diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-05-03 00:16:37 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-05-03 00:16:37 +0100 |
| commit | 89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch) | |
| tree | be5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/fi.po | |
| parent | 33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff) | |
| download | webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2 webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip | |
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/fi.po')
| -rw-r--r-- | language/fi.po | 3731 |
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/fi.po b/language/fi.po index 6958497e30..41a5d42f7e 100644 --- a/language/fi.po +++ b/language/fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 14:19+0200\n" "Last-Translator: Meliza <meliza@amitys.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr " mutta yksityiskohdat ovat tuntemattomia" msgid " in " msgstr " " -#: statisticsplot.php:802 +#: statisticsplot.php:800 msgid " per gender" msgstr " / sukupuoli" -#: statisticsplot.php:804 +#: statisticsplot.php:802 msgid " per time period" msgstr " aikajaksoa kohti" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " aikajaksoa kohti" msgid "#%d" msgstr "#%d" -#: modules_v3/googlemap/module.php:811 +#: modules_v3/googlemap/module.php:851 #, php-format msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[0] "%1$d henkilö näytössä %3$d sukupolven mahdollisista %2$d henkilö msgstr[1] "%1$d henkilöä näytössä %3$d sukupolven mahdollisista %2$d henkilöistä." #. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: modules_v3/googlemap/module.php:828 +#: modules_v3/googlemap/module.php:868 #, php-format msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -70,34 +70,34 @@ msgstr[0] "%1$d henkilöltä puuttuu syntymäpaikan koordinaatit: %2$s." msgstr[1] "%1$d henkilöiltä puuttuu syntymäpaikan koordinaatit: %2$s." #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:743 +#: includes/functions/functions.php:689 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:732 +#: includes/functions/functions.php:678 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:754 +#: includes/functions/functions.php:700 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%1$d x %2$s" msgstr "%1$d x %2$s" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1760 +#: includes/functions/functions.php:1706 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed ascending" msgstr "%1$s %2$d polvierolla" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 -#: includes/functions/functions.php:1763 +#: includes/functions/functions.php:1709 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed descending" msgstr "%1$s %2$d polvierolla" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." msgstr "%1$s:lta puuttuu linkki takaisin %2$s:een." #. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439 +#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444 #, php-format msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." @@ -151,13 +151,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." msgstr "%1$s on tyyppiä %2$s kun odotettiin %3$s." #. I18N: image dimensions, width × height -#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286 +#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286 #, php-format msgid "%1$s × %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s kuvapistettä" #. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds -#: admin_site_upgrade.php:310 +#: admin_site_upgrade.php:312 #, php-format msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds." msgstr "" @@ -169,25 +169,25 @@ msgid "%1$s–%2$s" msgstr "%1$s–%2$s" #. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle” -#: includes/functions/functions.php:1778 +#: includes/functions/functions.php:1724 #, php-format msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%1$s → %2$s" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:161 +#: library/WT/I18N.php:164 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%H:%i:%s" #. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation -#: includes/functions/functions_charts.php:258 +#: includes/functions/functions_charts.php:267 #, php-format msgid "%d Child" msgid_plural "%d Children" msgstr[0] "%d Lapsi" msgstr[1] "%d Lasta" -#: lifespan.php:200 +#: lifespan.php:198 #, php-format msgid "%d Individual" msgid_plural "%d Individuals" @@ -215,19 +215,20 @@ msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d kuukausi" msgstr[1] "%d kuukautta" -#: includes/functions/functions.php:695 +#: includes/functions/functions.php:641 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%d x cousin" msgstr "serkku %d. polvessa" -#: includes/functions/functions.php:676 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:622 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%d x cousin" msgstr "serkku %d. polvessa" -#: includes/functions/functions.php:714 +#: includes/functions/functions.php:660 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%d x cousin" @@ -241,11 +242,11 @@ msgstr[0] "%d vuosi" msgstr[1] "%d vuotta" #. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes -#: library/WT/I18N.php:159 +#: library/WT/I18N.php:162 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j. %F %Y" -#: includes/functions/functions.php:1808 +#: includes/functions/functions.php:1754 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -257,7 +258,7 @@ msgid "%s BCE" msgstr "%s EAA" #. I18N: size of file in KB -#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205 +#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s kB" @@ -270,14 +271,14 @@ msgstr[0] "%s lapsi" msgstr[1] "%s lasta" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364 +#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päivä" msgstr[1] "%s päivää" -#: library/WT/I18N.php:407 +#: library/WT/I18N.php:410 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" @@ -291,14 +292,14 @@ msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "%s lapsenlapsi" msgstr[1] "%s lastenlasta" -#: library/WT/I18N.php:410 +#: library/WT/I18N.php:413 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s tunti sitten" msgstr[1] "%s tunteja sitten" -#: modules_v3/googlemap/module.php:821 +#: modules_v3/googlemap/module.php:861 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -318,7 +319,7 @@ msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "%s viesti" msgstr[1] "%s viestiä" -#: library/WT/I18N.php:413 +#: library/WT/I18N.php:416 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" @@ -326,38 +327,38 @@ msgstr[0] "%s minuutti sitten" msgstr[1] "%s minuutteja sitten" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356 +#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s kuukausi" msgstr[1] "%s kuukautta" -#: library/WT/I18N.php:404 +#: library/WT/I18N.php:407 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" msgstr[0] "%s kuukausi sitten" msgstr[1] "%s kuukautta sitten" -#: statisticsplot.php:745 +#: statisticsplot.php:743 #, php-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s ei käytössä" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1736 +#: includes/functions/functions.php:1682 #, php-format msgid "%s once removed ascending" msgstr "%s" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 -#: includes/functions/functions.php:1739 +#: includes/functions/functions.php:1685 #, php-format msgid "%s once removed descending" msgstr "%s" -#: library/WT/I18N.php:415 +#: library/WT/I18N.php:418 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -365,59 +366,59 @@ msgstr[0] "%s sekunti sitten" msgstr[1] "%s sekunteja sitten" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1752 +#: includes/functions/functions.php:1698 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" msgstr "%s" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1755 +#: includes/functions/functions.php:1701 #, php-format msgid "%s three times removed descending" msgstr "%s" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1744 +#: includes/functions/functions.php:1690 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" msgstr "%s" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. -#: includes/functions/functions.php:1747 +#: includes/functions/functions.php:1693 #, php-format msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360 +#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s viikko" msgstr[1] "%s viikkoa" -#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350 +#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[1] "%s vuotta" -#: library/WT/I18N.php:401 +#: library/WT/I18N.php:404 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "%s vuosi sitten" msgstr[1] "%s vuotta sitten" -#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879 +#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879 #: modules_v3/yahrzeit/module.php:116 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s. vuosipäivä" #. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol. -#: library/WT/I18N.php:271 +#: library/WT/I18N.php:274 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" @@ -435,7 +436,7 @@ msgid "%s CE" msgstr "%s JAA" #. I18N: first/default option in a drop-down listbox -#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524 #: modules_v3/user_messages/module.php:70 msgid "<select>" msgstr "<valitse>" @@ -449,150 +450,150 @@ msgstr[0] "±%d vuosi" msgstr[1] "±%d vuotta" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383 +#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(ikä %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:373 +#: library/WT/I18N.php:376 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "(ikä vähemmän kuin %s)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: library/WT/I18N.php:376 +#: library/WT/I18N.php:379 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "(ikä enemmän kuin %s)" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: library/WT/I18N.php:676 +#: library/WT/I18N.php:679 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(valittu %s:sta)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: library/WT/I18N.php:344 +#: library/WT/I18N.php:347 msgid "(in childhood)" msgstr "(lapsena)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: library/WT/I18N.php:341 +#: library/WT/I18N.php:344 msgid "(in infancy)" msgstr "(pikkulapsena)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: library/WT/I18N.php:338 +#: library/WT/I18N.php:341 msgid "(stillborn)" msgstr "(kuolleena syntynyt)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items. -#: library/WT/I18N.php:179 +#: library/WT/I18N.php:182 msgid ", " msgstr ", " -#: library/WT/Stats.php:4032 +#: library/WT/Stats.php:4033 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "10." -#: library/WT/Stats.php:4031 +#: library/WT/Stats.php:4032 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "11." -#: library/WT/Stats.php:4030 +#: library/WT/Stats.php:4031 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "12." -#: library/WT/Stats.php:4029 +#: library/WT/Stats.php:4030 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "13." -#: library/WT/Stats.php:4028 +#: library/WT/Stats.php:4029 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "14." -#: library/WT/Stats.php:4027 +#: library/WT/Stats.php:4028 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "15." -#: library/WT/Stats.php:4026 +#: library/WT/Stats.php:4027 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "16." -#: library/WT/Stats.php:4025 +#: library/WT/Stats.php:4026 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "17." -#: library/WT/Stats.php:4024 +#: library/WT/Stats.php:4025 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "18." -#: library/WT/Stats.php:4023 +#: library/WT/Stats.php:4024 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "19." -#: library/WT/Stats.php:4041 +#: library/WT/Stats.php:4042 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "1." -#: library/WT/Stats.php:4022 +#: library/WT/Stats.php:4023 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "20." -#: library/WT/Stats.php:4021 +#: library/WT/Stats.php:4022 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "21." -#: library/WT/Stats.php:4040 +#: library/WT/Stats.php:4041 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "2." -#: library/WT/Stats.php:4039 +#: library/WT/Stats.php:4040 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "3." -#: library/WT/Stats.php:4038 +#: library/WT/Stats.php:4039 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "4." -#: library/WT/Stats.php:4037 +#: library/WT/Stats.php:4038 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "5." -#: library/WT/Stats.php:4036 +#: library/WT/Stats.php:4037 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "6." -#: library/WT/Stats.php:4035 +#: library/WT/Stats.php:4036 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "7." -#: library/WT/Stats.php:4034 +#: library/WT/Stats.php:4035 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "8." -#: library/WT/Stats.php:4033 +#: library/WT/Stats.php:4034 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> yhteys PhpGedView tietokantaan: %s ei aukea." msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you." msgstr "<b>webtrees</b> tarjoaa useita yhteydenottotapoja. Ylläpitäjä päättää miten häneen ollaan yhteydessä. Sinä päätät, mikä tapa on sopivin sinua varten. Riippuen sivuston määrittelystä, jotkut tavat eivät saata olla käytettävissä." -#: setup.php:251 +#: setup.php:261 #, php-format msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later." msgstr "<b>webtrees</b> edellyttää MySQL tietokanta %s tai uudempaa versiota." @@ -654,8 +655,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th msgstr "<center><b>Tervetuloa tähän sukututkimuksen verkkopalveluun</b></center><br>Jokaisella käyttäjällä, jolla on käyttäjätili, on pääsy tänne.<br><br>Jos sinulla on käyttäjätili, voit kirjautua tältä sivulta. Jos sinulla ei ole käyttäjätiliä, voit pyytää sellaisen klikkaamalla alla olevaa linkkiä.<br><br>Todennettuaan pyyntösi ylläpitäjä aktivoi käyttäjätilisi. Saat sähköpostiviestin kun pyyntösi on hyväksytty." #. I18N: default option in list of themes -#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410 -#: edituser.php:161 +#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410 +#: edituser.php:157 msgid "<default theme>" msgstr "<oletusteema>" @@ -664,7 +665,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing msgstr "<div class=\"largeError\">Huomautus:</div><div class=\"error\">Tällä hakemuksella hyväksyt:<ul><li>kunnioitat sukututkimusaineistossa esiintyvien elossa olevien henkilöiden yksityisyyttä;</li><li>ja alla olevassa tekstiruudussa kerrot kenelle olet sukua sivustollamme, tai toimitat tietoja henkilöstä jonka pitäisi löytyä sivustollamme.</li></ul></div>" #. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843 +#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843 #, php-format msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" @@ -681,7 +682,7 @@ msgstr "Lapsella voi olla useammat kuin yhdet vanhemmat. Lapsen ja vanhempien su msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." msgstr "Yleinen virhe on useat linkit samaan tietueeseen, esimerkiksi sama lapsi esiintyy enemmän kuin kerran perhetietueessa." -#: setup.php:346 +#: setup.php:356 msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." msgstr "Tietokantajärjestelmässä voi olla useita erillisiä tietokantoja. Valitse olemassa oleva tietokanta (palvelinylläpitäjän luoma) tai luo itse uusi (jos sinulla on riittävät oikeudet siihen)." @@ -899,7 +900,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family msgstr "Sivupalkki, joka näyttää aakkosellinen luettelon kaikista sukupuun henkilöistä." #. I18N: Description of the “Family navigator” module -#: modules_v3/family_nav/module.php:37 +#: modules_v3/family_nav/module.php:42 msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." msgstr "Sivupalkki, joka näyttää henkilön läheiset perheet ja sukulaiset." @@ -987,11 +988,11 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: library/WT/I18N.php:166 +#: library/WT/I18N.php:169 msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö" -#: library/WT/I18N.php:163 +#: library/WT/I18N.php:166 msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖ" @@ -1028,7 +1029,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Aban" msgstr "Aban" -#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884 +#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884 msgid "Abbreviate place names" msgstr "Anna paikan nimille lyhenne" @@ -1119,24 +1120,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Adar II" msgstr "adar II-kuu" -#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090 -#: includes/functions/functions_print.php:923 -#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292 -#: index_edit.php:310 lifespan.php:157 +#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025 +#: includes/functions/functions_print.php:916 +#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292 +#: index_edit.php:310 lifespan.php:155 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187 -#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172 +#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4422 msgid "Add a new geographic location" msgstr "Lisää maantieteellinen sijaintipaikka" -#: modules_v3/clippings/module.php:484 +#: modules_v3/clippings/module.php:472 #, php-format msgid "Add %s to cart" msgstr "Lisää %s leikekoriin" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "Lisää %s leikekoriin" msgid "Add FAQ item" msgstr "Lisää Usein kysytyt kysymykset aihe" -#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245 +#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233 msgid "Add Individual By ID" msgstr "Lisää henkilötunnuksen avulla" @@ -1157,16 +1158,16 @@ msgstr "Lisää uusia kenttiä" msgid "Add a News article" msgstr "Lisää uutisartikkeli" -#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373 +#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Lisää lapsi ja luo yhden vanhemman perhe" -#: includes/functions/functions_charts.php:264 +#: includes/functions/functions_charts.php:273 #: library/WT/Controller/Family.php:95 msgid "Add a child to this family" msgstr "Lisää lapsi perheeseen" -#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058 +#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058 msgid "Add a fact" msgstr "Lisää tietoja" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Lisää tietoja" msgid "Add a husband to this family" msgstr "Lisää aviomies perheeseen" -#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180 +#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122 #: modules_v3/relatives/module.php:367 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Liitä mies puolisoksi käyttäen tiedostossa olevaa henkilöä." @@ -1183,8 +1184,8 @@ msgstr "Liitä mies puolisoksi käyttäen tiedostossa olevaa henkilöä." msgid "Add a new Journal entry" msgstr "Lisää päiväkirjamerkintä" -#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828 -#: includes/functions/functions_edit.php:833 +#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833 +#: includes/functions/functions_edit.php:838 msgid "Add a new associate" msgstr "Lisää läheinen" @@ -1196,51 +1197,51 @@ msgstr "Lisää läheinen yhdistää sivuston tiedon ja siihen liittyvän henkil msgid "Add a new brother or sister" msgstr "Lisää veli tai sisko perheeseen" -#: edit_interface.php:542 +#: edit_interface.php:484 msgid "Add a new child" msgstr "Lisää lapsi" -#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297 +#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297 msgid "Add a new father" msgstr "Lisää isä" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168 msgid "Add a new favorite" msgstr "Lisää suosikki" -#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926 +#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868 #: modules_v3/relatives/module.php:362 msgid "Add a new husband" msgstr "Lisää puoliso" #: includes/functions/functions_edit.php:316 -#: includes/functions/functions_edit.php:875 -#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70 -#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84 +#: includes/functions/functions_edit.php:880 +#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69 +#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84 #: repo.php:135 source.php:152 msgid "Add a new media object" msgstr "Lisää mediakohde" -#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300 +#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300 msgid "Add a new mother" msgstr "Lisää äiti" -#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280 +#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280 msgid "Add a new name" msgstr "Lisää nimi" #: help_text.php:1076 help_text.php:1143 -#: includes/functions/functions_edit.php:852 +#: includes/functions/functions_edit.php:857 #: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93 msgid "Add a new note" msgstr "Lisää lisätieto" -#: includes/functions/functions_edit.php:886 +#: includes/functions/functions_edit.php:891 msgid "Add a new restriction" msgstr "Lisää rajoitus" #: help_text.php:1082 help_text.php:1148 -#: includes/functions/functions_edit.php:863 +#: includes/functions/functions_edit.php:868 #: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104 msgid "Add a new shared note" msgstr "Lisää jaettu lisätieto" @@ -1250,12 +1251,12 @@ msgid "Add a new son or daughter" msgstr "Lisää poika tai tytär" #: help_text.php:1088 help_text.php:1156 -#: includes/functions/functions_edit.php:799 +#: includes/functions/functions_edit.php:804 #: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92 msgid "Add a new source citation" msgstr "Lisää tietolähdeviite" -#: edit_interface.php:863 +#: edit_interface.php:805 msgid "Add a new spouse" msgstr "Lisää puoliso" @@ -1263,13 +1264,13 @@ msgstr "Lisää puoliso" msgid "Add a new user" msgstr "Lisää käyttäjä" -#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923 +#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865 #: modules_v3/relatives/module.php:350 msgid "Add a new wife" msgstr "Lisää vaimo" #. I18N: label for a yes/no option -#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239 +#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238 #: modules_v3/recent_changes/module.php:162 #: modules_v3/review_changes/module.php:170 #: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191 @@ -1285,12 +1286,12 @@ msgstr "Lisää vierityspalkki kun sisältö laajenee" msgid "Add a wife to this family" msgstr "Lisää vaimo perheeseen" -#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182 +#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124 #: modules_v3/relatives/module.php:355 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Liitä vaimo käyttäen tiedostossa olevaa henkilöä." -#: lifespan.php:147 timeline.php:288 +#: lifespan.php:145 timeline.php:320 msgid "Add another individual to the chart" msgstr "Lisää henkilö kaavioon" @@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "Lisää henkilö kaavioon" msgid "Add by ID" msgstr "Lisää tunnusta käyttäen" -#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905 +#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898 msgid "Add from clipboard" msgstr "Lisää leikepöydältä" @@ -1310,19 +1311,19 @@ msgstr "Lisää aviomies" msgid "Add individuals" msgstr "Lisää henkilöitä" -#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509 +#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497 msgid "Add just this family record." msgstr "Lisää vain tämän perheen tietue." -#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526 +#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514 msgid "Add just this individual." msgstr "Lisää vain tämä henkilö." -#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547 +#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535 msgid "Add just this source." msgstr "Lisää vain tämä lähde." -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156 msgid "Add links" msgstr "Lisää linkkejä" @@ -1343,61 +1344,61 @@ msgstr "Lisää puuttuvat avionimet" msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." msgstr "Lisää kerronta tarinoita sukupuun henkilöille." -#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512 +#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500 msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record." msgstr "Lisää tähän tietueeseen vanhempien ja kaikkien jälkeläisten tietueet." -#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511 +#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499 msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record." msgstr "Lisää tähän tietueeseen vanhempien ja lasten tietueet." -#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510 +#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498 msgid "Add parents’ records together with this family record." msgstr "Lisää vanhemmat tämän perheen tietueeseen." -#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049 +#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049 msgid "Add spaces where notes were wrapped" msgstr "Lisää välilyönnit kun teksti jatkuu seuraavalle riville" #: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214 -#: modules_v3/stories/module.php:339 +#: modules_v3/stories/module.php:337 msgid "Add story" msgstr "Lisää tarina" -#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217 -#: modules_v3/clippings/module.php:603 +#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212 +#: modules_v3/clippings/module.php:592 msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" msgstr "Lisää GEDCOM:in mediapolku tiedostonimiin" -#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528 +#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516 msgid "Add this individual and his direct line ancestors." msgstr "Lisää tämä henkilö suorine esivanhempineen." -#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530 +#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518 msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families." msgstr "Lisää tämä henkilö suorine esivanhempineen sekä heidän perheensä." -#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527 +#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515 msgid "Add this individual, his parents, and siblings." msgstr "Lisää tämä henkilö vanhempineen ja sisaruksineen." -#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533 +#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521 msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants." msgstr "Lisää tämä henkilö puolisoineen sekä kaikkien heidän jälkeläistensä tietueet." -#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532 +#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520 msgid "Add this individual, his spouse, and children." msgstr "Lisää tämä henkilö puolisoineen ja lapsineen." -#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548 +#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536 msgid "Add this source and families/individuals linked to it." msgstr "Lisää tämä lähde ja siihen liitetyt perheet/henkilöt." -#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693 +#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693 msgid "Add to TITLE header tag" msgstr "Lisää otsikon tunnisteeseen (tag)" -#: modules_v3/clippings/module.php:333 +#: modules_v3/clippings/module.php:321 msgid "Add to clippings cart" msgstr "Lisää leikekoriin" @@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" msgid "Add unlinked records" msgstr "Lisää tietoja ilman viittauksia muihin" -#: admin_trees_config.php:695 +#: admin_trees_config.php:694 msgid "Add watermarks to thumbnails?" msgstr "Lisää vesileimat pienoiskuviin?" @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Lisää tyhjä rivi" msgid "Add/edit journal/news entry" msgstr "Lisää/muokkaa päiväkirja/uutisartikkeli" -#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196 +#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 msgid "Adding" msgstr "Lisätään" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "Järjestelmänhallinta - paikan muokkaus" msgid "Administrator" msgstr "Palvelun ylläpitäjä" -#: setup.php:388 setup.php:390 +#: setup.php:398 setup.php:400 msgid "Administrator account" msgstr "Ylläpitäjän tili" @@ -1627,24 +1628,24 @@ msgstr "Pojan adoptointi" msgid "Adult christening" msgstr "Aikuiskaste" -#: modules_v3/googlemap/module.php:258 +#: modules_v3/googlemap/module.php:298 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: admin_trees_config.php:1226 +#: admin_trees_config.php:1225 msgid "Advanced fact settings" msgstr "Erityistietojen asetukset" -#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406 +#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406 msgid "Advanced name facts" msgstr "Erityiset nimitiedot" -#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411 +#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411 msgid "Advanced place name facts" msgstr "Erityiset paikannimitiedot" #: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420 -#: search.php:239 search.php:246 search.php:249 +#: search.php:220 search.php:227 search.php:230 msgid "Advanced search" msgstr "Tarkennettu haku" @@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr "Tarkennettu haku" msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: statistics.php:628 +#: statistics.php:642 msgid "Africa" msgstr "Afrikka" @@ -1665,13 +1666,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M msgstr "Kirjauduttuasi, valitse ”Käyttäjätilini” joka löytyy ”Oma sivuni”-valikosta ja täytä salasanakentät vaihtaaksesi salasanasi." #. I18N: gedcom tag AGE -#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724 -#: includes/functions/functions_print.php:762 +#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718 +#: includes/functions/functions_print.php:756 #: library/WT/Controller/Timeline.php:226 #: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106 #: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354 #: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74 -#: timeline.php:367 +#: timeline.php:399 msgid "Age" msgstr "Ikä" @@ -1679,7 +1680,7 @@ msgstr "Ikä" msgid "Age at birth of child" msgstr "Ikä lapsen syntyessä" -#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622 +#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622 msgid "Age at which to assume an individual is dead" msgstr "Oletetaan kuolleeksi, kun saavuttaa tämän iän" @@ -1699,12 +1700,12 @@ msgstr "Vaimon ja aviomiehen ikäero" msgid "Age difference" msgstr "Ikäero" -#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925 +#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923 msgid "Age in year of first marriage" msgstr "Ikä ensimmäistä avioliittoa solmittaessa" #: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254 -#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922 +#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Ikä vihkimisvuonna" @@ -1712,16 +1713,16 @@ msgstr "Ikä vihkimisvuonna" msgid "Age of item" msgstr "Kohteen ikä" -#: admin_trees_config.php:983 +#: admin_trees_config.php:982 msgid "Age of parents next to child’s birthdate" msgstr "Vanhempien ikä lasten syntymäajan viereen" -#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916 +#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914 msgid "Age related to birth year" msgstr "Ikä suhteessa syntymävuoteen" -#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542 -#: statisticsplot.php:919 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556 +#: statisticsplot.php:917 msgid "Age related to death year" msgstr "Ikä suhteessa kuolinvuoteen" @@ -1764,11 +1765,11 @@ msgstr "Elävät" #: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80 #: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251 #: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163 -#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621 +#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624 #: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185 -#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490 +#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Kaikki vireillä olevat muutokset PGV:ssa pitää ensin hyväksyä" msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses" msgstr "Kaikilla PGV käyttäjillä pitää olla yksilölliset sähköpostiosoitteet" -#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505 +#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505 msgid "All family facts" msgstr "Kaikki perhetiedot" @@ -1797,24 +1798,24 @@ msgstr "Kaikki perhetiedot" msgid "All fields must be completed." msgstr "Kaikki kentät on täytettävä." -#: admin_site_upgrade.php:394 +#: admin_site_upgrade.php:398 msgid "All files have read and write permission." msgstr "" -#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592 +#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592 msgid "All individual facts" msgstr "Kaikki henkilötiedot" #: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207 -#: calendar.php:208 calendar.php:445 +#: calendar.php:208 calendar.php:441 msgid "All individuals" msgstr "Kaikki henkilöt" -#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798 +#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798 msgid "All repository facts" msgstr "Kaikki tietovarastotiedot" -#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909 +#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909 msgid "All source facts" msgstr "Kaikki lähdetiedot" @@ -1827,15 +1828,15 @@ msgstr "Salli muiden moduulien muokata tekstiä ”WYSIWYG” editorin avulla, H msgid "Allow this user to edit his account information" msgstr "Salli tämän käyttäjän muokata käyttäjätiliään." -#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853 +#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853 msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" msgstr "Salli käyttäjän nähdä GEDCOM tiedostoa" -#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426 +#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426 msgid "Allow users to select their own theme" msgstr "Salli käyttäjien valita itselleen oma teema" -#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001 +#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001 msgid "Allow visitors to request account registration" msgstr "Salli vieraiden tehdä käyttäjätilihakemus" @@ -1898,8 +1899,8 @@ msgstr "Läheinen on toinen henkilö, joka oli yhteydessä tämän henkilön kan msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." msgstr "Muokkausvalikko henkilöille, perheille, lähteille jne." -#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356 -#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441 +#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359 +#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446 msgid "An error occurred when unzipping the file." msgstr "" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." msgstr "Interaktiivinen sukupuu, jossa näkyvät kaikki henkilön esi-isät ja jälkeläiset." -#: setup.php:922 +#: setup.php:932 msgid "An unexpected database error occurred." msgstr "Virhe tietokannassa." @@ -1997,8 +1998,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." msgstr "Sovella automaattisia korjauksia sukututkimustietoihisi." #: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098 -#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207 -#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591 +#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202 +#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580 msgid "Apply privacy settings?" msgstr "Käytä yksityisyysasetukset?" @@ -2039,7 +2040,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "huhtikuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126 +#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "huhtikuu" @@ -2063,8 +2064,8 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen?" #: includes/functions/functions_print_facts.php:181 #: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:902 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040 #: library/WT/Controller/Individual.php:158 msgid "Are you sure you want to delete this fact?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän GEDCOM-tiedon?" @@ -2074,11 +2075,11 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän GEDCOM-tiedon?" msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin? Sitä ei voi palauttaa myöhemmin." -#: modules_v3/stories/module.php:360 +#: modules_v3/stories/module.php:358 msgid "Are you sure you want to delete this story?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarinan?" -#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112 +#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112 #: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 @@ -2090,7 +2091,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarinan?" msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Haluatko todella poistaa ”%s”?" -#: modules_v3/lightbox/module.php:203 +#: modules_v3/lightbox/module.php:175 msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa liitteet tähän mediakohteeseen?" @@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "HTML muodostamisessa voit työkalurivin lisäksi kirjoittaa suoraan teks msgid "Ash" msgstr "tuhka" -#: statistics.php:626 +#: statistics.php:640 msgid "Asia" msgstr "Aasia" @@ -2152,11 +2153,11 @@ msgstr "Aasia" msgid "Associate" msgstr "Läheinen" -#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174 +#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174 msgid "Associate events with this source" msgstr "Kytke tapahtumat tähän lähteeseen" -#: search.php:129 search.php:197 +#: search.php:110 search.php:178 msgid "Associates" msgstr "Läheiset" @@ -2224,8 +2225,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "elokuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1003 -#: library/WT/Date/Calendar.php:130 +#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "elokuu" @@ -2252,19 +2252,19 @@ msgstr "Viimeisimmän muutoksen tekijä" msgid "Automatically approve changes made by this user" msgstr "Hyväksy automaattisesti tämän henkilön muutokset" -#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558 +#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558 msgid "Automatically create globally unique IDs" msgstr "Luo automaattisesti GUID tunnukset (globally unique ID)" -#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495 +#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495 msgid "Automatically expand list of events of close relatives" msgstr "Automaattisesti laajenna lähisukulaisten tapahtumalista" -#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490 +#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490 msgid "Automatically expand notes" msgstr "Automaattisesti laajenna lisätiedot" -#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500 +#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500 msgid "Automatically expand sources" msgstr "Automaattisesti laajenna lähdetiedot" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Bar mitsva" msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: modules_v3/googlemap/module.php:257 +#: modules_v3/googlemap/module.php:297 msgid "Basic" msgstr "Perustiedot" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Bat mitsva" #. I18N: Name of a module #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60 #: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2528 msgid "Batch update" msgstr "Eräpäivitys" @@ -2504,11 +2504,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for." msgstr "Valitse etsittävä vaihtoehto." #. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2588 msgid "Bearing" msgstr "Suunta" -#: lifespan.php:170 +#: lifespan.php:168 msgid "Begin year" msgstr "Aloitusvuosi" @@ -2568,6 +2568,10 @@ msgstr "Billings, Montana" msgid "Binary data object" msgstr "Binääridatakohde" +#: includes/functions/functions_print.php:829 +msgid "Bing Maps™" +msgstr "" + #: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74 msgid "Birmingham, Alabama" msgstr "Birmingham, Alabama" @@ -2714,7 +2718,7 @@ msgstr "Syntymä" msgid "Birth Place contains" msgstr "Syntymäpaikka sisältää" -#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562 +#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576 msgid "Birth by country" msgstr "Syntymämaa" @@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "Pojan syntymä" msgid "Birth places" msgstr "Syntymäpaikat" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1259 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1296 msgid "Birth:" msgstr "Syntymä:" @@ -2822,7 +2826,7 @@ msgstr "Bismarck, North Dakota" msgid "Blessing" msgstr "Siunaus" -#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125 +#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127 msgid "Block" msgstr "Lohko" @@ -2840,7 +2844,7 @@ msgstr "sininen laguuni" msgid "Blue Marine" msgstr "meren sininen" -#: message.php:139 +#: message.php:138 msgid "Body:" msgstr "Viesti:" @@ -2860,7 +2864,7 @@ msgstr "Bolivia" msgid "Book" msgstr "Kirja" -#: ancestry.php:74 descendancy.php:64 +#: ancestry.php:73 descendancy.php:63 msgid "Booklet" msgstr "Kirjanen" @@ -2897,7 +2901,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah" msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet'n saari" -#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80 +#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80 msgid "Box width" msgstr "Leveys" @@ -3202,7 +3206,7 @@ msgstr "CKEditor™" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434 +#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434 msgid "Calendar conversion" msgstr "Kalenterin muuntaminen" @@ -3227,7 +3231,7 @@ msgstr "Campinas, Brasilia" msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: modules_v3/clippings/module.php:614 +#: modules_v3/clippings/module.php:603 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -3268,7 +3272,7 @@ msgstr "Yhteiskuntaluokka/sääty" msgid "Catalonia" msgstr "Katalonia" -#: statistics.php:632 +#: statistics.php:646 msgid "Categories:" msgstr "Luokat:" @@ -3323,12 +3327,11 @@ msgstr "Väestönlaskennan päivä" msgid "Census place" msgstr "Väestönlaskennan paikka" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 msgid "Census transcript" msgstr "Väestönlaskennan jäljennös" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1352 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1389 msgid "Center map here" msgstr "Keskitä kartta tähän" @@ -3344,20 +3347,19 @@ msgstr "Sertifikaatti" msgid "Chad" msgstr "Tšad" -#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073 +#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008 msgid "Change" msgstr "Muuta" -#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132 +#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067 #: library/WT/Controller/Family.php:90 msgid "Change family members" msgstr "Muuta perheenjäseniä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 -#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385 +#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 +#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3907 msgid "Change flag" msgstr "Vaihda lippu" @@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "Vaihda lippu" msgid "Change language" msgstr "Muuta kieli" -#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147 +#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148 msgid "Change the blocks on this page" msgstr "Vaihda tämän sivun lohkot" @@ -3404,16 +3406,16 @@ msgstr "Kanaalisaaret" msgid "Character set" msgstr "Kirjainmerkistö" -#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144 +#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 msgid "Chart" msgstr "Kaavio" -#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610 +#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624 msgid "Chart type" msgstr "Kaaviomalli" #. I18N: Name of a module/block -#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962 +#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961 #: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31 #: modules_v3/charts/module.php:32 msgid "Charts" @@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "Kaaviot" msgid "Check access rights on this directory." msgstr "Tarkista tämän kansion käyttöoikeudet." -#: admin_site_upgrade.php:377 +#: admin_site_upgrade.php:380 msgid "Check file permissions…" msgstr "" @@ -3446,11 +3448,11 @@ msgstr "Tarkista onko virheitä" msgid "Check for pending changes…" msgstr "" -#: help_text.php:460 relationship.php:138 +#: help_text.php:460 relationship.php:137 msgid "Check relationships by marriage" msgstr "Tarkista aviopuolison sukulaisuussuhteet" -#: setup.php:244 setup.php:315 +#: setup.php:254 setup.php:325 msgid "Check the settings and try again." msgstr "Tarkista asetukset ja yritä uudestaan" @@ -3477,7 +3479,7 @@ msgid "Child of " msgstr "Tämän henkilön lapsi: " #. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335 #, php-format msgid "Child of %s" msgstr "%s - lapsi" @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgstr "%s - lapsi" #: includes/functions/functions_print_lists.php:213 #: includes/functions/functions_print_lists.php:641 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:752 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780 msgid "Children" msgstr "Lapset" @@ -3553,7 +3555,7 @@ msgstr "Valitse minkä pienoiskuvan haluat ladata palvelimelle. Pienoiskuvan voi msgid "Choose user defined welcome text typed below" msgstr "Valitse käyttäjän määrittelemä tervetuloteksti joka on kirjoitettu alla" -#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216 +#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216 msgid "Choose: " msgstr "Valitse: " @@ -3656,9 +3658,8 @@ msgid "Citizenship" msgstr "Kansalaisuus" #. I18N: gedcom tag CITY -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155 -#: modules_v3/googlemap/module.php:330 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948 msgid "City" msgstr "Kaupunki" @@ -3689,7 +3690,7 @@ msgstr "Siviilirekisteriviranomainen" msgid "Clean up data folder" msgstr "Puhdista tietokansio" -#: lifespan.php:196 timeline.php:302 +#: lifespan.php:194 timeline.php:334 msgid "Clear chart" msgstr "Tyhjennä kaavio" @@ -3699,12 +3700,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed" msgstr "(mormoni) Selvitetty, muttei vielä valmiina" #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97 #, php-format msgid "Click %s to choose individual as head of family." msgstr "Valitse %s perheen päähenkilöksi." -#: edit_interface.php:1755 +#: edit_interface.php:1700 msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media " msgstr "Klikkaa riviä, ja sitten vedä ja pudota lajitellaksesi media " @@ -3716,11 +3717,11 @@ msgstr "Valitsemalla tämän, käynnistyy siirtovelho jolla siirrät PhpGedView msgid "Click here to Add, Edit, or Delete" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista" -#: individual.php:269 +#: individual.php:267 msgid "Click here to open or close the sidebar" msgstr "Klikkaa tästä avataksesi tai sulkeaksesi sivupalkin" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100 msgid "Click name to add individual to add links list." msgstr "Valitse henkilön lisättäväksi yhteyksien luontilistaan" @@ -3733,7 +3734,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline." msgstr "Klikkaa tätä linkkiä poistaaksesi henkilön aikajanalta." #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96 msgid "Click to choose individual as head of family." msgstr "Klikkaa valitaksesi henkilön perheen pääksi." @@ -3797,7 +3798,7 @@ msgstr "Columbia, South Carolina" msgid "Columbus, Ohio" msgstr "Columbus, Ohio" -#: medialist.php:134 +#: medialist.php:133 msgid "Columns per page" msgstr "Sarakkeita sivulla" @@ -3865,7 +3866,7 @@ msgstr "Ketjuuntuminen" msgid "Configure" msgstr "Määritä" -#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422 +#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422 msgid "Confirm password" msgstr "Salasana uudestaan" @@ -3882,11 +3883,11 @@ msgstr "Kongo" msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" -#: setup.php:250 +#: setup.php:260 msgid "Connection to database server" msgstr "Tietokantapalvelimen yhteys" -#: admin_trees_config.php:368 +#: admin_trees_config.php:367 msgid "Contact information" msgstr "Yhteystiedot" @@ -3900,9 +3901,9 @@ msgid "Content" msgstr "Sisällys" #: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115 -#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513 -#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349 +#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501 +#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4142 msgid "Continue Adding" msgstr "Jatka lisäämistä" @@ -3915,8 +3916,8 @@ msgstr "Jatkuu" msgid "Convert from UTF-8 to ANSI" msgstr "Muunna UTF-8 muotoisesta ANSI muotoon" -#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214 -#: modules_v3/clippings/module.php:599 +#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209 +#: modules_v3/clippings/module.php:588 msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)" msgstr "Muunna tämä UTF-8-koodattu GEDCOM ANSI (ISO-8859-1) muotoon" @@ -3931,17 +3932,17 @@ msgstr "Kööpenhamina, Tanska" #: includes/functions/functions_print_facts.php:171 #: includes/functions/functions_print_facts.php:174 #: includes/functions/functions_print_facts.php:692 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:889 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:901 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:417 +#: admin_site_upgrade.php:421 msgid "Copy files…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:388 +#: admin_site_upgrade.php:392 #, php-format msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." msgstr "" @@ -3976,29 +3977,28 @@ msgstr "Täyttämiäsi tietoja ei voitu vahvistaa. Yritä uudelleen." msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:558 +#: modules_v3/googlemap/module.php:602 msgid "Countries" msgstr "Maat" #. I18N: gedcom tag CTRY #: library/WT/Gedcom/Tag.php:166 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963 +#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818 +#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 msgid "Counts " msgstr "Lukumäärät " -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3947 msgid "County" msgstr "Kunta" -#: admin_media.php:284 +#: admin_media.php:296 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -4007,12 +4007,12 @@ msgid "Create a new family tree" msgstr "Luo uusi sukupuu" #. I18N: An individual that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776 +#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718 msgid "Create a new individual" msgstr "Luo uusi henkilö" #. I18N: A media object that is not linked to any other record -#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69 +#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69 msgid "Create a new media object" msgstr "Luo mediakohde" @@ -4025,23 +4025,23 @@ msgstr "Luo lisätieto" msgid "Create a new rule" msgstr "Luo sääntö" -#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408 +#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350 #: includes/functions/functions_edit.php:324 msgid "Create a new shared note" msgstr "Luo jaettu lisätieto" -#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 +#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342 msgid "Create a new shared note using assistant" msgstr "Lisää jaettu lisätieto avustajaa käyttäen" #. I18N: A source that is not linked to any other record -#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303 +#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245 #: includes/functions/functions_edit.php:332 msgid "Create a new source" msgstr "Luo lähde" -#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613 +#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558 #: includes/functions/functions_edit.php:320 msgid "Create repository" msgstr "Luo tietovarasto" @@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr "Nykyinen" msgid "Custom" msgstr "Omat asetukset" -#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976 +#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971 msgid "Custom event" msgstr "Erikoistapahtuma" -#: includes/functions/functions_print.php:975 +#: includes/functions/functions_print.php:970 msgid "Custom fact" msgstr "Erikoistieto" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "Erikoistieto" msgid "Custom module" msgstr "" -#: find.php:480 +#: find.php:469 msgid "Custom tags" msgstr "Erikoistunnisteet (tag)" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Erikoistunnisteet (tag)" msgid "Custom theme" msgstr "" -#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039 +#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039 msgid "Custom welcome text" msgstr "Mukautettu tervehdysteksti" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid "DNA markers" msgstr "DNA markkeri" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex -#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194 +#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175 msgid "Daitch-Mokotoff" msgstr "Daitch-Mokotoff" @@ -4265,23 +4265,23 @@ msgstr "Tietokansio" msgid "Data was not correct, please try again" msgstr "Tiedot eivät ole oikeita. Yritä uudelleen" -#: setup.php:345 +#: setup.php:355 msgid "Database and table names" msgstr "Tietokantanimi ja taulukkonimet" -#: setup.php:253 +#: setup.php:263 msgid "Database connection" msgstr "Tietokantayhteys" -#: setup.php:347 setup.php:349 +#: setup.php:357 setup.php:359 msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" -#: setup.php:267 +#: setup.php:277 msgid "Database password" msgstr "Tietokannan salasana" -#: setup.php:263 +#: setup.php:273 msgid "Database user account" msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "Aika" msgid "Date Sent:" msgstr "Luontiaika:" -#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403 +#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403 msgid "Date differences" msgstr "Ajan poikkeamat" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgstr "Ajan kesto" msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." msgstr "Ajan kestoja käytetään kun esimerkiksi ammattia on harjoitettu tietty aika." -#: help_text.php:187 statistics.php:646 +#: help_text.php:187 statistics.php:660 msgid "Date range" msgstr "Ajanjakso" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgid "Daughter" msgstr "Tytär" #. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329 #, php-format msgid "Daughter of %s" msgstr "%s - tytär" @@ -4484,11 +4484,11 @@ msgstr "%s - tytär" msgid "Day" msgstr "Päivä" -#: calendar.php:480 +#: calendar.php:476 msgid "Day not set" msgstr "Päivää ei ole asetettu" -#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130 +#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136 msgid "Day:" msgstr "Päivä:" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Kuolema" msgid "Death Place contains" msgstr "Kuolinpaikan nimi sisältää" -#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570 +#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584 msgid "Death by country" msgstr "Maa, jossa henkilö kuoli" @@ -4810,7 +4810,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "joulukuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1007 +#: includes/functions/functions_print.php:1002 #: library/WT/Date/Calendar.php:134 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" @@ -4832,25 +4832,25 @@ msgstr "Oletuskaavio" msgid "Default family tree" msgstr "Oletussukupuu" -#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432 -#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50 +#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432 +#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50 msgid "Default individual" msgstr "Oletushenkilö" -#: modules_v3/googlemap/module.php:264 +#: modules_v3/googlemap/module.php:304 msgid "Default map type" msgstr "Oletuskarttatyyppi" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708 +#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708 msgid "Default pedigree chart layout" msgstr "Esipolvitaulun oletettu esitystapa" -#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485 +#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485 msgid "Default pedigree generations" msgstr "Esipolvitaulun oletetut sukupolvet" -#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455 +#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454 msgid "Default theme" msgstr "Oletusteema" @@ -4879,12 +4879,12 @@ msgid "DejaVu" msgstr "DejaVu" #: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273 -#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613 +#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612 #: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179 #: includes/functions/functions_print_facts.php:182 #: includes/functions/functions_print_facts.php:694 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:890 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:902 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1002 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1110 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1209 @@ -4892,8 +4892,7 @@ msgstr "DejaVu" #: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83 #: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68 #: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378 #: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85 #: modules_v3/user_messages/module.php:113 msgid "Delete" @@ -4907,7 +4906,7 @@ msgstr "Poista kysymys" msgid "Delete Selected Messages" msgstr "Poista merkityt viestit" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4130 msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Poista kaikki maantieteelliset tiedot ennen tiedoston tuontia." @@ -4920,7 +4919,7 @@ msgid "Delete name" msgstr "Poista nimi" #. I18N: The system is about to [...] -#: admin_site_upgrade.php:466 +#: admin_site_upgrade.php:471 msgid "Delete temporary files…" msgstr "" @@ -4982,7 +4981,7 @@ msgid "Descendants of " msgstr "Jälkeläiset - " #. I18N: %s is an individual’s name -#: descendancy.php:112 descendancy.php:118 +#: descendancy.php:111 descendancy.php:117 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99 #, php-format msgid "Descendants of %s" @@ -4995,12 +4994,12 @@ msgstr "Jälkipolvien lukumäärä" #. I18N: gedcom tag DSCR #: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73 #: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73 -#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467 +#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:179 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688 +#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688 msgid "Description META tag" msgstr "Kuvaus META tunniste (tag)" @@ -5017,7 +5016,7 @@ msgstr "Toivottu käyttäjätunnus" msgid "Destination" msgstr "Vastaanottaja" -#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90 +#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90 #: source.php:93 msgid "Details" msgstr "Tiedot" @@ -5142,12 +5141,12 @@ msgid "Disable these themes" msgstr "" #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options -#: library/WT/I18N.php:625 +#: library/WT/I18N.php:628 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "Näytä %s" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459 msgid "Display Map Coordinates" msgstr "Näytä karttakoordinaatit" @@ -5165,7 +5164,7 @@ msgstr "Näytä ja hallitse sukupuun suosikki sivut." msgid "Display and manage a user’s favorite pages." msgstr "Näytä ja hallitse käyttäjän suosikkisivuja." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455 msgid "Display short placenames" msgstr "Näytä lyhyet paikannimet" @@ -5187,11 +5186,11 @@ msgstr "Avioerot vuosisadoittain" msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202 +#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202 msgid "Do not change to keep original file name." msgstr "Älä muuta säilyttääksesi vanhan nimen." -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4134 msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." msgstr "Älä luo uusia sijainteja, tuo vain koordinaatit olemassa oleville sijainnoille." @@ -5205,9 +5204,9 @@ msgstr "(mormoni) Älä sinetöi: aiempi sinetöinti peruutettu" msgid "Do not seal: unauthorized" msgstr "(mormoni) Älä sinetöi: luvaton toiminto" -#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338 +#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273 #: help_text.php:1283 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339 msgid "Do not update the “last change” record" msgstr "Älä päivitä ”viimeisin muutos” tietuetta" @@ -5224,12 +5223,12 @@ msgstr "Dominica" msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" -#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675 +#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468 msgid "Download" msgstr "Lataa" #. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL. -#: admin_site_upgrade.php:299 +#: admin_site_upgrade.php:300 #, php-format msgid "Download %s…" msgstr "" @@ -5242,8 +5241,8 @@ msgstr "Lataa tiedosto" msgid "Download GEDCOM" msgstr "Lataa GEDCOM-tiedosto" -#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479 -#: modules_v3/clippings/module.php:615 +#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467 +#: modules_v3/clippings/module.php:604 msgid "Download Now" msgstr "Lataa nyt" @@ -5255,7 +5254,7 @@ msgstr "Lataa ZIP tiedosto" msgid "Download family tree" msgstr "Lataa sukupuu" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4460 msgid "Download geographic data" msgstr "Lataa maantieteelliset tiedot" @@ -5314,16 +5313,16 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. I18N: Name of a module/menu -#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447 +#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416 #: includes/functions/functions_print_facts.php:156 #: includes/functions/functions_print_facts.php:163 #: includes/functions/functions_print_facts.php:166 #: includes/functions/functions_print_facts.php:681 #: includes/functions/functions_print_facts.php:691 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:876 #: includes/functions/functions_print_facts.php:888 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:900 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038 #: library/WT/Controller/Family.php:85 #: library/WT/Controller/Individual.php:229 #: library/WT/Controller/Individual.php:238 @@ -5331,11 +5330,9 @@ msgstr "Ecuador" #: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52 #: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51 #: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393 -#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609 -#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90 -#: note.php:146 note.php:151 note.php:152 +#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32 +#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -5355,15 +5352,15 @@ msgstr "Muokkaa tiedot" msgid "Edit gender" msgstr "Muuta sukupuoli" -#: modules_v3/lightbox/module.php:169 +#: modules_v3/lightbox/module.php:141 msgid "Edit media" msgstr "Muokkaa mediaa" -#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55 +#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55 msgid "Edit media object" msgstr "Muokkaa mediakohdetta" -#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571 +#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577 #: library/WT/Controller/Individual.php:159 msgid "Edit name" msgstr "Muokkaa nimi" @@ -5372,12 +5369,12 @@ msgstr "Muokkaa nimi" msgid "Edit note" msgstr "Muokkaa lisätiedot" -#: admin_trees_config.php:222 +#: admin_trees_config.php:221 msgid "Edit options" msgstr "Muokkaa vaihtoehdot" -#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188 -#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802 +#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157 +#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736 #: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116 #: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90 #: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75 @@ -5388,7 +5385,7 @@ msgstr "Muokkaa GEDCOM raakadataa" msgid "Edit repository" msgstr "Muokkaa tietovarasto" -#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529 +#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471 #: includes/functions/functions_edit.php:328 msgid "Edit shared note" msgstr "Muokkaa jaettua lisätietoa" @@ -5401,7 +5398,7 @@ msgstr "Muokkaa lähde" msgid "Edit story" msgstr "Muokkaa tarinaa" -#: library/WT/Tree.php:332 +#: library/WT/Tree.php:331 msgid "Edit this individual and replace their details with your own" msgstr "Muokkaa henkilötiedot, korvaa sinun tiedoilla" @@ -5436,7 +5433,7 @@ msgid "Electronic" msgstr "Sähköinen" #. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2589 msgid "Elevation" msgstr "Korkeus" @@ -5468,14 +5465,14 @@ msgstr "Sähköposti" #. I18N: gedcom tag EMAIL #. I18N: gedcom tag EMAL #. I18N: gedcom tag _EMAIL -#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206 +#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407 -#: setup.php:408 +#: setup.php:418 msgid "Email address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129 +#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128 #: modules_v3/user_messages/module.php:88 msgid "Email address:" msgstr "Sähköpostiosoite:" @@ -5522,12 +5519,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Employer" msgstr "Työnantaja" -#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266 -#: modules_v3/clippings/module.php:475 +#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254 +#: modules_v3/clippings/module.php:463 msgid "Empty Cart" msgstr "Tyhjennä leikekori" -#: admin_modules.php:119 +#: admin_modules.php:121 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä, Sallittu" @@ -5540,7 +5537,7 @@ msgstr "Tällä valinnalla pakotetaan kaikki vierailijat ensin kirjautumaan sis msgid "End IP address" msgstr "Viimeinen IP-osoite" -#: lifespan.php:171 +#: lifespan.php:169 msgid "End year" msgstr "Lopetusvuosi" @@ -5576,11 +5573,11 @@ msgstr "Syötä perheen tunnus" msgid "Enter Individual ID" msgstr "Syötä henkilötunnus" -#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178 +#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177 msgid "Enter an individual, family, or source ID" msgstr "Syötä henkilö-, perhe- tai lähde-tunnus" -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190 msgid "Enter an optional note about this favorite" msgstr "Syötä tarvittaessa lisätieto tästä suosikista" @@ -5588,8 +5585,8 @@ msgstr "Syötä tarvittaessa lisätieto tästä suosikista" msgid "Enter filename" msgstr "Syötä tiedostonimi" -#: addmedia.php:438 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193 +#: addmedia.php:419 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178 msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked." msgstr "Syötä tai etsi sen henkilön, perheen tai lähteen tunnus, johon tämä media liitetään." @@ -5597,7 +5594,7 @@ msgstr "Syötä tai etsi sen henkilön, perheen tai lähteen tunnus, johon täm msgid "Enter precision" msgstr "Syötä tarkkuus" -#: reportengine.php:181 +#: reportengine.php:180 msgid "Enter report values" msgstr "Syötä raporttiarvot" @@ -5633,7 +5630,7 @@ msgstr "Syötä tämän tapahtuman aika etunollineen. Keskiyö on 00:00. Esimerk msgid "Enter zoom level" msgstr "Syötä zoomaus taso" -#: search.php:160 +#: search.php:141 msgid "Entire record" msgstr "Koko tietue" @@ -5687,7 +5684,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Esfand" msgstr "Esfand" -#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843 +#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843 msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Syntymä- ja kuolemapäivämäärien arvioitu ajankohta" @@ -5699,7 +5696,7 @@ msgstr "Viro" msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" -#: statistics.php:624 +#: statistics.php:638 msgid "Europe" msgstr "Eurooppa" @@ -5710,8 +5707,7 @@ msgstr "Eurooppa" msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104 -#: statistics.php:206 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" @@ -5749,7 +5745,7 @@ msgstr "Tarkka teksti" msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" msgstr "Poista henkilöt joiden avionimi on ”%s”" -#: admin_media.php:575 +#: admin_media.php:587 msgid "Exclude subfolders" msgstr "Jätä pois alikansiot" @@ -5758,7 +5754,7 @@ msgstr "Jätä pois alikansiot" msgid "Excluded from this submission" msgstr "Ei mukana tässä valinnassa" -#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899 +#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899 msgid "Execution statistics" msgstr "Suoritustilastot" @@ -5787,16 +5783,16 @@ msgid "Export family tree" msgstr "Siirrä sukupuu" #. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years -#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607 +#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607 msgid "Extend privacy to dead individuals" msgstr "Yksityisyyssäännöt kattavat kuolleet" #. I18N: “External files” are stored on other computers -#: admin_media.php:542 +#: admin_media.php:554 msgid "External files" msgstr "Ulkoiset tiedostot" -#: admin_media.php:579 +#: admin_media.php:591 msgid "External media files have a URL instead of a filename." msgstr "Ulkoisilla mediatiedostoilla on URL tiedostonimen sijaan." @@ -5884,11 +5880,11 @@ msgstr "Fakta 8" msgid "Fact 9" msgstr "Fakta 9" -#: admin_trees_config.php:1012 +#: admin_trees_config.php:1011 msgid "Fact icons" msgstr "Tietokuvakkeet" -#: includes/functions/functions_print.php:966 +#: includes/functions/functions_print.php:961 msgid "Fact or event" msgstr "Tieto tai tapahtuma" @@ -5900,27 +5896,27 @@ msgstr "Tieto tai tapahtuma" msgid "Facts and events" msgstr "Tiedot ja tapahtumat" -#: admin_trees_config.php:1131 +#: admin_trees_config.php:1130 msgid "Facts for family records" msgstr "Perhetietueen tiedot" -#: admin_trees_config.php:1094 +#: admin_trees_config.php:1093 msgid "Facts for individual records" msgstr "Henkilötietueen tiedot" -#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793 +#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793 msgid "Facts for new families" msgstr "Uuden perheen tiedot" -#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788 +#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788 msgid "Facts for new individuals" msgstr "Uuden henkilön tiedot" -#: admin_trees_config.php:1197 +#: admin_trees_config.php:1196 msgid "Facts for repository records" msgstr "Tietovaraston tiedot" -#: admin_trees_config.php:1168 +#: admin_trees_config.php:1167 msgid "Facts for source records" msgstr "Tietolähteen tiedot" @@ -5933,8 +5929,8 @@ msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinsaaret" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410 -#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133 +#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410 +#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133 #: includes/functions/functions_print_lists.php:928 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1058 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1264 @@ -5942,10 +5938,10 @@ msgstr "Falklandinsaaret" #: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:311 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186 -#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227 -#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642 +#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32 +#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98 +#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778 msgid "Families" msgstr "Perheet" @@ -5955,21 +5951,20 @@ msgstr "Perheet, joilla on tietolähteitä" #. I18N: gedcom tag FAM #. I18N: Name of a module/report -#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705 -#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580 +#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711 +#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567 #: modules_v3/family_group_report/module.php:33 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:3 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:85 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:93 -#: modules_v3/family_nav/module.php:196 +#: modules_v3/family_nav/module.php:244 msgid "Family" msgstr "Perhe" -#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520 +#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520 msgid "Family ID prefix" msgstr "Perheen tunnuksen etuliite" @@ -6008,12 +6003,12 @@ msgid "Family list" msgstr "Perheluettelo" #. I18N: Name of a module/sidebar -#: edit_interface.php:1456 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221 +#: edit_interface.php:1398 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45 -#: modules_v3/family_nav/module.php:32 +#: modules_v3/family_nav/module.php:37 msgid "Family navigator" msgstr "Perhe navigaattori" @@ -6023,7 +6018,7 @@ msgid "Family news and site announcements." msgstr "Perheuutiset ja sukupuun ilmoitukset" #. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name -#: library/WT/Controller/Familybook.php:356 +#: library/WT/Controller/Familybook.php:355 #, php-format msgid "Family of %s" msgstr "Perhe - %s" @@ -6032,8 +6027,8 @@ msgstr "Perhe - %s" #: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181 #: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431 #: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58 -#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469 -#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332 +#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504 +#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330 msgid "Family tree" msgstr "Sukupuu" @@ -6041,7 +6036,7 @@ msgstr "Sukupuu" msgid "Family tree access and settings" msgstr "Sukupuun oikeudet ja asetukset" -#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269 +#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Sukupuun leikekori" @@ -6050,22 +6045,22 @@ msgid "Family tree configuration" msgstr "Sukupuun asetukset" #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36 +#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36 #, php-format msgid "Family tree exported to %s." msgstr "Sukupuun siirto on suoritettu kohteeseen %s." -#: admin_trees_config.php:229 +#: admin_trees_config.php:228 msgid "Family tree title" msgstr "Sukupuun otsikko" -#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219 +#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200 #: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106 msgid "Family trees" msgstr "Sukupuut" #. I18N: %s is the spouse name -#: library/WT/Individual.php:782 +#: library/WT/Individual.php:774 #, php-format msgid "Family with %s" msgstr "Perhe - puolisona %s" @@ -6084,7 +6079,7 @@ msgid "Family with husband" msgstr "Perhe puolison kanssa" #: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92 -#: library/WT/Individual.php:770 +#: library/WT/Individual.php:767 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228 #: modules_v3/individual_report/report.xml:230 msgid "Family with parents" @@ -6166,23 +6161,23 @@ msgid "Father" msgstr "Isä" #. I18N: %s is the name of an individual’s father -#: library/WT/Individual.php:807 +#: library/WT/Individual.php:799 #, php-format msgid "Father: %s" msgstr "Isä: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:635 +#: includes/functions/functions_print.php:629 msgid "Father’s age" msgstr "Isän ikä" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759 +#: library/WT/Individual.php:748 #, php-format msgid "Father’s family with %s" msgstr "Perhe - isä ja %s" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765 +#: library/WT/Individual.php:750 msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "Isän ja tuntemattoman henkilön perhe" @@ -6217,15 +6212,15 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "helmikuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124 +#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "helmikuu" -#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549 +#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555 #: library/WT/Controller/Individual.php:238 #: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297 -#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254 +#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286 msgid "Female" msgstr "Nainen" @@ -6244,15 +6239,15 @@ msgstr "Naiset" msgid "Fiji" msgstr "Fidži" -#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573 +#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561 msgid "File Information" msgstr "Tiedostoinformaatio" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4111 msgid "File containing places (CSV)" msgstr "Tiedosto sisältää paikkoja (CSV)" -#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198 +#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198 #: help_text.php:1433 msgid "File name on server" msgstr "Tiedoston nimi palvelimella" @@ -6261,12 +6256,12 @@ msgstr "Tiedoston nimi palvelimella" msgid "File size" msgstr "Tiedostokoko" -#: includes/functions/functions.php:82 +#: includes/functions/functions.php:57 msgid "File successfully uploaded" msgstr "Tiedoston lataaminen palvelimelle onnistui" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:89 +#: includes/functions/functions.php:64 msgid "File was only partially uploaded, please try again" msgstr "Tiedosto latautui vain osittain, yritä uudelleen" @@ -6275,12 +6270,12 @@ msgstr "Tiedosto latautui vain osittain, yritä uudelleen" msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112 +#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." msgstr "Tiedostonimet eivät saa sisältää merkkiä ”%s”." -#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117 +#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117 #, php-format msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Tiedostonimissä ei saa olla päätettä ”%s”." @@ -6296,54 +6291,54 @@ msgstr "%s merkityt tiedostot tarvitaan tässä palvelussa, joten niitä ei voi #: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201 #: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288 -#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298 +#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298 msgid "Filter" msgstr "Suodatus" -#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065 +#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060 msgid "Find a fact or event" msgstr "Etsi tieto tai tapahtuma" -#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74 -#: includes/functions/functions_print.php:1031 +#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74 +#: includes/functions/functions_print.php:1026 msgid "Find a family" msgstr "Etsi perhe" -#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061 +#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056 msgid "Find a media object" msgstr "Etsi mediakohde" -#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053 +#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048 msgid "Find a note" msgstr "Etsi lisätieto" -#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027 +#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022 msgid "Find a place" msgstr "Etsi paikka" -#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057 +#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052 msgid "Find a repository" msgstr "Etsi tietovarasto" -#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89 -#: includes/functions/functions_print.php:1049 +#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89 +#: includes/functions/functions_print.php:1044 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "Etsi lähde" -#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035 +#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030 msgid "Find a special character" msgstr "Etsi erikoismerkki" -#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71 -#: includes/functions/functions_print.php:1023 +#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71 +#: includes/functions/functions_print.php:1018 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78 msgid "Find an individual" msgstr "Etsi henkilö" -#: relationship.php:147 +#: relationship.php:146 msgid "Find next path" msgstr "Etsi seuraava reitti" @@ -6369,9 +6364,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Korjaa nimien kauttaviivat ja tyhjät merkit" #. I18N: The emblem of a country or region -#: modules_v3/googlemap/module.php:410 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327 +#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3906 msgid "Flag" msgstr "Lippu" @@ -6399,11 +6393,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Floréal" msgstr "Floréal" -#: medialist.php:79 +#: medialist.php:78 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438 +#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438 msgid "Folder name on server" msgstr "Kansion nimi palvelimella" @@ -6443,8 +6437,8 @@ msgstr "Esimerkki: kun asetat hyppyjen määräksi 2, niin henkilö näkee lapse msgid "For help with genealogy questions contact" msgstr "Sukuasioissa ota yhteys:" -#: includes/functions/functions_print.php:498 -#: includes/functions/functions_print.php:501 +#: includes/functions/functions_print.php:497 +#: includes/functions/functions_print.php:500 msgid "For more information contact" msgstr "Lisätietoja varten on yhteyshenkilö" @@ -6466,12 +6460,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact" msgstr "Teknisissä tai sukuasioissa ota yhteys:" #. I18N: gedcom tag FORM -#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187 +#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187 #: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216 msgid "Format" msgstr "Tiedostomuoto" -#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525 +#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525 msgid "Format text and notes" msgstr "" @@ -6539,7 +6533,7 @@ msgstr "Usein kysytty" msgid "Fresno, California" msgstr "Fresno, Kalifornia" -#: includes/functions/functions_print.php:1015 +#: includes/functions/functions_print.php:1010 #: library/WT/Date/Calendar.php:223 msgid "Fri" msgstr "Pe" @@ -6617,7 +6611,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japani" msgid "Funeral" msgstr "Hautajaiset" -#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563 +#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563 msgid "GEDCOM errors" msgstr "GEDCOM virheitä" @@ -6634,11 +6628,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder." msgstr "GEDCOM-tiedostot tallennetaan kansiossa %s." #. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file -#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544 +#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544 msgid "GEDCOM media path" msgstr "GEDCOM media polku" -#: admin_site_merge.php:202 +#: admin_site_merge.php:208 msgid "GEDCOM record successfully deleted." msgstr "GEDCOM-tietue poistettu." @@ -6663,20 +6657,20 @@ msgstr "Gambia" msgid "Gender" msgstr "Sukupuoli" -#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713 +#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713 msgid "Gender icon on charts" msgstr "Sukupuolikuvakkeet kaavioissa" -#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480 +#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480 msgid "Genealogy contact" msgstr "Sukututkimus yhteyshenkilö" -#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052 +#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051 msgid "General" msgstr "Yleinen" #: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414 -#: search.php:244 search.php:248 +#: search.php:225 search.php:229 msgid "General search" msgstr "Yleinen haku" @@ -6700,12 +6694,12 @@ msgstr "Sukupolvi" msgid "Generation " msgstr "Sukupolvi " -#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67 +#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66 #: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 -#: modules_v3/googlemap/module.php:674 +#: modules_v3/googlemap/module.php:714 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 -#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46 +#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45 msgid "Generations" msgstr "Sukupolvet" @@ -6714,17 +6708,15 @@ msgstr "Sukupolvet" msgid "Generations of ancestors" msgstr "Esipolvien määrä" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181 -#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242 -#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1585 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38 +#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282 +#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3974 msgid "Geographic data" msgstr "Maantieteelliset tiedot" -#: statistics.php:621 +#: statistics.php:635 msgid "Geographical area" msgstr "Maantieteellinen alue" @@ -6764,7 +6756,7 @@ msgstr "Ghana" msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: search.php:176 +#: search.php:157 msgid "Given name" msgstr "Etunimi" @@ -6816,26 +6808,23 @@ msgid "Godson" msgstr "Kummipoika" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: includes/functions/functions_print.php:835 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168 -#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1441 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336 +#: includes/functions/functions_print.php:828 +#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Maps™" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176 -#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170 -#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1448 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168 +#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206 +#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3969 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "Google Maps™ valinnat" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296 +#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4731 msgid "Google Street View™" msgstr "Google Street View™" @@ -7016,8 +7005,8 @@ msgid "Hebrew name" msgstr "Heprealainen nimi" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283 -#: modules_v3/googlemap/module.php:401 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323 +#: modules_v3/googlemap/module.php:441 msgid "Height" msgstr "Korkeus" @@ -7122,20 +7111,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Heshvan" msgstr "chesvan-kuu" -#: admin_trees_config.php:221 +#: admin_trees_config.php:220 msgid "Hide & show" msgstr "Piilota & näytä" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717 msgid "Hide flags" msgstr "Piilota liput" -#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650 +#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649 #: includes/functions/functions_edit.php:199 msgid "Hide from everyone" msgstr "Piilota kaikilta" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720 msgid "Hide lines" msgstr "Piilota viivat" @@ -7175,11 +7164,11 @@ msgstr "Hänen ammattinsa oli" msgid "Historical facts" msgstr "Historialliset tiedot" -#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71 +#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71 msgid "Hit count:" msgstr "Luettu laskuri" -#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833 +#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833 msgid "Hit counters" msgstr "Luettu laskurit" @@ -7189,7 +7178,7 @@ msgid "Holocaust" msgstr "Holokausti" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31 +#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31 #: modules_v3/gedcom_block/module.php:32 msgid "Home page" msgstr "Etusivu" @@ -7214,13 +7203,11 @@ msgstr "Tiimalasikaavio" msgid "Hourglass chart of %s" msgstr "Tiimalasikaavio - %s" -#: modules_v3/googlemap/module.php:346 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288 +#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867 msgid "House" msgstr "Talo" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493 msgid "Household" msgstr "Perhe- eli ruokakunta" @@ -7233,7 +7220,7 @@ msgid "Hungary" msgstr "Unkari" #. I18N: gedcom tag HUSB -#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221 +#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:141 @@ -7252,11 +7239,11 @@ msgstr "Mies" msgid "Husband’s age" msgstr "Miehen ikä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:269 +#: modules_v3/googlemap/module.php:309 msgid "Hybrid" msgstr "Hybridi" -#: admin_trees_config.php:332 +#: admin_trees_config.php:331 msgid "ID settings" msgstr "Tunnus asetukset" @@ -7269,13 +7256,12 @@ msgstr "IP-osoite" msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961 msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "Islannin sukunimen esitystapa" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" @@ -7393,7 +7379,7 @@ msgstr "Jos valitset eri kansion, sinun täytyy myös siirtää kaikki tiedostot msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." msgstr "Jos valitset muun kansion, sinun täytyy myös siirtää kaikki mediatiedostot nykyisestä kansiosta uuteen kansioon." -#: setup.php:173 +#: setup.php:183 msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." msgstr "Jos ylität näitä rajoituksia, voi keskeytyä suoritettava työ tai saat tyhjiä sivuja." @@ -7401,7 +7387,7 @@ msgstr "Jos ylität näitä rajoituksia, voi keskeytyä suoritettava työ tai sa msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page." msgstr "Jos haluat poistaa sukunimen Yleisimpien sukunimien luettelosta, muuttamatta kynnysarvoa, voit lisät sukunimen tänne. Jos useampia sukunimiä halutaan mukaan, erota ne pilkkuilla. <b>Isoilla ja pienillä kirjaimilla on suuri merkitys sukunimien käsittelyssä.</b>" -#: setup.php:175 +#: setup.php:185 msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." msgstr "Jos palvelimesi turvallisuuspolitiikka sen sallii, voit pyytää suuremman muistin tai CPU ajan käyttäen <b>webtrees</b>in järjestelmänhallintaa. Muuten sinun tulee ottaa yhteyttä palvelimesi ylläpitäjään." @@ -7414,24 +7400,20 @@ msgstr "Voit valita oletus URL-osoitteen, kun sivustoosi pääsee useammalla kui msgid "Image dimensions" msgstr "Kuvan mitat" -#: admin_trees_config.php:719 +#: admin_trees_config.php:718 msgid "Images without watermarks" msgstr "Kuvat ilman vesileimoja" -#: modules_v3/family_nav/module.php:87 -msgid "Immediate Family" -msgstr "Lähisukulaiset" - #. I18N: gedcom tag IMMI #: library/WT/Gedcom/Tag.php:223 msgid "Immigration" msgstr "Maahanmuutto" -#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648 +#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4433 msgid "Import all places from a family tree" msgstr "Tuo kaikki sijainnit sukupuusta" @@ -7471,7 +7453,7 @@ msgstr "Tässä kuussa, historiassa…" msgid "In this year…" msgstr "Historialliset tapahtumat vuonna…" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1499 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1534 msgid "Include fully matched places: " msgstr "Sisällytä täysin vastaavat paikat: " @@ -7480,17 +7462,17 @@ msgstr "Sisällytä täysin vastaavat paikat: " msgid "Include individuals with “%s” as a married name" msgstr "Sisällytä henkilöt joiden avionimi on ”%s”" -#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195 -#: modules_v3/clippings/module.php:577 +#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190 +#: modules_v3/clippings/module.php:565 msgid "Include media (automatically zips files)" msgstr "Lisää media (zippaa automaattisesti tiedostot)" #. I18N: Label for check-box -#: admin_media.php:572 medialist.php:106 +#: admin_media.php:584 medialist.php:105 msgid "Include subfolders" msgstr "Sisällytä alikansiot" -#: lifespan.php:153 +#: lifespan.php:151 msgid "Include the individual’s immediate family?" msgstr "Lisää henkilön lähisukulaiset?" @@ -7500,35 +7482,35 @@ msgstr "Intia" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40 -#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683 -#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226 -#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671 +#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40 +#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689 +#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226 +#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711 #: modules_v3/individual_report/module.php:33 #: modules_v3/individual_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_report/report.xml:84 -#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344 -#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43 +#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342 +#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42 msgid "Individual" msgstr "Henkilö" -#: relationship.php:94 +#: relationship.php:93 msgid "Individual 1" msgstr "Henkilö 1" -#: relationship.php:109 +#: relationship.php:108 msgid "Individual 2" msgstr "Henkilö 2" -#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539 +#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539 msgid "Individual ID prefix" msgstr "Henkilötunnuksen etuliite" -#: statistics.php:558 +#: statistics.php:572 msgid "Individual distribution" msgstr "Henkilöjakautuma" -#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612 +#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Henkilöjakautuma" @@ -7537,11 +7519,11 @@ msgstr "Henkilöjakautuma" msgid "Individual list" msgstr "Henkilöluettelo" -#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007 +#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006 msgid "Individual pages" msgstr "Henkilön tietosivut" -#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201 +#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201 #: help_text.php:1362 help_text.php:1462 msgid "Individual record" msgstr "Henkilötiedot" @@ -7551,8 +7533,8 @@ msgstr "Henkilötiedot" msgid "Individual who lived the longest" msgstr "Iäkkäin edesmennyt" -#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409 -#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926 +#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409 +#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1056 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1262 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130 @@ -7561,11 +7543,10 @@ msgstr "Iäkkäin edesmennyt" #: modules_v3/fact_sources/report.xml:51 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:255 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91 -#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170 -#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224 -#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63 -#: statisticsplot.php:784 +#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642 +#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262 +#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95 +#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782 msgid "Individuals" msgstr "Henkilöt" @@ -7616,8 +7597,8 @@ msgstr "Asennushakemisto" msgid "Interactive tree" msgstr "Interaktiivinen sukupuu" -#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73 -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109 +#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109 #, php-format msgid "Interactive tree of %s" msgstr "Interaktiivinen puu - %s" @@ -7737,7 +7718,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "tammikuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123 +#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "tammikuu" @@ -7756,7 +7737,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa" msgstr "Johannesburg, Etelä-Afrikka" #. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. -#: library/WT/Tree.php:331 +#: library/WT/Tree.php:330 msgid "John /DOE/" msgstr "Nimen esitystapa. Kauttamerkki / sukunimen edessä ja takana." @@ -7798,8 +7779,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "heinäkuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1002 -#: library/WT/Date/Calendar.php:129 +#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "heinäkuu" @@ -7872,8 +7852,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "kesäkuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1001 -#: library/WT/Date/Calendar.php:128 +#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "kesäkuu" @@ -7882,11 +7861,11 @@ msgstr "kesäkuu" msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124 msgid "Keep Link in list" msgstr "Pidä liitos listalla" @@ -7991,7 +7970,7 @@ msgstr "MAP-konfirmaatio" msgid "LDS endowment" msgstr "MAP-endaumentti" -#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858 +#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858 msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" msgstr "MAP-uskonnollisten toimitusten koodit kaavioissa" @@ -8000,7 +7979,7 @@ msgstr "MAP-uskonnollisten toimitusten koodit kaavioissa" msgid "LDS spouse sealing" msgstr "MAP-puolison sinetöinti" -#: includes/functions/functions_print.php:847 +#: includes/functions/functions_print.php:840 msgid "LDS temple" msgstr "MAP-kirkon temppeli" @@ -8008,14 +7987,14 @@ msgstr "MAP-kirkon temppeli" msgid "Laie, Hawaii" msgstr "Laie, Havaiji" -#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 +#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuoraan" #. I18N: gedcom tag LANG -#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575 -#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228 +#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575 +#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228 #: library/WT/MenuBar.php:463 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -8024,7 +8003,7 @@ msgstr "Kieli" msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: setup.php:168 +#: setup.php:178 msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds" msgstr "Isokokoinen sovellus (50 000 henkilöä): 64–128MB, 40–80 sekuntia" @@ -8058,7 +8037,7 @@ msgstr "Viimeisin tapahtuma" msgid "Last logged in" msgstr "Viimeksi kirjautunut" -#: search.php:178 +#: search.php:159 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" @@ -8089,8 +8068,8 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "Viimeisin avioliitto" #. I18N: gedcom tag LATI -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 msgid "Latitude" msgstr "Leveysaste" @@ -8098,16 +8077,16 @@ msgstr "Leveysaste" msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57 -#: fanchart.php:56 pedigree.php:49 +#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56 +#: fanchart.php:55 pedigree.php:48 msgid "Layout" msgstr "Näkymä" -#: edituser.php:151 +#: edituser.php:147 msgid "Leave password blank if you want to keep the current password." msgstr "Jätä salasana tyhjäksi jos et halua muuttaa sitä." -#: admin_trees_config.php:437 +#: admin_trees_config.php:436 msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database." msgstr "Jättämällä tämä kenttä tyhjäksi, käytetään nyt käytössä olevan tietokannan otsikkotiedot" @@ -8169,8 +8148,8 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152 -#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591 +#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3945 msgid "Level" msgstr "Taso" @@ -8191,7 +8170,7 @@ msgid "Lifespan" msgstr "Elinkaari" #: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74 -#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138 +#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136 msgid "Lifespans" msgstr "Elinkaaret" @@ -8207,15 +8186,15 @@ msgstr "Rajoita näyttö seuraavasti:" msgid "Limit:" msgstr "Rajoitus:" -#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067 +#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009 #: modules_v3/relatives/module.php:344 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Liitä tämä henkilö lapseksi sivustolla olevaan perheeseen." -#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86 +#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175 -#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76 +#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75 #: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155 msgid "Link to an existing media object" msgstr "Liitä sivustolla olevaan mediakohteeseen" @@ -8225,15 +8204,15 @@ msgstr "Liitä sivustolla olevaan mediakohteeseen" msgid "Linked database ID" msgstr "Yhdistetyn tietokannan tunnus" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95 msgid "Links" msgstr "Linkit" -#: ancestry.php:68 descendancy.php:61 +#: ancestry.php:67 descendancy.php:60 msgid "List" msgstr "Luettelo" -#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282 +#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282 msgid "Lists" msgstr "Luettelot" @@ -8241,7 +8220,7 @@ msgstr "Luettelot" msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973 msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "Liettuan sukunimen esitystapa" @@ -8259,7 +8238,7 @@ msgstr "Elossa olevat" msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%" msgstr "Ladataan tietoja GEDCOM tiedostosta: %.1f%%" -#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681 +#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684 #: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52 #: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46 #: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52 @@ -8276,7 +8255,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" #. I18N: “Local files” are stored on this computer -#: admin_media.php:539 +#: admin_media.php:551 msgid "Local files" msgstr "Paikalliset tiedostot" @@ -8285,7 +8264,7 @@ msgstr "Paikalliset tiedostot" msgid "Location" msgstr "" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4314 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Sijaintia ei poistettu: tämä sijainti sisältää alisijanteja" @@ -8307,7 +8286,7 @@ msgstr "Asukki" msgid "Logan, Utah" msgstr "Logan, Utah" -#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64 +#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61 msgid "Logged in as " msgstr "Kirjautunut nimellä " @@ -8318,12 +8297,12 @@ msgstr "Kirjautunut nimellä " msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: setup.php:396 +#: setup.php:406 msgid "Login ID" msgstr "Sisään kirjautumisen käyttäjätunnus" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617 +#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617 msgid "Login URL" msgstr "Sisään kirjautumisen URL-osoite" @@ -8349,8 +8328,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "Pisin avioliiton kesto" #. I18N: gedcom tag LONG -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1598 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3954 msgid "Longitude" msgstr "Pituusaste" @@ -8429,14 +8408,14 @@ msgstr "Malesia" msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547 +#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553 #: library/WT/Controller/Individual.php:229 #: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297 -#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252 +#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284 msgid "Male" msgstr "Mies" -#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443 +#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583 #: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594 #: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367 @@ -8455,13 +8434,13 @@ msgstr "Mali" msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176 +#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148 msgid "Manage links" msgstr "Ylläpidä linkkejä" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393 -#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586 +#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574 msgid "Manager" msgstr "Sukupuun ylläpitäjä" @@ -8492,7 +8471,7 @@ msgstr "Monet sähköpostipalvelimet edellyttävät, että lähettävä palvelin #. I18N: gedcom tag MAP #: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894 -#: modules_v3/googlemap/module.php:267 +#: modules_v3/googlemap/module.php:307 msgid "Map" msgstr "Kartta" @@ -8516,7 +8495,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "maaliskuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125 +#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "maaliskuu" @@ -8605,7 +8584,7 @@ msgstr "Avioliittoon astumistila" msgid "Marriage bond" msgstr "Aviolupaus" -#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566 +#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580 msgid "Marriage by country" msgstr "Maa, jossa avioliitto solmittiin" @@ -8786,20 +8765,19 @@ msgstr "Mauritania" msgid "Mauritius" msgstr "Mauritania" -#: modules_v3/googlemap/module.php:354 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290 +#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869 msgid "Max" msgstr "Maksimi" -#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627 +#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627 msgid "Maximum descendancy generations" msgstr "Enimmäismäärä jälkisukupolvia" -#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924 +#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924 msgid "Maximum number of surnames on individual list" msgstr "Sukunimien enimmäismäärä henkilöluettelossa" -#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649 +#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649 msgid "Maximum pedigree generations" msgstr "Enimmäismäärä sukupolvia esipolvitaulussa" @@ -8827,8 +8805,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "toukokuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1000 -#: library/WT/Date/Calendar.php:127 +#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "toukokuu" @@ -8842,18 +8819,18 @@ msgid "Medford, Oregon" msgstr "Medford, Oregon" #. I18N: Name of a module -#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87 +#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72 #: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138 msgid "Media" msgstr "Media" -#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666 +#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666 msgid "Media ID prefix" msgstr "Mediatunnuksen etuliite" -#: medialist.php:174 +#: medialist.php:173 msgid "Media Objects found" msgstr "Mediakohteita löytynyt" @@ -8861,43 +8838,43 @@ msgstr "Mediakohteita löytynyt" msgid "Media contains:" msgstr "Media sisältää:" -#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182 +#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182 msgid "Media file" msgstr "Mediatiedosto" -#: addmedia.php:337 addmedia.php:357 +#: addmedia.php:318 addmedia.php:338 #, php-format msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Mediatiedosto %1$s ei voi nimetä uudelleen %2$s:ksi." -#: addmedia.php:355 +#: addmedia.php:336 #, php-format msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s." msgstr "Mediatiedosto %1$s nimetty uudelleen %2$s:ksi." -#: addmedia.php:362 +#: addmedia.php:343 #, php-format msgid "Media file %s does not exist." msgstr "Mediatiedosto %s ei olemassa." -#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184 +#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184 msgid "Media file to upload" msgstr "Web-palvelimelle ladattava mediatiedosto" -#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642 +#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641 msgid "Media files" msgstr "Mediatiedostot" -#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654 +#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654 msgid "Media folder" msgstr "Media kansio" -#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623 +#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622 msgid "Media folders" msgstr "Media kansiot" #. I18N: gedcom tag OBJE -#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265 +#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265 msgid "Media object" msgstr "Mediakohde" @@ -8907,12 +8884,12 @@ msgstr "Mediakohde" #: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105 #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194 -#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 +#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373 #: statistics.php:376 msgid "Media objects" msgstr "Mediakohteet" -#: medialist.php:112 +#: medialist.php:111 msgid "Media objects per page" msgstr "Mediakohdetta sivulla" @@ -8937,7 +8914,7 @@ msgstr "Terveystila" msgid "Mediterranio" msgstr "Välimeri" -#: setup.php:166 +#: setup.php:176 msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds" msgstr "Keskikokoinen sovellus (5 000 henkilöä): 32–64MB, 20–40 sekuntia" @@ -8976,8 +8953,8 @@ msgstr "Melbourne, Australia" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381 -#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209 -#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593 +#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204 +#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582 msgid "Member" msgstr "Jäsen" @@ -8989,7 +8966,7 @@ msgstr "Muistiraja" msgid "Memphis, Tennessee" msgstr "Memphis, Tennessee" -#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140 +#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142 msgid "Menu" msgstr "Valikko" @@ -9002,17 +8979,17 @@ msgstr "Valikot" msgid "Mercury" msgstr "elohopea" -#: admin_site_merge.php:270 +#: admin_site_merge.php:269 msgid "Merge from ID:" msgstr "Yhdistä tunnuksesta:" -#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146 -#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169 +#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150 +#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169 #: themes/_administration/header.php:119 msgid "Merge records" msgstr "Yhdistä tietueita" -#: admin_site_merge.php:249 +#: admin_site_merge.php:248 msgid "Merge to ID:" msgstr "Yhdistä tunnukseen:" @@ -9028,18 +9005,18 @@ msgstr "Mesa, Arizona" msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: message.php:199 +#: message.php:198 #, php-format msgid "Message successfully sent to %s" msgstr "Viestin lähetys %slle onnistunut" -#: message.php:47 message.php:201 +#: message.php:47 message.php:200 msgid "Message was not sent" msgstr "Viesti ei lähetetty" #. I18N: A site configuration setting #. I18N: Name of a module -#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733 +#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733 #: modules_v3/user_messages/module.php:32 msgid "Messages" msgstr "Viestit" @@ -9084,7 +9061,7 @@ msgstr "Mikrofilmi" msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesian liittovaltio" -#: statistics.php:627 +#: statistics.php:641 msgid "Middle East" msgstr "Lähi-itä" @@ -9103,7 +9080,7 @@ msgstr "Asepalvelus" msgid "Military service" msgstr "Asepalvelus" -#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475 +#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475 msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”" msgstr "”Yleinen sukunimi”, kun sukunimi esiintyy vähintään (lukumäärä)" @@ -9112,7 +9089,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 msgstr "Pienin ja suurin zoomauskerroin Google Mapsille. 1 on täysi kartta ja 15 on yksittäinen talo. Huomaa, että 15 on saatavilla vain tietyillä alueilla." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:95 +#: includes/functions/functions.php:70 msgid "Missing PHP temporary directory" msgstr "PHPn tilapäistiedostojen kansio puuttuu" @@ -9132,7 +9109,7 @@ msgstr "Tarkista vireillä olevat muutokset" msgid "Moderator" msgstr "Valvoja" -#: admin_modules.php:120 +#: admin_modules.php:122 msgid "Module" msgstr "Moduuli" @@ -9150,7 +9127,7 @@ msgstr "Moduulit" msgid "Moldova" msgstr "Moldova" -#: includes/functions/functions_print.php:1011 +#: includes/functions/functions_print.php:1006 #: library/WT/Date/Calendar.php:219 msgid "Mon" msgstr "Ma" @@ -9183,35 +9160,35 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay" msgid "Month" msgstr "Kuukausi" -#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898 +#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896 msgid "Month of birth" msgstr "Syntymäkuukausi" -#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907 +#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Suhteen esikoisen syntymäkuukausi" -#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901 +#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899 msgid "Month of death" msgstr "Kuolinkuukausi" -#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910 +#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908 msgid "Month of first marriage" msgstr "Kuukausi, jolloin solmittiin ensimmäinen avioliitto" -#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904 +#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902 msgid "Month of marriage" msgstr "Avioliittoon solmimiskuukausi" -#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130 +#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136 msgid "Month:" msgstr "Kuukausi:" -#: statisticsplot.php:913 +#: statisticsplot.php:911 msgid "Months between marriage and birth of first child" msgstr "Kuukausia vihkimisestä ensimmäisen lapsen syntymään" -#: statisticsplot.php:913 +#: statisticsplot.php:911 msgid "Months between marriage and first child" msgstr "Kuukausia vihkimisen ja ensimmäisen lapsen välillä" @@ -9274,11 +9251,11 @@ msgstr "Useimmat SMTP palvelimet vaativat salasanan." msgid "Most servers do not use secure connections." msgstr "Useimmat palvelimet eivät käytä salausta yhteyksissään." -#: setup.php:257 +#: setup.php:267 msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." msgstr "Yleensä sivuston asennus tehdään käyttäen localhostia. Silloin sinun tietokantasi ja web-palvelimesi ovat samassa tietokoneessa." -#: setup.php:261 +#: setup.php:271 msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." msgstr "Yleensä sivuston asennus tehdään käyttäen oletusarvo 3306" @@ -9297,23 +9274,23 @@ msgid "Mother" msgstr "Äiti" #. I18N: %s is the name of an individual’s mother -#: library/WT/Individual.php:816 +#: library/WT/Individual.php:808 #, php-format msgid "Mother: %s" msgstr "Äiti: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:627 +#: includes/functions/functions_print.php:621 msgid "Mother’s age" msgstr "Äidin ikä" #. I18N: A step-family. %s is an individual’s name -#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757 +#: library/WT/Individual.php:755 #, php-format msgid "Mother’s family with %s" msgstr "Perhe - äiti ja %s" #. I18N: A step-family. -#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763 +#: library/WT/Individual.php:757 msgid "Mother’s family with an unknown individual" msgstr "Äidin ja tuntemattoman henkilön perhe" @@ -9381,13 +9358,13 @@ msgstr "muharram" msgid "Multiple marriages" msgstr "Useita avioliittoja" -#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64 +#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64 #: modules_v3/user_welcome/module.php:47 msgid "My account" msgstr "Käyttäjätilini" #. I18N: Default title for new family trees -#: library/WT/Tree.php:316 +#: library/WT/Tree.php:315 msgid "My family tree" msgstr "Sukupuuni" @@ -9396,7 +9373,7 @@ msgid "My individual record" msgstr "Henkilötietoni" #. I18N: Name of a module -#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95 +#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96 #: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60 #: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64 msgid "My page" @@ -9419,8 +9396,8 @@ msgstr "Myanmar (ent. Burma)" #. I18N: gedcom tag NAME #: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251 #: library/WT/Stats.php:3298 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46 #: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38 @@ -9444,7 +9421,7 @@ msgctxt "Repository" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: modules_v3/clippings/module.php:274 +#: modules_v3/clippings/module.php:262 msgid "Name / Description" msgstr "Nimi / Kuvaus" @@ -9466,20 +9443,20 @@ msgstr "Nimen etuliite" msgid "Name suffix" msgstr "Nimen jälkiliite" -#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 +#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183 msgid "Names" msgstr "Nimet" -#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868 +#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868 msgid "Names of private individuals" msgstr "Yksityishenkilöiden nimet" -#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465 +#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465 msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" msgstr "Lisää nämä sukunimet (pilkulla erotettuina) Yleisimpiin sukunimiin" -#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470 +#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470 msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" msgstr "Poista nämä sukunimet (pilkulla erotettuina) Yleisimmistä sukunimistä" @@ -9526,13 +9503,12 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois (uusi)" msgid "Nauvoo, Illinois (original)" msgstr "Nauvoo, Illinois (alkuperäinen)" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563 msgid "Navigator" msgstr "Navigaattori" -#: modules_v3/googlemap/module.php:338 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286 +#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865 msgid "Neighborhood" msgstr "Naapurusto" @@ -9696,15 +9672,15 @@ msgstr "Ei löytynyt GEDCOM tiedostoja. Sinun pitää itse kopioida <b>%s</b> ha msgid "No News articles have been submitted." msgstr "Uutisartikkeleita ei ole luotu." -#: modules_v3/googlemap/module.php:825 +#: modules_v3/googlemap/module.php:865 msgid "No ancestors in the database." msgstr "Ei esivanhempia tietokannassa." -#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288 +#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287 msgid "No calendar conversion" msgstr "Ei kalenterimuunnosta" -#: includes/functions/functions_charts.php:256 +#: includes/functions/functions_charts.php:265 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:243 #: modules_v3/descendancy/module.php:236 msgid "No children" @@ -9774,7 +9750,7 @@ msgid "No facts for this family." msgstr "Ei tietoja tästä perheestä" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:92 +#: includes/functions/functions.php:67 msgid "No file was received. Please upload again." msgstr "Yhtään tiedostoa ei vastaanotettu. Yritä uudelleen" @@ -9782,7 +9758,7 @@ msgstr "Yhtään tiedostoa ei vastaanotettu. Yritä uudelleen" msgid "No limit" msgstr "Ei rajoituksia" -#: relationship.php:167 +#: relationship.php:166 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Sukuyhteyttä näiden kahden henkilön välillä ei löydy." @@ -9790,24 +9766,23 @@ msgstr "Sukuyhteyttä näiden kahden henkilön välillä ei löydy." msgid "No logged-in and no anonymous users" msgstr "Ei kirjautuneita eikä tuntemattomia käyttäjiä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:166 +#: modules_v3/googlemap/module.php:202 msgid "No map data for this person" msgstr "Ei kartta tietoa tällä henkilöllä" -#: admin_site_merge.php:104 +#: admin_site_merge.php:108 msgid "No matching facts found" msgstr "Yhtäpitäviä tietoja ei löytynyt." -#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121 +#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121 msgid "No media file was provided." msgstr "Mediatiedostoa ei annettu." -#: relationship.php:169 +#: relationship.php:168 msgid "No other link between the two individuals could be found." msgstr "Muita linkkejä henkilöiden välillä ei löytynyt." -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380 msgid "No places found" msgstr "Paikkoja ei löytynyt" @@ -9819,19 +9794,19 @@ msgstr "Paikkoja ei löytynyt" msgid "No predefined text" msgstr "Ei esivalmistettua tekstiä" -#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684 +#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687 msgid "No records to display" msgstr "Ei tietueita näytettävänä" -#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639 -#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588 +#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628 +#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588 #: library/WT/Controller/Search.php:678 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57 msgid "No results found." msgstr "Hakua vastaavia tuloksia ei löytynyt." -#: includes/functions/functions_edit.php:519 +#: includes/functions/functions_edit.php:525 msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Ei temppeliä - Elävän uskonnollinen toimitus" @@ -9850,8 +9825,8 @@ msgstr "öinen" #: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113 #: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733 -#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201 -#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10 +#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196 +#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10 #: modules_v3/families/module.php:149 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11 #: modules_v3/individual_report/report.xml:8 @@ -9919,7 +9894,7 @@ msgid "Not married" msgstr "Naimaton" #. I18N: gedcom tag NOTE -#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 +#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:479 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:740 @@ -9928,7 +9903,7 @@ msgstr "Naimaton" msgid "Note" msgstr "Lisätieto" -#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698 +#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698 msgid "Note ID prefix" msgstr "Lisätietotunnuksen etuliite" @@ -9950,7 +9925,7 @@ msgstr[1] "Huom.: ”elossa” tarkoittaa (jos kuolema- tai hautausaika ei tiedo #. I18N: Name of a module #: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574 #: mediaviewer.php:142 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220 #: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34 #: source.php:104 statistics.php:348 @@ -9989,7 +9964,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "marraskuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1006 +#: includes/functions/functions_print.php:1001 #: library/WT/Date/Calendar.php:133 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" @@ -10001,7 +9976,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" #. I18N: gedcom tag NCHI #: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868 -#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928 +#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926 msgid "Number of children" msgstr "Lasten lukumäärä" @@ -10016,8 +9991,8 @@ msgid "Number of families without children" msgstr "Lapsettomien perheiden lukumäärä" #: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111 -#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529 -#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534 +#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517 +#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522 msgid "Number of generations:" msgstr "Sukupolvien lukumäärä:" @@ -10103,7 +10078,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "lokakuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1005 +#: includes/functions/functions_print.php:1000 #: library/WT/Date/Calendar.php:132 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" @@ -10121,11 +10096,15 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma" msgid "Old data" msgstr "Vanha tieto" -#: pedigree.php:67 +#: admin.php:120 +msgid "Old files found" +msgstr "Löydettiin vanhoja tiedostoja" + +#: pedigree.php:66 msgid "Oldest at bottom" msgstr "Vanhin alhaalla" -#: pedigree.php:67 +#: pedigree.php:66 msgid "Oldest at top" msgstr "Vanhin ylhäällä" @@ -10175,7 +10154,7 @@ msgstr "Tänä päivänä tapahtui…" #: includes/functions/functions_print_facts.php:253 #: includes/functions/functions_print_facts.php:412 #: includes/functions/functions_print_facts.php:725 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:968 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:974 msgid "Only managers can edit" msgstr "Ainoastaan sukupuun ylläpitäjät voivat muuttaa" @@ -10183,15 +10162,19 @@ msgstr "Ainoastaan sukupuun ylläpitäjät voivat muuttaa" msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." msgstr "Hupsis! Web palvelin ei saanut yhteyttä tietokantapalvelimeen. Se on liikakuormitettuna, huolletaan tai vaikka epäkunnossa. Kokeile <a href=\"index.php\">try again</a> hetken kuluttua tai ole yhteydessä web-sivuston ylläpitäjään." -#: setup.php:201 +#: setup.php:211 msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Oho! webtrees ei voinut luoda tiedostoja tähän kansioon." -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366 +#: includes/functions/functions_print.php:830 +msgid "OpenStreetMap™" +msgstr "" + +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "Valinnaiset etuliitteet ja päätteet" -#: admin_users.php:503 relationship.php:89 +#: admin_users.php:503 relationship.php:88 msgid "Options:" msgstr "Asetukset:" @@ -10253,15 +10236,15 @@ msgstr "Orlando, Florida" msgid "Other" msgstr "Muu" -#: search.php:236 +#: search.php:217 msgid "Other Searches" msgstr "Muita hakuja" -#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455 +#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455 msgid "Other facts to show in charts" msgstr "Muut tiedot kaavioissa" -#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217 +#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217 msgid "Other folder… please type in" msgstr "Toinen kansio… ole hyvä ja kirjoita" @@ -10269,7 +10252,7 @@ msgstr "Toinen kansio… ole hyvä ja kirjoita" msgid "Other records" msgstr "Muut tapahtumat" -#: admin_trees_config.php:1247 +#: admin_trees_config.php:1246 msgid "Other settings" msgstr "Muut asetukset" @@ -10277,7 +10260,7 @@ msgstr "Muut asetukset" msgid "Others" msgstr "Muut" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4138 msgid "Overwrite existing coordinates." msgstr "Korvaa nykyiset koordinaatit." @@ -10309,7 +10292,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973" msgstr "PGV pitää olla versio 4.2.3 tai jokin sen SVN päivityksistä #6973 saakka" #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:101 +#: includes/functions/functions.php:76 msgid "PHP blocked file by extension" msgstr "PHP estetty tiedostopäätteen perusteella" @@ -10324,7 +10307,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th msgstr "PHP ominaisuus ”%s” ei ole käytössä. webtreesiä ei voida asentaa ennen kuin ominaisuus on käytössä. Pyydä palvelimen ylläpitäjää ottamaan se käyttöön." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:98 +#: includes/functions/functions.php:73 msgid "PHP failed to write to disk" msgstr "PHP ei voinut kirjoittaa levylle" @@ -10359,7 +10342,7 @@ msgstr "PHP aikaraja" msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: medialist.php:211 +#: medialist.php:210 #, php-format msgid "Page %s of %s" msgstr "Sivu %s / %s" @@ -10419,15 +10402,13 @@ msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584 -#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571 +#: modules_v3/family_nav/module.php:191 msgid "Parents" msgstr "Vanhemmat" @@ -10437,14 +10418,14 @@ msgstr "Vanhemmat" msgid "Parents and siblings" msgstr "Vanhemmat ja sisarukset" -#: includes/functions/functions_print.php:639 +#: includes/functions/functions_print.php:633 msgid "Parent’s age" msgstr "Vanhempien ikä" -#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384 -#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167 +#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384 +#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167 #: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76 -#: setup.php:400 +#: setup.php:410 msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -10476,12 +10457,12 @@ msgstr "Esipolvitaulu" #: includes/functions/functions_print.php:88 #: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1306 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1343 msgid "Pedigree map" msgstr "Esipolvikartta" #. I18N: %s is an individual’s name -#: modules_v3/googlemap/module.php:653 +#: modules_v3/googlemap/module.php:694 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "Esipolvikartta - %s" @@ -10506,9 +10487,9 @@ msgstr "Vireillä olevien muutosten-lohko" #: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49 #: modules_v3/review_changes/module.php:32 #: modules_v3/review_changes/module.php:73 -#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119 -#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73 -#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107 +#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114 +#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68 +#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102 msgid "Pending changes" msgstr "Vireillä olevat muutokset" @@ -10547,7 +10528,7 @@ msgstr "Puhelinnumero" msgid "Phonetic" msgstr "Foneettinen" -#: search.php:186 +#: search.php:167 msgid "Phonetic algorithm" msgstr "Foneettinen algoritmi" @@ -10561,7 +10542,7 @@ msgstr "Foneettisesti paikka" #. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling #: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220 -#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245 +#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226 msgid "Phonetic search" msgstr "Foneettinen haku" @@ -10596,27 +10577,23 @@ msgstr "Pitcairn" #. I18N: gedcom tag PLAC #: library/WT/Gedcom/Tag.php:276 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191 #: modules_v3/birth_report/report.xml:39 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57 -#: modules_v3/death_report/report.xml:47 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1584 +#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3953 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:47 -#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180 +#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161 msgid "Place" msgstr "Paikka" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186 -#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247 -#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172 +#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287 +#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979 msgid "Place Check" msgstr "Paikkojen tarkistus" @@ -10632,8 +10609,8 @@ msgstr "Paikan nimi sisältää:" msgid "Place counts before or after name?" msgstr "Sijoita lukumäärät ennen nimeä tai sen jälkeen?" -#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259 -#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145 +#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299 +#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146 msgid "Place hierarchy" msgstr "Paikkahierarkia" @@ -10762,26 +10739,26 @@ msgstr "Papiksivihkimisen paikka" msgid "Place of residence" msgstr "Asuinpaikan paikkakunta" -#: admin_site_upgrade.php:402 +#: admin_site_upgrade.php:406 #, php-format msgid "Place the site offline, by creating the file %s…" msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:452 +#: admin_site_upgrade.php:457 #, php-format msgid "Place the site online, by deleting the file %s…" msgstr "" -#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401 +#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401 msgid "Places" msgstr "Sijainteja" -#: find.php:613 +#: find.php:602 msgid "Places found" msgstr "Paikkoja löytyi" #. I18N: %s is a country or region -#: placelist.php:143 +#: placelist.php:144 #, php-format msgid "Places in %s" msgstr "Paikat/Sijainnit kohteessa %s" @@ -10801,7 +10778,7 @@ msgstr "Käynnistä" msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address." msgstr "Klikkaa alla olevaa linkkiä, täytä tiedot ja varmista tilisi ja sähköpostiosoitteesi." -#: search.php:77 +#: search.php:63 msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year" msgstr "Anna vuosiluvun lisäksi etunimi, sukunimi tai paikka." @@ -10813,8 +10790,8 @@ msgstr "Huom! Anna viestin aihe." msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Huom! Anna hyväksyttävä sähköpostiosoite." -#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62 +#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 +#: search.php:55 msgid "Please enter more than one character" msgstr "Anna enemmän kuin yksi merkki" @@ -10822,7 +10799,7 @@ msgstr "Anna enemmän kuin yksi merkki" msgid "Please enter some message text before sending." msgstr "Huom! Muista kirjoittaa myös tekstisi." -#: message.php:129 +#: message.php:128 msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." msgstr "Ilmoita sähköpostiosoitteesi, silloin voidaan vastata sinun kysymyksiin. Ilman sitä emme pysty välittämään sinulle tietoa. Sähköpostiosoitteesi käytetään ainoastaan tässä tarkoituksessa." @@ -10850,13 +10827,13 @@ msgstr "Pluviôse" msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966 msgctxt "Surname tradition" msgid "Polish" msgstr "Puolan sukunimen esitystapa" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259 +#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269 msgid "Port number" msgstr "Portin numero" @@ -10868,8 +10845,8 @@ msgstr "Portland, Oregon" msgid "Porto Alegre, Brazil" msgstr "Porto Alegre, Brasilia" -#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10 -#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67 +#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10 +#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuoraan" @@ -10877,7 +10854,7 @@ msgstr "Pystysuoraan" msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956 msgctxt "Surname tradition" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalin sukunimen esitystapa" @@ -10911,11 +10888,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Prairial" msgstr "Prairial" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3837 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348 msgid "Precision of the latitude and longitude" msgstr "Leveys- ja pituusasteiden tarkkuus" @@ -10931,11 +10908,11 @@ msgstr "Esivalmistettu teksti, kaikki voivat anoa käyttäjätilin itselleen" msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" msgstr "Esivalmistettu teksti, joka määrää että käyttäjätilin voi anoa ainoastaan sukupuussa oleva henkilö." -#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179 +#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179 msgid "Preferred contact method" msgstr "Toivottu yhteystapa" -#: modules_v3/googlemap/module.php:370 +#: modules_v3/googlemap/module.php:410 msgid "Prefixes" msgstr "Etuliitteet" @@ -10973,48 +10950,48 @@ msgstr "Primidi" msgid "Print basic events when blank?" msgstr "Tulosta perustapahtumat, jotka ovat tyhjiä?" -#: admin_trees_config.php:218 +#: admin_trees_config.php:217 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568 +#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568 msgid "Privacy options" msgstr "Yksityisyysasetukset" -#: admin_trees_config.php:545 +#: admin_trees_config.php:544 msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" msgstr "Yksityisyysrajoitukset - nämä sovelletaan GEDCOM tietueisiin ja tietoihin, joilla ei ole RESN tietotunnistetta" #: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72 #: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459 -#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070 +#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060 #: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934 #: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51 #: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767 -#: modules_v3/googlemap/module.php:743 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753 +#: modules_v3/googlemap/module.php:783 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" @@ -11062,19 +11039,19 @@ msgstr "Quartidi" msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510 +#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510 msgid "Quick family facts" msgstr "Perhetietojen pikalista" -#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597 +#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597 msgid "Quick individual facts" msgstr "Henkilötietojen pikalista" -#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803 +#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803 msgid "Quick repository facts" msgstr "Tietovarastotietojen pikalista" -#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914 +#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914 msgid "Quick source facts" msgstr "Lähdetietoaiheiden pikalista" @@ -11088,7 +11065,7 @@ msgstr "Quintidi" msgid "RE: " msgstr "VS: " -#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99 +#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99 msgid "README documentation" msgstr "README-asiakirjat" @@ -11206,25 +11183,25 @@ msgstr "ramadan" msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Nykyisen sukupuun satunnaisia kuvia." -#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913 +#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858 #: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258 msgid "Re-order children" msgstr "Järjestä lapset uudelleen" -#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290 +#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225 #: library/WT/Controller/Individual.php:299 #: modules_v3/relatives/module.php:338 msgid "Re-order families" msgstr "Järjestä perheet uudelleen" #. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT -#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82 -#: modules_v3/lightbox/module.php:83 +#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81 +#: modules_v3/lightbox/module.php:82 msgid "Re-order media" msgstr "Järjestä media uudelleen" -#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352 +#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352 #: login.php:303 login.php:402 msgid "Real name" msgstr "Etu- ja sukunimi" @@ -11244,15 +11221,15 @@ msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brasilia" #: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287 -#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615 +#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615 #: includes/functions/functions_print_lists.php:1745 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560 #: modules_v3/todo/module.php:95 msgid "Record" msgstr "Tietue" -#: admin_site_merge.php:206 +#: admin_site_merge.php:212 #, php-format msgid "Record %s successfully updated." msgstr "Tietue %s päivitetty." @@ -11271,7 +11248,7 @@ msgstr "Tietue kopioitu leikepöydälle" msgid "Record file number" msgstr "Tiedostontietuenumero (RFN)" -#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343 +#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343 msgid "Records" msgstr "Tapahtumia" @@ -11283,8 +11260,8 @@ msgstr "Tietueet eivät ole samaa typpiä. Erityyppisiä tietueita ei voi yhdist msgid "Redlands, California" msgstr "Redlands, Kalifornia" -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173 +#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3533 msgid "Redraw map" msgstr "Näytä kartta uudelleen" @@ -11363,20 +11340,19 @@ msgstr "Suhde äitiin" msgid "Relationship to parents" msgstr "Suhde vanhempiin" -#: relationship.php:173 +#: relationship.php:172 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Sukulaisuus: %s" -#: includes/functions/functions_print.php:577 #: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108 -#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71 -#: relationship.php:86 +#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70 +#: relationship.php:85 msgid "Relationships" msgstr "Sukulaisuus" #. I18N: %s are individual’s names -#: relationship.php:60 +#: relationship.php:59 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "Sukulaisuus - %1$s ja %2$s" @@ -11404,19 +11380,19 @@ msgstr "Muistutusviestien väli (päiviä)" msgid "Remote server" msgstr "Etäpalvelin" -#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068 -#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572 -#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297 -#: modules_v3/clippings/module.php:465 +#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003 +#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562 +#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285 +#: modules_v3/clippings/module.php:453 #: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4408 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125 msgid "Remove Link from list" msgstr "Poista liitos listalta" @@ -11424,17 +11400,16 @@ msgstr "Poista liitos listalta" msgid "Remove duplicate links" msgstr "Poista tuplana olevia linkkejä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490 -#: modules_v3/googlemap/module.php:493 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329 +#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534 +#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908 msgid "Remove flag" msgstr "Poista lippu" -#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280 +#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312 msgid "Remove person" msgstr "Poista henkilö" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4335 msgid "Remove this location?" msgstr "Poista tämä sijainti?" @@ -11442,7 +11417,7 @@ msgstr "Poista tämä sijainti?" msgid "Reno, Nevada" msgstr "Reno, Nevada" -#: admin_trees_places.php:98 search.php:139 +#: admin_trees_places.php:98 search.php:120 msgid "Replace with" msgstr "Korvaa tällä" @@ -11454,7 +11429,7 @@ msgstr "Korvaava teksti" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145 +#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147 msgid "Report" msgstr "Raportti" @@ -11469,16 +11444,16 @@ msgstr "Raportit" msgid "Repositories" msgstr "Tietovarastot" -#: find.php:636 +#: find.php:625 msgid "Repositories found" msgstr "Löydetty tietovarastoja" #. I18N: gedcom tag REPO -#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288 +#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288 msgid "Repository" msgstr "Tietovarasto" -#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813 +#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813 msgid "Repository ID prefix" msgstr "Tietovarastotunnuksen etuliite" @@ -11486,7 +11461,7 @@ msgstr "Tietovarastotunnuksen etuliite" msgid "Repository contains:" msgstr "Tietovarasto sisältää:" -#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157 +#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157 msgid "Repository name" msgstr "Tietovaraston nimi" @@ -11499,11 +11474,11 @@ msgstr "Pyydä uusi salasana" msgid "Request new user account" msgstr "Pyydä uusi käyttäjätili" -#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818 +#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818 msgid "Require an administrator to approve new user registrations" msgstr "Vaadi että ylläpitäjä hyväksyy uuden käyttäjän rekisteröinnin" -#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823 +#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823 msgid "Require visitor authentication" msgstr "Vaadi vierailijoita rekisteröitymään / kirjautumaan" @@ -11526,8 +11501,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other msgstr "Tutkimus tehtävät tallennetaan käyttäen GEDCOMin erikoistunnistetta (tag) ”_TODO”. Muut Sukututkimusohjelmat eivät ehkä tunnista sitä." #: includes/functions/functions_print_lists.php:97 -#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153 -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337 +#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4768 msgid "Reset" msgstr "Palauta oletusarvot" @@ -11599,7 +11574,7 @@ msgstr "Länsimaisilla aakkosilla paikka" msgid "Romanized title" msgstr "Länsimaisilla aakkosilla otsikko" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1229 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1266 msgid "Root" msgstr "Juuri" @@ -11614,7 +11589,7 @@ msgid "Rule" msgstr "Sääntö" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex -#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190 +#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171 msgid "Russell" msgstr "Russell" @@ -11626,7 +11601,7 @@ msgstr "Venäjä" msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: admin_site_config.php:118 +#: admin_site_config.php:112 msgid "SMTP mail server" msgstr "SMTP sähköpostipalvelimen nimi" @@ -11723,12 +11698,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brasilia" msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ja Principe" -#: includes/functions/functions_print.php:1016 +#: includes/functions/functions_print.php:1011 #: library/WT/Date/Calendar.php:224 msgid "Sat" msgstr "La" -#: modules_v3/googlemap/module.php:268 +#: modules_v3/googlemap/module.php:308 msgid "Satellite" msgstr "Satelliitti" @@ -11780,23 +11755,23 @@ msgstr "Sinetöinti" msgid "Sealing cancelled (divorce)" msgstr "Sinetöinnin mitätöinti (avioero)" -#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152 +#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79 #: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131 #: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141 -#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264 -#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79 -#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120 -#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95 -#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82 -#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77 +#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245 +#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74 +#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115 +#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90 +#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79 +#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424 -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241 -#: search.php:251 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222 +#: search.php:232 msgid "Search and replace" msgstr "Etsi ja korvaa" @@ -11805,15 +11780,15 @@ msgstr "Etsi ja korvaa" msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "Etsi ja korvaa teksti käyttäen yksinkertaisia hakuja tai kehittynyttä hahmontunnistusta." -#: includes/session.php:583 +#: includes/session.php:621 msgid "Search engine" msgstr "Hakukone" -#: medialist.php:128 +#: medialist.php:127 msgid "Search filters" msgstr "Hakusuodatin" -#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137 +#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118 msgid "Search for" msgstr "Etsi" @@ -11821,11 +11796,11 @@ msgstr "Etsi" msgid "Search for individuals to add to Add Links list." msgstr "Etsi henkilöitä yhteyksien luontilistaan." -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3831 msgid "Search globally" msgstr "Laajennettu haku" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3833 msgid "Search locally" msgstr "Paikallinen haku" @@ -11842,7 +11817,7 @@ msgid "Seattle, Washington" msgstr "Seattle, Washington" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773 +#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773 msgid "Secure connection" msgstr "SSL kirjautuminen" @@ -11852,7 +11827,7 @@ msgstr "SSL kirjautuminen" msgid "See %s for more information." msgstr "Katso %s lisätietoja varten." -#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261 +#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260 msgid "Select a date" msgstr "Valitse aika" @@ -11868,15 +11843,15 @@ msgstr "Valitse suhteen nimi luettelosta. <b>Kummisetä</b> valinta merkitsee, e msgid "Select an icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: statistics.php:509 +#: statistics.php:523 msgid "Select chart type:" msgstr "Valitse käyrän tyyppi:" -#: edit_interface.php:1269 +#: edit_interface.php:1211 msgid "Select events" msgstr "Valitse tapahtumat" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482 msgid "Select flag" msgstr "Valitse lippu" @@ -11889,11 +11864,11 @@ msgstr "Valitse sukupuusi tietueita ja tallenna ne GEDCOM tiedostona." msgid "Select report" msgstr "Valitse raportti" -#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592 +#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606 msgid "Select the desired age interval" msgstr "Valitse haluamasi ikäjakso" -#: statistics.php:601 +#: statistics.php:615 msgid "Select the desired count interval" msgstr "Valitse haluamasi laskentajaksotus" @@ -11909,11 +11884,11 @@ msgstr "Valitse tämä vaihtoehto, kun haluat tallentaa leikekorin sisältöä Z msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download." msgstr "Valitse tämä vaihtoehto sisällyttääksesi tietueeseen liitetyt mediatiedostot leikekoriisi. Tämä valinta zippaa tiedostot automaattisesti, kun tiedostot ladataan omalle koneellesi." -#: admin_site_merge.php:246 +#: admin_site_merge.php:245 msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type." msgstr "Valitse kaksi GEDCOM-tietuetta yhdistettäviksi. Tietueiden tulee olla samaa tyyppiä." -#: reportengine.php:182 +#: reportengine.php:181 msgid "Selected Report" msgstr "Valittu raportti" @@ -11931,7 +11906,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Myyjä" -#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78 +#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78 msgid "Send" msgstr "Lähetä" @@ -11962,12 +11937,12 @@ msgid "Send out reminder emails?" msgstr "Lähetä muistutusviestit?" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753 +#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753 msgid "Sender name" msgstr "Lähettäjän nimi" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758 +#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758 msgid "Sending server name" msgstr "Lähettävän palvelimen nimi" @@ -12004,8 +11979,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "syyskuussa" -#: includes/functions/functions_print.php:1004 -#: library/WT/Date/Calendar.php:131 +#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "syyskuu" @@ -12036,12 +12010,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Servant" msgstr "Palvelija" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4116 msgid "Server file containing places (CSV)" msgstr "Palvelintiedosto, joka sisältää paikkoja (CSV)" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255 +#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265 msgid "Server name" msgstr "Palvelimen nimi" @@ -12051,12 +12025,12 @@ msgid "Server time" msgstr "Palvelimen aika" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728 +#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728 msgid "Session timeout" msgstr "Istunnon ajanloppuminen" -#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64 -#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181 +#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64 +#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153 msgid "Set link" msgstr "Liitä" @@ -12145,8 +12119,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "Shahrivar" -#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154 -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157 +#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156 msgid "Shared note" msgstr "Jaettu lisätieto" @@ -12155,7 +12129,7 @@ msgid "Shared note contains:" msgstr "Jaettu lisätieto sisältää:" #: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310 -#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127 +#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108 msgid "Shared notes" msgstr "Jaetut lisätiedot" @@ -12163,7 +12137,7 @@ msgstr "Jaetut lisätiedot" msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event." msgstr "Jaetut lisätiedot ovat vapaamuotoista tekstiä ja tulevat näkyviin sivulla tiedon yksityiskohdissa.<br><br>Kunkin jaetun lisätiedon voi liittää useampaan kuin yhteen henkilöön, perheeseen, lähteeseen, tai tapahtumaan." -#: find.php:659 +#: find.php:648 msgid "Shared notes found" msgstr "Löytyi jaettuja lisätietoja" @@ -12291,10 +12265,6 @@ msgstr "Pikavalinta" msgid "Shortest marriage" msgstr "Lyhyin avioliiton kesto" -#: help_text.php:997 -msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." -msgstr "Pitäisikö käyttää GeoNames tietokantaa, joka tarjoaa ehdotuksia paikan nimeksi?<br><br>Valitsemalla <b>Kyllä</b>, GeoNames tietokannasta etsitään ehdotuksia. Valitsemalla <b>Ei</b>, käytetään vain käytössä olevaa tietokantaa. Sitä mukaa kun kirjoitetaan, tarkentuvat ehdotukset. Tämä vaihtoehto voi hidastaa tietojen syöttöä, varsinkin jos internet yhteys on hidas.<br><br>GeoNames maantieteellisen tietokannan käyttäminen on ilmaista. Siellä on yli 8 miljoonaa maantieteellistä paikannimeä." - #: modules_v3/recent_changes/module.php:169 msgid "Should this block be hidden when it is empty?" msgstr "Tulisiko tämän lohkon olla piilossa kun se on tyhjä?" @@ -12315,11 +12285,11 @@ msgstr "Näytä vanhempien iät lapsen syntymäpäivän vieressä" msgid "Show all notes" msgstr "Näytä kaikki lisätiedot" -#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863 +#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863 msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" msgstr "Näytä kaikki lisätiedot ja tietolähteet kun käytetään välilehdet lisätiedot ja tietolähteet" -#: placelist.php:241 +#: placelist.php:242 msgid "Show all places in a list" msgstr "Näytä kaikki paikat listassa" @@ -12327,21 +12297,21 @@ msgstr "Näytä kaikki paikat listassa" msgid "Show all sources" msgstr "Näytä kaikki lähteet" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60 msgid "Show all spouses and ancestors" msgstr "Näytä kaikki aviopuolisot ja esi-isät" -#: find.php:475 +#: find.php:464 msgid "Show all tags" msgstr "Näytä kaikki tunnisteet (tag)" #. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen -#: timeline.php:267 +#: timeline.php:299 msgid "Show an age cursor?" msgstr "Näytä ikäkursori?" #. I18N: A site configuration setting -#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703 +#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703 msgid "Show chart details by default" msgstr "Näytä kaavion yksityiskohdat oletusarvoisesti" @@ -12385,7 +12355,7 @@ msgstr "Näytä viimeisen sadan vuoden aikana vihityt parit." msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Näytä parit, joiden vihkimisaika on tuntematon." -#: ancestry.php:89 +#: ancestry.php:88 msgid "Show cousins" msgstr "Näytä serkut" @@ -12398,12 +12368,12 @@ msgstr "Näytä aikapoikkeamat" msgid "Show date of last update?" msgstr "Näytä viimeisin päivitysaika?" -#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838 +#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838 msgid "Show dead individuals" msgstr "Näytä kuolleet ihmiset" -#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55 -#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101 +#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55 +#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100 msgid "Show details" msgstr "Näytä yksityiskohdat" @@ -12411,11 +12381,11 @@ msgstr "Näytä yksityiskohdat" msgid "Show divorced couples." msgstr "Näytä eronneet parit." -#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874 +#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874 msgid "Show download link in media viewer" msgstr "Näytä latauslinkki media katsojassa" -#: admin_trees_config.php:855 +#: admin_trees_config.php:854 msgid "Show events of close relatives on individual page" msgstr "Näytä lähisukulaisten tapahtumat henkilön sivulla" @@ -12427,7 +12397,7 @@ msgstr "Näytä tiedot kuvakkeet" msgid "Show family on timeline chart" msgstr "Näytä perhe aikajanalla" -#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54 +#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53 msgid "Show highlight images in individual boxes" msgstr "Näytä korostetut kuvat henkilöalueilla" @@ -12435,8 +12405,7 @@ msgstr "Näytä korostetut kuvat henkilöalueilla" msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." msgstr "Näytä luetut laskurit Henkilösivuilla, Etusivulla ja Omalla Sivullani" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570 -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363 msgid "Show inactive places" msgstr "Näytä ei-aktiiviset paikat" @@ -12466,7 +12435,7 @@ msgstr "Näytä yli sata vuotta sitten kuolleet henkilöt." msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Näytä viimeisten sadan vuoden aikana kuolleet henkilöt." -#: timeline.php:307 +#: timeline.php:339 msgid "Show lifespans" msgstr "Näytä elinkaaret" @@ -12474,7 +12443,7 @@ msgstr "Näytä elinkaaret" msgid "Show link to Statistics charts?" msgstr "Näytä linkki tilastotietokaavioihin?" -#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416 +#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416 msgid "Show list of family trees" msgstr "Näytä luettelo sukupuista" @@ -12489,7 +12458,7 @@ msgstr "Näytä lisätiedot?" msgid "Show occupations?" msgstr "Näytä ammatit?" -#: help_text.php:1288 relationship.php:116 +#: help_text.php:1288 relationship.php:115 msgid "Show oldest top" msgstr "Näytä vanhin huipulla" @@ -12519,7 +12488,7 @@ msgstr "Näytetäänkö ainoastaan henkilöt, tapahtumat vai kaikki?" msgid "Show only males." msgstr "Näytä vain miehet" -#: find.php:474 +#: find.php:463 msgid "Show only selected tags" msgstr "Näytä vain valitut tunnisteet (tag)" @@ -12528,7 +12497,7 @@ msgstr "Näytä vain valitut tunnisteet (tag)" msgid "Show parents" msgstr "Näytä vanhemmat" -#: relationship.php:126 +#: relationship.php:125 msgid "Show path" msgstr "Näytä polku" @@ -12546,11 +12515,11 @@ msgstr "Näytä valokuvat?" msgid "Show places in hierarchy" msgstr "Näytä paikat hierarkiana" -#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889 +#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889 msgid "Show private relationships" msgstr "Näytä piilotetut sukulaiset" -#: search.php:132 search.php:200 +#: search.php:113 search.php:181 msgid "Show related individuals/families" msgstr "Näytä sukulaishenkilöt ja -perheet." @@ -12596,7 +12565,7 @@ msgid "Show statistics charts" msgstr "Näytä tilastokaaviot" #. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name -#: admin_trees_config.php:905 +#: admin_trees_config.php:904 #, php-format msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." msgstr "Näytä paikan nimen %1$s %2$s osa." @@ -12614,32 +12583,32 @@ msgid "Show the list of surnames" msgstr "Näytä sukunimiluettelo" #. I18N: Description of the “Google Maps™” module -#: modules_v3/googlemap/module.php:53 +#: modules_v3/googlemap/module.php:85 msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Näytä paikkojen ja tapahtumien sijainti käyttäen Google Maps™-karttapalvelua." #: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325 -#: modules_v3/stories/module.php:246 +#: modules_v3/stories/module.php:244 msgid "Show this block for which languages?" msgstr "Millä kielillä tämä näytetään?" -#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650 +#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649 #: includes/functions/functions_edit.php:198 #: includes/functions/functions_edit.php:210 #: includes/functions/functions_print_facts.php:250 #: includes/functions/functions_print_facts.php:409 #: includes/functions/functions_print_facts.php:722 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:965 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:971 msgid "Show to managers" msgstr "Näytä sukupuun ylläpitäjille" -#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649 +#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648 #: includes/functions/functions_edit.php:197 #: includes/functions/functions_edit.php:209 #: includes/functions/functions_print_facts.php:247 #: includes/functions/functions_print_facts.php:406 #: includes/functions/functions_print_facts.php:719 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:962 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:968 msgid "Show to members" msgstr "Näytä sukupuun jäsenille" @@ -12648,7 +12617,7 @@ msgstr "Näytä sukupuun jäsenille" #: includes/functions/functions_print_facts.php:244 #: includes/functions/functions_print_facts.php:403 #: includes/functions/functions_print_facts.php:716 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:959 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:965 msgid "Show to visitors" msgstr "Näytä vierailijoille" @@ -12663,18 +12632,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c msgstr "Näytä ”juuri” parit tai henkilöt. Heitä voi myös kutsua ”patriarkoiksi”. He ovat henkilöitä, joilla ei ole vanhempia tietokannassa." #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675 +#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "Näytetään rivit %1$s - %2$s ( %3$s )" #: library/WT/Controller/Fanchart.php:334 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227 msgid "Sibling" msgstr "Sisarus" #: library/WT/Controller/Fanchart.php:332 -#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225 +#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224 msgid "Siblings" msgstr "Sisarukset" @@ -12682,7 +12651,7 @@ msgstr "Sisarukset" msgid "Sicily" msgstr "Sisilia" -#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142 +#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144 #: themes/_administration/header.php:149 msgid "Sidebar" msgstr "Sivupalkki" @@ -12751,7 +12720,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "sivan-kuu" -#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397 +#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "Kartan koko (kuvapisteinä)" @@ -12783,7 +12752,7 @@ msgstr "Slovakia" msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: setup.php:164 +#: setup.php:174 msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds" msgstr "Pieni sovellus (500 henkilöä): 16–32MB, 10–20 sekuntia" @@ -12828,12 +12797,12 @@ msgid "Son" msgstr "Poika" #. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323 #, php-format msgid "Son of %s" msgstr "%s - poika" -#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9 @@ -12863,7 +12832,7 @@ msgstr "Kuulostaa tältä" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report #: includes/functions/functions_print_facts.php:493 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113 #: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51 @@ -12885,7 +12854,7 @@ msgstr "Kuulostaa tältä" msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904 +#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904 msgid "Source ID prefix" msgstr "Tietolähdetunnuksen etuliite" @@ -12897,7 +12866,7 @@ msgstr "Lähdetietoviitteet voivat myös sisältää tietoa lähdetiedon luotett msgid "Source contains:" msgstr "Lähde sisältää:" -#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783 +#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "Source type" msgstr "Tietolähde" @@ -12915,8 +12884,8 @@ msgstr "Tietolähde" #: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635 #: modules_v3/individual_report/report.xml:635 -#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34 -#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 +#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34 +#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33 #: statistics.php:347 statistics.php:384 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" @@ -12929,7 +12898,7 @@ msgstr "Tapahtumien lähdetiedot" msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: statistics.php:625 +#: statistics.php:639 msgid "South America" msgstr "Etelä-Amerikka" @@ -12945,12 +12914,12 @@ msgstr "Etelä-Sudan" msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951 msgctxt "Surname tradition" msgid "Spanish" msgstr "Espanjan sukunimen esitystapa" -#: lifespan.php:169 +#: lifespan.php:167 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" @@ -13000,7 +12969,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri" msgid "St. Paul, Minnesota" msgstr "St. Paul, Minnesota" -#: modules_v3/googlemap/module.php:409 +#: modules_v3/googlemap/module.php:449 msgid "Standard" msgstr "Vakio" @@ -13023,9 +12992,8 @@ msgid "Starting range of change dates" msgstr "Muutosten aikavälin alku" #. I18N: gedcom tag STAE -#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153 -#: modules_v3/googlemap/module.php:321 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282 +#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946 msgid "State" msgstr "Lääni" @@ -13035,13 +13003,13 @@ msgstr "Lääni" msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890 +#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888 msgid "Statistics plot" msgstr "Tilastokäyrä" #. I18N: gedcom tag STAT #: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286 -#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 +#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -13069,34 +13037,34 @@ msgstr "Tukholma, Ruotsi" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: admin_trees_config.php:703 +#: admin_trees_config.php:702 msgid "Store watermarked full size images on server?" msgstr "Tallenna täyskokoiset vesileimatut kuvat palvelimeen?" -#: admin_trees_config.php:711 +#: admin_trees_config.php:710 msgid "Store watermarked thumbnails on server?" msgstr "Tallenna vesileimatut pienoiskuvat tälle palvelimeen?" #. I18N: Name of a module -#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405 +#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403 msgid "Stories" msgstr "Tarina" -#: modules_v3/stories/module.php:239 +#: modules_v3/stories/module.php:237 msgid "Story" msgstr "Tarina" -#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343 -#: modules_v3/stories/module.php:409 +#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341 +#: modules_v3/stories/module.php:407 msgid "Story title" msgstr "Tarinan otsikko" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487 +#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522 msgid "Subdivision" msgstr "Maanosa" -#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86 +#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86 msgid "Subject:" msgstr "Aihe:" @@ -13119,11 +13087,11 @@ msgstr "Lähettäjä/toimittaja" msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: modules_v3/googlemap/module.php:371 +#: modules_v3/googlemap/module.php:411 msgid "Suffixes" msgstr "Päätteet" -#: includes/functions/functions_print.php:1010 +#: includes/functions/functions_print.php:1005 #: library/WT/Date/Calendar.php:225 msgid "Sun" msgstr "Su" @@ -13147,11 +13115,11 @@ msgstr "Suriname" msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" -#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613 +#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Sukunimien jakautuma" -#: admin_trees_config.php:766 +#: admin_trees_config.php:765 msgid "Surname list style" msgstr "Sukunimien esitystapa" @@ -13164,7 +13132,7 @@ msgstr "Sukunimioptio" msgid "Surname prefix" msgstr "Sukunimen etuliite" -#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929 +#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929 msgid "Surname tradition" msgstr "Sukunimiperinne" @@ -13206,15 +13174,15 @@ msgstr "Sydney, Australia" msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syyria" -#: setup.php:387 +#: setup.php:397 msgid "System settings" msgstr "Järjestelmän asetukset" -#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141 +#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143 msgid "Tab" msgstr "Välilehti" -#: setup.php:353 +#: setup.php:363 msgid "Table prefix" msgstr "Taulukon etuliite" @@ -13222,7 +13190,7 @@ msgstr "Taulukon etuliite" msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#: find.php:466 +#: find.php:455 msgid "Tag" msgstr "Tunniste (tag)" @@ -13271,7 +13239,7 @@ msgstr "Tansania" msgid "Teal Top" msgstr "tavi" -#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034 +#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034 msgid "Technical help contact" msgstr "Teknisen avun yhteyshenkilö" @@ -13284,7 +13252,7 @@ msgstr "Mallipohjat" msgid "Temple" msgstr "Temppeli" -#: modules_v3/googlemap/module.php:270 +#: modules_v3/googlemap/module.php:310 msgid "Terrain" msgstr "Maasto" @@ -13361,7 +13329,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "”%s” - muutokset on hyväksytty." #. I18N: %s is the name of an individual, source or other record -#: action.php:233 +#: action.php:237 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "”%s” - muutokset on hylätty." @@ -13383,7 +13351,7 @@ msgstr "Käyttäjä %s - tiedot on tarkastettu." msgid "The database reported the following error message:" msgstr "Tietokanta ilmoittaa seuraavan virheen:" -#: admin_trees_config.php:794 +#: admin_trees_config.php:793 msgid "The date and time of the last update" msgstr "Viimeisen päivityksen päivä ja aika" @@ -13391,44 +13359,44 @@ msgstr "Viimeisen päivityksen päivä ja aika" msgid "The details of this family are private." msgstr "Tämän perheen yksityiskohdat ovat yksityisiä." -#: individual.php:86 +#: individual.php:85 msgid "The details of this individual are private." msgstr "Tämän henkilön yksityiskohdat ovat yksityisiä." #. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” -#: action.php:154 +#: action.php:157 #, php-format msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member." msgstr "Perhe ”%s” on poistettu, koska siinä on vain yksi jäsen." -#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131 +#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131 #, php-format msgid "The file %s already exists. Use another filename." msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Käytä muuta tiedostonimeä." -#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436 +#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441 #, php-format msgid "The file %s could not be created." msgstr "" -#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457 -#: admin_site_upgrade.php:477 +#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462 +#: admin_site_upgrade.php:483 #, php-format msgid "The file %s could not be deleted." msgstr "Tiedostoa %s ei voitu poistaa." -#: admin_site_upgrade.php:384 +#: admin_site_upgrade.php:388 #, php-format msgid "The file %s could not be updated." msgstr "" -#: admin_site_upgrade.php:408 +#: admin_site_upgrade.php:412 #, php-format msgid "The file %s was created." msgstr "" -#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455 -#: admin_site_upgrade.php:475 +#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460 +#: admin_site_upgrade.php:481 #, php-format msgid "The file %s was deleted." msgstr "Tiedosto %s poistettiin." @@ -13439,33 +13407,33 @@ msgid "The file %s was uploaded." msgstr "Tiedosto %s on ladattu palvelimelle." #. I18N: %s is a filename -#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282 +#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281 #: mediaviewer.php:107 #, php-format msgid "The file “%s” does not exist." msgstr "Tiedosto ”%s” ei ole olemassa." -#: admin_site_upgrade.php:471 +#: admin_site_upgrade.php:477 #, php-format msgid "The folder %s could not be deleted." msgstr "" -#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273 -#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61 +#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254 +#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61 #: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84 #: admin_trees_config.php:190 #, php-format msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." msgstr "Kansio %s ei ole olemassa, ja sitä ei voi luoda." -#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282 +#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263 #: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70 #: admin_trees_config.php:188 #, php-format msgid "The folder %s was created." msgstr "Kansio %s on luotu." -#: admin_site_upgrade.php:469 +#: admin_site_upgrade.php:475 #, php-format msgid "The folder %s was deleted." msgstr "" @@ -13478,20 +13446,20 @@ msgstr "Kansion voi määrittää kokonaisuudessaan (esim. /home/user_name/webtr msgid "The following calendars are supported:" msgstr "Seuraavia kalentereita tuetaan:" -#: admin_site_merge.php:107 +#: admin_site_merge.php:111 msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep." msgstr "Seuraavat tiedot eivät ole yhtäpitäviä. Valitse tieto, jonka haluat säilyttää." -#: admin_site_merge.php:80 +#: admin_site_merge.php:84 msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically." msgstr "Seuraavat tiedot olivat täsmälleen samanlaiset kummassakin tietueessa ja yhdistetään automaattisesti." -#: setup.php:162 +#: setup.php:172 msgid "The following list shows typical requirements." msgstr "Seuraavassa listassa tyypilliset vaatimukset." #: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257 -#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318 +#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317 msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from " msgstr "Seuraava viesti on lähetetty webtrees käyttäjätilillesi: " @@ -13532,7 +13500,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta msgstr "Syntymästä laskettavia vuosia voi asettaa Yksityisyysasetuksessa ”Oletetaan kuolleeksi, kun saavuttaa tämän iän”" #. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals -#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36 +#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36 #: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44 #, php-format msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." @@ -13546,11 +13514,11 @@ msgstr "Mediatiedosto ei löytynyt tässä sukupuussa" msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." msgstr "Palvelimelle ladattavalle mediatiedostolle voi ja kannattaisi antaa eri nimi kuin mikä se on omassa tietokoneessasi. Usein tällä nimellä on selvä merkitys sinulle, mutta se ei välttämättä merkitse mitään muille sivuston käyttäjille. Muista myös, että sinä ja joku muu saatatte ladata palvelimelle eri kuvat nimellä ”äiti.jpg”.<br><br>Tässä kentässä annat siirrettävälle tiedostolle uuden nimen. Samaa nimeä käytetään kun luodaan pienoiskuva, jonka voit itse ladata tai antaa ohjelman luoda automaattisesti. Ei tarvitse antaa tiedoston muotoa ilmaisevaa päätettä (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Jos haluat käyttää tiedoston alkuperäistä nimeä tietokoneestasi, jätä tämä kenttä tyhjäksi." -#: setup.php:160 +#: setup.php:170 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." msgstr "Muistin ja CPU vaatimukset riippuvat siitä, miten paljon henkilöitä sinulla on sukupuussa." -#: admin_site_upgrade.php:387 +#: admin_site_upgrade.php:391 #, php-format msgid "The new files are currently located in the folder %s." msgstr "" @@ -13563,7 +13531,7 @@ msgstr "Valittujen nimien esiintymismäärä näytetään kartalla. Jos jätät msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records." msgstr "Organisaatio, instituutio, yhteisö, henkilö tai toimielin, jolla on toimivalta.<br><br>Esimerkiksi henkilön työnantaja, kirkko, joka voi suorittaa rituaaleja tai sakramentteja, tai organisaatio, joka voi luoda ja/tai arkistoida tapahtumia." -#: setup.php:380 +#: setup.php:390 msgid "The password needs to be at least six characters long." msgstr "Salasanan pitää olla vähintään kuusi merkkiä." @@ -13571,11 +13539,11 @@ msgstr "Salasanan pitää olla vähintään kuusi merkkiä." msgid "The password required for authentication with the SMTP server." msgstr "Salasanasi SMTP palveluun, jos se vaaditaan." -#: setup.php:382 +#: setup.php:392 msgid "The passwords do not match." msgstr "Salasana ei sama." -#: setup.php:355 +#: setup.php:365 msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." msgstr "Etuliite on valinnainen, mutta suositellaan. Käytettäessä etuliitettä tietokannan taulukoissa, monet eri sovellukset voivat hyödyntää samaa tietokantaa. Oletuksena ehdotetaan etuliitteeksi ”wt_”, jonka voit kuitenkin muuttaa muuksi." @@ -13610,7 +13578,7 @@ msgstr "Sukunimi on suljettu kauttaviivoilla: <%s>John Paul /Smith/<%s>" msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours." msgstr "Aika sekunneissa, miten kauan <b>webtrees</b> sessio / käyttäjän istunto pysyy voimassa, ennen kuin se vaatii uuden kirjautumisen. Oletusarvo on 7200, eli 2 tuntia." -#: admin_site_upgrade.php:483 +#: admin_site_upgrade.php:489 msgid "The upgrade is complete." msgstr "" @@ -13640,12 +13608,16 @@ msgstr "%s versio on liian uusi" msgid "The version of %s is too old" msgstr "%s versio on liian vanha" -#: setup.php:924 +#: help_text.php:997 +msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." +msgstr "" + +#: setup.php:934 msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." msgstr "webtrees kehittäjät olisivat kiinnostuneet saamaan tietoa tästä virheestä. Ottamalla yhteys heihin, saat apua ongelman selvittämisessä." -#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201 -#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983 +#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201 +#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983 #: library/WT/MenuBar.php:445 msgid "Theme" msgstr "Teema" @@ -13655,7 +13627,7 @@ msgstr "Teema" msgid "Theme change" msgstr "Teema muutos" -#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421 +#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421 msgid "Theme dropdown selector for theme changes" msgstr "Teeman vaihtamisen valinta" @@ -13700,7 +13672,7 @@ msgstr "Tarkista vireillä olevat muutokset." msgid "There have been no changes within the last %s days." msgstr "%s viimeisen päivän aikana ei ole muutoksia." -#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469 +#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141 msgid "There was an error uploading your file." msgstr "Tiedoston lataamisessa tapahtui virhe." @@ -13759,20 +13731,20 @@ msgstr "Tässä lohkossa esitetään vireillä olevat muutokset muokkaajille. Va msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible." msgstr "Tämä valintaruutu ohjaa näkyvyyttäsi muille käyttäjille ollessasi verkossa. Se valvoo myös kykyäsi nähdä muita online-käyttäjiä, jotka on määritelty näkyviksi.<br><br>Kun tätä ruutu ei ole valittu, olet täysin näkymätön muille, etkä myös pysty näkemään muita verkossa olevia käyttäjiä. Kun tämä ruutu on valittu, on tilanne aivan päinvastoin. Sinä näyt muille, ja voit myös nähdä muut, jotka on määritelty näkyviksi." -#: setup.php:325 setup.php:336 +#: setup.php:335 setup.php:346 msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." msgstr "Tietokanta ja taulukko (etuliitteellä) ovat jo toisen sovelluksen käytössä. Jos sinulla on jo asennettuna PhpGedView, luo uuden webtrees käyttöä varten. Voit siirtää aikaisemmat PhpGedView tiedot ja asetukset myöhemmässä vaiheessa." -#: setup.php:233 +#: setup.php:243 #, php-format msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." msgstr "Tietokantajärjestelmä toimii MySQL versiolla %s. Et voi asentaa webtrees siihen." -#: help_text.php:1207 setup.php:410 +#: help_text.php:1207 setup.php:420 msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site." msgstr "Tätä sähköpostiosoitetta käytetään kun sinulle lähetetään salasanasi ja sivustosta ilmoituksia ja viestejä muilta sivustolle rekisteröityneiltä perhejäseniltä." -#: addmedia.php:545 +#: addmedia.php:526 msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field." msgstr "Tämä jätetään huomiotta, jos olet lisännyt URL-osoitteen tiedostonimikenttään." @@ -13800,8 +13772,8 @@ msgstr "Tämä perhe on muokattu. Valvojan on tarkastettava muutokset." msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tämä perhe on muokattu. Tarkista muutokset ja %1$s tai %2$s ne." -#: includes/functions/functions_charts.php:367 -#: includes/functions/functions_charts.php:539 +#: includes/functions/functions_charts.php:376 +#: includes/functions/functions_charts.php:551 msgid "This family remained childless" msgstr "Tämä perhe jäi lapsettomaksi" @@ -13823,7 +13795,7 @@ msgstr "Tässä kentässä voit vaihtaa lähdetietuetta, johon tämä lähdeviit msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible." msgstr "Tällä kentällä määrätään missä järjestyksessä esitetään Usein kysyttyjen kysymysten aiheet.<br><br>Järjestysnumeroiden ei tarvitse olla peräkkäisiä. Kun numerointitapa ei ole jatkuva, voit hyödyntää aukot myöhemmin. Esimerkiksi, kun käytät numerointitapa 1, 6, 11, 16, voit myöhemmin käyttää käyttämättä jääneet numerot. Voit myös käyttää negatiivisia lukuja tai nollaa, kun haluat laittaa aiheen ylemmäksi luettelossa.<br><br>Kun useammalla aiheella on sama numero, vain yksi aihe esitetään." -#: addmedia.php:331 +#: addmedia.php:312 msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." msgstr "Tämä tiedosto on yhdistetty toiseen sukututkimustietokantaan tällä palvelimella. Sitä ei voi poistaa, siirtää tai nimetä uudelleen ennen kuin nämä yhteydet on poistettu." @@ -13836,30 +13808,30 @@ msgstr "webtrees käyttää tätä kansiota mediatiedostojen, GEDCOM-tiedostojen msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." msgstr "Tätä kansiota käytetään tämän sukupuun mediatiedostojen tallettamiseen." -#: library/WT/Filter.php:277 +#: library/WT/Filter.php:295 msgid "This form has expired. Try again." msgstr "Lomake on vanhentunut - yritä uudelleen." -#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45 +#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45 msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." msgstr "Tämä henkilö ei ole olemassa tai sinulla ei ole oikeutta katsella hänen tietojaan." -#: individual.php:59 +#: individual.php:58 msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." msgstr "Tämä henkilö on poistettu. Valvojan on tarkastettava poisto." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: individual.php:50 +#: individual.php:49 #, php-format msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." msgstr "Tämä henkilö on poistettu. Tarkista poisto ja %1$s tai %2$s se." -#: individual.php:77 +#: individual.php:76 msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." msgstr "Tämä henkilö on muokattu. Valvojan on tarkastettava muutokset." #. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. -#: individual.php:68 +#: individual.php:67 #, php-format msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tämä henkilö on muokattu. Tarkista muutokset ja %1$s tai %2$s ne." @@ -13868,7 +13840,7 @@ msgstr "Tämä henkilö on muokattu. Tarkista muutokset ja %1$s tai %2$s ne." msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "Tämä henkilö on valmiiksi valittu kaavioita ja raportteja katsoessa." -#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823 +#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823 #: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446 #: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856 #: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504 @@ -13912,11 +13884,11 @@ msgstr "Tämä on valinnallinen kenttä johon voi syöttää multimediakohteen m msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program." msgstr "Tämä on vaihtoehtoinen tilakenttä jota käytetään yleensä MAP-uskonnollisissa toimituksissa, kun ne ajetaan TempleReady-ohjelmalla." -#: setup.php:265 setup.php:269 +#: setup.php:275 setup.php:279 msgid "This is case sensitive." msgstr "Huom. pienet tai isot kirjaimet." -#: setup.php:351 +#: setup.php:361 msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." msgstr "Huom. pienet ja isot kirjaimet. Jos tämän niminen tietokanta ei ole olemassa, niin webtrees yrittää luoda sen. Tämä onnistuu vain kun riittävät oikeudet ovat olemassa web palvelimella. Jos tämä epäonnistuu, niin saat ilmoituksen." @@ -13990,7 +13962,7 @@ msgstr "Tämä on lyhennetty luettelo GEDCOM lähdetiedoista, joka näkyy täysl msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." msgstr "Kun ohjelma kehittää automaattisesti pienoiskuvan, niin se käyttää tätä leveyttä (kuvapisteinä). Vakiona asetus on 100." -#: help_text.php:1353 setup.php:394 +#: help_text.php:1353 setup.php:404 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Tämä on nimesi, joka näkyy sivuilla." @@ -14006,15 +13978,15 @@ msgstr "Tämä saattaa aiheuttaa muille sovelluksille ongelmia." msgid "This may cause a problem for webtrees." msgstr "Tämä saattaa aiheuttaa webtrees:lle ongelmia." -#: admin_media.php:414 +#: admin_media.php:426 msgid "This media file does not exist." msgstr "Tämä mediatiedosto ei ole olemassa." -#: admin_media.php:411 +#: admin_media.php:423 msgid "This media file exists, but cannot be accessed." msgstr "Tämä mediatiedosto on olemassa, mutta sitä ei voi käyttää." -#: mediafirewall.php:365 +#: mediafirewall.php:364 msgid "This media file is broken and cannot be watermarked" msgstr "Tämä mediatiedosto on rikkonainen eikä siihen voi laittaa vesileimaa" @@ -14042,7 +14014,7 @@ msgstr "Tämä mediakohde on muokattu. Valvojan on tarkastettava muutokset." msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." msgstr "Tämä mediakohde on muokattu. Tarkista muutokset ja %1$s tai %2$s ne." -#: admin_media.php:487 find.php:582 +#: admin_media.php:499 find.php:571 msgid "This media object is not linked to any other record." msgstr "Tämä mediakohde ei liity muuhun tietueeseen." @@ -14055,11 +14027,11 @@ msgstr "Tämä viesti lähetettiin seuraavasta URL:sta: " msgid "This message will be sent to %s" msgstr "Tämän viestin vastaanottaja on: %s" -#: admin_modules.php:154 +#: admin_modules.php:156 msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings." msgstr "Moduulia ei löydy. Poista sen asetukset." -#: setup.php:402 +#: setup.php:412 msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive." msgstr "Vähintään kuusi merkkiä, huom. pienet ja isot kirjaimet." @@ -14201,7 +14173,7 @@ msgstr "Tällä sivulla saat yksityiskohtaiset tiedot palvelimesta, jossa <b>web msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent." msgstr "Tällä sivulla voit yhdistää kaksi GEDCOM tietuetta samasta GEDCOM tiedostosta.<br><br>Tämä on hyödyllistä niille, jotka ovat yhdistäneet GEDCOM tiedostoja ja joilla on henkilöitä, perheitä tai lähdetietoja, jotka ovat samat.<br><br>Sivulla on kolme toimenpidettä.<br><ol><li>Syötä kaksi GEDCOM tunnusta. Tunnusten on oltava samaa tyyppiä. Et voi esimerkiksi yhdistää henkilöä ja perhettä, etkä perhettä ja lähdetietoa. <br><b>Yhdistä tunnukseen:</b> kenttään syötät sen tietueen tunnuksen, joka tulee olemaan uusi yhdistetty tietue.<br><b>Yhdistä tunnuksesta:</b> kenttään syötät sen tietueen tunnuksen, jonka tiedot siirretään yhdistettäväksi \"Yhdistä tunnukseen\" tietoihin. Yhdistämisen jälkeen \"Yhdistä tunnuksesta\" tietue poistetaan.</li><li>Valitse valintaruuduissa mitkä tiedot molemmista tietueista säilytetään yhdistyksen jälkeen.</li><li>Tarkista yhdistämistulokset samalla tavalla kuin kaikki muut verkkomuutokset.</li></ol>Muutoksesi tulevat voimaan vasta kun ylläpitäjä tai henkilö, jolla on hyväksymisoikeudet, on hyväksynyt ne." -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2701 msgid "This place has no coordinates" msgstr "Tällä paikalla ei ole koordinaatteja" @@ -14262,11 +14234,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you msgstr "Tähän osioon voit lisätä uuden muokattavaa tietoa koskevan lähdeviittauksen.<br><br>Lähdekenttään täytät kyseisen lähteen tunnuksen. Klikkaa linkkiä <b>Luo uusi lähde</b> jos haluat lisätä uuden lähteen. Viittauskenttään lisäät sivunumeron tai muun tiedon, joka auttaa muita löytämään lähteessä olevan tiedon. Tekstikenttään kirjoitat lähteen tekstijäljennöksen." #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https -#: admin_site_upgrade.php:317 +#: admin_site_upgrade.php:319 msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." msgstr "" -#: setup.php:171 +#: setup.php:181 #, php-format msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds." msgstr "Palvelimen muistirajoitus on %dMB ja CPU suoritusaikarajoitus on %d sekuntia." @@ -14319,13 +14291,7 @@ msgstr "Tämä teksti lisätään jokaiseen sivuotsikkoon. Se näkyy selaimen ot msgid "This type of link is not allowed here." msgstr "Tämän tyyppinen linkki ei ole tässä sallittu." -#. I18N: %s is the name of a language -#: message.php:125 -#, php-format -msgid "This user prefers to receive messages in %s" -msgstr "Suosituskieli tälle vastaanottajalle on: %s" - -#: setup.php:202 +#: setup.php:212 msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." msgstr "Tämä tarkoittaa yleensä, että sinun täytyy muuttaa kansion oikeudeksi 777." @@ -14342,7 +14308,7 @@ msgstr "Tämä sivusto on tilapäisesti poissa käytöstä" msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM." msgstr "Tämä poistaa kaikki sukututkimustiedot <b>%s</b>sta ja korvaa ne toisen GEDCOMin tiedoilla." -#: modules_v3/googlemap/module.php:1707 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1742 msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables" msgstr "Tämä listaa kaikki paikat valitusta GEDCOM-tiedostosta. Oletuksena tämä ei sisällytä paikkoja, joilla on täysi vastaavuus GEDCOM tiedoston ja Google Mapsin taulujen välillä" @@ -14350,36 +14316,36 @@ msgstr "Tämä listaa kaikki paikat valitusta GEDCOM-tiedostosta. Oletuksena tä msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." msgstr "Tämä päivittää korkeimman tason paikannimi-osaa tai -osia. Esimerkiksi ”Mexico” sopii ”Quintana Roo, Mexico”on, mutta ei ”Santa Fe, New Mexico”on." -#: includes/functions/functions_print.php:1014 +#: includes/functions/functions_print.php:1009 #: library/WT/Date/Calendar.php:222 msgid "Thu" msgstr "To" -#: addmedia.php:371 +#: addmedia.php:352 #, php-format msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." msgstr "Pienoiskuvan tiedostonnimi %1$s ei voitu nimetä uudelleen %2$s:ksi." -#: addmedia.php:369 +#: addmedia.php:350 #, php-format msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s." msgstr "Pienoiskuvan tiedostonnimi %1$s on nimetty uudelleen %2$s:ksi." -#: addmedia.php:376 +#: addmedia.php:357 #, php-format msgid "Thumbnail file %s does not exist." msgstr "Pienoiskuvatiedosto %s ei olemassa." #. I18N: Small versions of images -#: admin_trees_config.php:662 +#: admin_trees_config.php:661 msgid "Thumbnail images" msgstr "Pienoiskuvat" -#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446 +#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446 msgid "Thumbnail to upload" msgstr "Palvelimelle ladattava pienoiskuva" -#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98 +#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98 msgid "Thumbnails must be images." msgstr "Pikkukuvien on oltava kuvia." @@ -14397,7 +14363,7 @@ msgid "Time" msgstr "Aika" #: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106 -#: timeline.php:224 +#: timeline.php:256 msgid "Timeline" msgstr "Aikajana" @@ -14460,8 +14426,8 @@ msgstr "tishri-kuu" #. I18N: gedcom tag TITL #: library/WT/Gedcom/Tag.php:318 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111 -#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039 +#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189 msgid "Title" msgstr "Otsikko" @@ -14477,7 +14443,7 @@ msgstr "Otsikko:" msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." msgstr "Auttaaksemme sinua alkamaan tämän lohkon määrittelyn, olemme luoneet useita standardimalleja. Kun valitset jonkin näistä malleista, teksti alue sisältää kopion, jonka voit sitten muuttaa sivuston vaatimusten mukaiseksi." -#: admin_site_upgrade.php:386 +#: admin_site_upgrade.php:390 msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." msgstr "" @@ -14489,17 +14455,17 @@ msgstr "Voidaksesi luoda uusia tutkimustehtäviä, sinun täytyy ensin lisätä msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." msgstr "" -#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69 -#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189 +#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69 +#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161 msgid "To family" msgstr "perheeseen" -#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65 -#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184 +#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65 +#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156 msgid "To individual" msgstr "henkilöön" -#: admin_site_upgrade.php:389 +#: admin_site_upgrade.php:393 #, php-format msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." msgstr "" @@ -14513,8 +14479,8 @@ msgstr "Suojatakseen näitä yksityisiä tietoja, webtrees käyttää Apache ase msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link." msgstr "Rajoittaakseen uutislohkon korkeutta, ylläpitäjä on piilottanut joitakin artikkeleita. Ne saa näkyville klikkaamalla linkkiä <b>Näytä arkisto</b>." -#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73 -#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194 +#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73 +#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166 msgid "To source" msgstr "lähteeseen" @@ -14526,7 +14492,7 @@ msgstr "Kertoaksesi hakukoneille, että sivukartat ovat käytettävissä, voit k msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." msgstr "Kertoaksesi hakukoneille, että sivukartat ovat käytettävissä, sinun tulisi lisätä seuraava rivi robots.txt-tiedostoon." -#: admin_site_config.php:149 +#: admin_site_config.php:143 msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" msgstr "Google mail-tiliä varten, käytä seuraavia asetuksia: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, salasana=[sinun gmail salasanasi]" @@ -14566,8 +14532,8 @@ msgid_plural "Top %s surnames" msgstr[0] "%s. yleisin sukunimi" msgstr[1] "%s yleisintä sukunimeä" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426 +#: placelist.php:111 msgid "Top Level" msgstr "Ylin taso" @@ -14629,7 +14595,7 @@ msgstr "Kaikki tapahtumat" msgid "Total families" msgstr "Perheitä yhteensä" -#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205 +#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205 #, php-format msgid "Total families: %s" msgstr "Perheitä yhteensä: %s" @@ -14655,7 +14621,7 @@ msgstr "Etunimiä yhteensä" msgid "Total individuals" msgstr "Henkilöitä yhteensä" -#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160 +#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160 #: statistics.php:84 #, php-format msgid "Total individuals: %s" @@ -14682,12 +14648,12 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "Vireillä olevia muutoksia yhteensä: " #. I18N: A count of places -#: modules_v3/googlemap/module.php:1702 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1737 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "Paikkoja yhteensä: %s" -#: find.php:682 +#: find.php:673 #, php-format msgid "Total sources: %s" msgstr "Lähteitä yhteensä: %s" @@ -14720,7 +14686,7 @@ msgstr "Tridi" msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" -#: includes/functions/functions_print.php:1012 +#: includes/functions/functions_print.php:1007 #: library/WT/Date/Calendar.php:220 msgid "Tue" msgstr "Ti" @@ -14760,7 +14726,7 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Meksiko" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: modules_v3/googlemap/module.php:406 +#: modules_v3/googlemap/module.php:446 msgid "Type of place markers in Place Hierarchy" msgstr "Paikkahierarkian paikkamerkkien tyyppi" @@ -14769,7 +14735,7 @@ msgstr "Paikkahierarkian paikkamerkkien tyyppi" msgid "Type the password again." msgstr "Kirjoita salasana uudelleen." -#: help_text.php:1299 setup.php:406 +#: help_text.php:1299 setup.php:416 msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "Kirjoita salasanasi uudelleen varmistaaksesi, että kirjoitit sen oikein." @@ -14814,17 +14780,17 @@ msgstr "Uganda" msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: setup.php:242 setup.php:313 +#: setup.php:252 setup.php:323 msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." msgstr "Yhteys ei toimi näillä asetuksilla. Palvelin antoi seuraavan virheilmoituksen." #. I18N: %s is a filename -#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38 +#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38 #, php-format msgid "Unable to create %s. Check the permissions." msgstr "EI voi luoda %s. Tarkista käyttöoikeudet." -#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251 +#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250 msgid "Unable to find record with ID" msgstr "Ei löydy tietuetta tunnuksella" @@ -14841,19 +14807,19 @@ msgstr "Peru muutos" msgid "Undo all changes" msgstr "Peruuta kaikki muutokset" -#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515 +#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515 msgid "Unique family facts" msgstr "Yksilölliset perheen tietoaiheet" -#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602 +#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602 msgid "Unique individual facts" msgstr "Yksilölliset henkilötiedot" -#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808 +#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808 msgid "Unique repository facts" msgstr "Yksilölliset tietovaraston tietoaiheet" -#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919 +#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919 msgid "Unique source facts" msgstr "Yksilölliset lähdetiedot" @@ -14874,14 +14840,14 @@ msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "tuntematon" -#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551 +#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557 #: library/WT/Controller/Individual.php:247 #: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:832 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589 #: modules_v3/individual_report/report.xml:384 -#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256 +#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288 msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Sukupuoli ei tiedossa" @@ -14891,7 +14857,7 @@ msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Henkilö ei tiedossa" -#: modules_v3/lightbox/module.php:202 +#: modules_v3/lightbox/module.php:174 msgid "Unlink Media" msgstr "Poista yhteys mediaan" @@ -14899,7 +14865,7 @@ msgstr "Poista yhteys mediaan" msgid "Unrecognized GEDCOM code" msgstr "Tuntematon GEDCOM-koodi" -#: admin_media.php:545 +#: admin_media.php:557 msgid "Unused files" msgstr "Käyttämättömät tiedostot" @@ -14912,7 +14878,7 @@ msgid "Unverified by User" msgstr "Käyttäjä jättänyt vahvistamatta" #. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file. -#: admin_site_upgrade.php:328 +#: admin_site_upgrade.php:330 #, php-format msgid "Unzip %s to a temporary folder…" msgstr "" @@ -14939,7 +14905,7 @@ msgstr "Päivitä kaikki sukupuun paikannimet" msgid "Update place names" msgstr "Päivitä paikannimet" -#: admin_site_merge.php:152 +#: admin_site_merge.php:157 msgid "Updating linked record" msgstr "Päivitetään yhdistettyä tietuetta" @@ -14959,7 +14925,7 @@ msgid "Upgrade wizard" msgstr "" #: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4454 msgid "Upload" msgstr "Lataa palvelimelle" @@ -14967,7 +14933,7 @@ msgstr "Lataa palvelimelle" msgid "Upload family tree" msgstr "Lataa sukupuu web-palvelimelle" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4447 msgid "Upload geographic data" msgstr "Lataa maantieteellisiä tietoja palvelimelle" @@ -14981,7 +14947,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "Lataa palvelimelle yksi tai useampia tiedostoja omalta tietokoneeltasi. Mediatiedosto voi olla kuva-, video-, ääni- tai muunmuotoisia." #. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php -#: includes/functions/functions.php:86 +#: includes/functions/functions.php:61 msgid "Uploaded file exceeds the allowed size" msgstr "Ladattu tiedosto ylittää sallitun enimmäiskoon" @@ -14989,11 +14955,12 @@ msgstr "Ladattu tiedosto ylittää sallitun enimmäiskoon" msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996 +#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website +#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996 msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "Käytä paikkatietojen automaattisen tekstintäydennyksen lähteenä GeoNames tietokantaa" -#: modules_v3/googlemap/module.php:393 +#: modules_v3/googlemap/module.php:433 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "Käytä Google Maps™-iä paikkahierarkiaan" @@ -15001,7 +14968,7 @@ msgstr "Käytä Google Maps™-iä paikkahierarkiaan" msgid "Use PHP mail to send messages" msgstr "Käytä PHP mail sähköpostin lähettämiseen" -#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011 +#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011 msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" msgstr "Käytä RIN-numeroa GEDCOM tunnuksen sijaan" @@ -15026,15 +14993,15 @@ msgstr[1] "Käytä vähintään %s merkkiä." msgid "Use colors" msgstr "Käytä värejä" -#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68 +#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59 msgid "Use compact layout" msgstr "Käytä tiivistettyä näkymää" -#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534 +#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534 msgid "Use full source citations" msgstr "Käytä täyspitkät tietolähdeviitteet" -#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748 +#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748 msgid "Use password" msgstr "Käytetään salasanaa" @@ -15046,7 +15013,7 @@ msgstr "Yksityisyysrajoitus, vain oma ja lähisukulainen näkee" msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:" msgstr "Käytä varjokuvaa kun henkilöllä ei ole korostettua kuvaa. Varjokuva on erilainen sukupuolen mukaan.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">Tätä kuvaa voidaan käyttää kun henkilön sukupuoli ei ole tiedossa:" -#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016 +#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016 msgid "Use silhouettes" msgstr "Käytä varjokuvia" @@ -15066,11 +15033,11 @@ msgstr "Käytä tätä kenttää viestittämään että tämä mediakohde on lii msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Käytä tätä kenttää kertoaksesi ylläpitäjälle miksi haluat käyttäjätilin ja kuinka olet sukua tämän sivuston henkilöille. Voit lisätä tähän myös muita huomautuksia, joita sinulla on ylläpitäjälle." -#: edit_interface.php:1971 +#: edit_interface.php:1906 msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes." msgstr "Tällä sivulla voi muuttaa tai poistaa perheenjäseniä.<br><br>Voit käyttää Muuta-linkkiä jokaiselle perheenjäsenelle valitaksesi eri henkilön kyseiseen perherooliin. Voit myös poistaa henkilön perheestä käyttämällä Poista-linkkiä.<br><br>Muutosten jälkeen klikkaa Tallenna-painiketta muutosten tallentamiseksi." -#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3754 msgid "Use this value" msgstr "Käytä tätä arvoa" @@ -15091,7 +15058,7 @@ msgstr "Käyttäjä ei ole vahvistanut 7 päivässä." msgid "User not verified by administrator." msgstr "Ylläpito ei ole vahvistanut käyttäjää." -#: admin_trees_config.php:442 +#: admin_trees_config.php:441 msgid "User options" msgstr "Käyttäjäasetukset" @@ -15104,9 +15071,9 @@ msgstr "Käyttäjävahvistus" msgid "User-agent string" msgstr "Käyttäjän selaimen tunnistetiedot" -#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571 -#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162 -#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460 +#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372 +#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483 +#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460 #: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -15230,9 +15197,9 @@ msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" #. I18N: Submit button, on a form -#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48 -#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61 -#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153 +#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47 +#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61 +#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152 msgid "View" msgstr "Näytä" @@ -15240,7 +15207,7 @@ msgstr "Näytä" msgid "View all records" msgstr "Selaa kaikki tietueet" -#: placelist.php:177 +#: placelist.php:178 msgid "View all records found in this place" msgstr "Näytä kaikki paikan tiedot" @@ -15252,7 +15219,7 @@ msgstr "Näytä arkisto" msgid "View day" msgstr "Näytä päivä" -#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143 +#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115 msgid "View details" msgstr "Näytä tiedot" @@ -15261,7 +15228,7 @@ msgstr "Näytä tiedot" #: library/WT/Controller/Ancestry.php:141 #: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603 #: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640 -#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294 +#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293 #: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91 msgid "View family" msgstr "Katso perhettä" @@ -15270,16 +15237,16 @@ msgstr "Katso perhettä" msgid "View month" msgstr "Näytä kuukausi" -#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138 +#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110 msgid "View notes" msgstr "Näytä lisätiedot" -#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258 +#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295 #: modules_v3/random_media/module.php:179 msgid "View person" msgstr "Katso henkilöä" -#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185 +#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185 msgid "View source" msgstr "Näytä lähteet" @@ -15303,14 +15270,14 @@ msgstr "Villa Hermosa, Meksiko" msgid "Visible online" msgstr "Näkyy online-tilassa" -#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173 +#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169 msgid "Visible to other users when online" msgstr "Näkyvissä muille käyttäjille online-tilassa." #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377 -#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210 -#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594 +#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205 +#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583 msgid "Visitor" msgstr "Vierailija" @@ -15321,7 +15288,7 @@ msgid "Vital records" msgstr "Keskeiset tapahtumat" #. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday... -#: library/WT/I18N.php:169 +#: library/WT/I18N.php:172 msgid "WEEK_START=0" msgstr "WEEK_START=1" @@ -15352,7 +15319,7 @@ msgid "Washington, DC" msgstr "Washington, DC" #. I18N: Copyright messages, added to images -#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022 +#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022 msgid "Watermarks" msgstr "Vesileimat" @@ -15374,15 +15341,15 @@ msgstr "Tulet saamaan koodin sähköpostissa osoitteeseen (%s). Käytä viesti t msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password." msgstr "Lähetämme nyt varmistusviestin osoitteeseen <b>%s</b>. Sinun on varmistettava käyttäjätilipyyntösi noudattamalla viestin ohjeita. Jos et varmista tiliäsi seitsemän vuorokauden kuluessa, pyyntösi hylätään automaattisesti. Sen jälkeen sinun on tehtävä uusi anomus.<br><br>Toimittuasi viestin edellyttämällä tavalla, voit kirjautua järjestelmään. Voidaksesi kirjautua tänne, sinun on tiedettävä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." -#: admin_trees_config.php:420 +#: admin_trees_config.php:419 msgid "Web site and META tag settings" msgstr "Web-sivusto ja META tunniste (tag) asetukset" -#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828 +#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828 msgid "Website URL" msgstr "Kotisivun URL" -#: includes/functions/functions_print.php:1013 +#: includes/functions/functions_print.php:1008 #: library/WT/Date/Calendar.php:221 msgid "Wed" msgstr "Ke" @@ -15406,7 +15373,7 @@ msgstr "Paino" msgid "Welcome %s" msgstr "Tervetuloa %s" -#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044 +#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044 msgid "Welcome text on login page" msgstr "Tervehdysteksti sisään kirjautumissivulla" @@ -15494,7 +15461,7 @@ msgstr "Kun klikkaat <b>Lisää uusi jaettu lisätieto</b> linkkiä, avautuu uus msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately." msgstr "Klikkaamalla tätä, leikekorisi tyhjenee kokonaan.<br><br>Jos et halua poistaa kaikkia henkilöitä, perheitä ja paikkoja leikekorista, voit poistaa ne yksitellen klikkaamalla <b>Poista</b> linkkiä nimiruuduissa." -#: message.php:144 +#: message.php:143 msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." msgstr "Kun lähetät tämän viestin, saat siitä kopion edellä antamaasi sähköpostiosoitteeseen." @@ -15510,19 +15477,19 @@ msgstr "Mihin on asennettu PhpGedView aineistosi?" msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?" msgstr "Mitkä sukupuut pitäisi sisältää sivustokarttaan?" -#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521 +#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509 msgid "Which links from this individual would you also like to add?" msgstr "Mitkä tämän henkilön yhteydet haluat myös lisätä?" -#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505 +#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493 msgid "Which other links from this family would you like to add?" msgstr "Mitkä tämän perheen yhteydet haluat myös lisätä?" -#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543 +#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531 msgid "Which records linked to this source should be added?" msgstr "Mitkä tämän lähteen yhteydet tulisi lisätä?" -#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671 +#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671 msgid "Who can upload new media files?" msgstr "Kuka voi ladata web-palvelimelle uusia mediatiedostoja?" @@ -15531,7 +15498,7 @@ msgstr "Kuka voi ladata web-palvelimelle uusia mediatiedostoja?" msgid "Who is online" msgstr "Kuka on online" -#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170 +#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151 msgid "Whole words only" msgstr "Vain kokonaiset sanat" @@ -15543,17 +15510,17 @@ msgstr "Leski (nainen)" msgid "Widower" msgstr "Leski (mies)" -#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281 -#: modules_v3/googlemap/module.php:399 +#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321 +#: modules_v3/googlemap/module.php:439 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991 +#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991 msgid "Width of generated thumbnails" msgstr "Ohjelman tekemien pienoiskuvien leveys" #. I18N: gedcom tag WIFE -#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326 +#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:492 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 @@ -15621,7 +15588,7 @@ msgstr "Todistaja" msgid "Wives take their husband’s surname." msgstr "Vaimot ottavat miehensä sukunimen." -#: statistics.php:623 +#: statistics.php:637 msgid "World" msgstr "Maailma" @@ -15636,8 +15603,8 @@ msgid "Yahrzeiten" msgstr "Jortsaitit" #: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099 -#: search.php:182 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027 +#: search.php:163 msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -15645,7 +15612,7 @@ msgstr "Vuosi" msgid "Year input box" msgstr "Vuosi" -#: timeline.php:130 timeline.php:362 +#: timeline.php:136 timeline.php:394 msgid "Year:" msgstr "Vuosi:" @@ -15710,7 +15677,7 @@ msgstr "Voit nopeuttaa yksityisyyslaskentaa lisäämällä kuolintiedon, joka vo msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies." msgstr "Et voi kirjautua koska selaimesi ei hyväksy evästeitä." -#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585 +#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "Sinulla ei ole lupaa katsella tätä sivua." @@ -15738,7 +15705,7 @@ msgstr "Et ole luonnut päiväkirjamerkintöjä." msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?" msgstr "Olet valinnut erinimisen GEDCOMin. Onko tämä oikea?" -#: addmedia.php:481 +#: addmedia.php:462 msgid "You may enter a URL, beginning with «http://»." msgstr "Voit lisätä URL-osoitteen laittaen alkuun «http://»." @@ -15746,7 +15713,7 @@ msgstr "Voit lisätä URL-osoitteen laittaen alkuun «http://»." msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." msgstr "Käytä HTML:ää, kun haluat muotoilla vastauksen ja upottaa siihen linkkejä muihin web-osoitteisiin." -#: setup.php:203 +#: setup.php:213 msgid "You must change this before you can continue." msgstr "Sinun on muutettava tämä ennen kuin voit jatkaa." @@ -15771,7 +15738,7 @@ msgstr "Kirjoita etu- ja sukunimi." msgid "You must enter a user name." msgstr "Täytä käyttäjätunnus." -#: setup.php:384 +#: setup.php:394 msgid "You must enter all the administrator account fields." msgstr "Täytä kaikki ylläpitäjän tilitiedot." @@ -15783,11 +15750,11 @@ msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi." msgid "You must export your latest GEDCOM data" msgstr "Sinun on siirrettävä viimeisimmän GEDCOM aineistosi" -#: edit_interface.php:1558 +#: edit_interface.php:1503 msgid "You must provide a repository name" msgstr "Sinun pitää antaa tietovarastolle nimen" -#: edit_interface.php:1227 +#: edit_interface.php:1169 msgid "You must provide a source title" msgstr "Sinun pitää antaa tietolähteelle otsikon" @@ -15795,15 +15762,15 @@ msgstr "Sinun pitää antaa tietolähteelle otsikon" msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings." msgstr "Sinun pitää valita henkilö ja kaaviomalli kaavioasetusosan asetuksissa." -#: admin_users.php:355 +#: admin_users.php:351 msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "Sinun on ensin valittava henkilö, ennen kuin voit rajoittaa käyttäjän lähisukulaisiinsa." -#: admin_pgv_to_wt.php:1058 +#: admin_pgv_to_wt.php:1057 msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password." msgstr "Sinun täytyy kirjautua uudelleen käyttäen PhpGedViewn käyttäjätunnusta ja salasanaa." -#: setup.php:389 +#: setup.php:399 msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password." msgstr "Pitää luoda ylläpitäjän tili, jolla ohjataan kaikki vaihtoehdot <b>webtrees</b> asennuksessa. Valitse riittävän vahva salasana." @@ -15858,7 +15825,7 @@ msgstr "Sinulle ilmoitetaan sähköpostilla milloin mahdollinen käyttäjä on v msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account." msgstr "Sinulle ilmoitetaan sähköpostilla milloin mahdollinen uusi käyttäjä on vastannut ja vahvistanut käyttäjätilipyyntönsä. Voit sen jälkeen aktivoida käyttäjätunnuksen ja vasta sen jälkeen käyttäjä pystyy kirjautumaan sisään." -#: setup.php:398 +#: setup.php:408 msgid "You will use this to login to webtrees." msgstr "Tarvitaan sisään kirjautumiseen" @@ -15878,15 +15845,15 @@ msgstr "Nuorin mies" msgid "Youngest mother" msgstr "Nuorin äiti" -#: includes/authentication.php:282 message.php:128 +#: includes/authentication.php:282 message.php:127 msgid "Your Name:" msgstr "Lähettäjän nimi:" -#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442 +#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430 msgid "Your clippings cart is empty." msgstr "Leikekorisi on tyhjä." -#: setup.php:392 +#: setup.php:402 msgid "Your name" msgstr "Nimi" @@ -15896,7 +15863,7 @@ msgstr "Nimi" msgid "Your registration at %s" msgstr "Kirjoittautumisesi koneella %s" -#: setup.php:252 +#: setup.php:262 msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." msgstr "Palvelimesi ylläpitäjältä saat tarvittavat yhteystiedot." @@ -15924,20 +15891,20 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "Zip clippings" msgstr "Zip leikkeet" -#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192 -#: modules_v3/clippings/module.php:574 +#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187 +#: modules_v3/clippings/module.php:562 msgid "Zip file(s)" msgstr "Zip-tiedosto(t)" -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2590 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332 msgid "Zoom in" msgstr "Lähennä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1350 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1387 msgid "Zoom in here" msgstr "Zoomaa lähemmäksi tänne" @@ -15945,25 +15912,24 @@ msgstr "Zoomaa lähemmäksi tänne" msgid "Zoom in/out on this box." msgstr "Suurenna/pienennä" -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4375 msgid "Zoom level" msgstr "Zoomauskerroin" -#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288 +#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328 msgid "Zoom level of map" msgstr "Kartan zoomauskerroin" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333 msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1351 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1388 msgid "Zoom out here" msgstr "Zoomaa loitommaksi tästä" -#: modules_v3/googlemap/module.php:1650 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1685 msgid "Zoom=" msgstr "Zoomaus=" @@ -15978,13 +15944,13 @@ msgstr "ennen keskipäivää" msgid "about %s" msgstr "noin %s" -#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57 +#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57 #: source.php:57 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "accept" msgstr "hyväksy" -#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39 +#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39 #: source.php:39 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "accept" @@ -16026,12 +15992,12 @@ msgstr "jälkeen" msgid "after %s" msgstr "%s jälkeen" -#: includes/functions/functions_print.php:736 +#: includes/functions/functions_print.php:730 msgid "after death" msgstr "Kuoleman jälkeen" -#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922 -#: statisticsplot.php:925 +#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920 +#: statisticsplot.php:923 msgid "age" msgstr "ikä" @@ -16070,47 +16036,47 @@ msgstr "tunnettu myös nimellä" msgid "and" msgstr "-" -#: includes/functions/functions.php:1011 +#: includes/functions/functions.php:957 msgctxt "father’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "isän veljenvaimo (käly)" -#: includes/functions/functions.php:896 +#: includes/functions/functions.php:842 msgctxt "father’s sister" msgid "aunt" msgstr "täti" -#: includes/functions/functions.php:1042 +#: includes/functions/functions.php:988 msgctxt "mother’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "äidin veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:915 +#: includes/functions/functions.php:861 msgctxt "mother’s sister" msgid "aunt" msgstr "täti" -#: includes/functions/functions.php:1068 +#: includes/functions/functions.php:1014 msgctxt "parent’s brother’s wife" msgid "aunt" msgstr "puolisoveljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:924 +#: includes/functions/functions.php:870 msgctxt "parent’s sister" msgid "aunt" msgstr "täti" -#: includes/functions/functions.php:895 +#: includes/functions/functions.php:841 msgctxt "father’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "täti/setä" -#: includes/functions/functions.php:914 +#: includes/functions/functions.php:860 msgctxt "mother’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "täti/eno" -#: includes/functions/functions.php:923 +#: includes/functions/functions.php:869 msgctxt "parent’s sibling" msgid "aunt/uncle" msgstr "täti/setä/eno" @@ -16162,81 +16128,81 @@ msgid "birth name" msgstr "syntymänimi" #. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ... -#: admin_trees_config.php:510 +#: admin_trees_config.php:509 #, php-format msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" msgstr "syntynyt viimeisten %1$s vuoden aikana tai kuollut viimeisten %2$s vuoden aikana" -#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251 +#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251 msgid "brother" msgstr "veli" -#: includes/functions/functions.php:980 +#: includes/functions/functions.php:926 msgctxt "brother’s wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "veljen vaimonveli / veljen lanko / kälyn veli" -#: includes/functions/functions.php:899 +#: includes/functions/functions.php:845 msgctxt "husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "miehenveli, lanko" -#: includes/functions/functions.php:1038 +#: includes/functions/functions.php:984 msgctxt "husband’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "miehen siskonmies / kälyn mies" -#: includes/functions/functions.php:933 +#: includes/functions/functions.php:879 msgctxt "sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "siskonmies, lanko" -#: includes/functions/functions.php:1115 +#: includes/functions/functions.php:1061 msgctxt "sister’s husband’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "siskon miehenveli / siskon lanko" -#: includes/functions/functions.php:939 +#: includes/functions/functions.php:885 msgctxt "spouse’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "puolison veli, lanko" -#: includes/functions/functions.php:948 +#: includes/functions/functions.php:894 msgctxt "wife’s brother" msgid "brother-in-law" msgstr "vaimonveli, lanko" -#: includes/functions/functions.php:1140 +#: includes/functions/functions.php:1086 msgctxt "wife’s sister’s husband" msgid "brother-in-law" msgstr "vaimon siskonmies / kälyn mies" -#: includes/functions/functions.php:981 +#: includes/functions/functions.php:927 msgctxt "brother’s wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "veljen vaimonsisarus / kälyn sisarus" -#: includes/functions/functions.php:904 +#: includes/functions/functions.php:850 msgctxt "husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "Miehensisarus / lanko, käly" -#: includes/functions/functions.php:930 +#: includes/functions/functions.php:876 msgctxt "sibling’s spouse" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "sisarenpuoliso / lanko, käly" -#: includes/functions/functions.php:1116 +#: includes/functions/functions.php:1062 msgctxt "sister’s husband’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "siskon miehensisarus / siskon lanko/käly" -#: includes/functions/functions.php:947 +#: includes/functions/functions.php:893 msgctxt "spouse’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "puolison sisarus, lanko/käly" -#: includes/functions/functions.php:953 +#: includes/functions/functions.php:899 msgctxt "wife’s sibling" msgid "brother/sister-in-law" msgstr "vaimonsisarus, lanko/käly" @@ -16286,13 +16252,13 @@ msgctxt "MALE" msgid "change of name" msgstr "nimenmuutos" -#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080 -#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268 +#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015 +#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1971 msgid "child" msgstr "lapsi" -#: statisticsplot.php:928 +#: statisticsplot.php:926 msgid "children" msgstr "lapsia" @@ -16303,19 +16269,18 @@ msgid "click to edit" msgstr "klikkaa muokataksesi" #. I18N: button label -#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240 -#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354 -#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151 -#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507 -#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891 -#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811 -#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600 +#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240 +#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323 +#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093 +#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449 +#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836 +#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745 +#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590 #: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135 -#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336 +#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915 msgid "close" msgstr "sulje" @@ -16324,11 +16289,11 @@ msgid "compact list" msgstr "tiivistetty lista" #. I18N: button label -#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138 +#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138 #: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435 #: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140 -#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273 -#: setup.php:358 setup.php:414 +#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283 +#: setup.php:368 setup.php:424 msgid "continue" msgstr "jatka" @@ -16342,14 +16307,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death" msgid "d." msgstr "k." -#: statistics.php:645 +#: statistics.php:659 msgid "date periods" msgstr "aikajaksot" -#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826 -#: includes/functions/functions_charts.php:266 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248 +#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772 +#: includes/functions/functions_charts.php:275 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967 +#: modules_v3/relatives/module.php:248 msgid "daughter" msgstr "tytär" @@ -16357,27 +16322,27 @@ msgstr "tytär" msgid "daughter of" msgstr "vanhemmat:" -#: includes/functions/functions.php:884 +#: includes/functions/functions.php:830 msgctxt "child’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "pojanvaimo, miniä" -#: includes/functions/functions.php:938 +#: includes/functions/functions.php:884 msgctxt "son’s wife" msgid "daughter-in-law" msgstr "pojanvaimo, miniä" -#: includes/functions/functions.php:1136 +#: includes/functions/functions.php:1082 msgctxt "son’s wife’s father" msgid "daughter-in-law’s father" msgstr "pojan vaimon isä / miniän isä" -#: includes/functions/functions.php:1137 +#: includes/functions/functions.php:1083 msgctxt "son’s wife’s mother" msgid "daughter-in-law’s mother" msgstr "pojan vaimon äiti / miniän äiti" -#: includes/functions/functions.php:1138 +#: includes/functions/functions.php:1084 msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "miniän isä/äiti" @@ -16387,8 +16352,7 @@ msgid "death" msgstr "kuolema" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885 msgid "degrees" msgstr "astetta" @@ -16409,63 +16373,65 @@ msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "kuoli" -#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326 -#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343 -#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359 +#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366 +#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383 +#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399 msgid "digits" msgstr "taso" -#: admin_trees_config.php:491 +#: admin_trees_config.php:490 msgid "disable" msgstr "poista käytöstä" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3887 msgid "east" msgstr "itä" -#: includes/functions/functions.php:687 +#: includes/functions/functions.php:633 msgctxt "FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "8. serkku" -#: includes/functions/functions.php:668 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:598 msgctxt "MALE" msgid "eighth cousin" msgstr "8. serkku" -#: includes/functions/functions.php:706 +#: includes/functions/functions.php:652 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eighth cousin" msgstr "8. serkku" -#: includes/functions/functions.php:838 +#: includes/functions/functions.php:784 msgid "elder brother" msgstr "vanhempi veli" -#: includes/functions/functions.php:868 +#: includes/functions/functions.php:814 msgid "elder sibling" msgstr "vanhempi sisarus" -#: includes/functions/functions.php:853 +#: includes/functions/functions.php:799 msgid "elder sister" msgstr "vanhempi sisko" -#: includes/functions/functions.php:690 +#: includes/functions/functions.php:636 msgctxt "FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "11. serkku" -#: includes/functions/functions.php:671 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:607 msgctxt "MALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "11. serkku" -#: includes/functions/functions.php:709 +#: includes/functions/functions.php:655 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eleventh cousin" msgstr "11. serkku" -#: admin_trees_config.php:491 +#: admin_trees_config.php:490 msgid "enable" msgstr "ota käyttöön" @@ -16492,89 +16458,91 @@ msgstr "talon nimi" msgid "estimated %s" msgstr "arviolta %s" -#: includes/functions/functions.php:793 +#: includes/functions/functions.php:739 msgid "ex-husband" msgstr "entinen mies" -#: includes/functions/functions.php:819 +#: includes/functions/functions.php:765 msgid "ex-spouse" msgstr "entinen puoliso" -#: includes/functions/functions.php:806 +#: includes/functions/functions.php:752 msgid "ex-wife" msgstr "entinen vaimo" -#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "facts" msgstr "tiedot" -#: includes/functions/functions.php:784 +#: includes/functions/functions.php:730 msgid "father" msgstr "isä" -#: includes/functions/functions.php:902 +#: includes/functions/functions.php:848 msgctxt "husband’s father" msgid "father-in-law" msgstr "miehen isä, appi" -#: includes/functions/functions.php:942 +#: includes/functions/functions.php:888 msgctxt "spouse’s father" msgid "father-in-law" msgstr "puolison isä, appi" -#: includes/functions/functions.php:951 +#: includes/functions/functions.php:897 msgctxt "wife’s father" msgid "father-in-law" msgstr "vaimon isä, appi" -#: admin_site_merge.php:212 +#: admin_site_merge.php:218 msgid "favorites updated." msgstr "suosikit on päivitetty." -#: includes/functions/functions.php:694 +#: includes/functions/functions.php:640 msgctxt "FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "15. serkku" -#: includes/functions/functions.php:675 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:619 msgctxt "MALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "15. serkku" -#: includes/functions/functions.php:713 +#: includes/functions/functions.php:659 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifteenth cousin" msgstr "15. serkku" -#: includes/functions/functions.php:741 +#: includes/functions/functions.php:687 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "viides %s" -#: includes/functions/functions.php:730 +#: includes/functions/functions.php:676 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fifth %s" msgstr "viides %s" -#: includes/functions/functions.php:752 +#: includes/functions/functions.php:698 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth %s" msgstr "viides %s" -#: includes/functions/functions.php:684 +#: includes/functions/functions.php:630 msgctxt "FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "5. serkku" -#: includes/functions/functions.php:665 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:589 msgctxt "MALE" msgid "fifth cousin" msgstr "5. serkku" -#: includes/functions/functions.php:703 +#: includes/functions/functions.php:649 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth cousin" msgstr "5. serkku" @@ -16585,287 +16553,289 @@ msgid "file upload capability" msgstr "tiedostojen palvelimelle-lataus ominaisuudet" #. I18N: button label, first page -#: library/WT/I18N.php:668 +#: library/WT/I18N.php:671 msgid "first" msgstr "ensimmäinen" -#: admin_trees_config.php:908 +#: admin_trees_config.php:907 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "first" msgstr "ensimmäinen" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:737 +#: includes/functions/functions.php:683 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "first %s" msgstr "ensimmäinen %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:726 +#: includes/functions/functions.php:672 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "first %s" msgstr "ensimmäinen %s" #. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew -#: includes/functions/functions.php:748 +#: includes/functions/functions.php:694 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first %s" msgstr "ensimmäinen %s" -#: includes/functions/functions.php:680 +#: includes/functions/functions.php:626 msgctxt "FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "serkku" #. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. -#: includes/functions/functions.php:661 +#: includes/functions/functions.php:577 msgctxt "MALE" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:699 +#: includes/functions/functions.php:645 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1008 +#: includes/functions/functions.php:954 msgctxt "father’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1009 +#: includes/functions/functions.php:955 msgctxt "father’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1010 +#: includes/functions/functions.php:956 msgctxt "father’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1030 +#: includes/functions/functions.php:976 msgctxt "father’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1031 +#: includes/functions/functions.php:977 msgctxt "father’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1033 +#: includes/functions/functions.php:979 msgctxt "father’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1039 +#: includes/functions/functions.php:985 msgctxt "mother’s brother’s child" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1040 +#: includes/functions/functions.php:986 msgctxt "mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1041 +#: includes/functions/functions.php:987 msgctxt "mother’s brother’s son" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1064 +#: includes/functions/functions.php:1010 msgctxt "mother’s sister’s child" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1065 +#: includes/functions/functions.php:1011 msgctxt "mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1067 +#: includes/functions/functions.php:1013 msgctxt "mother’s sister’s son" msgid "first cousin" msgstr "serkku" -#: includes/functions/functions.php:1172 +#: includes/functions/functions.php:1118 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänveljenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1170 +#: includes/functions/functions.php:1116 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänveljentytär" -#: includes/functions/functions.php:1171 +#: includes/functions/functions.php:1117 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänveljenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1175 +#: includes/functions/functions.php:1121 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänsisarenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1173 +#: includes/functions/functions.php:1119 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänsiskontytär" -#: includes/functions/functions.php:1174 +#: includes/functions/functions.php:1120 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänisänsiskontytär" -#: includes/functions/functions.php:1178 +#: includes/functions/functions.php:1124 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinveljenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1176 +#: includes/functions/functions.php:1122 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinveljentytär" -#: includes/functions/functions.php:1177 +#: includes/functions/functions.php:1123 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinveljenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1181 +#: includes/functions/functions.php:1127 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinsiskonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1179 +#: includes/functions/functions.php:1125 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinsiskontytär" -#: includes/functions/functions.php:1180 +#: includes/functions/functions.php:1126 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "isänäidinsiskonpoika" -#: includes/functions/functions.php:1184 +#: includes/functions/functions.php:1130 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänveljenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1182 +#: includes/functions/functions.php:1128 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänveljentytär" -#: includes/functions/functions.php:1183 +#: includes/functions/functions.php:1129 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänveljenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1187 +#: includes/functions/functions.php:1133 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänsiskonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1185 +#: includes/functions/functions.php:1131 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänsiskontytär" -#: includes/functions/functions.php:1186 +#: includes/functions/functions.php:1132 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinisänsiskonpoika" -#: includes/functions/functions.php:1190 +#: includes/functions/functions.php:1136 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinveljenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1188 +#: includes/functions/functions.php:1134 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinveljentytär" -#: includes/functions/functions.php:1189 +#: includes/functions/functions.php:1135 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinveljenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1193 +#: includes/functions/functions.php:1139 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinsiskonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1191 +#: includes/functions/functions.php:1137 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinsiskontytär" -#: includes/functions/functions.php:1192 +#: includes/functions/functions.php:1138 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" msgstr "äidinäidinsiskonpoika" -#: includes/functions/functions.php:693 +#: includes/functions/functions.php:639 msgctxt "FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "14. serkku" -#: includes/functions/functions.php:674 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:616 msgctxt "MALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "14. serkku" -#: includes/functions/functions.php:712 +#: includes/functions/functions.php:658 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourteenth cousin" msgstr "14. serkku" -#: includes/functions/functions.php:740 +#: includes/functions/functions.php:686 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "neljäs %s" -#: includes/functions/functions.php:729 +#: includes/functions/functions.php:675 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "fourth %s" msgstr "neljäs %s" -#: includes/functions/functions.php:751 +#: includes/functions/functions.php:697 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth %s" msgstr "neljäs %s" -#: includes/functions/functions.php:683 +#: includes/functions/functions.php:629 msgctxt "FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "4. serkku" -#: includes/functions/functions.php:664 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:586 msgctxt "MALE" msgid "fourth cousin" msgstr "4. serkku" -#: includes/functions/functions.php:702 +#: includes/functions/functions.php:648 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth cousin" msgstr "4. serkku" -#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196 +#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202 msgid "from" msgstr "lähtien" #. I18N: from 1700 interval 50 years -#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655 -#: statistics.php:657 statistics.php:659 +#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669 +#: statistics.php:671 statistics.php:673 #, php-format msgid "from %1$s interval %2$s year" msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" @@ -16889,1472 +16859,1472 @@ msgstr "%s - %s saakka" msgid "full circle" msgstr "täysi ympyrä" -#: statistics.php:641 +#: statistics.php:655 msgid "gender" msgstr "sukupuoli" #. I18N: button label -#: edit_interface.php:2809 +#: edit_interface.php:2743 msgid "go to new individual" msgstr "mene uuden henkilön sivulle" -#: includes/functions/functions.php:879 +#: includes/functions/functions.php:825 msgctxt "child’s child" msgid "grandchild" msgstr "lapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:885 +#: includes/functions/functions.php:831 msgctxt "daughter’s child" msgid "grandchild" msgstr "tyttärenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:935 +#: includes/functions/functions.php:881 msgctxt "son’s child" msgid "grandchild" msgstr "pojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:880 +#: includes/functions/functions.php:826 msgctxt "child’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "lapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:886 +#: includes/functions/functions.php:832 msgctxt "daughter’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "tyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:936 +#: includes/functions/functions.php:882 msgctxt "son’s daughter" msgid "granddaughter" msgstr "pojantytär" -#: includes/functions/functions.php:988 +#: includes/functions/functions.php:934 msgctxt "child’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "lapsentyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:999 +#: includes/functions/functions.php:945 msgctxt "daughter’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "tyttärentyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:1130 +#: includes/functions/functions.php:1076 msgctxt "son’s daughter’s husband" msgid "granddaughter’s husband" msgstr "pojantyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:920 +#: includes/functions/functions.php:866 msgctxt "parent’s father" msgid "grandfather" msgstr "isoisä" -#: includes/functions/functions.php:921 +#: includes/functions/functions.php:867 msgctxt "parent’s mother" msgid "grandmother" msgstr "isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:922 +#: includes/functions/functions.php:868 msgctxt "parent’s parent" msgid "grandparent" msgstr "isoisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:882 +#: includes/functions/functions.php:828 msgctxt "child’s son" msgid "grandson" msgstr "lapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:888 +#: includes/functions/functions.php:834 msgctxt "daughter’s son" msgid "grandson" msgstr "tyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:937 +#: includes/functions/functions.php:883 msgctxt "son’s son" msgid "grandson" msgstr "pojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:993 +#: includes/functions/functions.php:939 msgctxt "child’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "lapsenpojan vaimo" -#: includes/functions/functions.php:1007 +#: includes/functions/functions.php:953 msgctxt "daughter’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "tyttärenpojanvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1135 +#: includes/functions/functions.php:1081 msgctxt "son’s son’s wife" msgid "grandson’s wife" msgstr "pojanpojanvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342 -#: includes/functions/functions.php:1353 +#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288 +#: includes/functions/functions.php:1299 #, php-format msgid "great x%d aunt" msgstr "täti x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343 -#: includes/functions/functions.php:1354 +#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289 +#: includes/functions/functions.php:1300 #, php-format msgid "great x%d aunt/uncle" msgstr "täti/setä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688 +#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634 #, php-format msgid "great x%d grandchild" msgstr "lapsenlapsi x%d+3:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687 +#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633 #, php-format msgid "great x%d granddaughter" msgstr "lapsentytär x%d+3:nnessä sukupolvessa" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585 -#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600 -#: includes/functions/functions.php:1610 +#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531 +#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546 +#: includes/functions/functions.php:1556 #, php-format msgid "great x%d grandfather" msgstr "isoisä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586 -#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601 -#: includes/functions/functions.php:1611 +#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532 +#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547 +#: includes/functions/functions.php:1557 #, php-format msgid "great x%d grandmother" msgstr "isoäiti x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587 -#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602 -#: includes/functions/functions.php:1612 +#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533 +#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548 +#: includes/functions/functions.php:1558 #, php-format msgid "great x%d grandparent" msgstr "isovanhemmat x%d polven takaa" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686 +#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632 #, php-format msgid "great x%d grandson" msgstr "lapsenpoika x%d+3:nnessä sukupolvessa" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517 +#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463 #, php-format msgid "great x%d nephew" msgstr "poika %d:ssa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1482 +#: includes/functions/functions.php:1428 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "sisarenpoika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1484 +#: includes/functions/functions.php:1430 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" msgstr "sisarenpoika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1486 +#: includes/functions/functions.php:1432 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew" msgid "great x%d nephew" msgstr "sisarenpoika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519 +#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465 #, php-format msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "lapsi %d:ssa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1497 +#: includes/functions/functions.php:1443 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1499 +#: includes/functions/functions.php:1445 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1501 +#: includes/functions/functions.php:1447 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece" msgid "great x%d nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518 +#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464 #, php-format msgid "great x%d niece" msgstr "tytär %d:ssa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1489 +#: includes/functions/functions.php:1435 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "sisarentytär %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1491 +#: includes/functions/functions.php:1437 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" msgstr "sisarentytär %d:nnessa alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1493 +#: includes/functions/functions.php:1439 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d niece" msgid "great x%d niece" msgstr "sisarentytär %d:nnessa alenevassa polvessa" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required -#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352 +#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298 #, php-format msgid "great x%d uncle" msgstr "setä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1339 +#: includes/functions/functions.php:1285 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "setä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1340 +#: includes/functions/functions.php:1286 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "setä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1341 +#: includes/functions/functions.php:1287 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great x%d uncle" msgstr "setä x%d polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1290 +#: includes/functions/functions.php:1236 msgid "great x4 aunt" msgstr "täti 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1291 +#: includes/functions/functions.php:1237 msgid "great x4 aunt/uncle" msgstr "täti/setä 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1639 +#: includes/functions/functions.php:1585 msgid "great x4 grandchild" msgstr "lapsenlapsi 7:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1638 +#: includes/functions/functions.php:1584 msgid "great x4 granddaughter" msgstr "lapsentytär 7:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1544 +#: includes/functions/functions.php:1490 msgid "great x4 grandfather" msgstr "isoisä 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1545 +#: includes/functions/functions.php:1491 msgid "great x4 grandmother" msgstr "isoäiti 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1546 +#: includes/functions/functions.php:1492 msgid "great x4 grandparent" msgstr "isovanhemmat 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1637 +#: includes/functions/functions.php:1583 msgid "great x4 grandson" msgstr "lapsenlapsi 7:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1422 +#: includes/functions/functions.php:1368 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "sisarenpoika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1424 +#: includes/functions/functions.php:1370 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" msgstr "sisarenpoika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1426 +#: includes/functions/functions.php:1372 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew" msgid "great x4 nephew" msgstr "sisarenpoika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1438 +#: includes/functions/functions.php:1384 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1440 +#: includes/functions/functions.php:1386 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1442 +#: includes/functions/functions.php:1388 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece" msgid "great x4 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1430 +#: includes/functions/functions.php:1376 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "sisarentytär 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1432 +#: includes/functions/functions.php:1378 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" msgstr "sisarentytär 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1434 +#: includes/functions/functions.php:1380 msgctxt "(a woman’s) great x4 niece" msgid "great x4 niece" msgstr "sisarentytär 4:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1287 +#: includes/functions/functions.php:1233 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "setä 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1288 +#: includes/functions/functions.php:1234 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "setä 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1289 +#: includes/functions/functions.php:1235 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great x4 uncle" msgstr "setä 4 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1300 +#: includes/functions/functions.php:1246 msgid "great x5 aunt" msgstr "täti 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1301 +#: includes/functions/functions.php:1247 msgid "great x5 aunt/uncle" msgstr "täti/setä 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1646 +#: includes/functions/functions.php:1592 msgid "great x5 grandchild" msgstr "lapsenlapsi 8:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1645 +#: includes/functions/functions.php:1591 msgid "great x5 granddaughter" msgstr "lapsentytär 8:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1551 +#: includes/functions/functions.php:1497 msgid "great x5 grandfather" msgstr "isoisä 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1552 +#: includes/functions/functions.php:1498 msgid "great x5 grandmother" msgstr "isoäiti 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1553 +#: includes/functions/functions.php:1499 msgid "great x5 grandparent" msgstr "isovanhemmat 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1644 +#: includes/functions/functions.php:1590 msgid "great x5 grandson" msgstr "lapsenpoika 8:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1449 +#: includes/functions/functions.php:1395 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "sisarenpoika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1451 +#: includes/functions/functions.php:1397 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" msgstr "sisarenpoika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1453 +#: includes/functions/functions.php:1399 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew" msgid "great x5 nephew" msgstr "sisarenpoika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1465 +#: includes/functions/functions.php:1411 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1467 +#: includes/functions/functions.php:1413 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1469 +#: includes/functions/functions.php:1415 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece" msgid "great x5 nephew/niece" msgstr "sisarentytär/-poika 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1457 +#: includes/functions/functions.php:1403 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "sisarentytär 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1459 +#: includes/functions/functions.php:1405 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" msgstr "sisarentytär 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1461 +#: includes/functions/functions.php:1407 msgctxt "(a woman’s) great x5 niece" msgid "great x5 niece" msgstr "sisarentytär 5:nnessä alenevassa polvessa" -#: includes/functions/functions.php:1297 +#: includes/functions/functions.php:1243 msgctxt "great x4 grandfather’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "setä 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1298 +#: includes/functions/functions.php:1244 msgctxt "great x4 grandmother’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "setä 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1299 +#: includes/functions/functions.php:1245 msgctxt "great x4 grandparent’s brother" msgid "great x5 uncle" msgstr "setä 5 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1310 +#: includes/functions/functions.php:1256 msgid "great x6 aunt" msgstr "täti 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1311 +#: includes/functions/functions.php:1257 msgid "great x6 aunt/uncle" msgstr "täti/setä 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1653 +#: includes/functions/functions.php:1599 msgid "great x6 grandchild" msgstr "lapsenlapsi 9:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1652 +#: includes/functions/functions.php:1598 msgid "great x6 granddaughter" msgstr "lapsentytär 9:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1558 +#: includes/functions/functions.php:1504 msgid "great x6 grandfather" msgstr "isoisä 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1559 +#: includes/functions/functions.php:1505 msgid "great x6 grandmother" msgstr "isoäiti 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1560 +#: includes/functions/functions.php:1506 msgid "great x6 grandparent" msgstr "isovanhemmat 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1651 +#: includes/functions/functions.php:1597 msgid "great x6 grandson" msgstr "lapsenpoika 9:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1307 +#: includes/functions/functions.php:1253 msgctxt "great x5 grandfather’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "setä 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1308 +#: includes/functions/functions.php:1254 msgctxt "great x5 grandmother’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "setä 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1309 +#: includes/functions/functions.php:1255 msgctxt "great x5 grandparent’s brother" msgid "great x6 uncle" msgstr "setä 6 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1320 +#: includes/functions/functions.php:1266 msgid "great x7 aunt" msgstr "täti 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1321 +#: includes/functions/functions.php:1267 msgid "great x7 aunt/uncle" msgstr "täti/setä 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1660 +#: includes/functions/functions.php:1606 msgid "great x7 grandchild" msgstr "lapsenlapsi 10:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1659 +#: includes/functions/functions.php:1605 msgid "great x7 granddaughter" msgstr "lapsentytär 10:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1565 +#: includes/functions/functions.php:1511 msgid "great x7 grandfather" msgstr "isoisä 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1566 +#: includes/functions/functions.php:1512 msgid "great x7 grandmother" msgstr "isoäiti 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1567 +#: includes/functions/functions.php:1513 msgid "great x7 grandparent" msgstr "isovanhemmat 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1658 +#: includes/functions/functions.php:1604 msgid "great x7 grandson" msgstr "lapsenpoika 10:nnessä sukupolvessa" -#: includes/functions/functions.php:1317 +#: includes/functions/functions.php:1263 msgctxt "great x6 grandfather’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "setä 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1318 +#: includes/functions/functions.php:1264 msgctxt "great x6 grandmother’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "setä 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1319 +#: includes/functions/functions.php:1265 msgctxt "great x6 grandparent’s brother" msgid "great x7 uncle" msgstr "setä 7 polven takaa" -#: includes/functions/functions.php:1143 +#: includes/functions/functions.php:1089 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isänisän veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1017 +#: includes/functions/functions.php:963 msgctxt "father’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1146 +#: includes/functions/functions.php:1092 msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isänäidin veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1023 +#: includes/functions/functions.php:969 msgctxt "father’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1149 +#: includes/functions/functions.php:1095 msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isoisän veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1029 +#: includes/functions/functions.php:975 msgctxt "father’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1152 +#: includes/functions/functions.php:1098 msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "äidinisän veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1048 +#: includes/functions/functions.php:994 msgctxt "mother’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1155 +#: includes/functions/functions.php:1101 msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "äidinäidin veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1057 +#: includes/functions/functions.php:1003 msgctxt "mother’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1158 +#: includes/functions/functions.php:1104 msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "äidinäidin/-isän veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1063 +#: includes/functions/functions.php:1009 msgctxt "mother’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1161 +#: includes/functions/functions.php:1107 msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isoisän veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1074 +#: includes/functions/functions.php:1020 msgctxt "parent’s father’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1164 +#: includes/functions/functions.php:1110 msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isoäidin veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1080 +#: includes/functions/functions.php:1026 msgctxt "parent’s mother’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1167 +#: includes/functions/functions.php:1113 msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" msgid "great-aunt" msgstr "isoisän/-äidin veljenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1086 +#: includes/functions/functions.php:1032 msgctxt "parent’s parent’s sister" msgid "great-aunt" msgstr "isotäti" -#: includes/functions/functions.php:1016 +#: includes/functions/functions.php:962 msgctxt "father’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1144 +#: includes/functions/functions.php:1090 msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isänisän sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1022 +#: includes/functions/functions.php:968 msgctxt "father’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1147 +#: includes/functions/functions.php:1093 msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isänäidin sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1028 +#: includes/functions/functions.php:974 msgctxt "father’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1150 +#: includes/functions/functions.php:1096 msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoisän sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1047 +#: includes/functions/functions.php:993 msgctxt "mother’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1153 +#: includes/functions/functions.php:1099 msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "äidinisän sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1056 +#: includes/functions/functions.php:1002 msgctxt "mother’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoeno/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1156 +#: includes/functions/functions.php:1102 msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "äidinäidin sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1062 +#: includes/functions/functions.php:1008 msgctxt "mother’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoeno/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1159 +#: includes/functions/functions.php:1105 msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "äidinäidin/-isän sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1073 +#: includes/functions/functions.php:1019 msgctxt "parent’s father’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1162 +#: includes/functions/functions.php:1108 msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoisän sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1079 +#: includes/functions/functions.php:1025 msgctxt "parent’s mother’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1165 +#: includes/functions/functions.php:1111 msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoäidin sisaren aviopuoliso" -#: includes/functions/functions.php:1085 +#: includes/functions/functions.php:1031 msgctxt "parent’s parent’s sibling" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isosetä/-täti" -#: includes/functions/functions.php:1168 +#: includes/functions/functions.php:1114 msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" msgid "great-aunt/uncle" msgstr "isoisän/-äidin sisarenvaimo" -#: includes/functions/functions.php:983 +#: includes/functions/functions.php:929 msgctxt "child’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Lapsenlapsen lapsi" -#: includes/functions/functions.php:986 +#: includes/functions/functions.php:932 msgctxt "child’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Lapsentyttären lapsi" -#: includes/functions/functions.php:990 +#: includes/functions/functions.php:936 msgctxt "child’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Lapsenpojan lapsi" -#: includes/functions/functions.php:994 +#: includes/functions/functions.php:940 msgctxt "daughter’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Tyttärenlapsen lapsi" -#: includes/functions/functions.php:997 +#: includes/functions/functions.php:943 msgctxt "daughter’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Tyttärentyttären lapsi" -#: includes/functions/functions.php:1004 +#: includes/functions/functions.php:950 msgctxt "daughter’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Tyttärenpojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1125 +#: includes/functions/functions.php:1071 msgctxt "son’s child’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Pojanlapsen lapsi" -#: includes/functions/functions.php:1128 +#: includes/functions/functions.php:1074 msgctxt "son’s daughter’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Pojantyttären lapsi" -#: includes/functions/functions.php:1132 +#: includes/functions/functions.php:1078 msgctxt "son’s son’s child" msgid "great-grandchild" msgstr "Pojanpojan lapsi" -#: includes/functions/functions.php:984 +#: includes/functions/functions.php:930 msgctxt "child’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Lapsenlapsen tytär" -#: includes/functions/functions.php:987 +#: includes/functions/functions.php:933 msgctxt "child’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Lapsentyttären tytär" -#: includes/functions/functions.php:991 +#: includes/functions/functions.php:937 msgctxt "child’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Lapsenpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:995 +#: includes/functions/functions.php:941 msgctxt "daughter’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Tyttärenlapsen tytär" -#: includes/functions/functions.php:998 +#: includes/functions/functions.php:944 msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Tyttärentyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:1005 +#: includes/functions/functions.php:951 msgctxt "daughter’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Tyttärenpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1126 +#: includes/functions/functions.php:1072 msgctxt "son’s child’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Pojanlapsen tytär" -#: includes/functions/functions.php:1129 +#: includes/functions/functions.php:1075 msgctxt "son’s daughter’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Pojantyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:1133 +#: includes/functions/functions.php:1079 msgctxt "son’s son’s daughter" msgid "great-granddaughter" msgstr "Pojanpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1013 +#: includes/functions/functions.php:959 msgctxt "father’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isän isänisä (isoisän isä)" -#: includes/functions/functions.php:1019 +#: includes/functions/functions.php:965 msgctxt "father’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isän isoisä/äidinisä" -#: includes/functions/functions.php:1025 +#: includes/functions/functions.php:971 msgctxt "father’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isän isoisä" -#: includes/functions/functions.php:1044 +#: includes/functions/functions.php:990 msgctxt "mother’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Äidin isoisä/isänisä" -#: includes/functions/functions.php:1053 +#: includes/functions/functions.php:999 msgctxt "mother’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isoisoisä" -#: includes/functions/functions.php:1059 +#: includes/functions/functions.php:1005 msgctxt "mother’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Äidin isoisä" -#: includes/functions/functions.php:1070 +#: includes/functions/functions.php:1016 msgctxt "parent’s father’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isoisoisä" -#: includes/functions/functions.php:1076 +#: includes/functions/functions.php:1022 msgctxt "parent’s mother’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isän tai äidin äidinisä/isoisä" -#: includes/functions/functions.php:1082 +#: includes/functions/functions.php:1028 msgctxt "parent’s parent’s father" msgid "great-grandfather" msgstr "Isoisoisä" -#: includes/functions/functions.php:1014 +#: includes/functions/functions.php:960 msgctxt "father’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isän isänäiti (isoisän äiti)" -#: includes/functions/functions.php:1020 +#: includes/functions/functions.php:966 msgctxt "father’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isän isoäiti/äidinäiti" -#: includes/functions/functions.php:1026 +#: includes/functions/functions.php:972 msgctxt "father’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isän isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1045 +#: includes/functions/functions.php:991 msgctxt "mother’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Äidin isoäiti/isänäiti" -#: includes/functions/functions.php:1054 +#: includes/functions/functions.php:1000 msgctxt "mother’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isoisoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1060 +#: includes/functions/functions.php:1006 msgctxt "mother’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Äidin isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1071 +#: includes/functions/functions.php:1017 msgctxt "parent’s father’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isoisoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1077 +#: includes/functions/functions.php:1023 msgctxt "parent’s mother’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isän tai äidin äidinäiti/isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1083 +#: includes/functions/functions.php:1029 msgctxt "parent’s parent’s mother" msgid "great-grandmother" msgstr "Isän tai äidin isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1015 +#: includes/functions/functions.php:961 msgctxt "father’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isänisän (isoisän) isä tai äiti" -#: includes/functions/functions.php:1021 +#: includes/functions/functions.php:967 msgctxt "father’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isän äidinisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:1027 +#: includes/functions/functions.php:973 msgctxt "father’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isän isoisä/isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1046 +#: includes/functions/functions.php:992 msgctxt "mother’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Äidin isänisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:1055 +#: includes/functions/functions.php:1001 msgctxt "mother’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Äidin äidinisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:1061 +#: includes/functions/functions.php:1007 msgctxt "mother’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Äidin isoisä/isoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1072 +#: includes/functions/functions.php:1018 msgctxt "parent’s father’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isoisän isä/äiti" -#: includes/functions/functions.php:1078 +#: includes/functions/functions.php:1024 msgctxt "parent’s mother’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isoäidin isä/äiti" -#: includes/functions/functions.php:1084 +#: includes/functions/functions.php:1030 msgctxt "parent’s parent’s parent" msgid "great-grandparent" msgstr "Isovanhempien isä/äiti" -#: includes/functions/functions.php:985 +#: includes/functions/functions.php:931 msgctxt "child’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Lapsenlapsen poika" -#: includes/functions/functions.php:989 +#: includes/functions/functions.php:935 msgctxt "child’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Lapsentyttären poika" -#: includes/functions/functions.php:992 +#: includes/functions/functions.php:938 msgctxt "child’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Lapsenpojan poika" -#: includes/functions/functions.php:996 +#: includes/functions/functions.php:942 msgctxt "daughter’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Tyttärenlapsen poika" -#: includes/functions/functions.php:1000 +#: includes/functions/functions.php:946 msgctxt "daughter’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Tyttärentyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1006 +#: includes/functions/functions.php:952 msgctxt "daughter’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Tyttärenpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:1127 +#: includes/functions/functions.php:1073 msgctxt "son’s child’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Pojanlapsen poika" -#: includes/functions/functions.php:1131 +#: includes/functions/functions.php:1077 msgctxt "son’s daughter’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Pojantyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1134 +#: includes/functions/functions.php:1080 msgctxt "son’s son’s son" msgid "great-grandson" msgstr "Pojanpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:1270 +#: includes/functions/functions.php:1216 msgid "great-great-aunt" msgstr "isoisotäti" -#: includes/functions/functions.php:1271 +#: includes/functions/functions.php:1217 msgid "great-great-aunt/uncle" msgstr "isoisotäti/-setä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1625 +#: includes/functions/functions.php:1571 msgid "great-great-grandchild" msgstr "Lapsen lapsen lapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1624 +#: includes/functions/functions.php:1570 msgid "great-great-granddaughter" msgstr "Lapsen lapsen lapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1530 +#: includes/functions/functions.php:1476 msgid "great-great-grandfather" msgstr "Isoisoisoisä" -#: includes/functions/functions.php:1531 +#: includes/functions/functions.php:1477 msgid "great-great-grandmother" msgstr "Isoisoisoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1532 +#: includes/functions/functions.php:1478 msgid "great-great-grandparent" msgstr "Isoisoisoisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:1623 +#: includes/functions/functions.php:1569 msgid "great-great-grandson" msgstr "Lapsen lapsen lapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1280 +#: includes/functions/functions.php:1226 msgid "great-great-great-aunt" msgstr "isoisoisotäti" -#: includes/functions/functions.php:1281 +#: includes/functions/functions.php:1227 msgid "great-great-great-aunt/uncle" msgstr "isoisoisotäti/-setä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1632 +#: includes/functions/functions.php:1578 msgid "great-great-great-grandchild" msgstr "Lapsen lapsen lapsen lapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1631 +#: includes/functions/functions.php:1577 msgid "great-great-great-granddaughter" msgstr "Lapsen lapsen lapsen lapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1537 +#: includes/functions/functions.php:1483 msgid "great-great-great-grandfather" msgstr "Isoisoisoisoisä" -#: includes/functions/functions.php:1538 +#: includes/functions/functions.php:1484 msgid "great-great-great-grandmother" msgstr "Isoisoisoisoäiti" -#: includes/functions/functions.php:1539 +#: includes/functions/functions.php:1485 msgid "great-great-great-grandparent" msgstr "Isoisoisoisoisä/-äiti" -#: includes/functions/functions.php:1630 +#: includes/functions/functions.php:1576 msgid "great-great-great-grandson" msgstr "Lapsen lapsen lapsen lapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1395 +#: includes/functions/functions.php:1341 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1397 +#: includes/functions/functions.php:1343 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1399 +#: includes/functions/functions.php:1345 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" msgid "great-great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1411 +#: includes/functions/functions.php:1357 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1413 +#: includes/functions/functions.php:1359 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1415 +#: includes/functions/functions.php:1361 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" msgid "great-great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1403 +#: includes/functions/functions.php:1349 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1405 +#: includes/functions/functions.php:1351 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" msgid "great-great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1407 +#: includes/functions/functions.php:1353 msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" msgid "great-great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1277 +#: includes/functions/functions.php:1223 msgctxt "great-great-grandfather’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "isoisoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1278 +#: includes/functions/functions.php:1224 msgctxt "great-great-grandmother’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "isoisoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1279 +#: includes/functions/functions.php:1225 msgctxt "great-great-grandparent’s brother" msgid "great-great-great-uncle" msgstr "isoisoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1368 +#: includes/functions/functions.php:1314 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1370 +#: includes/functions/functions.php:1316 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" msgid "great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1372 +#: includes/functions/functions.php:1318 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" msgid "great-great-nephew" msgstr "sisarenlapsenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1384 +#: includes/functions/functions.php:1330 msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1386 +#: includes/functions/functions.php:1332 msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1388 +#: includes/functions/functions.php:1334 msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" msgid "great-great-nephew/niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär/-poika" -#: includes/functions/functions.php:1376 +#: includes/functions/functions.php:1322 msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1378 +#: includes/functions/functions.php:1324 msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" msgid "great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1380 +#: includes/functions/functions.php:1326 msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" msgid "great-great-niece" msgstr "sisarenlapsenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1267 +#: includes/functions/functions.php:1213 msgctxt "great-grandfather’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "isoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1268 +#: includes/functions/functions.php:1214 msgctxt "great-grandmother’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "isoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1269 +#: includes/functions/functions.php:1215 msgctxt "great-grandparent’s brother" msgid "great-great-uncle" msgstr "isoisosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:964 +#: includes/functions/functions.php:910 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:971 +#: includes/functions/functions.php:917 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljentyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:977 +#: includes/functions/functions.php:923 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljenpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:1106 +#: includes/functions/functions.php:1052 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskonlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1113 +#: includes/functions/functions.php:1059 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskontyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1122 +#: includes/functions/functions.php:1068 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskonpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:965 +#: includes/functions/functions.php:911 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljenlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:972 +#: includes/functions/functions.php:918 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljentyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:978 +#: includes/functions/functions.php:924 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "veljenpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:1107 +#: includes/functions/functions.php:1053 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskonlapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1114 +#: includes/functions/functions.php:1060 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskontyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1123 +#: includes/functions/functions.php:1069 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "siskonpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:1093 +#: includes/functions/functions.php:1039 msgctxt "sibling’s child’s son" msgid "great-nephew" msgstr "sisaren lapsenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1097 +#: includes/functions/functions.php:1043 msgctxt "sibling’s daughter’s son" msgid "great-nephew" msgstr "sisarentyttärenpoika" -#: includes/functions/functions.php:1100 +#: includes/functions/functions.php:1046 msgctxt "sibling’s son’s son" msgid "great-nephew" msgstr "sisarenpojanpoika" -#: includes/functions/functions.php:960 +#: includes/functions/functions.php:906 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljenlapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:966 +#: includes/functions/functions.php:912 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljentyttären lapsi" -#: includes/functions/functions.php:973 +#: includes/functions/functions.php:919 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljenpojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1102 +#: includes/functions/functions.php:1048 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskonlapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1108 +#: includes/functions/functions.php:1054 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskontyttärenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1118 +#: includes/functions/functions.php:1064 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskonpojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:961 +#: includes/functions/functions.php:907 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljenlapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:967 +#: includes/functions/functions.php:913 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljentyttären lapsi" -#: includes/functions/functions.php:974 +#: includes/functions/functions.php:920 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "veljenpojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1103 +#: includes/functions/functions.php:1049 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskonlapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1109 +#: includes/functions/functions.php:1055 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskontyttärenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1119 +#: includes/functions/functions.php:1065 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "siskonpojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1091 +#: includes/functions/functions.php:1037 msgctxt "sibling’s child’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "sisaren lapsenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1094 +#: includes/functions/functions.php:1040 msgctxt "sibling’s daughter’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "sisaren tyttärenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:1098 +#: includes/functions/functions.php:1044 msgctxt "sibling’s son’s child" msgid "great-nephew/niece" msgstr "sisaren pojanlapsi" -#: includes/functions/functions.php:962 +#: includes/functions/functions.php:908 msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:968 +#: includes/functions/functions.php:914 msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljentyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:975 +#: includes/functions/functions.php:921 msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljenpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1104 +#: includes/functions/functions.php:1050 msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskonlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1110 +#: includes/functions/functions.php:1056 msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskontyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:1120 +#: includes/functions/functions.php:1066 msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskonpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:963 +#: includes/functions/functions.php:909 msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljenlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:969 +#: includes/functions/functions.php:915 msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljentyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:976 +#: includes/functions/functions.php:922 msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "veljenpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1105 +#: includes/functions/functions.php:1051 msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskonlapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1111 +#: includes/functions/functions.php:1057 msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskontyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:1121 +#: includes/functions/functions.php:1067 msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "siskonpojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1092 +#: includes/functions/functions.php:1038 msgctxt "sibling’s child’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "sisaren lapsentytär" -#: includes/functions/functions.php:1095 +#: includes/functions/functions.php:1041 msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "sisaren tyttärentytär" -#: includes/functions/functions.php:1099 +#: includes/functions/functions.php:1045 msgctxt "sibling’s son’s daughter" msgid "great-niece" msgstr "sisaren pojantytär" -#: includes/functions/functions.php:1012 +#: includes/functions/functions.php:958 msgctxt "father’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1145 +#: includes/functions/functions.php:1091 msgctxt "father’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isänisän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1018 +#: includes/functions/functions.php:964 msgctxt "father’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1148 +#: includes/functions/functions.php:1094 msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isänäidin siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1024 +#: includes/functions/functions.php:970 msgctxt "father’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1151 +#: includes/functions/functions.php:1097 msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isoisän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1043 +#: includes/functions/functions.php:989 msgctxt "mother’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1154 +#: includes/functions/functions.php:1100 msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "äidinisän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1052 +#: includes/functions/functions.php:998 msgctxt "mother’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isoeno" -#: includes/functions/functions.php:1157 +#: includes/functions/functions.php:1103 msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "äidinäidin siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1058 +#: includes/functions/functions.php:1004 msgctxt "mother’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä/-eno" -#: includes/functions/functions.php:1160 +#: includes/functions/functions.php:1106 msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "äidinäidin/-isän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1069 +#: includes/functions/functions.php:1015 msgctxt "parent’s father’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1163 +#: includes/functions/functions.php:1109 msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isoisän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1075 +#: includes/functions/functions.php:1021 msgctxt "parent’s mother’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isoeno" -#: includes/functions/functions.php:1166 +#: includes/functions/functions.php:1112 msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isoäidin siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:1081 +#: includes/functions/functions.php:1027 msgctxt "parent’s parent’s brother" msgid "great-uncle" msgstr "isosetä" -#: includes/functions/functions.php:1169 +#: includes/functions/functions.php:1115 msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" msgid "great-uncle" msgstr "isoisän/-äidin siskonmies" @@ -18364,66 +18334,66 @@ msgstr "isoisän/-äidin siskonmies" msgid "half circle" msgstr "puoliympyrä" -#: includes/functions/functions.php:897 +#: includes/functions/functions.php:843 msgctxt "father’s son" msgid "half-brother" msgstr "velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:916 +#: includes/functions/functions.php:862 msgctxt "mother’s son" msgid "half-brother" msgstr "velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:925 +#: includes/functions/functions.php:871 msgctxt "parent’s son" msgid "half-brother" msgstr "velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:890 +#: includes/functions/functions.php:836 msgctxt "father’s child" msgid "half-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:908 +#: includes/functions/functions.php:854 msgctxt "mother’s child" msgid "half-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:918 +#: includes/functions/functions.php:864 msgctxt "parent’s child" msgid "half-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:891 +#: includes/functions/functions.php:837 msgctxt "father’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siskopuoli" -#: includes/functions/functions.php:909 +#: includes/functions/functions.php:855 msgctxt "mother’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siskopuoli" -#: includes/functions/functions.php:919 +#: includes/functions/functions.php:865 msgctxt "parent’s daughter" msgid "half-sister" msgstr "siskopuoli" -#: statistics.php:597 +#: statistics.php:611 msgid "half-year after marriage" msgstr "Puolivuosia avioitumisen jälkeen" -#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789 -#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978 -#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994 -#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 -#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 -#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276 +#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788 +#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977 +#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993 +#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046 +#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075 +#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316 msgid "hide" msgstr "piilota" -#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020 -#: includes/functions/functions.php:798 +#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955 +#: includes/functions/functions.php:744 msgid "husband" msgstr "aviomies" @@ -18450,23 +18420,23 @@ msgstr "maahanmuutto nimi" msgid "interpreted %s (%s)" msgstr "tulkittu %s (%s)" -#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586 -#: statistics.php:588 +#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600 +#: statistics.php:602 #, php-format msgid "interval %s year" msgid_plural "interval %s years" msgstr[0] "aikaväli %s vuosi" msgstr[1] "aikaväli %s vuotta" -#: statistics.php:603 +#: statistics.php:617 msgid "interval one child" msgstr "jaksotus yksi lapsi" -#: statistics.php:604 +#: statistics.php:618 msgid "interval two children" msgstr "jaksotus kaksi lasta" -#: search.php:215 +#: search.php:196 msgid "invert selection" msgstr "käänteisvalinta" @@ -18496,11 +18466,11 @@ msgid "jours complémentaires" msgstr "jours complémentaires" #. I18N: button label, last page -#: library/WT/I18N.php:669 +#: library/WT/I18N.php:672 msgid "last" msgstr "viimeinen" -#: admin_trees_config.php:909 +#: admin_trees_config.php:908 msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." msgid "last" msgstr "viimeinen" @@ -18509,7 +18479,7 @@ msgstr "viimeinen" msgid "less than" msgstr "alle" -#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146 +#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/upcoming_events/module.php:153 @@ -18528,7 +18498,7 @@ msgid "maiden name" msgstr "tyttönimi" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown -#: admin_trees_config.php:947 +#: admin_trees_config.php:946 msgid "markdown" msgstr "" @@ -18568,27 +18538,27 @@ msgstr "avionimi" msgid "masquerade" msgstr "tekeydy" -#: includes/functions/functions.php:910 +#: includes/functions/functions.php:856 msgctxt "mother’s father" msgid "maternal grandfather" msgstr "Äidinisä (isoisä)" -#: includes/functions/functions.php:912 +#: includes/functions/functions.php:858 msgctxt "mother’s mother" msgid "maternal grandmother" msgstr "Äidinäiti (isoäiti)" -#: includes/functions/functions.php:913 +#: includes/functions/functions.php:859 msgctxt "mother’s parent" msgid "maternal grandparent" msgstr "äidin isovanhempi" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940 msgid "matrilineal" msgstr "matrilineaarinen" -#: modules_v3/googlemap/module.php:295 +#: modules_v3/googlemap/module.php:335 msgid "maximum" msgstr "enintään" @@ -18606,147 +18576,148 @@ msgstr[1] "enintään %d päivää" msgid "midnight" msgstr "tasan keskiyö" -#: modules_v3/googlemap/module.php:290 +#: modules_v3/googlemap/module.php:330 msgid "minimum" msgstr "vähintään" -#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904 -#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910 +#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902 +#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908 msgid "month" msgstr "kuukausi" -#: statistics.php:594 +#: statistics.php:608 msgid "months after marriage" msgstr "kuukautta avioliiton jälkeen" -#: statistics.php:595 +#: statistics.php:609 msgid "months before and after marriage" msgstr "Kuukausia ennen ja jälkeen avioitumisen" -#: includes/functions/functions.php:783 +#: includes/functions/functions.php:729 msgid "mother" msgstr "äiti" -#: includes/functions/functions.php:903 +#: includes/functions/functions.php:849 msgctxt "husband’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "miehenäiti, anoppi" -#: includes/functions/functions.php:943 +#: includes/functions/functions.php:889 msgctxt "spouse’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "puolison äiti, anoppi" -#: includes/functions/functions.php:952 +#: includes/functions/functions.php:898 msgctxt "wife’s mother" msgid "mother-in-law" msgstr "vaimonäiti, anoppi" -#: includes/functions/functions.php:946 +#: includes/functions/functions.php:892 msgctxt "spouse’s parent" msgid "mother/father-in-law" msgstr "appi/anoppi" -#: includes/functions/functions.php:877 +#: includes/functions/functions.php:823 msgctxt "brother’s son" msgid "nephew" msgstr "veljenpoika" -#: includes/functions/functions.php:929 +#: includes/functions/functions.php:875 msgctxt "sibling’s son" msgid "nephew" msgstr "sisarenpoika" -#: includes/functions/functions.php:934 +#: includes/functions/functions.php:880 msgctxt "sister’s son" msgid "nephew" msgstr "siskonpoika" -#: includes/functions/functions.php:970 +#: includes/functions/functions.php:916 msgctxt "brother’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "veljentyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:1096 +#: includes/functions/functions.php:1042 msgctxt "sibling’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "sisaren tyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:1112 +#: includes/functions/functions.php:1058 msgctxt "sisters’s daughter’s husband" msgid "nephew-in-law" msgstr "siskon tyttärenmies" -#: includes/functions/functions.php:875 +#: includes/functions/functions.php:821 msgctxt "brother’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "veljenlapsi" -#: includes/functions/functions.php:927 +#: includes/functions/functions.php:873 msgctxt "sibling’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "sisaren lapsi" -#: includes/functions/functions.php:931 +#: includes/functions/functions.php:877 msgctxt "sister’s child" msgid "nephew/niece" msgstr "siskon lapsi" #. I18N: button label, next page -#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670 +#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92 msgid "next" msgstr "seuraava" -#: includes/functions/functions.php:876 +#: includes/functions/functions.php:822 msgctxt "brother’s daughter" msgid "niece" msgstr "veljentytär" -#: includes/functions/functions.php:928 +#: includes/functions/functions.php:874 msgctxt "sibling’s daughter" msgid "niece" msgstr "sisarentytär" -#: includes/functions/functions.php:932 +#: includes/functions/functions.php:878 msgctxt "sister’s daughter" msgid "niece" msgstr "siskontytär" -#: includes/functions/functions.php:979 +#: includes/functions/functions.php:925 msgctxt "brother’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "veljenpojanvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1101 +#: includes/functions/functions.php:1047 msgctxt "sibling’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "sisaren pojanvaimo" -#: includes/functions/functions.php:1124 +#: includes/functions/functions.php:1070 msgctxt "sisters’s son’s wife" msgid "niece-in-law" msgstr "siskon pojanvaimo" -#: includes/functions/functions.php:688 +#: includes/functions/functions.php:634 msgctxt "FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "9. serkku" -#: includes/functions/functions.php:669 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:601 msgctxt "MALE" msgid "ninth cousin" msgstr "9. serkku" -#: includes/functions/functions.php:707 +#: includes/functions/functions.php:653 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "ninth cousin" msgstr "9. serkku" #: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:542 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076 +#: includes/functions/functions_edit.php:548 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082 #: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342 #: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213 @@ -18759,15 +18730,15 @@ msgstr "9. serkku" msgid "no" msgstr "ei" -#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946 -#: admin_trees_config.php:1271 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778 -#: modules_v3/family_nav/module.php:302 +#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945 +#: admin_trees_config.php:1270 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764 +#: modules_v3/family_nav/module.php:242 msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: admin_trees_config.php:1255 +#: admin_trees_config.php:1254 msgctxt "Surname tradition" msgid "none" msgstr "ei mikään" @@ -18777,11 +18748,11 @@ msgstr "ei mikään" msgid "noon" msgstr "tasan keskipäivä" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3877 msgid "north" msgstr "pohjoinen" -#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764 +#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762 msgid "numbers" msgstr "lukumäärät" @@ -18796,12 +18767,12 @@ msgstr "lukumäärät" #: modules_v3/individual_report/report.xml:85 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:28 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:35 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814 -#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812 +#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 msgid "of" msgstr "/" -#: includes/functions/functions_print.php:734 +#: includes/functions/functions_print.php:728 msgid "on the date of death" msgstr "päivänä, jona kuollut" @@ -18809,7 +18780,7 @@ msgstr "päivänä, jona kuollut" msgid "over" msgstr "yli" -#: statistics.php:637 +#: statistics.php:651 msgid "overall" msgstr "kaikkiaan" @@ -18818,47 +18789,47 @@ msgstr "kaikkiaan" msgid "p.m." msgstr "iltapäivällä" -#: includes/functions/functions.php:785 +#: includes/functions/functions.php:731 msgid "parent" msgstr "isä/äiti" -#: includes/functions/functions.php:804 +#: includes/functions/functions.php:750 msgctxt "FEMALE" msgid "partner" msgstr "kumppani" -#: includes/functions/functions.php:791 +#: includes/functions/functions.php:737 msgctxt "MALE" msgid "partner" msgstr "kumppani" -#: includes/functions/functions.php:817 +#: includes/functions/functions.php:763 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "partner" msgstr "kumppani" -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945 msgctxt "Surname tradition" msgid "paternal" msgstr "isän nimen mukaan" -#: includes/functions/functions.php:892 +#: includes/functions/functions.php:838 msgctxt "father’s father" msgid "paternal grandfather" msgstr "Isänisä (isoisä)" -#: includes/functions/functions.php:893 +#: includes/functions/functions.php:839 msgctxt "father’s mother" msgid "paternal grandmother" msgstr "Isänäiti (isoäiti)" -#: includes/functions/functions.php:894 +#: includes/functions/functions.php:840 msgctxt "father’s parent" msgid "paternal grandparent" msgstr "isän isovanhempi" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname -#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934 +#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934 msgid "patrilineal" msgstr "patrilineaarinen" @@ -18867,7 +18838,7 @@ msgstr "patrilineaarinen" msgid "pending" msgstr "odottaa jatkokäsittelyä" -#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788 +#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786 msgid "percentage" msgstr "prosenttiosuus" @@ -18877,7 +18848,7 @@ msgid "preview" msgstr "esikatsele" #. I18N: button label, previous page -#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 +#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91 msgid "previous" msgstr "edellinen" @@ -18886,7 +18857,7 @@ msgstr "edellinen" msgid "primary evidence" msgstr "ensisijainen todiste" -#: statistics.php:596 +#: statistics.php:610 msgid "quarters after marriage" msgstr "Vuosineljänneksiä avioitumisen jälkeen" @@ -18895,17 +18866,17 @@ msgstr "Vuosineljänneksiä avioitumisen jälkeen" msgid "questionable evidence" msgstr "kyseenalainen todiste" -#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 +#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6 msgid "records" msgstr "tietueet" -#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58 +#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58 #: source.php:58 msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." msgid "reject" msgstr "hylkää" -#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40 +#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40 #: source.php:40 msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." msgid "reject" @@ -18938,11 +18909,11 @@ msgstr "uskonnollinen nimi" msgid "reporting" msgstr "raportointi" -#: statistics.php:676 +#: statistics.php:690 msgid "reset" msgstr "Palauta alkuperäiset arvot" -#: statistics.php:662 +#: statistics.php:676 msgid "results:" msgstr "tulokset:" @@ -18952,192 +18923,192 @@ msgid "robot" msgstr "hakukone" #. I18N: button label -#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112 +#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112 #: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111 -#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142 -#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56 -#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353 -#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150 -#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506 -#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889 -#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807 -#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484 +#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146 +#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56 +#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322 +#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092 +#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448 +#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834 +#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741 +#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473 #: includes/functions/functions_edit.php:34 #: includes/functions/functions_edit.php:48 #: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599 -#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426 -#: modules_v3/googlemap/module.php:627 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254 -#: modules_v3/stories/module.php:263 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589 +#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466 +#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254 +#: modules_v3/stories/module.php:261 msgid "save" msgstr "tallenna" -#: includes/functions/functions.php:738 +#: includes/functions/functions.php:684 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "second %s" msgstr "toinen %s" -#: includes/functions/functions.php:727 +#: includes/functions/functions.php:673 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "second %s" msgstr "toinen %s" -#: includes/functions/functions.php:749 +#: includes/functions/functions.php:695 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second %s" msgstr "toinen %s" -#: includes/functions/functions.php:681 +#: includes/functions/functions.php:627 msgctxt "FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "pikkuserkku" -#: includes/functions/functions.php:662 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:580 msgctxt "MALE" msgid "second cousin" msgstr "pikkuserkku" -#: includes/functions/functions.php:700 +#: includes/functions/functions.php:646 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "second cousin" msgstr "pikkuserkku" -#: includes/functions/functions.php:1202 +#: includes/functions/functions.php:1148 msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1198 +#: includes/functions/functions.php:1144 msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1200 +#: includes/functions/functions.php:1146 msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1214 +#: includes/functions/functions.php:1160 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1210 +#: includes/functions/functions.php:1156 msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1212 +#: includes/functions/functions.php:1158 msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1208 +#: includes/functions/functions.php:1154 msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1204 +#: includes/functions/functions.php:1150 msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1206 +#: includes/functions/functions.php:1152 msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1220 +#: includes/functions/functions.php:1166 msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1216 +#: includes/functions/functions.php:1162 msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1218 +#: includes/functions/functions.php:1164 msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1232 +#: includes/functions/functions.php:1178 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1228 +#: includes/functions/functions.php:1174 msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1230 +#: includes/functions/functions.php:1176 msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1226 +#: includes/functions/functions.php:1172 msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1222 +#: includes/functions/functions.php:1168 msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1224 +#: includes/functions/functions.php:1170 msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1238 +#: includes/functions/functions.php:1184 msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1234 +#: includes/functions/functions.php:1180 msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1236 +#: includes/functions/functions.php:1182 msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1250 +#: includes/functions/functions.php:1196 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1246 +#: includes/functions/functions.php:1192 msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1248 +#: includes/functions/functions.php:1194 msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1244 +#: includes/functions/functions.php:1190 msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1240 +#: includes/functions/functions.php:1186 msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" -#: includes/functions/functions.php:1242 +#: includes/functions/functions.php:1188 msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" msgid "second cousin" msgstr "toinen serkku" @@ -19148,116 +19119,118 @@ msgid "secondary evidence" msgstr "toissijainen todiste" #. I18N: select all (of the family trees) -#: search.php:211 +#: search.php:192 msgid "select all" msgstr "valitse kaikki" #. I18N: select none (of the family trees) -#: search.php:212 +#: search.php:193 msgid "select none" msgstr "poista kaikki" -#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441 -#: includes/functions/functions.php:780 +#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356 +#: includes/functions/functions.php:726 msgid "self" msgstr "itse" -#: includes/functions/functions.php:686 +#: includes/functions/functions.php:632 msgctxt "FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "7. serkku" -#: includes/functions/functions.php:667 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:595 msgctxt "MALE" msgid "seventh cousin" msgstr "7. serkku" -#: includes/functions/functions.php:705 +#: includes/functions/functions.php:651 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "seventh cousin" msgstr "7. serkku" -#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789 -#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978 -#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994 -#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047 -#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076 -#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356 -#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336 +#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788 +#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977 +#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993 +#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046 +#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075 +#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356 +#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334 msgid "show" msgstr "näytä" -#: statistics.php:675 +#: statistics.php:689 msgid "show the plot" msgstr "Näytä käyrä" -#: includes/functions/functions.php:872 +#: includes/functions/functions.php:818 msgid "sibling" msgstr "sisarus" -#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252 +#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252 msgid "sister" msgstr "sisko" -#: includes/functions/functions.php:878 +#: includes/functions/functions.php:824 msgctxt "brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "veljenvaimo, käly" -#: includes/functions/functions.php:982 +#: includes/functions/functions.php:928 msgctxt "brother’s wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "veljen vaimonsisko / kälyn sisko" -#: includes/functions/functions.php:1037 +#: includes/functions/functions.php:983 msgctxt "husband’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "miehen veljenvaimo / langon vaimo" -#: includes/functions/functions.php:905 +#: includes/functions/functions.php:851 msgctxt "husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "miehensisko, käly" -#: includes/functions/functions.php:1117 +#: includes/functions/functions.php:1063 msgctxt "sister’s husband’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "siskon miehensisko / siskon käly" -#: includes/functions/functions.php:944 +#: includes/functions/functions.php:890 msgctxt "spouse’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "puolison sisko, käly" -#: includes/functions/functions.php:1139 +#: includes/functions/functions.php:1085 msgctxt "wife’s brother’s wife" msgid "sister-in-law" msgstr "vaimon veljen vaimo / langon vaimo" -#: includes/functions/functions.php:954 +#: includes/functions/functions.php:900 msgctxt "wife’s sister" msgid "sister-in-law" msgstr "vaimonsisko, käly" -#: includes/functions/functions.php:685 +#: includes/functions/functions.php:631 msgctxt "FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "6. serkku" -#: includes/functions/functions.php:666 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:592 msgctxt "MALE" msgid "sixth cousin" msgstr "6. serkku" -#: includes/functions/functions.php:704 +#: includes/functions/functions.php:650 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "sixth cousin" msgstr "6. serkku" -#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825 -#: includes/functions/functions_charts.php:265 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230 -#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247 +#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771 +#: includes/functions/functions_charts.php:274 +#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963 +#: modules_v3/relatives/module.php:247 msgid "son" msgstr "poika" @@ -19265,32 +19238,32 @@ msgstr "poika" msgid "son of" msgstr "vanhemmat:" -#: includes/functions/functions.php:881 +#: includes/functions/functions.php:827 msgctxt "child’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "tyttärenmies, vävy" -#: includes/functions/functions.php:887 +#: includes/functions/functions.php:833 msgctxt "daughter’s husband" msgid "son-in-law" msgstr "tyttärenmies, vävy" -#: includes/functions/functions.php:1001 +#: includes/functions/functions.php:947 msgctxt "daughter’s husband’s father" msgid "son-in-law’s father" msgstr "tyttären miehen isä / tyttären appi" -#: includes/functions/functions.php:1002 +#: includes/functions/functions.php:948 msgctxt "daughter’s husband’s mother" msgid "son-in-law’s mother" msgstr "tyttären miehen äiti / tyttären anoppi" -#: includes/functions/functions.php:1003 +#: includes/functions/functions.php:949 msgctxt "daughter’s husband’s parent" msgid "son-in-law’s parent" msgstr "tyttären appi/anoppi" -#: includes/functions/functions.php:883 +#: includes/functions/functions.php:829 msgctxt "child’s spouse" msgid "son/daughter-in-law" msgstr "lapsen puoliso / vävy, miniä" @@ -19303,25 +19276,25 @@ msgid "sort by date" msgstr "järjestä ajan mukaan" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 +#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11 #: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:7 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:6 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519 msgid "sort by date of birth" msgstr "järjestä syntymäajan mukaan" #. I18N: An option in a list-box #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 #: modules_v3/death_report/report.xml:9 -#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522 +#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521 msgid "sort by date of death" msgstr "järjestä kuolinajan mukaan" #. I18N: An option in a list-box -#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 -#: reportengine.php:521 +#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9 +#: reportengine.php:520 msgid "sort by date of marriage" msgstr "järjestä avioitumisajan mukaan" @@ -19336,7 +19309,7 @@ msgid "sort by date, oldest first" msgstr "järjestä ajan mukaan, vanhin ensin" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:94 +#: medialist.php:93 msgid "sort by filename" msgstr "järjestä tiedostonimen mukaan" @@ -19356,16 +19329,16 @@ msgid "sort by name" msgstr "järjestä nimen mukaan" #. I18N: An option in a list-box -#: medialist.php:91 +#: medialist.php:90 msgid "sort by title" msgstr "järjestä otsikon mukaan" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3878 msgid "south" msgstr "etelä" -#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022 -#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824 +#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957 +#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770 msgid "spouse" msgstr "puoliso" @@ -19374,112 +19347,112 @@ msgstr "puoliso" msgid "ssl" msgstr "ssl" -#: includes/functions/functions.php:1036 +#: includes/functions/functions.php:982 msgctxt "father’s wife’s son" msgid "step-brother" msgstr "velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:1051 +#: includes/functions/functions.php:997 msgctxt "mother’s husband’s son" msgid "step-brother" msgstr "Velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:1090 +#: includes/functions/functions.php:1036 msgctxt "parent’s spouse’s son" msgid "step-brother" msgstr "velipuoli" -#: includes/functions/functions.php:900 +#: includes/functions/functions.php:846 msgctxt "husband’s child" msgid "step-child" msgstr "puolisonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:940 +#: includes/functions/functions.php:886 msgctxt "spouse’s child" msgid "step-child" msgstr "puolisonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:949 +#: includes/functions/functions.php:895 msgctxt "wife’s child" msgid "step-child" msgstr "puolisonlapsi" -#: includes/functions/functions.php:901 +#: includes/functions/functions.php:847 msgctxt "husband’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "puolisontytär" -#: includes/functions/functions.php:941 +#: includes/functions/functions.php:887 msgctxt "spouse’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "puolisontytär" -#: includes/functions/functions.php:950 +#: includes/functions/functions.php:896 msgctxt "wife’s daughter" msgid "step-daughter" msgstr "puolisontytär" -#: includes/functions/functions.php:911 +#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212 msgctxt "mother’s husband" msgid "step-father" msgstr "isäpuoli" -#: includes/functions/functions.php:898 +#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211 msgctxt "father’s wife" msgid "step-mother" msgstr "äitipuoli" -#: includes/functions/functions.php:926 +#: includes/functions/functions.php:872 msgctxt "parent’s spouse" msgid "step-parent" msgstr "isä-/äitipuoli" -#: includes/functions/functions.php:1034 +#: includes/functions/functions.php:980 msgctxt "father’s wife’s child" msgid "step-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:1049 +#: includes/functions/functions.php:995 msgctxt "mother’s husband’s child" msgid "step-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:1088 +#: includes/functions/functions.php:1034 msgctxt "parent’s spouse’s child" msgid "step-sibling" msgstr "sisarpuoli" -#: includes/functions/functions.php:1035 +#: includes/functions/functions.php:981 msgctxt "father’s wife’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "siskopuoli" -#: includes/functions/functions.php:1050 +#: includes/functions/functions.php:996 msgctxt "mother’s husband’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "siskopuoli" -#: includes/functions/functions.php:1089 +#: includes/functions/functions.php:1035 msgctxt "parent’s spouse’s daughter" msgid "step-sister" msgstr "siskopuoli" -#: includes/functions/functions.php:906 +#: includes/functions/functions.php:852 msgctxt "husband’s son" msgid "step-son" msgstr "puolisonpoika" -#: includes/functions/functions.php:945 +#: includes/functions/functions.php:891 msgctxt "spouse’s son" msgid "step-son" msgstr "puolisonpoika" -#: includes/functions/functions.php:955 +#: includes/functions/functions.php:901 msgctxt "wife’s son" msgid "step-son" msgstr "puolisonpoika" -#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146 +#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146 #: modules_v3/todays_events/module.php:141 #: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149 #: modules_v3/top10_surnames/module.php:162 @@ -19488,21 +19461,22 @@ msgstr "puolisonpoika" msgid "table" msgstr "taulukko" -#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162 +#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162 msgid "tag cloud" msgstr "nimi pilvi" -#: includes/functions/functions.php:689 +#: includes/functions/functions.php:635 msgctxt "FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "10. serkku" -#: includes/functions/functions.php:670 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:604 msgctxt "MALE" msgid "tenth cousin" msgstr "10. serkku" -#: includes/functions/functions.php:708 +#: includes/functions/functions.php:654 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "tenth cousin" msgstr "10. serkku" @@ -19517,55 +19491,57 @@ msgstr "tietokantayhteysasetukset tiedostossa <b>/data/config.ini.php</b> ovat o msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them" msgstr "hakemisto <b>/data</b> ja tiedostolla <b>/data/config.ini.php</b> on sellaiset oikeudet, että web palvelin (sovellus, esim. apache) pystyy niitä myös lukemaan" -#: includes/functions/functions.php:739 +#: includes/functions/functions.php:685 #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "third %s" msgstr "kolmas %s" -#: includes/functions/functions.php:728 +#: includes/functions/functions.php:674 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "third %s" msgstr "kolmas %s" -#: includes/functions/functions.php:750 +#: includes/functions/functions.php:696 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third %s" msgstr "kolmas %s" -#: includes/functions/functions.php:682 +#: includes/functions/functions.php:628 msgctxt "FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "3. serkku" -#: includes/functions/functions.php:663 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:583 msgctxt "MALE" msgid "third cousin" msgstr "3. serkku" -#: includes/functions/functions.php:701 +#: includes/functions/functions.php:647 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "third cousin" msgstr "3. serkku" -#: includes/functions/functions.php:692 +#: includes/functions/functions.php:638 msgctxt "FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "13. serkku" -#: includes/functions/functions.php:673 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:613 msgctxt "MALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "13. serkku" -#: includes/functions/functions.php:711 +#: includes/functions/functions.php:657 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "thirteenth cousin" msgstr "13. serkku" -#: admin_trees_config.php:598 +#: admin_trees_config.php:597 msgid "this record does not exist" msgstr "tämä tietue ei ole olemassa" @@ -19585,59 +19561,60 @@ msgstr "tls" msgid "to %s" msgstr "%s saakka" -#: includes/functions/functions.php:691 +#: includes/functions/functions.php:637 msgctxt "FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "12. serkku" -#: includes/functions/functions.php:672 +#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. +#: includes/functions/functions.php:610 msgctxt "MALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "12. serkku" -#: includes/functions/functions.php:710 +#: includes/functions/functions.php:656 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "twelfth cousin" msgstr "12. serkku" -#: includes/functions/functions.php:834 +#: includes/functions/functions.php:780 msgid "twin brother" msgstr "kaksoisveli" -#: includes/functions/functions.php:864 +#: includes/functions/functions.php:810 msgid "twin sibling" msgstr "kaksonen" -#: includes/functions/functions.php:849 +#: includes/functions/functions.php:795 msgid "twin sister" msgstr "kaksoissisko" -#: includes/functions/functions.php:889 +#: includes/functions/functions.php:835 msgctxt "father’s brother" msgid "uncle" msgstr "setä" -#: includes/functions/functions.php:1032 +#: includes/functions/functions.php:978 msgctxt "father’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "isän siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:907 +#: includes/functions/functions.php:853 msgctxt "mother’s brother" msgid "uncle" msgstr "eno" -#: includes/functions/functions.php:1066 +#: includes/functions/functions.php:1012 msgctxt "mother’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "äidin siskonmies" -#: includes/functions/functions.php:917 +#: includes/functions/functions.php:863 msgctxt "parent’s brother" msgid "uncle" msgstr "setä/eno" -#: includes/functions/functions.php:1087 +#: includes/functions/functions.php:1033 msgctxt "parent’s sister’s husband" msgid "uncle" msgstr "isän tai äidin siskonmies" @@ -19645,84 +19622,78 @@ msgstr "isän tai äidin siskonmies" #: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563 -#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593 -#: modules_v3/googlemap/module.php:1655 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423 -#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218 -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900 +#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763 +#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356 +#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122 msgid "unknown" msgstr "ei tiedossa" +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784 -#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790 -#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770 +#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776 +#: modules_v3/family_nav/module.php:218 msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "perhe ei tiedossa" @@ -19738,7 +19709,7 @@ msgid "update" msgstr "päivitä" #. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html -#: library/WT/I18N.php:182 +#: library/WT/I18N.php:185 msgid "utf8_unicode_ci" msgstr "utf8_swedish_ci" @@ -19754,7 +19725,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "was born" msgstr "syntyi" -#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332 +#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331 #: message.php:40 msgid "webtrees Message" msgstr "webtrees viesti" @@ -19764,7 +19735,7 @@ msgstr "webtrees viesti" msgid "webtrees internal messaging" msgstr "webtrees sisäinen viestinnän tapa" -#: admin_trees_config.php:377 +#: admin_trees_config.php:376 msgid "webtrees reply address" msgstr "webtrees vastausosoite" @@ -19773,7 +19744,7 @@ msgstr "webtrees vastausosoite" msgid "webtrees sends emails with no storage" msgstr "webtrees lähettää sähköpostit tallentamatta niitä" -#: includes/functions/functions_print.php:514 +#: includes/functions/functions_print.php:513 msgid "webtrees wiki" msgstr "webtrees wiki" @@ -19781,25 +19752,25 @@ msgstr "webtrees wiki" msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s" msgstr "webtrees tietokannan ja PGV pitää olla samalla palvelimella" -#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309 +#: modules_v3/googlemap/module.php:3888 msgid "west" msgstr "länsi" -#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021 -#: includes/functions/functions.php:811 +#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956 +#: includes/functions/functions.php:757 msgid "wife" msgstr "vaimo" -#: timeline.php:129 +#: timeline.php:134 msgid "years" msgstr "vuotta" #: includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 -#: includes/functions/functions_edit.php:515 -#: includes/functions/functions_edit.php:539 -#: includes/functions/functions_print.php:776 -#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073 +#: includes/functions/functions_edit.php:521 +#: includes/functions/functions_edit.php:545 +#: includes/functions/functions_print.php:770 +#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079 #: includes/functions/functions_print_lists.php:357 #: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490 #: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341 @@ -19818,20 +19789,20 @@ msgstr "kyllä" msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" msgstr "että pysyt luomaan yhteyden tietokantaan esimerkiksi käyttäen phpmyadminia" -#: includes/functions/functions.php:836 +#: includes/functions/functions.php:782 msgid "younger brother" msgstr "nuorempi veli" -#: includes/functions/functions.php:866 +#: includes/functions/functions.php:812 msgid "younger sibling" msgstr "nuorempi sisarus" -#: includes/functions/functions.php:851 +#: includes/functions/functions.php:797 msgid "younger sister" msgstr "nuorempi sisko" #. I18N: Place a nickname in quotation marks -#: library/WT/Individual.php:955 +#: library/WT/Individual.php:945 #, php-format msgid "“%s”" msgstr "”%s”" @@ -20000,6 +19971,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users." #~ msgstr "Jos käytät useita GEDCOM aineistoja samalla sivustolla, asetuksella <b>Kyllä</b> salli käyttäjien ja vierailijoiden siirtyä GEDCOMista toiseen. Asetuksella <b>Ei</b> estää siirtymisen sekä vierailijoilta kuin myös rekisteröityneiltä käyttäjiltä." +#~ msgid "Immediate Family" +#~ msgstr "Lähisukulaiset" + #~ msgid "Individual add facts" #~ msgstr "Henkilö - lisää tietoaiheita" @@ -20053,9 +20027,6 @@ msgstr "…" #~ msgid "Not in DB" #~ msgstr "Ei tietokannassa" -#~ msgid "Old files found" -#~ msgstr "Löydettiin vanhoja tiedostoja" - #~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes." #~ msgstr "Sukututkimustietokantaan on tehty muutoksia. Nämä muutokset pitää tarkastaa ja hyväksyä ennen kuin kaikki käyttäjät näkevät ne. Käytä oheista URL-linkkiä webtrees sivustolle ja kirjaudu sisään muutosten tarkastusta varten." @@ -20116,6 +20087,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Palvelin" +#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names." +#~ msgstr "Pitäisikö käyttää GeoNames tietokantaa, joka tarjoaa ehdotuksia paikan nimeksi?<br><br>Valitsemalla <b>Kyllä</b>, GeoNames tietokannasta etsitään ehdotuksia. Valitsemalla <b>Ei</b>, käytetään vain käytössä olevaa tietokantaa. Sitä mukaa kun kirjoitetaan, tarkentuvat ehdotukset. Tämä vaihtoehto voi hidastaa tietojen syöttöä, varsinkin jos internet yhteys on hidas.<br><br>GeoNames maantieteellisen tietokannan käyttäminen on ilmaista. Siellä on yli 8 miljoonaa maantieteellistä paikannimeä." + #~ msgid "Show timeline" #~ msgstr "Näytä aikajana" @@ -20176,6 +20150,9 @@ msgstr "…" #~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s" #~ msgstr "Tämän tietueen muutti viimeksi <i>%s</i> %s" +#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s" +#~ msgstr "Suosituskieli tälle vastaanottajalle on: %s" + #~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server." #~ msgstr "Tätä webtrees versiota ei voi asentaa tähän web-palvelimeen." |
