summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-12-24 09:01:20 +0000
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-12-24 09:01:20 +0000
commit321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917 (patch)
treea9343f72828141742614e8b3e9809573c3a9dcd3 /language/lt.po
parent3c12f3e55498808756556a49945a0298dd92f6ef (diff)
downloadwebtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.tar.gz
webtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.tar.bz2
webtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.zip
Fix #1147 - Update PO files
Diffstat (limited to 'language/lt.po')
-rw-r--r--language/lt.po1885
1 files changed, 954 insertions, 931 deletions
diff --git a/language/lt.po b/language/lt.po
index 4cb8eb4645..711ab166b8 100644
--- a/language/lt.po
+++ b/language/lt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Vytautas Krivickas <vytautas.krivickas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lt/>\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr " bet detalės yra nežinomos"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:127
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:159
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:316
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:354
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:385
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:424
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:455
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:125
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:157
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:315
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:353
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:384
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:423
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:454
msgid " in "
msgstr " į "
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid "%1$s %2$s times removed descending"
msgstr "%1$s %2$s kartus pašalintas mažėjimo tvarka"
#: app/Controller/IndividualController.php:195 app/Date.php:332
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1636
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1518
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr[0] "%1$s byla buvo išpakuota per %2$s sekundes."
msgstr[1] "%1$s bylos buvo išpakuotos per %2$s sekundes."
msgstr[2] "%1$s bylų buvo išpakuota per %2$s sekundes."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:839
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:838
#, php-format
msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr[1] "Iš %2$s, iš %3$s kartos, %1$s asmuo rodomas."
msgstr[2] "Iš %2$s, iš %3$s kartos, %1$s asmuo rodomas."
#. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:853
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:852
#, php-format
msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -185,17 +185,17 @@ msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:819
+#: app/I18N.php:822
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%H:%i:%s"
#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
-#: app/I18N.php:159
+#: app/I18N.php:160
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%Y %F %j"
#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
-#: app/Stats.php:6944
+#: app/Stats.php:6941
#, php-format
msgid "%s BCE"
msgstr "%s BCE"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%s ir jų vaikus"
msgid "%s and their descendants"
msgstr "%s ir jų palikuonis"
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5908
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5905
#, php-format
msgid "%s anonymous signed-in user"
msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr[0] "%s anonimiškai prisijungęs naudotojas"
msgstr[1] "%s anonimiškai prisijungę naudotojai"
msgstr[2] "%s anonimiškai prisijungusių naudotojojų"
-#: app/Functions/FunctionsCharts.php:304 app/Stats.php:4457 app/Stats.php:4461
+#: app/Functions/FunctionsCharts.php:304 app/Stats.php:4454 app/Stats.php:4458
#, php-format
msgid "%s child"
msgid_plural "%s children"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr[1] "%s vaikai"
msgstr[2] "%s vaikų"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:59 app/I18N.php:313
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:314
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr[0] "%s diena"
msgstr[1] "%s dienos"
msgstr[2] "%s dienų"
-#: app/I18N.php:799
+#: app/I18N.php:802
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[0] "%s šeima buvo redaguota."
msgstr[1] "%s šeimos buvo redaguotos."
msgstr[2] "%s šeimos buvo redaguotos."
-#: admin.php:859
+#: admin.php:861
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "%s šeimos medis"
msgstr[1] "%s šeimos medžiai"
msgstr[2] "%s šeimos medžių"
-#: app/Stats.php:5258 app/Stats.php:5262
+#: app/Stats.php:5255 app/Stats.php:5259
#, php-format
msgid "%s grandchild"
msgid_plural "%s grandchildren"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr[0] "%s anūkas"
msgstr[1] "%s anūkai"
msgstr[2] "%s anūkų"
-#: app/I18N.php:803
+#: app/I18N.php:806
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[0] "prieš %s valandą"
msgstr[1] "prieš %s valandas"
msgstr[2] "prieš %s valandų"
-#: app/Controller/LifespanController.php:260
+#: admin_trees_unconnected.php:83 app/Controller/LifespanController.php:260
#, php-format
msgid "%s individual"
msgid_plural "%s individuals"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr[0] "%s asmuo buvo redaguotas."
msgstr[1] "%s asmenys buvo redaguoti."
msgstr[2] "%s asmenų buvo redaguoti."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:846
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:845
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr[0] "%s žinutė"
msgstr[1] "%s žinutės"
msgstr[2] "%s žinučių"
-#: app/I18N.php:807
+#: app/I18N.php:810
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr[1] "prieš %s minutes"
msgstr[2] "prieš %s minutčių"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/I18N.php:305
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:306
#: app/Module/RelativesTabModule.php:85
#, php-format
msgid "%s month"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr[0] "%s mėnuo"
msgstr[1] "%s mėnesiai"
msgstr[2] "%s mėnesių"
-#: app/I18N.php:795
+#: app/I18N.php:798
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "%s kartą pašalintas didėjimo tvarka"
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s kartą pašalintas mažėjančia tvarka"
-#: app/I18N.php:809
+#: app/I18N.php:812
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr[2] "prieš %s sekundžių"
msgid "%s sent you the following message."
msgstr "%s atsiuntė jūms šią žinutę."
-#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5918
+#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5915
#, php-format
msgid "%s signed-in user"
msgid_plural "%s signed-in users"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s du kartus pašalintas mažėjančia tvarka"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:57 app/I18N.php:309
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:310
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr[0] "%s savaitė"
msgstr[1] "%s savaičių"
msgstr[2] "%s savaitės"
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:299
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:300
#: app/Module/RelativesTabModule.php:83
#, php-format
msgid "%s year"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr[0] "%s metai"
msgstr[1] "%s metų"
msgstr[2] "%s metų"
-#: app/I18N.php:791
+#: app/I18N.php:794
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr[0] "prieš %s metus"
msgstr[1] "prieš %s metų"
msgstr[2] "prieš %s metus"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1942 app/Module/YahrzeitModule.php:129
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805 app/Module/YahrzeitModule.php:129
#: calendar.php:601
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
@@ -579,161 +579,161 @@ msgstr "%s, jo sutuoktines ir vaikus"
msgid "%s, his spouses and descendants"
msgstr "%s, jo sutuoktines ir palikuonis"
-#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:624
+#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:618
#: app/Module/UserMessagesModule.php:102
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;pasirinkti&gt;"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: app/I18N.php:328 app/I18N.php:332
+#: app/I18N.php:329 app/I18N.php:333
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(amžius %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: app/I18N.php:322
+#: app/I18N.php:323
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(amžius mažiau negu %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: app/I18N.php:325
+#: app/I18N.php:326
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(amžius daugiau negu %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: app/I18N.php:229
+#: app/I18N.php:230
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(atrinkta iš %s įrašų)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: app/I18N.php:293
+#: app/I18N.php:294
msgid "(in childhood)"
msgstr "(vaikystėje)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: app/I18N.php:290
+#: app/I18N.php:291
msgid "(in infancy)"
msgstr "(kūdikystėje)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: app/I18N.php:287
+#: app/I18N.php:288
msgid "(stillborn)"
msgstr "(gimė negyvas)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
-#: app/I18N.php:440
+#: app/I18N.php:443
msgid ", "
msgstr ", "
-#: app/Stats.php:6971
+#: app/Stats.php:6968
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "10-tą"
-#: app/Stats.php:6969
+#: app/Stats.php:6966
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "11-tą"
-#: app/Stats.php:6967
+#: app/Stats.php:6964
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "12-tą"
-#: app/Stats.php:6965
+#: app/Stats.php:6962
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "13-tą"
-#: app/Stats.php:6963
+#: app/Stats.php:6960
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr "14-tą"
-#: app/Stats.php:6961
+#: app/Stats.php:6958
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr "15-tą"
-#: app/Stats.php:6959
+#: app/Stats.php:6956
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "16-tą"
-#: app/Stats.php:6957
+#: app/Stats.php:6954
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "17-tą"
-#: app/Stats.php:6955
+#: app/Stats.php:6952
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "18-tą"
-#: app/Stats.php:6953
+#: app/Stats.php:6950
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "19-tą"
-#: app/Stats.php:6989
+#: app/Stats.php:6986
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "1-mą"
-#: app/Stats.php:6951
+#: app/Stats.php:6948
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "20-tą"
-#: app/Stats.php:6949
+#: app/Stats.php:6946
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "21-mą"
-#: app/Stats.php:6987
+#: app/Stats.php:6984
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "2-ą"
-#: app/Stats.php:6985
+#: app/Stats.php:6982
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "3-čią"
-#: app/Stats.php:6983
+#: app/Stats.php:6980
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "4-tą"
-#: app/Stats.php:6981
+#: app/Stats.php:6978
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "5-tą"
-#: app/Stats.php:6979
+#: app/Stats.php:6976
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "6-tą"
-#: app/Stats.php:6977
+#: app/Stats.php:6974
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "7-tą"
-#: app/Stats.php:6975
+#: app/Stats.php:6972
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "8-tą"
-#: app/Stats.php:6973
+#: app/Stats.php:6970
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9-tą"
-#: admin_trees_manage.php:721
+#: admin_trees_manage.php:731
msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
msgstr "<b>Svarbi pastaba:</b> Persiuntimo vediklis negali padėti perkelti medijos elementus. Jums reikės sukurti ir perkelti ar perkopijuoti savo medijos konfigūraciją ir elementus atskirai po persiuntimo vediklio pabaigos."
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "<b>Atkreipkite dėmesį</b> Informacija apie gyvus asmenis bus pateikiam
msgid "<default theme>"
msgstr "<numatyta tema>"
-#: login.php:408
+#: login.php:409
msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
msgstr "<div class=\"largeError\">Įspėjimas:</div><div class=\"error\">Užpildydami ir išsiųsdami šią formą, Jūs sutinkate:<ul><li>apsaugoti gyvų žmonių privatumą, kurie pateikti šiame tinklapyje;</li><li>ir teksto laukelyje, esančiame žemiau, paaiškinti kaip esate susiję su gimine, arba pateikti mums informacijos apie kurį nors asmenį, kuris turėtų būti šiame tinklapyje.</li></ul></div>"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:53
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:56
msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
msgstr ""
@@ -810,12 +810,12 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr ""
#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3652
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3651
msgid "A file on the server"
msgstr "Byla serveryje"
#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3640
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3639
msgid "A file on your computer"
msgstr "Byla jūsų kompiuteryje"
@@ -888,22 +888,22 @@ msgstr "Sąrašas narių ir lankytojų, kurie dabar lankosi tinklapyje."
msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
msgstr "Medijos objektas yra įrašas šeimos medyje, kuris savyje turi informaciją apie medijos bylą. Ši informacija gali turėti pavadinimą, autorines teises, transkriptą, privatumo nuostatas ir t.t. Medijos byla, tokia kaip nuotrauka ar vaizdo įrašas, gali būti išsaugota lokaliai (tam pačiame serveryje) arba nuotoliniu būdu (kitame serveryje)."
-#: login.php:263
+#: login.php:264
#, php-format
msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
msgstr "Naujas slaptažodis buvo sukurtas ir išsiųstas į %s. Galite pakeisti šį slaptažodį, po to kai prisijungsite."
-#: login.php:256
+#: login.php:257
msgid "A new password has been requested for your username."
msgstr "Jūsų naudotojo vardui buvo naujo slaptažodžio užklausimas."
#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
-#: login.php:560
+#: login.php:561
#, php-format
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Naujas vartotojas (%1$s) paprąšė prieigos sąskaitos (%2$s) ir patvirtino savo elektroninio pašto adresą (%3$s)."
-#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:79 login.php:115
+#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Nauja webtrees versija yra prieinama."
@@ -913,7 +913,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal."
msgstr "Privati vieta pastaboms ar kitiems įrašams."
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:321
+#: login.php:322
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
msgstr "Būsimasis naudotojas užsiregistravo su webtrees į %s."
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from
msgstr "Vandenženklis yra tekstas, kuris pridedamas prie atvaizdo, atgrasinti kitus nuo kopijavimo be leidimo."
#. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:105
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:100
msgid "A.M."
msgstr "iki pietų"
@@ -1124,16 +1124,16 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: app/I18N.php:438
+#: app/I18N.php:441
msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ALPHABET_lower=aąbcčdeęėfghiyįjklmnoprsštuųūvzž"
-#: app/I18N.php:436
+#: app/I18N.php:439
msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=AĄBCČDEĘĖFGHIYĮJKLMNOPRSŠTUŲŪVZŽ"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:308
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:307
msgid "API key"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Pridėti naują brolį ar seserį"
msgid "Add a child"
msgstr "Pridėti naują vaiką"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:398 edit_interface.php:595
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:396 edit_interface.php:595
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Pridėti vaiką sukuriant vienišos motinos ar vienišo tėvo šeimą"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Į šeimą pridėti vaiką"
msgid "Add a fact"
msgstr "Pridėti faktą"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:326 edit_interface.php:675 family.php:92
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:324 edit_interface.php:675 family.php:92
msgid "Add a father"
msgstr "Pridėti naują tėvą"
@@ -1324,11 +1324,11 @@ msgstr "Pridėti naują tėvą"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Pridėti naują mėgstamiausią"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4017
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4016
msgid "Add a geographic location"
msgstr "Pridėti naują geografinę vietovę"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:387 edit_interface.php:810
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:385 edit_interface.php:810
#: edit_interface.php:900
msgid "Add a husband"
msgstr "Pridėti naują vyrą"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Pridėti naują vyrą"
msgid "Add a husband to this family"
msgstr "Į šią šeimą pridėti vyrą"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:392 edit_interface.php:1084
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:390 edit_interface.php:1084
#: edit_interface.php:1156
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Įtraukti vyrą naudojant jau sukurtą asmenį"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Pridėti naują žurnalo įrašą"
msgid "Add a media object"
msgstr "Pridėti naują medijos objektą"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:329 edit_interface.php:672 family.php:96
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:327 edit_interface.php:672 family.php:96
msgid "Add a mother"
msgstr "Pridėti naują motiną"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "Pridėti naują apribojimą"
#. I18N: label for a yes/no option
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 app/Module/ReviewChangesModule.php:193
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 app/Module/RecentChangesModule.php:175
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:227 app/Module/ReviewChangesModule.php:193
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289
msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Įtraukti istoriją"
msgid "Add a user"
msgstr "Pridėti naują naudotoją"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:375 edit_interface.php:807
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:373 edit_interface.php:807
#: edit_interface.php:897
msgid "Add a wife"
msgstr "Pridėti naują žmoną"
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Pridėti naują žmoną"
msgid "Add a wife to this family"
msgstr "Į šią šeimą įrašyti žmoną"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:380 edit_interface.php:1087
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:378 edit_interface.php:1087
#: edit_interface.php:1158
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Įtraukti žmoną naudojant jau sukurtą asmenį"
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "Sukurti naują sąsają"
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "Į diagramą įtraukti kitą asmenį"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:556
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:550
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Pridėti iš laikinos atminties"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Įdėti į iškarpų krepšelį"
msgid "Add unique identifiers"
msgstr ""
-#: admin_trees_manage.php:530
+#: admin_trees_manage.php:540
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Įtraukti nesusijusį įrašą"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Administratoriaus paskyra"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Administratoriaus komentarai apie narį"
-#: admin.php:672
+#: admin.php:674
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoriai"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Advanced search"
msgstr "Išplėstinė paieška"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6676
+#: app/Stats.php:6673
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"
@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgstr "Afganistanas"
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: admin_trees_manage.php:681
+#: admin_trees_manage.php:691
msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
msgstr "Po šeimos medžio sukurimo, jūs galėsite įvežti duomenis iš GEDCOM bylos."
-#: login.php:259
+#: login.php:260
msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
msgstr "Prisijungus pasirinkite „Mano prisijungimo informacija“ nuorodą iš „Mano puslapiai“ meniu ir užpildykite laukelius slaptažodžio pakeitimui."
@@ -1736,8 +1736,8 @@ msgstr "Prisijungus pasirinkite „Mano prisijungimo informacija“ nuorodą iš
#: app/Controller/TimelineController.php:230
#: app/Controller/TimelineController.php:232
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:402
-#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929
-#: app/Stats.php:3931 autocomplete.php:72 timeline.php:382
+#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926
+#: app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72 timeline.php:382
msgid "Age"
msgstr "Amžius"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Amžių skirtumas"
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Amžius pirmųjų vedybų metais"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1002 statistics.php:260
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:972 statistics.php:260
#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1232
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Amžius vedybų metu"
@@ -1794,12 +1794,12 @@ msgid "Agency"
msgstr "Agentūra"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6679
+#: app/Stats.php:6676
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6680
+#: app/Stats.php:6677
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr "Albuquerque, Naujoji Meksika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6740
+#: app/Stats.php:6737
msgid "Algeria"
msgstr "Alžyras"
@@ -1823,16 +1823,16 @@ msgstr "Alžyras"
msgid "Alias"
msgstr "Alternatyvusis vardas"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:192
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:209
msgid "Alive"
msgstr "Gyvi"
#. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all”
-#: app/I18N.php:178 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221
+#: app/I18N.php:179 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:474
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1334 app/Module/GoogleMapsModule.php:1347
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4080 app/Module/SlideShowModule.php:264
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5581 calendar.php:257
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1333 app/Module/GoogleMapsModule.php:1346
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4079 app/Module/SlideShowModule.php:264
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5578 calendar.php:257
#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165
#: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69
#: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249
@@ -1848,11 +1848,11 @@ msgstr "Gyvi"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: admin_trees_manage.php:714
+#: admin_trees_manage.php:724
msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
msgstr "Visi PhpGedView pakeitimai turi būti patvirtinti"
-#: admin_trees_manage.php:717
+#: admin_trees_manage.php:727
msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses"
msgstr "Visi esami PhpGedView vartotojai turi turėti skirtingus elektroninio pašto adresus"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Visi faktai ir įvykiai"
msgid "All family facts"
msgstr "Visi šeimos faktai"
-#: login.php:414
+#: login.php:415
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Visi laukai turi būti užpildyti."
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Also known as"
msgstr "Dar žinomas kaip"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6685
+#: app/Stats.php:6682
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"
@@ -2036,24 +2036,24 @@ msgid "Anchorage, Alaska, United States"
msgstr "Anchorage, Aliaska"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6681
+#: app/Stats.php:6678
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6677
+#: app/Stats.php:6674
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6678
+#: app/Stats.php:6675
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilija"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:275
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:281
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:743
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805 app/Module/YahrzeitModule.php:171
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:287
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:291
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:727
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1682 app/Module/YahrzeitModule.php:171
msgid "Anniversary"
msgstr "Sukaktis"
@@ -2071,16 +2071,16 @@ msgid "Answer"
msgstr "Atsakymas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6686
+#: app/Stats.php:6683
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartida"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6688
+#: app/Stats.php:6685
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva ir Barbuda"
-#: login.php:169
+#: login.php:170
msgid "Anyone with a user account can access this website."
msgstr ""
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "Balandžio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:653
+#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:647
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "Balandžio"
@@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "Ar jūs tikrai norite ištrinti šią žinutę? Atstatymas negalimas."
#: app/Controller/MediaController.php:68 app/Controller/NoteController.php:45
#: app/Controller/RepositoryController.php:57
#: app/Controller/SourceController.php:54
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1100
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
#: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:106
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš mėgstamiausių sąrašo?"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6683
+#: app/Stats.php:6680
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgid "Arial"
msgstr "Arial"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6684
+#: app/Stats.php:6681
msgid "Armenia"
msgstr "Armėnija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6675
+#: app/Stats.php:6672
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "Asuncion, Paraguay"
msgstr "Asunsjonas, Paragvajus"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6873
+#: app/Stats.php:6870
msgid "At sea"
msgstr "Jūroje"
@@ -2324,18 +2324,18 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "Rugpjūčio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:657
+#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:651
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "Rugpjūčio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6689
+#: app/Stats.php:6686
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6690
+#: app/Stats.php:6687
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
@@ -2391,33 +2391,33 @@ msgstr "Av"
msgid "Available blocks"
msgstr "Galimi blokai"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017 app/Stats.php:3945
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880 app/Stats.php:3942
msgid "Average age"
msgstr "Vidutinis amžius"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:177
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:390
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:241 app/Stats.php:2602 statistics.php:149
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:241 app/Stats.php:2599 statistics.php:149
msgid "Average age at death"
msgstr "Gyvenimo trukmės vidurklis"
-#: app/Stats.php:3933 app/Stats.php:3934 app/Stats.php:3938 app/Stats.php:3942
-#: app/Stats.php:3945
+#: app/Stats.php:3930 app/Stats.php:3931 app/Stats.php:3935 app/Stats.php:3939
+#: app/Stats.php:3942
msgid "Average age in century of marriage"
msgstr "Santuokos amžiaus vidurklis nurodytame amžiuje"
-#: app/Stats.php:2589 app/Stats.php:2602
+#: app/Stats.php:2586 app/Stats.php:2599
msgid "Average age related to death century"
msgstr "Gyvenymo trukmės vidurklis nurodytame amžiuje"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:193
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:418
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4951 statistics.php:306
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4948 statistics.php:306
msgid "Average number of children per family"
msgstr "Vidutinis vaikų skaičius šeimoje"
#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
-#: admin_trees_config.php:627 admin_trees_manage.php:670
+#: admin_trees_config.php:627 admin_trees_manage.php:680
msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
msgstr "Vengti tarpų ir skyrybos ženklų. Pavardė gali būti geras pasirinkimas."
@@ -2451,12 +2451,12 @@ msgid "Azar"
msgstr "Azar"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6691
+#: app/Stats.php:6688
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžanas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6692
+#: app/Stats.php:6689
msgid "Azores"
msgstr "Azorai"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgid "Bah"
msgstr "Bah"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6701
+#: app/Stats.php:6698
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamos"
@@ -2495,12 +2495,12 @@ msgid "Bahman"
msgstr "Bahman"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6700
+#: app/Stats.php:6697
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreinas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6698
+#: app/Stats.php:6695
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgid "Bar mitzvah"
msgstr "Bar mitzvah"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6709
+#: app/Stats.php:6706
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Liuiziana"
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2342
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2341
msgid "Bearing"
msgstr "Azimutas"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "Begins with"
msgstr "Prasideda su"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6704
+#: app/Stats.php:6701
msgid "Belarus"
msgstr "Baltarusija"
@@ -2624,22 +2624,22 @@ msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "Ruda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6694
+#: app/Stats.php:6691
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6705
+#: app/Stats.php:6702
msgid "Belize"
msgstr "Belizas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6695
+#: app/Stats.php:6692
msgid "Benin"
msgstr "Beninas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6706
+#: app/Stats.php:6703
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudai"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgid "Best man"
msgstr "Pabrolys"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6711
+#: app/Stats.php:6708
msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Billings, Montana, United States"
msgid "Binary data object"
msgstr "Dvejetainis duomenų objektas"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:475
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469
msgid "Bing Maps™"
msgstr "Bing Maps™"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
#: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102
#: modules_v3/change_report/report.xml:118
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:561
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:182
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
@@ -2695,16 +2695,16 @@ msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:880
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgctxt "Pedigree"
msgid "Birth"
msgstr "Gimė"
-#: app/Stats.php:1661 statistics.php:565
+#: app/Stats.php:1658 statistics.php:565
msgid "Birth by country"
msgstr "Gimimai pagal šalis"
@@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "Gimimų laikotarpio pradžia"
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Brolio gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
+#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
msgid "Birth of a child"
msgstr "Vaiko gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
+#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Dukters gimimas"
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Brolio/sesers gimimas"
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Sesers gimimas"
-#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
+#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819
msgid "Birth of a son"
msgstr "Sūnaus gimimas"
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "Gimimo vieta turi"
msgid "Births"
msgstr "Gimimai"
-#: app/Stats.php:1956 statistics.php:121
+#: app/Stats.php:1953 statistics.php:121
msgid "Births by century"
msgstr "Gimusių per šimtmetį"
@@ -2962,7 +2962,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr "Boise, Idaho, United States"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6707
+#: app/Stats.php:6704
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
@@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid "Born in the covenant"
msgstr "Gimė sandoroje"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6702
+#: app/Stats.php:6699
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
@@ -2990,16 +2990,16 @@ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
msgid "Boston, Massachusetts, United States"
msgstr "Boston, Masačiusetas"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:619
msgid "Both alive"
msgstr "Abu gyvi"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:655
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:646
msgid "Both dead"
msgstr "Abu mirę"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6713
+#: app/Stats.php:6710
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr "Bountiful, Juta"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6712
+#: app/Stats.php:6709
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet sala"
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgid "Branches of the %s family"
msgstr "%s šeimos atšakos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6708
+#: app/Stats.php:6705
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
@@ -3075,16 +3075,16 @@ msgid "Brit milah of a son"
msgstr "Sūnaus apipjaustymas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6783
+#: app/Stats.php:6780
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indijos vandenyno britų sritis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6920
+#: app/Stats.php:6917
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Didžiosios Britanijos Mergelių salos"
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:313
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:319
#: modules_v3/individual_report/report.xml:316
msgid "Brother"
msgstr "Brolis"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "Brumaire"
msgstr "Brumaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6710
+#: app/Stats.php:6707
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunėjaus Darusalamas"
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgid "Buenos Aires, Argentina"
msgstr "Buenos Airės, Argentina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6699
+#: app/Stats.php:6696
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"
@@ -3269,12 +3269,12 @@ msgid "Burial place contains"
msgstr "Laidojimo vieta turi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6697
+#: app/Stats.php:6694
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6693
+#: app/Stats.php:6690
msgid "Burundi"
msgstr "Burundis"
@@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Pirkėjas"
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "Numatytasis SMTP prievadas yra 25."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3955
msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
msgstr "Įprastai rodomos vietovės susietos su jūsų šeimos medžiu. Pasirinkus šią opciją bus rodomos visos vietovės, net ir tos kurios yra nesusietos su kitais įrašais."
@@ -3346,12 +3346,12 @@ msgid "Call number"
msgstr "Telefono numeris"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6797
+#: app/Stats.php:6794
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6721
+#: app/Stats.php:6718
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūnas"
@@ -3361,12 +3361,12 @@ msgid "Campinas, Brazil"
msgstr "Campinas, Brazilija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6715
+#: app/Stats.php:6712
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6727
+#: app/Stats.php:6724
msgid "Cape Verde"
msgstr "Žaliasis Kyšulys"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Priežastis"
msgid "Cause of death"
msgstr "Mirties priežastis"
-#: admin_trees_manage.php:757 admin_trees_renumber.php:286
+#: admin_trees_manage.php:767 admin_trees_renumber.php:286
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Atsargiai! Tai gali užtrukti gana ilgai. Būkite kantrūs."
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from worki
msgstr "Atsargiai: senos temos gali neveikti, arba jie gali sustabdyti webtrees veikla."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6732
+#: app/Stats.php:6729
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanų salos"
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgid "Census transcript"
msgstr "Surašymo nuorašas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6714
+#: app/Stats.php:6711
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikatas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6897
+#: app/Stats.php:6894
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"
@@ -3487,10 +3487,10 @@ msgstr "Keisti"
msgid "Change family members"
msgstr "Keisti šeimos narius"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:597
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3264 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3400
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:596
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3396
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3399
msgid "Change flag"
msgstr "Pakeisti vėliavą"
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr[0] "Pastarosios %s dienos pakeitimai"
msgstr[1] "Pastarūjų %s dienų pakeitimai"
msgstr[2] "Pastarūjų %s dienų pakeitimai"
-#: admin_trees_manage.php:519
+#: admin_trees_manage.php:529
msgid "Changes log"
msgstr "Pakeitimų sąrašas"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Kodų lentelė"
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:146
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:159
msgid "Chart preferences"
msgstr ""
@@ -3609,12 +3609,12 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Čikaga, Ilinojus"
#. I18N: gedcom tag CHIL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:36 app/GedcomTag.php:274
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:274
msgid "Child"
msgstr "Vaikas"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:388
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:481
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:480
msgid "Child of "
msgstr "vaikas "
@@ -3624,8 +3624,8 @@ msgstr "vaikas "
msgid "Child of %s"
msgstr "%s vaikas"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:277
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:745
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:289
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:729
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:761
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:1040
msgid "Children"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Children in family"
msgstr "Vaikų šeimoje"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:391
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:484
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:483
msgid "Children of "
msgstr "Vaikai "
@@ -3670,12 +3670,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname."
msgstr "Vaikai gauna motinos pavardę."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6718
+#: app/Stats.php:6715
msgid "Chile"
msgstr "Čilė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6719
+#: app/Stats.php:6716
msgid "China"
msgstr "Kinija"
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "Christening of a son"
msgstr "Sūnaus krikštynos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6731
+#: app/Stats.php:6728
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kalėdų sala"
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Pilietybė"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3453
+#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3452
msgid "City"
msgstr "Miestas"
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr "Cochabamba, Bolivija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6716
+#: app/Stats.php:6713
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosų (Kilingo) salos"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "Cold Day"
msgstr "Šalta diena"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6725
+#: app/Stats.php:6722
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "Stulpeliai per puslapį"
msgid "Comment"
msgstr "Komenatas"
-#: login.php:325 login.php:347 login.php:482
+#: login.php:326 login.php:348 login.php:483
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
msgstr "Bendrauti tiesiogiai su kitais vartotojais, naudojant privačių žinučių sistemą."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6726
+#: app/Stats.php:6723
msgid "Comoros"
msgstr "Komorai"
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "Suslėgti GEDCOM bylą"
msgid "Concatenation"
msgstr "Sąryšis"
-#: admin_users.php:351 edituser.php:226 login.php:466
+#: admin_users.php:351 edituser.php:226 login.php:467
msgid "Confirm password"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
@@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Turinys"
msgid "Continued"
msgstr "Pratęsta"
-#: admin.php:480 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180
+#: admin.php:482 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180
#: admin_module_blocks.php:60 admin_module_charts.php:53
#: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53
#: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141
@@ -3999,14 +3999,14 @@ msgstr "Pratęsta"
#: admin_trees_config.php:341 admin_trees_download.php:102
#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183
#: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39
-#: admin_trees_places.php:90 admin_users.php:297 admin_users.php:669
-#: admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32
+#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:73 admin_users.php:297
+#: admin_users.php:669 admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32
#: app/Module/BatchUpdateModule.php:191
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 app/Module/SiteMapModule.php:296
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:276 app/Module/GoogleMapsModule.php:1296
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3482
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Module/SiteMapModule.php:296
#: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347
#: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243
msgid "Control panel"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
msgstr "Konvertuoti iš UTF-8 į ISO-8859-1"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6724
+#: app/Stats.php:6721
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuko salos"
@@ -4075,31 +4075,31 @@ msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as p
msgstr "Taisyti VARDO įrašus formos „Vardenis/PAVARDENIS/“ arba „Vardenis /Pavardenis“, kaip buvo naudojama senesnėse genealoginėse programose."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6728
+#: app/Stats.php:6725
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6720
+#: app/Stats.php:6717
msgid "Cote d’Ivoire"
msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
-#: login.php:618
+#: login.php:619
msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
msgstr "Negalima patvirtinti informacijos, kurią suvedėte. Bandykite dar kartą arba susisiekite su tinklapio administratoriumi dėl išsamesnės informacijos."
-#: app/Stats.php:5583
+#: app/Stats.php:5580
msgid "Count"
msgstr "Kiekis"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:611
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:610
msgid "Countries"
msgstr "Šalys"
#. I18N: gedcom tag CTRY
-#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:383
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:399 app/Module/GoogleMapsModule.php:1332
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1437 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445
+#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:382
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:398 app/Module/GoogleMapsModule.php:1331
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1436 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
@@ -4110,7 +4110,7 @@ msgstr "Šalis"
msgid "Counts "
msgstr "skaičiuoja "
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3450
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3449
msgid "County"
msgstr "Apskritis"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "Apskritis"
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
-#: admin_trees_manage.php:624
+#: admin_trees_manage.php:634
msgid "Create a family tree"
msgstr "Sukurti naują šeimos medį"
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr "Sukurti naują asmenį"
msgid "Create your own chart"
msgstr "Sukurk savo diagramą"
-#: admin_trees_manage.php:747
+#: admin_trees_manage.php:757
msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
msgstr "Sukurti, atnaujinti ir ištrinti šeimos medžius kiekvienai GEDCOM bylai data aplankoje."
@@ -4294,12 +4294,12 @@ msgid "Cremation of a wife"
msgstr "Žmonos kremacija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6777
+#: app/Stats.php:6774
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6729
+#: app/Stats.php:6726
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
@@ -4316,11 +4316,11 @@ msgstr "Esamas"
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:630 calendar.php:281
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 calendar.php:281
msgid "Custom event"
msgstr "Pasirinktinis įvykis"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:629
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:623
msgid "Custom fact"
msgstr "Pasirinktinis faktas"
@@ -4346,12 +4346,12 @@ msgid "Customize this page"
msgstr "Tinkinti šį puslapį"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6733
+#: app/Stats.php:6730
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipras"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6734
+#: app/Stats.php:6731
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čekija"
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, United States"
#. I18N: A summary of the system status
-#: admin.php:480
+#: admin.php:482
msgid "Dashboard"
msgstr "Prietaisų skydas"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr "Naudotojo abonemento duomenų bazė"
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:315
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:313
msgid "Date differences"
msgstr "Datų skirtumai"
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are
msgstr "Datos yra saugomos naudojant Anglų santrumpas ir žodžius. Nuorodos yra prieinamos kaip alternatyva šiems sutrumpinimams ir raktažodžiams."
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:809
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:562
#: modules_v3/individual_report/report.xml:566
msgid "Daughter"
msgstr "Dukra"
@@ -4606,16 +4606,16 @@ msgstr "Nenustatyta diena"
msgid "Day:"
msgstr "Diena:"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:201 app/Stats.php:1072
-#: app/Stats.php:1074
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:218 app/Stats.php:1069
+#: app/Stats.php:1071
msgid "Dead"
msgstr "Iš viso mirusių"
#. I18N: gedcom tag DEAT
-#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:455
+#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102
#: modules_v3/change_report/report.xml:118
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:597
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:289
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:470
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:477
@@ -4625,16 +4625,16 @@ msgstr "Iš viso mirusių"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:987
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628
#: modules_v3/individual_report/report.xml:270
#: modules_v3/individual_report/report.xml:306
#: modules_v3/individual_report/report.xml:346
@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Iš viso mirusių"
msgid "Death"
msgstr "Mirė"
-#: app/Stats.php:1677 statistics.php:575
+#: app/Stats.php:1674 statistics.php:575
msgid "Death by country"
msgstr "Mirtys pagal šalis"
@@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "Mirčių vietovės"
msgid "Deaths"
msgstr "Mirtys"
-#: app/Stats.php:2049 statistics.php:122
+#: app/Stats.php:2046 statistics.php:122
msgid "Deaths by century"
msgstr "Mirusių per šimtmetį"
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgid "Dec"
msgstr "Grd"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:494
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:994
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:968
msgid "Decade of birth"
msgstr "Gimimo dešimtmetis"
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Gimimo dešimtmetis"
msgid "Decade of death"
msgstr "Mirties dešimtmetis"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:997
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:969
msgid "Decade of marriage"
msgstr "Vestuvių dešimtmetis"
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "Gruodžio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:661
+#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:655
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
msgstr "Gruodžio"
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Įprastas šeimos medis"
msgid "Default individual"
msgstr "Įprastas asmuo"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:322
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:321
msgid "Default map type"
msgstr "Įprastinis žemėlapio tipas"
@@ -5006,18 +5006,22 @@ msgstr "DejaVu"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1026
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1174
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1047
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1100
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1172
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1263
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/StoriesModule.php:377
-#: app/Module/StoriesModule.php:406 app/Module/UserJournalModule.php:106
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Module/UserMessagesModule.php:139
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:4001
+#: app/Module/StoriesModule.php:377 app/Module/StoriesModule.php:406
+#: app/Module/UserJournalModule.php:106 app/Module/UserMessagesModule.php:111
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:139
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3678
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3677
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Prieš importuodami bylą ištrinkite visus esamus geografinius duomenis."
@@ -5052,12 +5056,12 @@ msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other bu
msgstr "Ištrinant šeimą bus nutraukti visi asmeniniai tarpusavio ryšių įrašai, bet asmeniniai įrašai išliks. Ar Jūs tikrai norite ištrinti įrašus apie šią šeimą?"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6722
+#: app/Stats.php:6719
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongas (Kinšasa)"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6738
+#: app/Stats.php:6735
msgid "Denmark"
msgstr "Danija"
@@ -5259,7 +5263,7 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr "Išjunkite šias temas"
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: app/I18N.php:182
+#: app/I18N.php:183
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Rodyti %s"
@@ -5284,12 +5288,12 @@ msgstr "Skyrybos"
msgid "Divorce filed"
msgstr "Skyrybų įforminimas"
-#: app/Stats.php:3640 statistics.php:224
+#: app/Stats.php:3637 statistics.php:224
msgid "Divorces by century"
msgstr "Iš viso skyrybų per šimtmetį"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6736
+#: app/Stats.php:6733
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"
@@ -5297,7 +5301,7 @@ msgstr "Džibutis"
msgid "Do not change to keep original filename."
msgstr "Jei norite išsaugoti orginalų vardą, tai nekeisti."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3688
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3687
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Nekurti naujų vietų, tik įkelti koordinatės esamom vietom."
@@ -5317,12 +5321,12 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6737
+#: app/Stats.php:6734
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6739
+#: app/Stats.php:6736
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikos Respublika"
@@ -5342,7 +5346,7 @@ msgstr "Parsisiųsti %s…"
msgid "Download file"
msgstr "Parsisiųsti bylą"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4076
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4075
msgid "Download geographic data"
msgstr "Parsisiųsti geografinius duomenis"
@@ -5356,11 +5360,11 @@ msgstr ""
msgid "Duodi"
msgstr "Duodi"
-#: admin_users.php:73 edituser.php:60 login.php:288
+#: admin_users.php:73 edituser.php:60 login.php:289
msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
msgstr "Pasikartojantis elektroninio pašto adresas. Su tokiu elektroniniu pašto adresu kilmės medžio narys jau yra."
-#: admin_users.php:71 edituser.php:58 login.php:286
+#: admin_users.php:71 edituser.php:58 login.php:287
msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
msgstr "Pasikartojantis vardas. Naudotojas tokiu vardu jau egzistuoja. Pasirinkite kitą naudotojo vardą."
@@ -5401,7 +5405,7 @@ msgid "Earliest marriage"
msgstr "Ankščiausios vedybos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6741
+#: app/Stats.php:6738
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoras"
@@ -5428,7 +5432,7 @@ msgstr "Ekvadoras"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1172
#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:122
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/GoogleMapsModule.php:3996
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:3995
#: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376
#: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:104
#: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:151 note.php:156
@@ -5528,12 +5532,12 @@ msgid "Education"
msgstr "Išsimokslinimas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6742
+#: app/Stats.php:6739
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6882
+#: app/Stats.php:6879
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoras"
@@ -5543,7 +5547,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "Elektroninis formatas"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2344
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2343
msgid "Elevation"
msgstr "Aukštis"
@@ -5577,8 +5581,8 @@ msgstr "Elul"
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
#: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:392
#: app/GedcomTag.php:396 app/GedcomTag.php:400 app/GedcomTag.php:1467
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:324
-#: login.php:429 message.php:117 message.php:270 setup.php:440
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:325
+#: login.php:430 message.php:117 message.php:270 setup.php:440
msgid "Email address"
msgstr "Elektroninis adresas"
@@ -5668,7 +5672,7 @@ msgid "Engagement"
msgstr "Sužadėtuvės"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6743
+#: app/Stats.php:6740
msgid "England"
msgstr "Anglija"
@@ -5690,12 +5694,12 @@ msgid "Entire record"
msgstr "Visą įrašą"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6766
+#: app/Stats.php:6763
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6744
+#: app/Stats.php:6741
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrėja"
@@ -5739,12 +5743,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Apytikrės gimimo ir mirties datos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6747
+#: app/Stats.php:6744
msgid "Estonia"
msgstr "Estija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6748
+#: app/Stats.php:6745
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
@@ -5759,7 +5763,7 @@ msgstr "Europa"
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2082 statistics.php:110 statistics.php:212
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2081 statistics.php:110 statistics.php:212
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
@@ -5803,11 +5807,11 @@ msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Nepatenka į šį pateikimą"
#. I18N: placeholder text for registration-comments field
-#: login.php:486
+#: login.php:487
msgid "Explain why you are requesting an account."
msgstr "Paaiškinkite, kodėl Jūs prašote prieigos sąskaitos."
-#: admin_trees_manage.php:594
+#: admin_trees_manage.php:604
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
@@ -5925,7 +5929,7 @@ msgstr "Faktas 9"
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktų piktogramos"
-#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:619
+#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:613
msgid "Fact or event"
msgstr "Faktas arba įvykis"
@@ -5962,19 +5966,19 @@ msgid "Facts for source records"
msgstr "Faktai šaltinių įrašams"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6752
+#: app/Stats.php:6749
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Folklendo salos"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:775 admin.php:815 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
+#: admin.php:777 admin.php:817 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
#: app/Controller/SearchController.php:522
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1084
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1222
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1450
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1043
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1168
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1351
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:115
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:342
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1493
#: calendar.php:414 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133
#: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 modules_v3/fact_sources/report.xml:152
@@ -6056,12 +6060,12 @@ msgstr "Šeimos naujienos ir tinklalapio pranešimai."
msgid "Family of %s"
msgstr "%s šeima"
-#: admin.php:772 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
+#: admin.php:774 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380
#: admin_users.php:575 app/Module/BatchUpdateModule.php:204
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:451
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1330 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1329 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
#: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1386
#: edit_changes.php:185
msgid "Family tree"
@@ -6071,12 +6075,12 @@ msgstr "Šeimos medis"
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Šeimos medžio iškarpų krepšelis"
-#: admin_trees_config.php:590 admin_trees_manage.php:635
+#: admin_trees_config.php:590 admin_trees_manage.php:645
msgid "Family tree title"
msgstr "Šeimos medžio pavadinimas"
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:760 admin.php:768 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
+#: admin.php:762 admin.php:770 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284
msgid "Family trees"
msgstr "Šeimos medis"
@@ -6095,13 +6099,13 @@ msgstr "Šeima su įtėviais"
msgid "Family with foster parents"
msgstr "Šeima su globėjais"
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:441
#: modules_v3/individual_report/report.xml:446
msgid "Family with husband"
msgstr "Šeima su vyru"
#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:141
-#: app/Individual.php:1026 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:231
+#: app/Individual.php:1026 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237
#: modules_v3/individual_report/report.xml:234
msgid "Family with parents"
msgstr "Šeima su tėvais"
@@ -6126,7 +6130,7 @@ msgstr "Šeima su sutuoktiniu"
msgid "Family with the most children"
msgstr "Šeima turinti daugiausiai vaikų"
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:429
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435
#: modules_v3/individual_report/report.xml:486
msgid "Family with wife"
msgstr "Šeima su žmona"
@@ -6148,7 +6152,7 @@ msgid "Far"
msgstr "Far"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6754
+#: app/Stats.php:6751
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farerų salos"
@@ -6179,7 +6183,7 @@ msgstr "Farvardin"
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:118
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:467
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:730
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:243
#: modules_v3/individual_report/report.xml:240
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64 search_advanced.php:209
msgid "Father"
@@ -6236,14 +6240,14 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "Vasario"
-#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:651
+#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:645
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "Vasario"
#: app/Controller/IndividualController.php:247
#: app/Controller/IndividualController.php:250
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5581 calendar.php:635
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5578 calendar.php:635
#: statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:951 statisticsplot.php:1005
#: statisticsplot.php:1055 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1159
#: statisticsplot.php:1209 statisticsplot.php:1259 statisticsplot.php:1309
@@ -6251,18 +6255,18 @@ msgstr "Vasario"
msgid "Female"
msgstr "Moteris"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:109
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:180
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:179 app/Module/TopGivenNamesModule.php:90
-#: app/Stats.php:945 app/Stats.php:949 app/Stats.php:956 app/Stats.php:959
-#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:248 calendar.php:436
+#: app/Stats.php:942 app/Stats.php:946 app/Stats.php:953 app/Stats.php:956
+#: app/Stats.php:2599 app/Stats.php:3942 calendar.php:248 calendar.php:436
#: statistics.php:151 statistics.php:167 statistics.php:180
msgid "Females"
msgstr "Moterys"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6750
+#: app/Stats.php:6747
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"
@@ -6293,7 +6297,7 @@ msgstr "Bylų pavadinimuose negali būti naudojami „%s“ ženklai."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Bylų pavadinimai negali turėti „%s“ plėtinių."
-#: admin.php:899
+#: admin.php:901
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Rastos bylos iš ankstesnės kilmės medžio versijos. Senos bylos kartais gali kenkti saugumui. Jūs turėtumėte jas ištrinti."
@@ -6302,69 +6306,82 @@ msgstr "Rastos bylos iš ankstesnės kilmės medžio versijos. Senos bylos karta
msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
msgstr "Bylos pažymėtos su %s yra privalomos tinkamam veikimui ir negali būti pašalintos."
-#: app/I18N.php:234 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532
+#: app/I18N.php:235 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:799 find.php:76 find.php:81 find.php:86
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:793 find.php:76 find.php:81 find.php:86
#: find.php:91 find.php:96 find.php:101
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Rasti faktą ar įvykį"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:714 find.php:54
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:708 find.php:54
msgid "Find a family"
msgstr "Rasti šeimą"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:788 find.php:57
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:782 find.php:57
msgid "Find a media object"
msgstr "Rasti medijos objektą"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:703 find.php:60
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:697 find.php:60
msgid "Find a place"
msgstr "Rasti vietovę"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:776 find.php:63
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:770 find.php:63
msgid "Find a repository"
msgstr "Rasti saugyklą"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:765 find.php:66
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:759 find.php:66
msgid "Find a shared note"
msgstr "Rasti bendrą pastabą"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:753 find.php:69
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:747 find.php:69
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Rasti šaltinį"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:725 find.php:72
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:719 find.php:72
msgid "Find a special character"
msgstr "Rasti specialų simbolį"
-#: relationship.php:113
+#: relationship.php:132
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Rasti visus galimus giminystės ryšius"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:692 app/Module/CensusAssistantModule.php:83
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:686 app/Module/CensusAssistantModule.php:83
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:88
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51
#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72
msgid "Find an individual"
msgstr "Rasti asmenį"
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 relationship.php:109
+msgid "Find any relationship"
+msgstr ""
+
#: admin_trees_duplicates.php:33 admin_trees_manage.php:469
msgid "Find duplicates"
msgstr "Rasti duplikatus"
-#: relationship.php:115
+#: relationship.php:134
msgid "Find other relationships"
msgstr ""
-#: relationship.php:102 relationship.php:107
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:135 relationship.php:105
+#: relationship.php:114
+msgid "Find relationships via ancestors"
+msgstr ""
+
+#: relationship.php:121 relationship.php:126
msgid "Find the closest relationships"
msgstr "Rasti arčiausią giminystės ryšį"
+#: admin_trees_manage.php:509 admin_trees_unconnected.php:34
+msgid "Find unrelated individuals"
+msgstr ""
+
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6749
+#: app/Stats.php:6746
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
@@ -6387,13 +6404,13 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Taisyti vardo įžambius brūkšnius ir tarpus"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:459 app/Module/GoogleMapsModule.php:3391
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3396
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458 app/Module/GoogleMapsModule.php:3390
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3395
msgid "Flag"
msgstr "Vėliava"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6751
+#: app/Stats.php:6748
msgid "Flanders"
msgstr "Flandrija"
@@ -6429,7 +6446,7 @@ msgstr "Katalogas"
msgid "Folder name on server"
msgstr "Aplanko pavadinimas serveryje"
-#: login.php:341
+#: login.php:342
#, fuzzy
msgid "Follow this link to verify your email address."
msgstr "Tam, kad patvirtintumėme naudotojo vardą ir elektroninį adresą, prašome eiti šia nuoroda ir užpildyti duomenis."
@@ -6481,7 +6498,7 @@ msgstr "Už techninę pagalbą ir genealoginę informaciją atsakingas %s."
msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
msgstr "Svetainėse su daugiau negu vienu šeimos medžiu ši parinktis parodys šeimos medžių sąrašą pagrindiniame meniu, paieškų puslapyje ir t.t."
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:87 login.php:209
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:87 login.php:210
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
@@ -6529,7 +6546,7 @@ msgid "Foster mother"
msgstr "Įmotė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6753
+#: app/Stats.php:6750
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"
@@ -6549,17 +6566,17 @@ msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6771
+#: app/Stats.php:6768
msgid "French Guiana"
msgstr "Prancūzijos Gviana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6864
+#: app/Stats.php:6861
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prancūzijos Polinezija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6687
+#: app/Stats.php:6684
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prancūzijos Pietų ir Antarkties sritys"
@@ -6576,7 +6593,7 @@ msgid "Fresno, California, United States"
msgstr "Fresno, Kalifornija"
#. I18N: abbreviation for Friday
-#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:669
+#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:663
msgid "Fri"
msgstr "Pen."
@@ -6668,24 +6685,24 @@ msgstr "GEDCOM klaidos"
#. I18N: gedcom tag GEDC
#. I18N: gedcom tag _GEDF
-#: admin_trees_manage.php:587 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509
+#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509
msgid "GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM byla"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6756
+#: app/Stats.php:6753
msgid "Gabon"
msgstr "Gabonas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6764
+#: app/Stats.php:6761
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
#. I18N: gedcom tag SEX
#: app/GedcomTag.php:770 modules_v3/family_group_report/report.xml:844
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
msgid "Gender"
@@ -6735,7 +6752,7 @@ msgstr "Karta"
msgid "Generation "
msgstr "Karta "
-#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:745 descendancy.php:76
+#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:744 descendancy.php:76
#: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
@@ -6753,22 +6770,22 @@ msgstr "Protėvių karta"
msgid "Geographic area"
msgstr "Geografinė vietovė"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:290
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1310
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2421 app/Module/GoogleMapsModule.php:2816
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3496 app/Module/GoogleMapsModule.php:3508
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3720 app/Module/GoogleMapsModule.php:3887
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:289
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 app/Module/GoogleMapsModule.php:2296
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2420 app/Module/GoogleMapsModule.php:2815
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3495 app/Module/GoogleMapsModule.php:3507
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3719 app/Module/GoogleMapsModule.php:3886
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografiniai duomenys"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6758
+#: app/Stats.php:6755
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6735
+#: app/Stats.php:6732
msgid "Germany"
msgstr "Vokėtija"
@@ -6797,17 +6814,17 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Germinal"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:314
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:313
msgid "Get an API key from Google."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6760
+#: app/Stats.php:6757
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6761
+#: app/Stats.php:6758
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"
@@ -6856,27 +6873,27 @@ msgid "Godson"
msgstr "Krikštasūnis"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:474 app/Module/GoogleMapsModule.php:73
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:236 app/Module/GoogleMapsModule.php:1292
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3478 app/Module/GoogleMapsModule.php:4326
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4341
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:468 app/Module/GoogleMapsModule.php:72
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:235 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3477 app/Module/GoogleMapsModule.php:4325
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4340
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:185
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:285 app/Module/GoogleMapsModule.php:300
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1305
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2296 app/Module/GoogleMapsModule.php:3491
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:174 app/Module/GoogleMapsModule.php:184
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:284 app/Module/GoogleMapsModule.php:299
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:825 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2295 app/Module/GoogleMapsModule.php:3490
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Google Maps™ nustatymai"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:340 app/Module/GoogleMapsModule.php:2084
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4329
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:339 app/Module/GoogleMapsModule.php:2083
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4328
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:312
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311
msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
msgstr ""
@@ -6898,7 +6915,7 @@ msgid "Greatest age between siblings"
msgstr "Didžiausias amžiaus skirtumas tarp brolių ir seserų"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6767
+#: app/Stats.php:6764
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"
@@ -6908,7 +6925,7 @@ msgid "Green Beam"
msgstr "Žalia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6769
+#: app/Stats.php:6766
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"
@@ -6918,7 +6935,7 @@ msgid "Gregorian"
msgstr "Grigaliaus"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6768
+#: app/Stats.php:6765
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
@@ -6928,12 +6945,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr "Guadalajara, Meksika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6763
+#: app/Stats.php:6760
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6772
+#: app/Stats.php:6769
msgid "Guam"
msgstr "Guamas"
@@ -6952,7 +6969,7 @@ msgid "Guardian"
msgstr "Globėjas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6770
+#: app/Stats.php:6767
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
@@ -6967,22 +6984,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr "Guayaquil, Ekvadoras"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6759
+#: app/Stats.php:6756
msgid "Guernsey"
msgstr "Gernsis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6762
+#: app/Stats.php:6759
msgid "Guinea"
msgstr "Gvinėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6765
+#: app/Stats.php:6762
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Bisau-Gvinėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6773
+#: app/Stats.php:6770
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"
@@ -6997,7 +7014,7 @@ msgid "Hair color"
msgstr "Plaukų spalva"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6778
+#: app/Stats.php:6775
msgid "Haiti"
msgstr "Haitis"
@@ -7016,7 +7033,7 @@ msgstr "Hamilton, Naujoji Zelandija"
msgid "Hartford, Connecticut, United States"
msgstr "Hartford, Konektikutas"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:429
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:428
msgid "He "
msgstr "Jis "
@@ -7025,7 +7042,7 @@ msgid "He died"
msgstr "Jis mirė"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:174
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173
msgid "He married"
msgstr "Jis vedė"
@@ -7033,7 +7050,7 @@ msgstr "Jis vedė"
msgid "He resided at"
msgstr "Jis gyveno"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:402
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:401
msgid "He was born"
msgstr "Jis gimė"
@@ -7061,7 +7078,7 @@ msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6775
+#: app/Stats.php:6772
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardo ir McDonaldo Salos"
@@ -7076,21 +7093,21 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Hebrajiškas vardas"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:442
+#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:441
msgid "Height"
msgstr "Ūgis"
-#: login.php:255 login.php:336
+#: login.php:256 login.php:337
#, php-format
msgid "Hello %s…"
msgstr "Sveiki %s …"
-#: login.php:388
+#: login.php:389
#, php-format
msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
msgstr "Sveiki %s…<br>Ačiū už prisiregistravimą."
-#: login.php:319 login.php:557
+#: login.php:320 login.php:558
msgid "Hello administrator…"
msgstr "Sveikas Administratoriau…"
@@ -7160,7 +7177,7 @@ msgstr "Heshvan"
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Slėpti nuo visų"
-#: app/Stats.php:1740
+#: app/Stats.php:1737
msgid "Highest population"
msgstr "Didžiausia populiacija"
@@ -7199,13 +7216,13 @@ msgid "Home page"
msgstr "Pirminis puslapis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6776
+#: app/Stats.php:6773
msgid "Honduras"
msgstr "Hondūras"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6774
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6771
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkongas"
@@ -7231,12 +7248,12 @@ msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "Houston, Texas, United States"
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:162
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:188
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6779
+#: app/Stats.php:6776
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"
@@ -7247,8 +7264,8 @@ msgstr "Vengrija"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:147
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:210
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:443
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:449
#: modules_v3/individual_report/report.xml:192
#: modules_v3/individual_report/report.xml:213
#: modules_v3/individual_report/report.xml:449
@@ -7260,7 +7277,7 @@ msgstr "Vyras"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Vyro amžius"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328
msgid "Hybrid"
msgstr "Mišrus"
@@ -7269,7 +7286,7 @@ msgid "IP address"
msgstr "IP adresas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6787
+#: app/Stats.php:6784
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
@@ -7278,7 +7295,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3471 app/Module/GoogleMapsModule.php:3969
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 app/Module/GoogleMapsModule.php:3968
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
@@ -7357,11 +7374,11 @@ msgstr "Jei negalite išspręsti problemos pats, galite prašyti pagalbos forume
msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
msgstr ""
-#: login.php:348
+#: login.php:349
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Jei Jūs neprašėte prisijungimo vardo, tai ištrinkite šį laišką."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3957
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956
msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
msgstr "Jei Jūs turite daug nesusietų vietovių įrašų, tai gali stabdyti sąrašo sugeneravimą."
@@ -7421,7 +7438,7 @@ msgstr "Paveikslai be vandenženklių"
msgid "Immigration"
msgstr "Imigracija"
-#: admin_trees_manage.php:604
+#: admin_trees_manage.php:614
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
@@ -7429,7 +7446,7 @@ msgstr "Importuoti"
msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "Importuoti GEDCOM bylą"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4037
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4036
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "Idėti visas vietoves iš šeimos medžio"
@@ -7468,7 +7485,7 @@ msgstr "Šį mėnesį Jūsų istorijoje…"
msgid "In this year…"
msgstr "Šiais metais Jūsų istorijoje…"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1359
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1358
msgid "Include fully matched places"
msgstr "Įtraukti pilnai atitinkančias vietoves"
@@ -7493,7 +7510,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family"
msgstr "Įtraukti asmens artimiausius giminaičius"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6781
+#: app/Stats.php:6778
msgid "India"
msgstr "Indija"
@@ -7504,9 +7521,9 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:537 ancestry.php:52
+#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:547 ancestry.php:52
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:848 app/GedcomTag.php:532
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:731
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:730
#: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246
#: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459
#: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79
@@ -7523,11 +7540,11 @@ msgstr ""
msgid "Individual"
msgstr "Asmuo"
-#: relationship.php:71
+#: relationship.php:73
msgid "Individual 1"
msgstr "Asmuo 1"
-#: relationship.php:91
+#: relationship.php:93
msgid "Individual 2"
msgstr "Asmuo 2"
@@ -7535,7 +7552,7 @@ msgstr "Asmuo 2"
msgid "Individual distribution"
msgstr "Asmenų išsibarstymas"
-#: app/Stats.php:1711 statistics.php:655
+#: app/Stats.php:1708 statistics.php:655
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Individualių paskirstymų diagrama"
@@ -7558,15 +7575,15 @@ msgstr "Asmeninis įrašas"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Ilgiausiai gyvenęs asmuo"
-#: admin.php:774 admin.php:805 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
+#: admin.php:776 admin.php:807 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
#: app/Controller/SearchController.php:519
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1082
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1220
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1448
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1550
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1042
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1167
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1350
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1433
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:107
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:314
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
#: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1504
#: calendar.php:413 descendancy.php:65 gedrecord.php:111 indilist.php:130
#: indilist.php:133 mediaviewer.php:100 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
@@ -7587,12 +7604,12 @@ msgid "Individuals with surname %s"
msgstr "Asmenys su pavarde %s"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6780
+#: app/Stats.php:6777
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
#. I18N: gedcom tag INFL
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:38 app/GedcomTag.php:536
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:536
msgid "Infant"
msgstr "Kūdikis"
@@ -7665,27 +7682,27 @@ msgid "Invalid date"
msgstr "Neteisinga data"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6785
+#: app/Stats.php:6782
msgid "Iran"
msgstr "Iranas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6786
+#: app/Stats.php:6783
msgid "Iraq"
msgstr "Irakas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6784
+#: app/Stats.php:6781
msgid "Ireland"
msgstr "Airija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6782
+#: app/Stats.php:6779
msgid "Isle of Man"
msgstr "Meno sala"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6788
+#: app/Stats.php:6785
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"
@@ -7694,7 +7711,7 @@ msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patie
msgstr "Tai gali užtrukti keletą minučių atsisiųsti ir įdiegti atnaujinimą. Būkite kantrūs."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6789
+#: app/Stats.php:6786
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
@@ -7728,7 +7745,7 @@ msgid "Jalali"
msgstr "Jalali"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6790
+#: app/Stats.php:6787
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
@@ -7752,13 +7769,13 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "Sausio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:650
+#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:644
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "Sausio"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6793
+#: app/Stats.php:6790
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"
@@ -7778,7 +7795,7 @@ msgid "John /DOE/"
msgstr "Vardenis /Pavardenis/"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6792
+#: app/Stats.php:6789
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"
@@ -7817,7 +7834,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "Liepos"
-#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:656
+#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:650
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "Liepos"
@@ -7890,7 +7907,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "Birželio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:655
+#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:649
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "Birželio"
@@ -7901,7 +7918,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6794
+#: app/Stats.php:6791
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"
@@ -7926,7 +7943,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information"
msgstr "Išsaugoti dabartine „Paskutinis pakeitimas“ informaciją"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6795
+#: app/Stats.php:6792
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
@@ -7969,7 +7986,7 @@ msgid "Kiev, Ukraine"
msgstr "Kijevas, Ukraina"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6798
+#: app/Stats.php:6795
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribatis"
@@ -8003,17 +8020,17 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr "Kona, Havajai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6800
+#: app/Stats.php:6797
msgid "Korea"
msgstr "Korėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6801
+#: app/Stats.php:6798
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6796
+#: app/Stats.php:6793
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"
@@ -8047,7 +8064,7 @@ msgstr "Mormonų apeigų kodai diagramų dėžėms"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Mormonų sutuoktinių sandara"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:485
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:479
msgid "LDS temple"
msgstr "Mormonų šventykla"
@@ -8076,7 +8093,7 @@ msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6802
+#: app/Stats.php:6799
msgid "Laos"
msgstr "Laosas"
@@ -8084,7 +8101,7 @@ msgstr "Laosas"
msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
msgstr "Didelės sistemos (50000 individų): 64-128MB, 40-80 sekundžių"
-#: app/Stats.php:4859 statistics.php:318
+#: app/Stats.php:4856 statistics.php:318
msgid "Largest families"
msgstr "Didžiausios šeimos"
@@ -8144,13 +8161,13 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Vėliausios vedybos"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
+#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1444
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6812
+#: app/Stats.php:6809
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
@@ -8167,13 +8184,13 @@ msgstr "Palikite slaptažodžio langelį tuščią, jei norite palikti esamą sl
msgid "Leave this blank to use the default value."
msgstr "Jei paliksite šį nustatymą tuščią, bus naudojama numatytoji reikšmė."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:259
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:675
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:276
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:666
msgid "Leaves"
msgstr "Lapai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6803
+#: app/Stats.php:6800
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanas"
@@ -8205,7 +8222,7 @@ msgid "Length of marriage"
msgstr "Šeimyninio gyvenimo trukmė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6809
+#: app/Stats.php:6806
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotas"
@@ -8227,23 +8244,23 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:385 app/Module/GoogleMapsModule.php:401
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1439 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:384 app/Module/GoogleMapsModule.php:400
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1438 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6804
+#: app/Stats.php:6801
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6805
+#: app/Stats.php:6802
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6807
+#: app/Stats.php:6804
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenšteinas"
@@ -8263,11 +8280,11 @@ msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
#. I18N: You need to:
-#: login.php:574
+#: login.php:575
msgid "Link the user account to an individual."
msgstr ""
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:369 edit_interface.php:983
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:367 edit_interface.php:983
#: edit_interface.php:1043
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Įtraukti šį asmenį į jau sukurtą šeimą kaip vaiką"
@@ -8317,7 +8334,7 @@ msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6810
+#: app/Stats.php:6807
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"
@@ -8326,7 +8343,7 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: app/Stats.php:1071 app/Stats.php:1073
+#: app/Stats.php:1068 app/Stats.php:1070
msgid "Living"
msgstr "Gyvi"
@@ -8334,7 +8351,7 @@ msgstr "Gyvi"
msgid "Living individuals"
msgstr "Gyvi žmonės"
-#: app/I18N.php:232 app/I18N.php:233
+#: app/I18N.php:233 app/I18N.php:234
msgid "Loading…"
msgstr "Įkeliama…"
@@ -8348,7 +8365,7 @@ msgstr "Vietinės bylos"
msgid "Location"
msgstr "Vietovė"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3897
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3896
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Vietovė nepanaikinta: jai priklauso žemesnio lygmens vietovės"
@@ -8386,8 +8403,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Ilgiausios trukmės šeimyninis gyvenimas"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1446
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
+#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469
msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"
@@ -8396,7 +8413,7 @@ msgstr "Ilguma"
msgid "Los Angeles, California, United States"
msgstr "Los Angeles, Kalifornija"
-#: login.php:254
+#: login.php:255
msgid "Lost password request"
msgstr "Pamesto slaptažodžio prašymas"
@@ -8405,7 +8422,7 @@ msgstr "Pamesto slaptažodžio prašymas"
msgid "Louisville, Kentucky, United States"
msgstr "Louisville, Kentukis"
-#: app/Stats.php:1741
+#: app/Stats.php:1738
msgid "Lowest population"
msgstr "Mažiausia populiacija"
@@ -8415,22 +8432,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr "Lubbock, Texas, United States"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6811
+#: app/Stats.php:6808
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6813
+#: app/Stats.php:6810
msgid "Macau"
msgstr "Makao"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6822
+#: app/Stats.php:6819
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6818
+#: app/Stats.php:6815
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaras"
@@ -8458,23 +8475,23 @@ msgid "Main section blocks"
msgstr "Pagrindinis pasirinkimų blokas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6834
+#: app/Stats.php:6831
msgid "Malawi"
msgstr "Malavis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6835
+#: app/Stats.php:6832
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6819
+#: app/Stats.php:6816
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"
#: app/Controller/IndividualController.php:238
#: app/Controller/IndividualController.php:241
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5581 calendar.php:631
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5578 calendar.php:631
#: statisticsplot.php:900 statisticsplot.php:950 statisticsplot.php:1004
#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1108 statisticsplot.php:1158
#: statisticsplot.php:1208 statisticsplot.php:1258 statisticsplot.php:1308
@@ -8482,23 +8499,23 @@ msgstr "Maldyvai"
msgid "Male"
msgstr "Vyras"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:108
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:179
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:175 app/Module/TopGivenNamesModule.php:95
-#: app/Stats.php:946 app/Stats.php:948 app/Stats.php:957 app/Stats.php:958
-#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:244 calendar.php:435
+#: app/Stats.php:943 app/Stats.php:945 app/Stats.php:954 app/Stats.php:955
+#: app/Stats.php:2599 app/Stats.php:3942 calendar.php:244 calendar.php:435
#: statistics.php:150 statistics.php:166 statistics.php:179
msgid "Males"
msgstr "Vyrai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6823
+#: app/Stats.php:6820
msgid "Mali"
msgstr "Malis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6824
+#: app/Stats.php:6821
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -8508,7 +8525,8 @@ msgstr "Malta"
#: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150
#: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184
#: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40
-#: admin_trees_places.php:91 app/Theme/AdministrationTheme.php:127
+#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:74
+#: app/Theme/AdministrationTheme.php:127
msgid "Manage family trees"
msgstr "Tvarkyti šeimos medžius"
@@ -8529,7 +8547,7 @@ msgstr "Tvarkyti nuorodas"
msgid "Manager"
msgstr "Tvarkytojas"
-#: admin.php:685
+#: admin.php:687
msgid "Managers"
msgstr "Tvarkytojai"
@@ -8571,7 +8589,7 @@ msgstr "Daugelis pašto serverių reikalauja, kad siunčiantis serveris identifi
#. I18N: gedcom tag MAP
#. I18N: Type of media object
#: app/GedcomTag.php:556 app/GedcomTag.php:1932
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:326
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
@@ -8595,7 +8613,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "Kovo"
-#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:652
+#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:646
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "Kovo"
@@ -8606,9 +8624,9 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip
msgstr "Markdown yra paprasta formatavimo sistema, naudojama svetainių kaip Wikipedia. Ji naudoja neįkyrius skyrybos ženklus kurti antraštes ir papunkčius, paryškintus ir kursyvus raštus, sąrašus, lenteles ir tt."
#. I18N: gedcom tag MARR
-#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:447
+#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:78
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:578
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:377
#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71
@@ -8673,7 +8691,7 @@ msgstr "Santuokos pradžios statusas"
msgid "Marriage bond"
msgstr "Kraitis"
-#: app/Stats.php:1693 statistics.php:570
+#: app/Stats.php:1690 statistics.php:570
msgid "Marriage by country"
msgstr "Vedybos pagal šalis"
@@ -8822,7 +8840,7 @@ msgstr "Santuokos tipas nežinomas"
msgid "Marriages"
msgstr "Vedybos"
-#: app/Stats.php:3543 statistics.php:223
+#: app/Stats.php:3540 statistics.php:223
msgid "Marriages by century"
msgstr "Iš viso vedybų per šimtmetį"
@@ -8837,12 +8855,12 @@ msgid "Married surname"
msgstr "Pavardė po vedybų"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6821
+#: app/Stats.php:6818
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalo salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6832
+#: app/Stats.php:6829
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"
@@ -8869,12 +8887,12 @@ msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
msgstr "Atitinka tiksliai nurodytą tekstą, išskyrus atvejus, kai jis randamas žodžio viduryje."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6830
+#: app/Stats.php:6827
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6833
+#: app/Stats.php:6830
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"
@@ -8917,13 +8935,13 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "Gegužės"
-#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:654
+#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:648
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "Gegužės"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6836
+#: app/Stats.php:6833
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
@@ -8934,7 +8952,7 @@ msgstr "Medford, Oregonas"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:778 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1446
+#: admin.php:780 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348
#: app/Module/MediaTabModule.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:177
#: inverselink.php:70
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74
@@ -8974,14 +8992,14 @@ msgid "Media folders"
msgstr "Media aplankai"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:567
+#: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:577
#: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:650
msgid "Media object"
msgstr "Medijos objektas"
-#: admin.php:845 admin_trees_duplicates.php:144
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1086
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1224
+#: admin.php:847 admin_trees_duplicates.php:144
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1044
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1169
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:121
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:370
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Theme/AbstractTheme.php:1513
@@ -9150,7 +9168,7 @@ msgid "Messidor"
msgstr "Messidor"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6820
+#: app/Stats.php:6817
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
@@ -9170,7 +9188,7 @@ msgid "Microfilm"
msgstr "Mikrofilmas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6755
+#: app/Stats.php:6752
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"
@@ -9179,7 +9197,7 @@ msgid "Middle East"
msgstr "Artimieji Rytai"
#. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:102
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:97
msgid "Midnight"
msgstr "Vidurnaktis"
@@ -9193,7 +9211,7 @@ msgstr "Kariuomenė"
msgid "Military service"
msgstr "Tarnyba kariuomenėje"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:367
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:366
msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
msgstr "Minimalus ir maksimalus priartinimo lygmuo Google žemėlapyje. 1 rodo visą žemėlapį, 15 rodo smulkiai net atskirus namus. Atkreipkite dėmesį, kad 15 nėra visur prieinama, prieš pasirinkdami šį nustatymą pasitikrinkite kad jis yra prieinamas jūsų konkrečioje vietovėje."
@@ -9213,7 +9231,7 @@ msgstr "Yra nauji pataisymai laukiantys sprendimų"
msgid "Moderator"
msgstr "Prižiūrėtojas"
-#: admin.php:698
+#: admin.php:700
msgid "Moderators"
msgstr "Prižiūrėtojai"
@@ -9228,9 +9246,9 @@ msgstr "Modulis"
#: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:439
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:278 app/Module/GoogleMapsModule.php:1298
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3484
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 app/Module/SiteMapModule.php:297
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:165 app/Module/SiteMapModule.php:297
#: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:190
msgid "Module administration"
@@ -9242,17 +9260,17 @@ msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6817
+#: app/Stats.php:6814
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
#. I18N: abbreviation for Monday
-#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:665
+#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:659
msgid "Mon"
msgstr "Pirm."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6816
+#: app/Stats.php:6813
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"
@@ -9261,12 +9279,12 @@ msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6826
+#: app/Stats.php:6823
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6828
+#: app/Stats.php:6825
msgid "Montenegro"
msgstr "Juodkalnija"
@@ -9288,7 +9306,7 @@ msgstr "Mėnesis"
msgid "Month of birth"
msgstr "Gimimo mėnuo"
-#: app/Stats.php:4739 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028
+#: app/Stats.php:4736 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Pirmojo vaiko gimimo mėnesis santuokoje"
@@ -9319,7 +9337,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr "Monrealis, Kvebekas, Kanada"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6831
+#: app/Stats.php:6828
msgid "Montserrat"
msgstr "Montseratas"
@@ -9357,7 +9375,7 @@ msgid "More news articles"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6815
+#: app/Stats.php:6812
msgid "Morocco"
msgstr "Marokas"
@@ -9393,7 +9411,7 @@ msgstr "Dažniausiai žiūrimi puslapiai"
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:120
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:474
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:737
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:279
#: modules_v3/individual_report/report.xml:276
#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65 search_advanced.php:245
msgid "Mother"
@@ -9444,7 +9462,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Į viršų"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6829
+#: app/Stats.php:6826
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambikas"
@@ -9472,7 +9490,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Muharram"
msgstr "Muharram"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:722
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:713
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Kelios santuokos"
@@ -9515,13 +9533,13 @@ msgid "MySQL variables"
msgstr "MySQL kintamieji"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6825
+#: app/Stats.php:6822
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"
#. I18N: gedcom tag NAME
#: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:605
-#: app/Stats.php:5583
+#: app/Stats.php:5580
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:525
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49
@@ -9577,7 +9595,7 @@ msgid "Namesake"
msgstr "Bendravardis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6837
+#: app/Stats.php:6834
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
@@ -9605,7 +9623,7 @@ msgid "Naturalization"
msgstr "Natūralizacija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6848
+#: app/Stats.php:6845
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
@@ -9620,12 +9638,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Ilinojus"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6847
+#: app/Stats.php:6844
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6845
+#: app/Stats.php:6842
msgid "Netherlands"
msgstr "Olandija"
@@ -9651,7 +9669,7 @@ msgid "Never married"
msgstr "Niekada nebuvo vedes"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6838
+#: app/Stats.php:6835
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"
@@ -9661,7 +9679,7 @@ msgid "New York, New York, United States"
msgstr "Niujorkas, Niujorko valstija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6849
+#: app/Stats.php:6846
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"
@@ -9670,13 +9688,13 @@ msgid "New data"
msgstr "Naujos duomenys"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:329
+#: login.php:330
#, php-format
msgid "New registration at %s"
msgstr "Nauja registracija %s|"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:576
+#: login.php:577
#, php-format
msgid "New user at %s"
msgstr "Naujas naudotojas iš %s"
@@ -9705,7 +9723,7 @@ msgid "Next image"
msgstr "Sekanti nuotrauka"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6842
+#: app/Stats.php:6839
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
@@ -9715,12 +9733,12 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Pravardė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6839
+#: app/Stats.php:6836
msgid "Niger"
msgstr "Nigeris"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6841
+#: app/Stats.php:6838
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
@@ -9749,7 +9767,7 @@ msgid "Nissan"
msgstr "Nissan"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6844
+#: app/Stats.php:6841
msgid "Niue"
msgstr "Niue salos"
@@ -9789,7 +9807,7 @@ msgstr "GEDCOM byla nebuvo gauta."
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "Jokių GEDCOM bylų nebuvo rasta."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:850
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:849
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Duomenų bazėje įtrauktų protėvių nėra."
@@ -9823,8 +9841,8 @@ msgid "No errors have been found."
msgstr "Klaidų nerasta."
#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1854
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1969
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1720
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1832
#, php-format
msgid "No events exist for the next %s day."
msgid_plural "No events exist for the next %s days."
@@ -9832,29 +9850,29 @@ msgstr[0] "Per ateinančią %s dieną nėra įvykių."
msgstr[1] "Per ateinančias %s dienas nėra įvykių."
msgstr[2] "Per ateinančias %s dienų nėra įvykių."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1842
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1956
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1710
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1819
msgid "No events exist for today."
msgstr "Šiandien įvykių nėra."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1852
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1966
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1718
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1829
msgid "No events exist for tomorrow."
msgstr "Rytoj įvykių nėra."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1844
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1958
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1712
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1821
msgid "No events for living individuals exist for today."
msgstr "Šiandien nėra įvykių susijusių su gyvais asmenimis."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1858
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1973
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1724
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1836
msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
msgstr "Rytoj nėra įvykių susijusių su gyvais asmenimis."
#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1861
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1976
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1727
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1839
#, php-format
msgid "No events for living people exist for the next %s day."
msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
@@ -9871,11 +9889,11 @@ msgstr "Faktų apie šią šeimą nėra."
msgid "No file was received. Please try again."
msgstr "Negauta bylos. Siųskite iš naujo."
-#: relationship.php:223
+#: relationship.php:242
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Ryšys tarp dviejų asmenų nenustatytas arba yra kitoks nei čia tikrinama."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:183
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:182
msgid "No map data exists for this individual"
msgstr "Šiam asmeniui vietovės duomenų neturime"
@@ -9891,7 +9909,7 @@ msgstr "Medijos byla nebuvo suteikta."
msgid "No news articles have been submitted."
msgstr "Kol kas nėra įvesta jokių naujienų."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3270 app/Module/GoogleMapsModule.php:3973
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3269 app/Module/GoogleMapsModule.php:3972
msgid "No places found"
msgstr "Vietovė nerasta"
@@ -9903,7 +9921,7 @@ msgstr "Jokių vietovių nerasta."
msgid "No predefined text"
msgstr "Be numatyto teksto"
-#: app/I18N.php:226 app/I18N.php:236
+#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:237
msgid "No records to display"
msgstr "Rodymui įrašų nerasta"
@@ -9916,7 +9934,7 @@ msgstr "Rodymui įrašų nerasta"
msgid "No results found."
msgstr "Nieko nerasta."
-#: app/Stats.php:5905
+#: app/Stats.php:5902
msgid "No signed-in and no anonymous users"
msgstr "Neprisijungęs ir ne anoniminis naudotojas"
@@ -9924,11 +9942,11 @@ msgstr "Neprisijungęs ir ne anoniminis naudotojas"
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ne šventykloje - gyvenamoji apeiga"
-#: admin.php:628 admin_site_upgrade.php:61
+#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:61
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Nėra atnaujinimo informacijos."
-#: app/Stats.php:1742
+#: app/Stats.php:1739
msgid "Nobody at all"
msgstr "Nieko nėrs"
@@ -9940,7 +9958,7 @@ msgstr "Naktinė"
#: admin_trees_download.php:178 app/Module/ClippingsCartModule.php:387
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766
#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:156
-#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:157 app/Stats.php:1359
+#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:157 app/Stats.php:1356
#: famlist.php:113 famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
@@ -9955,12 +9973,12 @@ msgid "Nonidi"
msgstr "Nonidi"
#. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:108
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:103
msgid "Noon"
msgstr "Vidurdienis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6840
+#: app/Stats.php:6837
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolko sala"
@@ -9970,22 +9988,22 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode
msgstr "Paprastai visi šeimos medžio pakeitimai turi būti patvirtinti moderatoriaus. Ši parinktis leidžia vartotojui padaryti pakeitimus be moderatoriaus patvirtinimo."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6860
+#: app/Stats.php:6857
msgid "North Korea"
msgstr "Šiaurės Korėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6843
+#: app/Stats.php:6840
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Šiaurės Airija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6827
+#: app/Stats.php:6824
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Marianos šiaurinės salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6846
+#: app/Stats.php:6843
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"
@@ -9993,7 +10011,7 @@ msgstr "Norvegija"
msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
msgstr "Negaliojantis asmens, šeimos ar šaltinio ID"
-#: admin.php:724
+#: admin.php:726
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Nepatvirtinti administratoriaus"
@@ -10019,7 +10037,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "Nevedęs"
-#: admin.php:711
+#: admin.php:713
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Nepatvirtinti nario"
@@ -10046,7 +10064,7 @@ msgstr ""
#: app/Controller/SearchController.php:528 app/Module/NotesTabModule.php:34
#: gedrecord.php:136 mediaviewer.php:125
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:183
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:223
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:229
#: modules_v3/individual_report/report.xml:226 note.php:137 repo.php:145
#: source.php:149 statistics.php:355
msgid "Notes"
@@ -10080,7 +10098,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "Lapkričio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:660
+#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:654
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
msgstr "Lapkričio"
@@ -10091,8 +10109,8 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
-#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:4946
-#: app/Stats.php:4948 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332
+#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4941 app/Stats.php:4943
+#: app/Stats.php:4945 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332
msgid "Number of children"
msgstr "Vaikų skaičius"
@@ -10102,7 +10120,7 @@ msgstr "Vaikų skaičius"
msgid "Number of days to show"
msgstr "Kiek dienų rodyti"
-#: app/Stats.php:5213 statistics.php:307
+#: app/Stats.php:5210 statistics.php:307
msgid "Number of families without children"
msgstr "Šeimų be vaikų skaičius"
@@ -10175,7 +10193,7 @@ msgid "Occupations"
msgstr "Profesijos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6863
+#: app/Stats.php:6860
msgid "Occupied Palestinian Territory"
msgstr "Okupuota Palestinos teritorija"
@@ -10204,7 +10222,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "Spalio"
-#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:659
+#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:653
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
msgstr "Spalio"
@@ -10223,7 +10241,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgid "Old data"
msgstr "Seni duomenys"
-#: admin.php:892
+#: admin.php:894
msgid "Old files found"
msgstr "Rasti seni failai"
@@ -10261,7 +10279,7 @@ msgid "Olivia"
msgstr "Olivia"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6850
+#: app/Stats.php:6847
msgid "Oman"
msgstr "Omanas"
@@ -10290,11 +10308,11 @@ msgstr "Oi! Žiniatinklio serveris negali užmegzti ryšio su duomenų bazės se
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Oops! webtrees negalėjo šioje aplankoje sukurti bylos."
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470
msgid "OpenStreetMap™"
msgstr "OpenStreetMap™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:374
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:373
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Neprivalomi prišdėliai ir priesagos"
@@ -10358,7 +10376,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States"
msgstr "Orlando, Florida, United States"
#. I18N: Type of media object
-#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5457 app/Stats.php:5876
+#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5454 app/Stats.php:5873
msgid "Other"
msgstr "Kitas"
@@ -10378,7 +10396,7 @@ msgstr "Kiti nustatymai"
msgid "Others"
msgstr "Kiti"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3698
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3697
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Perrašyti esamas koordinates."
@@ -10401,7 +10419,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
#. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:111
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:106
msgid "P.M."
msgstr "po pietų"
@@ -10483,12 +10501,12 @@ msgid "Painting"
msgstr "Paveikslas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6851
+#: app/Stats.php:6848
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistanas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6856
+#: app/Stats.php:6853
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
@@ -10503,7 +10521,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr "Palmyra, New York, United States"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6852
+#: app/Stats.php:6849
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
@@ -10518,12 +10536,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr "Papeete, Tahiti"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6857
+#: app/Stats.php:6854
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua ir Naujoji Gvinėja"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6862
+#: app/Stats.php:6859
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"
@@ -10544,12 +10562,12 @@ msgstr "Tėvų amžius"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_site_config.php:395 admin_users.php:338
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:196
-#: login.php:258 login.php:449 login.php:529 setup.php:433
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:197
+#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:433
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
-#: admin_users.php:343 edituser.php:219 login.php:460
+#: admin_users.php:343 edituser.php:219 login.php:461
msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
msgstr "Slaptažodis turi būti bent 6 simbolių ilgio ir susidaryti iš didžiųjų bei mažųjų raidžių, kaip šis „paslaptis“ skiriasi nuo „PASLAPTIS“."
@@ -10576,12 +10594,12 @@ msgstr "Kilmė"
msgid "Pedigree chart"
msgstr "Kilmės diagrama"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:211
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:210
msgid "Pedigree map"
msgstr "Kilmės žemėlapis"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:709
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:708
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "%s kilmės žemėlapis"
@@ -10598,7 +10616,7 @@ msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "%s kilmės medis"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:773 admin.php:795 admin_site_upgrade.php:100
+#: admin.php:775 admin.php:797 admin_site_upgrade.php:100
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86
#: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:35 edit_changes.php:49
#: help_text.php:302 modules_v3/change_report/report.xml:52
@@ -10624,12 +10642,12 @@ msgid "Perth, Australia"
msgstr "Perth, Australija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6854
+#: app/Stats.php:6851
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6855
+#: app/Stats.php:6852
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinai"
@@ -10680,7 +10698,7 @@ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
msgstr "PhpGedView galimai įkurtas vienoje iš šių aplankų:"
#. I18N: %s is a number
-#: admin_trees_manage.php:711
+#: admin_trees_manage.php:721
#, php-format
msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
msgstr "PhpGedView versija privalo būti 4.2.3, arba bet kuri SVN iki #%s"
@@ -10689,7 +10707,7 @@ msgstr "PhpGedView versija privalo būti 4.2.3, arba bet kuri SVN iki #%s"
msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
msgstr "PhpGedView turi naudoti tą pačią duomenų bazę kaip ir webtrees."
-#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697 admin_trees_manage.php:725
+#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:707 admin_trees_manage.php:735
msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
msgstr "PhpGedView transformavimo į webtrees vedlys"
@@ -10699,15 +10717,15 @@ msgid "Pink Plastic"
msgstr "Rožinis plastikas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6853
+#: app/Stats.php:6850
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkerno salos"
#. I18N: gedcom tag PLAC
-#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1432
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3456 app/Module/GoogleMapsModule.php:3459
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3462 app/Module/GoogleMapsModule.php:3465
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3468
+#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1431
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3455 app/Module/GoogleMapsModule.php:3458
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3461 app/Module/GoogleMapsModule.php:3464
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3467
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:159
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194
@@ -10719,10 +10737,10 @@ msgstr "Pitkerno salos"
msgid "Place"
msgstr "Vieta"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:177 app/Module/GoogleMapsModule.php:295
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:828 app/Module/GoogleMapsModule.php:1315
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1321 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3501
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:294
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1314
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1320 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3500
msgid "Place check"
msgstr "Vietovių patikrinimas"
@@ -10731,7 +10749,7 @@ msgstr "Vietovių patikrinimas"
msgid "Place contains"
msgstr "Vietovėje yra"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:415 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:414 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
#: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:139
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Vietovių hierarchija"
@@ -10944,7 +10962,7 @@ msgid "Pluviose"
msgstr "Pluviôse"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6858
+#: app/Stats.php:6855
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"
@@ -10975,7 +10993,7 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Vertikaliai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6861
+#: app/Stats.php:6858
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"
@@ -11028,7 +11046,7 @@ msgstr "Numatytasis tekstas pranešantis kad tik šeimos nariai gali reikalauti
#: admin_trees_config.php:325 admin_trees_manage.php:388
#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:89
-#: app/Module/HtmlBlockModule.php:106 app/Module/OnThisDayModule.php:68
+#: app/Module/HtmlBlockModule.php:106 app/Module/OnThisDayModule.php:67
#: app/Module/RecentChangesModule.php:80 app/Module/ResearchTaskModule.php:73
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:103 app/Module/SlideShowModule.php:124
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:65 app/Module/TopPageViewsModule.php:72
@@ -11048,12 +11066,12 @@ msgstr "Yra nustatymų šiam moduliuj „%s“, bet šio modulio nebėra."
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Kokiam susisiekimo metodui teikiate primenybę"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:379
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378
msgid "Prefixes"
msgstr "Priešdėliai"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:147 app/Module/RecentChangesModule.php:153
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:142 app/Module/RecentChangesModule.php:153
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:152 app/Module/TopSurnamesModule.php:163
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:166
#: app/Module/YahrzeitModule.php:274
@@ -11098,9 +11116,9 @@ msgstr "Privatumo apribojimai - jie taikomi įrašams ir faktams kurie neturi GE
#: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532
#: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:785 app/Note.php:71
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:784 app/Note.php:71
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50
-#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1470 app/Stats.php:2975 expand_view.php:33
+#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1467 app/Stats.php:2972 expand_view.php:33
msgid "Private"
msgstr "Privati"
@@ -11130,12 +11148,12 @@ msgid "Publication"
msgstr "Publikacija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6859
+#: app/Stats.php:6856
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rikas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6865
+#: app/Stats.php:6862
msgid "Qatar"
msgstr "Kataras"
@@ -11310,7 +11328,7 @@ msgid "Re-order children"
msgstr "Perrikiuoti vaikus"
#: app/Controller/IndividualController.php:297
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:363 edit_interface.php:2174
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:361 edit_interface.php:2174
#: edit_interface.php:2224
msgid "Re-order families"
msgstr "Perrikiuoti šeimas"
@@ -11322,8 +11340,8 @@ msgstr "Perrikiuoti šeimas"
msgid "Re-order media"
msgstr "Perrikiuoti mediją"
-#: admin_users.php:312 admin_users.php:846 edituser.php:170 login.php:323
-#: login.php:419
+#: admin_users.php:312 admin_users.php:846 edituser.php:170 login.php:324
+#: login.php:420
msgid "Real name"
msgstr "Tikrasis vardas"
@@ -11342,9 +11360,9 @@ msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brazilija"
#: admin_site_change.php:328 admin_site_change.php:389
-#: admin_trees_config.php:526 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1801
+#: admin_trees_config.php:526 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1680
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:484
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:326 app/Module/ResearchTaskModule.php:111
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:322 app/Module/ResearchTaskModule.php:109
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524
msgid "Record"
@@ -11442,7 +11460,7 @@ msgstr "Ryšys"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Ryšys su tėvu"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:80
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:83
msgid "Relationship to me"
msgstr "Ryšys su manimi"
@@ -11456,20 +11474,22 @@ msgstr "Ryšys su motina"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Ryšys su tėvais"
-#: relationship.php:147
+#: relationship.php:166
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Šeimyniniai ryšiai: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:356
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:44
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:87 relationship.php:57
+#. I18N: Configuration option
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:362
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:47
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 relationship.php:59
msgid "Relationships"
msgstr "Tarpusavio ryšiai"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: relationship.php:52
+#: relationship.php:54
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Tarpusavio ryšiai tarp %1$s ir %2$s"
@@ -11502,8 +11522,7 @@ msgstr "Nutolęs serveris"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:485
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:524
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:705
-#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4002 edit_interface.php:1948
+#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156 edit_interface.php:1948
#: edit_interface.php:1984 edit_interface.php:2011 edit_interface.php:2030
#: index_edit.php:327 index_edit.php:344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106
@@ -11515,8 +11534,8 @@ msgstr "Pašalinti"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Ištrinti besikartojančius įrašus"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:3398
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397
msgid "Remove flag"
msgstr "Pašalinti vėliavą"
@@ -11533,7 +11552,7 @@ msgstr "Ištrinti nuorodą iš sąrašo"
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "Ištrinti GEDCOM medijos aplankos vardą iš bylos vardų"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3918
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3917
msgid "Remove this location?"
msgstr "Ar panaikinti šią vietovę?"
@@ -11542,7 +11561,7 @@ msgstr "Ar panaikinti šią vietovę?"
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, United States"
-#: admin_trees_manage.php:509
+#: admin_trees_manage.php:519
msgid "Renumber"
msgstr "Pernumeruoti"
@@ -11575,7 +11594,7 @@ msgstr "Ataskaita"
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
-#: admin.php:777 admin.php:835 admin_trees_duplicates.php:140
+#: admin.php:779 admin.php:837 admin_trees_duplicates.php:140
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:124
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:384
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1540
@@ -11588,7 +11607,7 @@ msgid "Repositories found"
msgstr "Rastos saugyklos"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:557 app/GedcomTag.php:728
+#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:728
#: inverselink.php:130
msgid "Repository"
msgstr "Saugykla"
@@ -11598,21 +11617,21 @@ msgstr "Saugykla"
msgid "Repository contains"
msgstr "Saugykloje yra"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1335 edit_interface.php:1537
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1260 edit_interface.php:1537
msgid "Repository name"
msgstr "Saugyklos pavadinimas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6723
+#: app/Stats.php:6720
msgid "Republic of the Congo"
msgstr "Kongas (Brazavilis)"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:99 login.php:221
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:99 login.php:222
msgid "Request a new password"
msgstr "Naujo slaptažodžio sukūrimas"
#: app/Module/LoginBlockModule.php:90 app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
-#: login.php:212 login.php:279
+#: login.php:213 login.php:280
msgid "Request a new user account"
msgstr "Naujo naudotojo sukūrimas"
@@ -11626,11 +11645,11 @@ msgstr "Tyrimo užduotis"
msgid "Research tasks"
msgstr "Tyrimo užduotys"
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:204
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:201
msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
msgstr "Tyrimo užduotys yra išskirtinis įvykis, pridedamas prie asmens savo šeimos medyje, kurio tapatumą dar reikia nustatyti tolimesniame tyrime. Jūs galite naudoti jas kaip priminimą patikrinti faktus dar sykį labiau patikimuose šaltiniuose, gaunant dokumentus arba fotografijas, taip ištaisant nesutampančią informaciją, ir t.t."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203
msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
msgstr "Tyrimo užduotys yra saugomi naudojant pritaikytą GEDCOM gairę „_TODO“. Kitos genealogijos programos gali neatpažinti šios gairės."
@@ -11675,7 +11694,7 @@ msgid "Retirement"
msgstr "Išėjimas į pensiją"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6866
+#: app/Stats.php:6863
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
@@ -11694,7 +11713,7 @@ msgid "Role"
msgstr "Vaidmuo"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6867
+#: app/Stats.php:6864
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"
@@ -11711,8 +11730,8 @@ msgstr "Vieta romėniškai"
msgid "Romanized title"
msgstr "Titulas romėniškai"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:250
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:666
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:267
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:657
msgid "Roots"
msgstr "Šaknys"
@@ -11728,12 +11747,12 @@ msgid "Russell"
msgstr "Russell"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6868
+#: app/Stats.php:6865
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6869
+#: app/Stats.php:6866
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
@@ -11776,27 +11795,27 @@ msgid "Sage"
msgstr "Šalavijas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6878
+#: app/Stats.php:6875
msgid "Saint Helena"
msgstr "Šventosios Helenos sala"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6799
+#: app/Stats.php:6796
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts ir Nevis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6806
+#: app/Stats.php:6803
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Šventoji Liucija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6885
+#: app/Stats.php:6882
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Šventieji Pierre ir Miquelon"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6918
+#: app/Stats.php:6915
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Šventieji Vinsentas ir Grenadinai"
@@ -11806,7 +11825,7 @@ msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Juta"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6926
+#: app/Stats.php:6923
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
@@ -11826,7 +11845,7 @@ msgid "San Jose, Costa Rica"
msgstr "San Chosė, Kosta Rika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6883
+#: app/Stats.php:6880
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"
@@ -11851,16 +11870,16 @@ msgid "Sao Paulo, Brazil"
msgstr "Sao Paulo, Brazilija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6887
+#: app/Stats.php:6884
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
#. I18N: abbreviation for Saturday
-#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:670
+#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:664
msgid "Sat"
msgstr "Šešt."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327
msgid "Satellite"
msgstr "Palydovas"
@@ -11869,7 +11888,7 @@ msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6870
+#: app/Stats.php:6867
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudo Arabija"
@@ -11878,7 +11897,7 @@ msgid "School or college"
msgstr "Mokykla ar kolegija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6871
+#: app/Stats.php:6868
msgid "Scotland"
msgstr "Škotija"
@@ -11932,7 +11951,7 @@ msgstr "Rasti ir pakeisti"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:502
+#: includes/session.php:504
msgid "Search engine"
msgstr "Paieškos sistema"
@@ -11944,11 +11963,11 @@ msgstr "Paieškos filtrai"
msgid "Search for"
msgstr "Ieškoti"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3352
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3351
msgid "Search globally"
msgstr "Paieška visame pasaulyje"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3354
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3353
msgid "Search locally"
msgstr "Paieška lokaliai"
@@ -11960,7 +11979,7 @@ msgstr "Paieškos metodas"
msgid "Search text/pattern"
msgstr "Ieškoti teksto/atitikmens"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171
msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
msgstr ""
@@ -12012,7 +12031,7 @@ msgstr "Pasirinkite datą"
msgid "Select events"
msgstr "Pasirinkite renginius"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:498
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:497
msgid "Select flag"
msgstr "Pasirink vėliavą"
@@ -12060,12 +12079,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Pardavėjas"
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:107 login.php:537 message.php:128
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:107 login.php:538 message.php:128
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100
-#: app/Stats.php:5934 app/Stats.php:5936 edit_changes.php:201 message.php:103
+#: app/Stats.php:5931 app/Stats.php:5933 edit_changes.php:201 message.php:103
msgid "Send a message"
msgstr "Siųsti žinutę"
@@ -12107,7 +12126,7 @@ msgid "Sending server name"
msgstr "Siuntančio serverio vardas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6874
+#: app/Stats.php:6871
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalas"
@@ -12141,7 +12160,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "Rugsėjo"
-#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:658
+#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:652
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "Rugsėjo"
@@ -12152,7 +12171,7 @@ msgid "Septidi"
msgstr "Septidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6875
+#: app/Stats.php:6872
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"
@@ -12171,7 +12190,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Tarnautojas"
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:595 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
+#: admin.php:597 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
msgid "Server information"
msgstr "Serverio informacija"
@@ -12190,7 +12209,7 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Nustatyti kaip įprastą"
#. I18N: You need to:
-#: login.php:572
+#: login.php:573
msgid "Set the access level for each tree."
msgstr ""
@@ -12225,7 +12244,7 @@ msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
msgstr "Nustatyti privatumo prieigą visiems mirusiems žmonėms."
#. I18N: You need to:
-#: login.php:570
+#: login.php:571
msgid "Set the status to “approved”."
msgstr ""
@@ -12244,7 +12263,7 @@ msgid "Sextidi"
msgstr "Sextidi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6894
+#: app/Stats.php:6891
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišelių salos"
@@ -12277,7 +12296,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: admin_trees_manage.php:580 app/Controller/FamilyController.php:153
+#: admin_trees_manage.php:590 app/Controller/FamilyController.php:153
#: app/GedcomTag.php:772 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457
#: inverselink.php:141 note.php:152 note.php:162
msgid "Shared note"
@@ -12288,7 +12307,7 @@ msgstr "Bendrai naudojama pastaba"
msgid "Shared note contains"
msgstr "Bendrai naudojamoję pastaboję yra"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1088 app/Theme/AbstractTheme.php:1522
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1045 app/Theme/AbstractTheme.php:1522
#: notelist.php:33 notelist.php:37 search.php:103
msgid "Shared notes"
msgstr "Bendros pastabos"
@@ -12345,7 +12364,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sha’aban"
msgstr "Sha’aban"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:359
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:358
msgid "She "
msgstr "Ji "
@@ -12354,7 +12373,7 @@ msgid "She died"
msgstr "Ji mirė"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:243
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242
msgid "She married"
msgstr "Ji ištekėjo"
@@ -12362,7 +12381,7 @@ msgstr "Ji ištekėjo"
msgid "She resided at"
msgstr "Ji gyveno"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:332
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:331
msgid "She was born"
msgstr "Ji gimė"
@@ -12477,27 +12496,27 @@ msgstr "Rodyti vaikams protėvius"
msgid "Show counts before or after name"
msgstr "Skaitliukas prieš ar po vardo"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:711
msgid "Show couples where either partner married more than once."
msgstr "Rodyti poras, kuriose vienas iš partnerių buvo vedęs daugiau nei vieną kartą."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:635
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:626
msgid "Show couples where only the female partner is dead."
msgstr "Rodyti tik poras, kur moterys yra mirusios."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:644
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:635
msgid "Show couples where only the male partner is dead."
msgstr "Rodyti tik poras, kur vyrai yra mire."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:693
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:684
msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
msgstr "Rodyti poras vedusias daugiau kaip prieš šimtą metų."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:702
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:693
msgid "Show couples who married within the last 100 years."
msgstr "Rodyti poras vedusias per paskutinius šimtą metų."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:684
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:675
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Rodyti poras su nežinoma vestuvių data."
@@ -12516,11 +12535,11 @@ msgid "Show dead individuals"
msgstr "Rodyti mirusius asmenis"
#: ancestry.php:115 app/Module/ChartsBlockModule.php:206 descendancy.php:84
-#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:81
+#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:83
msgid "Show details"
msgstr "Rodyti išsamią informaciją"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:711
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:702
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Rodyti išsiskyrusias poras."
@@ -12528,33 +12547,33 @@ msgstr "Rodyti išsiskyrusias poras."
msgid "Show images"
msgstr "Rodyti vaizdus"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3952
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3951
msgid "Show inactive places"
msgstr "Rodyti nepanaudotas vietoves"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:227
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:244
msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
msgstr "Rodyti asmenis gimusius anksčiau kaip prieš šimtą metų."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:236
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:253
msgid "Show individuals born within the last 100 years."
msgstr "Rodyti asmenis gimusius per paskutinius šimtą metų."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:189
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:626
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:206
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:617
msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
msgstr "Rodyti asmenis, kurie yra gyvi, arba poras, kur abu partneriai yra gyvi."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:198
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:653
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:215
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:644
msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
msgstr "Rodyti asmenis, kurie yra mire arba poras, kur abu partneriai yra mire."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:207
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:224
msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
msgstr "Rodyti asmenis mirusius daugiau kaip prieš šimtą metų."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:216
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:233
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Rodyti asmenis mirusius per paskutinius šimtą metų."
@@ -12584,23 +12603,21 @@ msgstr "Ar rodyti pastabas"
msgid "Show occupations"
msgstr "Ar rodyti profesijas"
-#. I18N: Label for a configuration option
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:141
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
msgid "Show only births, deaths, and marriages"
msgstr "Ar rodyti tik gimimus, mirtis ir santuokas"
#. I18N: Label for a configuration option
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:135
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:136
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154
msgid "Show only events of living individuals"
msgstr "Rodyti tik gyvų žmonių duomenis"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:186
msgid "Show only females."
msgstr "Rodyti tik moteriškos lyties atstoves."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:178
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:195
msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
msgstr "Rodyti tik nežinomos lyties atstovus."
@@ -12609,7 +12626,7 @@ msgstr "Rodyti tik nežinomos lyties atstovus."
msgid "Show only individuals, events, or all"
msgstr "Rodyti tik asmenis, įvykius ar viską"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:177
msgid "Show only males."
msgstr "Rodyti tik vyriškos giminės atstovus."
@@ -12617,8 +12634,8 @@ msgstr "Rodyti tik vyriškos giminės atstovus."
msgid "Show only the selected tags"
msgstr "Rodyti tik pasirinktas žymes"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:299
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:760
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:307
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:742
msgid "Show parents"
msgstr "Rodyti tėvus"
@@ -12645,15 +12662,15 @@ msgstr "Rodyti asmens giminystės ryšius"
msgid "Show related individuals/families"
msgstr "Rodyti susijusius asmenis/šeimas"
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:212
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209
msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
msgstr "Rodyti tyrimo užduotis, kurios yra paskirtos kitiems naudotojams"
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:218
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:215
msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
msgstr "Rodyti tyrimo užduotis, kurios nėra paskirtos nei vienam naudotojui"
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:224
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:221
msgid "Show research tasks that have a date in the future"
msgstr "Rodyti tyrimo užduotis, kurios turi numatytą datą"
@@ -12678,8 +12695,8 @@ msgstr "Ar rodyti šaltinius"
msgid "Show spouses"
msgstr "Parodyti sutuoktinius"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:302
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:763
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:310
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:745
msgid "Show statistics charts"
msgstr "Rodyti statistikos diagramas"
@@ -12711,7 +12728,7 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Rodyti pavardžių sąrašą"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:78
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:77
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Rodo vietas ir įvykius naudojant Google Maps™ servisą."
@@ -12763,18 +12780,18 @@ msgstr "Rodyti nariams"
msgid "Show to visitors"
msgstr "Rodyti lankytojams"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:256
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:673
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:273
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:664
msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
msgstr "Rodyti „lapus“ porų arba individų. Tai yra asmenis, kurie yra gyvi, bet neturi vaikų registruotų duomenų bazėje."
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:247
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:664
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:264
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:655
msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
msgstr "Rodyti „šaknis“ porų arba individų. Šie žmonės taip pat gali būti vadinami „patriarchais“. Jie yra asmenys, kurie neturi tėvų registruotų duomenų bazėje."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:228
+#: app/I18N.php:228 app/I18N.php:229
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Rodoma nuo %1$s iki %2$s iš %3$s"
@@ -12800,13 +12817,13 @@ msgid "Sidebars"
msgstr "Šoninės juostos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6881
+#: app/Stats.php:6878
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"
#. I18N: Name of a module
#: app/Module/LoginBlockModule.php:29 app/Module/LoginBlockModule.php:69
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1561 login.php:150
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1561 login.php:151
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"
@@ -12829,11 +12846,11 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da
msgstr "Paprastai datos yra naudojamos pagal Grigaliaus kalendorių. Norėdami nurodyti datas pagal kitą kalendorių, prieš datą pridėti raktinį žodį. Šis raktinis žodis naudojamas pasirinktinai, kad padarytų mėnesių ar metų formato datą nedviprasmišką."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6876
+#: app/Stats.php:6873
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:355
#: modules_v3/individual_report/report.xml:352
msgid "Sister"
msgstr "Sesuo"
@@ -12893,7 +12910,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:430
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Žemėlapio dydis (pikseliais)"
@@ -12923,12 +12940,12 @@ msgid "Slide show"
msgstr "Nuotraukų rodymas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6889
+#: app/Stats.php:6886
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6890
+#: app/Stats.php:6887
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovėnija"
@@ -12947,12 +12964,12 @@ msgid "Social security number"
msgstr "Socialinio draudimo pažymėjimo numeris"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6880
+#: app/Stats.php:6877
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saliamono salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6884
+#: app/Stats.php:6881
msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"
@@ -12966,7 +12983,7 @@ msgstr ""
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:411
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:410
msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
msgstr ""
@@ -12976,7 +12993,7 @@ msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
msgstr "Kai kurios išvaizdos temos gali rodyti ikonas „Faktų ir įvykių“ lentelėje."
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:774
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:520
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:526
#: modules_v3/individual_report/report.xml:530
msgid "Son"
msgstr "Sūnus"
@@ -12989,7 +13006,7 @@ msgstr "Sūnus %s"
#. I18N: Label for a configuration option
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:207
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:153 app/Module/RecentChangesModule.php:159
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:148 app/Module/RecentChangesModule.php:159
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
@@ -13005,7 +13022,7 @@ msgstr "Rikiavimo tvarka"
#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
#: app/Controller/BranchesController.php:214
#: app/Controller/BranchesController.php:250
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:271
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:285
msgid "Sosa"
msgstr "Sosa"
@@ -13016,7 +13033,7 @@ msgstr "Skamba kaip"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
-#: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:547
+#: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:557
#: app/Controller/FamilyController.php:170
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:788
#: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29
@@ -13056,19 +13073,19 @@ msgid "Source type"
msgstr "Šaltinio tipas"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:776 admin.php:825 admin_trees_duplicates.php:141
+#: admin.php:778 admin.php:827 admin_trees_duplicates.php:141
#: app/Controller/SearchController.php:525
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1226
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1336
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1452
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1170
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1261
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1352
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:118
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:356
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/SourcesTabModule.php:34
#: app/Theme/AbstractTheme.php:1549 gedrecord.php:131 mediaviewer.php:120
-#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:473
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:614
+#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:475
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:638
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:644
#: modules_v3/individual_report/report.xml:646 note.php:132 repo.php:140
#: search.php:98 source.php:144 sourcelist.php:33 sourcelist.php:37
#: statistics.php:354 statistics.php:391
@@ -13080,7 +13097,7 @@ msgid "Sources to the events"
msgstr "Šaltiniai į įvykius"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6928
+#: app/Stats.php:6925
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrika"
@@ -13089,17 +13106,17 @@ msgid "South America"
msgstr "Pietų Amerika"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6877
+#: app/Stats.php:6874
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Pietų Džordžija ir Pietų Sandvičo salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6886
+#: app/Stats.php:6883
msgid "South Sudan"
msgstr "Pietų Sudanas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6746
+#: app/Stats.php:6743
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"
@@ -13114,6 +13131,8 @@ msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Vašingtonas"
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:169
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:202
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:219
msgid "Spouse"
msgstr "Sutuoktinis"
@@ -13129,7 +13148,7 @@ msgstr "Santuokos surašymo vieta"
msgid "Spouse note"
msgstr "Santuokos įrašas"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1548
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1431
msgid "Spouses"
msgstr "Sutuoktiniai"
@@ -13140,7 +13159,7 @@ msgid "Spouses and children"
msgstr "Sutuoktiniai ir vaikai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6808
+#: app/Stats.php:6805
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"
@@ -13159,7 +13178,7 @@ msgstr "St. Louis, Misuris"
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:457
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
@@ -13188,7 +13207,7 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Pradedama sritis nuo datų pakeitimo"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3447
+#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3446
msgid "State"
msgstr "Valstija"
@@ -13207,7 +13226,7 @@ msgstr "Statistikos diagramos"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:321 admin_site_change.php:388
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:488 app/GedcomTag.php:804
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:482 app/GedcomTag.php:804
msgid "Status"
msgstr "Padėtis"
@@ -13215,7 +13234,7 @@ msgstr "Padėtis"
msgid "Status change date"
msgstr "Statuso pasikeitimo data"
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:40
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:39
msgid "Stillborn"
msgstr "Gimė negyvas"
@@ -13260,7 +13279,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "Istorijos pavadinimas"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:655 app/Module/GoogleMapsModule.php:1345
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:654 app/Module/GoogleMapsModule.php:1344
msgid "Subdivision"
msgstr "Žemesnis lygmuo"
@@ -13284,16 +13303,16 @@ msgid "Submitter"
msgstr "Pateikėjas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6872
+#: app/Stats.php:6869
msgid "Sudan"
msgstr "Sudanas"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:395
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:394
msgid "Suffixes"
msgstr "Priesagos"
#. I18N: abbreviation for Sunday
-#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:664
+#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:658
msgid "Sun"
msgstr "Sek."
@@ -13302,13 +13321,13 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: admin.php:623
+#: admin.php:625
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Palaikymą ir dokumentaciją galima rasti %s."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6888
+#: app/Stats.php:6885
msgid "Suriname"
msgstr "Surinamas"
@@ -13317,7 +13336,7 @@ msgstr "Surinamas"
msgid "Surname"
msgstr "Pavardė"
-#: app/Stats.php:1641 statistics.php:658
+#: app/Stats.php:1638 statistics.php:658
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Pavardžių paskirstymų diagrama"
@@ -13354,27 +13373,27 @@ msgid "Suva, Fiji"
msgstr "Suva, Fidžis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6879
+#: app/Stats.php:6876
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbardas ir Jan Mayenas"
#. I18N: Reverse the order of two individuals
-#: relationship.php:98
+#: relationship.php:100
msgid "Swap individuals"
msgstr "Sukeisti asmenis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6892
+#: app/Stats.php:6889
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilandas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6891
+#: app/Stats.php:6888
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6717
+#: app/Stats.php:6714
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"
@@ -13383,12 +13402,12 @@ msgstr "Šveicarija"
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney, Australija"
-#: admin_trees_manage.php:740
+#: admin_trees_manage.php:750
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
msgstr "Sinchronizuoti šeimos medžius su GEDCOM bylomis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6895
+#: app/Stats.php:6892
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
@@ -13416,12 +13435,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr "Taipei, Taivanas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6909
+#: app/Stats.php:6906
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivanas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6900
+#: app/Stats.php:6897
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistanas"
@@ -13455,7 +13474,7 @@ msgid "Tamuz"
msgstr "Tamuz"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6910
+#: app/Stats.php:6907
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"
@@ -13483,7 +13502,7 @@ msgstr "Šablonai"
msgid "Temple"
msgstr "Šventykla"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:330
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329
msgid "Terrain"
msgstr "Žemės paviršiaus sluoksnis"
@@ -13517,7 +13536,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6899
+#: app/Stats.php:6896
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandas"
@@ -13544,7 +13563,7 @@ msgstr "The Hague, Olandija"
msgid "The PHP temporary folder is missing."
msgstr "Trūksta PHP laikinosios aplankos."
-#: admin_trees_manage.php:704
+#: admin_trees_manage.php:714
msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
msgstr ""
@@ -13553,7 +13572,7 @@ msgstr ""
msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
msgstr "Kilmės medžio %s tinklapio administratorius patvirtino Jūsų prašymą prisijungti. Dabar galite prisijungti kreipdamiesi šia nuoroda: %s"
-#: login.php:615
+#: login.php:616
msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
msgstr "Administratorius buvo informuotas. Kai tik jis suteiks teises prisijungimui, Jūs galėsite prisijungti naudodamiesi savo naudotojo vardą ir slaptažodį."
@@ -13564,7 +13583,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Pakeitimai nuo „%s“ buvo priimti."
#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
-#: action.php:233
+#: action.php:234
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Pakeitimai nuo „%s“ buvo atmesti."
@@ -13864,7 +13883,7 @@ msgstr "Visų šeimos medžių nustatymai buvo išsaugoti."
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Naujų šeimos medžių nustatymai buvo išsaugoti."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:194
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:218
#, php-format
msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated."
msgstr ""
@@ -13879,7 +13898,7 @@ msgstr "„%s“ šeimos medžio nustatymai buvo atnaujinti."
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "Nuostatos „%s“ moduliuj buvo ištrintos."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:267
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:266
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "„%s“ modulio nustatymai buvo atnaujinti."
@@ -13978,7 +13997,7 @@ msgstr "Siunčiama byla viršijo maksimaliai leistiną dydį."
msgid "The user %s has been deleted."
msgstr "Naudotojas %s buvo ištrintas."
-#: login.php:326
+#: login.php:327
msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
msgstr "Naudotojas išsiuntė el.laišką su informacija, kuri būtina prieigos prašymo patvirtinimui."
@@ -14076,7 +14095,7 @@ msgstr "Apie šį asmenį nėra pastabų."
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Nėra nepatikrintų pakeitimų."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:154
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:151
msgid "There are no research tasks in this family tree."
msgstr "Šiame šeimos medyje nėra tyrimo užduočių."
@@ -14097,7 +14116,7 @@ msgstr[0] "Per paskutinę %s dieną nebuvo pakeitimų."
msgstr[1] "Per paskutines %s dienas nebuvo pakeitimų."
msgstr[2] "Per paskutines %s dienų nebuvo pakeitimų."
-#: login.php:265
+#: login.php:266
#, php-format
msgid "There is no account with the username or email “%s”."
msgstr "Nepavyko rasti paskyros su vartotojo vardu arba el. paštu „%s“."
@@ -14130,7 +14149,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: admin.php:584
+#: admin_trees_unconnected.php:80
+#, php-format
+msgid "These groups of individuals are not related to %s."
+msgstr ""
+
+#: admin.php:586
msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
msgstr "Šie puslapiai suteikia prieigą prie visų šio webtrees tinklapio konfigūracijos nuostatų bei visų valdymo įrankių."
@@ -14162,7 +14186,7 @@ msgstr "Šis duomenų bazės vardas ir lentelių priešdėlis yra naudojamas kit
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr "Ši duomenų bazė veikia tik su %s MySQL versija. Jūs negalite įdiegti webtrees čia."
-#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:433 setup.php:442
+#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:442
msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
msgstr "Šis elektroninio pašto adresas bus naudojamas siųsti slaptažodžio priminimus, svetainės pranešimus ir žinutes iš kitų šeimos narių, kurie yra užsiregistravę svetainėje."
@@ -14269,9 +14293,9 @@ msgstr "Šis asmuo buvo pakeistas. Jūs turėtumėte peržiūrėti pakeitimus ir
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Šis asmuo bus pasirinktas pagal numatytąją reikšmę žiūrint diagramas ir ataskaitas."
-#: app/Stats.php:1455 app/Stats.php:2270 app/Stats.php:2378 app/Stats.php:2953
-#: app/Stats.php:3127 app/Stats.php:3425 app/Stats.php:4408 app/Stats.php:4540
-#: app/Stats.php:4589 timeline.php:287
+#: app/Stats.php:1452 app/Stats.php:2267 app/Stats.php:2375 app/Stats.php:2950
+#: app/Stats.php:3124 app/Stats.php:3422 app/Stats.php:4405 app/Stats.php:4537
+#: app/Stats.php:4586 timeline.php:287
msgid "This information is private and cannot be shown."
msgstr "Informacija apie šį asmenį yra privati."
@@ -14321,7 +14345,7 @@ msgstr "Svarbus skirtumas ar tai didžiosios ar tai mažosios raidės. Jei su to
msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
msgstr ""
-#: admin.php:635 admin_site_upgrade.php:67
+#: admin.php:637 admin_site_upgrade.php:67
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Tai yra naujausia webtrees versija. Nėra jokiu atnaujinimų."
@@ -14375,7 +14399,7 @@ msgstr "Tai yra SMTP serverio vardas. „localhost“ reiškia, kad pašto pasla
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100."
msgstr "Tai plotis (pikseliais) kurį programa naudos, kai automatiškai sukurs miniatiūras. Numatytasis parametras yra 100."
-#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:423 setup.php:427
+#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:427
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Tai tavo realus vardas, kaip norėtumėte rodyti jį ekrane."
@@ -14530,7 +14554,7 @@ msgstr[0] "Šis puslapis buvo peržiūrėtas %s kartą."
msgstr[1] "Šis puslapis buvo peržiūrėtas %s kartų."
msgstr[2] "Šis puslapus buvo peržiūrėtas %s kartus."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2419
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2418
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Ši vietovė neturi koordinačių"
@@ -14689,7 +14713,7 @@ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For e
msgstr "Ši funkcija atnaujins aukščiausia vietovardžio dalį ar dalis. Pavyzdžiuj, „Mexico“ suras „Quintana Roo, Mexico“, bet ne „Santa Fe, New Mexico“."
#. I18N: abbreviation for Thursday
-#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:668
+#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:662
msgid "Thu"
msgstr "Ket."
@@ -14735,7 +14759,7 @@ msgid "Timestamp"
msgstr "Laiko žymė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6903
+#: app/Stats.php:6900
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Rytų Timoras"
@@ -14815,7 +14839,7 @@ msgstr "Norėdami padėti jums pradėti dirbti su šiuo bloku, mes sukūrėme ke
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr "Norėdami baigti atnaujinimą, jūs turite įdiegti bylas rankiniu būdu."
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:205
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:202
msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
msgstr "Kad sukurtumėte naujas tyrimo užduotis, Jūs pirmiausia turite pridėti „tyrimo užduotis“ į faktų ir įvykių sąrašą, kuris randasi šeimos medžio nustatymuose."
@@ -14856,12 +14880,12 @@ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gma
msgstr "Norėdami naudotis Google (Gmail) elektroninio pašto abonementu, naudokite sekančius nustatymus: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=[jūsų_gmail_abonemento_vardas]@gmail.com, password=[jūsų gmail slaptažodis]"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6898
+#: app/Stats.php:6895
msgid "Togo"
msgstr "Togas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6901
+#: app/Stats.php:6898
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
@@ -14876,7 +14900,7 @@ msgid "Tombstone"
msgstr "Paminklas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6904
+#: app/Stats.php:6901
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
@@ -14908,7 +14932,7 @@ msgstr "Dažniausias vardas"
msgid "Top given names"
msgstr "Dažniausiai vartojami vardai"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3945 app/Module/GoogleMapsModule.php:4021
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3944 app/Module/GoogleMapsModule.php:4020
#: placelist.php:107
msgid "Top level"
msgstr "Aukščiausias lygmuo"
@@ -14928,7 +14952,7 @@ msgstr "Dažniausiai vartojamos pavardės"
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Kanada"
-#: admin.php:857
+#: admin.php:859
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
@@ -14959,7 +14983,7 @@ msgstr "Iš viso skyrybų"
msgid "Total events"
msgstr "Iš viso įvykių"
-#: app/Stats.php:5211 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
+#: app/Stats.php:5208 modules_v3/fact_sources/report.xml:248
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:252
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:350
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:354
@@ -15010,7 +15034,7 @@ msgstr "Iš viso vyrų"
msgid "Total marriages"
msgstr "Iš viso vedybų"
-#: admin.php:662
+#: admin.php:664
msgid "Total number of users"
msgstr "Visų narių skaičius"
@@ -15019,7 +15043,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Iš viso nepriimptų pakeitimų: "
#. I18N: A count of places
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1557
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1556
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Iš viso %s vietovių"
@@ -15063,7 +15087,7 @@ msgid "Tridi"
msgstr "Tridi"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6905
+#: app/Stats.php:6902
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
@@ -15073,7 +15097,7 @@ msgid "Trujillo, Peru"
msgstr ""
#. I18N: abbreviation for Tuesday
-#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:666
+#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:660
msgid "Tue"
msgstr "Antr."
@@ -15082,27 +15106,27 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6906
+#: app/Stats.php:6903
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6907
+#: app/Stats.php:6904
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6902
+#: app/Stats.php:6899
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmėnija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6896
+#: app/Stats.php:6893
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Terkso ir Kaikoso salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6908
+#: app/Stats.php:6905
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
@@ -15131,16 +15155,16 @@ msgstr ""
msgid "Type of fact"
msgstr ""
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:453
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452
msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
msgstr "Vietovių žymeklių tipas vietovių hierarchijoje"
#. I18N: placeholder text for repeat-password field
-#: admin_users.php:354 login.php:471
+#: admin_users.php:354 login.php:472
msgid "Type the password again."
msgstr "Įrašykite slaptažodi dar vieną kartą."
-#: edituser.php:232 login.php:476 setup.php:438
+#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:438
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Įveskite slaptažodį dar kartą, kad įsitikinti ar įvedėte teisingai."
@@ -15153,18 +15177,18 @@ msgstr "Klaidos tipas"
#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
#. I18N: gedcom tag _URL
#: admin_site_config.php:588 admin_trees_config.php:609
-#: admin_trees_manage.php:651 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868
+#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868
#: app/GedcomTag.php:1755
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6913
+#: app/Stats.php:6910
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "JAV mažosios aplinkinės salos"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6921
+#: app/Stats.php:6918
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "JAV Mergelių salos"
@@ -15174,12 +15198,12 @@ msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6911
+#: app/Stats.php:6908
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6912
+#: app/Stats.php:6909
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
@@ -15223,43 +15247,43 @@ msgid "Unique source facts"
msgstr "Unikalūs šaltinio faktai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6682
+#: app/Stats.php:6679
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6757
+#: app/Stats.php:6754
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė Karalystė"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6915 statistics.php:685
+#: app/Stats.php:6912 statistics.php:685
msgid "United States"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6674
+#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6671
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: app/Stats.php:5194
+#: app/Stats.php:5191
msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: app/Controller/IndividualController.php:256
#: app/Controller/IndividualController.php:259
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5581 calendar.php:639
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5578 calendar.php:639
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598
#: modules_v3/individual_report/report.xml:388
#: modules_v3/individual_report/report.xml:602
msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
-#: app/Stats.php:944 app/Stats.php:950 edituser.php:187
+#: app/Stats.php:941 app/Stats.php:947 edituser.php:187
msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
@@ -15300,7 +15324,7 @@ msgstr "Atnaujinti viską"
msgid "Update all the place names in a family tree"
msgstr "Atnaujinkite visus vietovardžius šeimos medyje"
-#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2299
+#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298
msgid "Update place names"
msgstr "Atnaujinkite vietovardžius"
@@ -15311,7 +15335,7 @@ msgstr "Vistiek atnaujink"
#. I18N: %s is a version number
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
-#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:82 login.php:117
+#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "Atnaujinti į webtrees %s."
@@ -15320,7 +15344,7 @@ msgstr "Atnaujinti į webtrees %s."
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Atnaujinimo vedlys"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3631 app/Module/GoogleMapsModule.php:4057
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3630 app/Module/GoogleMapsModule.php:4056
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Įkelti geografinius duomenis"
@@ -15334,11 +15358,11 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Įkelkite vieną ar daugiau bylų iš jūsų vietinio kompiuterio. Medijos bylos gali būti nuotraukų, vaizdo, garso ar kitokiais formatais."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6914
+#: app/Stats.php:6911
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvajus"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:420
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:419
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Naudokite „Google Maps™“ vietovių hierarchijoms"
@@ -15355,7 +15379,7 @@ msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or m
msgstr "Naudokite „?“ vienam rašmens atitikimui, naudokite „*“ nei vienam ar daugiau rašmenų atitikimui."
#. I18N: placeholder text for new-password field
-#: admin_users.php:341 login.php:454
+#: admin_users.php:341 login.php:455
#, php-format
msgid "Use at least %s character."
msgid_plural "Use at least %s characters."
@@ -15397,7 +15421,7 @@ msgstr "Naudokite siluetus"
msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Naudoti GeoVardų duomenų bazę vietovardžių rašymo užbaigimui"
-#: login.php:490
+#: login.php:491
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr ""
@@ -15405,7 +15429,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
msgstr "Naudoti šį paveikslą grafikams ir individo puslapyje."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3277
msgid "Use this value"
msgstr "Naudoti šį dydį"
@@ -15432,7 +15456,7 @@ msgstr "Narys nepatvirtintas administratoriaus."
msgid "User preferences"
msgstr "Nario nuostatos"
-#: login.php:517 login.php:523 login.php:581 login.php:585
+#: login.php:518 login.php:524 login.php:582 login.php:586
msgid "User verification"
msgstr "Naudotojo patvirtinimas"
@@ -15443,26 +15467,26 @@ msgstr "Naudotojo agento eilutę"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_site_config.php:382 admin_users.php:325 admin_users.php:845
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:112
-#: edituser.php:158 login.php:191 login.php:257 login.php:322 login.php:346
-#: login.php:439 login.php:525 setup.php:429
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:110
+#: edituser.php:158 login.php:192 login.php:258 login.php:323 login.php:347
+#: login.php:440 login.php:526 setup.php:429
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:101 login.php:223
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:101 login.php:224
msgid "Username or email address"
msgstr "Vartotojo vardas ar elektroninis adresas"
-#: admin_users.php:330 edituser.php:164 login.php:443
+#: admin_users.php:330 edituser.php:164 login.php:444
msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
msgstr "Vartotojo vardai yra didžiųjų ir mažųjų raidžių ir ignoruoja kirčiuotas raides, tad „chloe“, „Chloë“ ir „Chloe“, yra laikomi tuo patčiu."
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:649 admin.php:657 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
+#: admin.php:651 admin.php:659 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
msgid "Users"
msgstr "Naudotojai"
-#: admin.php:737
+#: admin.php:739
msgid "Users who are signed in"
msgstr "Prisijungę naudotojai"
@@ -15470,12 +15494,12 @@ msgstr "Prisijungę naudotojai"
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Nario sąskaita buvo per ilgai neaktyvi: "
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:600
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:599
msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
msgstr "Naudojant išskleidžiamą meniu galima pasirinkti šalį, kurios vėliava bus pasirinkta. Jei vėliavos nerodomos, tada nėra šaliai priskirtos vėliavos."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6916
+#: app/Stats.php:6913
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"
@@ -15485,7 +15509,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6923
+#: app/Stats.php:6920
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
@@ -15495,7 +15519,7 @@ msgid "Various statistics charts."
msgstr ""
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6917
+#: app/Stats.php:6914
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanas"
@@ -15524,7 +15548,7 @@ msgid "Vendemiaire"
msgstr "Vendémiaire"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6919
+#: app/Stats.php:6916
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"
@@ -15557,7 +15581,7 @@ msgstr "Ventôse"
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Meksika"
-#: login.php:533
+#: login.php:534
msgid "Verification code"
msgstr "Patvirtinimo kodas"
@@ -15581,7 +15605,7 @@ msgid "Video"
msgstr "Vaizdas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6922
+#: app/Stats.php:6919
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamas"
@@ -15611,7 +15635,7 @@ msgstr "Rodyti šią dieną"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:232
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
#: app/Module/RelativesTabModule.php:118 app/Module/SlideShowModule.php:180
-#: app/Stats.php:4538 app/Stats.php:4565 app/Stats.php:4576 app/Stats.php:4585
+#: app/Stats.php:4535 app/Stats.php:4562 app/Stats.php:4573 app/Stats.php:4582
#: medialist.php:313 modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:99
msgid "View this family"
msgstr "Rodyti šią šeimą"
@@ -15663,12 +15687,12 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Esminiai įrašai"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6925
+#: app/Stats.php:6922
msgid "Wales"
msgstr "Velsas"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6924
+#: app/Stats.php:6921
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Volis ir Futūna"
@@ -15705,7 +15729,7 @@ msgstr "Vandenženkliai yra neprivalomi ir paprastai rodomi tik lankytojams."
msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
msgstr "Vandenženkliai gali būti lėtai generuojami ant didelių vaizdų. Dažnai naudojamos svetainės gali buti labiau linkusios skurti juos vieną kartą ir išsaugoti vaizdus su vandenženkliais serveryje."
-#: login.php:389
+#: login.php:390
#, php-format
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
msgstr "Mes išsiųsime patvirtinimo laišką adresu <b>%s</b>. Jums reikės patvirtinti naudotojo užklausimą pagal instrukcijas, esančias tame laiške. Jei per 7 dienas nepatvirtinsite naudotojo, jūsų prašymas bus automatiškai atmestas. Jums reikės pildyti viską iš naujo.<br><br>Po to, kai naudojantis instrukcijomis patvirtinsite save, administratorius dar turės patvirtinti Jūsų norą tapti naudotoju, ir tik tuomet galėsite prisijungti.<br><br>Prisijungiant prie tinklapio reikės žinoti savo naudotojo vardą bei slaptažodį."
@@ -15737,7 +15761,7 @@ msgid "Website preferences"
msgstr "Svetainės nuostatos"
#. I18N: abbreviation for Wednesday
-#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:667
+#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:661
msgid "Wed"
msgstr "Tre."
@@ -15761,12 +15785,12 @@ msgstr "Sveiki %s"
msgid "Welcome text on sign-in page"
msgstr "Pasisveikinimo tekstas registracijos puslapyje"
-#: login.php:165
+#: login.php:166
msgid "Welcome to this genealogy website"
msgstr "Sveiki atvykę į šį genealogijos tinklapį"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6745
+#: app/Stats.php:6742
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vakarų Sachara"
@@ -15828,15 +15852,15 @@ msgstr "Kas tinklapyje"
msgid "Whole words only"
msgstr "Tik ištisi žodžiai"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:646
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:637
msgid "Widow"
msgstr "Našlė"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:637
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628
msgid "Widower"
msgstr "Našlys"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:436
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:435
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
@@ -15850,8 +15874,8 @@ msgstr "Generuojamų video, foto ar audio miniatiūrų plotis"
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:501
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213
-#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216
+#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:485
#: modules_v3/individual_report/report.xml:195
#: modules_v3/individual_report/report.xml:216
#: modules_v3/individual_report/report.xml:489
@@ -15938,17 +15962,17 @@ msgid "Year:"
msgstr "Metai:"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6927
+#: app/Stats.php:6924
msgid "Yemen"
msgstr "Jemenas"
#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
-#: login.php:339
+#: login.php:340
#, php-format
msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
msgstr "Jūs (ar kas nors apsimetes jumis) paprašė registracijos %1$s naudojant elektroninio pašto adresą %2$s."
-#: login.php:291 message.php:57
+#: login.php:292 message.php:57
msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
msgstr "Jums neleidžiama siųsti laiškus, kurie turi išorines nuorodas."
@@ -15957,7 +15981,7 @@ msgstr "Jums neleidžiama siųsti laiškus, kurie turi išorines nuorodas."
msgid "You are signed in as %s."
msgstr ""
-#: login.php:169 login.php:172 login.php:175
+#: login.php:170 login.php:173 login.php:176
msgid "You can apply for an account using the link below."
msgstr ""
@@ -16024,7 +16048,7 @@ msgstr "Jūs negalite sukurti taisyklės kuri neleistu jums prisijungti prie sve
msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
msgstr "Jūs negalite prisijungti, nes Jūsų naršyklė nepriima slapukų."
-#: includes/session.php:504
+#: includes/session.php:506
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Jūs neturite leidimo šio puslapio peržiūrai."
@@ -16032,7 +16056,7 @@ msgstr "Jūs neturite leidimo šio puslapio peržiūrai."
msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
msgstr "Jūs įvedėte tą patį identifikatorių. Jūs negalite sujungti tą patį įrašą."
-#: login.php:614
+#: login.php:615
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Jūs patvirtinote savo norą tapti registruotu naudotoju."
@@ -16101,11 +16125,11 @@ msgstr "Turite pasirinkti asmenį ir diagramos tipą nustatymų bloke"
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Turite nurodyti priežastį atskiru įrašu, prieš galėdami apriboti nario prieigą prie jo šeimos artimųjų."
-#: login.php:175
+#: login.php:176
msgid "You need to be a family member to access this website."
msgstr ""
-#: login.php:172
+#: login.php:173
msgid "You need to be an authorized user to access this website."
msgstr ""
@@ -16113,7 +16137,7 @@ msgstr ""
msgid "You need to create a family tree."
msgstr "Jus turite sukurti šeimos medį."
-#: login.php:566
+#: login.php:567
msgid "You need to review the account details."
msgstr ""
@@ -16151,7 +16175,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi
msgstr "Jūs turėtumėte pasikonsultuoti su temos autoriumi patvirtinti suderinamumą su šia webtrees versiją."
#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
-#: login.php:292 message.php:58
+#: login.php:293 message.php:58
#, php-format
msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
msgstr "Turėtumėte ištrinti „%1$s“ iš „%2$s“ ir pabandyti dar kartą."
@@ -16160,7 +16184,7 @@ msgstr "Turėtumėte ištrinti „%1$s“ iš „%2$s“ ir pabandyti dar kartą
msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
msgstr "Jūs turėtumėt nepatvirtinti sąskaitos, nebent jus žinote, kad elektroninio pašto adresas yra teisingas."
-#: login.php:327
+#: login.php:328
msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
msgstr "Jūs būsite informuotas el.laišku, kuomet šis būsimasis naudotojas patvirtins prašymą. Tuomet galėsite užbaigti procesą aktyvuodamas naudotojo vardą. Naujas naudotojas negalės prisijungti iki kol aktyvuosite paskyrą."
@@ -16194,7 +16218,7 @@ msgid "Your name"
msgstr "Jūsų vardas"
#. I18N: %s is a server name/URL
-#: login.php:349
+#: login.php:350
#, php-format
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Jūsų prisijungimas prie %s|"
@@ -16207,23 +16231,23 @@ msgstr "Jūsų serverio administratorius jums pateiks susijungimo detales."
msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Jums nėra įjungta „automatiškai patvirtinti pakeitimus“ nuostata. Jums galima pakeisti tik vieną įrašą vienu metu."
-#: admin.php:576
+#: admin.php:578
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
msgstr "Jūsų žiniatinklio serveris naudoja PHP versija %s, kuri nebėra palaikoma. Jūs turėtumėt atnaujinti ją į naujesnę versiją."
-#: admin.php:568
+#: admin.php:570
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "Jūsų žiniatinklio serveris naudoja PHP versija %s, kuri nebegauna saugumo atnaujinimų. Jūs turėtumėt atnaujinti ją į naujesnę versiją kiek galima greičiau."
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6929
+#: app/Stats.php:6926
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6930
+#: app/Stats.php:6927
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"
@@ -16232,7 +16256,7 @@ msgstr "Zimbabvė"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "ZIP bylos"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1498 app/Module/GoogleMapsModule.php:2346
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1497 app/Module/GoogleMapsModule.php:2345
#: fanchart.php:109
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
@@ -16245,12 +16269,12 @@ msgstr "Padidinti"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Padidinti/sumažinti šį bloką."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3382 app/Module/GoogleMapsModule.php:3471
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3968
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3381 app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3967
msgid "Zoom level"
msgstr "Priartinimo lygmuo"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:350
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Priartinimo lygmuo žemėlapyje"
@@ -16259,7 +16283,7 @@ msgid "Zoom out"
msgstr "Sumažinti"
#. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:89
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:84
msgid "a.m."
msgstr "iki pietų"
@@ -16287,11 +16311,11 @@ msgid "accepted"
msgstr "priimptas"
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:574
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:633 app/Module/ClippingsCartModule.php:334
+#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:568
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:627 app/Module/ClippingsCartModule.php:334
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:460
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4025 timeline.php:306
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4024 timeline.php:306
msgid "add"
msgstr "pridėti"
@@ -16312,7 +16336,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "adopted name"
msgstr "vardas po įvaikinimo"
-#: app/Stats.php:2916
+#: app/Stats.php:2913
msgid "adoption"
msgstr "įvaikinimas"
@@ -16362,15 +16386,15 @@ msgstr "dar žinomas kaip"
msgid "always"
msgstr "visada"
-#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4536
-#: app/Stats.php:4562 app/Stats.php:4573 app/Stats.php:4583 app/Stats.php:5915
+#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4533
+#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5912
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:394
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:133
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:231
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:300
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:364
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:434
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:487
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:299
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:363
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:433
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:486
msgid "and"
msgstr "ir"
@@ -16439,7 +16463,7 @@ msgstr "prieš %s"
msgid "between %s and %s"
msgstr "tarp %s ir %s"
-#: app/Stats.php:2913
+#: app/Stats.php:2910
msgid "birth"
msgstr "gimimas"
@@ -16544,7 +16568,7 @@ msgstr "svainis/svainė"
msgid "bullet list"
msgstr "ženklinimo sąrašas"
-#: app/Stats.php:2917
+#: app/Stats.php:2914
msgid "burial"
msgstr "laidojimas"
@@ -16563,12 +16587,12 @@ msgstr "apskaičiuota %s"
msgid "cancel"
msgstr "atšaukti"
-#: app/Stats.php:2918
+#: app/Stats.php:2915
msgid "census added"
msgstr "cenzas įvestas"
-#: app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929 app/Stats.php:3931 app/Stats.php:4944
-#: app/Stats.php:4946 app/Stats.php:4948 app/Stats.php:5194
+#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4941
+#: app/Stats.php:4943 app/Stats.php:4945 app/Stats.php:5191
msgid "century"
msgstr "amžius"
@@ -16601,8 +16625,8 @@ msgstr "vaikai"
#. I18N: A button label.
#: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:120
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:686
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3408 app/Theme/AbstractTheme.php:700
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:685
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3407 app/Theme/AbstractTheme.php:700
#: edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184
#: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019
#: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375
@@ -16619,7 +16643,7 @@ msgid "clouds"
msgstr "debesys"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Theme/ColorsTheme.php:193
+#: app/Theme/ColorsTheme.php:196
msgid "colors"
msgstr "spalvos"
@@ -16630,19 +16654,19 @@ msgstr "glaustas sąrašas"
#. I18N: A button label.
#: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1154 admin_site_merge.php:391
#: admin_trees_download.php:119 admin_trees_download.php:204
-#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:754
+#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:764
#: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:257
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3710
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3709
#: app/Module/LoginBlockModule.php:105 app/Theme/AbstractTheme.php:347
-#: login.php:227 login.php:497 reportengine.php:131 reportengine.php:265
+#: login.php:228 login.php:498 reportengine.php:131 reportengine.php:265
#: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:446
msgid "continue"
msgstr "tęsti"
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_manage.php:678
+#: admin_trees_manage.php:688
msgid "create"
msgstr "sukurti"
@@ -16660,7 +16684,7 @@ msgstr "laiko periodai"
msgid "daughter"
msgstr "duktė"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:227
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:226
msgid "daughter of"
msgstr "duktė"
@@ -16689,12 +16713,12 @@ msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "svotai - marčios tėvai"
-#: app/Stats.php:2914
+#: app/Stats.php:2911
msgid "death"
msgstr "mirtis"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3360 app/Module/GoogleMapsModule.php:3371
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3359 app/Module/GoogleMapsModule.php:3370
msgid "degrees"
msgstr "laipsniai"
@@ -16709,14 +16733,14 @@ msgstr "ištrinti"
msgid "deny"
msgstr "drausti"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:139
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:366
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365
msgctxt "FEMALE"
msgid "died"
msgstr "mirė"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:136
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:436
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:134
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:435
msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "mirė"
@@ -16724,11 +16748,11 @@ msgstr "mirė"
#. I18N: A button label.
#: admin_site_change.php:370 admin_site_logs.php:310
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:432
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4084
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4083
msgid "download"
msgstr "parsisiųsti"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3372
msgid "east"
msgstr "rytai"
@@ -16914,7 +16938,7 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "failo siuntimo geba"
#. I18N: A button label, first page
-#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:221
+#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222
msgid "first"
msgstr "pirmas"
@@ -18747,7 +18771,7 @@ msgstr ""
msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
msgstr "hh:mm arba hh:mm:ss"
-#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:343
+#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:342
msgid "hide"
msgstr "paslėpti"
@@ -18779,7 +18803,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "vardas po imigracijos"
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4045
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4044
msgid "import"
msgstr "importuoti"
@@ -18835,7 +18859,7 @@ msgid "jours complementaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: A button label, last page
-#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222
+#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:223
msgid "last"
msgstr "paskutinis"
@@ -18850,7 +18874,7 @@ msgid "link"
msgstr "sujungti"
#. I18N: Layout option for lists of names
-#: admin_trees_config.php:47 app/Module/OnThisDayModule.php:149
+#: admin_trees_config.php:47 app/Module/OnThisDayModule.php:144
#: app/Module/RecentChangesModule.php:155
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168
@@ -18872,16 +18896,16 @@ msgstr "tvarkytojai"
msgid "markdown"
msgstr "markdown"
-#: app/Stats.php:2915
+#: app/Stats.php:2912
msgid "marriage"
msgstr "vedybos"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:246
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:245
msgctxt "FEMALE"
msgid "married"
msgstr "ištekėjusi"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:177
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:176
msgctxt "MALE"
msgid "married"
msgstr "vedė"
@@ -18923,7 +18947,7 @@ msgstr "senelė"
msgid "matrilineal"
msgstr "pagal moterišką liniją"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:362
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:361
msgid "maximum"
msgstr "didžiausias"
@@ -18944,7 +18968,7 @@ msgid "members"
msgstr "nariai"
#. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:86
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:81
msgid "midnight"
msgstr "vidurnaktis"
@@ -18953,7 +18977,7 @@ msgstr "vidurnaktis"
msgid "minimal"
msgstr "minimalus"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:356
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355
msgid "minimum"
msgstr "mažiausias"
@@ -19045,7 +19069,7 @@ msgid "never"
msgstr "niekada"
#. I18N: A button label, next page
-#: app/I18N.php:223 app/Module/BatchUpdateModule.php:247
+#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:247
msgid "next"
msgstr "sekantis"
@@ -19097,10 +19121,10 @@ msgstr "devintos eilės pusbrolis"
#: admin_trees_config.php:74 admin_users.php:241 admin_users.php:242
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1214
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:898
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:877
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172
-#: app/Stats.php:6108 modules_v3/change_report/report.xml:8
+#: app/Stats.php:6105 modules_v3/change_report/report.xml:8
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:255
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:426
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:609
@@ -19113,7 +19137,7 @@ msgstr "ne"
#. I18N: None of the other options
#: admin_site_config.php:111 admin_trees_config.php:63
#: admin_trees_config.php:68 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:260
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:131
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:144
msgid "none"
msgstr "nieko"
@@ -19123,11 +19147,11 @@ msgid "none"
msgstr "nieko"
#. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:92
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:87
msgid "noon"
msgstr "vidurdienis"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3361
msgid "north"
msgstr "šiaurė"
@@ -19164,7 +19188,7 @@ msgid "overall"
msgstr "bendra"
#. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59
-#: app/Functions/FunctionsDate.php:95
+#: app/Functions/FunctionsDate.php:90
msgid "p.m."
msgstr "po pietų"
@@ -19233,7 +19257,7 @@ msgid "preview"
msgstr "peržiūra"
#. I18N: A button label, previous page
-#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:246
+#: app/I18N.php:225 app/Module/BatchUpdateModule.php:246
msgid "previous"
msgstr "ankstesnis"
@@ -19300,7 +19324,7 @@ msgid "reporting"
msgstr "raportuoja"
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4344 lifespan.php:109 medialist.php:196
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4343 lifespan.php:109 medialist.php:196
#: timeline.php:315
msgid "reset"
msgstr "iš naujo"
@@ -19317,9 +19341,9 @@ msgstr "robotas"
#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 admin_site_merge.php:344
#: admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:471 app/Module/GoogleMapsModule.php:685
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2348 app/Module/GoogleMapsModule.php:3407
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:177 app/Module/SiteMapModule.php:320
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:470 app/Module/GoogleMapsModule.php:684
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2347 app/Module/GoogleMapsModule.php:3406
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:200 app/Module/SiteMapModule.php:320
#: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88
#: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385
#: edit_interface.php:1018 edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269
@@ -19543,7 +19567,7 @@ msgid "seventh cousin"
msgstr "septintos eilės pusbrolis"
#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:456
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:343 app/Module/StoriesModule.php:361
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:342 app/Module/StoriesModule.php:361
msgid "show"
msgstr "rodyti"
@@ -19556,7 +19580,7 @@ msgid "sibling"
msgstr "brolis/sesuo"
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/LoginBlockModule.php:84 login.php:201
+#: app/Module/LoginBlockModule.php:84 login.php:202
msgid "sign in"
msgstr "prisijungti"
@@ -19629,7 +19653,7 @@ msgstr "šeštos eilės pusbrolis"
msgid "son"
msgstr "sūnus"
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:296
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:295
msgid "son of"
msgstr "sūnus"
@@ -19664,7 +19688,7 @@ msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "žentas/marti"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:157
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:152
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:176
#: modules_v3/change_report/report.xml:7
msgid "sort by date"
@@ -19705,7 +19729,7 @@ msgid "sort by filename"
msgstr "rikiuoti pagal failo pavadinimą"
#. I18N: An option in a list-box
-#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 app/Module/RecentChangesModule.php:162
+#: app/Module/OnThisDayModule.php:151 app/Module/RecentChangesModule.php:162
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
@@ -19723,7 +19747,7 @@ msgstr "rikiuoti pagal vardą"
msgid "sort by title"
msgstr "rikiuoti pagal pavadinimą"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3363
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362
msgid "south"
msgstr "pietūs"
@@ -19843,7 +19867,7 @@ msgid "step-son"
msgstr "posūnis"
#. I18N: Layout option for lists of names
-#: admin_trees_config.php:48 app/Module/OnThisDayModule.php:149
+#: admin_trees_config.php:48 app/Module/OnThisDayModule.php:144
#: app/Module/RecentChangesModule.php:155
#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154 app/Module/TopSurnamesModule.php:165
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168
@@ -20013,11 +20037,11 @@ msgstr "dėdė"
#: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33
#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:188
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1504 app/Module/GoogleMapsModule.php:2412
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2453 app/Module/GoogleMapsModule.php:2899
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2936 app/Module/GoogleMapsModule.php:2941
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3932 app/Module/GoogleMapsModule.php:3939
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3980 app/Place.php:141
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1503 app/Module/GoogleMapsModule.php:2411
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2452 app/Module/GoogleMapsModule.php:2898
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2935 app/Module/GoogleMapsModule.php:2940
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3931 app/Module/GoogleMapsModule.php:3938
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3979 app/Place.php:141
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
@@ -20027,7 +20051,7 @@ msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:135
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
msgid "unlimited"
msgstr ""
@@ -20042,14 +20066,14 @@ msgid "update"
msgstr "atnaujinti"
#. I18N: A button label.
-#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4063
+#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4062
msgid "upload"
msgstr "įkelti"
#. I18N: A button label.
-#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:739 branches.php:49
+#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 branches.php:49
#: compact.php:54 descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95
-#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:85
+#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:87
msgid "view"
msgstr "rodyti"
@@ -20060,13 +20084,13 @@ msgid "visitors"
msgstr "lankytojai"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:107
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:105
msgctxt "FEMALE"
msgid "was born"
msgstr "gimė"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140
-#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:104
+#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:102
msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "gimė"
@@ -20112,11 +20136,11 @@ msgstr "webtrees naudoja UTF-8 koduotę laiškams, specialiems simboliams ir ne
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees vikis"
-#: admin_trees_manage.php:708
+#: admin_trees_manage.php:718
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
msgstr "webtrees duomenų bazė turi būti tame pačiame serveryje, kaip ir PhpGedView's"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3374
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373
msgid "west"
msgstr "vakarai"
@@ -20136,13 +20160,12 @@ msgstr "metai"
#: admin_trees_config.php:75 admin_users.php:241 admin_users.php:242
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 app/Functions/FunctionsEdit.php:619
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:418
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:413
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1211
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:419
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:900
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:879
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64
#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172
-#: app/Stats.php:6103 modules_v3/change_report/report.xml:8
+#: app/Stats.php:6100 modules_v3/change_report/report.xml:8
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:252
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:423
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:606