summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-09-20 18:02:56 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-09-20 18:02:56 +0100
commit542aae8bcc628bb4578ee96e76e2dab82d84278f (patch)
treec46cc5bc70c9608a9cee2eb2ed5989e6b51a3718 /language/da.po
parent4db9f73ee06791d45fb92d653cdf3003c0143ef9 (diff)
downloadwebtrees-542aae8bcc628bb4578ee96e76e2dab82d84278f.tar.gz
webtrees-542aae8bcc628bb4578ee96e76e2dab82d84278f.tar.bz2
webtrees-542aae8bcc628bb4578ee96e76e2dab82d84278f.zip
Erroneous space in danish translation
Diffstat (limited to 'language/da.po')
-rw-r--r--language/da.po7
1 files changed, 2 insertions, 5 deletions
diff --git a/language/da.po b/language/da.po
index 6f6b9e70e4..7ba4580e96 100644
--- a/language/da.po
+++ b/language/da.po
@@ -14440,9 +14440,7 @@ msgstr "For at oprette en ny forskningsopgave skal du først tilføje \"forsknin
#: help_text.php:528
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
-msgstr "For at sikre kompatibilitet med andre slægtsforskning programmer,
-bør noter, tekst, og udskrifter registreres i enkel, uformateret tekst.
-Men formatering er ofte ønskeligt for at yde den bedste præsentation, forståelse, etc."
+msgstr "For at sikre kompatibilitet med andre slægtsforskning programmer, bør noter, tekst, og udskrifter registreres i enkel, uformateret tekst. Men formatering er ofte ønskeligt for at yde den bedste præsentation, forståelse, etc."
#: admin_media.php:465 library/WT/Controller/Media.php:64
#: library/WT/Controller/Media.php:149 modules_v3/lightbox/module.php:161
@@ -14457,8 +14455,7 @@ msgstr "Til person"
#: admin_site_upgrade.php:393
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
-msgstr "For at forhindre besøgende adgang til webstedet, mens du er ved at kopiere filer (FTP upload),
-kan du oprette en midlertidig fil% s på serveren. Hvis den indeholder et besked, vil dette blive vist til besøgende"
+msgstr "For at forhindre besøgende adgang til webstedet, mens du er ved at kopiere filer (FTP upload), kan du oprette en midlertidig fil% s på serveren. Hvis den indeholder et besked, vil dette blive vist til besøgende."
#. I18N: “Apache” is a software program.
#: help_text.php:583