summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
commit89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch)
treebe5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/he.po
parent33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff)
downloadwebtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/he.po')
-rw-r--r--language/he.po3731
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/he.po b/language/he.po
index 8ee49a2b5f..0a32b595a2 100644
--- a/language/he.po
+++ b/language/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Meliza <meliza@amitys.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr " אבל הפרטים אינם ידועים"
msgid " in "
msgstr " ב- "
-#: statisticsplot.php:802
+#: statisticsplot.php:800
msgid " per gender"
msgstr " למגדר"
-#: statisticsplot.php:804
+#: statisticsplot.php:802
msgid " per time period"
msgstr " בתקופת זמן"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr " בתקופת זמן"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:811
+#: modules_v3/googlemap/module.php:851
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[0] "אדם אחד מוצג מתוך מקסימום אפשרי של %2$d
msgstr[1] "%1$d אנשים מוצגים מתוך מקסימום אפשרי של %2$d עבור %3$d דורות."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:868
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -74,34 +74,34 @@ msgstr[0] "לאדם אחד חסרות קואורדינטות של מקום הל
msgstr[1] "ל-%1$d אנשים חסרות קואורדינטות של מקום הלידה: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:743
+#: includes/functions/functions.php:689
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s מדרגה %1$d"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:732
+#: includes/functions/functions.php:678
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s מדרגה %1$d"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:754
+#: includes/functions/functions.php:700
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%2$s מדרגה %1$d"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1760
+#: includes/functions/functions.php:1706
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s מוזח/ת %2$d פעמים למעלה"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1763
+#: includes/functions/functions.php:1709
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s מוזח/ת %2$d פעמים למטה"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "ל-%1$s אין קישור בחזרה אל %2$s."
#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439
+#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s הוא %2$s אבל מצפים ל-%3$s."
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286
+#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s פיקסלים"
#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:310
+#: admin_site_upgrade.php:312
#, php-format
msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr ""
@@ -173,25 +173,25 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1778
+#: includes/functions/functions.php:1724
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s של %1$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:161
+#: library/WT/I18N.php:164
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%G:%i:%s"
#. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation
-#: includes/functions/functions_charts.php:258
+#: includes/functions/functions_charts.php:267
#, php-format
msgid "%d Child"
msgid_plural "%d Children"
msgstr[0] "ילד אחד"
msgstr[1] "%d ילדים"
-#: lifespan.php:200
+#: lifespan.php:198
#, php-format
msgid "%d Individual"
msgid_plural "%d Individuals"
@@ -219,19 +219,20 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "%d חודשים"
-#: includes/functions/functions.php:695
+#: includes/functions/functions.php:641
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "דודנית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:676
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:622
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "דודן מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:714
+#: includes/functions/functions.php:660
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "%d שנים"
#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:159
+#: library/WT/I18N.php:162
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1808
+#: includes/functions/functions.php:1754
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s לפנה״ס"
#. I18N: size of file in KB
-#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205
+#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -274,14 +275,14 @@ msgstr[0] "%s ילד"
msgstr[1] "%s ילדים"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "יום אחד"
msgstr[1] "%s ימים"
-#: library/WT/I18N.php:407
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -295,14 +296,14 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s נכד"
msgstr[1] "%s נכדים"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "לפני שעה"
msgstr[1] "לפני %s שעות"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:821
+#: modules_v3/googlemap/module.php:861
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -322,7 +323,7 @@ msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "הודעה %s"
msgstr[1] "%s הודעות"
-#: library/WT/I18N.php:413
+#: library/WT/I18N.php:416
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -330,38 +331,38 @@ msgstr[0] "לפני דקה"
msgstr[1] "לפני %s דקות"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "חודש אחד"
msgstr[1] "%s חודשים"
-#: library/WT/I18N.php:404
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] "לפני חודש"
msgstr[1] "לפני %s חודשים"
-#: statisticsplot.php:745
+#: statisticsplot.php:743
#, php-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s לא מיושם"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1736
+#: includes/functions/functions.php:1682
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s מוזח/ת פעם אחת למעלה"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1739
+#: includes/functions/functions.php:1685
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s מוזח/ת פעם אחת למטה"
-#: library/WT/I18N.php:415
+#: library/WT/I18N.php:418
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -369,59 +370,59 @@ msgstr[0] "לפני שניה"
msgstr[1] "לפני %s שניות"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1752
+#: includes/functions/functions.php:1698
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s מוזח/ת שלוש פעמים למעלה"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1755
+#: includes/functions/functions.php:1701
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s מוזח/ת שלוש פעמים למטה"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1744
+#: includes/functions/functions.php:1690
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s מוזח/ת פעמיים למעלה"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1747
+#: includes/functions/functions.php:1693
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s מוזח/ת פעמיים למטה"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "שבוע אחד"
msgstr[1] "%s שבועות"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "שנה אחת"
msgstr[1] "%s שנים"
-#: library/WT/I18N.php:401
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
msgstr[0] "לפני שנה"
msgstr[1] "לפני %s שנים"
-#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
+#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:116
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "יום השנה %s"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:271
+#: library/WT/I18N.php:274
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;אחה״ס"
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;בחר&gt;"
@@ -453,150 +454,150 @@ msgstr[0] "&plusmn; שנה"
msgstr[1] "&plusmn; %d שנים"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
+#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(בגיל %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:373
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(בגיל פחות מ-%s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:376
+#: library/WT/I18N.php:379
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(בגיל מעל %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:679
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(סונן מסה״כ %s כניסות)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:344
+#: library/WT/I18N.php:347
msgid "(in childhood)"
msgstr "(בילדות)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:341
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in infancy)"
msgstr "(בינקות)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:338
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(stillborn)"
msgstr "(נולד מת)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items.
-#: library/WT/I18N.php:179
+#: library/WT/I18N.php:182
msgid ", "
msgstr ", "
-#: library/WT/Stats.php:4032
+#: library/WT/Stats.php:4033
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "ה-10"
-#: library/WT/Stats.php:4031
+#: library/WT/Stats.php:4032
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "ה־11"
-#: library/WT/Stats.php:4030
+#: library/WT/Stats.php:4031
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "ה־12"
-#: library/WT/Stats.php:4029
+#: library/WT/Stats.php:4030
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "ה־13"
-#: library/WT/Stats.php:4028
+#: library/WT/Stats.php:4029
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr "ה־14"
-#: library/WT/Stats.php:4027
+#: library/WT/Stats.php:4028
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr "ה־15"
-#: library/WT/Stats.php:4026
+#: library/WT/Stats.php:4027
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "ה־16"
-#: library/WT/Stats.php:4025
+#: library/WT/Stats.php:4026
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "ה־17"
-#: library/WT/Stats.php:4024
+#: library/WT/Stats.php:4025
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "ה־18"
-#: library/WT/Stats.php:4023
+#: library/WT/Stats.php:4024
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "ה־19"
-#: library/WT/Stats.php:4041
+#: library/WT/Stats.php:4042
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "ה־1"
-#: library/WT/Stats.php:4022
+#: library/WT/Stats.php:4023
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "ה־20"
-#: library/WT/Stats.php:4021
+#: library/WT/Stats.php:4022
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "ה־21"
-#: library/WT/Stats.php:4040
+#: library/WT/Stats.php:4041
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "ה-2"
-#: library/WT/Stats.php:4039
+#: library/WT/Stats.php:4040
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "ה-3"
-#: library/WT/Stats.php:4038
+#: library/WT/Stats.php:4039
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "ה-4"
-#: library/WT/Stats.php:4037
+#: library/WT/Stats.php:4038
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "ה-5"
-#: library/WT/Stats.php:4036
+#: library/WT/Stats.php:4037
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "ה-6"
-#: library/WT/Stats.php:4035
+#: library/WT/Stats.php:4036
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "ה-7"
-#: library/WT/Stats.php:4034
+#: library/WT/Stats.php:4035
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "ה-8"
-#: library/WT/Stats.php:4033
+#: library/WT/Stats.php:4034
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "ה-9"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> לא יכולה להתחבר למאגר המידע %s ש
msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you."
msgstr "מערכת הדואר של <b>webtrees</b> מאפשרת מספר דרכי קשר שונות. דרך הקשר לשלוח דואר למנהל המערכת מוגדרת על ידו ולא תוכל לשנות אותה. אתה יכול לשנות את דרך הקשר <u>לקבלת דואר</u>. הגדרות האתר קובעות איזה שיטות זמינות עבורך."
-#: setup.php:251
+#: setup.php:261
#, php-format
msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later."
msgstr "<b>webtrees</b> צריך מאגר מידע MySQL, גירסה %s ומעלה."
@@ -658,8 +659,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th
msgstr "<center><b>ברוכים הבאים לאתר הזה של חקר שושלת היוחסין</b></center><br>גישה לאתר זה מותרת לכל המשתמשים בעלי חשבון משתמש באתר.<br><br>אם יש לך חשבון משתמש, תוכל להתחבר למערכת באמצעות הדף הזה. אם אין לך חשבון משתמש, תוכל לבקש חשבון משתמש ע״י לחיצה על הקישור המתאים מלמטה.<br><br>מנהל האתר יבדוק את נתוניך ויפעיל את חשבון המשתמש שלך. תקבל דואר אלקטרוני לאחר שחשבון המשתמש שלך יאושר."
#. I18N: default option in list of themes
-#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410
-#: edituser.php:161
+#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410
+#: edituser.php:157
msgid "<default theme>"
msgstr "<עיצוב ברירת מחדל>"
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing
msgstr "<div class=\"largeError\">שים לב:</div><div class=\"error\">על ידי השלמת ושליחת טופס זה, אתה מסכים:<ul><li>להגן על פרטיותם של אנשים חיים שמופיע באתר שלנו;</li><li>ובתיבת הטקסט שלהלן, להסביר למי אתה קשור, או לספק לנו מידע על מי צריך להיות רשום באתר שלנו.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
+#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "לילד יכול להיות יותר מזוג הורים. מערכת ה
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "שגיאה כללית של GEDCOM היא קיום קישורים מרובים לאותה רשומה, למשל רישום אותו ילד יותר מפעם אחד ברשומת משפחה."
-#: setup.php:346
+#: setup.php:356
msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
msgstr "שרת מאגר מידע יכול לאחסן הרבה מאגרי מידע. אתה צריך לבחור מאגר מידע קיים (נוצר על ידי מנהל השרת שלך) או ליצור אחד חדש (אם משתמש שרת מאגר המידע שלך בעל הרשאות מספיקות)."
@@ -903,7 +904,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family
msgstr "סרגל צדדי המציג רשימה אלפביתית של כל האנשים בעץ המשפחה."
#. I18N: Description of the “Family navigator” module
-#: modules_v3/family_nav/module.php:37
+#: modules_v3/family_nav/module.php:42
msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
msgstr "סרגל צד"
@@ -991,11 +992,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: library/WT/I18N.php:166
+#: library/WT/I18N.php:169
msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ALPHABET_lower=אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת"
-#: library/WT/I18N.php:163
+#: library/WT/I18N.php:166
msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "אבאן"
-#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884
+#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "קצר את שמות המקומות"
@@ -1123,24 +1124,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "אדר ב'"
-#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:923
-#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
-#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
+#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025
+#: includes/functions/functions_print.php:916
+#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292
+#: index_edit.php:310 lifespan.php:155
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187
-#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172
+#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4422
msgid "Add a new geographic location"
msgstr "הוספת מיקום גיאוגרפי חדש"
-#: modules_v3/clippings/module.php:484
+#: modules_v3/clippings/module.php:472
#, php-format
msgid "Add %s to cart"
msgstr "הוסף %s לעגלה"
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "הוסף %s לעגלה"
msgid "Add FAQ item"
msgstr "הוסף ישות שאלות ותשובות"
-#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233
msgid "Add Individual By ID"
msgstr "הוסף אדם לפי קוד זיהוי"
@@ -1161,16 +1162,16 @@ msgstr "הוסף עוד שדות"
msgid "Add a News article"
msgstr "הוסף מאמר חדשות"
-#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373
+#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "הוסף ילד/ה וצור משפחה חד-הורית"
-#: includes/functions/functions_charts.php:264
+#: includes/functions/functions_charts.php:273
#: library/WT/Controller/Family.php:95
msgid "Add a child to this family"
msgstr "הוסף ילד/ה למשפחה"
-#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058
+#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058
msgid "Add a fact"
msgstr "הוסף עובדה"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "הוסף עובדה"
msgid "Add a husband to this family"
msgstr "הוסף בעל למשפחה"
-#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180
+#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122
#: modules_v3/relatives/module.php:367
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "הוסף בעל ע״י שימוש באדם קיים"
@@ -1187,8 +1188,8 @@ msgstr "הוסף בעל ע״י שימוש באדם קיים"
msgid "Add a new Journal entry"
msgstr "הוסף כניסת יומן חדשה"
-#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828
-#: includes/functions/functions_edit.php:833
+#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833
+#: includes/functions/functions_edit.php:838
msgid "Add a new associate"
msgstr "הוסף שותף חדש"
@@ -1200,51 +1201,51 @@ msgstr "הוסף שותף חדש מאפשר לקשור עובדה לאדם שו
msgid "Add a new brother or sister"
msgstr "הוסף אח או אחות חדשים"
-#: edit_interface.php:542
+#: edit_interface.php:484
msgid "Add a new child"
msgstr "הוסף ילד/ה חדש"
-#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
+#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
msgid "Add a new father"
msgstr "הוסף אב חדש"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168
msgid "Add a new favorite"
msgstr "הוסף מועדף חדש"
-#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926
+#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868
#: modules_v3/relatives/module.php:362
msgid "Add a new husband"
msgstr "הוסף בעל חדש"
#: includes/functions/functions_edit.php:316
-#: includes/functions/functions_edit.php:875
-#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70
-#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84
+#: includes/functions/functions_edit.php:880
+#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69
+#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84
#: repo.php:135 source.php:152
msgid "Add a new media object"
msgstr "הוסף ישות מדיה חדשה"
-#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
+#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
msgid "Add a new mother"
msgstr "הוסף אם חדשה"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
+#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "הוסף שם"
#: help_text.php:1076 help_text.php:1143
-#: includes/functions/functions_edit.php:852
+#: includes/functions/functions_edit.php:857
#: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93
msgid "Add a new note"
msgstr "הוסף הערה"
-#: includes/functions/functions_edit.php:886
+#: includes/functions/functions_edit.php:891
msgid "Add a new restriction"
msgstr "הוסף הגבלה"
#: help_text.php:1082 help_text.php:1148
-#: includes/functions/functions_edit.php:863
+#: includes/functions/functions_edit.php:868
#: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104
msgid "Add a new shared note"
msgstr "הוסף הערה משותפת"
@@ -1254,12 +1255,12 @@ msgid "Add a new son or daughter"
msgstr "הוסף בן או בת"
#: help_text.php:1088 help_text.php:1156
-#: includes/functions/functions_edit.php:799
+#: includes/functions/functions_edit.php:804
#: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92
msgid "Add a new source citation"
msgstr "הוסף ציטוט של מקור חדש"
-#: edit_interface.php:863
+#: edit_interface.php:805
msgid "Add a new spouse"
msgstr "הוסף בעל או אישה"
@@ -1267,13 +1268,13 @@ msgstr "הוסף בעל או אישה"
msgid "Add a new user"
msgstr "הוסף משתמש חדש"
-#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923
+#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865
#: modules_v3/relatives/module.php:350
msgid "Add a new wife"
msgstr "הוסף אישה חדשה"
#. I18N: label for a yes/no option
-#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
+#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238
#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
@@ -1289,12 +1290,12 @@ msgstr "הוסף פס גלילה כאשר תוכן הבלוק גדל"
msgid "Add a wife to this family"
msgstr "הוסף אישה למשפחה"
-#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182
+#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124
#: modules_v3/relatives/module.php:355
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "הוסף אישה ע״י שימוש באדם קיים"
-#: lifespan.php:147 timeline.php:288
+#: lifespan.php:145 timeline.php:320
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "הוסף אדם לתרשים"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "הוסף אדם לתרשים"
msgid "Add by ID"
msgstr "הוסף לפי קוד זיהוי"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898
msgid "Add from clipboard"
msgstr "הוסף מלוח הגזירים"
@@ -1314,19 +1315,19 @@ msgstr "הוסף בעל"
msgid "Add individuals"
msgstr "הוסף אנשים"
-#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509
+#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497
msgid "Add just this family record."
msgstr "הוסף רק את רשומת המשפחה הזו."
-#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526
+#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514
msgid "Add just this individual."
msgstr "הוסף רק אדם זה."
-#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547
+#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535
msgid "Add just this source."
msgstr "הוסף רק את המקור הזה."
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156
msgid "Add links"
msgstr "הוסף קישורים"
@@ -1347,61 +1348,61 @@ msgstr "הוסף שמות נישואין חסרים"
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "הוסף סיפורים נרטיביים לאנשים באילן היוחסין."
-#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512
+#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500
msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record."
msgstr "הוסף רשומות הורים וכל הצאצאים למשפחה זו."
-#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511
+#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499
msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record."
msgstr "הוסף רשומות הורים וילדים לרשומת המשפחה הזו."
-#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510
+#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498
msgid "Add parents’ records together with this family record."
msgstr "הוסף רשומות הורים לרשומת המשפחה הזו."
-#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049
+#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049
msgid "Add spaces where notes were wrapped"
msgstr "הוסף רווח במקום שההערות גלשו"
#: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214
-#: modules_v3/stories/module.php:339
+#: modules_v3/stories/module.php:337
msgid "Add story"
msgstr "הוסף סיפור"
-#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217
-#: modules_v3/clippings/module.php:603
+#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212
+#: modules_v3/clippings/module.php:592
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
msgstr "הוסף את נתיב המדיה של ה-GEDCOM לשמות הקבצים"
-#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528
+#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516
msgid "Add this individual and his direct line ancestors."
msgstr "הוסף אדם זה ואב-אבותיו הישירים."
-#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530
+#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518
msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families."
msgstr "הוסף אדם זה ואב-אבותיו הישירים ומשפחותיהם."
-#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527
+#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515
msgid "Add this individual, his parents, and siblings."
msgstr "הוסף אדם זה ואחיו ואחיותיו."
-#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533
+#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521
msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants."
msgstr "הוסף אדם זה, בן/בת זוגו ואת כל הצאצאים."
-#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532
+#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520
msgid "Add this individual, his spouse, and children."
msgstr "הוסף אדם זה, בן/בת זוגו וילדיו."
-#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548
+#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536
msgid "Add this source and families/individuals linked to it."
msgstr "הוסף את המקור והמשפחות/האנשים הקשורים אליו."
-#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693
+#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "הוסף לתג הכתרת TITLE"
-#: modules_v3/clippings/module.php:333
+#: modules_v3/clippings/module.php:321
msgid "Add to clippings cart"
msgstr "הוסף לעגלת הגזירים"
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "הוסף למועדפים"
msgid "Add unlinked records"
msgstr "הוסף רשומות לא קשורות"
-#: admin_trees_config.php:695
+#: admin_trees_config.php:694
msgid "Add watermarks to thumbnails?"
msgstr "הוסף סימני מים לתמונות ממוזערות?"
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "הוסף שורה ריקה"
msgid "Add/edit journal/news entry"
msgstr "הוסף/ערוך כניסת יומן/חדשות"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "Adding"
msgstr "מוסיף"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "ניהול - עדכון מקומות"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל המערכת"
-#: setup.php:388 setup.php:390
+#: setup.php:398 setup.php:400
msgid "Administrator account"
msgstr "חשבון מנהל המערכת"
@@ -1631,24 +1632,24 @@ msgstr "אימוץ של בן"
msgid "Adult christening"
msgstr "הטבלת מבוגרים"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:298
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
-#: admin_trees_config.php:1226
+#: admin_trees_config.php:1225
msgid "Advanced fact settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות לעובדות"
-#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406
+#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406
msgid "Advanced name facts"
msgstr "עובדות מתקדמות של שם"
-#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411
+#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "עובדות מתקדמות של שם מקום"
#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
-#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
+#: search.php:220 search.php:227 search.php:230
msgid "Advanced search"
msgstr "חיפוש מתקדם"
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "חיפוש מתקדם"
msgid "Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
-#: statistics.php:628
+#: statistics.php:642
msgid "Africa"
msgstr "אפריקה"
@@ -1669,13 +1670,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M
msgstr "אחרי שהתחברת, בחר בקישור ”המשתמש שלי” מתחת לתפריט ”הדף שלי” ומלא את שדות הסיסמה כדי לשנות את הסיסמה שלך."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
-#: includes/functions/functions_print.php:762
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718
+#: includes/functions/functions_print.php:756
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
#: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74
-#: timeline.php:367
+#: timeline.php:399
msgid "Age"
msgstr "גיל"
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "גיל"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "גיל בלידת בן/בת"
-#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622
+#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "גיל שממנו מניחים שאדם ניפטר"
@@ -1703,12 +1704,12 @@ msgstr "גיל בין אישה ובעל"
msgid "Age difference"
msgstr "הבדל גילים"
-#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925
+#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "גיל בנישואין הראשונים"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254
-#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922
+#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "גיל בשנת הנישואין"
@@ -1716,16 +1717,16 @@ msgstr "גיל בשנת הנישואין"
msgid "Age of item"
msgstr "גיל הכניסה"
-#: admin_trees_config.php:983
+#: admin_trees_config.php:982
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "הראה את גיל ההורים ליד תאריך הלידה של הילד"
-#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916
+#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914
msgid "Age related to birth year"
msgstr "גיל ביחס לשנת לידה"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542
-#: statisticsplot.php:919
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556
+#: statisticsplot.php:917
msgid "Age related to death year"
msgstr "גיל ביחס לשנת פטירה"
@@ -1768,11 +1769,11 @@ msgstr "חיים"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
-#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
+#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "חייבים לקבל את כל השינויים ב-PGV"
msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses"
msgstr "לכל המשתמשים הקיימים של PGV חייבת להיות כתובות דוא״ל שונה"
-#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505
+#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505
msgid "All family facts"
msgstr "כל העובדות המשפחתיות"
@@ -1801,24 +1802,24 @@ msgstr "כל העובדות המשפחתיות"
msgid "All fields must be completed."
msgstr "יש להשלים את כל השדות."
-#: admin_site_upgrade.php:394
+#: admin_site_upgrade.php:398
msgid "All files have read and write permission."
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592
+#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592
msgid "All individual facts"
msgstr "כל העובדות האישיות"
#: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207
-#: calendar.php:208 calendar.php:445
+#: calendar.php:208 calendar.php:441
msgid "All individuals"
msgstr "כל האנשים"
-#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798
+#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798
msgid "All repository facts"
msgstr "כל העובדות של מאגרים"
-#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909
+#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909
msgid "All source facts"
msgstr "כל עובדות המקור"
@@ -1831,15 +1832,15 @@ msgstr "אפשר למודולים אחרים לערוך טקסט באמצעות
msgid "Allow this user to edit his account information"
msgstr "הרשאה למשתמש זה לערוך את נתוני המשתמש שלו"
-#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853
+#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "לאפשר למשתמשים לראות נתוני קובץ GEDCOM"
-#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426
+#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426
msgid "Allow users to select their own theme"
msgstr "אפשר למשתמשים לבחור עיצוב"
-#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001
+#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001
msgid "Allow visitors to request account registration"
msgstr "אפשר למשתמשים לבקש רישום באתר"
@@ -1902,8 +1903,8 @@ msgstr "שותף הוא אדם אחר שהיה מעורב עם אדם זה, כג
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "תפריט עריכה של אנשים, משפחות, מקורות, וכו'."
-#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356
-#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441
+#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359
+#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446
msgid "An error occurred when unzipping the file."
msgstr ""
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "עץ אינטראקטיבי, המציג את האב אבות והצאצאים."
-#: setup.php:922
+#: setup.php:932
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה במסד נתונים."
@@ -2001,8 +2002,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
msgstr "הפעל תיקונים אוטומטיים לנתוני חקר המשפחה שלך."
#: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098
-#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207
-#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591
+#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202
+#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580
msgid "Apply privacy settings?"
msgstr "הפעל הגדרות פרטיות?"
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
@@ -2067,8 +2068,8 @@ msgstr "האם באמת למחוק את כניסת החדשות הזו?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "האם הנך בטוח שברצונך למחוק עובדה זו?"
@@ -2078,11 +2079,11 @@ msgstr "האם הנך בטוח שברצונך למחוק עובדה זו?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr ".האם באמת למחוק הודעה זו? לא ניתן להחזיר אותה לאחר המחיקה"
-#: modules_v3/stories/module.php:360
+#: modules_v3/stories/module.php:358
msgid "Are you sure you want to delete this story?"
msgstr "האם באמת תרצה למחוק את הסיפור הזה?"
-#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112
+#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112
#: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "האם באמת תרצה למחוק את הסיפור הזה?"
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את ”%s”?"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:203
+#: modules_v3/lightbox/module.php:175
msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
msgstr "האם באמת למחוק קישור זה לישות מדיה?"
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "בנוסף לשימוש בסרגל הכלים להחלת עיצוב HTML
msgid "Ash"
msgstr "אפר"
-#: statistics.php:626
+#: statistics.php:640
msgid "Asia"
msgstr "אסיה"
@@ -2156,11 +2157,11 @@ msgstr "אסיה"
msgid "Associate"
msgstr "שותפים"
-#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174
+#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174
msgid "Associate events with this source"
msgstr "קשר אירועים למקור זה"
-#: search.php:129 search.php:197
+#: search.php:110 search.php:178
msgid "Associates"
msgstr "שותפים"
@@ -2228,8 +2229,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
-#: library/WT/Date/Calendar.php:130
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
@@ -2256,19 +2256,19 @@ msgstr "המחבר של השינוי האחרון"
msgid "Automatically approve changes made by this user"
msgstr "אשר באופן אוטומטי את השינויים שנעשו ע״י משתמש זה"
-#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558
+#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558
msgid "Automatically create globally unique IDs"
msgstr "צור בצורה אוטומטית קודי זיהוי גלובליים ייחודיים"
-#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495
+#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495
msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
msgstr "הרחב אוטומטית את רשימת האירועים של קרובים"
-#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490
+#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "הרחב אוטומטית את ההערות"
-#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500
+#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "הרחב אוטומטית את המקורות"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "בר מצווה"
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:297
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "בת מצווח"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2528
msgid "Batch update"
msgstr "עדכון אצווה"
@@ -2508,11 +2508,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "וודא בחירת אופציה לחיפוש."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2588
msgid "Bearing"
msgstr "כוון"
-#: lifespan.php:170
+#: lifespan.php:168
msgid "Begin year"
msgstr "שנת התחלה"
@@ -2572,6 +2572,10 @@ msgstr "בילינגס, מונטנה"
msgid "Binary data object"
msgstr "אובייקט נתונים בינארי"
+#: includes/functions/functions_print.php:829
+msgid "Bing Maps™"
+msgstr ""
+
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74
msgid "Birmingham, Alabama"
msgstr "ברמינגהאם, אלבמה"
@@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "לידה"
msgid "Birth Place contains"
msgstr "מקום הלידה כולל"
-#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562
+#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576
msgid "Birth by country"
msgstr "לידה לפי ארץ"
@@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "לידה של בן"
msgid "Birth places"
msgstr "מקומות לידה"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1296
msgid "Birth:"
msgstr "לידה:"
@@ -2826,7 +2830,7 @@ msgstr "ביסמרק, דקוטה הצפונית"
msgid "Blessing"
msgstr "ברכה"
-#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125
+#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
@@ -2844,7 +2848,7 @@ msgstr "לגונה כחולה"
msgid "Blue Marine"
msgstr "כחול ים"
-#: message.php:139
+#: message.php:138
msgid "Body:"
msgstr "גוף:"
@@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "בוליביה"
msgid "Book"
msgstr "ספר"
-#: ancestry.php:74 descendancy.php:64
+#: ancestry.php:73 descendancy.php:63
msgid "Booklet"
msgstr "ספרון"
@@ -2901,7 +2905,7 @@ msgstr "באונטיפול, יוטה"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "האי בווה"
-#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80
+#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80
msgid "Box width"
msgstr "רוחב התיבה"
@@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "<span dir=\"ltr\">CKEditor™</span>"
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
-#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434
+#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434
msgid "Calendar conversion"
msgstr "המרת לוח שנה"
@@ -3231,7 +3235,7 @@ msgstr "קמפינאס, ברזיל"
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: modules_v3/clippings/module.php:614
+#: modules_v3/clippings/module.php:603
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
@@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "כת"
msgid "Catalonia"
msgstr "קטלוניה"
-#: statistics.php:632
+#: statistics.php:646
msgid "Categories:"
msgstr "סוגים:"
@@ -3327,12 +3331,11 @@ msgstr "תאריך מפקד אוכלוסין"
msgid "Census place"
msgstr "מקום מפקד אוכלוסין"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Census transcript"
msgstr "תעתיק מפקד אוכלוסין"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1389
msgid "Center map here"
msgstr "מרכז מפה כאן"
@@ -3348,20 +3351,19 @@ msgstr "תעודה"
msgid "Chad"
msgstr "צ'אד"
-#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073
+#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008
msgid "Change"
msgstr "שנה"
-#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132
+#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067
#: library/WT/Controller/Family.php:90
msgid "Change family members"
msgstr "שנה בני משפחה"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3907
msgid "Change flag"
msgstr "החלף דגל"
@@ -3369,7 +3371,7 @@ msgstr "החלף דגל"
msgid "Change language"
msgstr "החלף שפה"
-#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147
+#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148
msgid "Change the blocks on this page"
msgstr "שנה את הבלוקים בדף הזה"
@@ -3408,16 +3410,16 @@ msgstr "איי התעלה"
msgid "Character set"
msgstr "מערך תווים"
-#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
+#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146
msgid "Chart"
msgstr "תרשים"
-#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610
+#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624
msgid "Chart type"
msgstr "סוג תרשים"
#. I18N: Name of a module/block
-#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
+#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961
#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
@@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "תרשימים"
msgid "Check access rights on this directory."
msgstr "בדוק הרשאות גישה לתיקיה הזו."
-#: admin_site_upgrade.php:377
+#: admin_site_upgrade.php:380
msgid "Check file permissions…"
msgstr ""
@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr "בדוק שגיאות"
msgid "Check for pending changes…"
msgstr ""
-#: help_text.php:460 relationship.php:138
+#: help_text.php:460 relationship.php:137
msgid "Check relationships by marriage"
msgstr "בדוק קירבה באמצעות נישואין"
-#: setup.php:244 setup.php:315
+#: setup.php:254 setup.php:325
msgid "Check the settings and try again."
msgstr "בדוק את ההגדרות ונסה שוב."
@@ -3481,7 +3483,7 @@ msgid "Child of "
msgstr "ילד/ה של "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "בן/בת של %s"
@@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "בן/בת של %s"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:213
#: includes/functions/functions_print_lists.php:641
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:752
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780
msgid "Children"
msgstr "ילדים"
@@ -3557,7 +3559,7 @@ msgstr "בחר את התמונה הממוזערת שברצונך להעלות.
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "בחר מלל ברוכים הבאים שיוקלד למטה."
-#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216
+#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216
msgid "Choose: "
msgstr "בחר "
@@ -3660,9 +3662,8 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "אזרחות"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:330
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948
msgid "City"
msgstr "עיר"
@@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "רשם אזרחי"
msgid "Clean up data folder"
msgstr "נקה את תיקיית הנתונים"
-#: lifespan.php:196 timeline.php:302
+#: lifespan.php:194 timeline.php:334
msgid "Clear chart"
msgstr "נקה תרשים"
@@ -3703,12 +3704,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "אושר אבל טרם הושלם"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97
#, php-format
msgid "Click %s to choose individual as head of family."
msgstr "הקש על %s כדי לבחור אדם כראש משפחה."
-#: edit_interface.php:1755
+#: edit_interface.php:1700
msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media "
msgstr "הקלק על שורה, אח״כ ”גרור ושחרר” כדי לשנות את סדר המדיה "
@@ -3720,11 +3721,11 @@ msgstr "לחץ כאן עבור אשף העברת PhpGedView ל- <b>webtrees</b>"
msgid "Click here to Add, Edit, or Delete"
msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף, לערוך או למחוק"
-#: individual.php:269
+#: individual.php:267
msgid "Click here to open or close the sidebar"
msgstr "לחץ כאן כדי לסגור או לפתוח את הסרגל הצדדי"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100
msgid "Click name to add individual to add links list."
msgstr "הקש על שם כדי להוסיף אדם לרשימת הוסף קישורים."
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline."
msgstr "לחץ על הקישור הזה כדי להסיר אדם מתרשים ציר הזמן."
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96
msgid "Click to choose individual as head of family."
msgstr "הקש כדי לבחור אדם כראש משפחה."
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "קולומביה, קרוליינה הדרומית"
msgid "Columbus, Ohio"
msgstr "קולומבוס, אוהיו"
-#: medialist.php:134
+#: medialist.php:133
msgid "Columns per page"
msgstr "עמודות לדף"
@@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "שרשור"
msgid "Configure"
msgstr "עצב"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
+#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "אישור סיסמה"
@@ -3886,11 +3887,11 @@ msgstr "הרפובליקה של קונגו"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
-#: setup.php:250
+#: setup.php:260
msgid "Connection to database server"
msgstr "חיבור למאגר מידע בשרת"
-#: admin_trees_config.php:368
+#: admin_trees_config.php:367
msgid "Contact information"
msgstr "נתוני קשר"
@@ -3904,9 +3905,9 @@ msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115
-#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513
-#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349
+#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501
+#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4142
msgid "Continue Adding"
msgstr "המשך להוסיף"
@@ -3919,8 +3920,8 @@ msgstr "נמשך"
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI"
msgstr "הסב מ-UTF-8 ל-ANSI"
-#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214
-#: modules_v3/clippings/module.php:599
+#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209
+#: modules_v3/clippings/module.php:588
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)"
msgstr "הסב מ-UTF-8 ל-(ANSI (ISO-8859-1?"
@@ -3935,17 +3936,17 @@ msgstr "קופנהגן, דנמרק"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:901
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:417
+#: admin_site_upgrade.php:421
msgid "Copy files…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:388
+#: admin_site_upgrade.php:392
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
msgstr ""
@@ -3980,29 +3981,28 @@ msgstr "לא ניתן לאמת את המידע שהכנסת. נסה שנית א
msgid "Count"
msgstr "ספירה"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:558
+#: modules_v3/googlemap/module.php:602
msgid "Countries"
msgstr "ארצות"
#. I18N: gedcom tag CTRY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963
+#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Country"
msgstr "ארץ"
-#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "Counts "
msgstr "מונים "
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3947
msgid "County"
msgstr "מחוז"
-#: admin_media.php:284
+#: admin_media.php:296
msgid "Create"
msgstr "צור"
@@ -4011,12 +4011,12 @@ msgid "Create a new family tree"
msgstr "צור עץ משפחה חדש"
#. I18N: An individual that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776
+#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718
msgid "Create a new individual"
msgstr "צור אדם חדש"
#. I18N: A media object that is not linked to any other record
-#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69
+#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69
msgid "Create a new media object"
msgstr "צור ישות מדיה חדשה"
@@ -4029,23 +4029,23 @@ msgstr "צור הערה חדשה"
msgid "Create a new rule"
msgstr "צור כלל חדש"
-#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408
+#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350
#: includes/functions/functions_edit.php:324
msgid "Create a new shared note"
msgstr "צור הערה משותפת חדשה"
-#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
+#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342
msgid "Create a new shared note using assistant"
msgstr "צור הערה משותפת חדשה בעזרת מסייע"
#. I18N: A source that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303
+#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245
#: includes/functions/functions_edit.php:332
msgid "Create a new source"
msgstr "צור מקור חדש"
-#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613
+#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558
#: includes/functions/functions_edit.php:320
msgid "Create repository"
msgstr "צור מאגר"
@@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr "נוכחי"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971
msgid "Custom event"
msgstr "אירוע מותאם"
-#: includes/functions/functions_print.php:975
+#: includes/functions/functions_print.php:970
msgid "Custom fact"
msgstr "עובדה מותאמת"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "עובדה מותאמת"
msgid "Custom module"
msgstr ""
-#: find.php:480
+#: find.php:469
msgid "Custom tags"
msgstr "תגים מותאמים"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "תגים מותאמים"
msgid "Custom theme"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039
+#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039
msgid "Custom welcome text"
msgstr "מלל ברוכים הבאים מותאם"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "סימני DNA"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194
+#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "דאיטש-מוקוטוף"
@@ -4269,23 +4269,23 @@ msgstr "תיקיית נתונים"
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "הנתונים אינם נכונים, נסה שנית"
-#: setup.php:345
+#: setup.php:355
msgid "Database and table names"
msgstr "מאגר מידע וטבלאות"
-#: setup.php:253
+#: setup.php:263
msgid "Database connection"
msgstr "קשר מאגר מידע"
-#: setup.php:347 setup.php:349
+#: setup.php:357 setup.php:359
msgid "Database name"
msgstr "שם מאגר המידע"
-#: setup.php:267
+#: setup.php:277
msgid "Database password"
msgstr "סיסמת מאגר המידע"
-#: setup.php:263
+#: setup.php:273
msgid "Database user account"
msgstr "חשבון המשתמש של מאגר המידע"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "תאריך"
msgid "Date Sent:"
msgstr "תאריך שליחה:"
-#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403
+#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403
msgid "Date differences"
msgstr "הפרשי תאריכים"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "תקופת תאריכים"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "משתמשים בתקופות תאריכים כדי לציין שעובדה, כמו עסוק, נמשכה לאורך תקופת זמן."
-#: help_text.php:187 statistics.php:646
+#: help_text.php:187 statistics.php:660
msgid "Date range"
msgstr "טווח תאריכים"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgid "Daughter"
msgstr "בת"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "בת של %s"
@@ -4488,11 +4488,11 @@ msgstr "בת של %s"
msgid "Day"
msgstr "יום"
-#: calendar.php:480
+#: calendar.php:476
msgid "Day not set"
msgstr "היום לא מוגדר"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Day:"
msgstr "יום:"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "פטירה"
msgid "Death Place contains"
msgstr "מקום הפטירה כולל"
-#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570
+#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584
msgid "Death by country"
msgstr "פטירה לפי ארץ"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
-#: includes/functions/functions_print.php:1007
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4836,25 +4836,25 @@ msgstr "תרשים ברירת מחדל"
msgid "Default family tree"
msgstr "עץ משפחה ברירת המחדל"
-#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432
-#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
+#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432
+#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
msgid "Default individual"
msgstr "אדם ברירת מחדל"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:264
+#: modules_v3/googlemap/module.php:304
msgid "Default map type"
msgstr "ברירת מחדל של סוג המפה"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708
+#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708
msgid "Default pedigree chart layout"
msgstr "מבנה ברירת המחדל של תרשים אילן יוחסין"
-#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485
+#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485
msgid "Default pedigree generations"
msgstr "מספר דורות של אילן יוחסין"
-#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455
+#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454
msgid "Default theme"
msgstr "עיצוב ברירת מחדל"
@@ -4883,12 +4883,12 @@ msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
-#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
+#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
@@ -4896,8 +4896,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
#: modules_v3/user_messages/module.php:113
msgid "Delete"
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgstr "מחק ישות שאלות ותשובות"
msgid "Delete Selected Messages"
msgstr "בטל את ההודעות הנבחרות"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4130
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "מחק את כל הנתונים הגיאוגרפיים הקיימים לפני ייבוא​​ הקובץ."
@@ -4924,7 +4923,7 @@ msgid "Delete name"
msgstr "מחק שם"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:466
+#: admin_site_upgrade.php:471
msgid "Delete temporary files…"
msgstr ""
@@ -4986,7 +4985,7 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "צאצאים של "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: descendancy.php:112 descendancy.php:118
+#: descendancy.php:111 descendancy.php:117
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
@@ -4999,12 +4998,12 @@ msgstr "רמות צאצאים"
#. I18N: gedcom tag DSCR
#: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73
#: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73
-#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467
+#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179
msgid "Description"
msgstr "תאור"
-#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688
+#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688
msgid "Description META tag"
msgstr "תג מטה של תאור"
@@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr "שם משתמש רצוי"
msgid "Destination"
msgstr "יעד"
-#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90
+#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90
#: source.php:93
msgid "Details"
msgstr "פירוטים"
@@ -5146,12 +5145,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:625
+#: library/WT/I18N.php:628
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "הצג %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "הצג קואורדינטות של המפה"
@@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr "הצג ולנהל את הדפים המועדפים של עץ המשפח
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "הצג ונהל את הדפים המועדפים של המשתמש."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455
msgid "Display short placenames"
msgstr "הצג שמות מקוצרים של מקומות?"
@@ -5191,11 +5190,11 @@ msgstr "גירושים לפי מאה"
msgid "Djibouti"
msgstr "ג'יבוטי"
-#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202
+#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202
msgid "Do not change to keep original file name."
msgstr "אין לשנות אם ברצונך לשמור על שם הקובץ המקורי."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4134
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "אל תיצור מקומות חדשים, רק ייבא קואורדינטות למקומות קיימים."
@@ -5209,9 +5208,9 @@ msgstr "אין לחתום, לפני שהחותמת הקודמת בוטלה"
msgid "Do not seal: unauthorized"
msgstr "אין לחתום: בלתי מורשה"
-#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
+#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273
#: help_text.php:1283
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "על תעדכן את רשומת ”השינוי האחרון”"
@@ -5228,12 +5227,12 @@ msgstr "דומיניקה"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
-#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675
+#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468
msgid "Download"
msgstr "הורד"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL.
-#: admin_site_upgrade.php:299
+#: admin_site_upgrade.php:300
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr ""
@@ -5246,8 +5245,8 @@ msgstr "הורד קובץ"
msgid "Download GEDCOM"
msgstr "הורד GEDCOM"
-#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479
-#: modules_v3/clippings/module.php:615
+#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467
+#: modules_v3/clippings/module.php:604
msgid "Download Now"
msgstr "הורד עכשיו"
@@ -5259,7 +5258,7 @@ msgstr "הורד קובץ זיפ"
msgid "Download family tree"
msgstr "הורד את עץ המשפחה"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4460
msgid "Download geographic data"
msgstr "הורד נתונים גיאוגרפיים"
@@ -5318,16 +5317,16 @@ msgid "Ecuador"
msgstr "אקוודור"
#. I18N: Name of a module/menu
-#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447
+#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:900
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038
#: library/WT/Controller/Family.php:85
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
@@ -5335,11 +5334,9 @@ msgstr "אקוודור"
#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609
-#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90
-#: note.php:146 note.php:151 note.php:152
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32
+#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
@@ -5359,15 +5356,15 @@ msgstr "ערוך פרטים"
msgid "Edit gender"
msgstr "ערוך מגדר"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:169
+#: modules_v3/lightbox/module.php:141
msgid "Edit media"
msgstr "ערוך מדיה"
-#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55
+#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55
msgid "Edit media object"
msgstr "ערוך ישות מדיה"
-#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571
+#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577
#: library/WT/Controller/Individual.php:159
msgid "Edit name"
msgstr "ערוך שם"
@@ -5376,12 +5373,12 @@ msgstr "ערוך שם"
msgid "Edit note"
msgstr "ערוך הערה"
-#: admin_trees_config.php:222
+#: admin_trees_config.php:221
msgid "Edit options"
msgstr "אפשרויות עריכה"
-#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
-#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
+#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157
+#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
@@ -5392,7 +5389,7 @@ msgstr "ערוך את רשומת ה-GEDCOM הלא מעובדת"
msgid "Edit repository"
msgstr "ערוך מאגר"
-#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529
+#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471
#: includes/functions/functions_edit.php:328
msgid "Edit shared note"
msgstr "ערוך הערה משותפת"
@@ -5405,7 +5402,7 @@ msgstr "ערוך מקור"
msgid "Edit story"
msgstr "ערוך סיפור"
-#: library/WT/Tree.php:332
+#: library/WT/Tree.php:331
msgid "Edit this individual and replace their details with your own"
msgstr "ערוך את האדם הזה והחלף פרטים שלהם עם שלך"
@@ -5440,7 +5437,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "אלקטרוני"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2589
msgid "Elevation"
msgstr "גובה"
@@ -5472,14 +5469,14 @@ msgstr "דואר אלקטרוני"
#. I18N: gedcom tag EMAIL
#. I18N: gedcom tag EMAL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
+#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
-#: setup.php:408
+#: setup.php:418
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא״ל"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "כתובת דוא״ל:"
@@ -5526,12 +5523,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "מעסיק"
-#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266
-#: modules_v3/clippings/module.php:475
+#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254
+#: modules_v3/clippings/module.php:463
msgid "Empty Cart"
msgstr "רוקן עגלה"
-#: admin_modules.php:119
+#: admin_modules.php:121
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
@@ -5544,7 +5541,7 @@ msgstr "בחירה באפשרות זו תאלץ את כל המבקרים להת
msgid "End IP address"
msgstr "כתובת IP סופית"
-#: lifespan.php:171
+#: lifespan.php:169
msgid "End year"
msgstr "שנת סיום"
@@ -5580,11 +5577,11 @@ msgstr "הכנס קוד זיהוי של המשפחה"
msgid "Enter Individual ID"
msgstr "הכנס קוד זיהוי אישי"
-#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178
+#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177
msgid "Enter an individual, family, or source ID"
msgstr "הכנס קוד של אדם, משפחה או מקור"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "הכנס הערת בחירה על המועדף הזה"
@@ -5592,8 +5589,8 @@ msgstr "הכנס הערת בחירה על המועדף הזה"
msgid "Enter filename"
msgstr "הכנס שם קובץ"
-#: addmedia.php:438
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193
+#: addmedia.php:419
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked."
msgstr "הכנס או חפש את קוד הזיהוי של האדם, המשפחה או המקור שאליו יש לקשר את המדיה הזו."
@@ -5601,7 +5598,7 @@ msgstr "הכנס או חפש את קוד הזיהוי של האדם, המשפח
msgid "Enter precision"
msgstr "הוסף דיוק"
-#: reportengine.php:181
+#: reportengine.php:180
msgid "Enter report values"
msgstr "הכנס ערכי הדו״ח"
@@ -5637,7 +5634,7 @@ msgstr "הכנס זמן לאירוע זה במבנה 24 שעות עם אפסים
msgid "Enter zoom level"
msgstr "הזן רמת ההגדלה"
-#: search.php:160
+#: search.php:141
msgid "Entire record"
msgstr "רשומה שלמה"
@@ -5691,7 +5688,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Esfand"
msgstr "אספנד"
-#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843
+#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "תאריכים מוערכים עבור לידה ופטירה"
@@ -5703,7 +5700,7 @@ msgstr "אסטוניה"
msgid "Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
-#: statistics.php:624
+#: statistics.php:638
msgid "Europe"
msgstr "אירופה"
@@ -5714,8 +5711,7 @@ msgstr "אירופה"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104
-#: statistics.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
@@ -5753,7 +5749,7 @@ msgstr "מחרוזת מדויקת"
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "אל תכלול אנשים ששם הנישואין שלהם ”%s”"
-#: admin_media.php:575
+#: admin_media.php:587
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "אל תכלול תיקיות משנה"
@@ -5762,7 +5758,7 @@ msgstr "אל תכלול תיקיות משנה"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "מחוץ להגשה הזו"
-#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899
+#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899
msgid "Execution statistics"
msgstr "הצג סטטיסטיקות של העיבוד"
@@ -5791,16 +5787,16 @@ msgid "Export family tree"
msgstr "ייצא עץ משפחה"
#. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years
-#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607
+#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "הרחב פרטיות לאנשים מתים"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: admin_media.php:542
+#: admin_media.php:554
msgid "External files"
msgstr "קבצים חיצוניים"
-#: admin_media.php:579
+#: admin_media.php:591
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "לקבצי מדיה חיצוניות יש כתובת אתר URL במקום שם קובץ."
@@ -5888,11 +5884,11 @@ msgstr "עובדה 8"
msgid "Fact 9"
msgstr "עובדה 9"
-#: admin_trees_config.php:1012
+#: admin_trees_config.php:1011
msgid "Fact icons"
msgstr "צלמיות של עובדות"
-#: includes/functions/functions_print.php:966
+#: includes/functions/functions_print.php:961
msgid "Fact or event"
msgstr "עובדה או אירוע"
@@ -5904,27 +5900,27 @@ msgstr "עובדה או אירוע"
msgid "Facts and events"
msgstr "עובדות ואירועים"
-#: admin_trees_config.php:1131
+#: admin_trees_config.php:1130
msgid "Facts for family records"
msgstr "עובדות על רשומות של משפחה"
-#: admin_trees_config.php:1094
+#: admin_trees_config.php:1093
msgid "Facts for individual records"
msgstr "עובדות על רשומות של אדם"
-#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793
+#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793
msgid "Facts for new families"
msgstr "עובדות למשפחה חדשה"
-#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788
+#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "עובדות לאדם חדש"
-#: admin_trees_config.php:1197
+#: admin_trees_config.php:1196
msgid "Facts for repository records"
msgstr "עובדות על רשומות המאגר"
-#: admin_trees_config.php:1168
+#: admin_trees_config.php:1167
msgid "Facts for source records"
msgstr "עובדות על רשומות המקור"
@@ -5937,8 +5933,8 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "איי פוקלנד"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410
-#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133
+#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410
+#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
@@ -5946,10 +5942,10 @@ msgstr "איי פוקלנד"
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
-#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
-#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32
+#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98
+#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778
msgid "Families"
msgstr "משפחות"
@@ -5959,21 +5955,20 @@ msgstr "משפחות עם מקורות"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
-#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
-#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
+#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711
+#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:93
-#: modules_v3/family_nav/module.php:196
+#: modules_v3/family_nav/module.php:244
msgid "Family"
msgstr "משפחה"
-#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520
+#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520
msgid "Family ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי של משפחה"
@@ -6012,12 +6007,12 @@ msgid "Family list"
msgstr "רשימת משפחה"
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: edit_interface.php:1456
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221
+#: edit_interface.php:1398
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45
-#: modules_v3/family_nav/module.php:32
+#: modules_v3/family_nav/module.php:37
msgid "Family navigator"
msgstr "נווט משפחה"
@@ -6027,7 +6022,7 @@ msgid "Family news and site announcements."
msgstr "חדשות משפחתיות והודעות האתר."
#. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:356
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:355
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "משפחה של %s"
@@ -6036,8 +6031,8 @@ msgstr "משפחה של %s"
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
-#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504
+#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330
msgid "Family tree"
msgstr "עץ משפחה"
@@ -6045,7 +6040,7 @@ msgstr "עץ משפחה"
msgid "Family tree access and settings"
msgstr "גישה והגדרות של עץ המשפחה"
-#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269
+#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "עגלת גזירי עץ המשפחה"
@@ -6054,22 +6049,22 @@ msgid "Family tree configuration"
msgstr "תצורת עץ משפחה"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36
+#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36
#, php-format
msgid "Family tree exported to %s."
msgstr "עץ המשפחה יוצא ל-%s."
-#: admin_trees_config.php:229
+#: admin_trees_config.php:228
msgid "Family tree title"
msgstr "כותרת עץ המשפחה"
-#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
+#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200
#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106
msgid "Family trees"
msgstr "עצי משפחה"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: library/WT/Individual.php:782
+#: library/WT/Individual.php:774
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "משפחה עם %s"
@@ -6088,7 +6083,7 @@ msgid "Family with husband"
msgstr "משפחה עם בעל"
#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92
-#: library/WT/Individual.php:770
+#: library/WT/Individual.php:767
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228
#: modules_v3/individual_report/report.xml:230
msgid "Family with parents"
@@ -6170,23 +6165,23 @@ msgid "Father"
msgstr "אב"
#. I18N: %s is the name of an individual’s father
-#: library/WT/Individual.php:807
+#: library/WT/Individual.php:799
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "אב: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:635
+#: includes/functions/functions_print.php:629
msgid "Father’s age"
msgstr "גיל האב"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759
+#: library/WT/Individual.php:748
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "משפחתו של האב עם %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765
+#: library/WT/Individual.php:750
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "משפחתו של אב עם אדם לא ידוע"
@@ -6221,15 +6216,15 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
-#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
+#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
+#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286
msgid "Female"
msgstr "נקבה"
@@ -6248,15 +6243,15 @@ msgstr "נקבות"
msgid "Fiji"
msgstr "פיג'י"
-#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573
+#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561
msgid "File Information"
msgstr "מידע על קובץ"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4111
msgid "File containing places (CSV)"
msgstr "הקובץ כולל מיקומים (CSV)"
-#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198
+#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198
#: help_text.php:1433
msgid "File name on server"
msgstr "שם הקובץ בשרת"
@@ -6265,12 +6260,12 @@ msgstr "שם הקובץ בשרת"
msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ"
-#: includes/functions/functions.php:82
+#: includes/functions/functions.php:57
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "הקובץ הועלה בהצלחה"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:89
+#: includes/functions/functions.php:64
msgid "File was only partially uploaded, please try again"
msgstr "הקובץ עלה חלקית, נסה שנית."
@@ -6279,12 +6274,12 @@ msgstr "הקובץ עלה חלקית, נסה שנית."
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
-#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112
+#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "בשמות קבצים אסור לכלול את האות ”%s”."
-#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117
+#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "הסיומת ”%s” אסורה בשמות קבצים."
@@ -6300,54 +6295,54 @@ msgstr "קבצים שמסומנים ע״י %s נחוצים לפעולה תקינ
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "סנן"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060
msgid "Find a fact or event"
msgstr "מצא עובדה או אירוע"
-#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1031
+#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74
+#: includes/functions/functions_print.php:1026
msgid "Find a family"
msgstr "מצא משפחה"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056
msgid "Find a media object"
msgstr "מצא ישות מדיה"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048
msgid "Find a note"
msgstr "מצא הערה"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022
msgid "Find a place"
msgstr "מצא מקום"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052
msgid "Find a repository"
msgstr "מצא מאגר"
-#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1049
+#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89
+#: includes/functions/functions_print.php:1044
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "מצא מקור"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030
msgid "Find a special character"
msgstr "מצא סימן מיוחד"
-#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1023
+#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:1018
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
msgid "Find an individual"
msgstr "מצא אדם"
-#: relationship.php:147
+#: relationship.php:146
msgid "Find next path"
msgstr "מצא הנתיב הבא"
@@ -6373,9 +6368,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "תקן לוכסנים ורווחים בשמות"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:410
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
+#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3906
msgid "Flag"
msgstr "דגל"
@@ -6403,11 +6397,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floréal"
msgstr "פלוראל"
-#: medialist.php:79
+#: medialist.php:78
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
+#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
msgid "Folder name on server"
msgstr "שם התיקייה על השרת"
@@ -6447,8 +6441,8 @@ msgstr "לדוגמה, אם תציין אורך הנתיב של 2, האדם יו
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "לשאלות בקשר לאילן יוחסין נא להתקשר אל"
-#: includes/functions/functions_print.php:498
-#: includes/functions/functions_print.php:501
+#: includes/functions/functions_print.php:497
+#: includes/functions/functions_print.php:500
msgid "For more information contact"
msgstr "לפרטים נוספים נא להתקשר אל"
@@ -6470,12 +6464,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact"
msgstr "לעזרה טכנית או שאלות בקשר לאילן יוחסין נא להתקשר אל"
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187
+#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187
#: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216
msgid "Format"
msgstr "תבנית"
-#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525
+#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525
msgid "Format text and notes"
msgstr ""
@@ -6543,7 +6537,7 @@ msgstr "שאלות ותשובות"
msgid "Fresno, California"
msgstr "פרזנו, קליפורניה"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "ו"
@@ -6621,7 +6615,7 @@ msgstr "פוקואוקה, יפן"
msgid "Funeral"
msgstr "הלוויה"
-#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563
+#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "שגיאות GEDCOM"
@@ -6638,11 +6632,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder."
msgstr "קבצי GEDCOM מאוחסנים בתיקייה %s."
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544
+#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544
msgid "GEDCOM media path"
msgstr "נתיב של מדית GEDCOM."
-#: admin_site_merge.php:202
+#: admin_site_merge.php:208
msgid "GEDCOM record successfully deleted."
msgstr "רשומת ה-GEDCOM נמחקה בהצלחה."
@@ -6667,20 +6661,20 @@ msgstr "גמביה"
msgid "Gender"
msgstr "מגדר"
-#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713
+#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713
msgid "Gender icon on charts"
msgstr "הראה צלמית מגדר בתרשימים"
-#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480
+#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480
msgid "Genealogy contact"
msgstr "הקשר לנתוני אילן יוחסין"
-#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052
+#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
-#: search.php:244 search.php:248
+#: search.php:225 search.php:229
msgid "General search"
msgstr "חיפוש כללי"
@@ -6704,12 +6698,12 @@ msgstr "דור"
msgid "Generation "
msgstr "דור "
-#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
+#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:674
+#: modules_v3/googlemap/module.php:714
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
-#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
+#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45
msgid "Generations"
msgstr "דורות"
@@ -6718,17 +6712,15 @@ msgstr "דורות"
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "אב-אבות"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
-#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
+#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282
+#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3974
msgid "Geographic data"
msgstr "נתונים גיאוגרפיים"
-#: statistics.php:621
+#: statistics.php:635
msgid "Geographical area"
msgstr "אזור גאוגרפי"
@@ -6768,7 +6760,7 @@ msgstr "גאנה"
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"
-#: search.php:176
+#: search.php:157
msgid "Given name"
msgstr "פרטי"
@@ -6820,26 +6812,23 @@ msgid "Godson"
msgstr "בן-סנדקאות‬"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:835
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
+#: includes/functions/functions_print.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767
msgid "Google Maps™"
msgstr "מפות ™Google"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
-#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
+#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3969
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "העדפות של מפות ™Google"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
+#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4731
msgid "Google Street View™"
msgstr "גוגל תצוגת רחוב™"
@@ -7020,8 +7009,8 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "שם עברי"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
-#: modules_v3/googlemap/module.php:401
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:441
msgid "Height"
msgstr "גובה"
@@ -7126,20 +7115,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "חשוון"
-#: admin_trees_config.php:221
+#: admin_trees_config.php:220
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "הסתר והראה"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717
msgid "Hide flags"
msgstr "החבא דגלים"
-#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:199
msgid "Hide from everyone"
msgstr "הסתר מכולם"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720
msgid "Hide lines"
msgstr "החבא קוים"
@@ -7179,11 +7168,11 @@ msgstr "העיסוק שלו היה"
msgid "Historical facts"
msgstr "עובדות היסטוריות"
-#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71
+#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71
msgid "Hit count:"
msgstr "ספירת פגיעות:"
-#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833
+#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833
msgid "Hit counters"
msgstr "מוני פגיעה"
@@ -7193,7 +7182,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "שואה"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
+#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "דף הבית"
@@ -7218,13 +7207,11 @@ msgstr "תרשים שעון חול"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "תרשים שעון חול של %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:346
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867
msgid "House"
msgstr "בית"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Household"
msgstr "בית אב"
@@ -7237,7 +7224,7 @@ msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
+#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:141
@@ -7256,11 +7243,11 @@ msgstr "בעל"
msgid "Husband’s age"
msgstr "גיל הבעל"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:309
msgid "Hybrid"
msgstr "משולבת"
-#: admin_trees_config.php:332
+#: admin_trees_config.php:331
msgid "ID settings"
msgstr "הגדרות מזהה"
@@ -7273,13 +7260,12 @@ msgstr "כתובת IP"
msgid "Iceland"
msgstr "איסלנד"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376
msgid "Icon"
msgstr "צלמית"
@@ -7397,7 +7383,7 @@ msgstr "אם תבחר תיקייה אחרת, עליך גם להעביר את כ
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "אם תבחר תיקייה אחרת, עליך גם להעביר קבצי מדיה מהתיקייה הקיימת לתיקייה החדשה."
-#: setup.php:173
+#: setup.php:183
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "אם תנסה לחרוג מגבולות אלו, ייתכן שתתקל בפסק הזמן של השרת ובדפים ריקים."
@@ -7405,7 +7391,7 @@ msgstr "אם תנסה לחרוג מגבולות אלו, ייתכן שתתקל ב
msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page."
msgstr "אם ברצונך להסיר שם משפחה מרשימת שמות המשפחה השכיחים, מבלי להגדיל את ערך הסף, אתה יכול לעשות זאת על ידי הזנת שם המשפחה כאן. אם מזינים יותר משם משפחה אחד, הם חייבים להיות מופרדים באמצעות פסיק. <b>אותיות לועזיות גדולות וקטנות בשמות המשפחה הן משמעותיות.</b> שמות משפחה שהוכנסו לכאן יוסרו גם מרשימת 10 שמות המשפחה הנפוצים על דף הבית."
-#: setup.php:175
+#: setup.php:185
msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
msgstr "אם מדיניות האבטחה של השרת שלך מאפשרת, תוכל לבקש זיכרון או זמן מעבד נוסף באמצעות דף הניהול <b>webtrees</b>. אחרת, יהיה עליך ליצור קשר עם מנהל השרת שלך."
@@ -7418,24 +7404,20 @@ msgstr "אם לאתר שלך ניתן להגיע באמצעות יותר מקי
msgid "Image dimensions"
msgstr "מימדי התמונה"
-#: admin_trees_config.php:719
+#: admin_trees_config.php:718
msgid "Images without watermarks"
msgstr "תמונות ללא סימני מים"
-#: modules_v3/family_nav/module.php:87
-msgid "Immediate Family"
-msgstr "משפחה קרובה"
-
#. I18N: gedcom tag IMMI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:223
msgid "Immigration"
msgstr "עליה"
-#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648
+#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441
msgid "Import"
msgstr "ייבא"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4433
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "ייבא את כל המקומות מעץ משפחה"
@@ -7475,7 +7457,7 @@ msgstr "בחודש הזה …"
msgid "In this year…"
msgstr "בשנה הזו …"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1534
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "כלול מקומות עם התאמה מלאה: "
@@ -7484,17 +7466,17 @@ msgstr "כלול מקומות עם התאמה מלאה: "
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "כלול אנשים ששם הנישואין שלהם ”%s”"
-#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195
-#: modules_v3/clippings/module.php:577
+#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190
+#: modules_v3/clippings/module.php:565
msgid "Include media (automatically zips files)"
msgstr "כלול מדיה (יוצר קבצי זיפ אוטומטית)"
#. I18N: Label for check-box
-#: admin_media.php:572 medialist.php:106
+#: admin_media.php:584 medialist.php:105
msgid "Include subfolders"
msgstr "כלול תיקיות משנה"
-#: lifespan.php:153
+#: lifespan.php:151
msgid "Include the individual’s immediate family?"
msgstr "כלול את המשפחה הקרובה של האדם?"
@@ -7504,35 +7486,35 @@ msgstr "הודו"
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
-#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
-#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
+#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40
+#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689
+#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
-#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344
-#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43
+#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342
+#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42
msgid "Individual"
msgstr "אדם"
-#: relationship.php:94
+#: relationship.php:93
msgid "Individual 1"
msgstr "אדם א'"
-#: relationship.php:109
+#: relationship.php:108
msgid "Individual 2"
msgstr "אדם ב'"
-#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539
+#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539
msgid "Individual ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי אישי"
-#: statistics.php:558
+#: statistics.php:572
msgid "Individual distribution"
msgstr "התפלגות אישית"
-#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612
+#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "תרשים התפלגות אנשים"
@@ -7541,11 +7523,11 @@ msgstr "תרשים התפלגות אנשים"
msgid "Individual list"
msgstr "רשימת אנשים"
-#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007
+#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006
msgid "Individual pages"
msgstr "דפים אישיים"
-#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201
+#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201
#: help_text.php:1362 help_text.php:1462
msgid "Individual record"
msgstr "רשומה אישית"
@@ -7555,8 +7537,8 @@ msgstr "רשומה אישית"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "האדם אשר חי הכי הרבה זמן"
-#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409
-#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926
+#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409
+#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
@@ -7565,11 +7547,10 @@ msgstr "האדם אשר חי הכי הרבה זמן"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
-#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
-#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
-#: statisticsplot.php:784
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262
+#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95
+#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782
msgid "Individuals"
msgstr "אנשים"
@@ -7620,8 +7601,8 @@ msgstr "תיקיית התקנה"
msgid "Interactive tree"
msgstr "עץ אינטראקטיבי"
-#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109
+#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "עץ אינטראקטיבי של %s"
@@ -7741,7 +7722,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
@@ -7760,7 +7741,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "יוהנסבורג, דרום אפריקה"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: library/WT/Tree.php:331
+#: library/WT/Tree.php:330
msgid "John /DOE/"
msgstr "פלוני /אלמוני/"
@@ -7802,8 +7783,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "יולי"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
-#: library/WT/Date/Calendar.php:129
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "יולי"
@@ -7876,8 +7856,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "יוני"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
-#: library/WT/Date/Calendar.php:128
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "יוני"
@@ -7886,11 +7865,11 @@ msgstr "יוני"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
msgid "Keep"
msgstr "שמור"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124
msgid "Keep Link in list"
msgstr "שמור קישור ברשימה"
@@ -7995,7 +7974,7 @@ msgstr "ברית המורמונים"
msgid "LDS endowment"
msgstr "סמיכה של מיקדש המורמונים"
-#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858
+#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858
msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
msgstr "קודי הסמכת מורמונים בתיבות תרשימים"
@@ -8004,7 +7983,7 @@ msgstr "קודי הסמכת מורמונים בתיבות תרשימים"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "חותמת מורמונים של בן/בת זוג"
-#: includes/functions/functions_print.php:847
+#: includes/functions/functions_print.php:840
msgid "LDS temple"
msgstr "מקדש מורמונים"
@@ -8012,14 +7991,14 @@ msgstr "מקדש מורמונים"
msgid "Laie, Hawaii"
msgstr "לאיה, הוואי"
-#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Landscape"
msgstr "לרוחב"
#. I18N: gedcom tag LANG
-#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
-#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
+#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575
+#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "שפה"
@@ -8028,7 +8007,7 @@ msgstr "שפה"
msgid "Laos"
msgstr "לאוס"
-#: setup.php:168
+#: setup.php:178
msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds"
msgstr "מערכות גדולות (50000 אנשים): 128-64 מגה-בית, 80-40 שניות"
@@ -8062,7 +8041,7 @@ msgstr "אירוע אחרון"
msgid "Last logged in"
msgstr "התחברות אחרונה ב-"
-#: search.php:178
+#: search.php:159
msgid "Last name"
msgstr "משפחה"
@@ -8093,8 +8072,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "נישואין אחרונים"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Latitude"
msgstr "קו רוחב"
@@ -8102,16 +8081,16 @@ msgstr "קו רוחב"
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"
-#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57
-#: fanchart.php:56 pedigree.php:49
+#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56
+#: fanchart.php:55 pedigree.php:48
msgid "Layout"
msgstr "מבנה"
-#: edituser.php:151
+#: edituser.php:147
msgid "Leave password blank if you want to keep the current password."
msgstr "השאר את תיבת הסיסמה ריקה, אם ברצונך לשמור על הסיסמה הקיימת."
-#: admin_trees_config.php:437
+#: admin_trees_config.php:436
msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database."
msgstr "השאר שדה זה ריק כדי להשתמש בכותרת של ה-GEDCOM הפעיל עבור הערך זה."
@@ -8173,8 +8152,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
+#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Level"
msgstr "רמה"
@@ -8195,7 +8174,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "תוחלת החיים"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136
msgid "Lifespans"
msgstr "תוחלות חיים"
@@ -8211,15 +8190,15 @@ msgstr "הגבל את התצוגה לפי:"
msgid "Limit:"
msgstr "גבול:"
-#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067
+#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009
#: modules_v3/relatives/module.php:344
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "קשר אדם זה למשפחה קיימת בתור ילד"
-#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86
+#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175
-#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76
+#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75
#: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155
msgid "Link to an existing media object"
msgstr "קשר לישות מדיה קיימת"
@@ -8229,15 +8208,15 @@ msgstr "קשר לישות מדיה קיימת"
msgid "Linked database ID"
msgstr "קוד זיהוי של מאגר נתונים מקושר"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
-#: ancestry.php:68 descendancy.php:61
+#: ancestry.php:67 descendancy.php:60
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
+#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "רשימות"
@@ -8245,7 +8224,7 @@ msgstr "רשימות"
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטא"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
@@ -8263,7 +8242,7 @@ msgstr "אנשים חיים"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "טוען נתונים מ-GEDCOM: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
+#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8280,7 +8259,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "טוען…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: admin_media.php:539
+#: admin_media.php:551
msgid "Local files"
msgstr "קבצים מקומיים"
@@ -8289,7 +8268,7 @@ msgstr "קבצים מקומיים"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4314
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "המיקום לא הורד: המיקום כולל תתי מיקומים"
@@ -8311,7 +8290,7 @@ msgstr "דייר"
msgid "Logan, Utah"
msgstr "לוגן, יוטה"
-#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64
+#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61
msgid "Logged in as "
msgstr "מחובר כ- "
@@ -8322,12 +8301,12 @@ msgstr "מחובר כ- "
msgid "Login"
msgstr "התחבר"
-#: setup.php:396
+#: setup.php:406
msgid "Login ID"
msgstr "קוד זיהוי לכניסה"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617
+#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617
msgid "Login URL"
msgstr "URL של התחברות"
@@ -8353,8 +8332,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "הנישואין הארוכים"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Longitude"
msgstr "קו אורך"
@@ -8433,14 +8412,14 @@ msgstr "מלזיה"
msgid "Maldives"
msgstr "איים המלדיביים"
-#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
+#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
+#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284
msgid "Male"
msgstr "זכר"
-#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443
+#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583
#: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594
#: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367
@@ -8459,13 +8438,13 @@ msgstr "מאלי"
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"
-#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176
+#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148
msgid "Manage links"
msgstr "נהל קישורים"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393
-#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586
+#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574
msgid "Manager"
msgstr "מנהל"
@@ -8496,7 +8475,7 @@ msgstr "שרתי דואר רבים דורשים שהשרת השולח יזהה
#. I18N: gedcom tag MAP
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:307
msgid "Map"
msgstr "מפה"
@@ -8520,7 +8499,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
@@ -8609,7 +8588,7 @@ msgstr "מעמד תחילת נישואין"
msgid "Marriage bond"
msgstr "קשר נישואין"
-#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566
+#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580
msgid "Marriage by country"
msgstr "נישואין לפי ארץ"
@@ -8790,20 +8769,19 @@ msgstr "מאוריטניה"
msgid "Mauritius"
msgstr "מאוריציוס"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:354
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869
msgid "Max"
msgstr "מקסימלי"
-#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627
+#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627
msgid "Maximum descendancy generations"
msgstr "מקסימום דורות של צאצאים"
-#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924
+#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "מספר מרבי של שמות משפחה ברשימת השמות"
-#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649
+#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649
msgid "Maximum pedigree generations"
msgstr "מספר דורות מקסימלי באילן יוחסין"
@@ -8831,8 +8809,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "מאי"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
-#: library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "מאי"
@@ -8846,18 +8823,18 @@ msgid "Medford, Oregon"
msgstr "מדפורד, אורגון"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87
+#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72
#: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138
msgid "Media"
msgstr "מדיה"
-#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666
+#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666
msgid "Media ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי של מדיה"
-#: medialist.php:174
+#: medialist.php:173
msgid "Media Objects found"
msgstr "ישויות מדיה נמצאו"
@@ -8865,43 +8842,43 @@ msgstr "ישויות מדיה נמצאו"
msgid "Media contains:"
msgstr "מדיה מכילה:"
-#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182
+#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182
msgid "Media file"
msgstr "קובץ מדיה"
-#: addmedia.php:337 addmedia.php:357
+#: addmedia.php:318 addmedia.php:338
#, php-format
msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "לא ניתן לשנות את שמו של קובץ המדיה %1$s ל-%2$s."
-#: addmedia.php:355
+#: addmedia.php:336
#, php-format
msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "קובץ מדיה %1$s שונה בהצלחה ל-%2$s."
-#: addmedia.php:362
+#: addmedia.php:343
#, php-format
msgid "Media file %s does not exist."
msgstr "קובץ המדיה <span dir=\"ltr\">%s</span> אינו קיים."
-#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184
+#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184
msgid "Media file to upload"
msgstr "קובץ מדיה שאותו יש להעלות"
-#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642
+#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641
msgid "Media files"
msgstr "קבצי מדיה"
-#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654
+#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654
msgid "Media folder"
msgstr "תיקיית מדיה"
-#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623
+#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622
msgid "Media folders"
msgstr "תיקיות מדיה"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
+#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
msgid "Media object"
msgstr "ישות מדיה"
@@ -8911,12 +8888,12 @@ msgstr "ישות מדיה"
#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
-#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
+#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
#: statistics.php:376
msgid "Media objects"
msgstr "ישויות מדיה"
-#: medialist.php:112
+#: medialist.php:111
msgid "Media objects per page"
msgstr "ישויות מדיה לדף"
@@ -8941,7 +8918,7 @@ msgstr "מצב רפואי"
msgid "Mediterranio"
msgstr "ים תיכון"
-#: setup.php:166
+#: setup.php:176
msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds"
msgstr "מערכות בינוניות (5000 אנשים): 64-32 מגה-בית , 40-20 שניות"
@@ -8980,8 +8957,8 @@ msgstr "מלבורן, אוסטרליה"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381
-#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209
-#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593
+#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204
+#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582
msgid "Member"
msgstr "חבר"
@@ -8993,7 +8970,7 @@ msgstr "גודל הזיכרון המוקצה ל-PHP"
msgid "Memphis, Tennessee"
msgstr "ממפיס, טנסי"
-#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140
+#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
msgid "Menu"
msgstr "תפריטים"
@@ -9006,17 +8983,17 @@ msgstr "תפריטים"
msgid "Mercury"
msgstr "כספית"
-#: admin_site_merge.php:270
+#: admin_site_merge.php:269
msgid "Merge from ID:"
msgstr "מזג מקוד זיהוי:"
-#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146
-#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169
+#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150
+#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169
#: themes/_administration/header.php:119
msgid "Merge records"
msgstr "מזג רשומות"
-#: admin_site_merge.php:249
+#: admin_site_merge.php:248
msgid "Merge to ID:"
msgstr "מזג לקוד זיהוי:"
@@ -9032,18 +9009,18 @@ msgstr "מסה, אריזונה"
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
-#: message.php:199
+#: message.php:198
#, php-format
msgid "Message successfully sent to %s"
msgstr "ההודעה נשלחה בהצלחה ל-%s"
-#: message.php:47 message.php:201
+#: message.php:47 message.php:200
msgid "Message was not sent"
msgstr "ההודעה לא נשלחה"
#. I18N: A site configuration setting
#. I18N: Name of a module
-#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733
+#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733
#: modules_v3/user_messages/module.php:32
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
@@ -9088,7 +9065,7 @@ msgstr "מיקרופילם"
msgid "Micronesia"
msgstr "מיקרונזיה"
-#: statistics.php:627
+#: statistics.php:641
msgid "Middle East"
msgstr "מזרח התיכון"
@@ -9107,7 +9084,7 @@ msgstr "צבא"
msgid "Military service"
msgstr "שרות צבאי"
-#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475
+#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475
msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”"
msgstr "הכמות המינימאלית של מקרים כדי להיכלל ב-”שמות המשפחה השכיחים”"
@@ -9116,7 +9093,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15
msgstr "מינימום ומקסימום ההגדלה במפה של גוגל. 1 הוא מפה מלאה, 15 הוא בית יחיד. שים לב כי 15 זמין רק באזורים מסוימים."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:95
+#: includes/functions/functions.php:70
msgid "Missing PHP temporary directory"
msgstr "חסרה תיקייה זמנית של PHP"
@@ -9136,7 +9113,7 @@ msgstr "אשר שינויים ממתינים"
msgid "Moderator"
msgstr "מפקח"
-#: admin_modules.php:120
+#: admin_modules.php:122
msgid "Module"
msgstr "מודול"
@@ -9154,7 +9131,7 @@ msgstr "מודולים"
msgid "Moldova"
msgstr "מולדביה"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "ב"
@@ -9187,35 +9164,35 @@ msgstr "מונטווידאו, אורוגוואי"
msgid "Month"
msgstr "חודש"
-#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898
+#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896
msgid "Month of birth"
msgstr "חודש לידה"
-#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907
+#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "חודש של לידת הילד הראשון בקשר"
-#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901
+#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899
msgid "Month of death"
msgstr "חודש פטירה"
-#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910
+#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908
msgid "Month of first marriage"
msgstr "חודש הנישואין הראשונים"
-#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904
+#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902
msgid "Month of marriage"
msgstr "חודש הנישואין"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Month:"
msgstr "חודש:"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and birth of first child"
msgstr "חודשים מהחתונה להולדת הילד הראשון"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and first child"
msgstr "חודשים בין נישואין לילד הראשון"
@@ -9278,11 +9255,11 @@ msgstr "רוב שרתי SMTP מחייבים סיסמה."
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "רוב השרתים אינם משתמשים בחיבורים מאובטחים."
-#: setup.php:257
+#: setup.php:267
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "רוב האתרים מוגדרים להשתמש ב-localhost. פירוש הדבר כי מאגר המידע שלך פועל על אותו מחשב כמו שרת האינטרנט שלך."
-#: setup.php:261
+#: setup.php:271
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "רוב האתרים מוגדרים להשתמש בערך ברירת המחדל של 3306."
@@ -9301,23 +9278,23 @@ msgid "Mother"
msgstr "אם"
#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
-#: library/WT/Individual.php:816
+#: library/WT/Individual.php:808
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "אם: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:627
+#: includes/functions/functions_print.php:621
msgid "Mother’s age"
msgstr "גיל האם"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757
+#: library/WT/Individual.php:755
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "משפחתה של האם עם %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763
+#: library/WT/Individual.php:757
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "משפחתה של אם עם אדם לא ידוע"
@@ -9385,13 +9362,13 @@ msgstr "מוחרם"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "נישואין מרובים"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
+#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "החשבון שלי"
#. I18N: Default title for new family trees
-#: library/WT/Tree.php:316
+#: library/WT/Tree.php:315
msgid "My family tree"
msgstr "עץ המשפחה שלי"
@@ -9400,7 +9377,7 @@ msgid "My individual record"
msgstr "נתונים אישיים שלי"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
+#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96
#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
@@ -9423,8 +9400,8 @@ msgstr "מינמר (בורמה)"
#. I18N: gedcom tag NAME
#: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251
#: library/WT/Stats.php:3298
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46
#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38
@@ -9448,7 +9425,7 @@ msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: modules_v3/clippings/module.php:274
+#: modules_v3/clippings/module.php:262
msgid "Name / Description"
msgstr "שם / תאור"
@@ -9470,20 +9447,20 @@ msgstr "צירוף ראשי"
msgid "Name suffix"
msgstr "צירוף סופי"
-#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183
msgid "Names"
msgstr "שמות"
-#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868
+#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868
msgid "Names of private individuals"
msgstr "שמות של אנשים פרטיים"
-#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465
+#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465
msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
msgstr "שמות שיש להוסיף לרשימת שמות המשפחה השכיחים (הפרד ע״י פסיק)"
-#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470
+#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470
msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "שמות שיש להסיר מרשימת שמות המשפחה השכיחים (הפרד ע״י פסיק)"
@@ -9530,13 +9507,12 @@ msgstr "נאוו, אילינוי (חדש)"
msgid "Nauvoo, Illinois (original)"
msgstr "נאוו, אילינוי (מקורי)"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563
msgid "Navigator"
msgstr "נווט"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:338
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865
msgid "Neighborhood"
msgstr "שכונה"
@@ -9700,15 +9676,15 @@ msgstr "לא נמצאו קבצי GEDCOM. אתה צריך להעתיק את הק
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "לא הגשת מאמרי חדשות."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:825
+#: modules_v3/googlemap/module.php:865
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "אין אב-אבות במאגר הנתונים."
-#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288
+#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287
msgid "No calendar conversion"
msgstr "אין המרת לוח שנה"
-#: includes/functions/functions_charts.php:256
+#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:243
#: modules_v3/descendancy/module.php:236
msgid "No children"
@@ -9778,7 +9754,7 @@ msgid "No facts for this family."
msgstr "אין עובדות למשפחה זו."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:92
+#: includes/functions/functions.php:67
msgid "No file was received. Please upload again."
msgstr "שום קובץ לא התקבל. הבא שנית."
@@ -9786,7 +9762,7 @@ msgstr "שום קובץ לא התקבל. הבא שנית."
msgid "No limit"
msgstr "אין הגבלה"
-#: relationship.php:167
+#: relationship.php:166
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "לא נמצא קשר בין שני האנשים."
@@ -9794,24 +9770,23 @@ msgstr "לא נמצא קשר בין שני האנשים."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "אין משתמשים מחוברים ואין משתמשים אלמוניים"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:166
+#: modules_v3/googlemap/module.php:202
msgid "No map data for this person"
msgstr "אין נתוני מפה עבור אדם זה"
-#: admin_site_merge.php:104
+#: admin_site_merge.php:108
msgid "No matching facts found"
msgstr "אין עובדות מתאימות"
-#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121
+#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121
msgid "No media file was provided."
msgstr "אף קובץ מדיה לא סופק."
-#: relationship.php:169
+#: relationship.php:168
msgid "No other link between the two individuals could be found."
msgstr "לא נמצא קשר אחר בין שני האנשים."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380
msgid "No places found"
msgstr "לא נמצאו מקומות"
@@ -9823,19 +9798,19 @@ msgstr "לא נמצאו מקומות."
msgid "No predefined text"
msgstr "חסר מלל מוגדר מראש"
-#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
+#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687
msgid "No records to display"
msgstr "אין רשומות להצגה"
-#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639
-#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
+#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628
+#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
#: library/WT/Controller/Search.php:678
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57
msgid "No results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
-#: includes/functions/functions_edit.php:519
+#: includes/functions/functions_edit.php:525
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "אין הסמכה חיה של המקדש"
@@ -9854,8 +9829,8 @@ msgstr "ליילי"
#: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113
#: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733
-#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201
-#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10
+#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196
+#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/families/module.php:149
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
@@ -9923,7 +9898,7 @@ msgid "Not married"
msgstr "לא נשוי"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9932,7 +9907,7 @@ msgstr "לא נשוי"
msgid "Note"
msgstr "הערה"
-#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698
+#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698
msgid "Note ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי של הערות"
@@ -9954,7 +9929,7 @@ msgstr[1] "הערה: ”חיים” מוגדר (אם מוות או קבורה א
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574
#: mediaviewer.php:142
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220
#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34
#: source.php:104 statistics.php:348
@@ -9993,7 +9968,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10005,7 +9980,7 @@ msgstr "נוקואלופה, טונגה"
#. I18N: gedcom tag NCHI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868
-#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928
+#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926
msgid "Number of children"
msgstr "מספר ילדים"
@@ -10020,8 +9995,8 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "מספר המשפחות ללא ילדים"
#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111
-#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529
-#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534
+#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517
+#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522
msgid "Number of generations:"
msgstr "מספר דורות:"
@@ -10107,7 +10082,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10125,11 +10100,15 @@ msgstr "אוקלהומה סיטי, אוקלהומה"
msgid "Old data"
msgstr "נתון ישן"
-#: pedigree.php:67
+#: admin.php:120
+msgid "Old files found"
+msgstr "נמצאו קבצים ישנים"
+
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at bottom"
msgstr "המבוגרים ביותר למטה"
-#: pedigree.php:67
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at top"
msgstr "המבוגרים ביותר למעלה"
@@ -10179,7 +10158,7 @@ msgstr "ביום הזה …"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:974
msgid "Only managers can edit"
msgstr "רק מנהלים יכולים לערוך"
@@ -10187,15 +10166,19 @@ msgstr "רק מנהלים יכולים לערוך"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "אופס! האינטרנט לא יכול להתחבר לשרת מסד הנתונים. יתכן שהוא עסוק, עובר פעולות תחזוקה, או פשוט נפל. עליך <a href=\"index.php\">לנסות שוב</a> בעוד כמה דקות או פנה למנהל האתר."
-#: setup.php:201
+#: setup.php:211
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "אופס! webtrees לא הצליחה ליצור קבצים בתיקייה זו."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: includes/functions/functions_print.php:830
+msgid "OpenStreetMap™"
+msgstr ""
+
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "קידומות וסיומות אופציונליים"
-#: admin_users.php:503 relationship.php:89
+#: admin_users.php:503 relationship.php:88
msgid "Options:"
msgstr "אפשרויות:"
@@ -10257,15 +10240,15 @@ msgstr "אורלנדו, פלורידה"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: search.php:236
+#: search.php:217
msgid "Other Searches"
msgstr "חיפושים אחרים"
-#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455
+#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "נתונים אחרים להצגה בתרשימים"
-#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217
+#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217
msgid "Other folder… please type in"
msgstr "תיקייה אחרת… נא הקלד"
@@ -10273,7 +10256,7 @@ msgstr "תיקייה אחרת… נא הקלד"
msgid "Other records"
msgstr "רשומות אחרות"
-#: admin_trees_config.php:1247
+#: admin_trees_config.php:1246
msgid "Other settings"
msgstr "הגדרות אחרות"
@@ -10281,7 +10264,7 @@ msgstr "הגדרות אחרות"
msgid "Others"
msgstr "אחרים"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4138
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "החלף קואורדינטות קיימות."
@@ -10313,7 +10296,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973"
msgstr "PGV חייבת להיות גירסה 4.2.3, או SVN עד ל-#6973"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:101
+#: includes/functions/functions.php:76
msgid "PHP blocked file by extension"
msgstr "PHP חסם קובץ לפי סיומת"
@@ -10328,7 +10311,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th
msgstr "סיומת PHP ”%s” אינה פעילה. אינך יכול להתקין את webtrees עד שהסיומת תהיה פעילה. אנא בקש ממנהל השרת שלך להפעיל אותה."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:98
+#: includes/functions/functions.php:73
msgid "PHP failed to write to disk"
msgstr "PHP נכשל בכתיבה לדיסק"
@@ -10363,7 +10346,7 @@ msgstr "הגבלת זמן של PHP"
msgid "Page"
msgstr "דף"
-#: medialist.php:211
+#: medialist.php:210
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "דף %s מתוך %s"
@@ -10423,15 +10406,13 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "פרגוואי"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
-#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571
+#: modules_v3/family_nav/module.php:191
msgid "Parents"
msgstr "הורים"
@@ -10441,14 +10422,14 @@ msgstr "הורים"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "הורים ואחים"
-#: includes/functions/functions_print.php:639
+#: includes/functions/functions_print.php:633
msgid "Parent’s age"
msgstr "גיל ההורה"
-#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
-#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
+#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384
+#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
-#: setup.php:400
+#: setup.php:410
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
@@ -10480,12 +10461,12 @@ msgstr "תרשים אילן יוחסין"
#: includes/functions/functions_print.php:88
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1343
msgid "Pedigree map"
msgstr "מפת יוחסין"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:653
+#: modules_v3/googlemap/module.php:694
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "מפת יוחסין של %s"
@@ -10510,9 +10491,9 @@ msgstr "בלוק שינויים ממתינים לאישור"
#: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49
#: modules_v3/review_changes/module.php:32
#: modules_v3/review_changes/module.php:73
-#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119
-#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73
-#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107
+#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114
+#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68
+#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102
msgid "Pending changes"
msgstr "שינויים ממתינים לאישור"
@@ -10551,7 +10532,7 @@ msgstr "טלפון"
msgid "Phonetic"
msgstr "פונטי"
-#: search.php:186
+#: search.php:167
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "אלגוריתם פונטי"
@@ -10565,7 +10546,7 @@ msgstr "מקום פונטי"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226
msgid "Phonetic search"
msgstr "חיפוש פונטי"
@@ -10600,27 +10581,23 @@ msgstr "פיטקרן"
#. I18N: gedcom tag PLAC
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191
#: modules_v3/birth_report/report.xml:39
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57
-#: modules_v3/death_report/report.xml:47
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3953
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
-#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
+#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161
msgid "Place"
msgstr "מקום"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
-#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
+#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979
msgid "Place Check"
msgstr "בדיקת מקום"
@@ -10636,8 +10613,8 @@ msgstr "מקום מכיל:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "שים מונים לפני או אחרי השם?"
-#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
-#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299
+#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146
msgid "Place hierarchy"
msgstr "היררכית המקומות"
@@ -10766,26 +10743,26 @@ msgstr "מקום הסמכה לכמורה"
msgid "Place of residence"
msgstr "מקום מגורים"
-#: admin_site_upgrade.php:402
+#: admin_site_upgrade.php:406
#, php-format
msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:452
+#: admin_site_upgrade.php:457
#, php-format
msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401
+#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401
msgid "Places"
msgstr "מקומות"
-#: find.php:613
+#: find.php:602
msgid "Places found"
msgstr "נמצאו מקומות"
#. I18N: %s is a country or region
-#: placelist.php:143
+#: placelist.php:144
#, php-format
msgid "Places in %s"
msgstr "מקומות ב-%s"
@@ -10805,7 +10782,7 @@ msgstr "הפעל"
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "לחץ על הקישור הבאה ומלא את הנתונים הדרושים כדי לאשר את קוד המשתמש וכתובת הדואר האלקטרוני שלך."
-#: search.php:77
+#: search.php:63
msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year"
msgstr "הכנס בבקשה שם פרטי, שם משפחה או מקום בנוסף לשנה"
@@ -10817,8 +10794,8 @@ msgstr "הכנס נושא להודעתך"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "אנא הקלד כתובת דוא״ל חוקית."
-#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62
+#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40
+#: search.php:55
msgid "Please enter more than one character"
msgstr "נא הכנס יותר מתו אחד"
@@ -10826,7 +10803,7 @@ msgstr "נא הכנס יותר מתו אחד"
msgid "Please enter some message text before sending."
msgstr "הזן מלל הודעה לפני שליחה."
-#: message.php:129
+#: message.php:128
msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
msgstr "ספק בבקשה את כתובת הדואר האלקטרוני שלך, כדאי שנוכל ליצור אתך קשר בנוגע להודעה זו. אם לא תספק את הכתובת לא נוכל להגיב לפנייתך. כתובת הדואר תשמש אך ורק לתגובה לפניה זו."
@@ -10854,13 +10831,13 @@ msgstr "פליביוז"
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259
+#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269
msgid "Port number"
msgstr "מספר הפורט"
@@ -10872,8 +10849,8 @@ msgstr "פורטלנד, אורגון"
msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "פורטו אלגרה, ברזיל"
-#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Portrait"
msgstr "לאורך"
@@ -10881,7 +10858,7 @@ msgstr "לאורך"
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
@@ -10915,11 +10892,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "פריריאל"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3837
msgid "Precision"
msgstr "דיוק"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "דיוק בקו אורך וקו רוחב"
@@ -10935,11 +10912,11 @@ msgstr "מלל המציין שכל המשתמשים יכולים לבקש חשב
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "מלל המציין שרק בני משפחה יכולים לבקש חשבון משתמש"
-#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179
+#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179
msgid "Preferred contact method"
msgstr "שיטת התקשרות מועדפת"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
msgid "Prefixes"
msgstr "קידומות"
@@ -10977,48 +10954,48 @@ msgstr "פרימידי"
msgid "Print basic events when blank?"
msgstr "הדפס אירועים בסיסיים ריקים?"
-#: admin_trees_config.php:218
+#: admin_trees_config.php:217
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568
+#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568
msgid "Privacy options"
msgstr "אפשרויות הפרטיות"
-#: admin_trees_config.php:545
+#: admin_trees_config.php:544
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "הגבלות פרטיות - אלו חלות על רשומות ועל עובדות שאינן מכילות תג RESN של GEDCOM"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
-#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060
#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
-#: modules_v3/googlemap/module.php:743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753
+#: modules_v3/googlemap/module.php:783
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
@@ -11066,19 +11043,19 @@ msgstr "קורטידי"
msgid "Question"
msgstr "שאלה"
-#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510
+#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510
msgid "Quick family facts"
msgstr "עובדות משפחתיות מהירות"
-#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597
+#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597
msgid "Quick individual facts"
msgstr "עובדות אישיות מהירות"
-#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803
+#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803
msgid "Quick repository facts"
msgstr "עובדות מהירות של מאגר"
-#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914
+#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914
msgid "Quick source facts"
msgstr "עובדות מהירות של מקורות"
@@ -11092,7 +11069,7 @@ msgstr "קוינטידי"
msgid "RE: "
msgstr "תגובה: "
-#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99
+#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99
msgid "README documentation"
msgstr "תיעוד (Readme)"
@@ -11210,25 +11187,25 @@ msgstr "רמדאן"
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "תמונות אקראיות מעץ המשפחה הנוכחי."
-#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913
+#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858
#: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258
msgid "Re-order children"
msgstr "סדר מחדש את הילדים"
-#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
+#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225
#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "סדר מחדש את המשפחות"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
-#: modules_v3/lightbox/module.php:83
+#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81
+#: modules_v3/lightbox/module.php:82
msgid "Re-order media"
msgstr "סדר מחדש מדיה"
-#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
+#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352
#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "שם אמתי"
@@ -11248,15 +11225,15 @@ msgid "Recife, Brazil"
msgstr "רסיפה, ברזיל"
#: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287
-#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
+#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1745
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560
#: modules_v3/todo/module.php:95
msgid "Record"
msgstr "רשומה"
-#: admin_site_merge.php:206
+#: admin_site_merge.php:212
#, php-format
msgid "Record %s successfully updated."
msgstr "רשומת %s עודכנה בהצלחה."
@@ -11275,7 +11252,7 @@ msgstr "הרשומה הועתקה ללוח הגזירים"
msgid "Record file number"
msgstr "מספר קובץ רשום"
-#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343
+#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343
msgid "Records"
msgstr "רשומות"
@@ -11287,8 +11264,8 @@ msgstr "הרשומות אינן מסוג זהה. לא ניתן למזג רשומ
msgid "Redlands, California"
msgstr "רדלנדס, קליפורניה"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
+#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3533
msgid "Redraw map"
msgstr "צייר מפה מחדש"
@@ -11367,20 +11344,19 @@ msgstr "קשר אל אם"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "היחס אל ההורים"
-#: relationship.php:173
+#: relationship.php:172
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "קשר משפחתי: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:577
#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
-#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
-#: relationship.php:86
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70
+#: relationship.php:85
msgid "Relationships"
msgstr "קשרי משפחה"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: relationship.php:60
+#: relationship.php:59
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "קשרי משפחה בין %1$s ו-%2$s"
@@ -11408,19 +11384,19 @@ msgstr "תדירות (ימים) תזכורת בדואר אלקטרוני"
msgid "Remote server"
msgstr "שרת מרוחק"
-#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068
-#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572
-#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297
-#: modules_v3/clippings/module.php:465
+#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003
+#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562
+#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285
+#: modules_v3/clippings/module.php:453
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4408
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125
msgid "Remove Link from list"
msgstr "הסר קישור מרשימה"
@@ -11428,17 +11404,16 @@ msgstr "הסר קישור מרשימה"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "הסר קישורים כפולים"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908
msgid "Remove flag"
msgstr "הסר דגל"
-#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280
+#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312
msgid "Remove person"
msgstr "הסר אדם"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4335
msgid "Remove this location?"
msgstr "הסר המיקום?"
@@ -11446,7 +11421,7 @@ msgstr "הסר המיקום?"
msgid "Reno, Nevada"
msgstr "רינו, נבדה"
-#: admin_trees_places.php:98 search.php:139
+#: admin_trees_places.php:98 search.php:120
msgid "Replace with"
msgstr "החלף ב-"
@@ -11458,7 +11433,7 @@ msgstr "מחרוזת מחליפה"
msgid "Reply"
msgstr "ענה"
-#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145
+#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147
msgid "Report"
msgstr "דו״ח"
@@ -11473,16 +11448,16 @@ msgstr "דו״חות"
msgid "Repositories"
msgstr "מאגרים"
-#: find.php:636
+#: find.php:625
msgid "Repositories found"
msgstr "נמצאו מאגרים"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
+#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
msgid "Repository"
msgstr "מאגר"
-#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813
+#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813
msgid "Repository ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי של מאגר"
@@ -11490,7 +11465,7 @@ msgstr "קידומת קוד זיהוי של מאגר"
msgid "Repository contains:"
msgstr "מאגר מכיל:"
-#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
+#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
msgid "Repository name"
msgstr "שם מאגר"
@@ -11503,11 +11478,11 @@ msgstr "בקש סיסמה חדשה"
msgid "Request new user account"
msgstr "בקש חשבון משתמש חדש"
-#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818
+#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818
msgid "Require an administrator to approve new user registrations"
msgstr "דרוש ממנהל מערכת לאשר רישום של משתמשים חדשים"
-#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823
+#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823
msgid "Require visitor authentication"
msgstr "חובת אימות מבקרים"
@@ -11530,8 +11505,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other
msgstr "משימות מחקר מאוחסנות באמצעות תג GEDCOM מותאם ”TODO_”. יתכן שיישומים אחרים של חקר משפחה לא מזהים את התג הזה."
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4768
msgid "Reset"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -11603,7 +11578,7 @@ msgstr "מקום לטיני"
msgid "Romanized title"
msgstr "כותרת לטינית"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1266
msgid "Root"
msgstr "אדם המוצא"
@@ -11618,7 +11593,7 @@ msgid "Rule"
msgstr "כלל"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190
+#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171
msgid "Russell"
msgstr "ראסל"
@@ -11630,7 +11605,7 @@ msgstr "רוסיה"
msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"
-#: admin_site_config.php:118
+#: admin_site_config.php:112
msgid "SMTP mail server"
msgstr "שרת SMTP"
@@ -11727,12 +11702,12 @@ msgstr "סאו פאולו, ברזיל"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "סאו טומה ופרינסיפה"
-#: includes/functions/functions_print.php:1016
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "ש"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Satellite"
msgstr "לוויין"
@@ -11784,23 +11759,23 @@ msgstr "חותמת מורמונים"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "ביטול חותמת מורמונים (גירושין)"
-#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
#: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141
-#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264
-#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79
-#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120
-#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95
-#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82
-#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77
+#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245
+#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74
+#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115
+#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90
+#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79
+#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
-#: search.php:251
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222
+#: search.php:232
msgid "Search and replace"
msgstr "חפש והחלף"
@@ -11809,15 +11784,15 @@ msgstr "חפש והחלף"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "חפש והחלף טקסט, באמצעות חיפושים פשוטים או התאמת תבנית מתקדמת."
-#: includes/session.php:583
+#: includes/session.php:621
msgid "Search engine"
msgstr "מכונת חיפוש"
-#: medialist.php:128
+#: medialist.php:127
msgid "Search filters"
msgstr "מסנני חיפוש"
-#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137
+#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118
msgid "Search for"
msgstr "חפש את"
@@ -11825,11 +11800,11 @@ msgstr "חפש את"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "חפש אנשים כדי להוסיפם לרשימת הוסף קישורים."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3831
msgid "Search globally"
msgstr "חיפוש גלובלי"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3833
msgid "Search locally"
msgstr "חיפוש מקומי"
@@ -11846,7 +11821,7 @@ msgid "Seattle, Washington"
msgstr "סיאטל, וושינגטון"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773
+#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773
msgid "Secure connection"
msgstr "חיבור מאובטח"
@@ -11856,7 +11831,7 @@ msgstr "חיבור מאובטח"
msgid "See %s for more information."
msgstr "לקבלת מידע נוסף ראה %s."
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260
msgid "Select a date"
msgstr "בחר תאריך"
@@ -11872,15 +11847,15 @@ msgstr "בחר שם קשר מהרשימה. אם בוחרים <b>סנדק</b>, ה
msgid "Select an icon"
msgstr "בחר צלמית"
-#: statistics.php:509
+#: statistics.php:523
msgid "Select chart type:"
msgstr "בחר סוג תרשים:"
-#: edit_interface.php:1269
+#: edit_interface.php:1211
msgid "Select events"
msgstr "בחר אירועים"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482
msgid "Select flag"
msgstr "בחר דגל"
@@ -11893,11 +11868,11 @@ msgstr "בחר רשומות מעץ המשפחה שלך ושמור אותם כק
msgid "Select report"
msgstr "בחר דו&quot;ח"
-#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592
+#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "בחר את מרווח הגיל הרצוי"
-#: statistics.php:601
+#: statistics.php:615
msgid "Select the desired count interval"
msgstr "בחר את מרווח המנייה הרצוי"
@@ -11913,11 +11888,11 @@ msgstr "בחר באפשרות זו כדי לשמור גזירים שלך בקו
msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download."
msgstr "בחר בברירה הזו כדי לכלול קבצי מדיה הקשורים לרשומות בעגלת הגזירים שלך. בחירה זו יוצרת אוטומטית את הקבצים במבנה זיפ בזמן ההורדה."
-#: admin_site_merge.php:246
+#: admin_site_merge.php:245
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "בחר שתי רשומות GEDCOM למיזוג. הרשומות חייבות להיות מאותו סוג."
-#: reportengine.php:182
+#: reportengine.php:181
msgid "Selected Report"
msgstr "דו״ח נבחר"
@@ -11935,7 +11910,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "מוכר"
-#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "שלח"
@@ -11966,12 +11941,12 @@ msgid "Send out reminder emails?"
msgstr "שלח תזכורת בדואר אלקטרוני?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753
+#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753
msgid "Sender name"
msgstr "שם השולח"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758
+#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758
msgid "Sending server name"
msgstr "שם השרת השולח"
@@ -12008,8 +11983,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
-#: library/WT/Date/Calendar.php:131
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
@@ -12040,12 +12014,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Servant"
msgstr "משרת"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4116
msgid "Server file containing places (CSV)"
msgstr "הקובץ על השרת שכולל מיקומים (CSV)"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255
+#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265
msgid "Server name"
msgstr "שם השרת"
@@ -12055,12 +12029,12 @@ msgid "Server time"
msgstr "זמן שרת"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728
+#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728
msgid "Session timeout"
msgstr "פסק-זמן מהתחברות עד לניתוק אוטומטי"
-#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153
msgid "Set link"
msgstr "הצב קישור"
@@ -12149,8 +12123,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "שהריבר"
-#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157
+#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156
msgid "Shared note"
msgstr "הערה משותפת"
@@ -12159,7 +12133,7 @@ msgid "Shared note contains:"
msgstr "ההערה המשותפת מכילה:"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
-#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
+#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108
msgid "Shared notes"
msgstr "הערות משותפות"
@@ -12167,7 +12141,7 @@ msgstr "הערות משותפות"
msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event."
msgstr "הערות משותפות הן מלל במבנה חופשי והן מופיעות בחלק העובדות בפרוט של הדף.<br><br>ניתן לקשר כל הערה משותפת ליותר מאדם, משפחה, מקור או אפילו עובדה אחת."
-#: find.php:659
+#: find.php:648
msgid "Shared notes found"
msgstr "נמצאו הערות משותפות"
@@ -12295,10 +12269,6 @@ msgstr "קיצור דרך"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "הנישואין הקצרים"
-#: help_text.php:997
-msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
-msgstr "האם יש להשתמש במסד נתוני GeoNames כדי לספק הצעות נוספות לשמות מקומות?<br><br>כאשר אפשרות זו <b>כן</b>, תבוצע שאילתא למסד נתוני GeoNames כדי לספק הצעות לשם של המקום שאותו מכניסים. כאשר מוגדר <b>לא</b>, מחפשים רק במסד הנתונים של שושלת היוחסין הנוכחית. ככל שמוסיפים יותר שמות של מקומות, ההצעה תהיה יותר מדויקת. אפשרות זו יכולה להאט את הזנת נתונים, במיוחד אם חיבור האינטרנט איטי.<br><br>מסד הנתונים הגיאוגרפי GeoNames נגיש ללא תשלום. הוא מכיל כרגע מעל 8,000,000 שמות גיאוגרפיים."
-
#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "האם להחביא את הבלוק כאשר הוא ריק?"
@@ -12319,11 +12289,11 @@ msgstr "הראה את גיל ההורים ליד תאריך הלידה של הי
msgid "Show all notes"
msgstr "הראה את כל ההערות"
-#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863
+#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863
msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
msgstr "הראה את כל ההתייחסויות להערות ומקורות בלשונית של הערות ומקורות"
-#: placelist.php:241
+#: placelist.php:242
msgid "Show all places in a list"
msgstr "הראה את כל המקומות ברשימה"
@@ -12331,21 +12301,21 @@ msgstr "הראה את כל המקומות ברשימה"
msgid "Show all sources"
msgstr "הראה את כל המקורות"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60
msgid "Show all spouses and ancestors"
msgstr "הצג את כל בני הזוג ואב-אבות"
-#: find.php:475
+#: find.php:464
msgid "Show all tags"
msgstr "הראה את כל התגים"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: timeline.php:267
+#: timeline.php:299
msgid "Show an age cursor?"
msgstr "הצג סמן גיל?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703
+#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703
msgid "Show chart details by default"
msgstr "הצג פרטי תרשים כברירת מחדל"
@@ -12389,7 +12359,7 @@ msgstr "הראה זוגות שהתחתנו ב-100 שנים האחרונות."
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "הראה זוגות שתאריך הנישואין שלהן אינו ידוע."
-#: ancestry.php:89
+#: ancestry.php:88
msgid "Show cousins"
msgstr "הראה בני דוד"
@@ -12402,12 +12372,12 @@ msgstr "הראה הפרשי תאריכים"
msgid "Show date of last update?"
msgstr "הצג תאריך העדכון האחרון?"
-#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838
+#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838
msgid "Show dead individuals"
msgstr "הראה אנשים שנפטרו"
-#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55
-#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101
+#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55
+#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100
msgid "Show details"
msgstr "הצג פרטים"
@@ -12415,11 +12385,11 @@ msgstr "הצג פרטים"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "הראה זוגות שהתגרשו."
-#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874
+#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874
msgid "Show download link in media viewer"
msgstr "הראה קישור הורדה במציג המדיה"
-#: admin_trees_config.php:855
+#: admin_trees_config.php:854
msgid "Show events of close relatives on individual page"
msgstr "הראה אירועים של קרובים על הדף האישי"
@@ -12431,7 +12401,7 @@ msgstr "הראה צלמיות של עובדות"
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "הראה משפחה על תרשים ציר הזמן"
-#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54
+#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53
msgid "Show highlight images in individual boxes"
msgstr "הראה תמונות מודגשות בתיבות של אנשים"
@@ -12439,8 +12409,7 @@ msgstr "הראה תמונות מודגשות בתיבות של אנשים"
msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
msgstr "הצג מוני פגיעה בדפי פורטל ובדפים האישיים."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363
msgid "Show inactive places"
msgstr "הראה מקומות לא פעילים"
@@ -12470,7 +12439,7 @@ msgstr "הראה אנשים שנפטרו לפני יותר מ-100 שנה."
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "הראה אנשים שנפטרו ב-100 השנים האחרונות."
-#: timeline.php:307
+#: timeline.php:339
msgid "Show lifespans"
msgstr "הצג תוחלות חיים"
@@ -12478,7 +12447,7 @@ msgstr "הצג תוחלות חיים"
msgid "Show link to Statistics charts?"
msgstr "הראה קישור לתרשימים סטטיסטיים?"
-#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416
+#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416
msgid "Show list of family trees"
msgstr "הצג רשימה של עצי משפחה"
@@ -12493,7 +12462,7 @@ msgstr "הצג הערות?"
msgid "Show occupations?"
msgstr "הצג עיסוקים?"
-#: help_text.php:1288 relationship.php:116
+#: help_text.php:1288 relationship.php:115
msgid "Show oldest top"
msgstr "הראה את הישן למעלה"
@@ -12523,7 +12492,7 @@ msgstr "הראה רק אנשים, אירועים, או הכל?"
msgid "Show only males."
msgstr "הראה רק זכרים."
-#: find.php:474
+#: find.php:463
msgid "Show only selected tags"
msgstr "הצג רק תגים נבחרים:"
@@ -12532,7 +12501,7 @@ msgstr "הצג רק תגים נבחרים:"
msgid "Show parents"
msgstr "הראה הורים"
-#: relationship.php:126
+#: relationship.php:125
msgid "Show path"
msgstr "הראה את הנתיב"
@@ -12550,11 +12519,11 @@ msgstr "הראה תמונות?"
msgid "Show places in hierarchy"
msgstr "הראה מקומות בצורה היררכית"
-#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889
+#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889
msgid "Show private relationships"
msgstr "הראה קרבה לאדם פרטי"
-#: search.php:132 search.php:200
+#: search.php:113 search.php:181
msgid "Show related individuals/families"
msgstr "הראה אנשים/משפחות קשורים"
@@ -12600,7 +12569,7 @@ msgid "Show statistics charts"
msgstr "הראה תרשימי סטטיסטיקות"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: admin_trees_config.php:905
+#: admin_trees_config.php:904
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "הצג את %2$s החלקים %1$s של שם המקום."
@@ -12618,32 +12587,32 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "הצג את רשימת שמות המשפחה"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: modules_v3/googlemap/module.php:53
+#: modules_v3/googlemap/module.php:85
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "מיקום האירועים והמקומות בעזרת מיפוי מפות ™Google."
#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325
-#: modules_v3/stories/module.php:246
+#: modules_v3/stories/module.php:244
msgid "Show this block for which languages?"
msgstr "באיזה שפות להראות את הבלוק הזה?"
-#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:971
msgid "Show to managers"
msgstr "הצג למנהלים"
-#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649
+#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Show to members"
msgstr "הצג לחברים"
@@ -12652,7 +12621,7 @@ msgstr "הצג לחברים"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to visitors"
msgstr "הצג למבקרים"
@@ -12667,18 +12636,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "הראה זוגות או אנשי ”שורשים” ניתן גם לכנות את האנשים הללו ”פטריארכים”.מדובר באנשים שהוריהם אינם במאגר הנתונים."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
+#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "מציג %1$s עד %2$s מתוך %3$s"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:334
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227
msgid "Sibling"
msgstr "אח/ות"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:332
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224
msgid "Siblings"
msgstr "אחים/אחיות"
@@ -12686,7 +12655,7 @@ msgstr "אחים/אחיות"
msgid "Sicily"
msgstr "סיציליה"
-#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
+#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
#: themes/_administration/header.php:149
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צדדי"
@@ -12755,7 +12724,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "סיוון"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
+#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "גודל המפה (בפיקסלים)"
@@ -12787,7 +12756,7 @@ msgstr "סלובקיה"
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
-#: setup.php:164
+#: setup.php:174
msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds"
msgstr "מערכות קטנות (500 אנשים): 32-16 מגה-בית , 20-10 שניות"
@@ -12832,12 +12801,12 @@ msgid "Son"
msgstr "בן"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "בן של %s"
-#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
@@ -12867,7 +12836,7 @@ msgstr "נשמע כמו"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12889,7 +12858,7 @@ msgstr "נשמע כמו"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
-#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904
+#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904
msgid "Source ID prefix"
msgstr "קידומת קוד זיהוי של מקור"
@@ -12901,7 +12870,7 @@ msgstr "ציטוטים של מקור יכולים לכלול שדות אשר מ
msgid "Source contains:"
msgstr "מקור מכיל:"
-#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783
+#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "סוג מקור"
@@ -12919,8 +12888,8 @@ msgstr "סוג מקור"
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635
#: modules_v3/individual_report/report.xml:635
-#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34
-#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
+#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34
+#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
#: statistics.php:347 statistics.php:384
msgid "Sources"
msgstr "מקורות"
@@ -12933,7 +12902,7 @@ msgstr "מקורות לעובדות"
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
-#: statistics.php:625
+#: statistics.php:639
msgid "South America"
msgstr "דרום אמריקה"
@@ -12949,12 +12918,12 @@ msgstr "דרום סודן"
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: lifespan.php:169
+#: lifespan.php:167
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"
@@ -13004,7 +12973,7 @@ msgstr "סנט לואיס, מיזורי"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "סיינט פול, מינסוטה"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
+#: modules_v3/googlemap/module.php:449
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
@@ -13027,9 +12996,8 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "תחילת התחום של תאריכי שינוי"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:321
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946
msgid "State"
msgstr "מדינה"
@@ -13039,13 +13007,13 @@ msgstr "מדינה"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
-#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890
+#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888
msgid "Statistics plot"
msgstr "תרשים סטטיסטי"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
@@ -13073,34 +13041,34 @@ msgstr "סטוקהולם, שבדיה"
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: admin_trees_config.php:703
+#: admin_trees_config.php:702
msgid "Store watermarked full size images on server?"
msgstr "שמור תמונות בעלות סימני מים בגודל מלא על השרת?"
-#: admin_trees_config.php:711
+#: admin_trees_config.php:710
msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
msgstr "שמור תמונות ממוזערות בעלות סימני מים על השרת?"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405
+#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403
msgid "Stories"
msgstr "סיפורים"
-#: modules_v3/stories/module.php:239
+#: modules_v3/stories/module.php:237
msgid "Story"
msgstr "סיפור"
-#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343
-#: modules_v3/stories/module.php:409
+#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341
+#: modules_v3/stories/module.php:407
msgid "Story title"
msgstr "כותרת סיפור"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522
msgid "Subdivision"
msgstr "תת חלוקה"
-#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86
+#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
@@ -13123,11 +13091,11 @@ msgstr "מגיש"
msgid "Sudan"
msgstr "סודן"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:371
+#: modules_v3/googlemap/module.php:411
msgid "Suffixes"
msgstr "סיומות"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "א"
@@ -13151,11 +13119,11 @@ msgstr "סורינאם"
msgid "Surname"
msgstr "שם משפחה"
-#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613
+#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "תרשים התפלגות שמות משפחה"
-#: admin_trees_config.php:766
+#: admin_trees_config.php:765
msgid "Surname list style"
msgstr "סגנון רשימת שמות משפחה"
@@ -13168,7 +13136,7 @@ msgstr "אופצית שם משפחה"
msgid "Surname prefix"
msgstr "קידומת שם משפחה"
-#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929
+#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929
msgid "Surname tradition"
msgstr "מסורת שם משפחה"
@@ -13210,15 +13178,15 @@ msgstr "סידני, אוסטרליה"
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "סוריה"
-#: setup.php:387
+#: setup.php:397
msgid "System settings"
msgstr "הגדרות מערכת"
-#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141
+#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143
msgid "Tab"
msgstr "לשונית"
-#: setup.php:353
+#: setup.php:363
msgid "Table prefix"
msgstr "קידומת שמות קבצי מאגר המידע"
@@ -13226,7 +13194,7 @@ msgstr "קידומת שמות קבצי מאגר המידע"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
-#: find.php:466
+#: find.php:455
msgid "Tag"
msgstr "תג"
@@ -13275,7 +13243,7 @@ msgstr "טנזניה"
msgid "Teal Top"
msgstr "ירקרק-כחול"
-#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034
+#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034
msgid "Technical help contact"
msgstr "קשר לסיוע טכני"
@@ -13288,7 +13256,7 @@ msgstr "תבניות"
msgid "Temple"
msgstr "מקדש"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:270
+#: modules_v3/googlemap/module.php:310
msgid "Terrain"
msgstr "פיסית"
@@ -13365,7 +13333,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "השינויים ל-”%s” התקבלו."
#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
-#: action.php:233
+#: action.php:237
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "השינויים ל-”%s” נדחו."
@@ -13387,7 +13355,7 @@ msgstr "הנתונים על המשתמש <span dir=\"ltr\"><b>%s</b></span> נב
msgid "The database reported the following error message:"
msgstr "מאגר הנתונים דיווח הודעות שגיאה הבאות:"
-#: admin_trees_config.php:794
+#: admin_trees_config.php:793
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "התאריך והשעה של העדכון האחרון"
@@ -13395,44 +13363,44 @@ msgstr "התאריך והשעה של העדכון האחרון"
msgid "The details of this family are private."
msgstr "הפרטים של המשפחה הזו הם אישיים."
-#: individual.php:86
+#: individual.php:85
msgid "The details of this individual are private."
msgstr "הפרטים של האדם הזה הם אישיים."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: action.php:154
+#: action.php:157
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member."
msgstr "המשפחה ”%s” נמחקה, מכיוון שהיא כוללת רק בן משפחה אחד."
-#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131
+#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "קובץ %s כבר קיים. השתמש בשם קובץ אחר."
-#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436
+#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457
-#: admin_site_upgrade.php:477
+#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462
+#: admin_site_upgrade.php:483
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ %s."
-#: admin_site_upgrade.php:384
+#: admin_site_upgrade.php:388
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:408
+#: admin_site_upgrade.php:412
#, php-format
msgid "The file %s was created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455
-#: admin_site_upgrade.php:475
+#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460
+#: admin_site_upgrade.php:481
#, php-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "הקובץ %s נמחק."
@@ -13443,33 +13411,33 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "הקובץ %s הועלה."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "הקובץ ”%s” אינו קיים."
-#: admin_site_upgrade.php:471
+#: admin_site_upgrade.php:477
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273
-#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61
+#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254
+#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61
#: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84
#: admin_trees_config.php:190
#, php-format
msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
msgstr "תיקייה %s אינה קיימת, ולא ניתן ליצור אותה."
-#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282
+#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263
#: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70
#: admin_trees_config.php:188
#, php-format
msgid "The folder %s was created."
msgstr "תיקייה %s נוצרה"
-#: admin_site_upgrade.php:469
+#: admin_site_upgrade.php:475
#, php-format
msgid "The folder %s was deleted."
msgstr ""
@@ -13482,20 +13450,20 @@ msgstr "ניתן להגדיר את התיקייה במלואה (למשל /home/u
msgid "The following calendars are supported:"
msgstr "לוחות השנה הבאים נתמכים:"
-#: admin_site_merge.php:107
+#: admin_site_merge.php:111
msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep."
msgstr "העובדות הבאות אינן זהות. בחר את המידע שברצונך לשמור."
-#: admin_site_merge.php:80
+#: admin_site_merge.php:84
msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically."
msgstr "העובדות הבאות זהות בשתי הרשומות וימוזגו בצורה אוטומטית."
-#: setup.php:162
+#: setup.php:172
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "הרשימה שלהלן מציגה דרישות טיפוסיות."
#: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257
-#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318
+#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317
msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from "
msgstr "ההודעה הבאה נשלחה למשתמש ה-webtrees שלך מ- "
@@ -13536,7 +13504,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta
msgstr "אורך זמן לאחר הלידה שניתן להגדירו באופצית התצורה ”גיל שממנו מניחים שאדם ניפטר” של פרטיות."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
+#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
@@ -13550,11 +13518,11 @@ msgstr "קובץ המדיה לא נימצא בעץ המשפחה הזה"
msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
msgstr "ניתן, וכנראה רצוי, ששם הקובץ שאותו אתה מעלה יהיה בעל שם שונה על השרת מאשר על המחשב המקומי שלך. הסיבה היא שלשם המקומי יש משמעות לך אבל הוא הרבה פחות משמעותי לאחרים שמבקרים באתר. יש גם לקחת בחשבון את האפשרות שאתה ומישהו אחר מנסים להעלות קבצים שונים הנקראים ”granny.jpg”.<br><br>בשדה זה תציין את השם החדש של הקובץ שאתה מעלה. השם שאתה מכניס כאן ישמש גם כשם של הקובץ המזערי, שאותו ניתן להעלות בנפרד או ליצור בצורה אוטומטית. אין צורך למלא את סיומת שם הקובץ (jpg, gif, pdf, doc, וכו'.)<br><br>השאר שדה זה ריק כדי לשמור על השם המקורי של הקובץ שלך שאותו אתה מעלה מהמחשב המקומי שלך."
-#: setup.php:160
+#: setup.php:170
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "דרישות ה-CPU והזיכרון תלויות במספר האנשים הנמצאים בעץ המשפחה."
-#: admin_site_upgrade.php:387
+#: admin_site_upgrade.php:391
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr ""
@@ -13567,7 +13535,7 @@ msgstr "על המפה מציגים מספר מופעים של השם המצוי
msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records."
msgstr "הארגון, מוסד, חברה, אדם או ישות אחרת בעלת הסמכות.<br><br>דוגמה, המעביד של אדם או בית הכנסת שעורך טקסים או אירועים או ארגון אחראי על יצירת ו-/או גניזת רשומות."
-#: setup.php:380
+#: setup.php:390
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "אורך הסיסמה לפחות 6 תווים"
@@ -13575,11 +13543,11 @@ msgstr "אורך הסיסמה לפחות 6 תווים"
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "הסיסמה הנדרשת לאימות עם שרת SMTP."
-#: setup.php:382
+#: setup.php:392
msgid "The passwords do not match."
msgstr "הסיסמאות אינן מתאימות"
-#: setup.php:355
+#: setup.php:365
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
msgstr "הקידומת היא אופציונלית, אך מומלצת. על ידי מתן קידומת ייחודית לשמות הטבלאות תוכל לאפשר ליישומים שונים לחלוק את אותו מאגר המידע. מומלץ להשתמש ב-”_wt”, אך ניתן להשתמש בכל קידומת שהיא."
@@ -13614,7 +13582,7 @@ msgstr "שם המשפחה מוקף בלוכסנים: <%s>יוחנן פאולוס
msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr "הזמן בשניות שמושב <b>webtrees</b> נשאר פעיל לפני שנדרש להתחבר שנית. ברירת המחדל היא 7200, שהם 2 שעות."
-#: admin_site_upgrade.php:483
+#: admin_site_upgrade.php:489
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
@@ -13644,12 +13612,16 @@ msgstr "הגירסה של %s היא חדשה מידי"
msgid "The version of %s is too old"
msgstr "הגירסה של %s היא ישנה מידי"
-#: setup.php:924
+#: help_text.php:997
+msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:934
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "מפתחי webtrees יהיו מאוד מעונינים ללמוד על שגיאה זו. אם תפנה אליהם, הם יעזרו לך לפתור את הבעיה."
-#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
-#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
+#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201
+#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983
#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "עיצוב"
@@ -13659,7 +13631,7 @@ msgstr "עיצוב"
msgid "Theme change"
msgstr "שינוי עיצוב"
-#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421
+#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421
msgid "Theme dropdown selector for theme changes"
msgstr "הראה את הבחירה הנגללת של שינויי העיצוב"
@@ -13704,7 +13676,7 @@ msgstr "ישנם שינויים שממתינים לאישורך."
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "לא היו שינויים במשך %s הימים האחרונים."
-#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469
+#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "התגלתה שגיאה בהעלאת הקובץ שלך."
@@ -13763,20 +13735,20 @@ msgstr "בלוק זה מציג לעורכים רשימה של רשומות שי
msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible."
msgstr "תיבת הבחירה הזו מבקרת אם משתמשים אחרים רואים אותך כאשר אתה מחובר. היא גם מבקרת אם אתה יכול לראות משתמשים מחוברים שהוגדרו כנראים.<br><br>כאשר התיבה אינה מסומנת, אחרים לא יראו אותך, ואתה לא תוכל לראות משתמשים מחוברים אחרים. כאשר התיבה מסומנת, ההפך נכון. אחרים יראו אותך ואתה תראה את האחרים שהוגדרו כנראים."
-#: setup.php:325 setup.php:336
+#: setup.php:335 setup.php:346
msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
msgstr "מאגר מידע זה וקידומת קידומת שמות קבצי מאגר המידע נמצאים בשימוש של יישום אחר. אם יש לך מערכת קיימת PhpGedView, אתה צריך ליצור מערכת webtrees חדשה. באפשרותך לייבא את נתוני PhpGedView ואת ההגדרות לאחר מכן."
-#: setup.php:233
+#: setup.php:243
#, php-format
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr "באתר זה פועלת רק גירסה %s של MySQL. אינך יכול להתקין כאן webtrees."
-#: help_text.php:1207 setup.php:410
+#: help_text.php:1207 setup.php:420
msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site."
msgstr "כתובת דוא״ל הזו תהיה בשימוש כאשר שולחים לך תזכורת סיסמא, הודעות האתר והודעות מבני משפחה אחרים הרשומים באתר."
-#: addmedia.php:545
+#: addmedia.php:526
msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field."
msgstr "מתעלמים מכניסה זו אם הוכנס URL בשדה שם הקובץ."
@@ -13804,8 +13776,8 @@ msgstr "המשפחה עברה עריכה. מפקח צריך לסקור את הש
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "המשפחה הזו עודכנה. עליך לסקור את השינויים ואח״כ %1$s או %2$s אותם."
-#: includes/functions/functions_charts.php:367
-#: includes/functions/functions_charts.php:539
+#: includes/functions/functions_charts.php:376
+#: includes/functions/functions_charts.php:551
msgid "This family remained childless"
msgstr "המשפחה רשומה ללא ילדים"
@@ -13827,7 +13799,7 @@ msgstr "שדה זה מאפשר לך לשנות את רשומת המקור אלי
msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible."
msgstr "שדה זה שולט בסדר שבו מוצגים פריטי השאלות והתשובות.<br><br>אין חובה להזין את המספרים ברצף. אם תשאירו חורים בשיטת המספור, ניתן להוסיף פריטים אחרים מאוחר יותר. לדוגמה, אם אתה משתמש במספרים 1, 6, 11, 16, תוכל לאחר מכן להוסיף פריטים עם המספרים הסידוריים החסרים. מספרים שליליים ואפס מותרים, וניתן להשתמש בהם להוספת פריטים לפני הראשון.<br><br>כאשר לכמה פריטי שאלות ותשובות יש את אותו המספר הסידורי, רק אחד מהפריטים האלה יוצג."
-#: addmedia.php:331
+#: addmedia.php:312
msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
msgstr "הקובץ מקושר למאגר נתונים של חקר משפחה אחר על השרת. לא ניתן למחוק, להעביר או לשנות את שמו עד שהקשרים יוסרו."
@@ -13840,30 +13812,30 @@ msgstr "תיקייה זו תשמש את webtrees לאחסון קובצי מדי
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "התיקייה הזו תשמש לאחסון קבצי מדיה של עץ המשפחה הזה."
-#: library/WT/Filter.php:277
+#: library/WT/Filter.php:295
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "תוקפו של טופס זה פג. נסה שוב."
-#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45
+#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "האדם אינו קיים או שאין לך הרשאה לצפות בו."
-#: individual.php:59
+#: individual.php:58
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "האדם נמחק. מפקח צריך לסקור את המחיקה."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:50
+#: individual.php:49
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "האדם הזה נמחק. עליך לסקור את המחיקה ואח״כ %1$s או %2$s אותה."
-#: individual.php:77
+#: individual.php:76
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "האדם עבר עריכה. מפקח צריך לסקור את השינויים."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:68
+#: individual.php:67
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "האדם הזה עודכן. עליך לסקור את השינויים ואח״כ %1$s או %2$s אותם."
@@ -13872,7 +13844,7 @@ msgstr "האדם הזה עודכן. עליך לסקור את השינויים ו
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "האדם הזה יבחר כברירת מחדל בעת הצגת תרשימים ודוחות."
-#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13916,11 +13888,11 @@ msgstr "זה שדה אופציונאלי שניתן להשתמש בו כדי ל
msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program."
msgstr "השדה הזה הוא שדה סטאטוס אופציונאלי שבדרך כלל משמש את המורמונים (LDS) כאשר נתוני החוק שלהם מעובדים בתוכנת ה-TempleReady שלהם."
-#: setup.php:265 setup.php:269
+#: setup.php:275 setup.php:279
msgid "This is case sensitive."
msgstr "יש להקפיד על אותיות גדולות וקטנות."
-#: setup.php:351
+#: setup.php:361
msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
msgstr "זה מקרה רגיש. אם מאגר מידע בעל שם זה לא קיים webtrees תנסה ליצור אחד בשבילך. ההצלחה תהיה תלויה בהרשאות אשר נקבעו על שרת האינטרנט שלך, אבל תקבל הודעה אם זה נכשל."
@@ -13994,7 +13966,7 @@ msgstr "זוהי רשימה קצרה של עובדות המקורות של קו
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
msgstr "זה הרוחב (בפיקסלים) שהתכנית תשתמש באופן אוטומטי בעת יצירת תמונה ממוזערת. הגדרת ברירת המחדל היא 100."
-#: help_text.php:1353 setup.php:394
+#: help_text.php:1353 setup.php:404
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "השם האמתי שלך, כפי שיוצג על המסך."
@@ -14010,15 +13982,15 @@ msgstr "יתכן שזה יגרום לבעיה לישומים אחרים."
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "יתכן שזה יגרום לבעיה ל- webtrees."
-#: admin_media.php:414
+#: admin_media.php:426
msgid "This media file does not exist."
msgstr "קובץ מדיה זה אינו קיים."
-#: admin_media.php:411
+#: admin_media.php:423
msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
msgstr "קובץ מדיה זה קיים, אבל לא ניתן לגשת אליו."
-#: mediafirewall.php:365
+#: mediafirewall.php:364
msgid "This media file is broken and cannot be watermarked"
msgstr "קובץ המדיה הזה פגום ואינו ניתן לסמן אותו בסימן מים"
@@ -14046,7 +14018,7 @@ msgstr "על ישות המדיה הזו בוצעה עריכה. מפקח צריך
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "ישות המדיה הזו עודכנה. עליך לסקור את השינויים ואח״כ %1$s או %2$s אותן."
-#: admin_media.php:487 find.php:582
+#: admin_media.php:499 find.php:571
msgid "This media object is not linked to any other record."
msgstr "ישות מדיה זו אינה מקושרת לשום רשומה אחרת."
@@ -14059,11 +14031,11 @@ msgstr "ההודעה הזו נשלחה מ-URL הבא: "
msgid "This message will be sent to %s"
msgstr "ההודעה תשלח ל-%s"
-#: admin_modules.php:154
+#: admin_modules.php:156
msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings."
msgstr "לא ניתן למצוא את המודול. מחק את הגדרת התצורה שלו."
-#: setup.php:402
+#: setup.php:412
msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive."
msgstr "חייבת להיות לפחות שישה תווים. יש להקפיד על אותיות גדולות וקטנות."
@@ -14205,7 +14177,7 @@ msgstr "דף זה מספק מידע נרחב על השרת שעליו <b>webtree
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "דף זה מאפשר לך למזג שתי רשומות GEDCOM מאותו קובץ GEDCOM.<br><br>דבר זה שימושי למי שמיזג קבצי GEDCOM ולאחר המיזוג יש לו מספר אנשים, משפחות ומקורות שהם זהים.<br><br>הדף מורכב משלשה שלבים.<br><ol><li>הכנס שני קודי זיהוי של נתוני GEDCOM. שני קודי הזיהוי <u>חייבים</u>להיות מאותו סוג. למשל, לא ניתן למזג אדם עם משפחה או משפחה עם מקור.<br>בשדה <b>מזג לקוד זיהוי:</b> הכנס את קוד הזיהוי של הרשומה שתיווצר לאחר המיזוג.<br>בשדה <b>מזג מקוד זיהוי:</b> הכנס את קוד הזיהוי של הרשומה שתמוזג לרשומת מזג לקוד זיהוי. הרשומה הזו תמחק לאחר המזוג.</li><li>בחר את העובדות משתי הרשומות שברצונך לשמור לאחר מיזוגן לרשומה אחת. סמן בתיבת הסימון המתאימה את העובדות שברצונך לשמור.</li><li>בדוק את תוצאות המיזוג, בדומה לכל השינויים שנעשים בצורה מכוונת.</li></ol>על מישהו בעל הרשאת אישור לאשר את השינויים שלך כדי להפוך אותם לקבועים."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2701
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "למקום הזה אין קואורדינטות"
@@ -14266,11 +14238,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you
msgstr "הקטע הזה מאפשר להוסיף ציטוט של מקור חדש לעובדה שכעת בעריכה.<br><br>בשדה המקור עליך להכניס את הזיהוי של המקור. לחץ על קישור <b>צור מקור חדש</b> אם אתה זקוק למקור חדש. בשדה הפירוט של הציטוט הכנס את מספר הדף או נתון אחר שיכול לעזור לאחרים למצוא את מקום הנתון במקור. בשדה המלל הכנס תעתיק מתוך המקור."
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
-#: admin_site_upgrade.php:317
+#: admin_site_upgrade.php:319
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr ""
-#: setup.php:171
+#: setup.php:181
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds."
msgstr "מגבלת זיכרון של שרת זה היא %d מגה-בית, ומגבלת זמן ה-CPU היא %d שניות."
@@ -14323,13 +14295,7 @@ msgstr "טקסט זה יצורף לכותרת של כל דף. הוא יוצג
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "סוג קשר כזה אסור כאן."
-#. I18N: %s is the name of a language
-#: message.php:125
-#, php-format
-msgid "This user prefers to receive messages in %s"
-msgstr "המשתמש מעדיף לקבל הודעות בשפה %s"
-
-#: setup.php:202
+#: setup.php:212
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "בדרך כלל זה אומר שאתה צריך לשנות את הרשאות התיקייה ל-777."
@@ -14346,7 +14312,7 @@ msgstr "אתר האינטרנט הזה אינו זמין באופן זמני."
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "פעולה זו ימחק את כל הנתונים הגנאלוגיים מן <b>%s</b> ויחליף אותו עם נתוני GEDCOM אחרת."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1742
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "זה יבנה רשימה של כל המקומות מקובץ ה-GEDCOM הנבחר. לפי ברירת מחדל זה <b>אינו</b> כולל מקומות עם התאמה מלאה בין קובץ ה-GEDCOM וטבלאות מפת גוגל"
@@ -14354,36 +14320,36 @@ msgstr "זה יבנה רשימה של כל המקומות מקובץ ה-GEDCOM
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr "זה יעדכן את החלק או החלקים הגבוהים ביותר של שם המקום. לדוגמא, ”Mexico” יתאים ל-”Quintana Roo, Mexico”, אבל לא ל-”Santa Fe, New Mexico”."
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1009
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "ה"
-#: addmedia.php:371
+#: addmedia.php:352
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "לא ניתן לשנות השם של קובץ המזערי %1$s ל-%2$s"
-#: addmedia.php:369
+#: addmedia.php:350
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "השם של קובץ המזערי %1$s שונה בהצלחה ל-%2$s."
-#: addmedia.php:376
+#: addmedia.php:357
#, php-format
msgid "Thumbnail file %s does not exist."
msgstr "תמונה ממוזערת <span dir=\"ltr\">%s</span> אינה קיימת"
#. I18N: Small versions of images
-#: admin_trees_config.php:662
+#: admin_trees_config.php:661
msgid "Thumbnail images"
msgstr "תמונות ממוזערות"
-#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
+#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
msgid "Thumbnail to upload"
msgstr "תמונה ממוזערת שאותה יש להעלות"
-#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98
+#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98
msgid "Thumbnails must be images."
msgstr "תמונות ממוזערות חייבות להיות תמונות."
@@ -14401,7 +14367,7 @@ msgid "Time"
msgstr "שעה"
#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
-#: timeline.php:224
+#: timeline.php:256
msgid "Timeline"
msgstr "ציר הזמן"
@@ -14464,8 +14430,8 @@ msgstr "תשרי"
#. I18N: gedcom tag TITL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
@@ -14481,7 +14447,7 @@ msgstr "כותרת/תאור"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "כדי לסייע לך להתחיל עם המסגרת הזו, יצרנו מספר תבניות סטנדרטיות. כאשר תבחר תבנית מסוימת, הבלוק יכלול העתק שאותו תוכל לשנות כך שיתאים לדרישות האתר שלך."
-#: admin_site_upgrade.php:386
+#: admin_site_upgrade.php:390
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr ""
@@ -14493,17 +14459,17 @@ msgstr "כדי ליצור משימות מחקר חדשות, תחילה עליך
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr ""
-#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161
msgid "To family"
msgstr "למשפחה"
-#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156
msgid "To individual"
msgstr "לאדם"
-#: admin_site_upgrade.php:389
+#: admin_site_upgrade.php:393
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
msgstr ""
@@ -14517,8 +14483,8 @@ msgstr "כדי להגן על המידע הפרטי הזה, webtrees משתמש
msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link."
msgstr "מנהל המערכת החביא כתבות אחדות, כדי להקטין את גובה בלוק החדשות. תוכל לגלות את הכתבות החבויות הללו ע״י לחיצה על קישור <b>הצג ארכיון</b>."
-#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166
msgid "To source"
msgstr "למקור"
@@ -14530,7 +14496,7 @@ msgstr "כדי להודיע למנועי חיפוש שמפות האתר זמינ
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "כדי להודיע למנועי חיפוש שמפות האתר זמינות, עליך להוסיף את השורה הבאה לקובץ robots.txt."
-#: admin_site_config.php:149
+#: admin_site_config.php:143
msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
msgstr "כדי להשתמש בחשבון הדוא״ל של Google, השתמש בהגדרות הבאות: שרת = smtp.gmail.com, פורט=587, אבטחה=tls, שם משתמש=xxxxx@gmail.com, סיסמה=[סיסמת Gmail שלך]"
@@ -14570,8 +14536,8 @@ msgid_plural "Top %s surnames"
msgstr[0] "שם המשפחה הנפוץ"
msgstr[1] "%s שמות המשפחה הנפוצים"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426
+#: placelist.php:111
msgid "Top Level"
msgstr "רמה עליונה"
@@ -14633,7 +14599,7 @@ msgstr "סה״כ אירועים"
msgid "Total families"
msgstr "סה״כ משפחות"
-#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205
+#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205
#, php-format
msgid "Total families: %s"
msgstr "סה״כ משפחות: %s"
@@ -14659,7 +14625,7 @@ msgstr "סה״כ שמות פרטיים"
msgid "Total individuals"
msgstr "סה״כ אנשים"
-#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
+#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
#: statistics.php:84
#, php-format
msgid "Total individuals: %s"
@@ -14686,12 +14652,12 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "סה״כ שינויים שממתינים לאישור: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1737
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "סה״כ מקומות: %s"
-#: find.php:682
+#: find.php:673
#, php-format
msgid "Total sources: %s"
msgstr "סה״כ מקורות: %s"
@@ -14724,7 +14690,7 @@ msgstr "טרידי"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "טרינידד וטובגו"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "ג"
@@ -14764,7 +14730,7 @@ msgstr "טוקסטלה גוטיארז, מקסיקו"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:406
+#: modules_v3/googlemap/module.php:446
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "סוג מראי מקומות בהיררכית המקומות"
@@ -14773,7 +14739,7 @@ msgstr "סוג מראי מקומות בהיררכית המקומות"
msgid "Type the password again."
msgstr "הקלד שנית את הסיסמה."
-#: help_text.php:1299 setup.php:406
+#: help_text.php:1299 setup.php:416
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "הקלד את הסיסמה שנית, כדי לוודא שהקלדת אותה כראוי."
@@ -14818,17 +14784,17 @@ msgstr "אוגנדה"
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
-#: setup.php:242 setup.php:313
+#: setup.php:252 setup.php:323
msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
msgstr "אין אפשרות להתחבר באמצעות הגדרות אלה. השרת שלך נתן את השגיאה הבאה."
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38
+#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38
#, php-format
msgid "Unable to create %s. Check the permissions."
msgstr "לא ניתן ליצור את %s. בדוק את ההרשאות."
-#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251
+#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250
msgid "Unable to find record with ID"
msgstr "לא נמצאת רשומה עם קוד זיהוי"
@@ -14845,19 +14811,19 @@ msgstr "בטל"
msgid "Undo all changes"
msgstr "בטל את כל השינויים"
-#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515
+#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515
msgid "Unique family facts"
msgstr "עובדות משפחתיות יחידות במינן"
-#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602
+#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602
msgid "Unique individual facts"
msgstr "עובדות אישיות יחידות במינן"
-#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808
+#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808
msgid "Unique repository facts"
msgstr "עובדות מאגר יחידות במינן"
-#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919
+#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919
msgid "Unique source facts"
msgstr "עובדות מקור יחידות במינן"
@@ -14878,14 +14844,14 @@ msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
+#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557
#: library/WT/Controller/Individual.php:247
#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
#: modules_v3/individual_report/report.xml:384
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288
msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "בלתי ידוע"
@@ -14895,7 +14861,7 @@ msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:202
+#: modules_v3/lightbox/module.php:174
msgid "Unlink Media"
msgstr "התר קישור מדיה"
@@ -14903,7 +14869,7 @@ msgstr "התר קישור מדיה"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "קוד GEDCOM לא מוכר"
-#: admin_media.php:545
+#: admin_media.php:557
msgid "Unused files"
msgstr "קבצים שאינם בשימוש"
@@ -14916,7 +14882,7 @@ msgid "Unverified by User"
msgstr "לא אומת ע״י משתמש"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file.
-#: admin_site_upgrade.php:328
+#: admin_site_upgrade.php:330
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr ""
@@ -14943,7 +14909,7 @@ msgstr "עדכן את כל שמות המקומות בעץ משפחה"
msgid "Update place names"
msgstr "עדכון שמות מקומות"
-#: admin_site_merge.php:152
+#: admin_site_merge.php:157
msgid "Updating linked record"
msgstr "מעדכן רשומה קשורה"
@@ -14963,7 +14929,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr ""
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4454
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
@@ -14971,7 +14937,7 @@ msgstr "העלה"
msgid "Upload family tree"
msgstr "העלה עץ משפחה"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4447
msgid "Upload geographic data"
msgstr "העלאת נתונים גיאוגרפיים"
@@ -14985,7 +14951,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "העלה אחד או יותר קבצי מדיה מהמחשב המקומי שלך. קבצי מדיה יכולים להיות תמונות, וידאו, אודיו, או פורמטים אחרים."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:86
+#: includes/functions/functions.php:61
msgid "Uploaded file exceeds the allowed size"
msgstr "קובץ ההעלאה גדול מהמותר"
@@ -14993,11 +14959,12 @@ msgstr "קובץ ההעלאה גדול מהמותר"
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגוואי"
-#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996
+#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website
+#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "השתמש במאגר מידע GeoNames עבור השלמה אוטומטית של מקומות"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:393
+#: modules_v3/googlemap/module.php:433
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "השתמש במפות ™Google עבור היררכית המקומות"
@@ -15005,7 +14972,7 @@ msgstr "השתמש במפות ™Google עבור היררכית המקומות"
msgid "Use PHP mail to send messages"
msgstr "השתמש בדואר PHP לשלוח הודעות"
-#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011
+#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011
msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
msgstr "השתמש במספר RIN במקום בקוד זיהוי של GEDCOM"
@@ -15030,15 +14997,15 @@ msgstr[1] "השתמש לפחות ב-%s תוים ."
msgid "Use colors"
msgstr "השתמש בצבעים"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59
msgid "Use compact layout"
msgstr "השתמש במבנה קומפקטי"
-#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534
+#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534
msgid "Use full source citations"
msgstr "השתמש בציטוטים של מקורות מלאים"
-#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748
+#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748
msgid "Use password"
msgstr "השתמש בסיסמה"
@@ -15050,7 +15017,7 @@ msgstr "השתמש בפרטיות בקשרי משפחה"
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:"
msgstr "השתמש בתמונות צללית כאשר תמונה מודגשת עבור אותו אדם לא צוינה. התמונות הן ספציפיות למגדרו של האדם המדובר.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">תמונה זו עשויה לשמש כאשר מינו של האדם אינו ידוע:"
-#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016
+#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016
msgid "Use silhouettes"
msgstr "השתמש בצלליות"
@@ -15070,11 +15037,11 @@ msgstr "השתמש בשדה זה כדי לסמן שפריט המדיה הזה ה
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "השתמש בשדה זה כדי להסביר למנהל האתר מדוע אתה מבקש חשבון משתמש ומה הקשר שלך לחקר המשפחה המוצג באתר זה. תוכל גם להוסיף כל הערה נוספת הנראית לך עבור מנהל המערכת."
-#: edit_interface.php:1971
+#: edit_interface.php:1906
msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes."
msgstr "השתמש בדף זה כדי לשנות או להסיר בני משפחה.<br><br>עבור כל בן משפחה, ניתן להשתמש בקישור ”שנה” כדי לשנות אדם אחר בתפקיד זה בתוך המשפחה. ניתן גם כן להשתמש בקישור ”הסר” כדי להסיר את האדם מהמשפחה.<br><br>אחרי שתסיים לשנות בני משפחה, לחץ על כפתור שמור כדי לשמור את השינויים."
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3754
msgid "Use this value"
msgstr "השתמש בערך הזה"
@@ -15095,7 +15062,7 @@ msgstr "המשתמש לא אישר עצמו תוך 7 ימים."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "המשתמש לא אושר ע״י המנהלן."
-#: admin_trees_config.php:442
+#: admin_trees_config.php:441
msgid "User options"
msgstr "אפשרויות משתמש"
@@ -15108,9 +15075,9 @@ msgstr "אמות משתמש"
msgid "User-agent string"
msgstr "מחרוזת סוכן משתמש"
-#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
-#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
+#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372
+#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483
+#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -15234,9 +15201,9 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "וייטנאם"
#. I18N: Submit button, on a form
-#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
-#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47
+#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61
+#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152
msgid "View"
msgstr "הצג"
@@ -15244,7 +15211,7 @@ msgstr "הצג"
msgid "View all records"
msgstr "התבונן בכל הרשומות"
-#: placelist.php:177
+#: placelist.php:178
msgid "View all records found in this place"
msgstr "התבונן בכל הרשומות הנמצאות במקום הזה"
@@ -15256,7 +15223,7 @@ msgstr "הצג ארכיון"
msgid "View day"
msgstr "הצג יום"
-#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115
msgid "View details"
msgstr "ראה פרטים"
@@ -15265,7 +15232,7 @@ msgstr "ראה פרטים"
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "הצג משפחה"
@@ -15274,16 +15241,16 @@ msgstr "הצג משפחה"
msgid "View month"
msgstr "הצג חודש"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138
+#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110
msgid "View notes"
msgstr "ראה הערות"
-#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "הצג אדם"
-#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "ראה מקור"
@@ -15307,14 +15274,14 @@ msgstr "וילה הרמוזה, מקסיקו"
msgid "Visible online"
msgstr "גלוי כמחובר"
-#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173
+#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "גלוי למשתמשים אחרים בהיותו מחובר"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377
-#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210
-#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594
+#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205
+#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583
msgid "Visitor"
msgstr "אורח"
@@ -15325,7 +15292,7 @@ msgid "Vital records"
msgstr "רשומות חיוניות"
#. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday...
-#: library/WT/I18N.php:169
+#: library/WT/I18N.php:172
msgid "WEEK_START=0"
msgstr "WEEK_START=0"
@@ -15356,7 +15323,7 @@ msgid "Washington, DC"
msgstr "וושינגטון די. סי."
#. I18N: Copyright messages, added to images
-#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022
+#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022
msgid "Watermarks"
msgstr "סימני מים"
@@ -15378,15 +15345,15 @@ msgstr "נשלח לך דואר של אישור לכתובת האלקטרונית
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "נשלח לך דואר של אישור לכתובת האלקטרונית <span dir=\"ltr\"><b>%s</b></span>. עליך לאשר את בקשת החשבון שלך לפי ההוראות המופיעות בדואר של האישור. אם לא תאשר את בקשת החשבון תוך שבעה ימים, בקשתך תדחה באופן אוטומטי ואז יהיה עליך להירשם שנית.<br><br>אחרי שתנהג לפי ההוראות המופיעות בדואר של האישור תוכל להתחבר לאתר. כדי להתחבר לאתר זה, יש לדעת שם משתמש וסיסמה שלך."
-#: admin_trees_config.php:420
+#: admin_trees_config.php:419
msgid "Web site and META tag settings"
msgstr "מאפייני תצורה של האתר ותגי מטה"
-#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828
+#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828
msgid "Website URL"
msgstr "כתובת אתר"
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1008
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "ד"
@@ -15410,7 +15377,7 @@ msgstr "משקל"
msgid "Welcome %s"
msgstr "שלום %s"
-#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044
+#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044
msgid "Welcome text on login page"
msgstr "הודעת ברוכים הבאים בעמוד ההתחברות"
@@ -15498,7 +15465,7 @@ msgstr "כאשר תלחץ על הקישור <b>הוסף הערה משותפת</b
msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately."
msgstr "ע״י לחיצה על קישור זה, עגלת גזירי העץ שלך תרוקן לחלוטין.<br><br>אם אינך רוצה להוריד את כל האנשים, משפחות וכו' מעגלת גזירי העץ, תוכל להוריד פריטים פריט אחר פריט ע״י לחיצה על הקישור <b>הסר</b> בתוך תיבות השם. <u>אין</u> תיבת אישור, כאשר תלחץ את הקישוריות הללו; המחיקה תתבצע מידית."
-#: message.php:144
+#: message.php:143
msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
msgstr "לאחר שליחת הודעה זו, תקבל עותק בדואר האלקטרוני לכתובת שמסרת לנו"
@@ -15514,19 +15481,19 @@ msgstr "היכן התקנת ה-PhpGedView שלך?"
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
msgstr "איזה עצי משפחה יש לכלול במפויי האתר?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521
+#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509
msgid "Which links from this individual would you also like to add?"
msgstr "איזה קשרים ברצונך להוסיף לאדם זה?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505
+#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493
msgid "Which other links from this family would you like to add?"
msgstr "איזה קשרים ברצונך להוסיף ממשפחה זו?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543
+#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531
msgid "Which records linked to this source should be added?"
msgstr "איזה רשומות הקשורות למקור הזה יש להוסיף?"
-#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671
+#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671
msgid "Who can upload new media files?"
msgstr "מי יכול להעלות קבצי מדיה חדשים?"
@@ -15535,7 +15502,7 @@ msgstr "מי יכול להעלות קבצי מדיה חדשים?"
msgid "Who is online"
msgstr "מי מחובר"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151
msgid "Whole words only"
msgstr "מילים שלמות בלבד"
@@ -15547,17 +15514,17 @@ msgstr "אלמנה"
msgid "Widower"
msgstr "אלמן"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
-#: modules_v3/googlemap/module.php:399
+#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/module.php:439
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
-#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991
+#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991
msgid "Width of generated thumbnails"
msgstr "רוחב התמונות המזעריות שייווצרו"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
+#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:492
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
@@ -15625,7 +15592,7 @@ msgstr "עד"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "נשים מקבלות את שם המשפחה של הבעל."
-#: statistics.php:623
+#: statistics.php:637
msgid "World"
msgstr "עולם"
@@ -15640,8 +15607,8 @@ msgid "Yahrzeiten"
msgstr "ימי שנה - יארצייטים"
#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
-#: search.php:182
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027
+#: search.php:163
msgid "Year"
msgstr "שנה"
@@ -15649,7 +15616,7 @@ msgstr "שנה"
msgid "Year input box"
msgstr "תיבה להכנסת שנה"
-#: timeline.php:130 timeline.php:362
+#: timeline.php:136 timeline.php:394
msgid "Year:"
msgstr "שנה:"
@@ -15714,7 +15681,7 @@ msgstr "אתה יכול להאיץ את חישובי הפרטיות על ידי
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "אינך יכול להתחבר כי הדפדפן שלך אינו מקבל עוגיות."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "אין לך הרשאה לראות את העמוד הזה."
@@ -15742,7 +15709,7 @@ msgstr "לא יצרת שום פריט יומן."
msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?"
msgstr "בחרת GEDCOM עם שם אחר. האם זה נכון?"
-#: addmedia.php:481
+#: addmedia.php:462
msgid "You may enter a URL, beginning with &laquo;http://&raquo;."
msgstr "ניתן להכניס URL שמתחיל ב-<span dir=\"ltr\">&laquo;http://&raquo;</span>."
@@ -15750,7 +15717,7 @@ msgstr "ניתן להכניס URL שמתחיל ב-<span dir=\"ltr\">&laquo;http:
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "אתה יכול להשתמש ב-HTML כדי לעצב את התשובה או להוסיף קישורים לאתרים אחרים."
-#: setup.php:203
+#: setup.php:213
msgid "You must change this before you can continue."
msgstr "עליך לשנות את זה לפני שאתה יכול להמשיך."
@@ -15775,7 +15742,7 @@ msgstr "עליך להזין שם אמתי."
msgid "You must enter a user name."
msgstr ".יש למלא שם משתמש"
-#: setup.php:384
+#: setup.php:394
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "עליך להזין את כל שדות חשבון מנהל המערכת."
@@ -15787,11 +15754,11 @@ msgstr "עליך להכניס כתובת דואר אלקטרוני."
msgid "You must export your latest GEDCOM data"
msgstr "עליך לייצא את נתוני ה- GEDCOM העדכניים ביותר"
-#: edit_interface.php:1558
+#: edit_interface.php:1503
msgid "You must provide a repository name"
msgstr "עליך לספק שם מאגר"
-#: edit_interface.php:1227
+#: edit_interface.php:1169
msgid "You must provide a source title"
msgstr "עליך לספק כותרת מקור"
@@ -15799,15 +15766,15 @@ msgstr "עליך לספק כותרת מקור"
msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings."
msgstr "עליך לבחור אדם וסוג תרשים בהגדרות התצורה של הבלוק."
-#: admin_users.php:355
+#: admin_users.php:351
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "עליך לציין רשימה אישית לפני שתוכל להגביל את המשתמש למשפחה מהדרגה הראשונה שלו."
-#: admin_pgv_to_wt.php:1058
+#: admin_pgv_to_wt.php:1057
msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password."
msgstr "עליך להתחבר שנית, כאשר אתה משתמש בשם המשתמש והסיסמה שלך מ-PhpGedView."
-#: setup.php:389
+#: setup.php:399
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "עליך להגדיר את חשבון מנהל המערכת. חשבון זה שולט בכל האספקטים של התקנת <b>webtrees</b> זו. נא לבחור סיסמה חזקה."
@@ -15862,7 +15829,7 @@ msgstr "תקבל הודעה בדואר אלקטרוני אחרי שהמשתמש
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "אחרי שהמשתמש הפוטנציאלי הזה יבצע את אישורו תקבל הודעה בדואר שלך כדי שתאפשר למשתמש להתחבר לאתר שלך. המשתמש החדש יכול להתחבר לאתר רק אחרי שתפעיל את המשתמש שלו."
-#: setup.php:398
+#: setup.php:408
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "השתמש בו כדי להיכנס ל-webtrees."
@@ -15882,15 +15849,15 @@ msgstr "הגבר הצעיר"
msgid "Youngest mother"
msgstr "האם הצעירה"
-#: includes/authentication.php:282 message.php:128
+#: includes/authentication.php:282 message.php:127
msgid "Your Name:"
msgstr "שמך:"
-#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442
+#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "עגלת הגזירים שלך ריקה."
-#: setup.php:392
+#: setup.php:402
msgid "Your name"
msgstr "שמך"
@@ -15900,7 +15867,7 @@ msgstr "שמך"
msgid "Your registration at %s"
msgstr "הרשמתך ב-%s"
-#: setup.php:252
+#: setup.php:262
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "מנהל השרת שלך יספק לך את פרטי הקשר."
@@ -15928,20 +15895,20 @@ msgstr "זימבבואה"
msgid "Zip clippings"
msgstr "זיפ לגזירות"
-#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192
-#: modules_v3/clippings/module.php:574
+#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187
+#: modules_v3/clippings/module.php:562
msgid "Zip file(s)"
msgstr "קובץ/קבצי זיפ"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2590
msgid "Zoom"
msgstr "זום"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332
msgid "Zoom in"
msgstr "התקרב"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1387
msgid "Zoom in here"
msgstr "הגדל כאן"
@@ -15949,25 +15916,24 @@ msgstr "הגדל כאן"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "קרב / הרחק"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4375
msgid "Zoom level"
msgstr "מקדם זום"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328
msgid "Zoom level of map"
msgstr "מקדם זום של המפה"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333
msgid "Zoom out"
msgstr "התרחק"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1388
msgid "Zoom out here"
msgstr "הקטן כאן"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1685
msgid "Zoom="
msgstr "זום="
@@ -15982,13 +15948,13 @@ msgstr "לפנה״צ"
msgid "about %s"
msgstr "בערך %s"
-#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
+#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
#: source.php:57
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "לקבל"
-#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
+#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
#: source.php:39
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
@@ -16030,12 +15996,12 @@ msgstr "אחרי"
msgid "after %s"
msgstr "אחרי %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:736
+#: includes/functions/functions_print.php:730
msgid "after death"
msgstr "לאחר הפטירה"
-#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922
-#: statisticsplot.php:925
+#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920
+#: statisticsplot.php:923
msgid "age"
msgstr "גיל"
@@ -16074,47 +16040,47 @@ msgstr "מכונה בשם"
msgid "and"
msgstr "ו-"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:957
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:842
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:861
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:870
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "דודה"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:841
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:860
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:869
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה"
@@ -16166,81 +16132,81 @@ msgid "birth name"
msgstr "שם בלידה"
#. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ...
-#: admin_trees_config.php:510
+#: admin_trees_config.php:509
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "נולדו ב %1$s השנים האחרונות או מתו ב %2$s השנים האחרונות"
-#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "אח"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "אח הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:845
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "גיס"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "בעל הגיסה"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "גיס"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "אח הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "גיס"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "גיס"
-#: includes/functions/functions.php:1140
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "בעל הגיסה"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "אח/אחות הגיסה"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:850
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "גיס/ה"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "גיס/ה"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "אח/אחות הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "גיס/ה"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "גיס/ה"
@@ -16290,13 +16256,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "שם ששונה"
-#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
+#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015
+#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1971
msgid "child"
msgstr "ילד/ה"
-#: statisticsplot.php:928
+#: statisticsplot.php:926
msgid "children"
msgstr "ילדים"
@@ -16307,19 +16273,18 @@ msgid "click to edit"
msgstr "לחץ כדי לערוך"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240
-#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354
-#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151
-#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507
-#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891
-#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811
-#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
+#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240
+#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323
+#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093
+#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449
+#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836
+#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745
+#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915
msgid "close"
msgstr "סגור"
@@ -16328,11 +16293,11 @@ msgid "compact list"
msgstr "רשימה קומפקטית"
#. I18N: button label
-#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
+#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138
#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
-#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
-#: setup.php:358 setup.php:414
+#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283
+#: setup.php:368 setup.php:424
msgid "continue"
msgstr "המשך"
@@ -16346,14 +16311,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death"
msgid "d."
msgstr "פ'"
-#: statistics.php:645
+#: statistics.php:659
msgid "date periods"
msgstr "תקופות - סמן הערכים של תקופות על ציר ה-x"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
-#: includes/functions/functions_charts.php:266
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
+#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772
+#: includes/functions/functions_charts.php:275
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967
+#: modules_v3/relatives/module.php:248
msgid "daughter"
msgstr "בת"
@@ -16361,27 +16326,27 @@ msgstr "בת"
msgid "daughter of"
msgstr "בת של"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:830
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "כלה"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "כלה"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "מחותן"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "מחותנת"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "מחותן/ת"
@@ -16391,8 +16356,7 @@ msgid "death"
msgstr "מות"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885
msgid "degrees"
msgstr "מעלות"
@@ -16413,63 +16377,65 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "נפטר"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
-#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
-#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
+#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383
+#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "digits"
msgstr "ספרות"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "disable"
msgstr "נטרל"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3887
msgid "east"
msgstr "מזרח"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:633
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 8"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:598
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 8"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:652
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 8"
-#: includes/functions/functions.php:838
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "elder brother"
msgstr "אח מבוגר"
-#: includes/functions/functions.php:868
+#: includes/functions/functions.php:814
msgid "elder sibling"
msgstr "אח/אחות מבוגר יותר"
-#: includes/functions/functions.php:853
+#: includes/functions/functions.php:799
msgid "elder sister"
msgstr "אחות מבוגרת"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:636
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 11"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:607
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "דודן מדרגה 11"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:655
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 11"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "enable"
msgstr "אפשר"
@@ -16496,89 +16462,91 @@ msgstr "שם חווה"
msgid "estimated %s"
msgstr "מוערך %s"
-#: includes/functions/functions.php:793
+#: includes/functions/functions.php:739
msgid "ex-husband"
msgstr "גרוש"
-#: includes/functions/functions.php:819
+#: includes/functions/functions.php:765
msgid "ex-spouse"
msgstr "בן/בת הזוג לשעבר"
-#: includes/functions/functions.php:806
+#: includes/functions/functions.php:752
msgid "ex-wife"
msgstr "גרושה"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "facts"
msgstr "עובדות"
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:730
msgid "father"
msgstr "אב"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:848
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "חם"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "חם"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "חם"
-#: admin_site_merge.php:212
+#: admin_site_merge.php:218
msgid "favorites updated."
msgstr "מועדפים עודכנו."
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:640
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 15"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:619
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 15"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:659
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 15"
-#: includes/functions/functions.php:741
+#: includes/functions/functions.php:687
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s החמישית"
-#: includes/functions/functions.php:730
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s החמישי"
-#: includes/functions/functions.php:752
+#: includes/functions/functions.php:698
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "%s החמישי/ת"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:630
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:589
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:649
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 5"
@@ -16589,287 +16557,289 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "יכולת להעלות קבצים"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:668
+#: library/WT/I18N.php:671
msgid "first"
msgstr "ראשון"
-#: admin_trees_config.php:908
+#: admin_trees_config.php:907
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "הראשונים"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:683
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s הראשונה"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:672
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s הראשון"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:694
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "%s הראשון/נה"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:626
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:577
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:645
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:956
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "דודן"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1193
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן/ית מדרגה ראשונה מוזח/ת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודנית מדרגה ראשונה מוזחת פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "דודן מדרגה ראשונה מוזח פעם אחת למעלה"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:639
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 14"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:616
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 14"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:658
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 15"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:686
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s הרביעית"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:675
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s הרביעי"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:697
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "%s הרביעי/ת"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:629
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:586
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:648
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 4"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "from"
msgstr "עבור"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655
-#: statistics.php:657 statistics.php:659
+#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669
+#: statistics.php:671 statistics.php:673
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -16893,1472 +16863,1472 @@ msgstr "מ%s עד %s"
msgid "full circle"
msgstr "עיגול שלם"
-#: statistics.php:641
+#: statistics.php:655
msgid "gender"
msgstr "מגדר"
#. I18N: button label
-#: edit_interface.php:2809
+#: edit_interface.php:2743
msgid "go to new individual"
msgstr "לך לאדם חדש."
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:825
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "נכד/ה"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:831
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "נכד/ה"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "נכד/ה"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:826
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:832
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "בעל של נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "בעל של נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "בעל של נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:866
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "סבא"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:867
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:868
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "סבא/סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:828
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "נכד"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:834
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "נכד"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "נכד"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "אישה של נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "אישה של נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "אישה של נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1299
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "דודה מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
-#: includes/functions/functions.php:1354
+#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1300
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
+#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "נכד/נכדה מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
-#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
-#: includes/functions/functions.php:1610
+#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1556
#, php-format
msgid "great x%d grandfather"
msgstr "סבא מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
-#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
-#: includes/functions/functions.php:1611
+#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547
+#: includes/functions/functions.php:1557
#, php-format
msgid "great x%d grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
-#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
-#: includes/functions/functions.php:1612
+#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533
+#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548
+#: includes/functions/functions.php:1558
#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "נכד מדרגה %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "אחיין מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1482
+#: includes/functions/functions.php:1428
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "אחיין מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1484
+#: includes/functions/functions.php:1430
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "אחיין מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1486
+#: includes/functions/functions.php:1432
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "אחיין מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
+#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "אחיין/ית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1497
+#: includes/functions/functions.php:1443
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "אחיין/ית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1499
+#: includes/functions/functions.php:1445
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "אחיין/ית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1501
+#: includes/functions/functions.php:1447
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "אחיין/ית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "אחיינית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1489
+#: includes/functions/functions.php:1435
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "אחיינית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1491
+#: includes/functions/functions.php:1437
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "אחיינית מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1493
+#: includes/functions/functions.php:1439
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "אחיינית מדרגה %d"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "דוד מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1285
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "דוד מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1286
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "דוד מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1341
+#: includes/functions/functions.php:1287
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "דוד מדרגה %d"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgid "great x4 aunt"
msgstr "דודה מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1291
+#: includes/functions/functions.php:1237
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1639
+#: includes/functions/functions.php:1585
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "נכד/ה מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1584
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1490
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1491
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1492
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1583
msgid "great x4 grandson"
msgstr "נכד מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1422
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1424
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1426
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1438
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1440
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1442
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1430
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1432
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1434
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1233
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1235
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 4"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgid "great x5 aunt"
msgstr "דודה מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1301
+#: includes/functions/functions.php:1247
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1646
+#: includes/functions/functions.php:1592
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "נכד/ה מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1591
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1497
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1498
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1553
+#: includes/functions/functions.php:1499
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1590
msgid "great x5 grandson"
msgstr "נכד מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1449
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1451
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1453
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1465
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1467
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1469
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1457
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1459
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1461
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1243
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1245
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 5"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1256
msgid "great x6 aunt"
msgstr "דודה מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1311
+#: includes/functions/functions.php:1257
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1653
+#: includes/functions/functions.php:1599
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "נכד/ה מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1598
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1504
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1505
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1560
+#: includes/functions/functions.php:1506
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1597
msgid "great x6 grandson"
msgstr "נכד מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1253
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1254
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1255
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1266
msgid "great x7 aunt"
msgstr "דודה מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1321
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1660
+#: includes/functions/functions.php:1606
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "נכד/ה מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1605
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1511
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1512
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1567
+#: includes/functions/functions.php:1513
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1604
msgid "great x7 grandson"
msgstr "נכד מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1263
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1264
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1265
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "דוד מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סבא/דודה סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה סב"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה סב"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה סב"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "דוד סב/דודה סבה"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "נין/ה"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "נינה"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:959
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "סבא רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "סבא רבא/סבתא רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "נין"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgid "great-great-aunt"
msgstr "דודה רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1271
+#: includes/functions/functions.php:1217
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "דוד רבא/דודה רבתא"
-#: includes/functions/functions.php:1625
+#: includes/functions/functions.php:1571
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "נכד/נכדה מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1570
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1476
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1477
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1478
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1569
msgid "great-great-grandson"
msgstr "נכד מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "דודה מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1281
+#: includes/functions/functions.php:1227
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "דוד/דודה מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1632
+#: includes/functions/functions.php:1578
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "נכד/נכדה מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1577
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "נכדה מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1483
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "סבא מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1484
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "סבתא מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1539
+#: includes/functions/functions.php:1485
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "סבא/סבתא מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1576
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "נכד מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1395
+#: includes/functions/functions.php:1341
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1397
+#: includes/functions/functions.php:1343
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1399
+#: includes/functions/functions.php:1345
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1411
+#: includes/functions/functions.php:1357
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1413
+#: includes/functions/functions.php:1359
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1415
+#: includes/functions/functions.php:1361
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1403
+#: includes/functions/functions.php:1349
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1405
+#: includes/functions/functions.php:1351
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1407
+#: includes/functions/functions.php:1353
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1223
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "דוד מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "דוד מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1225
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "דוד מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:1368
+#: includes/functions/functions.php:1314
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1370
+#: includes/functions/functions.php:1316
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1372
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "אחיין מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1384
+#: includes/functions/functions.php:1330
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1386
+#: includes/functions/functions.php:1332
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1388
+#: includes/functions/functions.php:1334
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1376
+#: includes/functions/functions.php:1322
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1378
+#: includes/functions/functions.php:1324
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1380
+#: includes/functions/functions.php:1326
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "אחיינית מדרגה 2"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1213
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "דוד רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "דוד רבא"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1215
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "דוד רבא"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "אחיין-נכד"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "אחיין-נכד/אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "אחיינית נכדה"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:958
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "דוד סב"
@@ -18368,66 +18338,66 @@ msgstr "דוד סב"
msgid "half circle"
msgstr "חצי עיגול"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:843
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "אח-למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:862
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "אח-למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:871
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "אח-למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:836
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "אח/ות למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:854
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "אח/ות למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:864
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "אח/ות למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:837
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "אחות למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:855
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "אחות למחצה"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:865
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "אחות למחצה"
-#: statistics.php:597
+#: statistics.php:611
msgid "half-year after marriage"
msgstr "חצי שנה אחרי הנישואין"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316
msgid "hide"
msgstr "הסתר"
-#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:798
+#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955
+#: includes/functions/functions.php:744
msgid "husband"
msgstr "בעל"
@@ -18454,23 +18424,23 @@ msgstr "שם הגירה"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "פרשנות %s (%s)"
-#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586
-#: statistics.php:588
+#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600
+#: statistics.php:602
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
msgstr[0] "מרווח שנה אחת"
msgstr[1] "מרווח %s שנים"
-#: statistics.php:603
+#: statistics.php:617
msgid "interval one child"
msgstr "מרווח ילד אחד"
-#: statistics.php:604
+#: statistics.php:618
msgid "interval two children"
msgstr "מרווח שני ילדים"
-#: search.php:215
+#: search.php:196
msgid "invert selection"
msgstr "הפוך בחירה"
@@ -18500,11 +18470,11 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "ימים משלימים"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:669
+#: library/WT/I18N.php:672
msgid "last"
msgstr "אחרון"
-#: admin_trees_config.php:909
+#: admin_trees_config.php:908
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "האחרונים"
@@ -18513,7 +18483,7 @@ msgstr "האחרונים"
msgid "less than"
msgstr "פחות מ-"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18532,7 +18502,7 @@ msgid "maiden name"
msgstr "שם נעורים"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: admin_trees_config.php:947
+#: admin_trees_config.php:946
msgid "markdown"
msgstr ""
@@ -18572,27 +18542,27 @@ msgstr "שם נישואין"
msgid "masquerade"
msgstr "התחזה"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:856
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "סבא"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:858
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:859
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "הורה של אם"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940
msgid "matrilineal"
msgstr "מצד האם"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:295
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335
msgid "maximum"
msgstr "מקסימום"
@@ -18610,147 +18580,148 @@ msgstr[1] "לכל היותר %d ימים"
msgid "midnight"
msgstr "חצות"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
msgid "minimum"
msgstr "מינימום"
-#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904
-#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910
+#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902
+#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908
msgid "month"
msgstr "חודש"
-#: statistics.php:594
+#: statistics.php:608
msgid "months after marriage"
msgstr "חודשים אחרי הנישואין"
-#: statistics.php:595
+#: statistics.php:609
msgid "months before and after marriage"
msgstr "חודשים לפני ואחרי הנישואין"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:729
msgid "mother"
msgstr "אם"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:849
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "חמות"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "חמות"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "חמות"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "חם/חמות"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:823
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "אחיין"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:821
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:873
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "אחיין/אחיינית"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "הבא"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:822
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:874
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "אחיינית"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:634
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 9"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:601
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 9"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:653
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 9"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
+#: includes/functions/functions_edit.php:548
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
@@ -18763,15 +18734,15 @@ msgstr "דודן/דודנית מדרגה 9"
msgid "no"
msgstr "לא"
-#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
-#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
-#: modules_v3/family_nav/module.php:302
+#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945
+#: admin_trees_config.php:1270
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764
+#: modules_v3/family_nav/module.php:242
msgid "none"
msgstr "אין"
-#: admin_trees_config.php:1255
+#: admin_trees_config.php:1254
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "אין"
@@ -18781,11 +18752,11 @@ msgstr "אין"
msgid "noon"
msgstr "צהריים"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3877
msgid "north"
msgstr "צפון"
-#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764
+#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762
msgid "numbers"
msgstr "ספרות"
@@ -18800,12 +18771,12 @@ msgstr "ספרות"
#: modules_v3/individual_report/report.xml:85
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:28
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:35
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814
-#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812
+#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "of"
msgstr "מתוך"
-#: includes/functions/functions_print.php:734
+#: includes/functions/functions_print.php:728
msgid "on the date of death"
msgstr "ביום הפטירה"
@@ -18813,7 +18784,7 @@ msgstr "ביום הפטירה"
msgid "over"
msgstr "מעל"
-#: statistics.php:637
+#: statistics.php:651
msgid "overall"
msgstr "כללית"
@@ -18822,47 +18793,47 @@ msgstr "כללית"
msgid "p.m."
msgstr "אחה״צ"
-#: includes/functions/functions.php:785
+#: includes/functions/functions.php:731
msgid "parent"
msgstr "הורה"
-#: includes/functions/functions.php:804
+#: includes/functions/functions.php:750
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "שותפה"
-#: includes/functions/functions.php:791
+#: includes/functions/functions.php:737
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "שותף"
-#: includes/functions/functions.php:817
+#: includes/functions/functions.php:763
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "שותף/ה"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "לפי אב"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:838
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "סבא"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:839
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "סבתא"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:840
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "הורה של אב"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934
msgid "patrilineal"
msgstr "מצד האב"
@@ -18871,7 +18842,7 @@ msgstr "מצד האב"
msgid "pending"
msgstr "בהמתנה"
-#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788
+#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786
msgid "percentage"
msgstr "אחוז"
@@ -18881,7 +18852,7 @@ msgid "preview"
msgstr "תצוגה מוקדמת"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
+#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "הקודם"
@@ -18890,7 +18861,7 @@ msgstr "הקודם"
msgid "primary evidence"
msgstr "ראיה ראשית"
-#: statistics.php:596
+#: statistics.php:610
msgid "quarters after marriage"
msgstr "רבעונים אחרי הנישואין"
@@ -18899,17 +18870,17 @@ msgstr "רבעונים אחרי הנישואין"
msgid "questionable evidence"
msgstr "ראיה לא בטוחה"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "records"
msgstr "רשומות"
-#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
+#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
#: source.php:58
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "לדחות"
-#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
+#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
#: source.php:40
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
@@ -18942,11 +18913,11 @@ msgstr "שם דתי"
msgid "reporting"
msgstr "דוחות"
-#: statistics.php:676
+#: statistics.php:690
msgid "reset"
msgstr "ברירת מחדל"
-#: statistics.php:662
+#: statistics.php:676
msgid "results:"
msgstr "תוצאות:"
@@ -18956,192 +18927,192 @@ msgid "robot"
msgstr "רובוט"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
+#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
#: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111
-#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142
-#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
-#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353
-#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150
-#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506
-#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889
-#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807
-#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484
+#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146
+#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
+#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322
+#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092
+#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448
+#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834
+#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741
+#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473
#: includes/functions/functions_edit.php:34
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
-#: modules_v3/stories/module.php:263
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466
+#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/stories/module.php:261
msgid "save"
msgstr "שמור"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:684
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s השנייה"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:673
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s השני"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "%s השני/ה"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:627
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:580
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:646
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1202
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1198
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1200
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1214
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1210
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1212
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1208
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1204
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1206
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1220
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1216
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1218
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1232
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1228
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1230
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1226
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1222
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1224
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1238
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1234
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1236
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1250
+#: includes/functions/functions.php:1196
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1246
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1248
+#: includes/functions/functions.php:1194
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1244
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן/דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1240
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "דודנית משנה"
-#: includes/functions/functions.php:1242
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "דודן משנה"
@@ -19152,116 +19123,118 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "ראיה משנית"
#. I18N: select all (of the family trees)
-#: search.php:211
+#: search.php:192
msgid "select all"
msgstr "בחר הכל"
#. I18N: select none (of the family trees)
-#: search.php:212
+#: search.php:193
msgid "select none"
msgstr "בחר כלום"
-#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
-#: includes/functions/functions.php:780
+#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356
+#: includes/functions/functions.php:726
msgid "self"
msgstr "האדם עצמו"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:632
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:595
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "דודן מדרגה 7"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:651
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 7"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334
msgid "show"
msgstr "הצג"
-#: statistics.php:675
+#: statistics.php:689
msgid "show the plot"
msgstr "הצג תרשים"
-#: includes/functions/functions.php:872
+#: includes/functions/functions.php:818
msgid "sibling"
msgstr "אח/ות"
-#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "אחות"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:824
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "גיסה"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "אחות הגיסה"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "אחות הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:851
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "גיסה"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "אחות הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "גיסה"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "אשת הגיס"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "גיסה"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:631
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:592
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 6"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:650
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 6"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
-#: includes/functions/functions_charts.php:265
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
+#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771
+#: includes/functions/functions_charts.php:274
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963
+#: modules_v3/relatives/module.php:247
msgid "son"
msgstr "בן"
@@ -19269,32 +19242,32 @@ msgstr "בן"
msgid "son of"
msgstr "בן של"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:827
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "חתן"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:833
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "חתן"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "מחותן"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "מחותנת"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "מחותן/ת"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:829
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "חתן/כלה"
@@ -19307,25 +19280,25 @@ msgid "sort by date"
msgstr "מיין לפי תאריך"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519
msgid "sort by date of birth"
msgstr "מיין לפי תאריך לידה"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521
msgid "sort by date of death"
msgstr "מיין לפי תאריך פטירה"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:521
+#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
+#: reportengine.php:520
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "מיין לפי תאריך נישואין"
@@ -19340,7 +19313,7 @@ msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "מיין לפי תאריך, המוקדם כראשון"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:94
+#: medialist.php:93
msgid "sort by filename"
msgstr "מיין לפי שם הקובץ"
@@ -19360,16 +19333,16 @@ msgid "sort by name"
msgstr "מיין לפי שם"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:91
+#: medialist.php:90
msgid "sort by title"
msgstr "מיין לפי כותרת"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3878
msgid "south"
msgstr "דרום"
-#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957
+#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770
msgid "spouse"
msgstr "בן/בת זוג"
@@ -19378,112 +19351,112 @@ msgstr "בן/בת זוג"
msgid "ssl"
msgstr "SSL"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "אח חורג"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "אח חורג"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "אח חורג"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:846
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "בן/בת חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "בן/בת חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "בן/בת חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:847
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "בת חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "בת חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "בת חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "אב חורג"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "אם חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:872
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "הורה חורג"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "אח/ות חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "אח/ות חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "אח/ות חורג/ת"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "אחות חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "אחות חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "אחות חורגת"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:852
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "בן חורג"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "בן חורג"
-#: includes/functions/functions.php:955
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "בן חורג"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19492,21 +19465,22 @@ msgstr "בן חורג"
msgid "table"
msgstr "טבלה"
-#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
msgid "tag cloud"
msgstr "ענן תגיות"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:635
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 10"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:604
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 10"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:654
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 10"
@@ -19521,55 +19495,57 @@ msgstr "הגדרות הקישוריות של מאגר הנתונים בקובץ
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "לתיקייה <b>/data</b> וקובץ <b>/data/config.ini.php</b> יש הרשאות גישה שמאפשרות ל-webserver לקרוא אותם"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:685
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s השלישית"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:674
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s השלישי"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:696
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "%s השלישי/ת"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:628
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 3"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:583
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "דודן שילש"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:647
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "דודן/דודנית שילש"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:638
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 13"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:613
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 13"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:657
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 13"
-#: admin_trees_config.php:598
+#: admin_trees_config.php:597
msgid "this record does not exist"
msgstr "הרשומה הזאת אינה קיימת"
@@ -19589,59 +19565,60 @@ msgstr "TLS"
msgid "to %s"
msgstr "עד %s"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:637
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "דודנית מדרגה 12"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:610
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "דודן מדרגה 12"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:656
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "דודן/דודנית מדרגה 12"
-#: includes/functions/functions.php:834
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "twin brother"
msgstr "אח תאום"
-#: includes/functions/functions.php:864
+#: includes/functions/functions.php:810
msgid "twin sibling"
msgstr "אח/ות תאום/תאומה"
-#: includes/functions/functions.php:849
+#: includes/functions/functions.php:795
msgid "twin sister"
msgstr "אחות תאומה"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:835
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:853
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:863
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "דוד"
@@ -19649,84 +19626,78 @@ msgstr "דוד"
#: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900
+#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
-#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776
+#: modules_v3/family_nav/module.php:218
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
@@ -19742,7 +19713,7 @@ msgid "update"
msgstr "עדכן"
#. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html
-#: library/WT/I18N.php:182
+#: library/WT/I18N.php:185
msgid "utf8_unicode_ci"
msgstr "utf8_unicode_ci"
@@ -19758,7 +19729,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "נולד"
-#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332
+#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331
#: message.php:40
msgid "webtrees Message"
msgstr "webtrees הודעת"
@@ -19768,7 +19739,7 @@ msgstr "webtrees הודעת"
msgid "webtrees internal messaging"
msgstr "הודעות פנימיות של webtrees"
-#: admin_trees_config.php:377
+#: admin_trees_config.php:376
msgid "webtrees reply address"
msgstr "כתובת תשובה של webtrees"
@@ -19777,7 +19748,7 @@ msgstr "כתובת תשובה של webtrees"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees שולחת מיילים ללא אחסון"
-#: includes/functions/functions_print.php:514
+#: includes/functions/functions_print.php:513
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees wiki"
@@ -19785,25 +19756,25 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "webtrees חייב להיות על אותו השרת כמו PGV"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3888
msgid "west"
msgstr "מערב"
-#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:811
+#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956
+#: includes/functions/functions.php:757
msgid "wife"
msgstr "אישה"
-#: timeline.php:129
+#: timeline.php:134
msgid "years"
msgstr "שנים"
#: includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:515
-#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:776
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
+#: includes/functions/functions_edit.php:521
+#: includes/functions/functions_edit.php:545
+#: includes/functions/functions_print.php:770
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
@@ -19822,20 +19793,20 @@ msgstr "כן"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "תוכל להתקשר למאגר הנתונים ע״י אפליקציות אחרות, למשל ע״י phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:836
+#: includes/functions/functions.php:782
msgid "younger brother"
msgstr "אח צעיר"
-#: includes/functions/functions.php:866
+#: includes/functions/functions.php:812
msgid "younger sibling"
msgstr "אח/אחות צעיר יותר"
-#: includes/functions/functions.php:851
+#: includes/functions/functions.php:797
msgid "younger sister"
msgstr "אחות צעירה"
#. I18N: Place a nickname in quotation marks
-#: library/WT/Individual.php:955
+#: library/WT/Individual.php:945
#, php-format
msgid "“%s”"
msgstr "”%s”"
@@ -20004,6 +19975,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users."
#~ msgstr "אם יש לך סביבה עם קובצי GEDCOM מרובים, הערך <b>כן</b> מאפשר למבקרים באתר שלך <u>וגם</u> למשתמשים להחליף את קובץ ה-GEDCOMs. ערך <b>לא</b> לא מאפשר החלפת GEDCOM-ים גם למבקרים <u>וגם</u> למשתמשים מחוברים."
+#~ msgid "Immediate Family"
+#~ msgstr "משפחה קרובה"
+
#~ msgid "Individual add facts"
#~ msgstr "עובדות אישיות שניתן להוסיף"
@@ -20063,9 +20037,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Not in DB"
#~ msgstr "לא במאגר הנתונים"
-#~ msgid "Old files found"
-#~ msgstr "נמצאו קבצים ישנים"
-
#~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes."
#~ msgstr "שינויי און-ליין נעשו במאגר חקר המשפחה. את השינויים יש לבדוק ולאשר כדי שכל המשתמשים יראו אותם. השתמש בכתובת URL למטה כדי להיכנס לאתר ה-webtrees הזה להתחברות ובדיקת השינויים."
@@ -20126,6 +20097,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "שרת"
+#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
+#~ msgstr "האם יש להשתמש במסד נתוני GeoNames כדי לספק הצעות נוספות לשמות מקומות?<br><br>כאשר אפשרות זו <b>כן</b>, תבוצע שאילתא למסד נתוני GeoNames כדי לספק הצעות לשם של המקום שאותו מכניסים. כאשר מוגדר <b>לא</b>, מחפשים רק במסד הנתונים של שושלת היוחסין הנוכחית. ככל שמוסיפים יותר שמות של מקומות, ההצעה תהיה יותר מדויקת. אפשרות זו יכולה להאט את הזנת נתונים, במיוחד אם חיבור האינטרנט איטי.<br><br>מסד הנתונים הגיאוגרפי GeoNames נגיש ללא תשלום. הוא מכיל כרגע מעל 8,000,000 שמות גיאוגרפיים."
+
#~ msgid "Show timeline"
#~ msgstr "הצג ציר הזמן"
@@ -20186,6 +20160,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s"
#~ msgstr "הרשומה הזו שונתה לאחרונה ע״י <i>%s</i> ב-%s"
+#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s"
+#~ msgstr "המשתמש מעדיף לקבל הודעות בשפה %s"
+
#~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server."
#~ msgstr "לא ניתן להתקין גרסה זו של webtrees על שרת האינטרנט הזה."