summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2013-11-30 13:51:27 +0000
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2013-11-30 14:37:35 +0000
commit3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9 (patch)
tree0518d6a90ecdb4ccf4d069ce5dbe1c2e77898ceb /language/is.po
parentecbd8e47b4e52adeab2cdc74a8b60d9caac41926 (diff)
downloadwebtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.tar.gz
webtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.tar.bz2
webtrees-3f4c5896fde62ac0df738933a8daaa0b47ca9be9.zip
Typos in msgctxt strings for relationships. Consistent use of punctuation
Diffstat (limited to 'language/is.po')
-rw-r--r--language/is.po1576
1 files changed, 873 insertions, 703 deletions
diff --git a/language/is.po b/language/is.po
index 8dfdc77b46..eb37c608e5 100644
--- a/language/is.po
+++ b/language/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-28 15:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Gudjon Sigurdsson <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
@@ -141,6 +141,14 @@ msgstr "%1$s er ekki til. Áttu við %2$s?"
msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s er ekki með krækju til baka í %2$s."
+#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
+#: admin_site_upgrade.php:357 admin_site_upgrade.php:432
+#, php-format
+msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
+msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
#: admin_trees_check.php:182
#, php-format
@@ -153,6 +161,12 @@ msgstr "%1$s er %2$s en %3$s er vænst."
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pixlar"
+#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
+#: admin_site_upgrade.php:306
+#, php-format
+msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
+msgstr ""
+
#. I18N: A range of years, e.g. “1870–”, “1870–1920”, “–1920”
#: library/WT/Individual.php:421
#, php-format
@@ -632,15 +646,15 @@ msgstr "<b>webtrees</b> þarf að senda tölvupósta, eins og lykilorða upprifj
msgid "<b>webtrees</b> reply address"
msgstr "<b>webtrees</b> svar netfang"
-#: login.php:128
+#: login.php:144
msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>authorized</u> users only.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your information, the administrator will either approve or decline your account application. You will receive an email message when your application has been approved."
msgstr "<center><b>Velkomin/-n á þessa ættfræði vefsíðu</b></center><br>Aðgangur að þessari vefsíðu er leyfileg fyrir <u>heimilaða</u> notendur eingöngu.<br><br>Ef þú ert með notandareikning þá getur þú skráð þig inn á þessari síðu. Ef þú ert ekki með notandareikning, þá getur þú sótt um slíkan með því að smella á viðeigandi krækju hér að neðan.<br><br>Eftir að hafa staðfest þínar upplýsingar, þá mun kerfisstjórinn annað hvort samþykkja eða hafna umsókn þinni um reikning. Þú færð tölvupóst skilaboð þegar umsókn þín hefur verið samþykkt."
-#: login.php:131
+#: login.php:147
msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to <u>family members only</u>.<br><br>If you have a user account you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying the information you provide, the administrator will either approve or decline your request for an account. You will receive an email when your request is approved."
msgstr "<center><b>Velkomin/-n á þessa ættfræði vefsíðu</b></center><br>Aðgangur að þessari vefsíðu er leyfileg fyrir <u>fjölskyldumeðlimi eingöngu</u>.<br><br>Ef þú ert með notandareikning þá getur þú skráð þig inn á þessari síðu. Ef þú ert ekki með notandareikning, þá getur þú sótt um slíkan með því að smella á viðeigandi krækju hér að neðan.<br><br>Eftir að hafa staðfest upplýsingar sem þú hefur látið í té, þá mun kerfisstjórinn annað hvort samþykkja eða hafna beiðni þinni um reikning. Þú færð tölvupóst skilaboð þegar umsókn þín hefur verið samþykkt."
-#: login.php:125
+#: login.php:141
msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to this site is permitted to every visitor who has a user account.<br><br>If you have a user account, you can login on this page. If you don’t have a user account, you can apply for one by clicking on the appropriate link below.<br><br>After verifying your application, the site administrator will activate your account. You will receive an email when your application has been approved."
msgstr "<center><b>Velkomin/-n á þessa ættfræði vefsíðu</b></center><br>Aðgangur að þessari vefsíðu er leyfilegur fyrir alla gesti sem eru með notandareikning.<br><br>Ef þú ert með notandareikning, þá getur þú skráð þig inn á þessa síðu. Ef þú ert ekki með notandareikning, þá getur þú sótt um með því að smella á viðeigandi krækju hér að neðan.<br><br>Eftir að umsókn þín hefur verið staðfest, þá mun kerfisstjóri vefsíðunnar virkja reikninginn þinn. Þú færð tölvupóst þegar umsókn þín hefur verið samþykkt."
@@ -650,7 +664,7 @@ msgstr "<center><b>Velkomin/-n á þessa ættfræði vefsíðu</b></center><br>A
msgid "<default theme>"
msgstr "<sjálfgefið þema>"
-#: login.php:374
+#: login.php:390
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our site.</li></ul></div>"
msgstr "<div class=\"largeError\">Tilkynning:</div><div class=\"error\">Með því að fyllta út og senda þetta eyðublað, þá samþykkir þú:<ul><li>að verja friðhelgi þess fólks sem er á lífi og tilgreint á þessari vefsíðu;</li><li>og í textakassann hér að neðan, að útskýra hverjum þú ert skyldur, eða upplýsa okkur um einhvern sem ætti að vera skráður á vefsíðu okkar.</li></ul></div>"
@@ -750,27 +764,31 @@ msgid "A media object is a record in the family tree which contains information
msgstr "Miðilshlutur er færsla í fjölskyldutrénu sem inniheldur upplýsingar um miðilsskrána. Þessar upplýsingar kunna að innihalda heiti, höfundaréttatilkynningu, eftirrit, friðhelgis takmarkanir o.s.frv. Miðilsskrána, t.d. ljósmyndina eða myndbandið, er hægt að vista staðbundið (á þessum vefþjóni) eða annars staðar (á öðrum vefþjóni)."
#. I18N: %s is a username
-#: login.php:226
+#: login.php:242
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you login."
msgstr "Nýtt lykilorð hefur verið útbúið og sent í tölvupósti til %s. Þú getur breytt þessu lykilorði þegar þú hefur skráð þig inn."
-#: login.php:213
+#: login.php:229
msgid "A new password was requested for your user name."
msgstr "Óskað var eftir nýju lykilorði fyrir þitt notandaheiti."
-#: login.php:473
+#: login.php:489
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Nýr notandi (%1$s) hefur óskað eftir reikningi (%2$s) og staðfest netfang (%3$s)."
+#: admin.php:63 admin_site_upgrade.php:83
+msgid "A new version of webtrees is available."
+msgstr ""
+
#. I18N: Description of the “Journal” module
#: modules_v3/user_blog/module.php:45
msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Einkamála svæði til að skrá glósur eða að halda dagbók."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:279
+#: login.php:295
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Væntanlegur notandi hefur skráð sig á webtrees við %s."
@@ -1032,10 +1050,6 @@ msgstr "Acadia"
msgid "Accept"
msgstr "Samþykkja"
-#: admin.php:73
-msgid "Accept or reject any pending changes."
-msgstr "Samþykkja eða hafna öllum fyrirhuguðum breytingum."
-
#: admin_module_blocks.php:56 admin_module_menus.php:75
#: admin_module_reports.php:56 admin_module_sidebar.php:75
#: admin_module_tabs.php:75
@@ -1132,7 +1146,7 @@ msgstr "Bæta við nýrri landfræðilegri staðsetningu"
msgid "Add %s to cart"
msgstr "Bæta %s við körfu"
-#: modules_v3/faq/module.php:145 modules_v3/faq/module.php:358
+#: modules_v3/faq/module.php:145 modules_v3/faq/module.php:359
msgid "Add FAQ item"
msgstr "Bæta við atriði í spurningar og svör"
@@ -1465,7 +1479,7 @@ msgstr "Kerfisstjóri"
msgid "Administrator account"
msgstr "Kerfisstjóra reikningur"
-#: admin.php:163
+#: admin.php:138
msgid "Administrators"
msgstr "Kerfisstjórar"
@@ -1563,12 +1577,12 @@ msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Ættleiðing á sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:344
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Ættleiðing dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:350
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Adoption of a granddaughter"
msgstr "Ættleiðing sonardóttur"
@@ -1577,12 +1591,12 @@ msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Ættleiðing sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:343
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Ættleiðing dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:349
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Adoption of a grandson"
msgstr "Ættleiðing sonarsonar"
@@ -1648,7 +1662,7 @@ msgstr "Afríka"
msgid "After creating the family tree, you will be able to upload or import data from a GEDCOM file."
msgstr "Eftir að fjölskyldutréð er stofnað þá getur þú flutt inn gögn frá GEDCOM skrá."
-#: login.php:216
+#: login.php:232
msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “My Page” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "Eftir að þú hefur skráð þig inn, veldu þá krækjuna «Minn Reikningur» undir valmyndinni «Mín Síða» og fyllið út lykilorðsreitina til að breyta lykilorðinu þínu."
@@ -1754,8 +1768,8 @@ msgstr "Á lífi"
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:416
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:184
-#: modules_v3/faq/module.php:371 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
+#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
@@ -1781,10 +1795,14 @@ msgstr "Allir gildandi PGV notendur verða að hafa einstakt netfang"
msgid "All family facts"
msgstr ""
-#: login.php:380
+#: login.php:396
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Alla reiti þarf að fylla út."
+#: admin_site_upgrade.php:387
+msgid "All files have read and write permission."
+msgstr ""
+
#: admin_trees_config.php:1076 help_text.php:583
msgid "All individual facts"
msgstr ""
@@ -1882,6 +1900,11 @@ msgstr ""
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "Ritstýringarvalmynd fyrir einstaklinga, fjölskyldur, uppruna o.s.frv."
+#: admin_site_upgrade.php:330 admin_site_upgrade.php:349
+#: admin_site_upgrade.php:359 admin_site_upgrade.php:434
+msgid "An error occurred when unzipping the file."
+msgstr ""
+
#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
#: modules_v3/tree/module.php:38
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
@@ -1954,7 +1977,7 @@ msgstr "Afmælis dagatal"
msgid "Annulment"
msgstr "Ógilding"
-#: modules_v3/faq/module.php:168
+#: modules_v3/faq/module.php:169
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
@@ -2029,7 +2052,7 @@ msgstr "Apríl"
msgid "Aqua Marine"
msgstr "Aqua Marine"
-#: modules_v3/faq/module.php:395
+#: modules_v3/faq/module.php:396
msgid "Are you sure you want to delete this FAQ entry?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessari færslu í S&S?"
@@ -2403,12 +2426,12 @@ msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Skírn afa-/ömmudóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:400
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Skírn dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:406
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Baptism of a granddaughter"
msgstr "Skírn sonardóttur"
@@ -2417,12 +2440,12 @@ msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Skírn barnabarns"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:399
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Skírn dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:405
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Baptism of a grandson"
msgstr "Skírn sonarsonar"
@@ -2728,12 +2751,12 @@ msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Fæðing sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:437
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Fæðing dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:443
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Birth of a granddaughter"
msgstr "Fæðing sonardóttur"
@@ -2742,12 +2765,12 @@ msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Fæðing sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:436
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Fæðing dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:442
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Birth of a grandson"
msgstr "Fæðing sonarsonar"
@@ -2918,12 +2941,12 @@ msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Umskurður sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:818
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Umskurður dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:819
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Brit milah of a grandson"
msgstr "Umskurður sonarsonar"
@@ -3018,12 +3041,12 @@ msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Jarðaför sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:476
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Jarðaför dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:482
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Burial of a granddaughter"
msgstr "Jarðaför sonardóttur"
@@ -3044,12 +3067,12 @@ msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Jarðaför sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:475
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Jarðaför dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:481
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Burial of a grandson"
msgstr "Jarðaför sonarsonar"
@@ -3261,6 +3284,14 @@ msgstr "Tilefni"
msgid "Cause of death"
msgstr "Ástæða andláts"
+#: admin_site_upgrade.php:202
+msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:265
+msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
+msgstr ""
+
#: library/WT/Stats.php:3807
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman-eyjar"
@@ -3395,10 +3426,29 @@ msgstr "Gröf"
msgid "Check access rights on this directory."
msgstr "Athugið aðgangsréttindi á þessa möppu."
+#: admin_site_upgrade.php:370
+msgid "Check file permissions…"
+msgstr ""
+
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:116
+msgid "Check for custom modules…"
+msgstr ""
+
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:218
+msgid "Check for custom themes…"
+msgstr ""
+
#: admin_trees_check.php:34 themes/_administration/header.php:121
msgid "Check for errors"
msgstr "Leita að villum"
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:97
+msgid "Check for pending changes…"
+msgstr ""
+
#: help_text.php:460 relationship.php:138
msgid "Check relationships by marriage"
msgstr "Kanna skyldleika eftir giftingu"
@@ -3540,12 +3590,12 @@ msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Skírn sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:542
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Skírn dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:548
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Christening of a granddaughter"
msgstr "Skírn sonardóttur"
@@ -3554,12 +3604,12 @@ msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Skírn sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:541
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Skírn dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:547
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Christening of a grandson"
msgstr "Skírn sonarsonar"
@@ -3665,7 +3715,7 @@ msgstr "Smellið á röð, dragið síðan og sleppið til að endurraða miðlu
msgid "Click here for PhpGedView to <b>webtrees</b> transfer wizard"
msgstr "Smellið hér fyrir PhpGedView í <b>webtrees</b> flutningsálf"
-#: modules_v3/faq/module.php:281
+#: modules_v3/faq/module.php:282
msgid "Click here to Add, Edit, or Delete"
msgstr "Smellið hér til að bæta við, breyta eða eyða"
@@ -3681,7 +3731,7 @@ msgstr "Smella hér til að opna eða loka hliðarstiku."
msgid "Click name to add individual to add links list."
msgstr "Smellið á nafn til að bæta persónu við krækjulista."
-#: modules_v3/faq/module.php:278
+#: modules_v3/faq/module.php:279
msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all"
msgstr "Smellið á heiti til að fara beint þangað eða skrunið niður til að lesa þau öll"
@@ -3763,8 +3813,8 @@ msgstr "Dálkar á síðu"
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
-#: admin_users.php:207 help_text.php:1348 login.php:283 login.php:309
-#: login.php:407
+#: admin_users.php:207 help_text.php:1348 login.php:299 login.php:325
+#: login.php:423
msgid "Comments"
msgstr "Athugasemdir"
@@ -3822,7 +3872,7 @@ msgstr "Samtenging"
msgid "Configure"
msgstr "Stilla"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1289 login.php:402
+#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1289 login.php:418
msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfesta lykilorð"
@@ -3893,9 +3943,15 @@ msgstr "Kaupmannahöfn, Danmörk"
msgid "Copy"
msgstr "Afrita"
-#: admin.php:77
-msgid "Copy the new files to the web server, replacing any that have the same name."
-msgstr "Afrita nýju skrárnar yfir á vefþjóninn, yfirskrifa hverja þá sem er með sama heiti."
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:410
+msgid "Copy files…"
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:381
+#, php-format
+msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
+msgstr ""
#. I18N: gedcom tag COPR
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:161
@@ -3919,11 +3975,11 @@ msgstr "Kosta Ríka"
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Fílabeinsströndin"
-#: login.php:551
+#: login.php:567
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Ekki var hægt að staðfesta upplýsingarnar sem þú slóst inn. Vinsamlega reynið aftur eða hafið samband við kerfisstjóra vefsíðunnar fyrir frekari upplýsingar."
-#: admin.php:212 library/WT/Stats.php:3298
+#: admin.php:187 library/WT/Stats.php:3298
msgid "Count"
msgstr "Talning"
@@ -4046,12 +4102,12 @@ msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Líkbrennsla sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:579
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Líkbrennsla dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:585
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Cremation of a granddaughter"
msgstr "Líkbrennsla sonardóttur"
@@ -4068,12 +4124,12 @@ msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Líkbrennsla sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:578
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Líkbrennsla dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:584
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Cremation of a grandson"
msgstr "Líkbrennsla sonarsonar"
@@ -4161,10 +4217,18 @@ msgstr "Sérsniðin atburður"
msgid "Custom fact"
msgstr ""
+#: admin_site_upgrade.php:190 admin_site_upgrade.php:193
+msgid "Custom module"
+msgstr ""
+
#: find.php:480
msgid "Custom tags"
msgstr "Sérsniðnir merkimiðar"
+#: admin_site_upgrade.php:250 admin_site_upgrade.php:253
+msgid "Custom theme"
+msgstr ""
+
#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1030
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Sérsniðin móttökutexti"
@@ -4204,7 +4268,7 @@ msgstr "Gögn"
msgid "Data folder"
msgstr "Gagnamappa"
-#: login.php:545
+#: login.php:561
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Gögn voru ekki rétt, vinsamlega reynið aftur"
@@ -4423,7 +4487,7 @@ msgstr "Dóttir"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Dóttir %s"
-#: admin.php:255 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
+#: admin.php:230 calendar.php:138 library/WT/MenuBar.php:374
msgid "Day"
msgstr "Dagur"
@@ -4610,12 +4674,12 @@ msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Andlát sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:646
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Andlát dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:652
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Death of a granddaughter"
msgstr "Andlát sonardóttur"
@@ -4632,12 +4696,12 @@ msgid "Death of a grandson"
msgstr "Andlát sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:645
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Andlát dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:651
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Death of a grandson"
msgstr "Andlát sonarsonar"
@@ -4834,7 +4898,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: library/WT/Controller/Family.php:109
#: library/WT/Controller/Individual.php:306 library/WT/Controller/Media.php:83
#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:62
-#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:395
+#: library/WT/Controller/Source.php:62 modules_v3/faq/module.php:396
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
@@ -4862,6 +4926,11 @@ msgstr "Eða óvirkum notendum"
msgid "Delete name"
msgstr "Eyða nafni"
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:459
+msgid "Delete temporary files…"
+msgstr ""
+
#: admin_site_clean.php:88
msgid "Deleted files:"
msgstr "Eyddar skrár:"
@@ -4886,6 +4955,10 @@ msgstr "Danmörk"
msgid "Denver, Colorado"
msgstr "Denver, Colorado"
+#: admin_site_upgrade.php:84
+msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:1213
msgid "Descendant generations"
msgstr "Afkomenda kynslóðir"
@@ -4938,11 +5011,11 @@ msgstr "Lýsing"
msgid "Description META tag"
msgstr "Lýsingar META merkimiði"
-#: login.php:397
+#: login.php:413
msgid "Desired password"
msgstr "Óska lykilorð"
-#: login.php:392
+#: login.php:408
msgid "Desired user name"
msgstr "Óska notandaheiti"
@@ -5067,6 +5140,14 @@ msgstr "Forfeður í beinan legg"
msgid "Direct line ancestors and their families"
msgstr "Forfeður og fjölskyldur þeirra í beinan legg"
+#: admin_site_upgrade.php:201
+msgid "Disable these modules"
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:264
+msgid "Disable these themes"
+msgstr ""
+
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
#: library/WT/I18N.php:420
#, php-format
@@ -5154,11 +5235,11 @@ msgstr "Dóminíska lýðveldið"
msgid "Download"
msgstr "Hlaða niður"
-#. I18N: %s is a URL/link to a .ZIP file
-#: admin.php:71
+#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL.
+#: admin_site_upgrade.php:299
#, php-format
-msgid "Download %s and extract the files."
-msgstr "Hlaða niður %s og draga út skrárnar."
+msgid "Download %s…"
+msgstr ""
#: mediaviewer.php:104
msgid "Download File"
@@ -5193,11 +5274,11 @@ msgstr "Hlaða niður skýrslu"
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:246
+#: admin_users.php:261 edituser.php:59 login.php:262
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Tvöfalt netfang. Notandi með þetta netfang er þegar til staðar."
-#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:244
+#: admin_users.php:258 edituser.php:57 login.php:260
msgid "Duplicate user name. A user with that user name already exists. Please choose another user name."
msgstr "Tvöfalt notandaheiti. Notandi með þetta notandaheiti er þegar til staðar. Vinsamlega veljið annað notandaheiti."
@@ -5260,7 +5341,7 @@ msgstr "Ekvador"
#: library/WT/Controller/Individual.php:246
#: library/WT/Controller/Individual.php:265 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
-#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:392
+#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609
@@ -5400,12 +5481,12 @@ msgstr "Tölvupóstur"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1197
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:387
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:403
#: setup.php:408
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:282 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:298 message.php:129
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "Netfang:"
@@ -5698,7 +5779,7 @@ msgid "Execution time: %1$s seconds. Database queries: %2$s. Memory usage: %3$s
msgstr ""
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:408
+#: login.php:424
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr ""
@@ -5707,6 +5788,11 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
+#. I18N: The system is about to [...]
+#: admin_site_upgrade.php:281
+msgid "Export all family trees to GEDCOM files…"
+msgstr ""
+
#: help_text.php:1202
msgid "Export family tree"
msgstr "Flytja út fjölskyldutré"
@@ -5736,15 +5822,15 @@ msgid "Eye color"
msgstr "Augnlitur"
#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
-#: modules_v3/faq/module.php:32 modules_v3/faq/module.php:430
+#: modules_v3/faq/module.php:32 modules_v3/faq/module.php:431
msgid "FAQ"
msgstr "Algengar spurningar"
-#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:175
+#: modules_v3/faq/help_text.php:39 modules_v3/faq/module.php:176
msgid "FAQ position"
msgstr "Staðsetning Spurninga og svara"
-#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:176
+#: modules_v3/faq/help_text.php:44 modules_v3/faq/module.php:177
msgid "FAQ visibility"
msgstr "Yfirsýn spurninga og svara"
@@ -5858,7 +5944,7 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandseyjar (Malvinas)"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:217 admin.php:257 ancestry.php:101 calendar.php:410
+#: admin.php:192 admin.php:232 ancestry.php:101 calendar.php:410
#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
@@ -5882,8 +5968,8 @@ msgstr "Fjölskyldur með heimildir"
#. I18N: Name of a module/report
#: edit_interface.php:955 includes/functions/functions_edit.php:705
#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1316
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:574
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:581
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
@@ -5957,7 +6043,7 @@ msgstr "Fjölskylda %s"
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:180 admin_users.php:227
#: admin_users.php:431 edit_changes.php:182
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:61
-#: modules_v3/faq/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:1468
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1468
#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
msgid "Family tree"
msgstr "Fjölskyldutré"
@@ -5975,7 +6061,7 @@ msgid "Family tree configuration"
msgstr "Fjölskyldutré uppsetning"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_trees_export.php:109
+#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36
#, php-format
msgid "Family tree exported to %s."
msgstr "Fjölskyldutré útflutt í %s."
@@ -5984,7 +6070,7 @@ msgstr "Fjölskyldutré útflutt í %s."
msgid "Family tree title"
msgstr ""
-#: admin.php:198 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
+#: admin.php:173 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106
msgid "Family trees"
msgstr "Fjölskyldutré"
@@ -6211,7 +6297,7 @@ msgstr "Skráarheiti geta ekki innihaldið bókstafin \"%s\"."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Skráarheiti geta ekki innihaldið endinguna \"%s\"."
-#: admin.php:109
+#: admin.php:84
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Skrár hafa fundist frá fyrri útgáfum af webtrees. Eldri skrár geta stundum verið öryggisáhætta. Þú ættir að eyða þeim."
@@ -6453,7 +6539,7 @@ msgstr "Franska Pólýnesía"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Frönsku suðurhafshéruðin"
-#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:276
+#: modules_v3/faq/help_text.php:31 modules_v3/faq/module.php:277
msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Algengar spurningar"
@@ -6942,17 +7028,17 @@ msgstr "Hebresku nafn"
msgid "Height"
msgstr "Hæð"
-#: login.php:212 login.php:299
+#: login.php:228 login.php:315
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "Halló %s …"
-#: login.php:352
+#: login.php:368
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Halló %s …<br>Takk fyrir skráninguna þína."
-#: login.php:277 login.php:470
+#: login.php:293 login.php:486
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Halló Kerfissstjóri …"
@@ -7274,7 +7360,7 @@ msgstr "Ef þú ert vefstjóri þá ættir þú að athuga að:"
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
msgstr "Ef þú getur ekki lagfært vandamálið sjálfur, þá getur þú óskað eftir aðstoð á umræðuvefnum <a href=\"http://webtrees.net\">webtrees.net</a>"
-#: login.php:310
+#: login.php:326
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Ef þú óskaðir ekki eftir reikning, þá getur þú einfaldlega eytt þessum skilaboðum."
@@ -7472,7 +7558,7 @@ msgstr "Einstaklings færsla"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Persóna sem lifði lengst"
-#: admin.php:214 admin.php:256 ancestry.php:95 calendar.php:409
+#: admin.php:189 admin.php:231 ancestry.php:95 calendar.php:409
#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
@@ -7522,7 +7608,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Informant"
msgstr "Heimildamaður"
-#: login.php:302
+#: login.php:318
msgid "Information about the request is shown under the link below."
msgstr "Upplýsingar um beiðnina er birt undir krækjunni hér að neðan."
@@ -7601,6 +7687,10 @@ msgstr "Eyjan Mön"
msgid "Israel"
msgstr "Ísrael"
+#: admin_site_upgrade.php:81 admin_site_upgrade.php:85
+msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
+msgstr ""
+
#: library/WT/Stats.php:3865
msgid "Italy"
msgstr "Ítalía"
@@ -8172,10 +8262,6 @@ msgstr "Lifandi"
msgid "Living individuals"
msgstr "Fólk á lífi"
-#: admin.php:80
-msgid "Load all your family trees from disk, by using the “import” function for each one."
-msgstr "Hlaða öllum þínum fjölskyldutréum frá diski með því að nota \"innflutnings\" aðgerðina fyrir hvert og eitt."
-
#: import.php:77
#, php-format
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
@@ -8230,7 +8316,7 @@ msgstr "Innskráður sem "
#. I18N: Name of a module
#: admin_site_config.php:62 includes/functions/functions_print.php:273
-#: login.php:108 login.php:156 modules_v3/login_block/module.php:32
+#: login.php:124 login.php:172 modules_v3/login_block/module.php:32
#: modules_v3/login_block/module.php:64 modules_v3/login_block/module.php:81
msgid "Login"
msgstr "Innskráning"
@@ -8275,7 +8361,7 @@ msgstr "Lengdargráða"
msgid "Los Angeles, California"
msgstr "Los Angeles, Kalifornía"
-#: login.php:170 login.php:186 login.php:211
+#: login.php:186 login.php:202 login.php:227
#: modules_v3/login_block/module.php:96
msgid "Lost password request"
msgstr "Beiðni um tapað lykilorð"
@@ -8334,10 +8420,6 @@ msgstr "Tölvupóstkrækja"
msgid "Main section blocks"
msgstr "Aðal Hluta Kassar"
-#: admin.php:87
-msgid "Make a backup of your database before you start."
-msgstr "Útbúa afrit af gagnagrunni þínum áður en þú byrjar."
-
#: library/WT/Stats.php:3908
msgid "Malawi"
msgstr "Malaví"
@@ -8386,7 +8468,7 @@ msgstr "Stjórna krækjum"
msgid "Manager"
msgstr "Stjórnandi"
-#: admin.php:164
+#: admin.php:139
msgid "Managers"
msgstr "Stjórnendur"
@@ -8574,12 +8656,12 @@ msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Gifting sonardóttur/dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:751
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Gifting dótturdóttur"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:757
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "Marriage of a granddaughter"
msgstr "Gifting sonardóttur"
@@ -8588,12 +8670,12 @@ msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Gifting sonarsonar/dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:750
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Gifting dóttursonar"
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:756
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "Marriage of a grandson"
msgstr "Gifting sonarsonar"
@@ -8819,7 +8901,7 @@ msgstr ""
msgid "Media object"
msgstr "Miðilshlutur"
-#: admin.php:226 admin.php:260
+#: admin.php:201 admin.php:235
#: includes/functions/functions_print_lists.php:930
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1060
#: library/WT/MenuBar.php:303 medialist.php:30
@@ -9097,7 +9179,7 @@ msgstr "Monterrey, Mexikó"
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
-#: admin.php:255 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
+#: admin.php:230 calendar.php:154 library/WT/MenuBar.php:377
msgid "Month"
msgstr "Mánuður"
@@ -9508,13 +9590,13 @@ msgid "New data"
msgstr ""
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:292
+#: login.php:308
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nýskráning við %s"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:490
+#: login.php:506
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Nýr notandi á %s"
@@ -9637,6 +9719,14 @@ msgstr "Engin tengiliður"
msgid "No contact method"
msgstr "Engin tengiliða aðferð"
+#: admin_site_upgrade.php:207
+msgid "No custom modules are enabled."
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:270
+msgid "No custom themes are enabled."
+msgstr ""
+
#: admin_trees_check.php:230
msgid "No errors were found."
msgstr "Engar villur fundust."
@@ -9741,6 +9831,10 @@ msgstr "Engar niðurstöður fundust."
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ekkert musteri - Lifandi tilskipun"
+#: admin_site_upgrade.php:67
+msgid "No upgrade information is available."
+msgstr ""
+
#: library/WT/Stats.php:1069
msgid "Nobody at all"
msgstr "Alls enginn"
@@ -9851,7 +9945,7 @@ msgstr[0] "Athugið: “lifandi” er skilgreint (ef ekki er vitað af andláti
msgstr[1] "Athugið: “lifandi” er skilgreint (ef ekki er vitað af andláti eða jarðför) sem endar %d árum eftir fæðingu eða áætlaðrar fæðingu."
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:229 admin.php:261 library/WT/Controller/Search.php:574
+#: admin.php:204 admin.php:236 library/WT/Controller/Search.php:574
#: mediaviewer.php:142
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220
@@ -10024,7 +10118,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma"
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: admin.php:107
+#: admin.php:82
msgid "Old files found"
msgstr "Eldri skrár hafa fundist"
@@ -10326,10 +10420,10 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvæ"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1318
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1320
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:576
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:578
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:583
@@ -10349,8 +10443,8 @@ msgid "Parent’s age"
msgstr "Aldur foreldra"
#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
-#: edituser.php:150 help_text.php:729 help_text.php:1284 login.php:151
-#: login.php:215 login.php:444 modules_v3/login_block/module.php:76
+#: edituser.php:150 help_text.php:729 help_text.php:1284 login.php:167
+#: login.php:231 login.php:460 modules_v3/login_block/module.php:76
#: setup.php:400
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
@@ -10409,8 +10503,8 @@ msgid "Pending Changes block"
msgstr "Box fyrir breytingar sem bíða"
#. I18N: Name of a module
-#: edit_changes.php:31 edit_changes.php:51 help_text.php:1319
-#: modules_v3/change_report/report.xml:49
+#: admin_site_upgrade.php:103 edit_changes.php:31 edit_changes.php:51
+#: help_text.php:1319 modules_v3/change_report/report.xml:49
#: modules_v3/review_changes/module.php:32
#: modules_v3/review_changes/module.php:73
#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119
@@ -10669,6 +10763,16 @@ msgstr "Staðsetning reglugerðar"
msgid "Place of residence"
msgstr "Staðsetning bústaðar"
+#: admin_site_upgrade.php:395
+#, php-format
+msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:445
+#, php-format
+msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
+msgstr ""
+
#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401
msgid "Places"
msgstr "Staðir"
@@ -10694,7 +10798,7 @@ msgstr ""
msgid "Play"
msgstr "Spila"
-#: login.php:303
+#: login.php:319
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Vinsamlega smellið á eftirfarandi krækju og fyllið inn umbeðin gögn til að staðfesta beiðni þína og netfang."
@@ -10779,7 +10883,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portúgalska"
-#: modules_v3/faq/module.php:369
+#: modules_v3/faq/module.php:370
msgid "Position item"
msgstr "Atriðastaða"
@@ -10882,20 +10986,20 @@ msgstr "Friðhelgis valkostir"
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Friðhelgis takmörkun - þetta á við færslur og staðreyndir sem ekki innihalda GEDCOM RESN merkimiða"
-#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:64
+#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
#: library/WT/GedcomRecord.php:404 library/WT/GedcomRecord.php:452
#: library/WT/GedcomRecord.php:577 library/WT/Individual.php:1069
#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1936
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:476
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:853
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1425
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1518
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1628
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1724
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1845
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1982
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1428
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1521
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1631
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1727
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1848
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
@@ -10955,7 +11059,7 @@ msgstr "Gæði gagna"
msgid "Quartidi"
msgstr "Quartidi"
-#: modules_v3/faq/module.php:165
+#: modules_v3/faq/module.php:166
msgid "Question"
msgstr "Spurning"
@@ -11124,12 +11228,12 @@ msgid "Re-order media"
msgstr "Endurraða miðlum."
#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1343
-#: login.php:281 login.php:382
+#: login.php:297 login.php:398
msgid "Real name"
msgstr "Raunverulegt nafn"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:241 modules_v3/change_report/report.xml:89
+#: admin.php:216 modules_v3/change_report/report.xml:89
#: modules_v3/recent_changes/module.php:34
msgid "Recent changes"
msgstr "Nýlegar breytingar"
@@ -11142,10 +11246,6 @@ msgstr "Nýleg ár (&lt; 100 ár)"
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brasilía"
-#: admin.php:85
-msgid "Recommendations"
-msgstr "Ráðleggingar"
-
#: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287
#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1745
@@ -11365,7 +11465,7 @@ msgstr "Skýrsla"
msgid "Reports"
msgstr "Skýrslur"
-#: admin.php:223 admin.php:259 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
+#: admin.php:198 admin.php:234 library/WT/MenuBar.php:306 mediaviewer.php:139
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:108
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:338 modules_v3/html/module.php:198
#: repolist.php:29 repolist.php:33 statistics.php:349
@@ -11393,11 +11493,11 @@ msgstr "Gagnageymsla inniheldur:"
msgid "Repository name"
msgstr "Geymsluheiti"
-#: login.php:159 modules_v3/login_block/module.php:84
+#: login.php:175 modules_v3/login_block/module.php:84
msgid "Request new password"
msgstr "Óska eftir nýju lykilorði"
-#: login.php:162 login.php:237 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
+#: login.php:178 login.php:253 modules_v3/gedcom_block/module.php:52
#: modules_v3/login_block/module.php:87
msgid "Request new user account"
msgstr "Óska eftir nýjum notandareikningi"
@@ -11647,10 +11747,6 @@ msgstr "Sádí-Arabía"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: admin.php:74
-msgid "Save all your family trees to disk, by using the “export” function for each one."
-msgstr "Vista öll fjölskyldutré þín á disk með því að nota \"útflutnings\" aðgerðina fyrir hvert og eitt."
-
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:181
msgid "School or college"
msgstr "Skóli eða framhaldsskóli"
@@ -11712,7 +11808,7 @@ msgstr "Leita og skipta út"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:531
+#: includes/session.php:549
msgid "Search engine"
msgstr "Leitarvél"
@@ -11838,7 +11934,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Sölumaður"
-#: login.php:452 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:468 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Senda"
@@ -12526,7 +12622,7 @@ msgstr "Sýna lista yfir eftirnöfn"
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Sýnið staðsetningu staða og atburða með því að nota Google Maps™ landakortaþjónustu."
-#: modules_v3/faq/module.php:174 modules_v3/html/module.php:325
+#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325
#: modules_v3/stories/module.php:246
msgid "Show this block for which languages?"
msgstr "Sýna þetta box fyrir hvaða tungumál?"
@@ -12635,7 +12731,7 @@ msgid "Sitemaps"
msgstr "Vefsíðukort"
#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
-#: modules_v3/sitemap/module.php:234
+#: modules_v3/sitemap/module.php:240
msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
msgstr "Staðarkort er aðferð fyrir vefstjóra að láta leitarvélar vita af síðum á vefsíðunni sem eru aðgengilegar fyrir crawling(!). Allar stærri leitarvélar styðja staðarkort. Fyrir frekari upplýsingar, sjáið <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
@@ -12811,7 +12907,7 @@ msgid "Source type"
msgstr "Heimildargerð"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:220 admin.php:258
+#: admin.php:195 admin.php:233
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1062
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1158
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1266
@@ -13146,12 +13242,6 @@ msgstr "Tævan"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadsjikistan"
-#. I18N: %s is a filename
-#: admin.php:88
-#, php-format
-msgid "Take your site offline while copying the new files. Do this by temporarily creating a file %s on the web server."
-msgstr "Gera vefsíðuna óvirka á meðan afritun nýrra skráa stendur. Gerið þetta með því að tímabundið stofna skrá %s á vefþjóninum."
-
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:183
msgid "Tampico, Mexico"
msgstr "Tampico, Mexikó"
@@ -13239,7 +13329,7 @@ msgstr ""
msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
msgstr ""
-#: modules_v3/faq/module.php:363
+#: modules_v3/faq/module.php:364
msgid "The FAQ list is empty."
msgstr "Listi spurninga og svara er tómur."
@@ -13264,7 +13354,7 @@ msgstr "PGV til <b>webtrees</b> álfurinn er sjálfvirkt ferli til að aðstoða
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now login by accessing the following link: %s"
msgstr "Kerfisstjórinn á webtrees vefsíðunni %s hefur samþykkt þína umsókn um reikning. Þú getur núna skráð þig inn með því að fylgja eftirfarandi krækju: %s"
-#: login.php:536
+#: login.php:552
msgid "The administrator has been informed. As soon as he gives you permission to login, you can login with your user name and password."
msgstr "Kerfisstjórinn hefur verið upplýstur. Um leið og hann gefur þér heimild til innskráningar, þá getur þú skráð þig inn með notandaheiti þínu og lykilorði."
@@ -13288,7 +13378,7 @@ msgstr ""
msgid "The current <b>webtrees</b> admin username must be the same as an existing PGV admin username"
msgstr "Núverandi <b>webtrees</b> kerfisstjóra notandaheiti verður að vera það sama og gildandi PGV kerfisstjóra notandaheiti"
-#: login.php:501
+#: login.php:517
#, php-format
msgid "The data for the user <b>%s</b> was checked."
msgstr "Gögnin fyrir notandann <b>%s</b> voru athuguð."
@@ -13320,12 +13410,29 @@ msgstr "Fjölskyldunni “%s” hefur verið eytt, þar sem hún hefur aðeins e
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Skráin %s er þegar til staðar. Notið annað skráarheiti."
-#: admin_media.php:60 admin_media.php:67
+#: admin_site_upgrade.php:399 admin_site_upgrade.php:429
+#, php-format
+msgid "The file %s could not be created."
+msgstr ""
+
+#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:450
+#: admin_site_upgrade.php:470
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: admin_media.php:58 admin_media.php:65
+#: admin_site_upgrade.php:377
+#, php-format
+msgid "The file %s could not be updated."
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:401
+#, php-format
+msgid "The file %s was created."
+msgstr ""
+
+#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:448
+#: admin_site_upgrade.php:468
#, php-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr ""
@@ -13342,6 +13449,11 @@ msgstr ""
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Skráin \"%s\" er ekki til."
+#: admin_site_upgrade.php:464
+#, php-format
+msgid "The folder %s could not be deleted."
+msgstr ""
+
#: addmedia.php:112 addmedia.php:123 addmedia.php:135 addmedia.php:274
#: addmedia.php:285 addmedia.php:297 admin_media_upload.php:61
#: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84
@@ -13357,6 +13469,11 @@ msgstr "Mappan %s er ekki til staðar og ekki var hægt að stofna hana."
msgid "The folder %s was created."
msgstr "Mappan %s var stofnuð."
+#: admin_site_upgrade.php:462
+#, php-format
+msgid "The folder %s was deleted."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:578
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr ""
@@ -13412,6 +13529,7 @@ msgstr "Lengd tíma eftir fæðingu er hægt að setja á friðhelgis uppsetning
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
#: action.php:149 action.php:153 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
+#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "Krækjan frá “%1$s” til “%2$s” hefur verið eytt."
@@ -13428,6 +13546,11 @@ msgstr ""
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Kröfurnar um minni og örgjörvatíma ráðast af fjölda einstaklinga í fjölskyldutrénu þínu."
+#: admin_site_upgrade.php:380
+#, php-format
+msgid "The new files are currently located in the folder %s."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:1239
msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
msgstr "Fjöldi tilfella á skilgreindu nafni mun birtast á kortinu. Ef þú skilur þennan reit eftir auðan, þá mun algengasta eftirnafnið vera notað."
@@ -13483,7 +13606,11 @@ msgstr ""
msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr "Tíminn í sekúndum sem <b>webtrees</b> seta helst virk áður en krafist er innskráningar. Sjálfgefið er 7200, sem eru 2 klst."
-#: login.php:284
+#: admin_site_upgrade.php:476
+msgid "The upgrade is complete."
+msgstr ""
+
+#: login.php:300
msgid "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request"
msgstr "Notandinn hefur fengið tölvupóst með nauðsynlegar upplýsingar til að staðfesta aðgangsbeiðnina"
@@ -13549,6 +13676,10 @@ msgstr "Það er engar heimildir tilvitnaðar fyrir þennan einstakling."
msgid "There are no media objects for this individual."
msgstr "Það eru engir miðlar fyrir þennan einstakling."
+#: admin_site_upgrade.php:107
+msgid "There are no pending changes."
+msgstr ""
+
#: modules_v3/todo/module.php:127
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "Það eru engin rannsóknarverkefni í þessu fjölskyldutréi."
@@ -13790,6 +13921,10 @@ msgstr "Þetta er stafstaða næmt. Ef gagnagrunnur með þessu heiti er ekki þ
msgid "This is the initial setting for the “show details” option on the charts."
msgstr ""
+#: admin_site_upgrade.php:72
+msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:506
msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the <i>Unique family facts</i> list."
msgstr "Þetta er listi yfir GEDCOM staðreyndir sem notendur þínir geta bætt við fjölskyldur. Þú getur breytt þessum lista með því að fjarlægja eða bæta við staðreyndaheitum, jafnvel sérsniðum, einsog þörf er á. Staðreyndaheiti sem birtast í þessum lista þurfa ekki að birtast í listanum <i>Einstakar fjölskyldu staðreyndir</i>."
@@ -14135,6 +14270,10 @@ msgstr ""
msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to Birth and Death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
msgstr "Þætta ætti að vera komma eða bil aðgreidur listi af staðreyndum, til viðbótar við Fæðingu og Andláat, sem þú vilt að birtist í grafarkassa einsog ættartölugrafið. Þessi listi þarfnast þes að þú notir staðreynda merkimiða sem skilgreindir eru í GEDCOM 5.5.1 standard. Sem dæmi, ef þú vilt að starfsheiti birtist í kassanum, þá þarftu að bæta \"OCCU\" við þennan reit."
+#: admin_site_upgrade.php:41
+msgid "This site is being upgraded. Try again in a few minutes."
+msgstr ""
+
#: source.php:73
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Þessi heimild er ekki til eða þú hefur ekki réttindi til að skoða hana."
@@ -14325,6 +14464,10 @@ msgstr "Heiti:"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Til að aðstoða þig við að byrja á þessum kassa, þá höfum við útbúið nokkur venjuleg sniðmát. Þegar þú velur eitt af þessum sniðmátum, þá mun textasvæðið innihalda afrit sem þú getur breytt til að mæta kröfum vefsíðu þinnar."
+#: admin_site_upgrade.php:379
+msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
+msgstr ""
+
#: modules_v3/todo/help_text.php:34
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "Til að stofna nýtt rannsóknarverkefni, þá verður þú fyrst að bæta við \"rannsóknarverkefni\" við lista yfir staðreyndir og atburði í fjölskylduré uppáhaldinu."
@@ -14339,6 +14482,11 @@ msgstr "Til fjölskyldu"
msgid "To individual"
msgstr "Til persónu"
+#: admin_site_upgrade.php:382
+#, php-format
+msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
+msgstr ""
+
#. I18N: “Apache” is a software program.
#: help_text.php:574
msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
@@ -14353,11 +14501,11 @@ msgstr "Til að minnka hæðina á Fréttakassanum, þá hefur kerfisstjórinn f
msgid "To source"
msgstr "Til uppruna"
-#: modules_v3/sitemap/module.php:259
+#: modules_v3/sitemap/module.php:265
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
msgstr "Til að láta leitarvélar vita um að staðarkort séu aðgengileg, á getur þú notað eftirfarandi krækjur."
-#: modules_v3/sitemap/module.php:255
+#: modules_v3/sitemap/module.php:261
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "Til að láta leitarvélar vita af aðgengilegum staðarkortum, þá ættir þú að bæta eftirfarandi línu í þína robots.txt skrá."
@@ -14508,7 +14656,7 @@ msgstr "Samtals karlmenn"
msgid "Total marriages"
msgstr "Samtals giftingar"
-#: admin.php:162
+#: admin.php:137
msgid "Total number of users"
msgstr "Heildarfjöldi notenda"
@@ -14600,7 +14748,7 @@ msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Gerð staðarmerkja í staðar stigveldi"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:390 login.php:403
+#: admin_users.php:390 login.php:419
msgid "Type the password again."
msgstr "Skráið aftur lykilorðið."
@@ -14635,7 +14783,7 @@ msgid "USSR"
msgstr "USSR"
#. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC
-#: themes/_administration/header.php:87
+#: admin_site_upgrade.php:41 themes/_administration/header.php:87
msgid "UTC"
msgstr ""
@@ -14652,7 +14800,7 @@ msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following e
msgstr "Ekki gekk að tengjast með þessum stillingum. Vefþjónninn þinn gaf upp eftirfarandi villur."
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_trees_export.php:111 admin_trees_export.php:114
+#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38
#, php-format
msgid "Unable to create %s. Check the permissions."
msgstr "Ekki var hægt að stofna %s. Athugaðu réttindin."
@@ -14736,14 +14884,20 @@ msgstr "Óþekktur GEDCOM kóði"
msgid "Unused files"
msgstr ""
-#: admin.php:182 admin.php:184
+#: admin.php:157 admin.php:159
msgid "Unverified by Administrator"
msgstr "Óstaðfest af kerfisstjóra"
-#: admin.php:176 admin.php:178
+#: admin.php:151 admin.php:153
msgid "Unverified by User"
msgstr "Óstaðfest af notanda"
+#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file.
+#: admin_site_upgrade.php:321
+#, php-format
+msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:32
msgid "Upcoming events"
@@ -14762,16 +14916,21 @@ msgstr "Uppfæra allt"
msgid "Updating linked record"
msgstr "Uppfæri tengda færslu"
-#: admin.php:69
-msgid "Upgrade instructions"
-msgstr "Uppfærslu leiðbeiningar"
+#. I18N: Ignore the warnings, and [...]
+#: admin_site_upgrade.php:202 admin_site_upgrade.php:265
+msgid "Upgrade anyway"
+msgstr ""
-#. I18N: %s is a version number
-#: admin.php:66
+#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
+#: admin.php:63 admin_site_upgrade.php:86
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s"
msgstr "Uppfæra í webtrees %s"
+#: admin_site_upgrade.php:55
+msgid "Upgrade wizard"
+msgstr ""
+
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:224
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
msgid "Upload"
@@ -14828,7 +14987,7 @@ msgid "Use a &laquo;?&raquo; to match a single character, use &laquo;*&raquo; to
msgstr "Notið &laquo;?&raquo; til að finna samsvörun við einn bókstaf, notið use &laquo;*&raquo; til að finna samsvörun við engan eða fleiri bókstafi."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:385 login.php:398
+#: admin_users.php:385 login.php:414
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -14909,7 +15068,7 @@ msgstr "Notandi ekki staðfestur af kerfisstjóra."
msgid "User options"
msgstr "Valkostir notanda"
-#: login.php:432 login.php:438 login.php:495 login.php:499
+#: login.php:448 login.php:454 login.php:511 login.php:515
msgid "User verification"
msgstr "Notanda staðfesting"
@@ -14919,13 +15078,13 @@ msgid "User-agent string"
msgstr "Notanda-forritastrengur"
#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
-#: edituser.php:133 help_text.php:734 help_text.php:1474 login.php:146
-#: login.php:214 login.php:280 login.php:307 login.php:440
+#: edituser.php:133 help_text.php:734 help_text.php:1474 login.php:162
+#: login.php:230 login.php:296 login.php:323 login.php:456
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Notandaheiti"
-#: login.php:172 modules_v3/login_block/module.php:98
+#: login.php:188 modules_v3/login_block/module.php:98
msgid "Username or email address"
msgstr "Notendaheiti eða netfang"
@@ -14938,19 +15097,19 @@ msgstr "Notandaheiti er stafstaða ónæmt og sleppið broddstöfum, þannig að
msgid "Usernames may not contain the following characters: &lt; &gt; &quot; %% { } ;"
msgstr "Notandanöfn geta ekki innihaldið eftirfarandi stafi: &lt; &gt; \" %% { } ;"
-#: admin.php:122 themes/_administration/header.php:129
+#: admin.php:97 themes/_administration/header.php:129
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
-#: admin.php:192
+#: admin.php:167
msgid "Users logged in"
msgstr "Notendur skráðir inn"
-#: admin.php:170 admin.php:172
+#: admin.php:145 admin.php:147
msgid "Users with warnings"
msgstr "Notendur með aðvörun"
-#: admin.php:187
+#: admin.php:162
msgid "Users’ languages"
msgstr "Tungumál notenda"
@@ -15022,7 +15181,7 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Mexikó"
-#: login.php:308 login.php:448
+#: login.php:324 login.php:464
msgid "Verification code:"
msgstr "Staðfestingarkóði:"
@@ -15181,12 +15340,12 @@ msgstr ""
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy sites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
msgstr ""
-#: login.php:354
+#: login.php:370
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Við munum núna senda staðfestingar tölvupóst á netfangið <b>%s</b>. Þú verður að staðfesta beiðni þína um reikning með því að fylgja leiðbeiningum í staðfestingar tölvupóstinum. Ef þú staðfestir ekki reikningsbeiðni þína innan sjö daga, þá verður þinni umsókn hafnað sjálfkrafa. Þú þarft síðan að sækja um aftur.<br><br>Eftir að þú hefur fylgt leiðbeiningunum í staðfestingar tölvupóstinum, þá þarf kerfisstjórinn sem sem áður að samþykkja beiðni þína áður en hægt er að nota reikningingin þinn.<br><br>Til að skrá þig inn á vefsíðuna, þá þarftu að vita notandaheitið þitt og lykilorð."
-#: login.php:356
+#: login.php:372
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Við munum núna senda staðfestingar tölvupóst á netfangið <b>%s</b>. Þú verður að staðfesta beiðni þína um reikning með því að fylgja leiðbeiningum í staðfestingar tölvupóstinum. Ef þú staðfestir ekki reikningsbeiðni þína innan sjö daga, þá verður þinni umsókn hafnað sjálfkrafa. Þú þarft síðan að sækja um aftur.<br><br>Eftir að þú hefur fylgt leiðbeiningunum í staðfestingar tölvupóstinum, þá getur þú skráð þig inn. Til að skrá þig inn á vefsíðuna, þá þarftu að vita notandaheitið þitt og lykilorð."
@@ -15213,7 +15372,7 @@ msgstr "Mið"
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
-#: admin.php:255
+#: admin.php:230
msgid "Week"
msgstr "Vika"
@@ -15328,7 +15487,7 @@ msgstr "Þar sem notandi er tengdur við einstaklingsfærslu í fjölskyldutré
msgid "Where is your PhpGedView installation?"
msgstr "Hvar er PhpGedView uppsetning þín?"
-#: modules_v3/sitemap/module.php:236
+#: modules_v3/sitemap/module.php:242
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
msgstr "Hvaða fjölskyldutré ætti að innifela i staðarkortinu?"
@@ -15476,12 +15635,12 @@ msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:301
+#: login.php:317
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Þú (eða einhver sem segist vera þú) hefur stofnað reikning á %1$s með því að nota netfangið %2$s."
-#: login.php:249 message.php:68
+#: login.php:265 message.php:68
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð sem innihalda ytri krækjur."
@@ -15508,10 +15667,18 @@ msgstr "Þú getur takmarkað fjölda Fréttagreina sem birtast og þar með min
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name.<br>However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "Þú getur auðveldað leitina að giftum konum með því að skrá giftingarnöfn þeirra.<br>Allar konur taka þó ekki eftirnöfn eiginmanna sinna, svo þú skalt varast að setja inn rangar upplýsingar inn í gagnagrunninn þinn."
-#: login.php:538
+#: login.php:554
msgid "You can now login with your user name and password."
msgstr "Þú getur skráð þig inn núna með þínu notandaheiti og lykilorði."
+#: admin_site_upgrade.php:201
+msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:264
+msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:634 help_text.php:673
msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
msgstr "Þú getur óskað eftir hærri eða lægri takmörk, þó að vefþjónninn kunni að hunsa þessa beiðni."
@@ -15524,11 +15691,11 @@ msgstr "Þú getur flýtt fyrir friðhelgis útreikningum með því að bæta v
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr ""
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:533
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:551
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að skoða þessa síðu."
-#: login.php:481
+#: login.php:497
msgid "You do not have to take any action; the user can now login."
msgstr "Þú þarft ekki að framkvæma neina aðgerð; notandinn getur núna skráð sig inn."
@@ -15536,7 +15703,7 @@ msgstr "Þú þarft ekki að framkvæma neina aðgerð; notandinn getur núna sk
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "Þú slóst inn sama auðkennið. Þú getur ekki sameinað sömu færslurnar."
-#: login.php:534
+#: login.php:550
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Þú hefur staðfest beiðni þína um að gerast skráður notandi."
@@ -15621,7 +15788,7 @@ msgstr "Þú verður að innskrá þig aftur, með því að nota PhpGedView not
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Þú þarft að setja upp kerfisstjóra reikning. Þessi reikningur getur stjórnað öllum atriðum á þessari <b>webtrees</b> uppsetningu. Vinsamlega veljið sterkt lykilorð."
-#: login.php:479
+#: login.php:495
msgid "You now need to review the account details, and set the “approved” status to “yes”."
msgstr "Þú þarft núna að skoða reiknings upplýsingarnar og setja \"samþykkta\" stöðu á \"já\"."
@@ -15638,12 +15805,24 @@ msgstr "Þú sendir eftirfarandi skilaboð til webtrees kerfisstjóra:"
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Þú sendir eftirfarandi skilaboð til webtrees notanda:"
+#: admin_site_upgrade.php:102
+msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
+msgstr ""
+
#: help_text.php:1142
msgid "You should avoid using the vertical line character &ldquo;|&rdquo; in your notes. It is used internally by webtrees and may cause your note to display incorrectly."
msgstr "Þú ættir að forðast að nota lóðréttu línustafinn &ldquo;|&rdquo; í þínum glósum. Það er notað innan webtrees og kann að valda því að þínar glósur birtist ekki rétt."
+#: admin_site_upgrade.php:200
+msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
+msgstr ""
+
+#: admin_site_upgrade.php:263
+msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
+msgstr ""
+
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:250 message.php:69
+#: login.php:266 message.php:69
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Þú ættir að eyða “%1$s” frá “%2$s” og reyna aftur."
@@ -15652,11 +15831,11 @@ msgstr "Þú ættir að eyða “%1$s” frá “%2$s” og reyna aftur."
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Þú ættir ekki að samþykkja reikning nema því aðeins að þú vitir að netfangið sé rétt."
-#: login.php:288
+#: login.php:304
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. After this, the user will be able to login without any action on your part."
msgstr "Þú verður upplýstur með tölvupósti þegar væntanelgur notandi hefur staðfest beiðnina. Eftir þetta, mun notandinn geta skráð sig inn án nokkurra aðgerða af þinni hálfu."
-#: login.php:286
+#: login.php:302
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Þú verður upplýstur með tölvupósti þegar þessi væntanlegi notandi hefur staðfest beiðnina. Þú getur þá afgreitt ferlið með því að virkja notandaheitið. Nýji notandinn getur ekki skráð sig inn fyrr en þú hefur virkjað reikninginn."
@@ -15664,7 +15843,7 @@ msgstr "Þú verður upplýstur með tölvupósti þegar þessi væntanlegi nota
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Þú munt nota þetta til að skrá þig inn á webtrees."
-#: login.php:312
+#: login.php:328
msgid "You won’t get any more email from this site, because the account request will be deleted automatically after seven days."
msgstr "Þú færð ekki fleiri tölvupósta frá þessari vefsíðu, vegna þess að reikningsbeiðninni verður eytt sjálfkrafa eftir sjö daga."
@@ -15697,7 +15876,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "Nafnið þitt"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:313
+#: login.php:329
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Þín skráning á %s"
@@ -15877,47 +16056,47 @@ msgid "and"
msgstr "og"
#: includes/functions/functions.php:1011
-msgctxt "father's brother's wife"
+msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:896
-msgctxt "father's sister"
+msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:1042
-msgctxt "mother's brother's wife"
+msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:915
-msgctxt "mother's sister"
+msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:1068
-msgctxt "parent's brother's wife"
+msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:924
-msgctxt "parent's sister"
+msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:895
-msgctxt "father's sibling"
+msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "frænka/frændi"
#: includes/functions/functions.php:914
-msgctxt "mother's sibling"
+msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "frænka/frændi"
#: includes/functions/functions.php:923
-msgctxt "parent's sibling"
+msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "frænka/frændi"
@@ -15926,7 +16105,7 @@ msgctxt "Abbreviation for birth"
msgid "b."
msgstr "f."
-#: modules_v3/faq/module.php:312
+#: modules_v3/faq/module.php:313
msgid "back to top"
msgstr "Aftur upp á topp"
@@ -15978,72 +16157,72 @@ msgid "brother"
msgstr "bróðir"
#: includes/functions/functions.php:980
-msgctxt "brother's wife's brother"
+msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:899
-msgctxt "husband's brother"
+msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:1038
-msgctxt "husband's sister's husband"
+msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:933
-msgctxt "sister's husband"
+msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:1115
-msgctxt "sister's husband's brother"
+msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:939
-msgctxt "spouses's brother"
+msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:948
-msgctxt "wife's brother"
+msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:1140
-msgctxt "wife's sister's husband"
+msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "mágur"
#: includes/functions/functions.php:981
-msgctxt "brother's wife's sibling"
+msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "bróðir/mágkona"
#: includes/functions/functions.php:904
-msgctxt "husband's sibling"
+msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "bróðir/mágkona"
#: includes/functions/functions.php:930
-msgctxt "sibling's spouse"
+msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "bróðir/mágkona"
#: includes/functions/functions.php:1116
-msgctxt "sister's husband's sibling"
+msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "bróðir/mágkona"
#: includes/functions/functions.php:947
-msgctxt "spouses's sibling"
+msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "bróðir/mágkona"
#: includes/functions/functions.php:953
-msgctxt "wife's sibling"
+msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "bróðir/mágkona"
@@ -16132,7 +16311,7 @@ msgstr "samanþjappaður listi"
#. I18N: button label
#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
-#: admin_trees_manage.php:169 admin_users.php:548 login.php:176 login.php:415
+#: admin_trees_manage.php:169 admin_users.php:548 login.php:192 login.php:431
#: modules_v3/login_block/module.php:102 setup.php:180 setup.php:204
#: setup.php:273 setup.php:358 setup.php:414
msgid "continue"
@@ -16164,27 +16343,27 @@ msgid "daughter of"
msgstr "dóttir"
#: includes/functions/functions.php:884
-msgctxt "child's wife"
+msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "tengdadóttir"
#: includes/functions/functions.php:938
-msgctxt "son's wife"
+msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "tengdadóttir"
#: includes/functions/functions.php:1136
-msgctxt "son's wife's father"
+msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1137
-msgctxt "son's wife's mother"
+msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1138
-msgctxt "son's wife's parent"
+msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr ""
@@ -16319,17 +16498,17 @@ msgid "father"
msgstr "faðir"
#: includes/functions/functions.php:902
-msgctxt "husband's father"
+msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "tengdafaðir"
#: includes/functions/functions.php:942
-msgctxt "spouses's father"
+msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "tengdafaðir"
#: includes/functions/functions.php:951
-msgctxt "wife's father"
+msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "tengdafaðir"
@@ -16438,182 +16617,182 @@ msgid "first cousin"
msgstr "fyrstu frændsystkini"
#: includes/functions/functions.php:1008
-msgctxt "father's brother's child"
+msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "fyrsti frændi"
#: includes/functions/functions.php:1009
-msgctxt "father's brother's daughter"
+msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "fyrsti frændi"
#: includes/functions/functions.php:1010
-msgctxt "father's brother's son"
+msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fyrsti frændi"
#: includes/functions/functions.php:1030
-msgctxt "father's sister's child"
+msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1031
-msgctxt "father's sister's daughter"
+msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1033
-msgctxt "father's sister's son"
+msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1039
-msgctxt "mother's brother's child"
+msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1040
-msgctxt "mother's brother's daughter"
+msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1041
-msgctxt "mother's brother's son"
+msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1064
-msgctxt "mother's sister's child"
+msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1065
-msgctxt "mother's sister's daughter"
+msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1067
-msgctxt "mother's sister's son"
+msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1172
-msgctxt "father's father's brother's child"
+msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1170
-msgctxt "father's father's brother's daughter"
+msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1171
-msgctxt "father's father's brother's son"
+msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1175
-msgctxt "father's father's sister's child"
+msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1173
-msgctxt "father's father's sister's daughter"
+msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1174
-msgctxt "father's father's sister's son"
+msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1178
-msgctxt "father's mother's brother's child"
+msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1176
-msgctxt "father's mother's brother's daughter"
+msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1177
-msgctxt "father's mother's brother's son"
+msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1181
-msgctxt "father's mother's sister's child"
+msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1179
-msgctxt "father's mother's sister's daughter"
+msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1180
-msgctxt "father's mother's sister's son"
+msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1184
-msgctxt "mother's father's brother's child"
+msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1182
-msgctxt "mother's father's brother's daughter"
+msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1183
-msgctxt "mother's father's brother's son"
+msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1187
-msgctxt "mother's father's sister's child"
+msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1185
-msgctxt "mother's father's sister's daughter"
+msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1186
-msgctxt "mother's father's sister's son"
+msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1190
-msgctxt "mother's mother's brother's child"
+msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1188
-msgctxt "mother's mother's brother's daughter"
+msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1189
-msgctxt "mother's mother's brother's son"
+msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1193
-msgctxt "mother's mother's sister's child"
+msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1191
-msgctxt "mother's mother's sister's daughter"
+msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1192
-msgctxt "mother's mother's sister's son"
+msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr ""
@@ -16705,92 +16884,92 @@ msgid "go to new individual"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:879
-msgctxt "child's child"
+msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "barnabarn"
#: includes/functions/functions.php:885
-msgctxt "daughter's child"
+msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "barnabarn"
#: includes/functions/functions.php:935
-msgctxt "son's child"
+msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "barnabarn"
#: includes/functions/functions.php:880
-msgctxt "child's daughter"
+msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "sonardóttir/dótturdóttir"
#: includes/functions/functions.php:886
-msgctxt "daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "dótturdóttir"
#: includes/functions/functions.php:936
-msgctxt "son's daughter"
+msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "sonardóttir"
#: includes/functions/functions.php:988
-msgctxt "child's daughter's husband"
+msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:999
-msgctxt "daughter's daughter's husband"
+msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1130
-msgctxt "son's daughter's husband"
+msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:920
-msgctxt "parent's father"
+msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "afi"
#: includes/functions/functions.php:921
-msgctxt "parent's mother"
+msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "amma"
#: includes/functions/functions.php:922
-msgctxt "parent's parent"
+msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "afi og amma"
#: includes/functions/functions.php:882
-msgctxt "child's son"
+msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "sonarsonur/dóttursonur"
#: includes/functions/functions.php:888
-msgctxt "daughter's son"
+msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "dóttursonur"
#: includes/functions/functions.php:937
-msgctxt "son's son"
+msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "sonarsonur"
#: includes/functions/functions.php:993
-msgctxt "child's son's wife"
+msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1007
-msgctxt "daughter's son's wife"
+msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1135
-msgctxt "son's son's wife"
+msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr ""
@@ -16852,19 +17031,19 @@ msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1482
#, php-format
-msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) grandson"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1484
#, php-format
-msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) grandson"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1486
#, php-format
-msgctxt "(a woman's) great x%d nephew"
+msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr ""
@@ -16875,19 +17054,19 @@ msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1497
#, php-format
-msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) grandchild"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1499
#, php-format
-msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) grandchild"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1501
#, php-format
-msgctxt "(a woman's) great x%d nephew/niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr ""
@@ -16898,19 +17077,19 @@ msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1489
#, php-format
-msgctxt "(a man's) brother's great x(%d-1) granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1491
#, php-format
-msgctxt "(a man's) sister's great x(%d-1) granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1493
#, php-format
-msgctxt "(a woman's) great x%d niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr ""
@@ -16922,19 +17101,19 @@ msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1339
#, php-format
-msgctxt "great x(%d-1) grandfather's brother"
+msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1340
#, php-format
-msgctxt "great x(%d-1) grandmother's brother"
+msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1341
#, php-format
-msgctxt "great x(%d-1) grandparent's brother"
+msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr ""
@@ -16971,62 +17150,62 @@ msgid "great x4 grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1422
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1424
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1426
-msgctxt "(a woman's) great x4 nephew"
+msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1438
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1440
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1442
-msgctxt "(a woman's) great x4 nephew/niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1430
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1432
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1434
-msgctxt "(a woman's) great x4 niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1287
-msgctxt "great-great-great-grandfather's brother"
+msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1288
-msgctxt "great-great-great-grandmother's brother"
+msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1289
-msgctxt "great-great-great-grandparent's brother"
+msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr ""
@@ -17063,62 +17242,62 @@ msgid "great x5 grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1449
-msgctxt "(a man's) brother's great x4 grandson"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1451
-msgctxt "(a man's) sister's great x4 grandson"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1453
-msgctxt "(a woman's) great x5 nephew"
+msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1465
-msgctxt "(a man's) brother's great x4 grandchild"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1467
-msgctxt "(a man's) sister's great x4 grandchild"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1469
-msgctxt "(a woman's) great x5 nephew/niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1457
-msgctxt "(a man's) brother's great x4 granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1459
-msgctxt "(a man's) sister's great x4 granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1461
-msgctxt "(a woman's) great x5 niece"
+msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1297
-msgctxt "great x4 grandfather's brother"
+msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1298
-msgctxt "great x4 grandmother's brother"
+msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1299
-msgctxt "great x4 grandparent's brother"
+msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr ""
@@ -17155,17 +17334,17 @@ msgid "great x6 grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1307
-msgctxt "great x5 grandfather's brother"
+msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1308
-msgctxt "great x5 grandmother's brother"
+msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1309
-msgctxt "great x5 grandparent's brother"
+msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr ""
@@ -17202,467 +17381,467 @@ msgid "great x7 grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1317
-msgctxt "great x6 grandfather's brother"
+msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1318
-msgctxt "great x6 grandmother's brother"
+msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1319
-msgctxt "great x6 grandparent's brother"
+msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1143
-msgctxt "father's father's brother's wife"
+msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1017
-msgctxt "father's father's sister"
+msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1146
-msgctxt "father's mother's brother's wife"
+msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1023
-msgctxt "father's mother's sister"
+msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1149
-msgctxt "father's parent's brother's wife"
+msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1029
-msgctxt "father's parent's sister"
+msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1152
-msgctxt "mother's father's brother's wife"
+msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1048
-msgctxt "mother's father's sister"
+msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1155
-msgctxt "mother's mother's brother's wife"
+msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1057
-msgctxt "mother's mother's sister"
+msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1158
-msgctxt "mother's parent's brother's wife"
+msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1063
-msgctxt "mother's parent's sister"
+msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1161
-msgctxt "parent's father's brother's wife"
+msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1074
-msgctxt "parent's father's sister"
+msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1164
-msgctxt "parent's mother's brother's wife"
+msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1080
-msgctxt "parent's mother's sister"
+msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1167
-msgctxt "parent's parent's brother's wife"
+msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1086
-msgctxt "parent's parent's sister"
+msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1016
-msgctxt "father's father's sibling"
+msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1144
-msgctxt "father's father's sibling's spouse"
+msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1022
-msgctxt "father's mother's sibling"
+msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1147
-msgctxt "father's mother's sibling's spouse"
+msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1028
-msgctxt "father's parent's sibling"
+msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1150
-msgctxt "father's parent's sibling's spouse"
+msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1047
-msgctxt "mother's father's sibling"
+msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1153
-msgctxt "mother's father's sibling's spouse"
+msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1056
-msgctxt "mother's mother's sibling"
+msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1156
-msgctxt "mother's mother's sibling's spouse"
+msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1062
-msgctxt "mother's parent's sibling"
+msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1159
-msgctxt "mother's parent's sibling's spouse"
+msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1073
-msgctxt "parent's father's sibling"
+msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1162
-msgctxt "parent's father's sibling's spouse"
+msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1079
-msgctxt "parent's mother's sibling"
+msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1165
-msgctxt "parent's mother's sibling's spouse"
+msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1085
-msgctxt "parent's parent's sibling"
+msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1168
-msgctxt "parent's parent's sibling's spouse"
+msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:983
-msgctxt "child's child's child"
+msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:986
-msgctxt "child's daughter's child"
+msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:990
-msgctxt "child's son's child"
+msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:994
-msgctxt "daughter's child's child"
+msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:997
-msgctxt "daughter's daughter's child"
+msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1004
-msgctxt "daughter's son's child"
+msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1125
-msgctxt "son's child's child"
+msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1128
-msgctxt "son's daughter's child"
+msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1132
-msgctxt "son's son's child"
+msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:984
-msgctxt "child's child's daughter"
+msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:987
-msgctxt "child's daughter's daughter"
+msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:991
-msgctxt "child's son's daughter"
+msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:995
-msgctxt "daughter's child's daughter"
+msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:998
-msgctxt "daughter's daughter's daughter"
+msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1005
-msgctxt "daughter's son's daughter"
+msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1126
-msgctxt "son's child's daughter"
+msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1129
-msgctxt "son's daughter's daughter"
+msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1133
-msgctxt "son's son's daughter"
+msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1013
-msgctxt "father's father's father"
+msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1019
-msgctxt "father's mother's father"
+msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1025
-msgctxt "father's parent's father"
+msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1044
-msgctxt "mother's father's father"
+msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1053
-msgctxt "mother's mother's father"
+msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1059
-msgctxt "mother's parent's father"
+msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1070
-msgctxt "parent's father's father"
+msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1076
-msgctxt "parent's mother's father"
+msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1082
-msgctxt "parent's parent's father"
+msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1014
-msgctxt "father's father's mother"
+msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1020
-msgctxt "father's mother's mother"
+msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1026
-msgctxt "father's parent's mother"
+msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1045
-msgctxt "mother's father's mother"
+msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1054
-msgctxt "mother's mother's mother"
+msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1060
-msgctxt "mother's parent's mother"
+msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1071
-msgctxt "parent's father's mother"
+msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1077
-msgctxt "parent's mother's mother"
+msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1083
-msgctxt "parent's parent's mother"
+msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1015
-msgctxt "father's father's parent"
+msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1021
-msgctxt "father's mother's parent"
+msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1027
-msgctxt "father's parent's parent"
+msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1046
-msgctxt "mother's father's parent"
+msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1055
-msgctxt "mother's mother's parent"
+msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1061
-msgctxt "mother's parent's parent"
+msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1072
-msgctxt "parent's father's parent"
+msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1078
-msgctxt "parent's mother's parent"
+msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1084
-msgctxt "parent's parent's parent"
+msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:985
-msgctxt "child's child's son"
+msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:989
-msgctxt "child's daughter's son"
+msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:992
-msgctxt "child's son's son"
+msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:996
-msgctxt "daughter's child's son"
+msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1000
-msgctxt "daughter's daughter's son"
+msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1006
-msgctxt "daughter's son's son"
+msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1127
-msgctxt "son's child's son"
+msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1131
-msgctxt "son's daughter's son"
+msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1134
-msgctxt "son's son's son"
+msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr ""
@@ -17731,437 +17910,437 @@ msgid "great-great-great-grandson"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1395
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1397
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1399
-msgctxt "(a woman's) great-great-great-nephew"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1411
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1413
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1415
-msgctxt "(a woman's) great-great-great-nephew/niece"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1403
-msgctxt "(a man's) brother's great-great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1405
-msgctxt "(a man's) sister's great-great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1407
-msgctxt "(a woman's) great-great-great-niece"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1277
-msgctxt "great-great-grandfather's brother"
+msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1278
-msgctxt "great-great-grandmother's brother"
+msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1279
-msgctxt "great-great-grandparent's brother"
+msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1368
-msgctxt "(a man's) brother's great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1370
-msgctxt "(a man's) sister's great-grandson"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1372
-msgctxt "(a woman's) great-great-nephew"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1384
-msgctxt "(a man's) brother's great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1386
-msgctxt "(a man's) sister's great-grandchild"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1388
-msgctxt "(a woman's) great-great-nephew/niece"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1376
-msgctxt "(a man's) brother's great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1378
-msgctxt "(a man's) sister's great-granddaughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1380
-msgctxt "(a woman's) great-great-niece"
+msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1267
-msgctxt "great-grandfather's brother"
+msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1268
-msgctxt "great-grandmother's brother"
+msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1269
-msgctxt "great-grandparent's brother"
+msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:964
-msgctxt "(a man's) brother's child's son"
+msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "bróðursonarsonur"
#: includes/functions/functions.php:971
-msgctxt "(a man's) brother's daughter's son"
+msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:977
-msgctxt "(a man's) brother's son's son"
+msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1106
-msgctxt "(a man's) sister's child's son"
+msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1113
-msgctxt "(a man's) sister's daughter's son"
+msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1122
-msgctxt "(a man's) sister's son's son"
+msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:965
-msgctxt "(a woman's) brother's child's son"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "bróðurdóttursonur"
#: includes/functions/functions.php:972
-msgctxt "(a woman's) brother's daughter's son"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:978
-msgctxt "(a woman's) brother's son's son"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1107
-msgctxt "(a woman's) sister's child's son"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1114
-msgctxt "(a woman's) sister's daughter's son"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1123
-msgctxt "(a woman's) sister's son's son"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1093
-msgctxt "sibling's child's son"
+msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1097
-msgctxt "sibling's daughter's son"
+msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1100
-msgctxt "sibling's son's son"
+msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:960
-msgctxt "(a man's) brother's child's child"
+msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "bróðursonarsonur/-dóttir"
#: includes/functions/functions.php:966
-msgctxt "(a man's) brother's daughter's child"
+msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "bróðurdóttursonur"
#: includes/functions/functions.php:973
-msgctxt "(a man's) brother's son's child"
+msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1102
-msgctxt "(a man's) sister's child's child"
+msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1108
-msgctxt "(a man's) sister's daughter's child"
+msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1118
-msgctxt "(a man's) sister's son's child"
+msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:961
-msgctxt "(a woman's) brother's child's child"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "bróðurdóttursonur/-dóttir"
#: includes/functions/functions.php:967
-msgctxt "(a woman's) brother's daughter's child"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "bróðurdótturdóttir"
#: includes/functions/functions.php:974
-msgctxt "(a woman's) brother's son's child"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1103
-msgctxt "(a woman's) sister's child's child"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1109
-msgctxt "(a woman's) sister's daughter's child"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1119
-msgctxt "(a woman's) sister's son's child"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1091
-msgctxt "sibling's child's child"
+msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1094
-msgctxt "sibling's daughter's child"
+msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1098
-msgctxt "sibling's son's child"
+msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:962
-msgctxt "(a man's) brother's child's daughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "bróðursonardóttir"
#: includes/functions/functions.php:968
-msgctxt "(a man's) brother's daughter's daughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:975
-msgctxt "(a man's) brother's son's daughter"
+msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1104
-msgctxt "(a man's) sister's child's daughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1110
-msgctxt "(a man's) sister's daughter's daughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1120
-msgctxt "(a man's) sister's son's daughter"
+msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:963
-msgctxt "(a woman's) brother's child's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "bróðurdótturdóttir"
#: includes/functions/functions.php:969
-msgctxt "(a woman's) brother's daughter's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:976
-msgctxt "(a woman's) brother's son's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1105
-msgctxt "(a woman's) sister's child's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1111
-msgctxt "(a woman's) sister's daughter's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1121
-msgctxt "(a woman's) sister's son's daughter"
+msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1092
-msgctxt "sibling's child's daughter"
+msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1095
-msgctxt "sibling's daughter's daughter"
+msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1099
-msgctxt "sibling's son's daughter"
+msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1012
-msgctxt "father's father's brother"
+msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1145
-msgctxt "father's father's sister's husband"
+msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1018
-msgctxt "father's mother's brother"
+msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1148
-msgctxt "father's mother's sister's husband"
+msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1024
-msgctxt "father's parent's brother"
+msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1151
-msgctxt "father's parent's sister's husband"
+msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1043
-msgctxt "mother's father's brother"
+msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1154
-msgctxt "mother's father's sister's husband"
+msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1052
-msgctxt "mother's mother's brother"
+msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1157
-msgctxt "mother's mother's sister's husband"
+msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1058
-msgctxt "mother's parent's brother"
+msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1160
-msgctxt "mother's parent's sister's husband"
+msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1069
-msgctxt "parent's father's brother"
+msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1163
-msgctxt "parent's father's sister's husband"
+msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1075
-msgctxt "parent's mother's brother"
+msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1166
-msgctxt "parent's mother's sister's husband"
+msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1081
-msgctxt "parent's parent's brother"
+msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1169
-msgctxt "parent's parent's sister's husband"
+msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr ""
@@ -18171,47 +18350,47 @@ msgid "half circle"
msgstr "hálfur hringur"
#: includes/functions/functions.php:897
-msgctxt "father's son"
+msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "hálfbróðir"
#: includes/functions/functions.php:916
-msgctxt "mother's son"
+msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "hálfbróðir"
#: includes/functions/functions.php:925
-msgctxt "parent's son"
+msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "hálfbróðir"
#: includes/functions/functions.php:890
-msgctxt "father's child"
+msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "hálfsystkini"
#: includes/functions/functions.php:908
-msgctxt "mother's child"
+msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "hálfsystkini"
#: includes/functions/functions.php:918
-msgctxt "parent's child"
+msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "hálfsystkini"
#: includes/functions/functions.php:891
-msgctxt "father's daughter"
+msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "hálfsystir"
#: includes/functions/functions.php:909
-msgctxt "mother's daughter"
+msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "hálfsystir"
#: includes/functions/functions.php:919
-msgctxt "parent's daughter"
+msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "hálfsystir"
@@ -18370,17 +18549,17 @@ msgid "masquerade"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:910
-msgctxt "mother's father"
+msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "móðurafi"
#: includes/functions/functions.php:912
-msgctxt "mother's mother"
+msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "móðuramma"
#: includes/functions/functions.php:913
-msgctxt "mother's parent"
+msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "móðurafi og -amma"
@@ -18429,67 +18608,67 @@ msgid "mother"
msgstr "móðir"
#: includes/functions/functions.php:903
-msgctxt "husband's mother"
+msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "tengdamóðir"
#: includes/functions/functions.php:943
-msgctxt "spouses's mother"
+msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "tengdamóðir"
#: includes/functions/functions.php:952
-msgctxt "wife's mother"
+msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "tengdamóðir"
#: includes/functions/functions.php:946
-msgctxt "spouses's parent"
+msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "móðir/tengdafaðir"
#: includes/functions/functions.php:877
-msgctxt "brother's son"
+msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:929
-msgctxt "sibling's son"
+msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:934
-msgctxt "sister's son"
+msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:970
-msgctxt "brother's daughter's husband"
+msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1096
-msgctxt "sibling's daughter's husband"
+msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1112
-msgctxt "sisters's daughter's husband"
+msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:875
-msgctxt "brother's child"
+msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "frændi/frænka"
#: includes/functions/functions.php:927
-msgctxt "sibling's child"
+msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "frændi/frænka"
#: includes/functions/functions.php:931
-msgctxt "sister's child"
+msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "frændi/frænka"
@@ -18500,32 +18679,32 @@ msgid "next"
msgstr "næsta"
#: includes/functions/functions.php:876
-msgctxt "brother's daughter"
+msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:928
-msgctxt "sibling's daughter"
+msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:932
-msgctxt "sister's daughter"
+msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "frænka"
#: includes/functions/functions.php:979
-msgctxt "brother's son's wife"
+msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1101
-msgctxt "sibling's son's wife"
+msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1124
-msgctxt "sisters's son's wife"
+msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr ""
@@ -18561,7 +18740,7 @@ msgid "no"
msgstr "nei"
#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:1248
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1989
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1992
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:779
#: modules_v3/family_nav/module.php:295
msgid "none"
@@ -18643,17 +18822,17 @@ msgid "paternal"
msgstr "föðurætt"
#: includes/functions/functions.php:892
-msgctxt "father's father"
+msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "föðurafi"
#: includes/functions/functions.php:893
-msgctxt "father's mother"
+msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "föðuramma"
#: includes/functions/functions.php:894
-msgctxt "father's parent"
+msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "föðurafi og -amma"
@@ -18761,10 +18940,10 @@ msgstr "vélmenni"
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:335
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:188 modules_v3/googlemap/module.php:425
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:425
#: modules_v3/googlemap/module.php:626
#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:254
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:248
+#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:339 modules_v3/sitemap/module.php:254
#: modules_v3/stories/module.php:263
msgid "save"
msgstr "vista"
@@ -18803,137 +18982,137 @@ msgid "second cousin"
msgstr "önnur frændsystkini"
#: includes/functions/functions.php:1202
-msgctxt "grandfather's brother's grandchild"
+msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1198
-msgctxt "grandfather's brother's granddaughter"
+msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1200
-msgctxt "grandfather's brother's grandson"
+msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1214
-msgctxt "grandfather's sibling's grandchild"
+msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1210
-msgctxt "grandfather's sibling's granddaughter"
+msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1212
-msgctxt "grandfather's sibling's grandson"
+msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1208
-msgctxt "grandfather's sister's grandchild"
+msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1204
-msgctxt "grandfather's sister's granddaughter"
+msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1206
-msgctxt "grandfather's sister's grandson"
+msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1220
-msgctxt "grandmother's brother's grandchild"
+msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1216
-msgctxt "grandmother's brother's granddaughter"
+msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1218
-msgctxt "grandmother's brother's grandson"
+msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1232
-msgctxt "grandmother's sibling's grandchild"
+msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1228
-msgctxt "grandmother's sibling's granddaughter"
+msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1230
-msgctxt "grandmother's sibling's grandson"
+msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1226
-msgctxt "grandmother's sister's grandchild"
+msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1222
-msgctxt "grandmother's sister's granddaughter"
+msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1224
-msgctxt "grandmother's sister's grandson"
+msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1238
-msgctxt "grandparent's brother's grandchild"
+msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1234
-msgctxt "grandparent's brother's granddaughter"
+msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1236
-msgctxt "grandparent's brother's grandson"
+msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1250
-msgctxt "grandparent's sibling's grandchild"
+msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1246
-msgctxt "grandparent's sibling's granddaughter"
+msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1248
-msgctxt "grandparent's sibling's grandson"
+msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1244
-msgctxt "grandparent's sister's grandchild"
+msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1240
-msgctxt "grandparent's sister's granddaughter"
+msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1242
-msgctxt "grandparent's sister's grandson"
+msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr ""
@@ -18977,7 +19156,7 @@ msgstr "sjöundu frændsystkini"
#: admin_trees_config.php:963 admin_trees_config.php:971
#: admin_trees_config.php:992 admin_trees_config.php:1024
#: admin_trees_config.php:1045 admin_trees_config.php:1053
-#: admin_trees_config.php:1061 modules_v3/faq/module.php:355
+#: admin_trees_config.php:1061 modules_v3/faq/module.php:356
#: modules_v3/googlemap/module.php:275 modules_v3/stories/module.php:336
msgid "show"
msgstr "sýna"
@@ -18995,42 +19174,42 @@ msgid "sister"
msgstr "systir"
#: includes/functions/functions.php:878
-msgctxt "brother's wife"
+msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:982
-msgctxt "brother's wife's sister"
+msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:1037
-msgctxt "husband's brother's wife"
+msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:905
-msgctxt "husband's sister"
+msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:1117
-msgctxt "sister's husband's sister"
+msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:944
-msgctxt "spouses's sister"
+msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
-msgstr ""
+msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:1139
-msgctxt "wife's brother's wife"
+msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
#: includes/functions/functions.php:954
-msgctxt "wife's sister"
+msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "mágkona"
@@ -19061,32 +19240,32 @@ msgid "son of"
msgstr "sonur"
#: includes/functions/functions.php:881
-msgctxt "child's husband"
+msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "tengdasonur"
#: includes/functions/functions.php:887
-msgctxt "daughter's husband"
+msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "tengdasonur"
#: includes/functions/functions.php:1001
-msgctxt "daughter's husband's father"
+msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1002
-msgctxt "daughter's husband's mother"
+msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:1003
-msgctxt "daughter's husband's parent"
+msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr ""
#: includes/functions/functions.php:883
-msgctxt "child's spouse"
+msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "sonur/tengdadóttur"
@@ -19170,107 +19349,107 @@ msgid "ssl"
msgstr "ssl"
#: includes/functions/functions.php:1036
-msgctxt "father's wife's son"
+msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stjúpbróðir"
#: includes/functions/functions.php:1051
-msgctxt "mother's husband's son"
+msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stjúpbróðir"
#: includes/functions/functions.php:1090
-msgctxt "parent's spouse's son"
+msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stjúpbróðir"
#: includes/functions/functions.php:900
-msgctxt "husband's child"
+msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stjúpbarn"
#: includes/functions/functions.php:940
-msgctxt "spouses's child"
+msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
-msgstr ""
+msgstr "stjúpbarn"
#: includes/functions/functions.php:949
-msgctxt "wife's child"
+msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stjúpbarn"
#: includes/functions/functions.php:901
-msgctxt "husband's daughter"
+msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stjúpdóttir"
#: includes/functions/functions.php:941
-msgctxt "spouses's daughter"
+msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
-msgstr ""
+msgstr "stjúpdóttir"
#: includes/functions/functions.php:950
-msgctxt "wife's daughter"
+msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stjúpdóttir"
#: includes/functions/functions.php:911
-msgctxt "mother's husband"
+msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "stjúpfaðir"
#: includes/functions/functions.php:898
-msgctxt "father's wife"
+msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "stjúpmóðir"
#: includes/functions/functions.php:926
-msgctxt "parent's spouse"
+msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "stjúpforeldri"
#: includes/functions/functions.php:1034
-msgctxt "father's wife's child"
+msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stjúpsystkini"
#: includes/functions/functions.php:1049
-msgctxt "mother's husband's child"
+msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stjúpsystkini"
#: includes/functions/functions.php:1088
-msgctxt "parent's spouse's child"
+msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stjúpsystkini"
#: includes/functions/functions.php:1035
-msgctxt "father's wife's daughter"
+msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stjúpsystir"
#: includes/functions/functions.php:1050
-msgctxt "mother's husband's daughter"
+msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stjúpsystir"
#: includes/functions/functions.php:1089
-msgctxt "parent's spouse's daughter"
+msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stjúpsystir"
#: includes/functions/functions.php:906
-msgctxt "husband's son"
+msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "stjúpsonur"
#: includes/functions/functions.php:945
-msgctxt "spouses's son"
+msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
-msgstr ""
+msgstr "stjúpsonur"
#: includes/functions/functions.php:955
-msgctxt "wife's son"
+msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "stjúpsonur"
@@ -19408,32 +19587,32 @@ msgid "twin sister"
msgstr "tvíburasystir"
#: includes/functions/functions.php:889
-msgctxt "father's brother"
+msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:1032
-msgctxt "father's sister's husband"
+msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:907
-msgctxt "mother's brother"
+msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:1066
-msgctxt "mother's sister's husband"
+msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:917
-msgctxt "parent's brother"
+msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
#: includes/functions/functions.php:1087
-msgctxt "parent's sister's husband"
+msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "frændi"
@@ -19450,52 +19629,52 @@ msgstr "frændi"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:245
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:361
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:380
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:496
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:521
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:632
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:633
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:748
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:749
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:760
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:761
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:873
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:874
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:898
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:899
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1010
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1011
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1133
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1134
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1146
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1147
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1342
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1343
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1369
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1370
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1450
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1451
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1542
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1543
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1571
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1572
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1655
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1656
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1747
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1748
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1776
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1777
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1878
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1879
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1903
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1904
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1346
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1373
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1454
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1546
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1575
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1659
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1751
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1780
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1882
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1907
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
@@ -19513,8 +19692,8 @@ msgstr "frændi"
msgid "unknown"
msgstr "óþekkt"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1995
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2001
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1998
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2004
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:785
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:791
#: modules_v3/family_nav/module.php:298 modules_v3/family_nav/module.php:301
@@ -19652,6 +19831,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Abbreviate chart labels"
#~ msgstr "Stytta merkimiða á grafi"
+#~ msgid "Accept or reject any pending changes."
+#~ msgstr "Samþykkja eða hafna öllum fyrirhuguðum breytingum."
+
#~ msgid "Access"
#~ msgstr "Aðgangur"
@@ -19697,6 +19879,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Collapse all"
#~ msgstr "Fella allt saman"
+#~ msgid "Copy the new files to the web server, replacing any that have the same name."
+#~ msgstr "Afrita nýju skrárnar yfir á vefþjóninn, yfirskrifa hverja þá sem er með sama heiti."
+
#~ msgid "Create missing thumbnails"
#~ msgstr "Útbúa smámyndir sem vantar"
@@ -19715,6 +19900,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Do not send messages"
#~ msgstr "Ekki senda skilaboð"
+#~ msgid "Download %s and extract the files."
+#~ msgstr "Hlaða niður %s og draga út skrárnar."
+
#~ msgid "Each media item should be associated with one or more person, family, or source records in your database.<br><br>To establish such a link, you can enter or search for the ID of the person, family, or source at the same time as you create the media item. You can also establish the link later through editing options on the Manage MultiMedia page, or by adding media items through the Add Media link available on the Individual, Family, or Source Details pages."
#~ msgstr "Hvert miðilsatriði ætti að vera tengt við eina eða fleiri persónur, fjölskyldur eða heimildafærslur í gagnagrunni þínum.<br><br>Til að stofna slíka krækju, þá getur þú slegið inn eða leitað að auðkenni persónunnar, fjölskyldunnar eða heimildinni á sama tíma og þú stofnar miðilsatriðið. Þú getur einnig stofnað krækjuna síðar í gegnum ritstýringar möguleikana á Stjórna Margmiðlunarsíðunni eða með því að bæta við miðilsatriðum í gegnum Bæta við Miðils krækju sem er aðgengileg á Einstaklings, Fjölskyldu eða Heimilda upplýsingasíðum."
@@ -19793,9 +19981,15 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Link this individual to an existing family as a wife"
#~ msgstr "Tengja þessa persónu við núverandi fjölskyldu sem eiginkonu"
+#~ msgid "Load all your family trees from disk, by using the “import” function for each one."
+#~ msgstr "Hlaða öllum þínum fjölskyldutréum frá diski með því að nota \"innflutnings\" aðgerðina fyrir hvert og eitt."
+
#~ msgid "Mailer error: %s"
#~ msgstr "Póstþjóns villa: %s"
+#~ msgid "Make a backup of your database before you start."
+#~ msgstr "Útbúa afrit af gagnagrunni þínum áður en þú byrjar."
+
#~ msgid "Most Viewed Items"
#~ msgstr "Atriði oftast skoðuð"
@@ -19843,6 +20037,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Recommendation:"
#~ msgstr "Ráðlegging:"
+#~ msgid "Recommendations"
+#~ msgstr "Ráðleggingar"
+
#~ msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique. See <a href=\"http://php.net/manual/en/regexp.reference.php\" target=\"_new\">php.net/manual/en/regexp.reference.php</a> for futher details."
#~ msgstr "Reglulegar framsetningar er flókin mynstur samsvörunartækni. Sjáið <a href=\"http://php.net/manual/en/regexp.reference.php\" target=\"_new\">php.net/manual/en/regexp.reference.php</a> fyrir nánari upplýsingar."
@@ -19855,6 +20052,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "SMTP port"
#~ msgstr "SMTP tengi"
+#~ msgid "Save all your family trees to disk, by using the “export” function for each one."
+#~ msgstr "Vista öll fjölskyldutré þín á disk með því að nota \"útflutnings\" aðgerðina fyrir hvert og eitt."
+
#~ msgid "Search and/or replace data in your GEDCOM using simple searches or advanced pattern matching."
#~ msgstr "Leita og/eða skipta út gögnum í þínu GEDCOM með því að nota einfalda leit eða flókna mynstur samstæðu."
@@ -19882,6 +20082,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Standard header for custom welcome text"
#~ msgstr "Staðlaður haus fyrir sérsniðin móttökutexta"
+#~ msgid "Take your site offline while copying the new files. Do this by temporarily creating a file %s on the web server."
+#~ msgstr "Gera vefsíðuna óvirka á meðan afritun nýrra skráa stendur. Gerið þetta með því að tímabundið stofna skrá %s á vefþjóninum."
+
#~ msgid "The Type field is used to enter additional information about the item. In most cases, the field is completely free-form, and you can enter anything you want."
#~ msgstr "Gerðar reiturinn er notaður til að slá inn viðbótar upplýsingar um atriðið. Í flestum tilvikum, er reiturinn algjörlega á frjálsu sniði og þú getur slegið inn hvað sem þú vilt."
@@ -19930,6 +20133,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Update the CHAN record"
#~ msgstr "Uppfæra CHAN færsluna"
+#~ msgid "Upgrade instructions"
+#~ msgstr "Uppfærslu leiðbeiningar"
+
#~ msgid "Use SMTP to send e-mails from <b>webtrees</b>.<br><br>This option requires access to an SMTP mail server. When set to <b>No</b> <b>webtrees</b> will use the e-mail system built into PHP on this server."
#~ msgstr "Nota SMTP til að seda tölvupósta frá <b>webtrees</b>.<br><br>Þessi valkostur þarfnast aðgangs að SMTP póstþjóni. Þegar stillt á <b>Nei</b> þá mun <b>webtrees</b> nota tölvupóstkerfið sem innbyggt er í PHP á þessum vefþjóni."
@@ -19960,14 +20166,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "before %d"
#~ msgstr "á undan %d"
-#~ msgctxt "spouse's brother"
-#~ msgid "brother-in-law"
-#~ msgstr "mágur"
-
-#~ msgctxt "spouse's sibling"
-#~ msgid "brother/sister-in-law"
-#~ msgstr "bróðir/mágkona"
-
#~ msgctxt "Abbreviation for email address"
#~ msgid "e."
#~ msgstr "n."
@@ -19976,40 +20174,12 @@ msgstr "…"
#~ msgid "f."
#~ msgstr "f."
-#~ msgctxt "spouse's father"
-#~ msgid "father-in-law"
-#~ msgstr "tengdafaðir"
-
#~ msgid "from %d"
#~ msgstr "frá %d"
-#~ msgctxt "spouse's mother"
-#~ msgid "mother-in-law"
-#~ msgstr "tengdamóðir"
-
-#~ msgctxt "spouse's parent"
-#~ msgid "mother/father-in-law"
-#~ msgstr "móðir/tengdafaðir"
-
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eða"
-#~ msgctxt "spouse's sister"
-#~ msgid "sister-in-law"
-#~ msgstr "mágkona"
-
-#~ msgctxt "spouse's child"
-#~ msgid "step-child"
-#~ msgstr "stjúpbarn"
-
-#~ msgctxt "spouse's daughter"
-#~ msgid "step-daughter"
-#~ msgstr "stjúpdóttir"
-
-#~ msgctxt "spouse's son"
-#~ msgid "step-son"
-#~ msgstr "stjúpsonur"
-
#~ msgctxt "Abbreviation for telephone number"
#~ msgid "t."
#~ msgstr "s."