map here"
msgstr "Zde vycentrovat"
@@ -3374,20 +3377,19 @@ msgstr "Certifikát"
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073
+#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
-#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132
+#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067
#: library/WT/Controller/Family.php:90
msgid "Change family members"
msgstr "Změnit členy rodiny"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3907
msgid "Change flag"
msgstr "Příznak Změnit"
@@ -3395,7 +3397,7 @@ msgstr "Příznak Změnit"
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
-#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147
+#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148
msgid "Change the blocks on this page"
msgstr "Změnit bloky na této stránce"
@@ -3435,16 +3437,16 @@ msgstr "Channel Islands"
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
-#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
+#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146
msgid "Chart"
msgstr "Schéma"
-#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610
+#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624
msgid "Chart type"
msgstr "Typ schématu"
#. I18N: Name of a module/block
-#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
+#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961
#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
@@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "Schémata"
msgid "Check access rights on this directory."
msgstr "Zkontrolujte přístupová práva k této složce."
-#: admin_site_upgrade.php:377
+#: admin_site_upgrade.php:380
msgid "Check file permissions…"
msgstr ""
@@ -3477,11 +3479,11 @@ msgstr "Vyhledat chyby"
msgid "Check for pending changes…"
msgstr ""
-#: help_text.php:460 relationship.php:138
+#: help_text.php:460 relationship.php:137
msgid "Check relationships by marriage"
msgstr "Zkontrolovat příbuzenství sňatkem"
-#: setup.php:244 setup.php:315
+#: setup.php:254 setup.php:325
msgid "Check the settings and try again."
msgstr "Zkontrolujte nastavení a zkuste to znovu."
@@ -3508,7 +3510,7 @@ msgid "Child of "
msgstr "Dítě od "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "Dítě od %s"
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "Dítě od %s"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:213
#: includes/functions/functions_print_lists.php:641
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:752
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780
msgid "Children"
msgstr "Děti"
@@ -3584,7 +3586,7 @@ msgstr "Vyberte obrázek náhledu, který chcete nahrát. Ačkoliv náhledy pro
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Vybrat uživatelem definovaný text vepsaný pod tímto políčkem"
-#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216
+#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216
msgid "Choose: "
msgstr "Vyberte: "
@@ -3687,9 +3689,8 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Občanství"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:330
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948
msgid "City"
msgstr "Město"
@@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "Oddávající"
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Smazat složku s daty"
-#: lifespan.php:196 timeline.php:302
+#: lifespan.php:194 timeline.php:334
msgid "Clear chart"
msgstr "Vyčistit graf"
@@ -3730,12 +3731,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "Vyjasněno, ale ještě nedokončeno"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97
#, php-format
msgid "Click %s to choose individual as head of family."
msgstr "%s zvolit osobu jako hlavu rodiny."
-#: edit_interface.php:1755
+#: edit_interface.php:1700
msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media "
msgstr "Klikni na řádek, poté přetáhni. Média se přeřadí. "
@@ -3747,11 +3748,11 @@ msgstr "Klikněte zde, pokud chcete použít Průvodce přechodu z PhpGedView na
msgid "Click here to Add, Edit, or Delete"
msgstr "Klikněte zde pro přidání, úpravu nebo smazání"
-#: individual.php:269
+#: individual.php:267
msgid "Click here to open or close the sidebar"
msgstr "Kliknutím otevřete nebo zavřete boční lištu"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100
msgid "Click name to add individual to add links list."
msgstr "Kliknutím na jméno přidáte osobu do seznamu pro přidávání odkazů ."
@@ -3764,7 +3765,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline."
msgstr "Klikněte na tento odkaz, chcete-li odstranit osobu z časové osy."
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96
msgid "Click to choose individual as head of family."
msgstr "Klikněte a zvolte osobu jako hlavu rodiny"
@@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "Columbia, South Carolina, USA"
msgid "Columbus, Ohio"
msgstr "Columbus, Ohio, USA"
-#: medialist.php:134
+#: medialist.php:133
msgid "Columns per page"
msgstr "Sloupců na stránku"
@@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "Zřetězení"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
+#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrďte heslo"
@@ -3913,11 +3914,11 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: setup.php:250
+#: setup.php:260
msgid "Connection to database server"
msgstr "Připojení na databázový server"
-#: admin_trees_config.php:368
+#: admin_trees_config.php:367
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktní informace"
@@ -3931,9 +3932,9 @@ msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115
-#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513
-#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349
+#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501
+#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4142
msgid "Continue Adding"
msgstr "Pokračovat v přidávání"
@@ -3946,8 +3947,8 @@ msgstr "Pokračování"
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI"
msgstr "Převést z UTF-8 na ANSI"
-#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214
-#: modules_v3/clippings/module.php:599
+#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209
+#: modules_v3/clippings/module.php:588
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)"
msgstr "Chcete změnit kódování v tomto GEDCOM souboru z UTF-8 na ANSI (ISO-8859-1)?"
@@ -3962,17 +3963,17 @@ msgstr "Kodaň, Dánsko"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:901
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:417
+#: admin_site_upgrade.php:421
msgid "Copy files…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:388
+#: admin_site_upgrade.php:392
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
msgstr ""
@@ -4007,29 +4008,28 @@ msgstr "Nebylo možné ověřit data, která jste vložili. Prosím vraťte se
msgid "Count"
msgstr "Počet"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:558
+#: modules_v3/googlemap/module.php:602
msgid "Countries"
msgstr "Země"
#. I18N: gedcom tag CTRY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963
+#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "Counts "
msgstr "Počty "
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3947
msgid "County"
msgstr "Kraj"
-#: admin_media.php:284
+#: admin_media.php:296
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -4038,12 +4038,12 @@ msgid "Create a new family tree"
msgstr "Vytvořit nový rodokmen"
#. I18N: An individual that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776
+#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718
msgid "Create a new individual"
msgstr "Vytvořit novou osobu"
#. I18N: A media object that is not linked to any other record
-#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69
+#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69
msgid "Create a new media object"
msgstr "Vytvořit nový mediální objekt"
@@ -4056,23 +4056,23 @@ msgstr "Vytvořit novou poznámku"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Vytvořit nové pravidlo"
-#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408
+#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350
#: includes/functions/functions_edit.php:324
msgid "Create a new shared note"
msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku"
-#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
+#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342
msgid "Create a new shared note using assistant"
msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku použitím Asistenta"
#. I18N: A source that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303
+#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245
#: includes/functions/functions_edit.php:332
msgid "Create a new source"
msgstr "Vytvořit nový pramen"
-#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613
+#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558
#: includes/functions/functions_edit.php:320
msgid "Create repository"
msgstr "Vytvořit repozitář"
@@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr "Současný"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971
msgid "Custom event"
msgstr "Vlastní událost"
-#: includes/functions/functions_print.php:975
+#: includes/functions/functions_print.php:970
msgid "Custom fact"
msgstr ""
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom module"
msgstr ""
-#: find.php:480
+#: find.php:469
msgid "Custom tags"
msgstr "Vlastní tagy"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Vlastní tagy"
msgid "Custom theme"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039
+#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Uživatelem upravený uvítací text"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "Kód DNA"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194
+#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4296,23 +4296,23 @@ msgstr "Složka dat"
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Data nebyla správná, prosím zkuste to znovu!"
-#: setup.php:345
+#: setup.php:355
msgid "Database and table names"
msgstr "Jména databáze a tabulek"
-#: setup.php:253
+#: setup.php:263
msgid "Database connection"
msgstr "Připojení do databáze"
-#: setup.php:347 setup.php:349
+#: setup.php:357 setup.php:359
msgid "Database name"
msgstr "Jméno databáze"
-#: setup.php:267
+#: setup.php:277
msgid "Database password"
msgstr "Heslo databáze"
-#: setup.php:263
+#: setup.php:273
msgid "Database user account"
msgstr "Uživatelský účet databáze"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Date Sent:"
msgstr "Data byla zaslána:"
-#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403
+#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403
msgid "Date differences"
msgstr "Rozdíly dat"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Časové období"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Časové období se používá pro činnost, která trvá nějakou dobu, třeba zaměstnání."
-#: help_text.php:187 statistics.php:646
+#: help_text.php:187 statistics.php:660
msgid "Date range"
msgstr "Časové rozmezí"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Daughter"
msgstr "Dcera"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Dcera od %s"
@@ -4515,11 +4515,11 @@ msgstr "Dcera od %s"
msgid "Day"
msgstr "Den"
-#: calendar.php:480
+#: calendar.php:476
msgid "Day not set"
msgstr "Datum nezadáno"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Day:"
msgstr "Den:"
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Úmrtí"
msgid "Death Place contains"
msgstr "Místo úmrtí obsahuje"
-#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570
+#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584
msgid "Death by country"
msgstr "Úmrtí podle země"
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "prosinci"
-#: includes/functions/functions_print.php:1007
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4863,25 +4863,25 @@ msgstr "Výchozí graf"
msgid "Default family tree"
msgstr "Výchozí rodokmen"
-#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432
-#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
+#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432
+#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
msgid "Default individual"
msgstr "Výchozí osoba"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:264
+#: modules_v3/googlemap/module.php:304
msgid "Default map type"
msgstr "Výchozí typ mapy"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708
+#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708
msgid "Default pedigree chart layout"
msgstr "Výchozí rozložení schématu Vývod"
-#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485
+#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485
msgid "Default pedigree generations"
msgstr "Výchozí počet generací pro Vývod"
-#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455
+#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454
msgid "Default theme"
msgstr "Výchozí motiv"
@@ -4910,12 +4910,12 @@ msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
-#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
+#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
@@ -4923,8 +4923,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
#: modules_v3/user_messages/module.php:113
msgid "Delete"
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Smazat položku FAQ"
msgid "Delete Selected Messages"
msgstr "Smazat vybrané zprávy"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4130
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Smazat všechna existující geografická data před importem souboru?"
@@ -4951,7 +4950,7 @@ msgid "Delete name"
msgstr "Smazat jméno"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:466
+#: admin_site_upgrade.php:471
msgid "Delete temporary files…"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5012,7 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Potomek od "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: descendancy.php:112 descendancy.php:118
+#: descendancy.php:111 descendancy.php:117
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
@@ -5026,12 +5025,12 @@ msgstr "Rodová linie"
#. I18N: gedcom tag DSCR
#: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73
#: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73
-#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467
+#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688
+#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag s popisem"
@@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr "Požadované uživatelské jméno"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
-#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90
+#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90
#: source.php:93
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -5173,12 +5172,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:625
+#: library/WT/I18N.php:628
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Zobrazit %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "Zobrazovat mapové souřadnice"
@@ -5196,7 +5195,7 @@ msgstr "Zobrazit a spravovat oblíbené stránky rodokmenu."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Zobrazit a spravovat uživatelovy oblíbené stránky."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455
msgid "Display short placenames"
msgstr "Zobrazovat krátká jména pro místa"
@@ -5218,11 +5217,11 @@ msgstr "Rozvody podle století"
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutsko"
-#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202
+#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202
msgid "Do not change to keep original file name."
msgstr "Pro zachování původního jména souboru neměnit"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4134
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Nevytvářet nová místa, pouze importovat souřadnice existujících míst."
@@ -5236,9 +5235,9 @@ msgstr "Nepečetit, předchozí zrušeno"
msgid "Do not seal: unauthorized"
msgstr "Nepečetit: neautorizováno"
-#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
+#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273
#: help_text.php:1283
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "Neaktualizovat záznam “poslední změna”."
@@ -5255,12 +5254,12 @@ msgstr "Dominika"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská republika"
-#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675
+#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL.
-#: admin_site_upgrade.php:299
+#: admin_site_upgrade.php:300
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr ""
@@ -5273,8 +5272,8 @@ msgstr "Stáhnout soubor"
msgid "Download GEDCOM"
msgstr "Stáhnout GEDCOM"
-#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479
-#: modules_v3/clippings/module.php:615
+#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467
+#: modules_v3/clippings/module.php:604
msgid "Download Now"
msgstr "Stáhnout"
@@ -5286,7 +5285,7 @@ msgstr "Stáhnout ZIP soubor"
msgid "Download family tree"
msgstr "Stáhnout rodokmen"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4460
msgid "Download geographic data"
msgstr "Stáhnout geografická data"
@@ -5345,16 +5344,16 @@ msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
#. I18N: Name of a module/menu
-#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447
+#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:900
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038
#: library/WT/Controller/Family.php:85
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
@@ -5362,11 +5361,9 @@ msgstr "Ekvádor"
#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609
-#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90
-#: note.php:146 note.php:151 note.php:152
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32
+#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -5386,15 +5383,15 @@ msgstr "Upravit podrobnosti"
msgid "Edit gender"
msgstr "Upravit pohlaví"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:169
+#: modules_v3/lightbox/module.php:141
msgid "Edit media"
msgstr "Upravit média"
-#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55
+#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55
msgid "Edit media object"
msgstr "Upravit objekt médií"
-#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571
+#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577
#: library/WT/Controller/Individual.php:159
msgid "Edit name"
msgstr "Upravit jméno"
@@ -5403,12 +5400,12 @@ msgstr "Upravit jméno"
msgid "Edit note"
msgstr "Upravit poznámku"
-#: admin_trees_config.php:222
+#: admin_trees_config.php:221
msgid "Edit options"
msgstr "Upravit nastavení"
-#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
-#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
+#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157
+#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgstr "Upravit přímo záznam GEDCOM"
msgid "Edit repository"
msgstr "Upravit repozitář"
-#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529
+#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471
#: includes/functions/functions_edit.php:328
msgid "Edit shared note"
msgstr "Upravit sdílenou poznámku"
@@ -5432,7 +5429,7 @@ msgstr "Upravit zdroj"
msgid "Edit story"
msgstr "Upravit příběh"
-#: library/WT/Tree.php:332
+#: library/WT/Tree.php:331
msgid "Edit this individual and replace their details with your own"
msgstr "Upravit tuto osobu a nahradit její údaje vlastními"
@@ -5467,7 +5464,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "Elektronický"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2589
msgid "Elevation"
msgstr "Nadmořská výška"
@@ -5499,14 +5496,14 @@ msgstr "Email"
#. I18N: gedcom tag EMAIL
#. I18N: gedcom tag EMAL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
+#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
-#: setup.php:408
+#: setup.php:418
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "Emailová adresa"
@@ -5553,12 +5550,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Zaměstnavatel"
-#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266
-#: modules_v3/clippings/module.php:475
+#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254
+#: modules_v3/clippings/module.php:463
msgid "Empty Cart"
msgstr "Vyprázdnit schránku"
-#: admin_modules.php:119
+#: admin_modules.php:121
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
@@ -5571,7 +5568,7 @@ msgstr "Zapnutí této volby donutí všechny uživatele se přihlásit do syst
msgid "End IP address"
msgstr "Konečná IP adresa"
-#: lifespan.php:171
+#: lifespan.php:169
msgid "End year"
msgstr "Koncový rok"
@@ -5607,11 +5604,11 @@ msgstr "Vložte ID rodiny"
msgid "Enter Individual ID"
msgstr "Zadat ID osoby"
-#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178
+#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177
msgid "Enter an individual, family, or source ID"
msgstr "Zadejte ID osoby, rodiny nebo zdroje"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Zadejte volitelnou poznámku o tomto oblíbeném"
@@ -5619,8 +5616,8 @@ msgstr "Zadejte volitelnou poznámku o tomto oblíbeném"
msgid "Enter filename"
msgstr "Vložte jméno souboru"
-#: addmedia.php:438
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193
+#: addmedia.php:419
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked."
msgstr "Zadat nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo zdroje, ke kterým by tato položka médií měla odkazovat."
@@ -5628,7 +5625,7 @@ msgstr "Zadat nebo vyhledat ID osoby, rodiny nebo zdroje, ke kterým by tato pol
msgid "Enter precision"
msgstr "Vložte přesnost"
-#: reportengine.php:181
+#: reportengine.php:180
msgid "Enter report values"
msgstr "Zadat kritéria pro zprávu"
@@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Vložte čas této události ve 24 hodinovém formátu (s nulami na zač
msgid "Enter zoom level"
msgstr "Vložte úroveň přiblížení"
-#: search.php:160
+#: search.php:141
msgid "Entire record"
msgstr "Celý záznam"
@@ -5718,7 +5715,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Esfand"
msgstr "Esfand"
-#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843
+#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Odhadovaná data pro narození a úmrtí"
@@ -5730,7 +5727,7 @@ msgstr "Estonsko"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"
-#: statistics.php:624
+#: statistics.php:638
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
@@ -5741,8 +5738,7 @@ msgstr "Evropa"
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104
-#: statistics.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206
msgid "Events"
msgstr "Události"
@@ -5780,7 +5776,7 @@ msgstr "Přesný text"
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Kromě osob s manželským jménem “%s”"
-#: admin_media.php:575
+#: admin_media.php:587
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "Mimo podsložek"
@@ -5789,7 +5785,7 @@ msgstr "Mimo podsložek"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Vyňatý z tohoto výběru"
-#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899
+#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899
msgid "Execution statistics"
msgstr "Statistiky vykonávání"
@@ -5818,16 +5814,16 @@ msgid "Export family tree"
msgstr "Exportovat rodokmen"
#. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years
-#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607
+#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Rozšířit možnosti soukromí zemřelých osob"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: admin_media.php:542
+#: admin_media.php:554
msgid "External files"
msgstr "Vzdálené soubory"
-#: admin_media.php:579
+#: admin_media.php:591
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Vzdálené mediální soubory jsou zadány pomocí URL místo jména."
@@ -5915,11 +5911,11 @@ msgstr "Údaj 8"
msgid "Fact 9"
msgstr "Údaj 9"
-#: admin_trees_config.php:1012
+#: admin_trees_config.php:1011
msgid "Fact icons"
msgstr "Ikony údajů"
-#: includes/functions/functions_print.php:966
+#: includes/functions/functions_print.php:961
msgid "Fact or event"
msgstr "Údaj nebo událost"
@@ -5931,27 +5927,27 @@ msgstr "Údaj nebo událost"
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakta a události"
-#: admin_trees_config.php:1131
+#: admin_trees_config.php:1130
msgid "Facts for family records"
msgstr "Údaje pro Rodinné záznamy"
-#: admin_trees_config.php:1094
+#: admin_trees_config.php:1093
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Údaje pro Osobní záznamy"
-#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793
+#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793
msgid "Facts for new families"
msgstr "Údaje pro nové rodiny"
-#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788
+#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Údaje pro nové osoby"
-#: admin_trees_config.php:1197
+#: admin_trees_config.php:1196
msgid "Facts for repository records"
msgstr "Údaje pro Záznamy repozitářů"
-#: admin_trees_config.php:1168
+#: admin_trees_config.php:1167
msgid "Facts for source records"
msgstr "Údaje pro Záznamy zdrojů"
@@ -5964,8 +5960,8 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410
-#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133
+#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410
+#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
@@ -5973,10 +5969,10 @@ msgstr "Falklandy"
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
-#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
-#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32
+#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98
+#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778
msgid "Families"
msgstr "Rodiny"
@@ -5986,21 +5982,20 @@ msgstr "Rodiny a zdroje"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
-#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
-#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
+#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711
+#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:93
-#: modules_v3/family_nav/module.php:196
+#: modules_v3/family_nav/module.php:244
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
-#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520
+#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520
msgid "Family ID prefix"
msgstr "Rodinný IP prefix"
@@ -6039,12 +6034,12 @@ msgid "Family list"
msgstr "Seznam rodin"
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: edit_interface.php:1456
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221
+#: edit_interface.php:1398
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45
-#: modules_v3/family_nav/module.php:32
+#: modules_v3/family_nav/module.php:37
msgid "Family navigator"
msgstr "Rodinný navigátor"
@@ -6054,7 +6049,7 @@ msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Rodinné novinky a oznámení"
#. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:356
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:355
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "Rodina od %s"
@@ -6063,8 +6058,8 @@ msgstr "Rodina od %s"
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
-#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504
+#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330
msgid "Family tree"
msgstr "Rodinný strom"
@@ -6072,7 +6067,7 @@ msgstr "Rodinný strom"
msgid "Family tree access and settings"
msgstr "Přístup a nastavení rodinného stromu"
-#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269
+#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Schránka výstřižků pro Rodinný strom"
@@ -6081,22 +6076,22 @@ msgid "Family tree configuration"
msgstr "Konfigurace rodinného stromu"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36
+#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36
#, php-format
msgid "Family tree exported to %s."
msgstr "Rodokmen byl vyexportován do %s."
-#: admin_trees_config.php:229
+#: admin_trees_config.php:228
msgid "Family tree title"
msgstr "Název rodokmenu"
-#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
+#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200
#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106
msgid "Family trees"
msgstr "Rodinné stromy"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: library/WT/Individual.php:782
+#: library/WT/Individual.php:774
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Rodina s %s"
@@ -6115,7 +6110,7 @@ msgid "Family with husband"
msgstr "Rodina s manželem"
#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92
-#: library/WT/Individual.php:770
+#: library/WT/Individual.php:767
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228
#: modules_v3/individual_report/report.xml:230
msgid "Family with parents"
@@ -6197,23 +6192,23 @@ msgid "Father"
msgstr "Otec"
#. I18N: %s is the name of an individual’s father
-#: library/WT/Individual.php:807
+#: library/WT/Individual.php:799
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "Otec: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:635
+#: includes/functions/functions_print.php:629
msgid "Father’s age"
msgstr "Otcův věk"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759
+#: library/WT/Individual.php:748
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Otcova rodina s %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765
+#: library/WT/Individual.php:750
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Otcova rodina s neznámou osobou"
@@ -6248,15 +6243,15 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "únoru"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "únor"
-#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
+#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
+#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286
msgid "Female"
msgstr "Žena"
@@ -6275,15 +6270,15 @@ msgstr "Ženy"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573
+#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561
msgid "File Information"
msgstr "Informace o souboru"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4111
msgid "File containing places (CSV)"
msgstr "Soubor obsahující místa (CSV)"
-#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198
+#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198
#: help_text.php:1433
msgid "File name on server"
msgstr "Jméno souboru na serveru"
@@ -6292,12 +6287,12 @@ msgstr "Jméno souboru na serveru"
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"
-#: includes/functions/functions.php:82
+#: includes/functions/functions.php:57
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Soubor byl úspěšně nahrán"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:89
+#: includes/functions/functions.php:64
msgid "File was only partially uploaded, please try again"
msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně, prosím zkuste to znovu"
@@ -6306,12 +6301,12 @@ msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně, prosím zkuste to znovu"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112
+#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Jména souborů nesmí obsahovat znak “%s”."
-#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117
+#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Jména souborů nesmí mít příponu “%s”."
@@ -6327,54 +6322,54 @@ msgstr "Soubory označené %s jsou důležité pro provoz a nebudou odstraněny.
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "Prohledat"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Hledat údaj nebo událost"
-#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1031
+#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74
+#: includes/functions/functions_print.php:1026
msgid "Find a family"
msgstr "Hledat rodinu"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056
msgid "Find a media object"
msgstr "Hledat soubor médií"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048
msgid "Find a note"
msgstr "Hledat poznámku"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022
msgid "Find a place"
msgstr "Hledat místo"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052
msgid "Find a repository"
msgstr "Hledat repozitář"
-#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1049
+#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89
+#: includes/functions/functions_print.php:1044
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Hledat pramen"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030
msgid "Find a special character"
msgstr "Hledat speciální znak"
-#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1023
+#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:1018
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
msgid "Find an individual"
msgstr "Hledat osobu"
-#: relationship.php:147
+#: relationship.php:146
msgid "Find next path"
msgstr "Najít další vztah"
@@ -6400,9 +6395,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Opravit lomítka a mezery ve jménech"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:410
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
+#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3906
msgid "Flag"
msgstr "Příznak"
@@ -6430,11 +6424,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floréal"
msgstr "Floréal"
-#: medialist.php:79
+#: medialist.php:78
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
+#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
msgid "Folder name on server"
msgstr "Jméno složky na serveru"
@@ -6474,8 +6468,8 @@ msgstr "Například pokud zadáte cestu o velikosti 2, osoba bude moct vidět sv
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "S dotazy k rodokmenu se obracejte na"
-#: includes/functions/functions_print.php:498
-#: includes/functions/functions_print.php:501
+#: includes/functions/functions_print.php:497
+#: includes/functions/functions_print.php:500
msgid "For more information contact"
msgstr "Pro další informace kontaktujte"
@@ -6497,12 +6491,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact"
msgstr "Pro technickou podporu nebo s dotazy k rodokmenu prosím kontaktujte"
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187
+#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187
#: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525
+#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525
msgid "Format text and notes"
msgstr ""
@@ -6570,7 +6564,7 @@ msgstr "Často kladené dotazy (FAQ)"
msgid "Fresno, California"
msgstr "Fresno, Kalifornie, USA"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "pá"
@@ -6648,7 +6642,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japonsko"
msgid "Funeral"
msgstr "Pohřeb"
-#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563
+#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM chyby"
@@ -6665,11 +6659,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder."
msgstr "Soubory GEDCOM jsou uloženy ve složce %s."
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544
+#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544
msgid "GEDCOM media path"
msgstr "Cesta k médiím v rámci GEDCOM"
-#: admin_site_merge.php:202
+#: admin_site_merge.php:208
msgid "GEDCOM record successfully deleted."
msgstr "Záznam byl úspěšně smazán."
@@ -6694,20 +6688,20 @@ msgstr "Gambie"
msgid "Gender"
msgstr "Pohlaví"
-#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713
+#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713
msgid "Gender icon on charts"
msgstr "Ikony pohlaví na schématech"
-#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480
+#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480
msgid "Genealogy contact"
msgstr "Kontaktní uživatel pro tento rodokmen"
-#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052
+#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
-#: search.php:244 search.php:248
+#: search.php:225 search.php:229
msgid "General search"
msgstr "Obecné vyhledávání"
@@ -6731,12 +6725,12 @@ msgstr "Generace"
msgid "Generation "
msgstr "Generace "
-#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
+#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:674
+#: modules_v3/googlemap/module.php:714
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
-#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
+#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45
msgid "Generations"
msgstr "Generace"
@@ -6745,17 +6739,15 @@ msgstr "Generace"
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generace předků"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
-#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
+#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282
+#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3974
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografická data"
-#: statistics.php:621
+#: statistics.php:635
msgid "Geographical area"
msgstr "Geografická oblast"
@@ -6795,7 +6787,7 @@ msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: search.php:176
+#: search.php:157
msgid "Given name"
msgstr "Jméno:"
@@ -6847,26 +6839,23 @@ msgid "Godson"
msgstr "Kmotřenec"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:835
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
+#: includes/functions/functions_print.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
-#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
+#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3969
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Nastavení Google Maps™"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
+#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4731
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
@@ -7047,8 +7036,8 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Hebrejské jméno"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
-#: modules_v3/googlemap/module.php:401
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:441
msgid "Height"
msgstr "Výška"
@@ -7153,20 +7142,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Chešvan"
-#: admin_trees_config.php:221
+#: admin_trees_config.php:220
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "Schovat &amp; zobrazit"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717
msgid "Hide flags"
msgstr "Schovat vlajky"
-#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:199
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Schovat přede všemi"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720
msgid "Hide lines"
msgstr "Skrýt čáry"
@@ -7206,11 +7195,11 @@ msgstr "Jeho zaměstnání bylo"
msgid "Historical facts"
msgstr "Historické údaje"
-#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71
+#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71
msgid "Hit count:"
msgstr "Počet přístupů:"
-#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833
+#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833
msgid "Hit counters"
msgstr "Počítadla přístupů"
@@ -7220,7 +7209,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holokaust"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
+#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
@@ -7245,13 +7234,11 @@ msgstr "Schéma přesýpacích hodin"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Schéma přesýpacích hodin pro %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:346
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867
msgid "House"
msgstr "Dům"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Household"
msgstr "Domácnost"
@@ -7264,7 +7251,7 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
+#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:141
@@ -7283,11 +7270,11 @@ msgstr "Manžel"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Manželův věk"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:309
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybridní"
-#: admin_trees_config.php:332
+#: admin_trees_config.php:331
msgid "ID settings"
msgstr "Nastavení ID"
@@ -7300,13 +7287,12 @@ msgstr "IP adresa"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "islandská"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -7424,7 +7410,7 @@ msgstr "Pokud vyberete jinou složku, musíte také přesunout všechny soubory
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "Pokud vyberete jinou složku, musíte také přesunout všechny soubory z existující složky do nové."
-#: setup.php:173
+#: setup.php:183
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "Pokud se pokusíte přesáhnout tyto limity, můžou se vám zobrazit prázdné stránky, případně time-outy."
@@ -7432,7 +7418,7 @@ msgstr "Pokud se pokusíte přesáhnout tyto limity, můžou se vám zobrazit pr
msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page."
msgstr "Chcete-li nějaké příjmení odstranit ze seznamu nejčastějších příjmení, aniž byste měnili limit, můžete tak učinit tady. Zadáte-li více než jedno, musí být oddělena čárkou. <b>V příjmeních se rozlišují malá a velká písmena.</b> Příjmení budou také odstraněna ze seznamu 10 nejčastějších na domovské stránce."
-#: setup.php:175
+#: setup.php:185
msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
msgstr "Pokud to bezpečnostní politika vašeho serveru povolí, budete schopní zaslat požadavek na zvýšení paměti nebo procesorového času použitím správcovských stránek <b>webtrees</b>. Jinak budete muset kontaktovat správce serveru."
@@ -7445,24 +7431,20 @@ msgstr "Pokud váš web může být dosažen pomocí více URL jako <b>http://ww
msgid "Image dimensions"
msgstr "Rozměry obrázku"
-#: admin_trees_config.php:719
+#: admin_trees_config.php:718
msgid "Images without watermarks"
msgstr ""
-#: modules_v3/family_nav/module.php:87
-msgid "Immediate Family"
-msgstr "Nejbližší rodina"
-
#. I18N: gedcom tag IMMI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:223
msgid "Immigration"
msgstr "Imigrace"
-#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648
+#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4433
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "Importovat všechna místa z rodiného stromu"
@@ -7502,7 +7484,7 @@ msgstr "V tomto měsíci …"
msgid "In this year…"
msgstr "Tohoto roku …"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1534
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "Zahrnout místa, která plně vyhovují požadavkům: "
@@ -7511,17 +7493,17 @@ msgstr "Zahrnout místa, která plně vyhovují požadavkům: "
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Včetně osob s manželským jménem “%s”"
-#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195
-#: modules_v3/clippings/module.php:577
+#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190
+#: modules_v3/clippings/module.php:565
msgid "Include media (automatically zips files)"
msgstr "Zahrnout média (automaticky soubory zip)"
#. I18N: Label for check-box
-#: admin_media.php:572 medialist.php:106
+#: admin_media.php:584 medialist.php:105
msgid "Include subfolders"
msgstr "Včetně podsložek"
-#: lifespan.php:153
+#: lifespan.php:151
msgid "Include the individual’s immediate family?"
msgstr "Včetně nejbližší rodiny dané osoby?"
@@ -7531,35 +7513,35 @@ msgstr "Indie"
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
-#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
-#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
+#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40
+#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689
+#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
-#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344
-#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43
+#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342
+#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42
msgid "Individual"
msgstr "Osoba"
-#: relationship.php:94
+#: relationship.php:93
msgid "Individual 1"
msgstr "Osoba 1"
-#: relationship.php:109
+#: relationship.php:108
msgid "Individual 2"
msgstr "Osoba 2"
-#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539
+#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539
msgid "Individual ID prefix"
msgstr "Osobní ID prefix"
-#: statistics.php:558
+#: statistics.php:572
msgid "Individual distribution"
msgstr "Rozmístění osob"
-#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612
+#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Graf rozmístění osob"
@@ -7568,11 +7550,11 @@ msgstr "Graf rozmístění osob"
msgid "Individual list"
msgstr "Seznam osob"
-#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007
+#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006
msgid "Individual pages"
msgstr "Osobní stránky"
-#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201
+#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201
#: help_text.php:1362 help_text.php:1462
msgid "Individual record"
msgstr "Osobní záznam"
@@ -7582,8 +7564,8 @@ msgstr "Osobní záznam"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle"
-#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409
-#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926
+#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409
+#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
@@ -7592,11 +7574,10 @@ msgstr "Člověk, který se dožil nejdéle"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
-#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
-#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
-#: statisticsplot.php:784
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262
+#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95
+#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782
msgid "Individuals"
msgstr "Jednotlivci"
@@ -7647,8 +7628,8 @@ msgstr "Instalační složka"
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktivní strom"
-#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109
+#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktivní strom pro %s"
@@ -7768,7 +7749,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "lednu"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "leden"
@@ -7787,7 +7768,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, Jižní Afrika"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: library/WT/Tree.php:331
+#: library/WT/Tree.php:330
msgid "John /DOE/"
msgstr "Jan /Novák/"
@@ -7829,8 +7810,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "červenci"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
-#: library/WT/Date/Calendar.php:129
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "červenec"
@@ -7903,8 +7883,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "červnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
-#: library/WT/Date/Calendar.php:128
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "červen"
@@ -7913,11 +7892,11 @@ msgstr "červen"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstán"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
msgid "Keep"
msgstr "Zachovat"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124
msgid "Keep Link in list"
msgstr "Zachovat odkaz v seznamu"
@@ -8022,7 +8001,7 @@ msgstr "Biřmování LDS"
msgid "LDS endowment"
msgstr "Věno LDS"
-#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858
+#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858
msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
msgstr "Kódy náboženských obřadů v políčkách schémat"
@@ -8031,7 +8010,7 @@ msgstr "Kódy náboženských obřadů v políčkách schémat"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Obřad LDS (spouse sealing)"
-#: includes/functions/functions_print.php:847
+#: includes/functions/functions_print.php:840
msgid "LDS temple"
msgstr "Chrám LDS (Temple)"
@@ -8039,14 +8018,14 @@ msgstr "Chrám LDS (Temple)"
msgid "Laie, Hawaii"
msgstr "Laie, Hawaii, USA"
-#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
#. I18N: gedcom tag LANG
-#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
-#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
+#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575
+#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -8055,7 +8034,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: setup.php:168
+#: setup.php:178
msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds"
msgstr "Velké systémy (50 000 osob): 64-128 MB, 40-80 vteřin"
@@ -8089,7 +8068,7 @@ msgstr "Poslední událost"
msgid "Last logged in"
msgstr "Naposledy přihlášen(a)"
-#: search.php:178
+#: search.php:159
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení:"
@@ -8120,8 +8099,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Poslední manželství"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
@@ -8129,16 +8108,16 @@ msgstr "Zeměpisná šířka"
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"
-#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57
-#: fanchart.php:56 pedigree.php:49
+#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56
+#: fanchart.php:55 pedigree.php:48
msgid "Layout"
msgstr "Rozložení"
-#: edituser.php:151
+#: edituser.php:147
msgid "Leave password blank if you want to keep the current password."
msgstr "Pokud chcete zachovat stávající heslo, nechte políčko pro heslo prázdné."
-#: admin_trees_config.php:437
+#: admin_trees_config.php:436
msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database."
msgstr "Ponechte toto políčko prázdné, chcete-li, aby byl použit nynější nadpis tohoto GEDCOMu."
@@ -8200,8 +8179,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter (215,9 × 279,4 mm)"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
+#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -8222,7 +8201,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Délka života"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136
msgid "Lifespans"
msgstr "Délky životů"
@@ -8238,15 +8217,15 @@ msgstr "Omezit zobrazení podle:"
msgid "Limit:"
msgstr "Omezení:"
-#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067
+#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009
#: modules_v3/relatives/module.php:344
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Přiřadit tuto osobu k existující rodině jako dítě"
-#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86
+#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175
-#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76
+#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75
#: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155
msgid "Link to an existing media object"
msgstr "Odkázat na již existující objekt médií"
@@ -8256,15 +8235,15 @@ msgstr "Odkázat na již existující objekt médií"
msgid "Linked database ID"
msgstr "ID napojené databáze"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: ancestry.php:68 descendancy.php:61
+#: ancestry.php:67 descendancy.php:60
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
+#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "Seznamy"
@@ -8272,7 +8251,7 @@ msgstr "Seznamy"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevská"
@@ -8290,7 +8269,7 @@ msgstr "Žijící lidé"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "Nahrávám data z GEDCOMu: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
+#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8307,7 +8286,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Načítá se…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: admin_media.php:539
+#: admin_media.php:551
msgid "Local files"
msgstr "Lokální soubory"
@@ -8316,7 +8295,7 @@ msgstr "Lokální soubory"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4314
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Umístění nebylo odstraněno: toto umístění obsahuje vnořené umístění"
@@ -8338,7 +8317,7 @@ msgstr "Nájemník"
msgid "Logan, Utah"
msgstr "Logan, Utah, USA"
-#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64
+#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61
msgid "Logged in as "
msgstr "Přihlášen jako "
@@ -8349,12 +8328,12 @@ msgstr "Přihlášen jako "
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
-#: setup.php:396
+#: setup.php:406
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617
+#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617
msgid "Login URL"
msgstr "Přihlašovací URL"
@@ -8380,8 +8359,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Nejdelší manželství"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"
@@ -8460,14 +8439,14 @@ msgstr "Malajsie"
msgid "Maldives"
msgstr "Maledivy"
-#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
+#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
+#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443
+#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583
#: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594
#: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367
@@ -8486,13 +8465,13 @@ msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176
+#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148
msgid "Manage links"
msgstr "Spravovat odkazy"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393
-#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586
+#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574
msgid "Manager"
msgstr "Správce"
@@ -8523,7 +8502,7 @@ msgstr "Mnoho mail serverů požaduje, aby se odesílací server správně ident
#. I18N: gedcom tag MAP
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:307
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -8547,7 +8526,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "březnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "březen"
@@ -8636,7 +8615,7 @@ msgstr "Status počátku manželství"
msgid "Marriage bond"
msgstr "Manželská smlouva"
-#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566
+#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580
msgid "Marriage by country"
msgstr "Svatba podle země"
@@ -8817,20 +8796,19 @@ msgstr "Mauritánie"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricius"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:354
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627
+#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627
msgid "Maximum descendancy generations"
msgstr "Maximum generací pro Rozrod"
-#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924
+#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "Maximální počet příjmení na seznamu osob"
-#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649
+#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649
msgid "Maximum pedigree generations"
msgstr "Maximum generací pro Vývod"
@@ -8858,8 +8836,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "květnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
-#: library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "květen"
@@ -8873,18 +8850,18 @@ msgid "Medford, Oregon"
msgstr "Medford, Oregon, USA"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87
+#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72
#: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666
+#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666
msgid "Media ID prefix"
msgstr "ID prefix pro média"
-#: medialist.php:174
+#: medialist.php:173
msgid "Media Objects found"
msgstr "Nalezeny objekty médií"
@@ -8892,43 +8869,43 @@ msgstr "Nalezeny objekty médií"
msgid "Media contains:"
msgstr "Média obsahují:"
-#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182
+#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182
msgid "Media file"
msgstr "Soubor médií"
-#: addmedia.php:337 addmedia.php:357
+#: addmedia.php:318 addmedia.php:338
#, php-format
msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Soubor médií %1$s nemohl být přejmenován na %2$s."
-#: addmedia.php:355
+#: addmedia.php:336
#, php-format
msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Soubor médií %1$s byl úspěšně přejmenován na %2$s."
-#: addmedia.php:362
+#: addmedia.php:343
#, php-format
msgid "Media file %s does not exist."
msgstr "Soubor médií %s neexistuje."
-#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184
+#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184
msgid "Media file to upload"
msgstr "Soubory médií pro nahrání"
-#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642
+#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641
msgid "Media files"
msgstr "Multimediální soubory"
-#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654
+#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654
msgid "Media folder"
msgstr "Složka médií"
-#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623
+#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622
msgid "Media folders"
msgstr "Složky médií"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
+#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
msgid "Media object"
msgstr "Objekt médií"
@@ -8938,12 +8915,12 @@ msgstr "Objekt médií"
#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
-#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
+#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
#: statistics.php:376
msgid "Media objects"
msgstr "Soubory médií"
-#: medialist.php:112
+#: medialist.php:111
msgid "Media objects per page"
msgstr "Mediálních objektů na stránku"
@@ -8968,7 +8945,7 @@ msgstr "Lékařský stav"
msgid "Mediterranio"
msgstr "Mediterranio"
-#: setup.php:166
+#: setup.php:176
msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds"
msgstr "Středně velké systémy (5000 osob): 32-64 MB, 20-40 vteřin"
@@ -9007,8 +8984,8 @@ msgstr "Melbourne, Austrálie"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381
-#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209
-#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593
+#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204
+#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582
msgid "Member"
msgstr "Člen"
@@ -9020,7 +8997,7 @@ msgstr "Maximální velikost paměti"
msgid "Memphis, Tennessee"
msgstr "Memphis, Tennessee, USA"
-#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140
+#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -9033,17 +9010,17 @@ msgstr "Menu"
msgid "Mercury"
msgstr "Rtuťové"
-#: admin_site_merge.php:270
+#: admin_site_merge.php:269
msgid "Merge from ID:"
msgstr "Sloučit z ID:"
-#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146
-#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169
+#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150
+#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169
#: themes/_administration/header.php:119
msgid "Merge records"
msgstr "Sloučit záznamy"
-#: admin_site_merge.php:249
+#: admin_site_merge.php:248
msgid "Merge to ID:"
msgstr "Sloučit do ID:"
@@ -9059,18 +9036,18 @@ msgstr "Mesa, Arizona, USA"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: message.php:199
+#: message.php:198
#, php-format
msgid "Message successfully sent to %s"
msgstr "Zpráva pro %s byla úspěšně odeslána."
-#: message.php:47 message.php:201
+#: message.php:47 message.php:200
msgid "Message was not sent"
msgstr "Zpráva nebyla odeslána"
#. I18N: A site configuration setting
#. I18N: Name of a module
-#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733
+#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733
#: modules_v3/user_messages/module.php:32
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
@@ -9115,7 +9092,7 @@ msgstr "Mikrofilm"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronésie"
-#: statistics.php:627
+#: statistics.php:641
msgid "Middle East"
msgstr "Střední východ"
@@ -9134,7 +9111,7 @@ msgstr "Vojenská služba"
msgid "Military service"
msgstr "Vojenská služba"
-#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475
+#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475
msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”"
msgstr "Min. počet výskytů pro “běžné příjmení”"
@@ -9143,7 +9120,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15
msgstr "Minimální a maximální násobek přiblížení pro Google mapy. 1 je celá mapa, 15 jsou jednotlivé domy. Pozor, 15 je dostupná jen v určitých oblastech."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:95
+#: includes/functions/functions.php:70
msgid "Missing PHP temporary directory"
msgstr "Chybí dočasný PHP adresář"
@@ -9163,7 +9140,7 @@ msgstr "Upravit dosud neschválené změny"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: admin_modules.php:120
+#: admin_modules.php:122
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -9181,7 +9158,7 @@ msgstr "Moduly"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "po"
@@ -9214,35 +9191,35 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
-#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898
+#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896
msgid "Month of birth"
msgstr "Měsíc narození"
-#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907
+#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Měsíc narození prvního dítěte ve vztahu"
-#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901
+#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899
msgid "Month of death"
msgstr "Měsíc úmrtí"
-#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910
+#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Měsíc první svatby"
-#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904
+#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902
msgid "Month of marriage"
msgstr "Měsíc svatby"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Month:"
msgstr "Měsíc:"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and birth of first child"
msgstr "Měsíce mezi svatbou a narozením prvního dítěte"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and first child"
msgstr "Měsíce mezi svatbou a prvním dítětem"
@@ -9305,11 +9282,11 @@ msgstr "Většina SMTP serverů vyžaduje heslo."
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Většina serverů nepoužívá zabezpečené připojení."
-#: setup.php:257
+#: setup.php:267
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "Většina stránek je nastavena na použití localhostu. To znamená, že databáze běží na stejném počítači jako webový server."
-#: setup.php:261
+#: setup.php:271
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "Většina stránek používá výchozí nastavení 3306."
@@ -9328,23 +9305,23 @@ msgid "Mother"
msgstr "Matka"
#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
-#: library/WT/Individual.php:816
+#: library/WT/Individual.php:808
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "Matka: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:627
+#: includes/functions/functions_print.php:621
msgid "Mother’s age"
msgstr "Matčin věk"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757
+#: library/WT/Individual.php:755
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Matčina rodina s %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763
+#: library/WT/Individual.php:757
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Matčina rodina s neznámou osobou"
@@ -9412,13 +9389,13 @@ msgstr "al-muharram"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Více sňatků"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
+#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"
#. I18N: Default title for new family trees
-#: library/WT/Tree.php:316
+#: library/WT/Tree.php:315
msgid "My family tree"
msgstr "Můj rodokmen"
@@ -9427,7 +9404,7 @@ msgid "My individual record"
msgstr "Můj osobní záznam"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
+#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96
#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
@@ -9450,8 +9427,8 @@ msgstr "Myanmar"
#. I18N: gedcom tag NAME
#: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251
#: library/WT/Stats.php:3298
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46
#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38
@@ -9475,7 +9452,7 @@ msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: modules_v3/clippings/module.php:274
+#: modules_v3/clippings/module.php:262
msgid "Name / Description"
msgstr "Jméno / Popis"
@@ -9497,20 +9474,20 @@ msgstr "Titul (před)"
msgid "Name suffix"
msgstr "Titul (za)"
-#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183
msgid "Names"
msgstr "Jména"
-#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868
+#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868
msgid "Names of private individuals"
msgstr "Jména soukromých osob"
-#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465
+#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465
msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
msgstr "Přidat další běžná příjmení (oddělená čárkami)"
-#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470
+#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470
msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "Odebrat jména z běžných příjmení (oddělená čárkami)"
@@ -9557,13 +9534,12 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois, USA"
msgid "Nauvoo, Illinois (original)"
msgstr "Nauvoo, Illinois, USA"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:338
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865
msgid "Neighborhood"
msgstr "Blízké okolí"
@@ -9727,15 +9703,15 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor GEDCOM. Je třeba zkopírovat soubory na s
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "Žádné články, novinky nebyly dodány."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:825
+#: modules_v3/googlemap/module.php:865
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Žádní předci v databázi."
-#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288
+#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Bez konverze kalendáře"
-#: includes/functions/functions_charts.php:256
+#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:243
#: modules_v3/descendancy/module.php:236
msgid "No children"
@@ -9807,7 +9783,7 @@ msgid "No facts for this family."
msgstr "Žádné údaje k této rodině"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:92
+#: includes/functions/functions.php:67
msgid "No file was received. Please upload again."
msgstr "Žádný soubor dodán. Nahrajte jej znovu"
@@ -9815,7 +9791,7 @@ msgstr "Žádný soubor dodán. Nahrajte jej znovu"
msgid "No limit"
msgstr "Bez omezení"
-#: relationship.php:167
+#: relationship.php:166
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah."
@@ -9823,24 +9799,23 @@ msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný vztah."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "Žádný přihlášený ani anonymní uživatel"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:166
+#: modules_v3/googlemap/module.php:202
msgid "No map data for this person"
msgstr "Žádné mapy pro tuto osobu"
-#: admin_site_merge.php:104
+#: admin_site_merge.php:108
msgid "No matching facts found"
msgstr "Nenalezeny odpovídající údaje"
-#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121
+#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121
msgid "No media file was provided."
msgstr "Nebyl dodán žádný mediální soubor."
-#: relationship.php:169
+#: relationship.php:168
msgid "No other link between the two individuals could be found."
msgstr "Mezi těmito dvěma osobami nebyl nalezen žádný další vztah."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380
msgid "No places found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná místa"
@@ -9852,19 +9827,19 @@ msgstr ""
msgid "No predefined text"
msgstr "Žádný přednastavený text"
-#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
+#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687
msgid "No records to display"
msgstr "Žádné dostupné záznamy"
-#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639
-#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
+#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628
+#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
#: library/WT/Controller/Search.php:678
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezen odpovídající záznam."
-#: includes/functions/functions_edit.php:519
+#: includes/functions/functions_edit.php:525
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Bez chrámu - obřad naživo"
@@ -9883,8 +9858,8 @@ msgstr "Noční"
#: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113
#: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733
-#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201
-#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10
+#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196
+#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/families/module.php:149
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
@@ -9952,7 +9927,7 @@ msgid "Not married"
msgstr "Svobodný"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9961,7 +9936,7 @@ msgstr "Svobodný"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698
+#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698
msgid "Note ID prefix"
msgstr "ID prefix pro poznámky"
@@ -9984,7 +9959,7 @@ msgstr[2] "Poznámka: “žijící” je definován (pokud není známo úmrtí
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574
#: mediaviewer.php:142
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220
#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34
#: source.php:104 statistics.php:348
@@ -10023,7 +9998,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "listopadu"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10035,7 +10010,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868
-#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928
+#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926
msgid "Number of children"
msgstr "Počet dětí"
@@ -10050,8 +10025,8 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "Počet rodin bez dětí"
#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111
-#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529
-#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534
+#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517
+#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522
msgid "Number of generations:"
msgstr "Počet generací:"
@@ -10137,7 +10112,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "říjnu"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10155,11 +10130,15 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, USA"
msgid "Old data"
msgstr "Stará data"
-#: pedigree.php:67
+#: admin.php:120
+msgid "Old files found"
+msgstr "Nalezeny staré soubory."
+
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at bottom"
msgstr "Nejstarší dole"
-#: pedigree.php:67
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at top"
msgstr "Nejstarší nahoře"
@@ -10209,7 +10188,7 @@ msgstr "Tohoto dne v naší historii…"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:974
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Upravitelné pouze manažery"
@@ -10217,15 +10196,19 @@ msgstr "Upravitelné pouze manažery"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Ups! Webový server se nedokáže připojit na databázový server. Buď je příliš zaneprázdněný, prochází údržbou nebo je pokažený. <a href=\"index.php\">Zkuste to</a> za pár minut znova nebo kontaktujte správce webu."
-#: setup.php:201
+#: setup.php:211
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Ups! webtrees nemohl vytvořit soubory v této složce."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: includes/functions/functions_print.php:830
+msgid "OpenStreetMap™"
+msgstr ""
+
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Volitelné předpony a přípony"
-#: admin_users.php:503 relationship.php:89
+#: admin_users.php:503 relationship.php:88
msgid "Options:"
msgstr "Volby:"
@@ -10287,15 +10270,15 @@ msgstr "Orlando, Florida, USA"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: search.php:236
+#: search.php:217
msgid "Other Searches"
msgstr "Další hledání"
-#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455
+#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Další fakta k zobrazení ve schématech"
-#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217
+#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217
msgid "Other folder… please type in"
msgstr "Jiná složka … prosím napište"
@@ -10303,7 +10286,7 @@ msgstr "Jiná složka … prosím napište"
msgid "Other records"
msgstr "Další záznamy"
-#: admin_trees_config.php:1247
+#: admin_trees_config.php:1246
msgid "Other settings"
msgstr "Jiné nastavení"
@@ -10311,7 +10294,7 @@ msgstr "Jiné nastavení"
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4138
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Přepsat existující souřadnice."
@@ -10343,7 +10326,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973"
msgstr "PGV musí být ve verzi 4.2.3 nebo z SVN až po #6973"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:101
+#: includes/functions/functions.php:76
msgid "PHP blocked file by extension"
msgstr "Soubor blokován podle přípony (PHP)"
@@ -10358,7 +10341,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th
msgstr "Rozšíření PHP “%s” je deaktivováno. Dokud nebude aktivní, nebude vám povoleno instalovat webtrees. Prosím požádejte svého správce serveru o aktivaci tohoto rozšíření."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:98
+#: includes/functions/functions.php:73
msgid "PHP failed to write to disk"
msgstr "Selhal PHP zápis na disk"
@@ -10393,7 +10376,7 @@ msgstr "Časový limit PHP"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
-#: medialist.php:211
+#: medialist.php:210
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Strana %s z %s"
@@ -10453,15 +10436,13 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
-#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571
+#: modules_v3/family_nav/module.php:191
msgid "Parents"
msgstr "Rodiče"
@@ -10471,14 +10452,14 @@ msgstr "Rodiče"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Rodiče a sourozenci"
-#: includes/functions/functions_print.php:639
+#: includes/functions/functions_print.php:633
msgid "Parent’s age"
msgstr "Věk rodičů"
-#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
-#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
+#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384
+#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
-#: setup.php:400
+#: setup.php:410
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -10510,12 +10491,12 @@ msgstr "Vývod"
#: includes/functions/functions_print.php:88
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1343
msgid "Pedigree map"
msgstr "Mapa rodokmenu"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:653
+#: modules_v3/googlemap/module.php:694
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Mapa rodokmenu: %s"
@@ -10540,9 +10521,9 @@ msgstr "Blok dosud neschválených změn"
#: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49
#: modules_v3/review_changes/module.php:32
#: modules_v3/review_changes/module.php:73
-#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119
-#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73
-#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107
+#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114
+#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68
+#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102
msgid "Pending changes"
msgstr "Dosud neschválené změny"
@@ -10581,7 +10562,7 @@ msgstr "Telefon"
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetický přepis"
-#: search.php:186
+#: search.php:167
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetický algoritmus"
@@ -10595,7 +10576,7 @@ msgstr "Fonetické místo"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetické vyhledávání"
@@ -10630,27 +10611,23 @@ msgstr "Pitcairn"
#. I18N: gedcom tag PLAC
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191
#: modules_v3/birth_report/report.xml:39
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57
-#: modules_v3/death_report/report.xml:47
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3953
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
-#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
+#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161
msgid "Place"
msgstr "Místo"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
-#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
+#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979
msgid "Place Check"
msgstr "Kontrola místa"
@@ -10666,8 +10643,8 @@ msgstr "Místo obsahuje:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "Umístit počty před nebo za jméno?"
-#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
-#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299
+#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Hierarchie míst"
@@ -10796,26 +10773,26 @@ msgstr "Místo vysvěcení"
msgid "Place of residence"
msgstr "Místo bydliště"
-#: admin_site_upgrade.php:402
+#: admin_site_upgrade.php:406
#, php-format
msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:452
+#: admin_site_upgrade.php:457
#, php-format
msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401
+#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401
msgid "Places"
msgstr "Místa"
-#: find.php:613
+#: find.php:602
msgid "Places found"
msgstr "Nalezená místa"
#. I18N: %s is a country or region
-#: placelist.php:143
+#: placelist.php:144
#, php-format
msgid "Places in %s"
msgstr "Místa v %s"
@@ -10835,7 +10812,7 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Prosím klikněte na odkaz dole a vyplňte požadovaná data pro ověření vašeho účtu a vaší e-mailové adresy."
-#: search.php:77
+#: search.php:63
msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year"
msgstr "Prosím zadejte k roku ještě jméno, příjmení nebo místo."
@@ -10847,8 +10824,8 @@ msgstr "Prosím zadejte předmět zprávy."
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Prosím zadejte platnou e-mailovou adresu."
-#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62
+#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40
+#: search.php:55
msgid "Please enter more than one character"
msgstr "Prosím vložte více než jeden znak"
@@ -10856,7 +10833,7 @@ msgstr "Prosím vložte více než jeden znak"
msgid "Please enter some message text before sending."
msgstr "Prosím zadejte text zprávy před jejím odesláním."
-#: message.php:129
+#: message.php:128
msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
msgstr "Prosím poskytněte váš email, abychom vás mohli odpovědět na tuto zprávu. Pokud ho neposkytnete, nebude možné reagovat na vaši žádost. Váš email nebude použit na nic jiného."
@@ -10884,13 +10861,13 @@ msgstr "Pluviôse"
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Polish"
msgstr "polská"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259
+#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269
msgid "Port number"
msgstr "Číslo portu"
@@ -10902,8 +10879,8 @@ msgstr "Portland, Oregon, USA"
msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brazílie"
-#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
@@ -10911,7 +10888,7 @@ msgstr "Na výšku"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalská"
@@ -10945,11 +10922,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3837
msgid "Precision"
msgstr "Přesnost"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "Přesnost zeměpisné šířky a délky"
@@ -10965,11 +10942,11 @@ msgstr "Přednastavený text, jenž říká, že všichni uživatelé mohou zaž
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "Přednastavený text, jenž říká, že o zřízení uživatelského účtu mohou žádat pouze členové rodiny"
-#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179
+#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Preferovaný způsob pro kontakt"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
msgid "Prefixes"
msgstr "Předpony"
@@ -11007,48 +10984,48 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank?"
msgstr "Tisknout základní události, pokud jsou prázdné?"
-#: admin_trees_config.php:218
+#: admin_trees_config.php:217
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568
+#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568
msgid "Privacy options"
msgstr "Nastavení soukromí"
-#: admin_trees_config.php:545
+#: admin_trees_config.php:544
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Omezení soukromí - aplikují se na záznamy a data, která neobsahují tag RESN"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
-#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060
#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
-#: modules_v3/googlemap/module.php:743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753
+#: modules_v3/googlemap/module.php:783
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
@@ -11096,19 +11073,19 @@ msgstr "Quartidi"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510
+#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510
msgid "Quick family facts"
msgstr "Rychlé rodinné údaje"
-#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597
+#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Rychlé osobní údaje"
-#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803
+#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803
msgid "Quick repository facts"
msgstr "Rychlé údaje o repozitářích"
-#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914
+#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914
msgid "Quick source facts"
msgstr "Rychlé údaje o zdrojích"
@@ -11122,7 +11099,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "Odpověď: "
-#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99
+#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99
msgid "README documentation"
msgstr "README dokumentace"
@@ -11240,25 +11217,25 @@ msgstr "ramadán"
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Náhodné obrázky ze současného rodinného stromu."
-#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913
+#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858
#: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258
msgid "Re-order children"
msgstr "Seřadit děti"
-#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
+#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225
#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "Přeřadit rodiny"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
-#: modules_v3/lightbox/module.php:83
+#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81
+#: modules_v3/lightbox/module.php:82
msgid "Re-order media"
msgstr "Přeřadit média"
-#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
+#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352
#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
@@ -11278,15 +11255,15 @@ msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brazílie"
#: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287
-#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
+#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1745
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560
#: modules_v3/todo/module.php:95
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
-#: admin_site_merge.php:206
+#: admin_site_merge.php:212
#, php-format
msgid "Record %s successfully updated."
msgstr "Záznam %s byl úspěšně aktualizován."
@@ -11305,7 +11282,7 @@ msgstr "Záznam zkopírován do schránky"
msgid "Record file number"
msgstr "Číslo záznamového spisu"
-#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343
+#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343
msgid "Records"
msgstr "Záznamy"
@@ -11317,8 +11294,8 @@ msgstr "Záznamy nejsou stejného typu. Není možné sloučit záznamu rozdíln
msgid "Redlands, California"
msgstr "Redlands, Kalifornie, USA"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
+#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3533
msgid "Redraw map"
msgstr "Překreslit mapu"
@@ -11397,20 +11374,19 @@ msgstr "Vztah k matce"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Vztah s rodiči"
-#: relationship.php:173
+#: relationship.php:172
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Vztah: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:577
#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
-#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
-#: relationship.php:86
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70
+#: relationship.php:85
msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: relationship.php:60
+#: relationship.php:59
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Vztah mezi %1$s a %2$s"
@@ -11438,19 +11414,19 @@ msgstr "Častost emailových upozornění (dny)"
msgid "Remote server"
msgstr "Vzdálený server"
-#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068
-#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572
-#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297
-#: modules_v3/clippings/module.php:465
+#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003
+#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562
+#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285
+#: modules_v3/clippings/module.php:453
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4408
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125
msgid "Remove Link from list"
msgstr "Odstranit odkaz ze seznamu"
@@ -11458,17 +11434,16 @@ msgstr "Odstranit odkaz ze seznamu"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Odstranit duplicitní odkazy"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908
msgid "Remove flag"
msgstr "Příznak Odstranit"
-#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280
+#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312
msgid "Remove person"
msgstr "Odstranit osobu"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4335
msgid "Remove this location?"
msgstr "Odstranit toto umístění?"
@@ -11476,7 +11451,7 @@ msgstr "Odstranit toto umístění?"
msgid "Reno, Nevada"
msgstr "Reno, Nevada, USA"
-#: admin_trees_places.php:98 search.php:139
+#: admin_trees_places.php:98 search.php:120
msgid "Replace with"
msgstr "Nahradit za"
@@ -11488,7 +11463,7 @@ msgstr "Nahrazení textu"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145
+#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147
msgid "Report"
msgstr "Zpráva"
@@ -11503,16 +11478,16 @@ msgstr "Zprávy"
msgid "Repositories"
msgstr "Repozitáře"
-#: find.php:636
+#: find.php:625
msgid "Repositories found"
msgstr "Nalezené repozitáře"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
+#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
msgid "Repository"
msgstr "Repozitář"
-#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813
+#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813
msgid "Repository ID prefix"
msgstr "ID prefix pro repozitáře"
@@ -11520,7 +11495,7 @@ msgstr "ID prefix pro repozitáře"
msgid "Repository contains:"
msgstr "Repozitář obsahuje:"
-#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
+#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
msgid "Repository name"
msgstr "Název repozitáře"
@@ -11533,11 +11508,11 @@ msgstr "Zažádat o nové heslo"
msgid "Request new user account"
msgstr "Zažádat o nový uživatelský účet"
-#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818
+#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818
msgid "Require an administrator to approve new user registrations"
msgstr "Požadovat schválení správce novým registracím uživatelů"
-#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823
+#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823
msgid "Require visitor authentication"
msgstr "Vyžadování autentifikace návštěvníků"
@@ -11560,8 +11535,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other
msgstr "Úkoly na prozkoumání jsou uloženy s nestandardním GEDCOM tagem “_TODO”. Jiné rodokmenové programy nejspíše nerozpoznají tento tag."
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4768
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -11633,7 +11608,7 @@ msgstr "Místo latinkou"
msgid "Romanized title"
msgstr "Název v latince"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1266
msgid "Root"
msgstr "Kořen"
@@ -11648,7 +11623,7 @@ msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190
+#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -11660,7 +11635,7 @@ msgstr "Rusko"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: admin_site_config.php:118
+#: admin_site_config.php:112
msgid "SMTP mail server"
msgstr "Emailový server (SMTP)"
@@ -11757,12 +11732,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brazílie"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
-#: includes/functions/functions_print.php:1016
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "so"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Satellite"
msgstr "Družice"
@@ -11814,23 +11789,23 @@ msgstr "Sealing (snoubení)"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "Zrušené manželství (rozvod)"
-#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
#: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141
-#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264
-#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79
-#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120
-#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95
-#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82
-#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77
+#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245
+#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74
+#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115
+#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90
+#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79
+#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
-#: search.php:251
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222
+#: search.php:232
msgid "Search and replace"
msgstr "Hledat a nahradit"
@@ -11839,15 +11814,15 @@ msgstr "Hledat a nahradit"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:583
+#: includes/session.php:621
msgid "Search engine"
msgstr "Vyhledávač"
-#: medialist.php:128
+#: medialist.php:127
msgid "Search filters"
msgstr "Filtry pro vyhledávání"
-#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137
+#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118
msgid "Search for"
msgstr "Vyhledat"
@@ -11855,11 +11830,11 @@ msgstr "Vyhledat"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "Hledat osoby pro přidání do seznamu Přidat odkazy"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3831
msgid "Search globally"
msgstr "Hledat globálně"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3833
msgid "Search locally"
msgstr "Hledat lokálně"
@@ -11876,7 +11851,7 @@ msgid "Seattle, Washington"
msgstr "Seattle, Washington, USA"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773
+#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773
msgid "Secure connection"
msgstr "Zabezpečené připojení"
@@ -11886,7 +11861,7 @@ msgstr "Zabezpečené připojení"
msgid "See %s for more information."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260
msgid "Select a date"
msgstr "Vybrat datum"
@@ -11902,15 +11877,15 @@ msgstr "Vyberte jméno vztahu ze seznamu. Vybráním <b>Kmotr</b> říkáte: <i>
msgid "Select an icon"
msgstr "Vyberte si ikonu"
-#: statistics.php:509
+#: statistics.php:523
msgid "Select chart type:"
msgstr "Vyber typ grafu:"
-#: edit_interface.php:1269
+#: edit_interface.php:1211
msgid "Select events"
msgstr "Vybrat události"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482
msgid "Select flag"
msgstr "Příznak Označit"
@@ -11923,11 +11898,11 @@ msgstr "Vyberte záznamy ze svého rodokmenu, a uložte je jako soubor GEDCOM."
msgid "Select report"
msgstr "Vybrat zprávu"
-#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592
+#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Vyberte interval požadovaného věku"
-#: statistics.php:601
+#: statistics.php:615
msgid "Select the desired count interval"
msgstr "Vyberte interval požadovaného počtu"
@@ -11943,11 +11918,11 @@ msgstr "Vyberte tuto volbu pro ukládání vašich výstřižků do souboru ZIP.
msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download."
msgstr "Vybráním této volby zahrnete soubory médií, které se vztahují k záznamům ve vaší Úschovně výstřižků.Vybrání této volby automaticky při stažení zabalí soubory do ZIPu."
-#: admin_site_merge.php:246
+#: admin_site_merge.php:245
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "Označte 2 GEDCOM záznamy, které se mají sloučit. Záznamy musí být stejného typu."
-#: reportengine.php:182
+#: reportengine.php:181
msgid "Selected Report"
msgstr "Vybraná zpráva"
@@ -11965,7 +11940,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Prodavač"
-#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
@@ -11996,12 +11971,12 @@ msgid "Send out reminder emails?"
msgstr "Posílat emailem upozornění?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753
+#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753
msgid "Sender name"
msgstr "Jméno odesílatele"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758
+#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758
msgid "Sending server name"
msgstr "Jméno odesílacího serveru"
@@ -12038,8 +12013,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "září"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
-#: library/WT/Date/Calendar.php:131
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "září"
@@ -12070,12 +12044,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Servant"
msgstr "Sluha"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4116
msgid "Server file containing places (CSV)"
msgstr "Soubor na serveru obsahující místa (CSV)"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255
+#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265
msgid "Server name"
msgstr "Jméno serveru"
@@ -12085,12 +12059,12 @@ msgid "Server time"
msgstr ""
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728
+#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728
msgid "Session timeout"
msgstr "Vypršení platnosti session"
-#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153
msgid "Set link"
msgstr "Nastavit odkaz"
@@ -12179,8 +12153,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157
+#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156
msgid "Shared note"
msgstr "Sdílená poznámka"
@@ -12189,7 +12163,7 @@ msgid "Shared note contains:"
msgstr "Sdílené poznámky obsahují:"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
-#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
+#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108
msgid "Shared notes"
msgstr "Sdílené poznámky"
@@ -12197,7 +12171,7 @@ msgstr "Sdílené poznámky"
msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event."
msgstr "Sdílené poznámky jsou formou volného textu a zobrazují se na stránce sekce Podrobnosti údajů.<br><br>Každá sdílená poznámka může propojena s více osobami, rodinami, zdroji či událostmi."
-#: find.php:659
+#: find.php:648
msgid "Shared notes found"
msgstr "Nalezené sdílené poznámky"
@@ -12325,10 +12299,6 @@ msgstr "Zkratka"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Nejkratší manželství"
-#: help_text.php:997
-msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
-msgstr "Měla by se používat databáze GeoNames na návrhy jmen pro zadávaná místa?<br><br>Pokud je nastaveno <b>Ano</b>, budou se z této databáze tahat návrhy zadávaných míst. Pokud je nastaveno <b>Ne</b>, prohledá se pouze současný rodokmen. Čím více jmen zadáte, tím bude návrh přesnější. Tato volba může zpomalit zadávání dat, zvláště pokud je pomalé připojení k internetu.<br><br>Geografická databáze GeoNames je volně a zdarma přístupná. Současně obsahuje přes 8 milionů geografických jmen."
-
#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "Měl by být tento blok skrytý, pokud je prázdný?"
@@ -12349,11 +12319,11 @@ msgstr "Zobrazit věk rodičů vedle data narození dítěte"
msgid "Show all notes"
msgstr "Zobrazit všechny poznámky"
-#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863
+#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863
msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
msgstr "Zobraz všechny poznámky a odkazy na zdroje v panelech poznámky a zdroje"
-#: placelist.php:241
+#: placelist.php:242
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Zobrazit všechna místa ze seznamu."
@@ -12361,21 +12331,21 @@ msgstr "Zobrazit všechna místa ze seznamu."
msgid "Show all sources"
msgstr "Zobrazit všechny zdroje"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60
msgid "Show all spouses and ancestors"
msgstr "Zobrazit všechny partnery a předky"
-#: find.php:475
+#: find.php:464
msgid "Show all tags"
msgstr "Zobrazit všechny tagy"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: timeline.php:267
+#: timeline.php:299
msgid "Show an age cursor?"
msgstr "Zobrazit ukazatel věku?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703
+#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703
msgid "Show chart details by default"
msgstr ""
@@ -12419,7 +12389,7 @@ msgstr "Zobrazit páry, kteří se vzali během posledních 100 let."
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Zobrazit páry s neznámým datem sňatku."
-#: ancestry.php:89
+#: ancestry.php:88
msgid "Show cousins"
msgstr "Zobraz bratrance"
@@ -12432,12 +12402,12 @@ msgstr "Zobrazit časové rozdíly"
msgid "Show date of last update?"
msgstr "Zobrazit datum poslední aktualizace?"
-#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838
+#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Zobrazit jména zemřelých osob"
-#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55
-#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101
+#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55
+#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100
msgid "Show details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@@ -12445,11 +12415,11 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Zobrazit rozvedené páry."
-#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874
+#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874
msgid "Show download link in media viewer"
msgstr "Zobraz odkaz na stažení v prohlížeči médií"
-#: admin_trees_config.php:855
+#: admin_trees_config.php:854
msgid "Show events of close relatives on individual page"
msgstr "Zobraz události blízkých příbuzných na osobní stránce"
@@ -12461,7 +12431,7 @@ msgstr "Zobrazit ikony údajů"
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "Ukázat rodinu na časové ose"
-#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54
+#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53
msgid "Show highlight images in individual boxes"
msgstr "Zobrazit fotky u osob v rámečcích"
@@ -12469,8 +12439,7 @@ msgstr "Zobrazit fotky u osob v rámečcích"
msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
msgstr "Zobrazovat počítadlo přístupů na portále a na osobních stránkách"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363
msgid "Show inactive places"
msgstr "Zobrazit neaktivní místa"
@@ -12500,7 +12469,7 @@ msgstr "Ukázat osoby, které zemřely před více než 100 lety."
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Ukázat osoby, které zemřely během posledních 100 let."
-#: timeline.php:307
+#: timeline.php:339
msgid "Show lifespans"
msgstr "Zobrazit délku života"
@@ -12508,7 +12477,7 @@ msgstr "Zobrazit délku života"
msgid "Show link to Statistics charts?"
msgstr "Zobrazil odkaz na grafy statistik?"
-#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416
+#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416
msgid "Show list of family trees"
msgstr ""
@@ -12523,7 +12492,7 @@ msgstr "Zobrazit poznámky?"
msgid "Show occupations?"
msgstr "Zobrazit zaměstnání?"
-#: help_text.php:1288 relationship.php:116
+#: help_text.php:1288 relationship.php:115
msgid "Show oldest top"
msgstr "Zobrazit nejstarší nahoře"
@@ -12553,7 +12522,7 @@ msgstr "Zobrazit pouze osoby, události nebo vše?"
msgid "Show only males."
msgstr "Zobrazit jen muže."
-#: find.php:474
+#: find.php:463
msgid "Show only selected tags"
msgstr "Zobrazit jen vybrané tagy"
@@ -12562,7 +12531,7 @@ msgstr "Zobrazit jen vybrané tagy"
msgid "Show parents"
msgstr "Ukázat rodiče"
-#: relationship.php:126
+#: relationship.php:125
msgid "Show path"
msgstr "Ukázat vztah"
@@ -12580,11 +12549,11 @@ msgstr "Zobrazovat fotky?"
msgid "Show places in hierarchy"
msgstr "Zobrazit místa hierarchicky"
-#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889
+#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889
msgid "Show private relationships"
msgstr "Zobrazit soukromé vztahy"
-#: search.php:132 search.php:200
+#: search.php:113 search.php:181
msgid "Show related individuals/families"
msgstr "Ukázat spřízněné osoby/rodiny"
@@ -12630,7 +12599,7 @@ msgid "Show statistics charts"
msgstr "Ukázat grafy statistik"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: admin_trees_config.php:905
+#: admin_trees_config.php:904
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Zobrazit %1$s %2$s části jmen míst"
@@ -12648,32 +12617,32 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Ukázat seznam příjmení"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: modules_v3/googlemap/module.php:53
+#: modules_v3/googlemap/module.php:85
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Zobrazí polohu míst a událostí s použitím Google Maps ™ mapové služby."
#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325
-#: modules_v3/stories/module.php:246
+#: modules_v3/stories/module.php:244
msgid "Show this block for which languages?"
msgstr "Pro které jazyky tento blok zobrazit?"
-#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:971
msgid "Show to managers"
msgstr "Zobrazit správcům"
-#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649
+#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Show to members"
msgstr "Zobrazit členům"
@@ -12682,7 +12651,7 @@ msgstr "Zobrazit členům"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to visitors"
msgstr "Zobrazit návštěvníkům"
@@ -12697,18 +12666,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "Zobrazit páry nebo osoby prapředků (kořeny stromu). Můžou se také nazývat stařešinové. V databázi pro ně neexistují rodiče."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
+#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Zobrazuje se %1$s až %2$s z %3$s"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:334
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227
msgid "Sibling"
msgstr "Sourozenec"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:332
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224
msgid "Siblings"
msgstr "Sourozenci"
@@ -12716,7 +12685,7 @@ msgstr "Sourozenci"
msgid "Sicily"
msgstr "Sicílie"
-#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
+#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
#: themes/_administration/header.php:149
msgid "Sidebar"
msgstr "Boční panel"
@@ -12785,7 +12754,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
+#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Velikost mapy (v pixelech)"
@@ -12817,7 +12786,7 @@ msgstr "Slovensko"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: setup.php:164
+#: setup.php:174
msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds"
msgstr "Malé systémy (500 osob): 16-32 MB, 10-20 vteřin"
@@ -12862,12 +12831,12 @@ msgid "Son"
msgstr "Syn"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "Syn od %s"
-#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
@@ -12897,7 +12866,7 @@ msgstr "Zní jako"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12919,7 +12888,7 @@ msgstr "Zní jako"
msgid "Source"
msgstr "Pramen"
-#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904
+#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904
msgid "Source ID prefix"
msgstr "ID prefix pro zdroje"
@@ -12931,7 +12900,7 @@ msgstr "Citace zdrojů můžou obsahovat pole, která značí kvalitu získanýc
msgid "Source contains:"
msgstr "Zdroj obsahuje:"
-#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783
+#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Typ zdroje"
@@ -12949,8 +12918,8 @@ msgstr "Typ zdroje"
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635
#: modules_v3/individual_report/report.xml:635
-#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34
-#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
+#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34
+#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
#: statistics.php:347 statistics.php:384
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -12963,7 +12932,7 @@ msgstr "Zdroje pro události"
msgid "South Africa"
msgstr "Jihoafrická republika"
-#: statistics.php:625
+#: statistics.php:639
msgid "South America"
msgstr "Jižní Amerika"
@@ -12979,12 +12948,12 @@ msgstr "Jižní Súdán"
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Spanish"
msgstr "španělská"
-#: lifespan.php:169
+#: lifespan.php:167
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
@@ -13034,7 +13003,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, USA"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "St. Paul, Minnesota, USA"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
+#: modules_v3/googlemap/module.php:449
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
@@ -13057,9 +13026,8 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Počáteční rozmezí dat změn"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:321
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946
msgid "State"
msgstr "Stát/provincie"
@@ -13069,13 +13037,13 @@ msgstr "Stát/provincie"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890
+#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888
msgid "Statistics plot"
msgstr "Graf četnosti"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -13103,34 +13071,34 @@ msgstr "Stockholm, Švédsko"
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: admin_trees_config.php:703
+#: admin_trees_config.php:702
msgid "Store watermarked full size images on server?"
msgstr "Ukládat na server obrázky v plné velikosti chráněné vodoznakem?"
-#: admin_trees_config.php:711
+#: admin_trees_config.php:710
msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
msgstr "Ukládat na server vodoznakem chráněné náhledy?"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405
+#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403
msgid "Stories"
msgstr "Příběhy"
-#: modules_v3/stories/module.php:239
+#: modules_v3/stories/module.php:237
msgid "Story"
msgstr "Příběh"
-#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343
-#: modules_v3/stories/module.php:409
+#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341
+#: modules_v3/stories/module.php:407
msgid "Story title"
msgstr "Název příběhu"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522
msgid "Subdivision"
msgstr "Další členění"
-#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86
+#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
@@ -13153,11 +13121,11 @@ msgstr "Pramen (KDO poskytl informaci)"
msgid "Sudan"
msgstr "Súdán"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:371
+#: modules_v3/googlemap/module.php:411
msgid "Suffixes"
msgstr "Přípony"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "ne"
@@ -13181,11 +13149,11 @@ msgstr "Suriname"
msgid "Surname"
msgstr "Příjmení"
-#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613
+#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Graf rozmístění podle příjmení"
-#: admin_trees_config.php:766
+#: admin_trees_config.php:765
msgid "Surname list style"
msgstr "Styl seznamu příjmení"
@@ -13198,7 +13166,7 @@ msgstr "Nastavení příjmení"
msgid "Surname prefix"
msgstr "Předpona pro příjmení"
-#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929
+#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradice příjmení"
@@ -13240,15 +13208,15 @@ msgstr "Sydney, Austrálie"
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sýrie"
-#: setup.php:387
+#: setup.php:397
msgid "System settings"
msgstr "Nastavení systému"
-#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141
+#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143
msgid "Tab"
msgstr "Panel"
-#: setup.php:353
+#: setup.php:363
msgid "Table prefix"
msgstr "Předpona tabulek"
@@ -13256,7 +13224,7 @@ msgstr "Předpona tabulek"
msgid "Tabs"
msgstr "Panely"
-#: find.php:466
+#: find.php:455
msgid "Tag"
msgstr "Popisek"
@@ -13305,7 +13273,7 @@ msgstr "Tanzanie"
msgid "Teal Top"
msgstr "Modrozelené"
-#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034
+#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034
msgid "Technical help contact"
msgstr "Kontakt na technickou pomoc"
@@ -13318,7 +13286,7 @@ msgstr "Šablony"
msgid "Temple"
msgstr "Chrám (Temple)"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:270
+#: modules_v3/googlemap/module.php:310
msgid "Terrain"
msgstr "Krajina"
@@ -13395,7 +13363,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Změny pro “%s” byly přijaty."
#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
-#: action.php:233
+#: action.php:237
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Změny pro “%s” byly odmítnuty."
@@ -13417,7 +13385,7 @@ msgstr "Data pro uživatele <b>%s</b> byla zkontrolována."
msgid "The database reported the following error message:"
msgstr "Databáze vypsala následující chybovou zprávu:"
-#: admin_trees_config.php:794
+#: admin_trees_config.php:793
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Datum a čas poslední změny"
@@ -13425,44 +13393,44 @@ msgstr "Datum a čas poslední změny"
msgid "The details of this family are private."
msgstr "Podrobnosti o této rodině jsou soukromé."
-#: individual.php:86
+#: individual.php:85
msgid "The details of this individual are private."
msgstr "Podrobnosti o dané osobě jsou soukromé."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: action.php:154
+#: action.php:157
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member."
msgstr "Rodina “%s” byla vymazána, protože má nyní pouze jednoho člena."
-#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131
+#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Soubor %s už existuje. Použijte jiné jméno."
-#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436
+#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457
-#: admin_site_upgrade.php:477
+#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462
+#: admin_site_upgrade.php:483
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Soubor %s nelze smazat."
-#: admin_site_upgrade.php:384
+#: admin_site_upgrade.php:388
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:408
+#: admin_site_upgrade.php:412
#, php-format
msgid "The file %s was created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455
-#: admin_site_upgrade.php:475
+#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460
+#: admin_site_upgrade.php:481
#, php-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Soubor %s byl smazán."
@@ -13473,33 +13441,33 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "Byl nahrán soubor: %s"
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Soubor “%s” neexistuje."
-#: admin_site_upgrade.php:471
+#: admin_site_upgrade.php:477
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273
-#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61
+#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254
+#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61
#: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84
#: admin_trees_config.php:190
#, php-format
msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
msgstr "Složka %s neexistuje, a ani nemohla být vytvořena."
-#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282
+#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263
#: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70
#: admin_trees_config.php:188
#, php-format
msgid "The folder %s was created."
msgstr "Byla vytvořena složka: %s"
-#: admin_site_upgrade.php:469
+#: admin_site_upgrade.php:475
#, php-format
msgid "The folder %s was deleted."
msgstr ""
@@ -13512,20 +13480,20 @@ msgstr "Složka může být specifikována pomocí absolutní (např. /home/user
msgid "The following calendars are supported:"
msgstr "Podporovány jsou následující kalendáře:"
-#: admin_site_merge.php:107
+#: admin_site_merge.php:111
msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep."
msgstr "Následující údaje si neodpovídají. Označte informaci, kterou chcete zachovat."
-#: admin_site_merge.php:80
+#: admin_site_merge.php:84
msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically."
msgstr "Následující údaje byly v obou záznamech naprosto stejné, a budou tedy automaticky sloučeny."
-#: setup.php:162
+#: setup.php:172
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Následující seznam ukazuje typické požadavky."
#: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257
-#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318
+#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317
msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from "
msgstr "Tato zpráva byla zaslána na váš webtrees uživatelský účet z "
@@ -13566,7 +13534,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta
msgstr "Čas po narození může být nastaven v konfiguračním panelu Soukromí volbou “Věk, ve kterém se předpokládá, že osoba zesnulá”."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
+#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
@@ -13580,11 +13548,11 @@ msgstr "Soubor médií nebyl nalezen v tomto rodinném stromě."
msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
msgstr "Soubor médií, který nahráváte, může být nebo pravděpodobně bude pojmenován jinak na serveru než na lokálním počítači. Lokální jméno souboru má pro vás často význam, ale není tak významný pro další návštěvníky tohoto webu. Zvažte také možnost, kdy vy a někdo jiný se snaží nahrát soubory nazvané “babicka.jpg“.<br><br>V tomto poli napište nové jméno nahrávaného souboru. Jméno bude také použito pro náhled, který můžete nahrát odděleně nebo generovat automaticky. Nezadávejte přípony (jpg, gif, pdf, doc atd.)<br><br>Nechejte toto pole prázdné, pokud chcete nechat původní název souboru."
-#: setup.php:160
+#: setup.php:170
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Požadavky na paměť a procesorový čas závisí na počtu osob ve vašem rodokmenu."
-#: admin_site_upgrade.php:387
+#: admin_site_upgrade.php:391
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr ""
@@ -13597,7 +13565,7 @@ msgstr "Na mapě se zobrazí počet výskytů daného jména. Pokud necháte tot
msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records."
msgstr "Organizace, instituce, společnost, osoba nebo jiná entita, která má autoritu.<br><br>Například zaměstnavatel osoby, církev provádějící obřady nebo organizace odpovědná za tvorbu/archivaci záznamů."
-#: setup.php:380
+#: setup.php:390
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Heslo musí být minimálně 6 znaků dlouhé."
@@ -13605,11 +13573,11 @@ msgstr "Heslo musí být minimálně 6 znaků dlouhé."
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Heslo vyžadované pro přihlášení k SMTP serveru."
-#: setup.php:382
+#: setup.php:392
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Hesla nesouhlasí"
-#: setup.php:355
+#: setup.php:365
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
msgstr "Předpona je volitelná, ale doporučená. Nastavením unikátní předpony můžete nechat různé aplikace sdílet stejnou databázi. Navrhujeme “wt_”, ale může to být cokoliv si přejete."
@@ -13644,7 +13612,7 @@ msgstr "Příjmení je mezi lomítky: <%s>Jan Ámos /Komenský/<%s>"
msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr "Čas ve vteřinách, po jak dlouhý zůstávají sezení uživatelů aktivní. Výchozí je 7200, tedy 2 hodiny."
-#: admin_site_upgrade.php:483
+#: admin_site_upgrade.php:489
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
@@ -13674,12 +13642,16 @@ msgstr "Verze %s je příliš nová"
msgid "The version of %s is too old"
msgstr "Verze %s je příliš stará."
-#: setup.php:924
+#: help_text.php:997
+msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:934
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Vývojáří aplikace webtrees by se rádi dozvěděli o této chybě. Pokud je kontaktujete, pomohou vám vyřešit tento problém."
-#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
-#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
+#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201
+#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983
#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
@@ -13689,7 +13661,7 @@ msgstr "Motiv"
msgid "Theme change"
msgstr "Změna vzhledu"
-#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421
+#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421
msgid "Theme dropdown selector for theme changes"
msgstr "Políčko výběru motivu pro změnu motivu"
@@ -13734,7 +13706,7 @@ msgstr "Existují dosud neschválené změny."
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "Nebyly provedeny žádné změny během posledních %s dnů."
-#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469
+#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Během nahrávání vašeho souboru se objevila chyba."
@@ -13793,20 +13765,20 @@ msgstr "Tento blok zobrazí editorům seznam záznamů s dosud neschválenými z
msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible."
msgstr "Pokud je toto políčko zaškrtnuté, ostatní přihlášení uživatelé uvidí, jestli jste v daný okamžik online a vy uvidíte, jestli jsou online ostatní.<br><br>Nechcete-li, aby vás ostatní viděli online, vyškrtněte toto políčko. Ale ani vy nebudete moci zjistit, jestli jsou ostatní uživatelé online."
-#: setup.php:325 setup.php:336
+#: setup.php:335 setup.php:346
msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
msgstr "Tato databáze a předpona pro tabulky je nejspíš používána jinou aplikací. Pokud už provozujete PhpGedView, měli byste vytvořit nové prostředí webtrees. Nastavení a data z PhpGedView můžete importovat později."
-#: setup.php:233
+#: setup.php:243
#, php-format
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr "Tato databáze vyžaduje MySQL ve verzi %s. Webtrees tady nemůžete nainstalovat."
-#: help_text.php:1207 setup.php:410
+#: help_text.php:1207 setup.php:420
msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site."
msgstr "Tento email bude použit pro zasílání pro obnovu hesla, různá upozornění a zprávy od členů rodiny, kteří se registrovali na tomto webu."
-#: addmedia.php:545
+#: addmedia.php:526
msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field."
msgstr "Toto políčko je ignorováno, pokud jste zadali URL do políčka jméno souboru."
@@ -13834,8 +13806,8 @@ msgstr "Tato rodina byla upravena. Změny musí prohlédnout moderátor."
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Tato rodina byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s."
-#: includes/functions/functions_charts.php:367
-#: includes/functions/functions_charts.php:539
+#: includes/functions/functions_charts.php:376
+#: includes/functions/functions_charts.php:551
msgid "This family remained childless"
msgstr "Tato rodina je bezdětná"
@@ -13857,7 +13829,7 @@ msgstr "Toto pole vám umožní změnit záznam o zdroji, na který odkazuje tat
msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible."
msgstr "Toto políčko kontroluje pořadí, ve kterém se položky FAQ zobrazují.<br><br>Nemusíte zadávat čísla v posloupnosti. Pokud necháte mezeru v číslování, můžete vložit další položky později. Například pokud použijete čísla 1, 6, 11, 16, můžete později vložit položky s chybějícími čísly. Záporná čísla a nula jsou povolena a můžou být použita pro vložení před první číslo.<br><br>Pokud více než jedna položka FAQ má stejné číslo, použije se pouze jedno."
-#: addmedia.php:331
+#: addmedia.php:312
msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
msgstr "Tento soubor je napojen k jiné rodokmenové databázi na tomto serveru. Nemůže být proto vymazán, přesunut nebo přejmenován, dokud toto napojení nebude odstraněno."
@@ -13870,30 +13842,30 @@ msgstr "Tato složka se použije na ukládání souborů médií, souborů GEDCO
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Tato složka bude použita k ukládání multimediálních souborů pro tento rodokmen."
-#: library/WT/Filter.php:277
+#: library/WT/Filter.php:295
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
-#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45
+#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Tato osoba neexistuje nebo nemáte dostatečné oprávnění pro prohlížení."
-#: individual.php:59
+#: individual.php:58
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Tato osoba byla smazána. Smazání musí prohlédnout moderátor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:50
+#: individual.php:49
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Tato osoba byla smazána. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s."
-#: individual.php:77
+#: individual.php:76
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Tato osoba byla upravena. Změny musí prohlédnout moderátor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:68
+#: individual.php:67
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Tato osoba byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo %2$s."
@@ -13902,7 +13874,7 @@ msgstr "Tato osoba byla upravena. Měli byste to zrevidovat, a pak to %1$s nebo
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Tato osoba bude implicitně vybrána při prohížení grafů a zpráv."
-#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13946,11 +13918,11 @@ msgstr "Toto je volitelné pole, které můžete použít na označení formátu
msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program."
msgstr "Volitelné pole a často použité pro obřady církve LDS (TempleReady program)."
-#: setup.php:265 setup.php:269
+#: setup.php:275 setup.php:279
msgid "This is case sensitive."
msgstr "Rozlišujte velká a malá písmena."
-#: setup.php:351
+#: setup.php:361
msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
msgstr "Rozlišujte malá a velká písmena. Pokud databáze s tímto jménem ještě neexistuje, webtrees se pokusí vytvořit novou. Úspěch bude záviset na dostatečných právech vašeho webového serveru. Budete informováni, pokud to selže."
@@ -14024,7 +13996,7 @@ msgstr "Toto je krátký seznam údajů o zdrojích v GEDCOMu, které se objevuj
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
msgstr "Šířka (v pixelech), která se použije při automatickém generování náhledů. Výchozí hodnota je 100."
-#: help_text.php:1353 setup.php:394
+#: help_text.php:1353 setup.php:404
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Toto je vaše skutečné jméno, které se vám zobrazí na obrazovce."
@@ -14040,15 +14012,15 @@ msgstr "Toto může způsobit problém v jiných aplikacích."
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "Toto může způsobit problém ve webtrees."
-#: admin_media.php:414
+#: admin_media.php:426
msgid "This media file does not exist."
msgstr "Tento mediální soubor neexistuje."
-#: admin_media.php:411
+#: admin_media.php:423
msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
msgstr "Tento mediální soubor existuje, ale nelze jej číst."
-#: mediafirewall.php:365
+#: mediafirewall.php:364
msgid "This media file is broken and cannot be watermarked"
msgstr "Tento soubor médií není v pořádku a nemůže být označen vodoznakem."
@@ -14076,7 +14048,7 @@ msgstr "Tento objekt médií byl upraven. Editace musí být zrevidována moder
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Tento objekt médií byl upraven. Měli byste to zkontrolovat, a pak tuto změnu %1$s nebo %2$s."
-#: admin_media.php:487 find.php:582
+#: admin_media.php:499 find.php:571
msgid "This media object is not linked to any other record."
msgstr "Na tento mediální soubor neodkazuje žádný záznam."
@@ -14089,11 +14061,11 @@ msgstr "Tato zpráva byla poslána během zobrazování následující url: "
msgid "This message will be sent to %s"
msgstr "Tato zpráva bude odeslána na %s"
-#: admin_modules.php:154
+#: admin_modules.php:156
msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings."
msgstr "Není možné nalézt tento modul. Vymažte jeho konfiguraci."
-#: setup.php:402
+#: setup.php:412
msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive."
msgstr "Heslo musí být dlouhé minimálně 6 znaků. Rozlišujte velká a malá písmena."
@@ -14235,7 +14207,7 @@ msgstr "Tato stránka poskytuje spoustu informací o serveru, na kterém je prov
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "Tato stránka vám umožní sloučit dva záznamy GEDCOM ze stejného GEDCOM souboru.<br><br>Toto je užitečná vlastnost pro lidi, kteří spojili GEDCOMy a nyní tam mají spoustu duplicitních osob, rodin a zdrojů.<br><br>Stránka se skládá ze tří kroků.<br><ol><li>Zadáte dvě ID z GEDCOMu. ID <u>musí</u> být stejného typu. Nemůžete sloučit například osobu a rodinu nebo rodinu a zdroj.<br>V poli <b>Sloučit do ID:</b> zadáte výsledné ID - do kterého se má uložit.<br>V poli <b>Sloučit z ID:</b> zadáte ID záznamu, ze kterého se informace spojí s výsledným záznamem. Tento záznam se po sloučení vymaže.</li><li>Vyberete, které údaje chcete zachovat. Jen zaškrtněte políčka vedle těch, které chcete uchovat.</li><li>Ověříte výsledky sloučení, jako všechny změny, které se provádějí online.</li></ol>Někdo s právy pro schvalování přijme změny jako permanentní."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2701
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Toto místo nemá souřadnice"
@@ -14296,11 +14268,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you
msgstr "Tento oddíl vám umožňuje přidat novou citaci zdroje k údaji, který právě upravujete.<br><br>Do pole Zdroj zadejte ID zdroje. Klikněte na odkaz <b>Vytvořit nový zdroj</b>, pokud chcete vytvořit nový. V poli Podrobnosti citace zadejte číslo strany nebo jinou informaci, která umožní někomu dohledat citovaná data. V poli Text zadejte přepis ze zdroje."
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
-#: admin_site_upgrade.php:317
+#: admin_site_upgrade.php:319
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr ""
-#: setup.php:171
+#: setup.php:181
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds."
msgstr "Limit paměti pro tento server je %d MB a limit pro procesorový čas je %d vteřin."
@@ -14353,13 +14325,7 @@ msgstr "Tento text se připojí ke každému názvu stránky. Zobrazí se v zál
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Tento druh odkazu tady není povolený."
-#. I18N: %s is the name of a language
-#: message.php:125
-#, php-format
-msgid "This user prefers to receive messages in %s"
-msgstr "Tento uživatel upřednostňuje příjem zpráv v %s."
-
-#: setup.php:202
+#: setup.php:212
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Obyčejně to znamená, že musíte složce nastavit práva na 777."
@@ -14376,7 +14342,7 @@ msgstr "Tyto stránky jsou dočasně nedostupné"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "Vymaže všechna rodokmenová data z <b>%s</b> a nahradí je daty z jiného GEDCOMu."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1742
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "Tímto vypíšete všechna míst z vybraného souboru GEDCOM. Standardně to NEZAHRNE místa, která se shodují v souboru GEDCOM a tabulkách GoogleMap."
@@ -14384,36 +14350,36 @@ msgstr "Tímto vypíšete všechna míst z vybraného souboru GEDCOM. Standardn
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1009
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "čt"
-#: addmedia.php:371
+#: addmedia.php:352
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Náhled %1$s nemohl být přejmenován na %2$s."
-#: addmedia.php:369
+#: addmedia.php:350
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Náhled %1$s byl úspěšně přejmenován na %2$s."
-#: addmedia.php:376
+#: addmedia.php:357
#, php-format
msgid "Thumbnail file %s does not exist."
msgstr "Náhled %s neexistuje."
#. I18N: Small versions of images
-#: admin_trees_config.php:662
+#: admin_trees_config.php:661
msgid "Thumbnail images"
msgstr "Náhledy obrázků"
-#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
+#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
msgid "Thumbnail to upload"
msgstr "Náhled pro nahrání"
-#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98
+#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98
msgid "Thumbnails must be images."
msgstr "Náhledy musí být obrázky."
@@ -14431,7 +14397,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
-#: timeline.php:224
+#: timeline.php:256
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
@@ -14494,8 +14460,8 @@ msgstr "Tišri"
#. I18N: gedcom tag TITL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -14511,7 +14477,7 @@ msgstr "Nadpis:"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Abychom vám pomohli začít s tímto blokem, vytvořili jsme několik standardních šablon. Když si vyberete jednu z těchto šablon, do textové pole se vloží její obsah, který můžete upravit podle vašich představ."
-#: admin_site_upgrade.php:386
+#: admin_site_upgrade.php:390
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr ""
@@ -14523,17 +14489,17 @@ msgstr "Abyste vytvořili nové úkoly na prozkoumání, musíte nejdříve při
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr ""
-#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161
msgid "To family"
msgstr "Do rodiny"
-#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156
msgid "To individual"
msgstr "K osobě"
-#: admin_site_upgrade.php:389
+#: admin_site_upgrade.php:393
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
msgstr ""
@@ -14547,8 +14513,8 @@ msgstr "Pro ochranu těchto soukromých dat webtrees používá konfigurační s
msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link."
msgstr "Pro snížení výšky bloku Novinky (News) správce schoval některé články. Znovu zobrazit schované článku můžete kliknutím na odkaz <b>Zobrazit archív</b>."
-#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166
msgid "To source"
msgstr "Ke zdroji"
@@ -14560,7 +14526,7 @@ msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, m
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "Abyste sdělili vyhledávacím enginům, že vaše Mapa webu existuje, přidejte následující řádek do souboru robots.txt."
-#: admin_site_config.php:149
+#: admin_site_config.php:143
msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
msgstr "Pro použití účtu na Google mail nastavte následující: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[vaše heslo na gmail]"
@@ -14602,8 +14568,8 @@ msgstr[0] "Nejčastější příjmení"
msgstr[1] "Nejčastější %s příjmení"
msgstr[2] "Nejčastějších %s příjmení"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426
+#: placelist.php:111
msgid "Top Level"
msgstr "Horní úroveň"
@@ -14665,7 +14631,7 @@ msgstr "Celkem událostí"
msgid "Total families"
msgstr "Celkem rodin"
-#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205
+#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205
#, php-format
msgid "Total families: %s"
msgstr "Celkem rodin: %s"
@@ -14691,7 +14657,7 @@ msgstr "Celkem křestních jmen"
msgid "Total individuals"
msgstr "Celkem osob"
-#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
+#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
#: statistics.php:84
#, php-format
msgid "Total individuals: %s"
@@ -14718,12 +14684,12 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Celkem probíhajících změn: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1737
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Celkem míst: %s"
-#: find.php:682
+#: find.php:673
#, php-format
msgid "Total sources: %s"
msgstr "Celkem pramenů: %s"
@@ -14756,7 +14722,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "út"
@@ -14796,7 +14762,7 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexiko"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:406
+#: modules_v3/googlemap/module.php:446
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Typ označní míst v Hierarchii míst"
@@ -14805,7 +14771,7 @@ msgstr "Typ označní míst v Hierarchii míst"
msgid "Type the password again."
msgstr "Napište heslo znovu:"
-#: help_text.php:1299 setup.php:406
+#: help_text.php:1299 setup.php:416
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Zadejte heslo ještě jednou. Zamezíte tím překlepům."
@@ -14850,17 +14816,17 @@ msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: setup.php:242 setup.php:313
+#: setup.php:252 setup.php:323
msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
msgstr "Není možné se připojit s tímto nastavením. Váš server vyhodil následující chybu."
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38
+#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38
#, php-format
msgid "Unable to create %s. Check the permissions."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit %s. Ověřte oprávnění."
-#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251
+#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250
msgid "Unable to find record with ID"
msgstr "Není možné nalézt záznam s id"
@@ -14877,19 +14843,19 @@ msgstr "Vrátit změny"
msgid "Undo all changes"
msgstr "Vrátit všechny změny zpět"
-#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515
+#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515
msgid "Unique family facts"
msgstr "Jedinečné rodinné údaje"
-#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602
+#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602
msgid "Unique individual facts"
msgstr "Jedinečné osobní údaje"
-#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808
+#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808
msgid "Unique repository facts"
msgstr "Jedinečné údaje o repozitářích"
-#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919
+#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919
msgid "Unique source facts"
msgstr "Jedinečné údaje o zdrojích"
@@ -14910,14 +14876,14 @@ msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
+#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557
#: library/WT/Controller/Individual.php:247
#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
#: modules_v3/individual_report/report.xml:384
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288
msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
@@ -14927,7 +14893,7 @@ msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámí"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:202
+#: modules_v3/lightbox/module.php:174
msgid "Unlink Media"
msgstr "Odstranit odkaz na média"
@@ -14935,7 +14901,7 @@ msgstr "Odstranit odkaz na média"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Nebyl rozpoznán GEDCOM kód"
-#: admin_media.php:545
+#: admin_media.php:557
msgid "Unused files"
msgstr "Nepoužité soubory"
@@ -14948,7 +14914,7 @@ msgid "Unverified by User"
msgstr "Neověřeno uživatelem"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file.
-#: admin_site_upgrade.php:328
+#: admin_site_upgrade.php:330
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr ""
@@ -14975,7 +14941,7 @@ msgstr ""
msgid "Update place names"
msgstr ""
-#: admin_site_merge.php:152
+#: admin_site_merge.php:157
msgid "Updating linked record"
msgstr "Aktualizování připojené zprávy"
@@ -14995,7 +14961,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr ""
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4454
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
@@ -15003,7 +14969,7 @@ msgstr "Nahrát"
msgid "Upload family tree"
msgstr "Nahrát rodokmen"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4447
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Nahrát (poslat) geografická data"
@@ -15017,7 +14983,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Nahrát jeden nebo více souborů medií z lokálního počítače. Soubory mohou obsahovat obrázky, video, audio nebo jiné formáty."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:86
+#: includes/functions/functions.php:61
msgid "Uploaded file exceeds the allowed size"
msgstr "Nahraný soubor přesáhl povolenou velikost"
@@ -15025,11 +14991,12 @@ msgstr "Nahraný soubor přesáhl povolenou velikost"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996
+#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website
+#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Používat databázi GeoNames na automatické doplňování míst"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:393
+#: modules_v3/googlemap/module.php:433
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Používat Google Maps™ na hierarchii míst"
@@ -15037,7 +15004,7 @@ msgstr "Používat Google Maps™ na hierarchii míst"
msgid "Use PHP mail to send messages"
msgstr "Používat PHP na odesílání zpráv"
-#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011
+#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011
msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
msgstr "Použít RIN# místo GEDCOM ID"
@@ -15063,15 +15030,15 @@ msgstr[2] "Použijte nejméně %s znaků."
msgid "Use colors"
msgstr "Použít barvy"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59
msgid "Use compact layout"
msgstr "Použít kompaktní rozvržení"
-#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534
+#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534
msgid "Use full source citations"
msgstr "Použít citace (celý zdroj)"
-#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748
+#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748
msgid "Use password"
msgstr "Použij heslo"
@@ -15083,7 +15050,7 @@ msgstr "Použít příbuzenské soukromí"
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:"
msgstr "Použít obrázek siluety, pokud není určen žádný zvýrazněný obrázek pro danou osobu. Obrázky jsou různé pro pohlaví.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">Tento obrázek se může použít, pokud je pohlaví neznámé:"
-#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016
+#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Používat siluety"
@@ -15103,11 +15070,11 @@ msgstr "Použijte toto pole jako signál, že tato položka médií je zvýrazn
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Použijte toto pole, abyste řekli správci webu, proč požadujete účet a jaký je váš vztah rodokmenu, který je na tomto webu. Také můžete zadat další komentáře a vzkazy, které máte pro správce webu."
-#: edit_interface.php:1971
+#: edit_interface.php:1906
msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes."
msgstr "Používejte tuto stránku, pokud chcete změnit nebo odstranit členy rodiny.<br><br>Pro každého člena rodiny můžete použít odkaz Změnit, kde odkážete na jinou osobu, která bude plnit danou roli v rodině. Také můžete využít odkaz Odstranit, kterým odstraníte danou osobu z rodiny.<br><br>Když dokončíte změny členů rodiny, klikněte na tlačítko Uložit."
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3754
msgid "Use this value"
msgstr "Použít tuto hodnotu"
@@ -15128,7 +15095,7 @@ msgstr "Uživatel neověřen během 7 dnů."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Uživatel neověřen správcem."
-#: admin_trees_config.php:442
+#: admin_trees_config.php:441
msgid "User options"
msgstr "Uživatelské možnosti"
@@ -15141,9 +15108,9 @@ msgstr "Ověření uživatele"
msgid "User-agent string"
msgstr "Řetězec “User agent”"
-#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
-#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
+#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372
+#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483
+#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -15267,9 +15234,9 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#. I18N: Submit button, on a form
-#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
-#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47
+#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61
+#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
@@ -15277,7 +15244,7 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "View all records"
msgstr "Zobrazit všechny záznamy"
-#: placelist.php:177
+#: placelist.php:178
msgid "View all records found in this place"
msgstr "Zobrazit všechny záznamy spojené s tímto místem"
@@ -15289,7 +15256,7 @@ msgstr "Zobrazit archív"
msgid "View day"
msgstr "Zobrazit den"
-#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115
msgid "View details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@@ -15298,7 +15265,7 @@ msgstr "Zobrazit podrobnosti"
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "Zobrazit rodinu"
@@ -15307,16 +15274,16 @@ msgstr "Zobrazit rodinu"
msgid "View month"
msgstr "Zobrazit měsíc"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138
+#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110
msgid "View notes"
msgstr "Zobrazit poznámky"
-#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "Zobrazit osobu"
-#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "Zobrazit zdroj"
@@ -15340,14 +15307,14 @@ msgstr "Villa Hermosa, Mexiko"
msgid "Visible online"
msgstr "Viditelný online"
-#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173
+#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Viditelný pro jiné uživatele, když je online"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377
-#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210
-#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594
+#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205
+#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583
msgid "Visitor"
msgstr "Návštěvník"
@@ -15358,7 +15325,7 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Životní záznamy"
#. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday...
-#: library/WT/I18N.php:169
+#: library/WT/I18N.php:172
msgid "WEEK_START=0"
msgstr "WEEK_START=1"
@@ -15389,7 +15356,7 @@ msgid "Washington, DC"
msgstr "Washington, DC, USA"
#. I18N: Copyright messages, added to images
-#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022
+#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022
msgid "Watermarks"
msgstr "Vodoznaky"
@@ -15411,15 +15378,15 @@ msgstr "Nyní na e-mail ( %s ) obdržíte potvrzení. Tento e-mail použijte k a
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Nyní pošleme potvrzující email na adresu <b>%s</b>. Váš účet se musí ověřit podle instrukcí v tomto emailu. Pokud ho neověříte do 7 dnů, vaše žádost bude automaticky zamítnuta a budete muset požádat znovu.<br><br>Po projití všech instrukcí se budete moct přihlásit. Pro přihlášení na web budete potřebovat uživatelské jméno a heslo."
-#: admin_trees_config.php:420
+#: admin_trees_config.php:419
msgid "Web site and META tag settings"
msgstr "Konfigurační možnosti META tagů"
-#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828
+#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828
msgid "Website URL"
msgstr "URL webových stránek"
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1008
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "st"
@@ -15443,7 +15410,7 @@ msgstr "Váha"
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vítejte %s"
-#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044
+#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044
msgid "Welcome text on login page"
msgstr "Vítací text na přihlašovací stránce"
@@ -15531,7 +15498,7 @@ msgstr "Pokud kliknete na odkaz <b>Přidat novou Sdílenou poznámku</b>, vysko
msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz bude vaše schránka výstřižku úplně vyprázdněna.<br><br>Jestliže nechcete odstranit všechny osoby, rodiny atd ze schránky výstřižků, můžete odstraňovat položku za položkou klikáním na odkaz “Odstranit” v rámečcích se jmény."
-#: message.php:144
+#: message.php:143
msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
msgstr "Jestliže jste odeslali tuto zprávu, obdržíte její kopii na svou e-mailovou adresu, kterou jste uvedli při registraci."
@@ -15547,19 +15514,19 @@ msgstr "Kde je vaše instalace PhpGedView ?"
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
msgstr "Které rodinné stromy by se měly zobrazit v mapách stránek?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521
+#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509
msgid "Which links from this individual would you also like to add?"
msgstr "Které vztahy této osoby byste chtěli také přidat?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505
+#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493
msgid "Which other links from this family would you like to add?"
msgstr "Které vztahy z této rodiny byste ještě rádi přidali?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543
+#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531
msgid "Which records linked to this source should be added?"
msgstr "Které záznamy spojené s tímto zdrojem by měly být přidány?"
-#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671
+#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671
msgid "Who can upload new media files?"
msgstr "Kdo může nahrávat nové mediální soubory?"
@@ -15568,7 +15535,7 @@ msgstr "Kdo může nahrávat nové mediální soubory?"
msgid "Who is online"
msgstr "Kdo je online"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151
msgid "Whole words only"
msgstr "Pouze celá slova"
@@ -15580,17 +15547,17 @@ msgstr "Vdova"
msgid "Widower"
msgstr "Vdovec"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
-#: modules_v3/googlemap/module.php:399
+#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/module.php:439
msgid "Width"
msgstr "Šířka vějíře"
-#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991
+#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991
msgid "Width of generated thumbnails"
msgstr "Šířka generovaných náhledů"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
+#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:492
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
@@ -15658,7 +15625,7 @@ msgstr "Svědek"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Ženy přijímají příjmení jejich manželů."
-#: statistics.php:623
+#: statistics.php:637
msgid "World"
msgstr "Svět"
@@ -15673,8 +15640,8 @@ msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Yahrzeiten"
#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
-#: search.php:182
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027
+#: search.php:163
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -15682,7 +15649,7 @@ msgstr "Rok"
msgid "Year input box"
msgstr "Políčko pro rok"
-#: timeline.php:130 timeline.php:362
+#: timeline.php:136 timeline.php:394
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
@@ -15747,7 +15714,7 @@ msgstr "Můžete zrychlit počítání soukromých dat přidáním dat o úmrtí
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "Nemůžete se přihlásit, protože váš prohlížeč nepřijímá cookies."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Nemáte oprávnění si prohlédnout tuto stránku."
@@ -15775,7 +15742,7 @@ msgstr "Nevytvořili jste v deníku žádné položky."
msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?"
msgstr "Označil jste GEDCOM s jiným jménem. Je to správně?"
-#: addmedia.php:481
+#: addmedia.php:462
msgid "You may enter a URL, beginning with &laquo;http://&raquo;."
msgstr "Můžete zadat URL začínající &laquo;http://&raquo;."
@@ -15783,7 +15750,7 @@ msgstr "Můžete zadat URL začínající &laquo;http://&raquo;."
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "K naformátování odpovědi můžete použít HTML a přidat odkazy na jiné weby."
-#: setup.php:203
+#: setup.php:213
msgid "You must change this before you can continue."
msgstr "Je třeba to změnit před tím, než budete pokračovat dále."
@@ -15808,7 +15775,7 @@ msgstr "Musíte vložit skutečné jméno."
msgid "You must enter a user name."
msgstr "Musíte vložit uživatelské jméno."
-#: setup.php:384
+#: setup.php:394
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Musíte vložit všechny údaje o správcovském účtu."
@@ -15820,11 +15787,11 @@ msgstr "Musíte zadat e-mailovou adresu."
msgid "You must export your latest GEDCOM data"
msgstr "Musíte exportovat vaše poslední data z GEDCOMu"
-#: edit_interface.php:1558
+#: edit_interface.php:1503
msgid "You must provide a repository name"
msgstr "Musíte zadat jméno repozitáře"
-#: edit_interface.php:1227
+#: edit_interface.php:1169
msgid "You must provide a source title"
msgstr "Musíte zadat název zdroje"
@@ -15832,15 +15799,15 @@ msgstr "Musíte zadat název zdroje"
msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings."
msgstr "Musíte vybrat osobu a typ schématu v nastavení bloku."
-#: admin_users.php:355
+#: admin_users.php:351
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Musíte specifikovat osobní záznam než omezíte uživatele na jeho nejbližší rodinu."
-#: admin_pgv_to_wt.php:1058
+#: admin_pgv_to_wt.php:1057
msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password."
msgstr "Musíte se znovu přihlásit použitím jména a hesla z PhpGedView."
-#: setup.php:389
+#: setup.php:399
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Nastavte správcovský účet. Tento účet kontroluje celou instalaci <b>webtrees</b>. Prosím vyberte silné heslo."
@@ -15895,7 +15862,7 @@ msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Budete informování emailem, pokud tento případný uživatel potvrdí žádost. Můžete pak dokončit proces aktivováním uživatelského jména. Nový uživatel se nebude schopen přihlásit, dokud neaktivujete jeho účet."
-#: setup.php:398
+#: setup.php:408
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Toto použijete na přihlášení do webtrees."
@@ -15915,15 +15882,15 @@ msgstr "Nejmladší muž"
msgid "Youngest mother"
msgstr "Nejmladší matka"
-#: includes/authentication.php:282 message.php:128
+#: includes/authentication.php:282 message.php:127
msgid "Your Name:"
msgstr "Vaše jméno:"
-#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442
+#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "Vaše Schránka výstřižků je prázdná."
-#: setup.php:392
+#: setup.php:402
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
@@ -15933,7 +15900,7 @@ msgstr "Vaše jméno"
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Vaše registrace na %s"
-#: setup.php:252
+#: setup.php:262
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "Váš správce serveru vám poskytne podrobnosti připojení."
@@ -15961,20 +15928,20 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "Zip clippings"
msgstr "Zipování výstřižků"
-#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192
-#: modules_v3/clippings/module.php:574
+#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187
+#: modules_v3/clippings/module.php:562
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Soubor(y) ZIP"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2590
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332
msgid "Zoom in"
msgstr "Zvětšit"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1387
msgid "Zoom in here"
msgstr "Zde přiblížit"
@@ -15982,25 +15949,24 @@ msgstr "Zde přiblížit"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Zvětšení/zmenšení tohoto rámečku."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4375
msgid "Zoom level"
msgstr "Násobek přiblížení"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Násobek přiblížení mapy"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšit"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1388
msgid "Zoom out here"
msgstr "Zde oddálit"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1685
msgid "Zoom="
msgstr "Zoom="
@@ -16015,13 +15981,13 @@ msgstr "dopoledne"
msgid "about %s"
msgstr "kolem %s"
-#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
+#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
#: source.php:57
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "přijmout"
-#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
+#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
#: source.php:39
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
@@ -16063,12 +16029,12 @@ msgstr "po"
msgid "after %s"
msgstr "po %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:736
+#: includes/functions/functions_print.php:730
msgid "after death"
msgstr "po smrti"
-#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922
-#: statisticsplot.php:925
+#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920
+#: statisticsplot.php:923
msgid "age"
msgstr "věk"
@@ -16107,47 +16073,47 @@ msgstr "také známý jako"
msgid "and"
msgstr "a"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:957
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:842
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:861
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:870
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:841
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:860
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:869
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
@@ -16199,81 +16165,81 @@ msgid "birth name"
msgstr "rodné jméno"
#. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ...
-#: admin_trees_config.php:510
+#: admin_trees_config.php:509
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "narozeni v posledních %1$s letech nebo zemřelí v posledních %2$s letech"
-#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "bratr"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:845
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:1140
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagr"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:850
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagr/švagrová"
@@ -16323,13 +16289,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "změněné jméno"
-#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
+#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015
+#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1971
msgid "child"
msgstr "dítě"
-#: statisticsplot.php:928
+#: statisticsplot.php:926
msgid "children"
msgstr "děti"
@@ -16340,19 +16306,18 @@ msgid "click to edit"
msgstr "klikněte a upravte"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240
-#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354
-#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151
-#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507
-#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891
-#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811
-#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
+#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240
+#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323
+#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093
+#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449
+#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836
+#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745
+#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915
msgid "close"
msgstr "zavřít"
@@ -16361,11 +16326,11 @@ msgid "compact list"
msgstr "kompaktní seznam"
#. I18N: button label
-#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
+#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138
#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
-#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
-#: setup.php:358 setup.php:414
+#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283
+#: setup.php:368 setup.php:424
msgid "continue"
msgstr "pokračovat"
@@ -16379,14 +16344,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death"
msgid "d."
msgstr "†"
-#: statistics.php:645
+#: statistics.php:659
msgid "date periods"
msgstr "časové období"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
-#: includes/functions/functions_charts.php:266
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
+#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772
+#: includes/functions/functions_charts.php:275
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967
+#: modules_v3/relatives/module.php:248
msgid "daughter"
msgstr "dcera"
@@ -16394,27 +16359,27 @@ msgstr "dcera"
msgid "daughter of"
msgstr "dcera od"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:830
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "snacha"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "snacha"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "snašin otec"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "snašina matka"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "snašin rodič"
@@ -16424,8 +16389,7 @@ msgid "death"
msgstr "úmrtí"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885
msgid "degrees"
msgstr "stupně"
@@ -16446,63 +16410,65 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "zemřel"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
-#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
-#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
+#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383
+#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "digits"
msgstr "číslice"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "disable"
msgstr "vypnout"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3887
msgid "east"
msgstr "východ"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:633
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "sestřenice (z 8. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:598
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "bratranec (z 8. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:652
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 8. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:838
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "elder brother"
msgstr "starší bratr"
-#: includes/functions/functions.php:868
+#: includes/functions/functions.php:814
msgid "elder sibling"
msgstr "starší sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:853
+#: includes/functions/functions.php:799
msgid "elder sister"
msgstr "starší sestra"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:636
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "sestřenice (z 11. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:607
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "bratranec (z 11. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:655
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 11. kolena)"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "enable"
msgstr "povolit"
@@ -16529,89 +16495,91 @@ msgstr ""
msgid "estimated %s"
msgstr "odhadem %s"
-#: includes/functions/functions.php:793
+#: includes/functions/functions.php:739
msgid "ex-husband"
msgstr "ex-manžel"
-#: includes/functions/functions.php:819
+#: includes/functions/functions.php:765
msgid "ex-spouse"
msgstr "ex-choť"
-#: includes/functions/functions.php:806
+#: includes/functions/functions.php:752
msgid "ex-wife"
msgstr "ex-manželka"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "facts"
msgstr "údaje"
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:730
msgid "father"
msgstr "otec"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:848
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "tchán"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "tchán"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "tchán"
-#: admin_site_merge.php:212
+#: admin_site_merge.php:218
msgid "favorites updated."
msgstr "Oblíbené aktualizovány."
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:640
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sestřenice (z 15. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:619
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "bratranec (z 15. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:659
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 15. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:741
+#: includes/functions/functions.php:687
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "pátá %s"
-#: includes/functions/functions.php:730
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "pátý %s"
-#: includes/functions/functions.php:752
+#: includes/functions/functions.php:698
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "pátý %s"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:630
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "sestřenice (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:589
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "bratranec (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:649
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 5. kolena)"
@@ -16622,287 +16590,289 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "možnost nahrávat soubory"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:668
+#: library/WT/I18N.php:671
msgid "first"
msgstr "první"
-#: admin_trees_config.php:908
+#: admin_trees_config.php:907
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "první"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:683
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "první %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:672
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "první %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:694
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "první %s"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:626
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "sestřenice"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:577
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:645
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:956
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcův bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčina sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčina sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčina sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1193
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec/sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčina sestřenice"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matčin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:639
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "sestřenice (z 14. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:616
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "bratranec (z 14. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:658
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 14. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:686
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "čtvrtá %s"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:675
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "čtvrtý %s"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:697
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "čtvrtý %s"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:629
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "sestřenice (z 4. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:586
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "bratranec (z 4. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:648
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 4. kolena)"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "from"
msgstr "z"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655
-#: statistics.php:657 statistics.php:659
+#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669
+#: statistics.php:671 statistics.php:673
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -16927,1472 +16897,1472 @@ msgstr "od %s do %s"
msgid "full circle"
msgstr "plný kruh"
-#: statistics.php:641
+#: statistics.php:655
msgid "gender"
msgstr "pohlaví"
#. I18N: button label
-#: edit_interface.php:2809
+#: edit_interface.php:2743
msgid "go to new individual"
msgstr "přejít na novou osobu"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:825
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:831
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:826
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:832
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "vnuččin manžel"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "vnuččin manžel"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "vnuččin manžel"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:866
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "děda"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:867
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "bába"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:868
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:828
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:834
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "vnukova manželka"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "vnukova manželka"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "vnukova manželka"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1299
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "%dx prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
-#: includes/functions/functions.php:1354
+#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1300
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "%dx prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
+#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "%dx pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "%dx pravnučka"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
-#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
-#: includes/functions/functions.php:1610
+#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1556
#, php-format
msgid "great x%d grandfather"
msgstr "%dx praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
-#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
-#: includes/functions/functions.php:1611
+#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547
+#: includes/functions/functions.php:1557
#, php-format
msgid "great x%d grandmother"
msgstr "%dx prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
-#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
-#: includes/functions/functions.php:1612
+#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533
+#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548
+#: includes/functions/functions.php:1558
#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "%dx prabába/praděd"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "%dx pravnuk"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1482
+#: includes/functions/functions.php:1428
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1484
+#: includes/functions/functions.php:1430
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1486
+#: includes/functions/functions.php:1432
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
+#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx pra-synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:1497
+#: includes/functions/functions.php:1443
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx pra-synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:1499
+#: includes/functions/functions.php:1445
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx pra-synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:1501
+#: includes/functions/functions.php:1447
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx pra-synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneteř"
-#: includes/functions/functions.php:1489
+#: includes/functions/functions.php:1435
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneteř"
-#: includes/functions/functions.php:1491
+#: includes/functions/functions.php:1437
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneteř"
-#: includes/functions/functions.php:1493
+#: includes/functions/functions.php:1439
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneteř"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1285
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1286
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1341
+#: includes/functions/functions.php:1287
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgid "great x4 aunt"
msgstr "4x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1291
+#: includes/functions/functions.php:1237
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "4x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1639
+#: includes/functions/functions.php:1585
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "4x pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1584
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "4x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1490
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "4x praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1491
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "4x prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1492
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "5x prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1583
msgid "great x4 grandson"
msgstr "4x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1422
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1424
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1426
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1438
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1440
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1442
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1430
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1432
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1434
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neteř (z 5. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1233
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1235
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgid "great x5 aunt"
msgstr "5x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1301
+#: includes/functions/functions.php:1247
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "5x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1646
+#: includes/functions/functions.php:1592
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "5x pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1591
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "5x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1497
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "5x praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1498
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "5x prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1553
+#: includes/functions/functions.php:1499
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "6x prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1590
msgid "great x5 grandson"
msgstr "5x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1449
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1451
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1453
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1465
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1467
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1469
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1457
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "synovec (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1459
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "neteř (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1461
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "neteř (z 6. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1243
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1245
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1256
msgid "great x6 aunt"
msgstr "6x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1311
+#: includes/functions/functions.php:1257
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "6x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1653
+#: includes/functions/functions.php:1599
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "6x pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1598
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "6x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1504
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "6x praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1505
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "6x prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1560
+#: includes/functions/functions.php:1506
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "7x prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1597
msgid "great x6 grandson"
msgstr "6x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1253
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1254
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1255
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1266
msgid "great x7 aunt"
msgstr "7x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1321
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "7x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1660
+#: includes/functions/functions.php:1606
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "7x pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1605
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "7x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1511
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "7x praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1512
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "7x prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1567
+#: includes/functions/functions.php:1513
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "8x prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1604
msgid "great x7 grandson"
msgstr "7x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1263
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1264
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1265
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:959
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "praděda"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prabába"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "praprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgid "great-great-aunt"
msgstr "praprateta"
-#: includes/functions/functions.php:1271
+#: includes/functions/functions.php:1217
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "praprateta/praprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1625
+#: includes/functions/functions.php:1571
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "prapravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1570
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "prapravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1476
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "prapraděda"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1477
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "praprabába"
-#: includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1478
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "prapraprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1569
msgid "great-great-grandson"
msgstr "prapravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "prapraprateta"
-#: includes/functions/functions.php:1281
+#: includes/functions/functions.php:1227
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "praprapra-teta/strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1632
+#: includes/functions/functions.php:1578
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "praprapravnouče"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1577
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "praprapravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1483
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "praprapraděda"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1484
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "prapraprabába"
-#: includes/functions/functions.php:1539
+#: includes/functions/functions.php:1485
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "praprapraprarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1576
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "praprapravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1395
+#: includes/functions/functions.php:1341
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1397
+#: includes/functions/functions.php:1343
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1399
+#: includes/functions/functions.php:1345
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1411
+#: includes/functions/functions.php:1357
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1413
+#: includes/functions/functions.php:1359
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1415
+#: includes/functions/functions.php:1361
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1403
+#: includes/functions/functions.php:1349
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1405
+#: includes/functions/functions.php:1351
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1407
+#: includes/functions/functions.php:1353
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "neteř (z 4. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1223
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapraprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapraprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1225
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "prapraprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1368
+#: includes/functions/functions.php:1314
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1370
+#: includes/functions/functions.php:1316
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1372
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "synovec (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1384
+#: includes/functions/functions.php:1330
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1386
+#: includes/functions/functions.php:1332
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1388
+#: includes/functions/functions.php:1334
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1376
+#: includes/functions/functions.php:1322
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1378
+#: includes/functions/functions.php:1324
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1380
+#: includes/functions/functions.php:1326
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "neteř (z 3. kolene)"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1213
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "praprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "praprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1215
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "praprastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "synovec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "neteř (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:958
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
@@ -18402,66 +18372,66 @@ msgstr "prastrýc"
msgid "half circle"
msgstr "půlkruh"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:843
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "polorodý bratr"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:862
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "polorodý bratr"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:871
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "polorodý bratr"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:836
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "polorodý sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:854
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "polorodý sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:864
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "polorodý sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:837
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "polorodá sestra"
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:855
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "polorodá sestra"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:865
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "polorodá sestra"
-#: statistics.php:597
+#: statistics.php:611
msgid "half-year after marriage"
msgstr "půlrok po svatbě"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316
msgid "hide"
msgstr "skrýt"
-#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:798
+#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955
+#: includes/functions/functions.php:744
msgid "husband"
msgstr "manžel"
@@ -18488,8 +18458,8 @@ msgstr "imigrační jméno"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "interpretován %s (%s)"
-#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586
-#: statistics.php:588
+#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600
+#: statistics.php:602
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
@@ -18497,15 +18467,15 @@ msgstr[0] "doba jednoho roku"
msgstr[1] "doba %s let"
msgstr[2] "doba %s let"
-#: statistics.php:603
+#: statistics.php:617
msgid "interval one child"
msgstr "interval jedno dítě"
-#: statistics.php:604
+#: statistics.php:618
msgid "interval two children"
msgstr "interval dvě děti"
-#: search.php:215
+#: search.php:196
msgid "invert selection"
msgstr "převrátit výběr"
@@ -18535,11 +18505,11 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "jours complémentaires (svátky)"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:669
+#: library/WT/I18N.php:672
msgid "last"
msgstr "poslední"
-#: admin_trees_config.php:909
+#: admin_trees_config.php:908
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "poslední"
@@ -18548,7 +18518,7 @@ msgstr "poslední"
msgid "less than"
msgstr "méně než"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18567,7 +18537,7 @@ msgid "maiden name"
msgstr "jméno za svobodna"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: admin_trees_config.php:947
+#: admin_trees_config.php:946
msgid "markdown"
msgstr ""
@@ -18607,27 +18577,27 @@ msgstr "manželské jméno"
msgid "masquerade"
msgstr ""
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:856
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "děda (matčina strana)"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:858
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "bába (matčina strana)"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:859
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "prarodič (z matčiny strany)"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940
msgid "matrilineal"
msgstr "mateřsko-rodový"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:295
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@@ -18646,147 +18616,148 @@ msgstr[2] "maximálně %d dnů"
msgid "midnight"
msgstr "Půlnoc"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904
-#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910
+#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902
+#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908
msgid "month"
msgstr "měsíc"
-#: statistics.php:594
+#: statistics.php:608
msgid "months after marriage"
msgstr "měsíce po svatbě"
-#: statistics.php:595
+#: statistics.php:609
msgid "months before and after marriage"
msgstr "měsíce před a po svatbě"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:729
msgid "mother"
msgstr "matka"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:849
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "tchýně"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "tchýně"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "tchýně"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "tchán/tchýně"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:823
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel neteře"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel neteře"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel neteře"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:821
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:873
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neteř"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "další"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:822
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neteř"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:874
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neteř"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neteř"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovce"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovce"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovce"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:634
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "sestřenice (z 9. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:601
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "bratranec (z 9. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:653
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 9. kolena)"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
+#: includes/functions/functions_edit.php:548
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
@@ -18799,15 +18770,15 @@ msgstr "bratranec/sestřenice (z 9. kolena)"
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
-#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
-#: modules_v3/family_nav/module.php:302
+#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945
+#: admin_trees_config.php:1270
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764
+#: modules_v3/family_nav/module.php:242
msgid "none"
msgstr "žádné"
-#: admin_trees_config.php:1255
+#: admin_trees_config.php:1254
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "žádná"
@@ -18817,11 +18788,11 @@ msgstr "žádná"
msgid "noon"
msgstr "poledne"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3877
msgid "north"
msgstr "sever"
-#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764
+#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762
msgid "numbers"
msgstr "čísla"
@@ -18836,12 +18807,12 @@ msgstr "čísla"
#: modules_v3/individual_report/report.xml:85
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:28
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:35
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814
-#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812
+#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "of"
msgstr "z"
-#: includes/functions/functions_print.php:734
+#: includes/functions/functions_print.php:728
msgid "on the date of death"
msgstr "v den úmrtí"
@@ -18849,7 +18820,7 @@ msgstr "v den úmrtí"
msgid "over"
msgstr "více než"
-#: statistics.php:637
+#: statistics.php:651
msgid "overall"
msgstr "celkem"
@@ -18858,47 +18829,47 @@ msgstr "celkem"
msgid "p.m."
msgstr "odpoledne"
-#: includes/functions/functions.php:785
+#: includes/functions/functions.php:731
msgid "parent"
msgstr "rodič"
-#: includes/functions/functions.php:804
+#: includes/functions/functions.php:750
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnerka"
-#: includes/functions/functions.php:791
+#: includes/functions/functions.php:737
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: includes/functions/functions.php:817
+#: includes/functions/functions.php:763
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "otcovská"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:838
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "děda (otcova strana)"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:839
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "bába (otcova strana)"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:840
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "prarodič (z otcovy strany)"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934
msgid "patrilineal"
msgstr "otcovsko-rodový"
@@ -18907,7 +18878,7 @@ msgstr "otcovsko-rodový"
msgid "pending"
msgstr "čeká"
-#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788
+#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786
msgid "percentage"
msgstr "procento"
@@ -18917,7 +18888,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Náhled"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
+#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
@@ -18926,7 +18897,7 @@ msgstr "předchozí"
msgid "primary evidence"
msgstr "hlavní důkaz"
-#: statistics.php:596
+#: statistics.php:610
msgid "quarters after marriage"
msgstr "čtvrtletí po svatbě"
@@ -18935,17 +18906,17 @@ msgstr "čtvrtletí po svatbě"
msgid "questionable evidence"
msgstr "diskutabilní důkaz"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "records"
msgstr "záznamy"
-#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
+#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
#: source.php:58
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "odmítnout"
-#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
+#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
#: source.php:40
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
@@ -18978,11 +18949,11 @@ msgstr "náboženské jméno"
msgid "reporting"
msgstr "datové výstupy"
-#: statistics.php:676
+#: statistics.php:690
msgid "reset"
msgstr "od začátku"
-#: statistics.php:662
+#: statistics.php:676
msgid "results:"
msgstr "výsledky:"
@@ -18992,192 +18963,192 @@ msgid "robot"
msgstr "robot"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
+#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
#: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111
-#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142
-#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
-#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353
-#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150
-#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506
-#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889
-#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807
-#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484
+#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146
+#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
+#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322
+#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092
+#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448
+#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834
+#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741
+#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473
#: includes/functions/functions_edit.php:34
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
-#: modules_v3/stories/module.php:263
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466
+#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/stories/module.php:261
msgid "save"
msgstr "uložit"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:684
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhá %s"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:673
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhý %s"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhý %s"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:627
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:580
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:646
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1202
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1198
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1200
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1214
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1210
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1212
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1208
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1204
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1206
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1220
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1216
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1218
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1232
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1228
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1230
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1226
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1222
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1224
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1238
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1234
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1236
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1250
+#: includes/functions/functions.php:1196
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1246
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1248
+#: includes/functions/functions.php:1194
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1244
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1240
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "sestřenice (z 2. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1242
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "bratranec (z 2. kolena)"
@@ -19188,116 +19159,118 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "podružný důkaz"
#. I18N: select all (of the family trees)
-#: search.php:211
+#: search.php:192
msgid "select all"
msgstr "vybrat vše"
#. I18N: select none (of the family trees)
-#: search.php:212
+#: search.php:193
msgid "select none"
msgstr "nevybrat žádné"
-#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
-#: includes/functions/functions.php:780
+#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356
+#: includes/functions/functions.php:726
msgid "self"
msgstr "já"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:632
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "sestřenice (z 7. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:595
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "bratranec (z 7. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:651
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 7. kolena)"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
-#: statistics.php:675
+#: statistics.php:689
msgid "show the plot"
msgstr "ukaž graf"
-#: includes/functions/functions.php:872
+#: includes/functions/functions.php:818
msgid "sibling"
msgstr "sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "sestra"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:824
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:851
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagrová"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:631
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sestřenice (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:592
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "bratranec (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:650
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 6. kolena)"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
-#: includes/functions/functions_charts.php:265
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
+#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771
+#: includes/functions/functions_charts.php:274
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963
+#: modules_v3/relatives/module.php:247
msgid "son"
msgstr "syn"
@@ -19305,32 +19278,32 @@ msgstr "syn"
msgid "son of"
msgstr "syn od"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:827
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zeť"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:833
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zeť"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "zeťův otec"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "zeťova matka"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "zeťův rodič"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:829
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "zeť/snacha"
@@ -19343,25 +19316,25 @@ msgid "sort by date"
msgstr "třídit podle data"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519
msgid "sort by date of birth"
msgstr "třídit podle data narození"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521
msgid "sort by date of death"
msgstr "třídit podle data úmrtí"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:521
+#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
+#: reportengine.php:520
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "třídit podle data svatby"
@@ -19376,7 +19349,7 @@ msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "třídit podle data, nejprve nejstarší"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:94
+#: medialist.php:93
msgid "sort by filename"
msgstr "třídit podle jména souboru"
@@ -19396,16 +19369,16 @@ msgid "sort by name"
msgstr "třídit podle jména"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:91
+#: medialist.php:90
msgid "sort by title"
msgstr "třídit podle názvu"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3878
msgid "south"
msgstr "jih"
-#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957
+#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770
msgid "spouse"
msgstr "partner"
@@ -19414,112 +19387,112 @@ msgstr "partner"
msgid "ssl"
msgstr "ssl"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastní bratr"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastní bratr"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastní bratr"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:846
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastní dítě"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastní dítě"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastní dítě"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:847
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastní dcera"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastní dcera"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastní dcera"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "otčím"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "macecha"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:872
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "nevlastní rodič"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastní sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastní sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastní sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastní sestra"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastní sestra"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastní sestra"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:852
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastní syn"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastní syn"
-#: includes/functions/functions.php:955
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastní syn"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19528,21 +19501,22 @@ msgstr "nevlastní syn"
msgid "table"
msgstr "tabulka"
-#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
msgid "tag cloud"
msgstr "množina tagů"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:635
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "sestřenice (z 10. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:604
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "bratranec (z 10. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:654
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 10. kolena)"
@@ -19557,55 +19531,57 @@ msgstr "nastavení připojení k databázi v souboru <b>/data/config.ini.php</b>
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "adresář <b>/data</b> a soubor <b>/data/config.ini.php</b> mají přístupová práva nastavená tak, že webový server je může číst"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:685
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "třetí %s"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:674
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "třetí %s"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:696
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "třetí %s"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:628
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "sestřenice (z 3. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:583
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "bratranec (z 3. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:647
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 3. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:638
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "sestřenice (z 13. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:613
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "bratranec (z 13. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:657
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 13. kolena)"
-#: admin_trees_config.php:598
+#: admin_trees_config.php:597
msgid "this record does not exist"
msgstr "tento záznam neexistuje"
@@ -19625,59 +19601,60 @@ msgstr "tls"
msgid "to %s"
msgstr "do %s"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:637
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "sestřenice (z 12. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:610
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "bratranec (z 12. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:656
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "bratranec/sestřenice (z 12. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:834
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "twin brother"
msgstr "dvojče (bratr)"
-#: includes/functions/functions.php:864
+#: includes/functions/functions.php:810
msgid "twin sibling"
msgstr "dvojče (sourozenec)"
-#: includes/functions/functions.php:849
+#: includes/functions/functions.php:795
msgid "twin sister"
msgstr "dvojče (sestra)"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:835
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:853
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:863
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
@@ -19685,84 +19662,78 @@ msgstr "strýc"
#: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900
+#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
-#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776
+#: modules_v3/family_nav/module.php:218
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "neznámá"
@@ -19778,7 +19749,7 @@ msgid "update"
msgstr "Aktualizovat"
#. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html
-#: library/WT/I18N.php:182
+#: library/WT/I18N.php:185
msgid "utf8_unicode_ci"
msgstr "utf8_czech_ci"
@@ -19794,7 +19765,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "se narodil"
-#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332
+#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331
#: message.php:40
msgid "webtrees Message"
msgstr "Zpráva webtrees"
@@ -19804,7 +19775,7 @@ msgstr "Zpráva webtrees"
msgid "webtrees internal messaging"
msgstr "Vnitřní zprávy webtrees"
-#: admin_trees_config.php:377
+#: admin_trees_config.php:376
msgid "webtrees reply address"
msgstr "Adresa pro odpovědi"
@@ -19813,7 +19784,7 @@ msgstr "Adresa pro odpovědi"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees neukládá emaily, které odesílá"
-#: includes/functions/functions_print.php:514
+#: includes/functions/functions_print.php:513
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees wiki"
@@ -19821,25 +19792,25 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "Databáze webtrees musí být na stejném serveru jako od PGV"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3888
msgid "west"
msgstr "západ"
-#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:811
+#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956
+#: includes/functions/functions.php:757
msgid "wife"
msgstr "manželka"
-#: timeline.php:129
+#: timeline.php:134
msgid "years"
msgstr "roky"
#: includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:515
-#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:776
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
+#: includes/functions/functions_edit.php:521
+#: includes/functions/functions_edit.php:545
+#: includes/functions/functions_print.php:770
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
@@ -19858,20 +19829,20 @@ msgstr "ano"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "můžete se připojit do databáze použitím jiných aplikací, třeba phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:836
+#: includes/functions/functions.php:782
msgid "younger brother"
msgstr "mladší bratr"
-#: includes/functions/functions.php:866
+#: includes/functions/functions.php:812
msgid "younger sibling"
msgstr "mladší sourozenec"
-#: includes/functions/functions.php:851
+#: includes/functions/functions.php:797
msgid "younger sister"
msgstr "mladší sestra"
#. I18N: Place a nickname in quotation marks
-#: library/WT/Individual.php:955
+#: library/WT/Individual.php:945
#, php-format
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
@@ -20040,6 +20011,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users."
#~ msgstr "Nastavíte-li tuto hodnotu na <b>Ano</b>, povolíte tím návštěvníkům vašich stránek možnost přepnout mezi GEDCOM soubory, máte-li jich více.<br><br>Je-li nastaveno <b>Ne</b>, ani návštěvníci, <b>ani</b> přihlášení uživatelé nebudou moci přepínat mezi GEDCOM soubory."
+#~ msgid "Immediate Family"
+#~ msgstr "Nejbližší rodina"
+
#~ msgid "Individual add facts"
#~ msgstr "Údaje přidané k osobám"
@@ -20094,9 +20068,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Not in DB"
#~ msgstr "Není v DB"
-#~ msgid "Old files found"
-#~ msgstr "Nalezeny staré soubory."
-
#~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes."
#~ msgstr "Přes internet byly provedeny změny v rodokmenové databázi. Změny je nutné prohlédnout a přijmout než se zobrazí všem uživatelům. Prosím použijte níže uvedenou adresu (URL) pro přístup na stránku webtrees, přihlašte se a tyto změny prohlédněte."
@@ -20154,6 +20125,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
+#~ msgstr "Měla by se používat databáze GeoNames na návrhy jmen pro zadávaná místa?<br><br>Pokud je nastaveno <b>Ano</b>, budou se z této databáze tahat návrhy zadávaných míst. Pokud je nastaveno <b>Ne</b>, prohledá se pouze současný rodokmen. Čím více jmen zadáte, tím bude návrh přesnější. Tato volba může zpomalit zadávání dat, zvláště pokud je pomalé připojení k internetu.<br><br>Geografická databáze GeoNames je volně a zdarma přístupná. Současně obsahuje přes 8 milionů geografických jmen."
+
#~ msgid "Show timeline"
#~ msgstr "Zobrazit časovou osu"
@@ -20214,6 +20188,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s"
#~ msgstr "Tento záznam naposledy změnil <i>%s</i> v %s"
+#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s"
+#~ msgstr "Tento uživatel upřednostňuje příjem zpráv v %s."
+
#~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server."
#~ msgstr "Tuto verzi webtrees nemůžete nainstalovat na tento web server."