summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
commit89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch)
treebe5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/nn.po
parent33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff)
downloadwebtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/nn.po')
-rw-r--r--language/nn.po3731
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/nn.po b/language/nn.po
index 10f33e8506..c17778a05f 100644
--- a/language/nn.po
+++ b/language/nn.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-22 21:30+0300\n"
"Last-Translator: HRN\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr " men detaljane er ukjende"
msgid " in "
msgstr " i "
-#: statisticsplot.php:802
+#: statisticsplot.php:800
msgid " per gender"
msgstr "etter kjønn"
-#: statisticsplot.php:804
+#: statisticsplot.php:802
msgid " per time period"
msgstr "etter tidbolk"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "etter tidbolk"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:811
+#: modules_v3/googlemap/module.php:851
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[0] "%1$d person synt, av totalt %2$d mogelege, frå %3$d generasjonar."
msgstr[1] "%1$d personar synt, av totalt %2$d mogelege, frå %3$d generasjonar."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:868
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -74,34 +74,34 @@ msgstr[0] "%1$d person manglar koordinatar for fødestad: %2$s."
msgstr[1] "%1$d personar manglar koordinatar for fødestad: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:743
+#: includes/functions/functions.php:689
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:732
+#: includes/functions/functions.php:678
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:754
+#: includes/functions/functions.php:700
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1760
+#: includes/functions/functions.php:1706
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s %2$d generasjonar tilbake"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1763
+#: includes/functions/functions.php:1709
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s og %2$d generasjoner fram"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s har ingen kopling tilbake til %2$s."
#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439
+#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s er %2$s men %3$s er forventa."
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286
+#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pikslar"
#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:310
+#: admin_site_upgrade.php:312
#, php-format
msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%1$sKB blei lasta ned på %2$s sekund."
@@ -173,25 +173,25 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1778
+#: includes/functions/functions.php:1724
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%1$ss %2$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:161
+#: library/WT/I18N.php:164
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%H:%i:%s"
#. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation
-#: includes/functions/functions_charts.php:258
+#: includes/functions/functions_charts.php:267
#, php-format
msgid "%d Child"
msgid_plural "%d Children"
msgstr[0] "%d barn"
msgstr[1] "%d born"
-#: lifespan.php:200
+#: lifespan.php:198
#, php-format
msgid "%d Individual"
msgid_plural "%d Individuals"
@@ -219,19 +219,20 @@ msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d månad"
msgstr[1] "%d månader"
-#: includes/functions/functions.php:695
+#: includes/functions/functions.php:641
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "%d menning"
-#: includes/functions/functions.php:676
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:622
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "%d menning"
-#: includes/functions/functions.php:714
+#: includes/functions/functions.php:660
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -245,11 +246,11 @@ msgstr[0] "%d år"
msgstr[1] "%d år"
#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:159
+#: library/WT/I18N.php:162
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j. %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1808
+#: includes/functions/functions.php:1754
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgid "%s BCE"
msgstr "%s Fvt."
#. I18N: size of file in KB
-#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205
+#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -274,14 +275,14 @@ msgstr[0] "%s barn"
msgstr[1] "%s born"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar"
-#: library/WT/I18N.php:407
+#: library/WT/I18N.php:410
#, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -295,14 +296,14 @@ msgid_plural "%s grandchildren"
msgstr[0] "%s barnebarn"
msgstr[1] "%s barnebarn"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] "%s time sidan"
msgstr[1] "%s timar sidan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:821
+#: modules_v3/googlemap/module.php:861
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -322,7 +323,7 @@ msgid_plural "%s messages"
msgstr[0] "%s melding"
msgstr[1] "%s meldingar"
-#: library/WT/I18N.php:413
+#: library/WT/I18N.php:416
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -330,38 +331,38 @@ msgstr[0] "%s minutt sidan"
msgstr[1] "%s minutt sidan"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader"
-#: library/WT/I18N.php:404
+#: library/WT/I18N.php:407
#, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
msgstr[0] "%s månad sidan"
msgstr[1] "%s månader sidan"
-#: statisticsplot.php:745
+#: statisticsplot.php:743
#, php-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s ikkje implementert"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1736
+#: includes/functions/functions.php:1682
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s ein generasjon tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1739
+#: includes/functions/functions.php:1685
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s og ein generasjon fram"
-#: library/WT/I18N.php:415
+#: library/WT/I18N.php:418
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -369,59 +370,59 @@ msgstr[0] "%s sekund sidan"
msgstr[1] "%s sekund sidan"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1752
+#: includes/functions/functions.php:1698
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s tre generasjonar tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1755
+#: includes/functions/functions.php:1701
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s og tre generasjonar fram"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1744
+#: includes/functions/functions.php:1690
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s to generasjonar tilbake"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1747
+#: includes/functions/functions.php:1693
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s og to generasjonar fram"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s veke"
msgstr[1] "%s veker"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år"
-#: library/WT/I18N.php:401
+#: library/WT/I18N.php:404
#, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
msgstr[0] "%s år sidan"
msgstr[1] "%s år sidan"
-#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
+#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:116
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s årsdag"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:271
+#: library/WT/I18N.php:274
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;VT"
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vel&gt;"
@@ -453,150 +454,150 @@ msgstr[0] "&plusmn;%d år"
msgstr[1] "&plusmn;%d år"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
+#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(alder %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:373
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(yngre enn %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:376
+#: library/WT/I18N.php:379
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(eldre enn %s)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:679
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(utvalt av totalt %s)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:344
+#: library/WT/I18N.php:347
msgid "(in childhood)"
msgstr "(i barndomen)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:341
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in infancy)"
msgstr "(som spedbarn)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:338
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(stillborn)"
msgstr "(dødfødd)"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items.
-#: library/WT/I18N.php:179
+#: library/WT/I18N.php:182
msgid ", "
msgstr ", "
-#: library/WT/Stats.php:4032
+#: library/WT/Stats.php:4033
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: library/WT/Stats.php:4031
+#: library/WT/Stats.php:4032
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: library/WT/Stats.php:4030
+#: library/WT/Stats.php:4031
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: library/WT/Stats.php:4029
+#: library/WT/Stats.php:4030
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: library/WT/Stats.php:4028
+#: library/WT/Stats.php:4029
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: library/WT/Stats.php:4027
+#: library/WT/Stats.php:4028
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: library/WT/Stats.php:4026
+#: library/WT/Stats.php:4027
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: library/WT/Stats.php:4025
+#: library/WT/Stats.php:4026
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: library/WT/Stats.php:4024
+#: library/WT/Stats.php:4025
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: library/WT/Stats.php:4023
+#: library/WT/Stats.php:4024
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: library/WT/Stats.php:4041
+#: library/WT/Stats.php:4042
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: library/WT/Stats.php:4022
+#: library/WT/Stats.php:4023
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: library/WT/Stats.php:4021
+#: library/WT/Stats.php:4022
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: library/WT/Stats.php:4040
+#: library/WT/Stats.php:4041
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: library/WT/Stats.php:4039
+#: library/WT/Stats.php:4040
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: library/WT/Stats.php:4038
+#: library/WT/Stats.php:4039
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: library/WT/Stats.php:4037
+#: library/WT/Stats.php:4038
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: library/WT/Stats.php:4036
+#: library/WT/Stats.php:4037
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: library/WT/Stats.php:4035
+#: library/WT/Stats.php:4036
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: library/WT/Stats.php:4034
+#: library/WT/Stats.php:4035
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: library/WT/Stats.php:4033
+#: library/WT/Stats.php:4034
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9."
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> kan ikkje kople til PhpGedView sin databasen: %s."
msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you."
msgstr "<b>webtrees</b> har fleire ulike kontaktmetodar. Administrator bestemmer korleis han/ho vil kontaktast. Du kan òg bestemme korleis <u>du</u> vil kontaktast. Avhengig av innstillingane for nettstaden, kan enkelte av dei opplista metodane vere utilgjengelege for deg."
-#: setup.php:251
+#: setup.php:261
#, php-format
msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later."
msgstr "<b>webtrees</b> krev MySQL database versjon %s eller nyare."
@@ -658,8 +659,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th
msgstr "<center><h3><b>Velkomen til desse slektssidene !</b></h3>PS! - <i>Nettstaden er tilgjengeleg for <b>alle</b> besøkjande som har ein brukarkonto.</i><br>Har du ein brukarkonto, kan du logge deg inn nedanfor.<br><br>Dersom du enno ikkje har ein brukarkonto, kan du søkje om å få ein<br>ved å klikke på lenka \"Søk om brukarkonto\".<br>Etter å ha handsama informasjonen i søknaden, vil administratoren til nettstaden aktivere kontoen din.<br>Du vil motta ein e-post når den er godkjend.</center>"
#. I18N: default option in list of themes
-#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410
-#: edituser.php:161
+#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410
+#: edituser.php:157
msgid "<default theme>"
msgstr "<standardtema>"
@@ -668,7 +669,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing
msgstr "<div class=\"largeError\">NB:</div><div class=\"error\">Ved å fylle ut og sende inn dette skjemaet, erklærer du at du vil:<ul><li>respektere personvern av nolevande personar;</li><li>og forklare i kommentarfeltet nedanfor kven du er i slekt med, eller skaffe oss opplysningar om personar som vi bør ha denne slektsdatabasen.</li></ul></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
+#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Et barn kan ha fleire sett med foreldre. Forholdet mellom foreldre og ba
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Ein vanleg feil er å ha fleire lenker til same registrering, f.eks. kan same barn finnast meir enn ein gong i ei familieregistrering."
-#: setup.php:346
+#: setup.php:356
msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
msgstr "Ein databaseserver kan romme mange separate databaser. Du kan velje ein eksisterende database (oppretta av serveradministrator) eller opprette ein ny (om din brukerkonto har rettar til dette)."
@@ -903,7 +904,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family
msgstr "Sidepanel med alfabetisk liste over alle personane i slektstreet."
#. I18N: Description of the “Family navigator” module
-#: modules_v3/family_nav/module.php:37
+#: modules_v3/family_nav/module.php:42
msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
msgstr "Sidepanel som syner ein person sin nære familie og slekt."
@@ -991,11 +992,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: library/WT/I18N.php:166
+#: library/WT/I18N.php:169
msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøå"
-#: library/WT/I18N.php:163
+#: library/WT/I18N.php:166
msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅ"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
-#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884
+#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Forkort stadsnamn"
@@ -1123,24 +1124,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar II"
-#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:923
-#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
-#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
+#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025
+#: includes/functions/functions_print.php:916
+#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292
+#: index_edit.php:310 lifespan.php:155
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187
-#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172
+#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4422
msgid "Add a new geographic location"
msgstr "Legg til eit nytt stadnamn"
-#: modules_v3/clippings/module.php:484
+#: modules_v3/clippings/module.php:472
#, php-format
msgid "Add %s to cart"
msgstr "Legg %s i utklippsmappa"
@@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "Legg %s i utklippsmappa"
msgid "Add FAQ item"
msgstr "Legg til FAQ-element"
-#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233
msgid "Add Individual By ID"
msgstr "Legg til person ved hjelp av ID"
@@ -1161,16 +1162,16 @@ msgstr "Legg til fleire felt"
msgid "Add a News article"
msgstr "Legg inn ny notis"
-#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373
+#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Legg til eit barn for å opprette familie med kun ein forelder"
-#: includes/functions/functions_charts.php:264
+#: includes/functions/functions_charts.php:273
#: library/WT/Controller/Family.php:95
msgid "Add a child to this family"
msgstr "Legg til et barn til denne familien"
-#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058
+#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058
msgid "Add a fact"
msgstr "Legg til faktum"
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Legg til faktum"
msgid "Add a husband to this family"
msgstr "Legg til ein ektemann/far til denne familien"
-#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180
+#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122
#: modules_v3/relatives/module.php:367
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person"
@@ -1187,8 +1188,8 @@ msgstr "Legg til ny ektemann ved å lenke til ein registrert person"
msgid "Add a new Journal entry"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828
-#: includes/functions/functions_edit.php:833
+#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833
+#: includes/functions/functions_edit.php:838
msgid "Add a new associate"
msgstr "Legg til ein ny tilslutta person"
@@ -1200,51 +1201,51 @@ msgstr "Å leggje til ein ny tilslutta person gjev deg mogelegheit til å knyte
msgid "Add a new brother or sister"
msgstr "Legg til ny bror eller syster"
-#: edit_interface.php:542
+#: edit_interface.php:484
msgid "Add a new child"
msgstr "Legg til eit nytt barn"
-#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
+#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
msgid "Add a new father"
msgstr "Legg til ein ny far"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168
msgid "Add a new favorite"
msgstr "Legg til ein ny favoritt"
-#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926
+#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868
#: modules_v3/relatives/module.php:362
msgid "Add a new husband"
msgstr "Legg til ny ektemann"
#: includes/functions/functions_edit.php:316
-#: includes/functions/functions_edit.php:875
-#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70
-#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84
+#: includes/functions/functions_edit.php:880
+#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69
+#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84
#: repo.php:135 source.php:152
msgid "Add a new media object"
msgstr "Legg til eit nytt medieobjekt"
-#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
+#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
msgid "Add a new mother"
msgstr "Legg til ei ny mor"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
+#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "Legg til nytt namn"
#: help_text.php:1076 help_text.php:1143
-#: includes/functions/functions_edit.php:852
+#: includes/functions/functions_edit.php:857
#: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93
msgid "Add a new note"
msgstr "Legg til nytt notat"
-#: includes/functions/functions_edit.php:886
+#: includes/functions/functions_edit.php:891
msgid "Add a new restriction"
msgstr "Legg til ny personvernrestriksjon"
#: help_text.php:1082 help_text.php:1148
-#: includes/functions/functions_edit.php:863
+#: includes/functions/functions_edit.php:868
#: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104
msgid "Add a new shared note"
msgstr "Legg til eit nytt delt notat"
@@ -1254,12 +1255,12 @@ msgid "Add a new son or daughter"
msgstr "Legg til ny son eller dotter"
#: help_text.php:1088 help_text.php:1156
-#: includes/functions/functions_edit.php:799
+#: includes/functions/functions_edit.php:804
#: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92
msgid "Add a new source citation"
msgstr "Legg til ny kjeldetilvising"
-#: edit_interface.php:863
+#: edit_interface.php:805
msgid "Add a new spouse"
msgstr "Legg til ein ny ektefelle"
@@ -1267,13 +1268,13 @@ msgstr "Legg til ein ny ektefelle"
msgid "Add a new user"
msgstr "Legg til ny brukar"
-#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923
+#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865
#: modules_v3/relatives/module.php:350
msgid "Add a new wife"
msgstr "Legg til ny hustru"
#. I18N: label for a yes/no option
-#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
+#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238
#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
@@ -1289,12 +1290,12 @@ msgstr "Legg til rulleliste når innhaldet i blokka veks"
msgid "Add a wife to this family"
msgstr "Legg til ei hustru/mor til denne familien"
-#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182
+#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124
#: modules_v3/relatives/module.php:355
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Legg til ny hustru ved å knyte til ein registrert person"
-#: lifespan.php:147 timeline.php:288
+#: lifespan.php:145 timeline.php:320
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "Legg til ein ny person i diagrammet"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Legg til ein ny person i diagrammet"
msgid "Add by ID"
msgstr "Legg til ved hjelp av ID"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Legg til frå utklippstavle"
@@ -1314,19 +1315,19 @@ msgstr "Legg til ektemann"
msgid "Add individuals"
msgstr "Legg til personar"
-#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509
+#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497
msgid "Add just this family record."
msgstr "Legg til kun denne familieposten."
-#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526
+#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514
msgid "Add just this individual."
msgstr "Kun denne personen"
-#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547
+#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535
msgid "Add just this source."
msgstr "Legg berre til denne kjelda"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156
msgid "Add links"
msgstr "Legg til lenke"
@@ -1347,61 +1348,61 @@ msgstr "Legg til namn som gift"
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Legg til lengre tekst om personar i slektstreet."
-#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512
+#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500
msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record."
msgstr "Legg til foreldre og alle etterkomarar til denne familien."
-#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511
+#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499
msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record."
msgstr "Legg til foreldre og born til denne familien."
-#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510
+#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498
msgid "Add parents’ records together with this family record."
msgstr "Legg til foreldra til denne familien."
-#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049
+#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049
msgid "Add spaces where notes were wrapped"
msgstr "Legg til mellomrom der linjer er delte"
#: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214
-#: modules_v3/stories/module.php:339
+#: modules_v3/stories/module.php:337
msgid "Add story"
msgstr "Legg til artikkel"
-#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217
-#: modules_v3/clippings/module.php:603
+#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212
+#: modules_v3/clippings/module.php:592
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
msgstr "Legg til GEDCOM mediebane til filnamn"
-#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528
+#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516
msgid "Add this individual and his direct line ancestors."
msgstr "Personen og anar i direkte linje."
-#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530
+#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518
msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families."
msgstr "Personen og anar i direkte linje, med deira familiar."
-#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527
+#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515
msgid "Add this individual, his parents, and siblings."
msgstr "Personen, foreldre og sysken."
-#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533
+#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521
msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants."
msgstr "Legg til denne personen, samt ektefelle og alle etterkomarar."
-#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532
+#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520
msgid "Add this individual, his spouse, and children."
msgstr "Legg til denne personen, samt ektefelle og born."
-#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548
+#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536
msgid "Add this source and families/individuals linked to it."
msgstr "Legg til denne kjelda og familiar/personer den er lenka til"
-#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693
+#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "META tag: Undertittel"
-#: modules_v3/clippings/module.php:333
+#: modules_v3/clippings/module.php:321
msgid "Add to clippings cart"
msgstr "Legg i utklippsmappa"
@@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "Legg til i favorittar"
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Legg til ikkje-lenka postar"
-#: admin_trees_config.php:695
+#: admin_trees_config.php:694
msgid "Add watermarks to thumbnails?"
msgstr "Leggje til vassmerke på miniatyrbilete?"
@@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "Legg til / set inn ekstra linje"
msgid "Add/edit journal/news entry"
msgstr "Legg til/endre journal/nyhende"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "Adding"
msgstr "Legger til"
@@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "Administrasjon - endring av stadar"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: setup.php:388 setup.php:390
+#: setup.php:398 setup.php:400
msgid "Administrator account"
msgstr "Administrasjonskonto"
@@ -1631,24 +1632,24 @@ msgstr "Adopsjon av ein son"
msgid "Adult christening"
msgstr "Voksendåp"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:298
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: admin_trees_config.php:1226
+#: admin_trees_config.php:1225
msgid "Advanced fact settings"
msgstr "Avanserte faktainnstillingar"
-#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406
+#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406
msgid "Advanced name facts"
msgstr "Avanserte namnefakta"
-#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411
+#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Avanserte stadnamnfakta"
#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
-#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
+#: search.php:220 search.php:227 search.php:230
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
@@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr "Avansert søk"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: statistics.php:628
+#: statistics.php:642
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -1669,13 +1670,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M
msgstr "Etter at du har logga deg inn, vel då 'Min konto' i menyen under 'Mi Side' og angje eit nytt passord i feltet for å endre passordet ditt."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
-#: includes/functions/functions_print.php:762
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718
+#: includes/functions/functions_print.php:756
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
#: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74
-#: timeline.php:367
+#: timeline.php:399
msgid "Age"
msgstr "Alder"
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr "Alder"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "Alder ved fødsel av barn"
-#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622
+#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "Antatt maksimal levetid"
@@ -1703,12 +1704,12 @@ msgstr "Aldersskilnad mellom hustru og ektemann"
msgid "Age difference"
msgstr "Aldersskilnad"
-#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925
+#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Alder i året for første ekteskap"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254
-#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922
+#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Alder i vigselår"
@@ -1716,16 +1717,16 @@ msgstr "Alder i vigselår"
msgid "Age of item"
msgstr "Alder på notis"
-#: admin_trees_config.php:983
+#: admin_trees_config.php:982
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Foreldre sin alder ved sia av barnet sin fødselsdato"
-#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916
+#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914
msgid "Age related to birth year"
msgstr "Alder jamført med fødselsår"
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542
-#: statisticsplot.php:919
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556
+#: statisticsplot.php:917
msgid "Age related to death year"
msgstr "Alder jamført med dødsår"
@@ -1768,11 +1769,11 @@ msgstr "I live"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
-#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
+#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr "Alle endringar i PGV må på førehand vere godkjede"
msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses"
msgstr "Alle eksisterande PGV-brukarar må ha ulike e-postadresser"
-#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505
+#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505
msgid "All family facts"
msgstr "Alle familiefakta"
@@ -1801,24 +1802,24 @@ msgstr "Alle familiefakta"
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Alle felt må fyllast ut."
-#: admin_site_upgrade.php:394
+#: admin_site_upgrade.php:398
msgid "All files have read and write permission."
msgstr "Alle filer har lese og skriverettar."
-#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592
+#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592
msgid "All individual facts"
msgstr "Alle personfakta"
#: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207
-#: calendar.php:208 calendar.php:445
+#: calendar.php:208 calendar.php:441
msgid "All individuals"
msgstr "Alle personar"
-#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798
+#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798
msgid "All repository facts"
msgstr "Alle arkivfakta"
-#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909
+#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909
msgid "All source facts"
msgstr "Alle kjeldefakta"
@@ -1831,15 +1832,15 @@ msgstr "Tillat andre modular å redigere tekst med ein \"WYSIWYG\" editor i stad
msgid "Allow this user to edit his account information"
msgstr "Gi denne brukaren høve til å endre brukarkontoen sin"
-#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853
+#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Tillat brukarar å sjå GEDCOM-postar"
-#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426
+#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426
msgid "Allow users to select their own theme"
msgstr "Tillat brukarar å velje utsjånad (tema)"
-#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001
+#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001
msgid "Allow visitors to request account registration"
msgstr "Tillat besøkjande å be om brukarkonto"
@@ -1902,8 +1903,8 @@ msgstr "Ein tilslutta person er ein annan person som var involvert med denne per
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "Redigeringsmeny for personar, familiar, kjelder, osb."
-#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356
-#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441
+#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359
+#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446
msgid "An error occurred when unzipping the file."
msgstr "Ein feil oppstod under utpakking av fila."
@@ -1912,7 +1913,7 @@ msgstr "Ein feil oppstod under utpakking av fila."
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Eit interaktivt tre som syner alle anar og etterkomarar til ein person."
-#: setup.php:922
+#: setup.php:932
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Ein uventa databasefeil har oppstått."
@@ -2001,8 +2002,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
msgstr "Utfør automatiske endringar i heile databasen"
#: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098
-#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207
-#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591
+#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202
+#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580
msgid "Apply privacy settings?"
msgstr "Nytte innstillingar for personvern?"
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "april"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "april"
@@ -2067,8 +2068,8 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne notisen?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?"
@@ -2078,11 +2079,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne posten?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne meldinga? Når den er sletta, kan den ikkje hentast tilbake."
-#: modules_v3/stories/module.php:360
+#: modules_v3/stories/module.php:358
msgid "Are you sure you want to delete this story?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
-#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112
+#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112
#: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne artikkelen?"
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette “%s”?"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:203
+#: modules_v3/lightbox/module.php:175
msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
msgstr "Er du sikker på at du vil ta bort lenker til dette medieobjektet?"
@@ -2146,7 +2147,7 @@ msgstr "I tillegg til den HTML-formateringa som kan nyttast frå verktøylinja,
msgid "Ash"
msgstr "Aske"
-#: statistics.php:626
+#: statistics.php:640
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
@@ -2156,11 +2157,11 @@ msgstr "Asia"
msgid "Associate"
msgstr "Tilslutta person"
-#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174
+#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174
msgid "Associate events with this source"
msgstr "Knyt hendingar til denne kjelda"
-#: search.php:129 search.php:197
+#: search.php:110 search.php:178
msgid "Associates"
msgstr "Tilslutta personar"
@@ -2228,8 +2229,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "august"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
-#: library/WT/Date/Calendar.php:130
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "august"
@@ -2256,19 +2256,19 @@ msgstr "Brukar for siste endring"
msgid "Automatically approve changes made by this user"
msgstr "Godkjenn endringar gjort av denne brukaren automatisk"
-#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558
+#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558
msgid "Automatically create globally unique IDs"
msgstr "Opprett automatisk globalt unike ID'ar"
-#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495
+#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495
msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
msgstr "Utvid automatisk lista av hendingar for nære slektningar"
-#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490
+#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Utvid notatar automatisk"
-#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500
+#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Utvid kjelder automatisk"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Bar mitzvah"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:297
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggande"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2528
msgid "Batch update"
msgstr "Masseoppdatering"
@@ -2508,11 +2508,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "Vel ein kategori for søk."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2588
msgid "Bearing"
msgstr "Kurs"
-#: lifespan.php:170
+#: lifespan.php:168
msgid "Begin year"
msgstr "Start år"
@@ -2572,6 +2572,10 @@ msgstr "Billings, Montana"
msgid "Binary data object"
msgstr "Binært dataobjekt"
+#: includes/functions/functions_print.php:829
+msgid "Bing Maps™"
+msgstr ""
+
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74
msgid "Birmingham, Alabama"
msgstr "Birmingham, Alabama"
@@ -2718,7 +2722,7 @@ msgstr "Fødsel"
msgid "Birth Place contains"
msgstr "Stad for fødsel inneheld"
-#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562
+#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576
msgid "Birth by country"
msgstr "Fødslar etter land"
@@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Son sin fødsel"
msgid "Birth places"
msgstr "Fødestadar"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1296
msgid "Birth:"
msgstr "Fødsel:"
@@ -2826,7 +2830,7 @@ msgstr "Bismarck, North Dakota"
msgid "Blessing"
msgstr "Velsigning"
-#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125
+#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
@@ -2844,7 +2848,7 @@ msgstr "Blå lagune"
msgid "Blue Marine"
msgstr "Blå marine"
-#: message.php:139
+#: message.php:138
msgid "Body:"
msgstr "Innhald:"
@@ -2864,7 +2868,7 @@ msgstr "Bolivia"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
-#: ancestry.php:74 descendancy.php:64
+#: ancestry.php:73 descendancy.php:63
msgid "Booklet"
msgstr "Hefte"
@@ -2901,7 +2905,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
-#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80
+#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80
msgid "Box width"
msgstr "Boksbreidde"
@@ -3206,7 +3210,7 @@ msgstr "CKEditor™"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
-#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434
+#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434
msgid "Calendar conversion"
msgstr "Kalenderkonvertering"
@@ -3231,7 +3235,7 @@ msgstr "Campinas, Brazil"
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: modules_v3/clippings/module.php:614
+#: modules_v3/clippings/module.php:603
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -3272,7 +3276,7 @@ msgstr "Kaste"
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalonia"
-#: statistics.php:632
+#: statistics.php:646
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriar:"
@@ -3327,12 +3331,11 @@ msgstr "Dato for folketeljing"
msgid "Census place"
msgstr "Stad for folketeljing"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Census transcript"
msgstr "Avskrift av folketeljing"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1389
msgid "Center map here"
msgstr "Sentrer kart her"
@@ -3348,20 +3351,19 @@ msgstr "Sertifikat"
msgid "Chad"
msgstr "Tsjad"
-#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073
+#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008
msgid "Change"
msgstr "Endre"
-#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132
+#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067
#: library/WT/Controller/Family.php:90
msgid "Change family members"
msgstr "Byt familiemedlemer"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3907
msgid "Change flag"
msgstr "Endre flagg"
@@ -3369,7 +3371,7 @@ msgstr "Endre flagg"
msgid "Change language"
msgstr "Endre språk"
-#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147
+#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148
msgid "Change the blocks on this page"
msgstr "Endre blokker som skal synast på denne sida"
@@ -3408,16 +3410,16 @@ msgstr "Kanaløyane"
msgid "Character set"
msgstr "Teiknsett"
-#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
+#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
-#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610
+#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624
msgid "Chart type"
msgstr "Diagramtype"
#. I18N: Name of a module/block
-#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
+#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961
#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
@@ -3427,7 +3429,7 @@ msgstr "Diagram"
msgid "Check access rights on this directory."
msgstr "Kontroller rettar for å opprette filer i denne katalogen."
-#: admin_site_upgrade.php:377
+#: admin_site_upgrade.php:380
msgid "Check file permissions…"
msgstr "Kontrollerer filrettar..."
@@ -3450,11 +3452,11 @@ msgstr "Søk etter feil"
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Ser etter ventande endringar..."
-#: help_text.php:460 relationship.php:138
+#: help_text.php:460 relationship.php:137
msgid "Check relationships by marriage"
msgstr "Sjekk slektskap via inngifte"
-#: setup.php:244 setup.php:315
+#: setup.php:254 setup.php:325
msgid "Check the settings and try again."
msgstr "Kontroller innstillingar og prøv på ny."
@@ -3481,7 +3483,7 @@ msgid "Child of "
msgstr "Barn av "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "Barn til %s"
@@ -3489,7 +3491,7 @@ msgstr "Barn til %s"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:213
#: includes/functions/functions_print_lists.php:641
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:752
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780
msgid "Children"
msgstr "Born"
@@ -3557,7 +3559,7 @@ msgstr "Vel kva miniatyrbilete du vil laste opp. Sjølv om miniatyrbileter kan g
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Bruk eigendefinert velkomsttekst skive i feltet nedanfor"
-#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216
+#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216
msgid "Choose: "
msgstr "Vel: "
@@ -3660,9 +3662,8 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Statsborgarskap"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:330
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948
msgid "City"
msgstr "By"
@@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "Sorenskrivar"
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Rydde i Datamappa"
-#: lifespan.php:196 timeline.php:302
+#: lifespan.php:194 timeline.php:334
msgid "Clear chart"
msgstr "Nullstill diagram"
@@ -3703,12 +3704,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "Klarert men ikkje fullført besegling (mormon)"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97
#, php-format
msgid "Click %s to choose individual as head of family."
msgstr "Klikk %s for å velje person som familieoverhovud."
-#: edit_interface.php:1755
+#: edit_interface.php:1700
msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media "
msgstr "Klikk på eit objekt, dra til ønska stad, og slepp for å endre rekkefølgja på medieobjekta "
@@ -3720,11 +3721,11 @@ msgstr "Klikk her for \"PhpGedView til <b>webtrees</b>\" konvertering"
msgid "Click here to Add, Edit, or Delete"
msgstr "Klikk her for å leggje til, endre eller slette"
-#: individual.php:269
+#: individual.php:267
msgid "Click here to open or close the sidebar"
msgstr "Klikk her for å opne og lukke sidepanelet"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100
msgid "Click name to add individual to add links list."
msgstr "Klikk på namn for å tilføye person til <b>Tilføy lenke</b>-lista."
@@ -3737,7 +3738,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline."
msgstr "Klikk på denne lenka for å ta bort personen frå tidslinja."
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96
msgid "Click to choose individual as head of family."
msgstr "Klikk for å velje person som familieoverhovud."
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr "Columbia, South Carolina"
msgid "Columbus, Ohio"
msgstr "Columbus, Ohio"
-#: medialist.php:134
+#: medialist.php:133
msgid "Columns per page"
msgstr "Kolonner pr. side"
@@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Samansetjing av data"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
+#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "Stadfest passord"
@@ -3886,11 +3887,11 @@ msgstr "Congo (Brazzaville)"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo"
-#: setup.php:250
+#: setup.php:260
msgid "Connection to database server"
msgstr "Tiknyting til databaseserver"
-#: admin_trees_config.php:368
+#: admin_trees_config.php:367
msgid "Contact information"
msgstr "Kontakt Informasjon"
@@ -3904,9 +3905,9 @@ msgid "Content"
msgstr "Innhald"
#: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115
-#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513
-#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349
+#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501
+#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4142
msgid "Continue Adding"
msgstr "Fortsett å leggje til"
@@ -3919,8 +3920,8 @@ msgstr "Fortsetter"
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI"
msgstr "Konverter frå UTF-8 til ANSI"
-#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214
-#: modules_v3/clippings/module.php:599
+#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209
+#: modules_v3/clippings/module.php:588
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)"
msgstr "Konvertere frå UTF-8 til ANSI (ISO-8859-1)"
@@ -3935,17 +3936,17 @@ msgstr "København, Danmark"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:901
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:417
+#: admin_site_upgrade.php:421
msgid "Copy files…"
msgstr "Kopierer filer..."
-#: admin_site_upgrade.php:388
+#: admin_site_upgrade.php:392
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
msgstr "Kopier desse filene til mappa %s, ved å erstatte filer med same namn."
@@ -3980,29 +3981,28 @@ msgstr "Kunne ikkje rettkjenne opplysningene du skreiv inn! Gå attende og prøv
msgid "Count"
msgstr "Tal"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:558
+#: modules_v3/googlemap/module.php:602
msgid "Countries"
msgstr "Land"
#. I18N: gedcom tag CTRY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963
+#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "Counts "
msgstr "Tal "
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3947
msgid "County"
msgstr "Fylke"
-#: admin_media.php:284
+#: admin_media.php:296
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
@@ -4011,12 +4011,12 @@ msgid "Create a new family tree"
msgstr "Opprett eit nytt slektstre"
#. I18N: An individual that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776
+#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718
msgid "Create a new individual"
msgstr "Opprett ein ny person"
#. I18N: A media object that is not linked to any other record
-#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69
+#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69
msgid "Create a new media object"
msgstr "Opprett nytt medieobjekt"
@@ -4029,23 +4029,23 @@ msgstr "Opprett eit nytt notat"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Opprett ny regel"
-#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408
+#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350
#: includes/functions/functions_edit.php:324
msgid "Create a new shared note"
msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat"
-#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
+#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342
msgid "Create a new shared note using assistant"
msgstr "Opprett eit nytt Delt Notat ved bruk av assistent"
#. I18N: A source that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303
+#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245
#: includes/functions/functions_edit.php:332
msgid "Create a new source"
msgstr "Opprett ei ny kjelde"
-#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613
+#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558
#: includes/functions/functions_edit.php:320
msgid "Create repository"
msgstr "Opprett Arkiv"
@@ -4206,11 +4206,11 @@ msgstr "Gjeldande"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971
msgid "Custom event"
msgstr "Eigendefinert hending"
-#: includes/functions/functions_print.php:975
+#: includes/functions/functions_print.php:970
msgid "Custom fact"
msgstr "Eigedefinert faktum"
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Eigedefinert faktum"
msgid "Custom module"
msgstr "Eigentilpassa modul"
-#: find.php:480
+#: find.php:469
msgid "Custom tags"
msgstr "Eigendefinerte koder"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Eigendefinerte koder"
msgid "Custom theme"
msgstr "Eigetilpassa tema"
-#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039
+#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Eigendefinert velkomsttekst"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "DNA-profil"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194
+#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4269,23 +4269,23 @@ msgstr "Datamappe"
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Data var ugyldig! - Prøv igjen!"
-#: setup.php:345
+#: setup.php:355
msgid "Database and table names"
msgstr "Database og tabellnamn"
-#: setup.php:253
+#: setup.php:263
msgid "Database connection"
msgstr "Databasetilknyting"
-#: setup.php:347 setup.php:349
+#: setup.php:357 setup.php:359
msgid "Database name"
msgstr "Databasenamn"
-#: setup.php:267
+#: setup.php:277
msgid "Database password"
msgstr "Passord for database"
-#: setup.php:263
+#: setup.php:273
msgid "Database user account"
msgstr "Brukarnamn for database"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date Sent:"
msgstr "Dato sendt:"
-#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403
+#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403
msgid "Date differences"
msgstr "Datoskilnader"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Tidbolk"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Tidbolkar nyttast for å angi at fakta, til dømes ein yrkestittel, varte over ein viss periode."
-#: help_text.php:187 statistics.php:646
+#: help_text.php:187 statistics.php:660
msgid "Date range"
msgstr "Tidsrom"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgid "Daughter"
msgstr "Dotter"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Dotter til %s"
@@ -4488,11 +4488,11 @@ msgstr "Dotter til %s"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: calendar.php:480
+#: calendar.php:476
msgid "Day not set"
msgstr "Dag ikkje angitt"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Day:"
msgstr "Dag"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr "Død"
msgid "Death Place contains"
msgstr "Stad for dødsfall inneheld"
-#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570
+#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584
msgid "Death by country"
msgstr "Dødsfall etter land"
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "desember"
-#: includes/functions/functions_print.php:1007
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4836,25 +4836,25 @@ msgstr "Standarddiagram"
msgid "Default family tree"
msgstr "Standard slektstre"
-#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432
-#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
+#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432
+#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
msgid "Default individual"
msgstr "Standardperson"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:264
+#: modules_v3/googlemap/module.php:304
msgid "Default map type"
msgstr "Standard karttype"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708
+#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708
msgid "Default pedigree chart layout"
msgstr "Standard utsjånad på anetre"
-#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485
+#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485
msgid "Default pedigree generations"
msgstr "Standard tal på generasjonar på anetre"
-#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455
+#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454
msgid "Default theme"
msgstr "Standard tema"
@@ -4883,12 +4883,12 @@ msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
-#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
+#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
@@ -4896,8 +4896,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
#: modules_v3/user_messages/module.php:113
msgid "Delete"
@@ -4911,7 +4910,7 @@ msgstr "Slett FAQ-element"
msgid "Delete Selected Messages"
msgstr "Slett meldingar som er merka"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4130
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Slett alle eksisterande geografiske data før fila vert importert."
@@ -4924,7 +4923,7 @@ msgid "Delete name"
msgstr "Slett namn"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:466
+#: admin_site_upgrade.php:471
msgid "Delete temporary files…"
msgstr "Slettar mellombelse filer..."
@@ -4986,7 +4985,7 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Etterkomarar av "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: descendancy.php:112 descendancy.php:118
+#: descendancy.php:111 descendancy.php:117
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
@@ -4999,12 +4998,12 @@ msgstr "Etterkomarledd"
#. I18N: gedcom tag DSCR
#: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73
#: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73
-#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467
+#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
-#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688
+#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag: Skildring"
@@ -5021,7 +5020,7 @@ msgstr "Ønska brukarnamn"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90
+#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90
#: source.php:93
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
@@ -5146,12 +5145,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr "Inaktiver desse temaa"
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:625
+#: library/WT/I18N.php:628
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Syn %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "Syn kartkoordinatar"
@@ -5169,7 +5168,7 @@ msgstr "Syn og administrer favorittsider i eit slektstre."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Syne og administrere ein brukar sine favorittsider"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455
msgid "Display short placenames"
msgstr "Vis kortversjon av stadnamn"
@@ -5191,11 +5190,11 @@ msgstr "Skilsmisser etter hundreår"
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202
+#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202
msgid "Do not change to keep original file name."
msgstr "Ikkje endre for å behalde opprinneleg filnamn."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4134
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Ikkje opprett nye stadar, importer kun koordinatane for eksisterande stadar."
@@ -5209,9 +5208,9 @@ msgstr "Ikke besegl: forrige besegling er annullert (mormon)"
msgid "Do not seal: unauthorized"
msgstr "Ikke besegl: uautorisert (mormon)"
-#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
+#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273
#: help_text.php:1283
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "Oppdater ikkje \"sist endra\"-posten"
@@ -5228,12 +5227,12 @@ msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Den dominikanske republikk"
-#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675
+#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL.
-#: admin_site_upgrade.php:299
+#: admin_site_upgrade.php:300
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "Lastar ned %s..."
@@ -5246,8 +5245,8 @@ msgstr "Last ned fil"
msgid "Download GEDCOM"
msgstr "Last ned GEDCOM"
-#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479
-#: modules_v3/clippings/module.php:615
+#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467
+#: modules_v3/clippings/module.php:604
msgid "Download Now"
msgstr "Last ned"
@@ -5259,7 +5258,7 @@ msgstr "Last ned ZIP fil"
msgid "Download family tree"
msgstr "Last ned slektstre"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4460
msgid "Download geographic data"
msgstr "Last ned geografiske data"
@@ -5318,16 +5317,16 @@ msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#. I18N: Name of a module/menu
-#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447
+#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:900
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038
#: library/WT/Controller/Family.php:85
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
@@ -5335,11 +5334,9 @@ msgstr "Ecuador"
#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609
-#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90
-#: note.php:146 note.php:151 note.php:152
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32
+#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
@@ -5359,15 +5356,15 @@ msgstr "Rediger detaljar"
msgid "Edit gender"
msgstr "Endre kjønn"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:169
+#: modules_v3/lightbox/module.php:141
msgid "Edit media"
msgstr "Rediger media"
-#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55
+#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55
msgid "Edit media object"
msgstr "Endre medieobjekt"
-#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571
+#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577
#: library/WT/Controller/Individual.php:159
msgid "Edit name"
msgstr "Endre navn"
@@ -5376,12 +5373,12 @@ msgstr "Endre navn"
msgid "Edit note"
msgstr "Endre notat"
-#: admin_trees_config.php:222
+#: admin_trees_config.php:221
msgid "Edit options"
msgstr "Rediger innstillingar"
-#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
-#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
+#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157
+#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
@@ -5392,7 +5389,7 @@ msgstr "Endre direkte i GEDCOM"
msgid "Edit repository"
msgstr "Endre arkiv"
-#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529
+#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471
#: includes/functions/functions_edit.php:328
msgid "Edit shared note"
msgstr "Endre Delt Notat"
@@ -5405,7 +5402,7 @@ msgstr "Endre kjelde"
msgid "Edit story"
msgstr "Rediger artikkel"
-#: library/WT/Tree.php:332
+#: library/WT/Tree.php:331
msgid "Edit this individual and replace their details with your own"
msgstr "Rediger denne personen og erstatt med eigne detaljar"
@@ -5440,7 +5437,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "Elektronisk"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2589
msgid "Elevation"
msgstr "Høgde"
@@ -5472,14 +5469,14 @@ msgstr "E-post"
#. I18N: gedcom tag EMAIL
#. I18N: gedcom tag EMAL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
+#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
-#: setup.php:408
+#: setup.php:418
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "E-postadresse"
@@ -5526,12 +5523,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Arbeidsgjevar"
-#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266
-#: modules_v3/clippings/module.php:475
+#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254
+#: modules_v3/clippings/module.php:463
msgid "Empty Cart"
msgstr "Tøm mappa"
-#: admin_modules.php:119
+#: admin_modules.php:121
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
@@ -5544,7 +5541,7 @@ msgstr "Ved å angi dette valet, MÅ alle besøkjande logge seg inn for å få t
msgid "End IP address"
msgstr "IP-adresse, slutt"
-#: lifespan.php:171
+#: lifespan.php:169
msgid "End year"
msgstr "Slutt år"
@@ -5580,11 +5577,11 @@ msgstr "Tast inn ID på familie"
msgid "Enter Individual ID"
msgstr "Angi Person ID"
-#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178
+#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177
msgid "Enter an individual, family, or source ID"
msgstr "Angi ID til ein person, familie eller kjelde"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Kort skildring av denne favoritten (valfritt)"
@@ -5592,8 +5589,8 @@ msgstr "Kort skildring av denne favoritten (valfritt)"
msgid "Enter filename"
msgstr "Angi filnamn"
-#: addmedia.php:438
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193
+#: addmedia.php:419
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked."
msgstr "Angi eller søk etter ID for person, familie eller kjelde som dette medieobjektet skal knytast til."
@@ -5601,7 +5598,7 @@ msgstr "Angi eller søk etter ID for person, familie eller kjelde som dette medi
msgid "Enter precision"
msgstr "Angi nøyaktigheit"
-#: reportengine.php:181
+#: reportengine.php:180
msgid "Enter report values"
msgstr "Oppsett av rapport"
@@ -5637,7 +5634,7 @@ msgstr "Angi klokkeslett for denne hendinga. Bruk tidsformat med 24 timer:<ul><l
msgid "Enter zoom level"
msgstr "Angi nivå for zoom"
-#: search.php:160
+#: search.php:141
msgid "Entire record"
msgstr "Heile posten"
@@ -5691,7 +5688,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Esfand"
msgstr "Esfand"
-#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843
+#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Estimerte datoar for fødsel og død"
@@ -5703,7 +5700,7 @@ msgstr "Estland"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
-#: statistics.php:624
+#: statistics.php:638
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
@@ -5714,8 +5711,7 @@ msgstr "Europa"
msgid "Event"
msgstr "Hending"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104
-#: statistics.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206
msgid "Events"
msgstr "Hendingar"
@@ -5753,7 +5749,7 @@ msgstr "Eksakt tekst"
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Utelat personar med namnet \"%s\" som gifte"
-#: admin_media.php:575
+#: admin_media.php:587
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "Ekskluder undermapper"
@@ -5762,7 +5758,7 @@ msgstr "Ekskluder undermapper"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Utelat frå denne innsendinga"
-#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899
+#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899
msgid "Execution statistics"
msgstr "Utføringsstatistikk"
@@ -5791,16 +5787,16 @@ msgid "Export family tree"
msgstr "Eksporter familietre"
#. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years
-#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607
+#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Utvid personvernsinnstillingar til avlidne personar"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: admin_media.php:542
+#: admin_media.php:554
msgid "External files"
msgstr "Eksterne filer"
-#: admin_media.php:579
+#: admin_media.php:591
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Eksterne mediefiler har URL istaden for eit filnamn."
@@ -5888,11 +5884,11 @@ msgstr "Fakta 8"
msgid "Fact 9"
msgstr "Fakta 9"
-#: admin_trees_config.php:1012
+#: admin_trees_config.php:1011
msgid "Fact icons"
msgstr "Faktaikon"
-#: includes/functions/functions_print.php:966
+#: includes/functions/functions_print.php:961
msgid "Fact or event"
msgstr "Fakta eller hending"
@@ -5904,27 +5900,27 @@ msgstr "Fakta eller hending"
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakta og hendingar"
-#: admin_trees_config.php:1131
+#: admin_trees_config.php:1130
msgid "Facts for family records"
msgstr "Fakta for familieregistreringar"
-#: admin_trees_config.php:1094
+#: admin_trees_config.php:1093
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Fakta for personregistreringar"
-#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793
+#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793
msgid "Facts for new families"
msgstr "Fakta for nye familier"
-#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788
+#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakta for nye personar"
-#: admin_trees_config.php:1197
+#: admin_trees_config.php:1196
msgid "Facts for repository records"
msgstr "Fakta for arkivregistreringar"
-#: admin_trees_config.php:1168
+#: admin_trees_config.php:1167
msgid "Facts for source records"
msgstr "Fakta for kjelderegistreringar"
@@ -5937,8 +5933,8 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsøyane"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410
-#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133
+#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410
+#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
@@ -5946,10 +5942,10 @@ msgstr "Falklandsøyane"
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
-#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
-#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32
+#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98
+#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778
msgid "Families"
msgstr "Familiar"
@@ -5959,21 +5955,20 @@ msgstr "Familiar med kjelder"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
-#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
-#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
+#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711
+#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:93
-#: modules_v3/family_nav/module.php:196
+#: modules_v3/family_nav/module.php:244
msgid "Family"
msgstr "Familie"
-#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520
+#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520
msgid "Family ID prefix"
msgstr "Familie ID prefiks"
@@ -6012,12 +6007,12 @@ msgid "Family list"
msgstr "Familieliste"
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: edit_interface.php:1456
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221
+#: edit_interface.php:1398
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45
-#: modules_v3/family_nav/module.php:32
+#: modules_v3/family_nav/module.php:37
msgid "Family navigator"
msgstr "Familienavigasjon"
@@ -6027,7 +6022,7 @@ msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Nyhende og kunngjeringar."
#. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:356
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:355
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "Familie til %s"
@@ -6036,8 +6031,8 @@ msgstr "Familie til %s"
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
-#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504
+#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330
msgid "Family tree"
msgstr "Slektstre"
@@ -6045,7 +6040,7 @@ msgstr "Slektstre"
msgid "Family tree access and settings"
msgstr "Tilgang og innstillingar for familietre"
-#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269
+#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Utklippsmappe"
@@ -6054,22 +6049,22 @@ msgid "Family tree configuration"
msgstr "Konfigurasjon av familietre"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36
+#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36
#, php-format
msgid "Family tree exported to %s."
msgstr "Slektstre eksportert til %s."
-#: admin_trees_config.php:229
+#: admin_trees_config.php:228
msgid "Family tree title"
msgstr "Namn på familietre"
-#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
+#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200
#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106
msgid "Family trees"
msgstr "Slektstre"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: library/WT/Individual.php:782
+#: library/WT/Individual.php:774
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Familie med %s"
@@ -6088,7 +6083,7 @@ msgid "Family with husband"
msgstr "Familie med ektemann"
#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92
-#: library/WT/Individual.php:770
+#: library/WT/Individual.php:767
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228
#: modules_v3/individual_report/report.xml:230
msgid "Family with parents"
@@ -6170,23 +6165,23 @@ msgid "Father"
msgstr "Far"
#. I18N: %s is the name of an individual’s father
-#: library/WT/Individual.php:807
+#: library/WT/Individual.php:799
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "Far: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:635
+#: includes/functions/functions_print.php:629
msgid "Father’s age"
msgstr "Far sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759
+#: library/WT/Individual.php:748
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Fars familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765
+#: library/WT/Individual.php:750
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Fars familie med ein ukjend person"
@@ -6221,15 +6216,15 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
+#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
+#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286
msgid "Female"
msgstr "Kvinne"
@@ -6248,15 +6243,15 @@ msgstr "Kvinner"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573
+#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561
msgid "File Information"
msgstr "Filinformasjon"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4111
msgid "File containing places (CSV)"
msgstr "Fil som inneheld stadar (CSV)"
-#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198
+#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198
#: help_text.php:1433
msgid "File name on server"
msgstr "Filnamn på server"
@@ -6265,12 +6260,12 @@ msgstr "Filnamn på server"
msgid "File size"
msgstr "Filstorleik"
-#: includes/functions/functions.php:82
+#: includes/functions/functions.php:57
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Fila er lasta opp"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:89
+#: includes/functions/functions.php:64
msgid "File was only partially uploaded, please try again"
msgstr "Fila blei berre delvis lasta opp, forsøk på ny"
@@ -6279,12 +6274,12 @@ msgstr "Fila blei berre delvis lasta opp, forsøk på ny"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112
+#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje innehalde teiknet “%s”."
-#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117
+#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Filnamn kan ikkje ha filendinga “%s”."
@@ -6300,54 +6295,54 @@ msgstr "Filer merka %s er naudsynte for at webtrees skal fungere, og kan ikkje s
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "Søk"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Finn fakta eller hending"
-#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1031
+#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74
+#: includes/functions/functions_print.php:1026
msgid "Find a family"
msgstr "Finn familie"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056
msgid "Find a media object"
msgstr "Finn medieobjekt"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048
msgid "Find a note"
msgstr "Finn notat"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022
msgid "Find a place"
msgstr "Finn stad"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052
msgid "Find a repository"
msgstr "Finn arkiv"
-#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1049
+#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89
+#: includes/functions/functions_print.php:1044
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Finn kjelde"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030
msgid "Find a special character"
msgstr "Finn særskild bokstav/teikn"
-#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1023
+#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:1018
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
msgid "Find an individual"
msgstr "Finn person"
-#: relationship.php:147
+#: relationship.php:146
msgid "Find next path"
msgstr "Finn neste slektslinje"
@@ -6373,9 +6368,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Rett skråstrekar og mellomrom i namn"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:410
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
+#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3906
msgid "Flag"
msgstr "Flagg"
@@ -6403,11 +6397,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floréal"
msgstr "Floréal"
-#: medialist.php:79
+#: medialist.php:78
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
+#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
msgid "Folder name on server"
msgstr "Mappenamn på server"
@@ -6447,8 +6441,8 @@ msgstr "Om du til dømes angir 2 ledd, vil personen kunne sjå barnebarn (barn +
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "For hjelp med slektsspørsmål, kontakt"
-#: includes/functions/functions_print.php:498
-#: includes/functions/functions_print.php:501
+#: includes/functions/functions_print.php:497
+#: includes/functions/functions_print.php:500
msgid "For more information contact"
msgstr "For meir informasjon, kontakt"
@@ -6470,12 +6464,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact"
msgstr "For teknisk hjelp eller slektsspørsmål, kontakt"
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187
+#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187
#: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525
+#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525
msgid "Format text and notes"
msgstr "Formater tekst og notatar"
@@ -6543,7 +6537,7 @@ msgstr "Ofte stilte spørsmål"
msgid "Fresno, California"
msgstr "Fresno, California"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "fre"
@@ -6621,7 +6615,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japan"
msgid "Funeral"
msgstr "Bisetjing"
-#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563
+#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "GEDCOM feil"
@@ -6638,11 +6632,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder."
msgstr "GEDCOM-filer er lagra i %s mappa."
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544
+#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544
msgid "GEDCOM media path"
msgstr "Bane til GEDCOM media"
-#: admin_site_merge.php:202
+#: admin_site_merge.php:208
msgid "GEDCOM record successfully deleted."
msgstr "GEDCOM-posten sletta."
@@ -6667,20 +6661,20 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
-#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713
+#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713
msgid "Gender icon on charts"
msgstr "Ikon for kjønn i diagram"
-#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480
+#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480
msgid "Genealogy contact"
msgstr "Kontaktperson for spørsmål gjeldande slekt"
-#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052
+#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051
msgid "General"
msgstr "Allment"
#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
-#: search.php:244 search.php:248
+#: search.php:225 search.php:229
msgid "General search"
msgstr "Generelt søk"
@@ -6704,12 +6698,12 @@ msgstr "Generasjon"
msgid "Generation "
msgstr "Generasjon "
-#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
+#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:674
+#: modules_v3/googlemap/module.php:714
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
-#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
+#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45
msgid "Generations"
msgstr "Generasjonar"
@@ -6718,17 +6712,15 @@ msgstr "Generasjonar"
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generasjonar av forfedre"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
-#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
+#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282
+#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3974
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografiske data"
-#: statistics.php:621
+#: statistics.php:635
msgid "Geographical area"
msgstr "Geografisk område"
@@ -6768,7 +6760,7 @@ msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: search.php:176
+#: search.php:157
msgid "Given name"
msgstr "Førenamn"
@@ -6820,26 +6812,23 @@ msgid "Godson"
msgstr "Gudson"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:835
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
+#: includes/functions/functions_print.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
-#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
+#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3969
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Innstillingar for Google Maps™"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
+#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4731
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
@@ -7020,8 +7009,8 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Hebraisk namn"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
-#: modules_v3/googlemap/module.php:401
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:441
msgid "Height"
msgstr "Høgde"
@@ -7126,20 +7115,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: admin_trees_config.php:221
+#: admin_trees_config.php:220
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "Skjul &amp; syn"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717
msgid "Hide flags"
msgstr "Skjul flagg"
-#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:199
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Skjul for alle"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720
msgid "Hide lines"
msgstr "Skjul linjer"
@@ -7179,11 +7168,11 @@ msgstr "Hans yrke var"
msgid "Historical facts"
msgstr "Historiske fakta"
-#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71
+#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71
msgid "Hit count:"
msgstr "Tal på treff:"
-#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833
+#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833
msgid "Hit counters"
msgstr "Teljar for syning av sider"
@@ -7193,7 +7182,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holocaust"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
+#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "Heimeside"
@@ -7218,13 +7207,11 @@ msgstr "Timeglasdiagram"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Timeglasdiagram for %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:346
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867
msgid "House"
msgstr "Hus"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Household"
msgstr "Hushald"
@@ -7237,7 +7224,7 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
+#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:141
@@ -7256,11 +7243,11 @@ msgstr "Ektemann"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Ektemannen sin alder"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:309
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
-#: admin_trees_config.php:332
+#: admin_trees_config.php:331
msgid "ID settings"
msgstr "ID innstillingar"
@@ -7273,13 +7260,12 @@ msgstr "IP adresse"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -7397,7 +7383,7 @@ msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte alle filer (med unntak av c
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "Om du vel ei anna mappe, må du også flytte aktuelle mediefiler frå den eksisterande mappa til den nye mappa."
-#: setup.php:173
+#: setup.php:183
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "Om du freistar å overstige desse grensene, kan du oppleve \"time-outs\" frå serveren, og blanke sider."
@@ -7405,7 +7391,7 @@ msgstr "Om du freistar å overstige desse grensene, kan du oppleve \"time-outs\"
msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page."
msgstr "Ønskjer du å ta bort eit særskilt etternavn fra lista over \"Mest nytta etternamn\", kan du oppgi etternamnet her. Om det vert lagt inn fleire namn, må desse skiljast med komma. Opptellingen skiller om etternavn er skrevet med forskjellige små-/store bokstaver."
-#: setup.php:175
+#: setup.php:185
msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
msgstr "Om serveren sin sikkerheitspolicy tillet det, kan du be om auka minne og CPU tidsinnstillingar på <b>webtrees</b> si administrasjonsside. Om dette ikkje går, må administrator for server kontaktast."
@@ -7418,24 +7404,20 @@ msgstr "Om nettstaden kan nåast med fleire ulike URL-adresser, som til dømes <
msgid "Image dimensions"
msgstr "Dimensjonar på bilete"
-#: admin_trees_config.php:719
+#: admin_trees_config.php:718
msgid "Images without watermarks"
msgstr "Bileter utan vassmerke"
-#: modules_v3/family_nav/module.php:87
-msgid "Immediate Family"
-msgstr "Næraste familie"
-
#. I18N: gedcom tag IMMI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:223
msgid "Immigration"
msgstr "Immigrasjon"
-#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648
+#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4433
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "Importer alle stadnamn frå eit slektstre"
@@ -7475,7 +7457,7 @@ msgstr "I denne månad …"
msgid "In this year…"
msgstr "I dette år …"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1534
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "Inkluder identiske stadar: "
@@ -7484,17 +7466,17 @@ msgstr "Inkluder identiske stadar: "
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Ta med personar med namnet \"%s\" som gifte"
-#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195
-#: modules_v3/clippings/module.php:577
+#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190
+#: modules_v3/clippings/module.php:565
msgid "Include media (automatically zips files)"
msgstr "Inkluder mediefiler (lagar automatisk ei zip-fil)"
#. I18N: Label for check-box
-#: admin_media.php:572 medialist.php:106
+#: admin_media.php:584 medialist.php:105
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inkluder undermapper"
-#: lifespan.php:153
+#: lifespan.php:151
msgid "Include the individual’s immediate family?"
msgstr "Inkluder personen sin næraste familie"
@@ -7504,35 +7486,35 @@ msgstr "India"
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
-#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
-#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
+#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40
+#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689
+#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
-#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344
-#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43
+#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342
+#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42
msgid "Individual"
msgstr "Person"
-#: relationship.php:94
+#: relationship.php:93
msgid "Individual 1"
msgstr "Person 1"
-#: relationship.php:109
+#: relationship.php:108
msgid "Individual 2"
msgstr "Person 2"
-#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539
+#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539
msgid "Individual ID prefix"
msgstr "Peron ID prefiks"
-#: statistics.php:558
+#: statistics.php:572
msgid "Individual distribution"
msgstr "Utbreiing av personar"
-#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612
+#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Utbreiing av personar"
@@ -7541,11 +7523,11 @@ msgstr "Utbreiing av personar"
msgid "Individual list"
msgstr "Personliste"
-#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007
+#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006
msgid "Individual pages"
msgstr "Personsider"
-#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201
+#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201
#: help_text.php:1362 help_text.php:1462
msgid "Individual record"
msgstr "Peronlege data (INDI)"
@@ -7555,8 +7537,8 @@ msgstr "Peronlege data (INDI)"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Person som har levd lengst"
-#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409
-#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926
+#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409
+#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
@@ -7565,11 +7547,10 @@ msgstr "Person som har levd lengst"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
-#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
-#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
-#: statisticsplot.php:784
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262
+#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95
+#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782
msgid "Individuals"
msgstr "Personar"
@@ -7620,8 +7601,8 @@ msgstr "Installasjonsmappe"
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktivt tre"
-#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109
+#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktivt tre for %s"
@@ -7741,7 +7722,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "januar"
@@ -7760,7 +7741,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, Sør-Afrika"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: library/WT/Tree.php:331
+#: library/WT/Tree.php:330
msgid "John /DOE/"
msgstr "Ole /Olsen/"
@@ -7802,8 +7783,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
-#: library/WT/Date/Calendar.php:129
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "juli"
@@ -7876,8 +7856,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
-#: library/WT/Date/Calendar.php:128
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "juni"
@@ -7886,11 +7865,11 @@ msgstr "juni"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasakhstan"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
msgid "Keep"
msgstr "Ta vare på"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124
msgid "Keep Link in list"
msgstr "Behald lenke i liste"
@@ -7995,7 +7974,7 @@ msgstr "Mormonkonfirmasjon"
msgid "LDS endowment"
msgstr "Mormonlegat"
-#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858
+#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858
msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
msgstr "Ordinanskodar i diagram (mormon)"
@@ -8004,7 +7983,7 @@ msgstr "Ordinanskodar i diagram (mormon)"
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "Ektefelles besegling (mormon)"
-#: includes/functions/functions_print.php:847
+#: includes/functions/functions_print.php:840
msgid "LDS temple"
msgstr "Mormon tempel"
@@ -8012,14 +7991,14 @@ msgstr "Mormon tempel"
msgid "Laie, Hawaii"
msgstr "Laie, Hawaii"
-#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Landscape"
msgstr "Liggjande"
#. I18N: gedcom tag LANG
-#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
-#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
+#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575
+#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -8028,7 +8007,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: setup.php:168
+#: setup.php:178
msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds"
msgstr "Store system (50000 personar): 64-128MB, 40-80 sekund"
@@ -8062,7 +8041,7 @@ msgstr "Seinaste hending"
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist logga inn"
-#: search.php:178
+#: search.php:159
msgid "Last name"
msgstr "Etternamn"
@@ -8093,8 +8072,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Seinaste vigsel"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddegrad"
@@ -8102,16 +8081,16 @@ msgstr "Breiddegrad"
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57
-#: fanchart.php:56 pedigree.php:49
+#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56
+#: fanchart.php:55 pedigree.php:48
msgid "Layout"
msgstr "Utsjånad"
-#: edituser.php:151
+#: edituser.php:147
msgid "Leave password blank if you want to keep the current password."
msgstr "Om du vil behalde det eksisterande passordet, let du feltet for passord stå tomt."
-#: admin_trees_config.php:437
+#: admin_trees_config.php:436
msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database."
msgstr "La feltet stå tomt for å nytte tittelen på den aktive databasen."
@@ -8173,8 +8152,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
+#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -8195,7 +8174,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Livslaup"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136
msgid "Lifespans"
msgstr "Livslaup"
@@ -8211,15 +8190,15 @@ msgstr "Avgrens syning til:"
msgid "Limit:"
msgstr "Grense:"
-#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067
+#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009
#: modules_v3/relatives/module.php:344
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Knyt denne personen til ein eksisterande familie som eit barn"
-#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86
+#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175
-#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76
+#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75
#: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155
msgid "Link to an existing media object"
msgstr "Knyt til eit eksisterande medieobjekt"
@@ -8229,15 +8208,15 @@ msgstr "Knyt til eit eksisterande medieobjekt"
msgid "Linked database ID"
msgstr "Lenka database-ID"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: ancestry.php:68 descendancy.php:61
+#: ancestry.php:67 descendancy.php:60
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
+#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
@@ -8245,7 +8224,7 @@ msgstr "Lister"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
@@ -8263,7 +8242,7 @@ msgstr "Nolevande peronar"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "Lastar data frå GEDCOM: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
+#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8280,7 +8259,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Laster…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: admin_media.php:539
+#: admin_media.php:551
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"
@@ -8289,7 +8268,7 @@ msgstr "Lokale filer"
msgid "Location"
msgstr "Stad"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4314
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Staden er ikkje sletta: denne staden har andre stadar knytt opp til seg"
@@ -8311,7 +8290,7 @@ msgstr "Losjerande"
msgid "Logan, Utah"
msgstr "Logan, Utah"
-#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64
+#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61
msgid "Logged in as "
msgstr "Logga inn som "
@@ -8322,12 +8301,12 @@ msgstr "Logga inn som "
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: setup.php:396
+#: setup.php:406
msgid "Login ID"
msgstr "Brukarnamn"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617
+#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617
msgid "Login URL"
msgstr "URL for innlogging"
@@ -8353,8 +8332,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Lengste ekteskap"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Longitude"
msgstr "lengdegrad"
@@ -8433,14 +8412,14 @@ msgstr "Malaysia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivane"
-#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
+#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
+#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284
msgid "Male"
msgstr "Mann"
-#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443
+#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583
#: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594
#: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367
@@ -8459,13 +8438,13 @@ msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176
+#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148
msgid "Manage links"
msgstr "Behandle lenker"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393
-#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586
+#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574
msgid "Manager"
msgstr "Forvaltar"
@@ -8496,7 +8475,7 @@ msgstr "Mange e-postserverar krev at avsendarserveren identifiserer seg sjølv k
#. I18N: gedcom tag MAP
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:307
msgid "Map"
msgstr "Kart"
@@ -8520,7 +8499,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "mars"
@@ -8609,7 +8588,7 @@ msgstr "Status for start på ekteskap"
msgid "Marriage bond"
msgstr "Ekteskapslovnad"
-#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566
+#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580
msgid "Marriage by country"
msgstr "Vigslar etter land"
@@ -8790,20 +8769,19 @@ msgstr "Mauretania"
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:354
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627
+#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627
msgid "Maximum descendancy generations"
msgstr "Høgste tal på generasjonar av etterkomarar"
-#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924
+#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "Høgste tal på etternamn på personliste"
-#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649
+#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649
msgid "Maximum pedigree generations"
msgstr "Høgste tal på generasjonar på anetre"
@@ -8831,8 +8809,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "mai"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
-#: library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "mai"
@@ -8846,18 +8823,18 @@ msgid "Medford, Oregon"
msgstr "Medford, Oregon"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87
+#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72
#: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666
+#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666
msgid "Media ID prefix"
msgstr "Medie ID prefiks"
-#: medialist.php:174
+#: medialist.php:173
msgid "Media Objects found"
msgstr "Medieobjekt funne"
@@ -8865,43 +8842,43 @@ msgstr "Medieobjekt funne"
msgid "Media contains:"
msgstr "Medie inneheld"
-#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182
+#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182
msgid "Media file"
msgstr "Mediefil"
-#: addmedia.php:337 addmedia.php:357
+#: addmedia.php:318 addmedia.php:338
#, php-format
msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s kunne ikkje gjevast det nye namnet %2$s."
-#: addmedia.php:355
+#: addmedia.php:336
#, php-format
msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Mediefila %1$s har skifta namn til %2$s."
-#: addmedia.php:362
+#: addmedia.php:343
#, php-format
msgid "Media file %s does not exist."
msgstr "Mediafila %s eksisterar ikkje."
-#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184
+#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184
msgid "Media file to upload"
msgstr "Mediefil som skal lastast opp"
-#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642
+#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641
msgid "Media files"
msgstr "Mediefiler"
-#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654
+#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654
msgid "Media folder"
msgstr "Mediemappe"
-#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623
+#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622
msgid "Media folders"
msgstr "Mediemapper"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
+#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
msgid "Media object"
msgstr "Medieobjekt"
@@ -8911,12 +8888,12 @@ msgstr "Medieobjekt"
#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
-#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
+#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
#: statistics.php:376
msgid "Media objects"
msgstr "Medieobjekt"
-#: medialist.php:112
+#: medialist.php:111
msgid "Media objects per page"
msgstr "Medieobjekt pr. side"
@@ -8941,7 +8918,7 @@ msgstr "Medisinsk tilstand"
msgid "Mediterranio"
msgstr "Middelhavet"
-#: setup.php:166
+#: setup.php:176
msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds"
msgstr "Mellomstore system (5000 personar): 32-64MB, 20-40 sekund"
@@ -8980,8 +8957,8 @@ msgstr "Melbourne, Australia"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381
-#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209
-#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593
+#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204
+#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
@@ -8993,7 +8970,7 @@ msgstr "Grense for minne"
msgid "Memphis, Tennessee"
msgstr "Memphis, Tennessee"
-#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140
+#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -9006,17 +8983,17 @@ msgstr "Menyar"
msgid "Mercury"
msgstr "Kvikksølv"
-#: admin_site_merge.php:270
+#: admin_site_merge.php:269
msgid "Merge from ID:"
msgstr "Flett frå ID:"
-#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146
-#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169
+#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150
+#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169
#: themes/_administration/header.php:119
msgid "Merge records"
msgstr "Flette data (dobbeltregisterte)"
-#: admin_site_merge.php:249
+#: admin_site_merge.php:248
msgid "Merge to ID:"
msgstr "Flett til ID:"
@@ -9032,18 +9009,18 @@ msgstr "Mesa, Arizona"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
-#: message.php:199
+#: message.php:198
#, php-format
msgid "Message successfully sent to %s"
msgstr "Melding sendt til %s"
-#: message.php:47 message.php:201
+#: message.php:47 message.php:200
msgid "Message was not sent"
msgstr "Meldinga blei ikkje sendt"
#. I18N: A site configuration setting
#. I18N: Name of a module
-#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733
+#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733
#: modules_v3/user_messages/module.php:32
msgid "Messages"
msgstr "Meldingar"
@@ -9088,7 +9065,7 @@ msgstr "Mikrofilm"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiaføderasjonen"
-#: statistics.php:627
+#: statistics.php:641
msgid "Middle East"
msgstr "Midtausten"
@@ -9107,7 +9084,7 @@ msgstr "Militærteneste"
msgid "Military service"
msgstr "Militærteneste"
-#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475
+#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475
msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”"
msgstr "Min. førekomst for \"mest nytta etternavn\""
@@ -9116,7 +9093,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15
msgstr "Minimum og maksimum zoomfaktor for kartet i Google. 1 er heile kartet, 15 er på husnivå. Merk at 15 er kun tilgjengeleg i einskilde område."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:95
+#: includes/functions/functions.php:70
msgid "Missing PHP temporary directory"
msgstr "Manglande PHP temp mappe"
@@ -9136,7 +9113,7 @@ msgstr "Handsame ventande endringar"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: admin_modules.php:120
+#: admin_modules.php:122
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -9154,7 +9131,7 @@ msgstr "Modular"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "mån"
@@ -9187,35 +9164,35 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
-#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898
+#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896
msgid "Month of birth"
msgstr "Månad for fødsel"
-#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907
+#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Fødselsmånad til fyrste barn i eit forhold"
-#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901
+#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899
msgid "Month of death"
msgstr "Månad for dødsfall"
-#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910
+#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Månad for første vigsel"
-#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904
+#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902
msgid "Month of marriage"
msgstr "Månad for vigsel"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Month:"
msgstr "Månad"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and birth of first child"
msgstr "Månader mellom vigsel og fødsel av fyrste barn"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and first child"
msgstr "Månader mellom vigsel og fyrste barn"
@@ -9278,11 +9255,11 @@ msgstr "Dei fleste SMTP-serverane krev passord."
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Dei fleste serverane nytter ikkje sikre tilslutningar."
-#: setup.php:257
+#: setup.php:267
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å nytte localhost. Dette tyder at databasen køyrer på same datamaskin som din webserver."
-#: setup.php:261
+#: setup.php:271
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "Dei fleste nettstadar er konfigurerte til å bruke standardporten 3306."
@@ -9301,23 +9278,23 @@ msgid "Mother"
msgstr "Mor"
#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
-#: library/WT/Individual.php:816
+#: library/WT/Individual.php:808
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "Mor: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:627
+#: includes/functions/functions_print.php:621
msgid "Mother’s age"
msgstr "Mor sin alder"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757
+#: library/WT/Individual.php:755
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Mors familie med %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763
+#: library/WT/Individual.php:757
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Mors familie med ein ukjend person"
@@ -9385,13 +9362,13 @@ msgstr "Muharram"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Fleire ekteskap"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
+#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "Min konto"
#. I18N: Default title for new family trees
-#: library/WT/Tree.php:316
+#: library/WT/Tree.php:315
msgid "My family tree"
msgstr "Mitt familietre"
@@ -9400,7 +9377,7 @@ msgid "My individual record"
msgstr "Mine personlege data"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
+#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96
#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
@@ -9423,8 +9400,8 @@ msgstr "Myanmar"
#. I18N: gedcom tag NAME
#: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251
#: library/WT/Stats.php:3298
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46
#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38
@@ -9448,7 +9425,7 @@ msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: modules_v3/clippings/module.php:274
+#: modules_v3/clippings/module.php:262
msgid "Name / Description"
msgstr "Namn/skildring"
@@ -9470,20 +9447,20 @@ msgstr "Namneprefiks"
msgid "Name suffix"
msgstr "Namnesuffiks"
-#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183
msgid "Names"
msgstr "Namn"
-#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868
+#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868
msgid "Names of private individuals"
msgstr "Namn på private personar"
-#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465
+#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465
msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
msgstr "Namvn som skal leggjast til liste for mest nytta etternamn (separert med komma)"
-#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470
+#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470
msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "Namn som skal takast bort frå \"mest nytta etternamn\" (separert med komma)"
@@ -9530,13 +9507,12 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois (ny)"
msgid "Nauvoo, Illinois (original)"
msgstr "Nauvoo, Illinois (original)"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563
msgid "Navigator"
msgstr "Navigatør"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:338
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865
msgid "Neighborhood"
msgstr "Grannelag"
@@ -9700,15 +9676,15 @@ msgstr "Ingen GEDCOM-filer funne. Du må kopiere filene til mappa <b>%s</b> på
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "Notis om nyhende er ikkje lagt inn."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:825
+#: modules_v3/googlemap/module.php:865
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Ingen anar i slektsbasen"
-#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288
+#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Ingen kalenderkonvertering"
-#: includes/functions/functions_charts.php:256
+#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:243
#: modules_v3/descendancy/module.php:236
msgid "No children"
@@ -9778,7 +9754,7 @@ msgid "No facts for this family."
msgstr "Ingen faktopplysningar for denne familien."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:92
+#: includes/functions/functions.php:67
msgid "No file was received. Please upload again."
msgstr "Ingen fil mottatt. Last opp på ny."
@@ -9786,7 +9762,7 @@ msgstr "Ingen fil mottatt. Last opp på ny."
msgid "No limit"
msgstr "Inga grense"
-#: relationship.php:167
+#: relationship.php:166
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Ingen forbindelse mellom dei to personane vart funne."
@@ -9794,24 +9770,23 @@ msgstr "Ingen forbindelse mellom dei to personane vart funne."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "Ingen brukarar er logga på"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:166
+#: modules_v3/googlemap/module.php:202
msgid "No map data for this person"
msgstr "Ingen kartdata for denne personen"
-#: admin_site_merge.php:104
+#: admin_site_merge.php:108
msgid "No matching facts found"
msgstr "Fann ingen like faktafelt"
-#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121
+#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121
msgid "No media file was provided."
msgstr "Ingen mediefil blei gitt."
-#: relationship.php:169
+#: relationship.php:168
msgid "No other link between the two individuals could be found."
msgstr "Ingen annan forbindelse mellom dei to personane vart funne."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380
msgid "No places found"
msgstr "Ingen stadar funne"
@@ -9823,19 +9798,19 @@ msgstr "Ingen stadar vart funne."
msgid "No predefined text"
msgstr "Ingen førhandsdefinert tekst"
-#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
+#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687
msgid "No records to display"
msgstr "Ingen postar å syne"
-#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639
-#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
+#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628
+#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
#: library/WT/Controller/Search.php:678
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultat funne."
-#: includes/functions/functions_edit.php:519
+#: includes/functions/functions_edit.php:525
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Ordinans under livstid - ikkje knytt til eit tempel"
@@ -9854,8 +9829,8 @@ msgstr "Nattleg"
#: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113
#: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733
-#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201
-#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10
+#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196
+#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/families/module.php:149
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
@@ -9923,7 +9898,7 @@ msgid "Not married"
msgstr "Ikkje gift"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9932,7 +9907,7 @@ msgstr "Ikkje gift"
msgid "Note"
msgstr "Notat"
-#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698
+#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698
msgid "Note ID prefix"
msgstr "Notat ID prefiks"
@@ -9954,7 +9929,7 @@ msgstr[1] "NB: “nolevande” vert definert (om død eller gravlegging ikkje er
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574
#: mediaviewer.php:142
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220
#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34
#: source.php:104 statistics.php:348
@@ -9993,7 +9968,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "november"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10005,7 +9980,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868
-#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928
+#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926
msgid "Number of children"
msgstr "Tal på born"
@@ -10020,8 +9995,8 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "Tal på familiar utan born"
#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111
-#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529
-#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534
+#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517
+#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522
msgid "Number of generations:"
msgstr "Tal på generasjonar"
@@ -10107,7 +10082,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10125,11 +10100,15 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma"
msgid "Old data"
msgstr "Gamle data"
-#: pedigree.php:67
+#: admin.php:120
+msgid "Old files found"
+msgstr "Gamle filer er funne"
+
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at bottom"
msgstr "Eldste nederst"
-#: pedigree.php:67
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at top"
msgstr "Eldste øverst"
@@ -10179,7 +10158,7 @@ msgstr "På denne dag …"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:974
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Kun Forvaltarar kan redigere"
@@ -10187,15 +10166,19 @@ msgstr "Kun Forvaltarar kan redigere"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Oops! Webserveren kan ikkje kople til databaseserveren. Den kan vere opptatt, gjennomgå vedlikehald, eller rett og slett vere øydelagt. Du bør <a href=\"index.php\">prøve att</a> etter eit par minutt eller kontakte administratoren for nettsida."
-#: setup.php:201
+#: setup.php:211
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "Obs! webtrees kunne ikkje opprette filer i denne mappa."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: includes/functions/functions_print.php:830
+msgid "OpenStreetMap™"
+msgstr ""
+
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Valfrie føre- og etterstavingar"
-#: admin_users.php:503 relationship.php:89
+#: admin_users.php:503 relationship.php:88
msgid "Options:"
msgstr "Val:"
@@ -10257,15 +10240,15 @@ msgstr "Orlando, Florida"
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: search.php:236
+#: search.php:217
msgid "Other Searches"
msgstr "Andre søk"
-#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455
+#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Andre fakta for syning i diagram"
-#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217
+#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217
msgid "Other folder… please type in"
msgstr "Anna mappe… skriv inn"
@@ -10273,7 +10256,7 @@ msgstr "Anna mappe… skriv inn"
msgid "Other records"
msgstr "Andre oppføringar"
-#: admin_trees_config.php:1247
+#: admin_trees_config.php:1246
msgid "Other settings"
msgstr "Andre innstillingar"
@@ -10281,7 +10264,7 @@ msgstr "Andre innstillingar"
msgid "Others"
msgstr "Andre"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4138
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Skriv over eksisterande koordinatar"
@@ -10313,7 +10296,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973"
msgstr "PGV må vere versjon 4.2.3 eller ein av SVN-versjonane opp til #6973"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:101
+#: includes/functions/functions.php:76
msgid "PHP blocked file by extension"
msgstr "PHP blokkerte fila grunna filtype"
@@ -10328,7 +10311,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th
msgstr "PHP-utvididinga \"%s\" er slått av, og du kan difor ikkje installere webtrees. Kontakt administrator for serveren for å få slått på denne funksjonen."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:98
+#: includes/functions/functions.php:73
msgid "PHP failed to write to disk"
msgstr "PHP mislykkast med å skrive til disk"
@@ -10363,7 +10346,7 @@ msgstr "PHP tidsavgrensing"
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: medialist.php:211
+#: medialist.php:210
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Side %s av %s"
@@ -10423,15 +10406,13 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
-#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571
+#: modules_v3/family_nav/module.php:191
msgid "Parents"
msgstr "Foreldre"
@@ -10441,14 +10422,14 @@ msgstr "Foreldre"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Foreldre og sysken"
-#: includes/functions/functions_print.php:639
+#: includes/functions/functions_print.php:633
msgid "Parent’s age"
msgstr "Forelder sin alder"
-#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
-#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
+#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384
+#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
-#: setup.php:400
+#: setup.php:410
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@@ -10480,12 +10461,12 @@ msgstr "Anetre"
#: includes/functions/functions_print.php:88
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1343
msgid "Pedigree map"
msgstr "Anekart"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:653
+#: modules_v3/googlemap/module.php:694
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Anekart til %s"
@@ -10510,9 +10491,9 @@ msgstr "Ventande endringar"
#: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49
#: modules_v3/review_changes/module.php:32
#: modules_v3/review_changes/module.php:73
-#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119
-#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73
-#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107
+#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114
+#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68
+#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102
msgid "Pending changes"
msgstr "Ventande endringar"
@@ -10551,7 +10532,7 @@ msgstr "Telefonnummer"
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetisk"
-#: search.php:186
+#: search.php:167
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetisk algoritme"
@@ -10565,7 +10546,7 @@ msgstr "Stad (fonetisk)"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetisk søk"
@@ -10600,27 +10581,23 @@ msgstr "Pitcairnøyane"
#. I18N: gedcom tag PLAC
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191
#: modules_v3/birth_report/report.xml:39
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57
-#: modules_v3/death_report/report.xml:47
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3953
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
-#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
+#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161
msgid "Place"
msgstr "Stad"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
-#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
+#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979
msgid "Place Check"
msgstr "Stadsjekk"
@@ -10636,8 +10613,8 @@ msgstr "Stadnamn inneheld:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "Plasser mengd før eller etter namn?"
-#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
-#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299
+#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Stadnamn"
@@ -10766,26 +10743,26 @@ msgstr "Stad for ordinasjon"
msgid "Place of residence"
msgstr "Namn på bustad"
-#: admin_site_upgrade.php:402
+#: admin_site_upgrade.php:406
#, php-format
msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
msgstr "Gjer nettstaden offline, ved å opprette fila %s…"
-#: admin_site_upgrade.php:452
+#: admin_site_upgrade.php:457
#, php-format
msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
msgstr "Gjer nettstaden online, ved å slette fila %s…"
-#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401
+#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401
msgid "Places"
msgstr "Stadar"
-#: find.php:613
+#: find.php:602
msgid "Places found"
msgstr "Stadar funne"
#. I18N: %s is a country or region
-#: placelist.php:143
+#: placelist.php:144
#, php-format
msgid "Places in %s"
msgstr "Stadar i %s"
@@ -10805,7 +10782,7 @@ msgstr "Start avspeling"
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Ver venleg, klikk på lenka nedanfor og fyll ut riktige data for å stadfeste kontoen og e-postadressa di."
-#: search.php:77
+#: search.php:63
msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year"
msgstr "Ver venleg oppgje eit fornamn, etternamn og ein stad i tillegg til årstal"
@@ -10817,8 +10794,8 @@ msgstr "Skriv inn tekst i emnefeltet."
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Skriv inn ei gyldig e-postadresse."
-#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62
+#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40
+#: search.php:55
msgid "Please enter more than one character"
msgstr "Ver venleg å skrive inn meir enn ein bokstav"
@@ -10826,7 +10803,7 @@ msgstr "Ver venleg å skrive inn meir enn ein bokstav"
msgid "Please enter some message text before sending."
msgstr "Skriv inn ein tekst før du sender."
-#: message.php:129
+#: message.php:128
msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
msgstr "Ver venleg å oppgi e-postadresse, slik at vi kan svare på denne meldinga. E-postadressa vert ikkje nytta til anna enn å svare på din førespurnad."
@@ -10854,13 +10831,13 @@ msgstr "Pluviôse"
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259
+#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269
msgid "Port number"
msgstr "Portnummer"
@@ -10872,8 +10849,8 @@ msgstr "Portland, Oregon"
msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brasil"
-#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Portrait"
msgstr "Ståande"
@@ -10881,7 +10858,7 @@ msgstr "Ståande"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
@@ -10915,11 +10892,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3837
msgid "Precision"
msgstr "Presisjon"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "Nøyaktigheit for lengde- og breddegrad"
@@ -10935,11 +10912,11 @@ msgstr "Førhandsdefinert tekst som seier at alle besøkjande kan be om brukarko
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "Førhandsdefinert tekst som seier at berre familiemedlemer kan søkje om brukarkonto"
-#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179
+#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Ønska kontaktmetode"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
msgid "Prefixes"
msgstr "Førestavingar"
@@ -10977,48 +10954,48 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank?"
msgstr "Skriv ut grunnleggjande hendingar når dei er utan innhald?"
-#: admin_trees_config.php:218
+#: admin_trees_config.php:217
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"
-#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568
+#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568
msgid "Privacy options"
msgstr "Personvernsinnstillingar"
-#: admin_trees_config.php:545
+#: admin_trees_config.php:544
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Personvernrestriksjonar - desse påverkar postar og fakta som ikkje inneheld ein GEDCOM RESN tag"
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
-#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060
#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
-#: modules_v3/googlemap/module.php:743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753
+#: modules_v3/googlemap/module.php:783
msgid "Private"
msgstr "Privat"
@@ -11066,19 +11043,19 @@ msgstr "Quartidi"
msgid "Question"
msgstr "Spørsmål"
-#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510
+#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510
msgid "Quick family facts"
msgstr "Snøggfakta for familie"
-#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597
+#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Snøggfakta for peron"
-#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803
+#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803
msgid "Quick repository facts"
msgstr "Snøggfakta for arkiv"
-#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914
+#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914
msgid "Quick source facts"
msgstr "Snøggfakta for kjelder"
@@ -11092,7 +11069,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "RE: "
-#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99
+#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99
msgid "README documentation"
msgstr "README dokumentasjon (Engelsk)"
@@ -11210,25 +11187,25 @@ msgstr "Ramadan"
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Tilfeldige bileter frå det aktuelle slektstreet."
-#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913
+#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858
#: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258
msgid "Re-order children"
msgstr "Endre rekkefølgje på born"
-#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
+#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225
#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "Endre rekkefylgje på familiar"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
-#: modules_v3/lightbox/module.php:83
+#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81
+#: modules_v3/lightbox/module.php:82
msgid "Re-order media"
msgstr "Endre rekkefølgje på media"
-#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
+#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352
#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "Eigentleg namn"
@@ -11248,15 +11225,15 @@ msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brasil"
#: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287
-#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
+#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1745
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560
#: modules_v3/todo/module.php:95
msgid "Record"
msgstr "Post"
-#: admin_site_merge.php:206
+#: admin_site_merge.php:212
#, php-format
msgid "Record %s successfully updated."
msgstr "Posten %s er no oppdatert."
@@ -11275,7 +11252,7 @@ msgstr "Data er kopiert til utklippstavla"
msgid "Record file number"
msgstr "Postnummer i fil"
-#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343
+#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343
msgid "Records"
msgstr "Registreringar"
@@ -11287,8 +11264,8 @@ msgstr "Postane er ikkje av same type. Kan ikkje flette data som er av ulik typ
msgid "Redlands, California"
msgstr "Redlands, California"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
+#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3533
msgid "Redraw map"
msgstr "Teikn kart på ny"
@@ -11367,20 +11344,19 @@ msgstr "Slektskap til mor"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Slektskap til foreldre"
-#: relationship.php:173
+#: relationship.php:172
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Forhold: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:577
#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
-#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
-#: relationship.php:86
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70
+#: relationship.php:85
msgid "Relationships"
msgstr "Slektskapsband"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: relationship.php:60
+#: relationship.php:59
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Slektskapsband mellom %1$s og %2$s"
@@ -11408,19 +11384,19 @@ msgstr "Kor ofte skal påminning sandast? (dagar)"
msgid "Remote server"
msgstr "Ekstern server"
-#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068
-#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572
-#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297
-#: modules_v3/clippings/module.php:465
+#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003
+#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562
+#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285
+#: modules_v3/clippings/module.php:453
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4408
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125
msgid "Remove Link from list"
msgstr "Slett lenke fra liste"
@@ -11428,17 +11404,16 @@ msgstr "Slett lenke fra liste"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Fjern dupliserte lenker"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908
msgid "Remove flag"
msgstr "Slett flagg"
-#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280
+#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312
msgid "Remove person"
msgstr "Ta bort person"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4335
msgid "Remove this location?"
msgstr "Slette denne staden?"
@@ -11446,7 +11421,7 @@ msgstr "Slette denne staden?"
msgid "Reno, Nevada"
msgstr "Reno, Nevada"
-#: admin_trees_places.php:98 search.php:139
+#: admin_trees_places.php:98 search.php:120
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
@@ -11458,7 +11433,7 @@ msgstr "Erstatningstekst"
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145
+#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -11473,16 +11448,16 @@ msgstr "Rapportar"
msgid "Repositories"
msgstr "Arkiv"
-#: find.php:636
+#: find.php:625
msgid "Repositories found"
msgstr "Arkiv funne"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
+#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
msgid "Repository"
msgstr "Arkiv"
-#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813
+#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813
msgid "Repository ID prefix"
msgstr "Arkiv ID prefix"
@@ -11490,7 +11465,7 @@ msgstr "Arkiv ID prefix"
msgid "Repository contains:"
msgstr "Arkiv inneheld:"
-#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
+#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
msgid "Repository name"
msgstr "Arkivnamn"
@@ -11503,11 +11478,11 @@ msgstr "Be om nytt passord"
msgid "Request new user account"
msgstr "Søk om brukarkonto"
-#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818
+#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818
msgid "Require an administrator to approve new user registrations"
msgstr "Krev at nye brukarkontoar skal godkjennast av administrator"
-#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823
+#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823
msgid "Require visitor authentication"
msgstr "Krev innlogging av alle besøkjande"
@@ -11530,8 +11505,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other
msgstr "Forskningsoppgåver vert lagra under koden \"_TODO\". Sidan denne ikkje finnast i GEDCOM-standarden, er det ikkje sikkert at andre slektsforskningsprogram vil forstå den."
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4768
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
@@ -11603,7 +11578,7 @@ msgstr "Stad (latinsk)"
msgid "Romanized title"
msgstr "Tittel (latin)"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1266
msgid "Root"
msgstr "Topp"
@@ -11618,7 +11593,7 @@ msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190
+#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -11630,7 +11605,7 @@ msgstr "Russland"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: admin_site_config.php:118
+#: admin_site_config.php:112
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
@@ -11727,12 +11702,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brasil"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome og Principe"
-#: includes/functions/functions_print.php:1016
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "lau"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Satellite"
msgstr "Satellitt"
@@ -11784,23 +11759,23 @@ msgstr "Besegling"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "Besegling annullert (skilsmisse)"
-#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
#: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141
-#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264
-#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79
-#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120
-#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95
-#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82
-#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77
+#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245
+#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74
+#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115
+#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90
+#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79
+#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
-#: search.php:251
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222
+#: search.php:232
msgid "Search and replace"
msgstr "Søk og erstatt"
@@ -11809,15 +11784,15 @@ msgstr "Søk og erstatt"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "Søk og erstatt tekst, ved hjelp av enkle søk eller avansert mønsterattkjenning."
-#: includes/session.php:583
+#: includes/session.php:621
msgid "Search engine"
msgstr "Søkjemotor"
-#: medialist.php:128
+#: medialist.php:127
msgid "Search filters"
msgstr "Søkjefilter"
-#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137
+#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118
msgid "Search for"
msgstr "Søk etter"
@@ -11825,11 +11800,11 @@ msgstr "Søk etter"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "Søk etter personar som skal leggjast til lenkelista"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3831
msgid "Search globally"
msgstr "Søk globalt"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3833
msgid "Search locally"
msgstr "Søk lokalt"
@@ -11846,7 +11821,7 @@ msgid "Seattle, Washington"
msgstr "Seattle, Washington"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773
+#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773
msgid "Secure connection"
msgstr "Sikker forbindelse"
@@ -11856,7 +11831,7 @@ msgstr "Sikker forbindelse"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Sjå %s for meir informasjon."
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260
msgid "Select a date"
msgstr "Vel ein dato"
@@ -11872,15 +11847,15 @@ msgstr "Vel ei nemning frå lista. Om du vel <b>Gudfar</b>, så tyder det: <i>De
msgid "Select an icon"
msgstr "Velg eit ikon"
-#: statistics.php:509
+#: statistics.php:523
msgid "Select chart type:"
msgstr "Vel diagramtype"
-#: edit_interface.php:1269
+#: edit_interface.php:1211
msgid "Select events"
msgstr "Vel hendingar"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482
msgid "Select flag"
msgstr "Vel flagg"
@@ -11893,11 +11868,11 @@ msgstr "Vel postar frå ditt slektstre og lagre dei som ei GEDCOM-fil."
msgid "Select report"
msgstr "Vel rapport"
-#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592
+#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Vel ønska aldersintervall"
-#: statistics.php:601
+#: statistics.php:615
msgid "Select the desired count interval"
msgstr "Vel ønska mengdeintervall"
@@ -11913,11 +11888,11 @@ msgstr "Vel dette alternativet dersom du vil lagre utklippa dine i ei ZIP-fil.
msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download."
msgstr "Kryss av her for å ta med mediefiler knytte til dei valde postane i utklippsmappa. Filene vil automatisk bli pakka i ei ZIP-fil ved nedlasting."
-#: admin_site_merge.php:246
+#: admin_site_merge.php:245
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "Vel 2 postar i slektsbasen som skal flettast. Postane må vere av same type."
-#: reportengine.php:182
+#: reportengine.php:181
msgid "Selected Report"
msgstr "Valt rapport"
@@ -11935,7 +11910,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Seljar"
-#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -11966,12 +11941,12 @@ msgid "Send out reminder emails?"
msgstr "Sende påminning med e-post?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753
+#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753
msgid "Sender name"
msgstr "Avsendarnamn"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758
+#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758
msgid "Sending server name"
msgstr "Avsendarserver sitt namn"
@@ -12008,8 +11983,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "september"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
-#: library/WT/Date/Calendar.php:131
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -12040,12 +12014,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Servant"
msgstr "Tjenar"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4116
msgid "Server file containing places (CSV)"
msgstr "Fil på server som inneheld stadar (CSV)"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255
+#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265
msgid "Server name"
msgstr "Servernamn"
@@ -12055,12 +12029,12 @@ msgid "Server time"
msgstr "Servertid"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728
+#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728
msgid "Session timeout"
msgstr "Session timeout"
-#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153
msgid "Set link"
msgstr "Lag lenke"
@@ -12149,8 +12123,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157
+#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156
msgid "Shared note"
msgstr "Delt notat"
@@ -12159,7 +12133,7 @@ msgid "Shared note contains:"
msgstr "Delt notat inneheld:"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
-#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
+#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108
msgid "Shared notes"
msgstr "Delte notat"
@@ -12167,7 +12141,7 @@ msgstr "Delte notat"
msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event."
msgstr "Eit Delt notat er eit fritt tekstfelt, og det vil synast på Fakta seksjonen på personsida.<br><br>Kvartt Delt notat kan knytast til meir enn ein person, familie, kjelde eller hending."
-#: find.php:659
+#: find.php:648
msgid "Shared notes found"
msgstr "Delte notat funne"
@@ -12295,10 +12269,6 @@ msgstr "Snarveg"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Kortaste ekteskap"
-#: help_text.php:997
-msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
-msgstr "Skal GeoNames-database nyttast til å finne fleire forslag til stadnamn?<br><br>Når dette valet er sett til <b>Ja</b>, vil det verte søkt i GeoNames-databasen for å finne forslag til stadnamn som vert skrive inn. Når det er sett til <b>Nei</b>, vil det søkjast kun i den lokale databasen over stadnamn. Etterkvart som du skriv inn meir av stadnamnet, vil forslaga verte meir nøyaktig. Dette valet kan seinke innskrivinga av data, om du har langsamt nettsamband.<br><br>GeoNames geografisk database er gratis tilgjengeleg. Den inneheld over 8,000,000 geografiske namn."
-
#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "Skjule denne blokka dersom den er tom?"
@@ -12319,11 +12289,11 @@ msgstr "Syn alder til foreldre ved sia av fødselsdatoen til borna"
msgid "Show all notes"
msgstr "Syn alle notat"
-#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863
+#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863
msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
msgstr "Syn alle notat og kjeldereferansar på notat og kjeldefaner"
-#: placelist.php:241
+#: placelist.php:242
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Syn alle stadnamn"
@@ -12331,21 +12301,21 @@ msgstr "Syn alle stadnamn"
msgid "Show all sources"
msgstr "Syn alle kjelder"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60
msgid "Show all spouses and ancestors"
msgstr "Syn alle ektefeller og anar"
-#: find.php:475
+#: find.php:464
msgid "Show all tags"
msgstr "Syn alle koder"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: timeline.php:267
+#: timeline.php:299
msgid "Show an age cursor?"
msgstr "Syn ein aldersmarkør?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703
+#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703
msgid "Show chart details by default"
msgstr "Syn diagramdetaljar som standard"
@@ -12389,7 +12359,7 @@ msgstr "Syn par som gifta seg innan dei siste 100 år."
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Syn par der dato for vigsel er ukjend."
-#: ancestry.php:89
+#: ancestry.php:88
msgid "Show cousins"
msgstr "Syn syskenborn"
@@ -12402,12 +12372,12 @@ msgstr "Syn datoskilnader"
msgid "Show date of last update?"
msgstr "Syne dato for siste oppdatering?"
-#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838
+#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Syn avlidne personar"
-#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55
-#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101
+#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55
+#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100
msgid "Show details"
msgstr "Syn detaljar"
@@ -12415,11 +12385,11 @@ msgstr "Syn detaljar"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Vis skilde par."
-#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874
+#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874
msgid "Show download link in media viewer"
msgstr "Syn lenke for nedlasting i media viewer"
-#: admin_trees_config.php:855
+#: admin_trees_config.php:854
msgid "Show events of close relatives on individual page"
msgstr "Syn hendingar for nære slektningar på personsider"
@@ -12431,7 +12401,7 @@ msgstr "Syn faktaikon"
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "Syn familie på tidslinje"
-#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54
+#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53
msgid "Show highlight images in individual boxes"
msgstr "Syn hovudbilete ved sidan av personnamn i diagram"
@@ -12439,8 +12409,7 @@ msgstr "Syn hovudbilete ved sidan av personnamn i diagram"
msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
msgstr "Syn teljar for treff på hovud- og personsider."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363
msgid "Show inactive places"
msgstr "Syn stadnamn som ikkje er i bruk"
@@ -12470,7 +12439,7 @@ msgstr "Syn personar som døydde for meir enn 100 år sidan."
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Syn personar som døydde innan dei siste 100 år."
-#: timeline.php:307
+#: timeline.php:339
msgid "Show lifespans"
msgstr "Syn livsløp"
@@ -12478,7 +12447,7 @@ msgstr "Syn livsløp"
msgid "Show link to Statistics charts?"
msgstr "Syne lenke til statistikkdiagram?"
-#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416
+#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416
msgid "Show list of family trees"
msgstr "Syn liste over familietre"
@@ -12493,7 +12462,7 @@ msgstr "Syne notatar?"
msgid "Show occupations?"
msgstr "Syn yrker?"
-#: help_text.php:1288 relationship.php:116
+#: help_text.php:1288 relationship.php:115
msgid "Show oldest top"
msgstr "Syn eldste øvst"
@@ -12523,7 +12492,7 @@ msgstr "Syne kun personar, hendingar, eller alle?"
msgid "Show only males."
msgstr "Sun kun menn"
-#: find.php:474
+#: find.php:463
msgid "Show only selected tags"
msgstr "Syn berre valde koder"
@@ -12532,7 +12501,7 @@ msgstr "Syn berre valde koder"
msgid "Show parents"
msgstr "Syn foreldre"
-#: relationship.php:126
+#: relationship.php:125
msgid "Show path"
msgstr "Slektslinje"
@@ -12550,11 +12519,11 @@ msgstr "Syn bileter?"
msgid "Show places in hierarchy"
msgstr "Syn stadnamn etter nivå"
-#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889
+#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889
msgid "Show private relationships"
msgstr "Syn private slektskap"
-#: search.php:132 search.php:200
+#: search.php:113 search.php:181
msgid "Show related individuals/families"
msgstr "Syn slekta personar/familier"
@@ -12600,7 +12569,7 @@ msgid "Show statistics charts"
msgstr "Syn statistikkdiagram"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: admin_trees_config.php:905
+#: admin_trees_config.php:904
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Syn %1$s %2$s nivå av stadsnamn"
@@ -12618,32 +12587,32 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Syn lista over etternamn"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: modules_v3/googlemap/module.php:53
+#: modules_v3/googlemap/module.php:85
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Syn kart over stader og hendingar med Google Maps™-tenesten."
#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325
-#: modules_v3/stories/module.php:246
+#: modules_v3/stories/module.php:244
msgid "Show this block for which languages?"
msgstr "For kva språk skal denne blokka synast?"
-#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:971
msgid "Show to managers"
msgstr "Syn til forvaltarar"
-#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649
+#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Show to members"
msgstr "Syn til medlemer"
@@ -12652,7 +12621,7 @@ msgstr "Syn til medlemer"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to visitors"
msgstr "Syn til besøkjande"
@@ -12667,18 +12636,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "Syn kun \"patriarkar\", dvs. personar eller par som ikkje har forfedrar registrert i databasen."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
+#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Syner %1$s til %2$s av %3$s"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:334
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227
msgid "Sibling"
msgstr "Sysken"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:332
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224
msgid "Siblings"
msgstr "Sysken"
@@ -12686,7 +12655,7 @@ msgstr "Sysken"
msgid "Sicily"
msgstr "Sicilia"
-#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
+#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
#: themes/_administration/header.php:149
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidepanel"
@@ -12755,7 +12724,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
+#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Storleik på kart (i punkt)"
@@ -12787,7 +12756,7 @@ msgstr "Slovakia"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: setup.php:164
+#: setup.php:174
msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds"
msgstr "Små system (500 personar): 16-32MB, 10-20 sekund"
@@ -12832,12 +12801,12 @@ msgid "Son"
msgstr "Son"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "Son til %s"
-#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
@@ -12867,7 +12836,7 @@ msgstr "Høyrast ut som"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12889,7 +12858,7 @@ msgstr "Høyrast ut som"
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
-#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904
+#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904
msgid "Source ID prefix"
msgstr "Kjelde ID prefiks"
@@ -12901,7 +12870,7 @@ msgstr "Kjeldetilvisingar kan inkludere felt for å lagre informasjon om kvalite
msgid "Source contains:"
msgstr "Kjelde inneheld:"
-#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783
+#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Kjeldetype"
@@ -12919,8 +12888,8 @@ msgstr "Kjeldetype"
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635
#: modules_v3/individual_report/report.xml:635
-#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34
-#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
+#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34
+#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
#: statistics.php:347 statistics.php:384
msgid "Sources"
msgstr "Kjelder"
@@ -12933,7 +12902,7 @@ msgstr "Kjelder for hendingar"
msgid "South Africa"
msgstr "Sør-Afrika"
-#: statistics.php:625
+#: statistics.php:639
msgid "South America"
msgstr "Sør-Amerika"
@@ -12949,12 +12918,12 @@ msgstr "Sør-Sudan"
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: lifespan.php:169
+#: lifespan.php:167
msgid "Speed"
msgstr "Hastigheit"
@@ -13004,7 +12973,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "St. Paul, Minnesota"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
+#: modules_v3/googlemap/module.php:449
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -13027,9 +12996,8 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Endringar frå og med"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:321
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946
msgid "State"
msgstr "Fylke/Region/Stat"
@@ -13039,13 +13007,13 @@ msgstr "Fylke/Region/Stat"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
-#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890
+#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888
msgid "Statistics plot"
msgstr "Punktplott"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -13073,34 +13041,34 @@ msgstr "Stockholm, Sverige"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: admin_trees_config.php:703
+#: admin_trees_config.php:702
msgid "Store watermarked full size images on server?"
msgstr "Lagre vassmerka bileter på serveren?"
-#: admin_trees_config.php:711
+#: admin_trees_config.php:710
msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
msgstr "Lagre vassmerka miniatyrbileter på serveren?"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405
+#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403
msgid "Stories"
msgstr "Artiklar"
-#: modules_v3/stories/module.php:239
+#: modules_v3/stories/module.php:237
msgid "Story"
msgstr "Artikkel"
-#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343
-#: modules_v3/stories/module.php:409
+#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341
+#: modules_v3/stories/module.php:407
msgid "Story title"
msgstr "Tittel på artikkel"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522
msgid "Subdivision"
msgstr "Område"
-#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86
+#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
@@ -13123,11 +13091,11 @@ msgstr "Bidragsytar"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:371
+#: modules_v3/googlemap/module.php:411
msgid "Suffixes"
msgstr "Endestavingar"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "sun"
@@ -13151,11 +13119,11 @@ msgstr "Surinam"
msgid "Surname"
msgstr "Etternamn"
-#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613
+#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Utbreiing etter etternamn"
-#: admin_trees_config.php:766
+#: admin_trees_config.php:765
msgid "Surname list style"
msgstr "Utsjånad på liste over etternamn"
@@ -13168,7 +13136,7 @@ msgstr "Alternativ for etternamn"
msgid "Surname prefix"
msgstr "Prefiks for etternamn"
-#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929
+#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradisjon for etternamn"
@@ -13210,15 +13178,15 @@ msgstr "Sydney, Australia"
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syria"
-#: setup.php:387
+#: setup.php:397
msgid "System settings"
msgstr "Systeminnstillingar"
-#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141
+#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143
msgid "Tab"
msgstr "Fane"
-#: setup.php:353
+#: setup.php:363
msgid "Table prefix"
msgstr "Tabellprefiks"
@@ -13226,7 +13194,7 @@ msgstr "Tabellprefiks"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
-#: find.php:466
+#: find.php:455
msgid "Tag"
msgstr "Kode"
@@ -13275,7 +13243,7 @@ msgstr "Tanzania"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
-#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034
+#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034
msgid "Technical help contact"
msgstr "Kontaktperson for teknisk hjelp"
@@ -13288,7 +13256,7 @@ msgstr "Malar"
msgid "Temple"
msgstr "Tempel"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:270
+#: modules_v3/googlemap/module.php:310
msgid "Terrain"
msgstr "Terreng"
@@ -13365,7 +13333,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Endringane i \"%s\" har vorte godkjende."
#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
-#: action.php:233
+#: action.php:237
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Endringane i \"%s\" har vorte avvist."
@@ -13387,7 +13355,7 @@ msgstr "Informasjonen om brukaren <b>%s</b> er kontrollert."
msgid "The database reported the following error message:"
msgstr "Databasen rapporterte følgjande feilmelding:"
-#: admin_trees_config.php:794
+#: admin_trees_config.php:793
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Dato og tidspunkt for siste oppdatering"
@@ -13395,44 +13363,44 @@ msgstr "Dato og tidspunkt for siste oppdatering"
msgid "The details of this family are private."
msgstr "Detaljane om denne familien er private"
-#: individual.php:86
+#: individual.php:85
msgid "The details of this individual are private."
msgstr "Detaljane om denne personen er private"
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: action.php:154
+#: action.php:157
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member."
msgstr "Familien “%s” har vorte sletta, sidan den berre har eitt medlem."
-#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131
+#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Fila “%s” fins allereie. Bruk eit anna filnamn."
-#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436
+#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "Fila %s kunne ikkje opprettast."
-#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457
-#: admin_site_upgrade.php:477
+#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462
+#: admin_site_upgrade.php:483
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Fila %s kunne ikkje slettast."
-#: admin_site_upgrade.php:384
+#: admin_site_upgrade.php:388
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
msgstr "Fila %s kunne ikkje oppdaterast."
-#: admin_site_upgrade.php:408
+#: admin_site_upgrade.php:412
#, php-format
msgid "The file %s was created."
msgstr "Fila %s blei oppretta."
-#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455
-#: admin_site_upgrade.php:475
+#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460
+#: admin_site_upgrade.php:481
#, php-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Fila %s blei sletta."
@@ -13443,33 +13411,33 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "Fila %s blei lasta opp."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Fila «%s» eksisterar ikkje."
-#: admin_site_upgrade.php:471
+#: admin_site_upgrade.php:477
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "Mappa %s kunne ikkje slettast."
-#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273
-#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61
+#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254
+#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61
#: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84
#: admin_trees_config.php:190
#, php-format
msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
msgstr "Mappa %s eksisterar ikkje, og kunne ikkje opprettast."
-#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282
+#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263
#: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70
#: admin_trees_config.php:188
#, php-format
msgid "The folder %s was created."
msgstr "Mappa %s blei oppretta"
-#: admin_site_upgrade.php:469
+#: admin_site_upgrade.php:475
#, php-format
msgid "The folder %s was deleted."
msgstr "Mappa %s blei sletta."
@@ -13482,20 +13450,20 @@ msgstr "Den nye mappa kan spesifiserast fullt ut (t.d /home/user_name/webtrees_d
msgid "The following calendars are supported:"
msgstr "Følgjande kalendrar kan nyttast:"
-#: admin_site_merge.php:107
+#: admin_site_merge.php:111
msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep."
msgstr "Følgjande faktafelt har ulikt innhald. Vel dei opplysningane du ønskjer å behalde."
-#: admin_site_merge.php:80
+#: admin_site_merge.php:84
msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically."
msgstr "Følgjande fakta /opplysningar er identiske i begge postar og vil bli fletta automatisk"
-#: setup.php:162
+#: setup.php:172
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Følgjande liste syner typiske krav."
#: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257
-#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318
+#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317
msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from "
msgstr "Følgjande melding blei sendt til din konto i webtrees frå "
@@ -13536,7 +13504,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta
msgstr "Tal på år etter fødsel kan leggjast inn på fana for personvern i feltet \"Antatt maksimal levetid\"."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
+#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
@@ -13550,11 +13518,11 @@ msgstr "Mediefila blei ikkje funne i dette familietreet"
msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
msgstr "Mediefilene du lastar opp kan - og bør kanskje - kallast noko anna på serveren enn på di lokale datamaskin. Ofte vil det lokale filnamnet ha meining for deg, men vere langt mindre meiningsfullt for andre besøkjande på nettstaden. Det er dessutan ei mogelegheit for at båe du og ein annan brukar vil laste opp ei fil som heiter \"bestemor.jpg\".<br><br>I dette feltet angjev du det nye namnet på fila du lastar opp. Det namnet du skriv her, vil også verte nytta til å namngi miniatyrbilete som høyrer til biletet, og som anten lastast opp separat eller genererast automatisk. Du treng ikkje å føre inn filtillegget (jpg, gif, pdf, doc, osb.)<br><br>. Lat feltet stå tomt for å behalde det opprinnelege namnet på fila."
-#: setup.php:160
+#: setup.php:170
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Minne- og CPU-tidsbruk er avhengig av mengd på personar i ditt familietre."
-#: admin_site_upgrade.php:387
+#: admin_site_upgrade.php:391
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr "Dei nye filene er no plasserte i mappa %s."
@@ -13567,7 +13535,7 @@ msgstr "Førekomst av det valde namnet vil synast på kartet. Let du feltet stå
msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records."
msgstr "Autoritetsberande institusjon, føretak, person eller anna eining.<br><br>Til dømes ein person sin arbeidsgjevar, kyrkje som administrerar ritual eller hendingar, eller ein institusjon som er ansvarleg for å føre/oppbevare registreringar."
-#: setup.php:380
+#: setup.php:390
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn."
@@ -13575,11 +13543,11 @@ msgstr "Passordet må innehalde minst seks teikn."
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Passordet som krevjast for autentisering på SMTP-serveren."
-#: setup.php:382
+#: setup.php:392
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Passorda stemmer ikkje overeins."
-#: setup.php:355
+#: setup.php:365
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
msgstr "Det er valfritt å nytte prefiks, men vert tilrådd. Ved å gje tabellen eit unikt prefiks, kan fleire applikasjonar dele same database. \"wt_\" er føreslått, men du står fritt til å velje."
@@ -13614,7 +13582,7 @@ msgstr "Etternamnet er omgjeve av skråstrekar: <%s>Nils Anders /Olsen/<%s>"
msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr "Tid i sekund som ei <b>webtrees</b> økt er aktiv før det vert krevd ny innlogging. Standard er 7200, som er 2 timar."
-#: admin_site_upgrade.php:483
+#: admin_site_upgrade.php:489
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Oppgraderinga er fullført."
@@ -13644,12 +13612,16 @@ msgstr "Versjonen av %s er for ny"
msgid "The version of %s is too old"
msgstr "Versjonen av %s er for gamal"
-#: setup.php:924
+#: help_text.php:997
+msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:934
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Utviklarane av webtrees ynskjer gjerne å høyre om denne feilen. Om du tek kontakt, vil dei freiste å hjelpe deg med å løyse problemet."
-#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
-#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
+#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201
+#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983
#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -13659,7 +13631,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "Theme change"
msgstr "Endre tema"
-#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421
+#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421
msgid "Theme dropdown selector for theme changes"
msgstr "Meny for val av tema"
@@ -13704,7 +13676,7 @@ msgstr "Der er endringar som ventar handsaming av deg."
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "Det er ikkje gjort endringar innan dei siste %s dagane."
-#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469
+#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "Det oppsto ein FEIL under opplasting av fila di."
@@ -13763,20 +13735,20 @@ msgstr "Denne blokka vil syne redaktørar ei liste over postar med endringar som
msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible."
msgstr "Dersom dette valet er merka av, vil brukarar som er logga på, sjå kva andre brukarar som er logga på.<br><br>Ved å ikkje merke av dette valet, vil andre ikkje kunne sjå om nokon er logga på, og du vil heller ikke kunne sjå andre brukarar."
-#: setup.php:325 setup.php:336
+#: setup.php:335 setup.php:346
msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
msgstr "Denne databasen og dette tabellprefiks er frå før nytta av ein annan applikasjon. Om du har eit eksisterande PhpGedView-system, bør du opprette eit nytt webtrees-system. Du kan importere dine PhpGedView-data og innstillingar seinare."
-#: setup.php:233
+#: setup.php:243
#, php-format
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr "Databasen nyttar kun MySQL versjon %s. Du kan ikke installere webtrees her."
-#: help_text.php:1207 setup.php:410
+#: help_text.php:1207 setup.php:420
msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site."
msgstr "Denne e-postadressa vil verte nytta for å sende deg nytt passord om du ber om det, nettstadskunngjeringar, og meldingar frå andre familiemedlem som er registrerte på nettstaden."
-#: addmedia.php:545
+#: addmedia.php:526
msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field."
msgstr "Denne inntastinga vert ignorert dersom du har angjeve ein URL i feltet for filnamn."
@@ -13804,8 +13776,8 @@ msgstr "Familien er endra. Endringane må fyrst godkjennast av ein moderator."
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Familien er blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: includes/functions/functions_charts.php:367
-#: includes/functions/functions_charts.php:539
+#: includes/functions/functions_charts.php:376
+#: includes/functions/functions_charts.php:551
msgid "This family remained childless"
msgstr "Det er ikkje registrert nokon born på denne familien"
@@ -13827,7 +13799,7 @@ msgstr "I dette feltet kan du angi kva kjelde faktaopplysninga er knytta til. F
msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible."
msgstr "Dette feltet styrer rekkefølgjen som FAQ-elementa vert synt i.<br><br>Du treng ikkje å leggje inn sekvensnummer i rekkefølgje. Om du let det vere hol i nummerrekkefølgja, kan du setje inn andre element seinare. Om du til dømes nyttar tala 1, 6, 11, 16, kan du seinare setje inn element med dei manglande sekvensnummer. Negative tal og null er tillatne, og kan nyttast til å setje inn element føre det fyrste.<br><br>Når meir enn eitt FAQ-element har same sekvensnummer, vil berre eitt av desse elementa vere synleg."
-#: addmedia.php:331
+#: addmedia.php:312
msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
msgstr "Denne fila er kopla til ein annan slektsbase på denne nettstaden. Fila kan difor ikkje slettast, flyttast eller gjevast nytt namn før desse koplingane er fjerna."
@@ -13840,30 +13812,30 @@ msgstr "Denne mappa vil verte nytta av webtrees til å lagre mediefiler, GEDCOM-
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Denne mappa vil verte nytta til å lagre mediefiler for dette familietreet."
-#: library/WT/Filter.php:277
+#: library/WT/Filter.php:295
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Dette skjemaet er utgått. Prøv igjen."
-#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45
+#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Personen finnast ikkje, eller du har ikkje løyve til å sjå vedkomande."
-#: individual.php:59
+#: individual.php:58
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Personen er sletta. Slettinga må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:50
+#: individual.php:49
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Personen har blitt sletta. Sjå over slettigen og %1$s eller %2$s den."
-#: individual.php:77
+#: individual.php:76
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Personen er endra. Endringa må godkjennast av ein moderator."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:68
+#: individual.php:67
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Personen har blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
@@ -13872,7 +13844,7 @@ msgstr "Personen har blitt endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Denne personen vil verte nytta som utgangspunkt for diagram og rapportar."
-#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13916,11 +13888,11 @@ msgstr "Dette er eit valfritt felt som kan nyttast til å angi formatet til mult
msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program."
msgstr "Dette er eit valfritt statusfelt og er hovudsakleg nytta til registrering av kor langt peronar er komne i LDS templeReady ordineringsprogram."
-#: setup.php:265 setup.php:269
+#: setup.php:275 setup.php:279
msgid "This is case sensitive."
msgstr "Versalkjensleg (skil mellom store og små bokstavar)"
-#: setup.php:351
+#: setup.php:361
msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
msgstr "Versalkjensleg. Om ein database med dette namn frå før ikkje eksisterar, vil webtrees freiste å opprette ein for deg. Dette er avhengig av rettar satt for din webserver, men du vil bli varsla om oppretting av database ikkje lykkast."
@@ -13994,7 +13966,7 @@ msgstr "Dette er eit utval av GEDCOM-fakta for kjelder som synast ved sia av den
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
msgstr "Dette er breidden (i pixlar) som programmet vil nytte ved automatisk generering av miniatyrbileter.<br>Standardverdi er 100."
-#: help_text.php:1353 setup.php:394
+#: help_text.php:1353 setup.php:404
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Dette er ditt eigentlege namn, slik du vil at det skal synast på heimesida."
@@ -14010,15 +13982,15 @@ msgstr "Dette kan føre til problem for andre applikasjonar."
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "Dette kan føre til problem for webtrees."
-#: admin_media.php:414
+#: admin_media.php:426
msgid "This media file does not exist."
msgstr "Denne mediefila fins ikkje."
-#: admin_media.php:411
+#: admin_media.php:423
msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
msgstr "Denne mediefila fins, men er ikkje tilgjengeleg."
-#: mediafirewall.php:365
+#: mediafirewall.php:364
msgid "This media file is broken and cannot be watermarked"
msgstr "Denne mediafila er skadd og kan ikkje vassmerkast"
@@ -14046,7 +14018,7 @@ msgstr "Medieobjektet er endra. Endringane må godkjennast av ein moderator."
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Medieobjektet er endra. Sjå over endringane og %1$s eller %2$s dei."
-#: admin_media.php:487 find.php:582
+#: admin_media.php:499 find.php:571
msgid "This media object is not linked to any other record."
msgstr "Dette medieobjektet er ikkje knytt til nokon annan post."
@@ -14059,11 +14031,11 @@ msgstr "Denne meldinga blei sendt medan du vitja følgjande internettadresse (UR
msgid "This message will be sent to %s"
msgstr "Meldinga vert sendt til %s"
-#: admin_modules.php:154
+#: admin_modules.php:156
msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings."
msgstr "Modulen finst ikkje. Slett innstillingane for modulen."
-#: setup.php:402
+#: setup.php:412
msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive."
msgstr "Dette skal innehalde minst seks teikn, og er versalkjensleg. (skil mellom store og små bokstavar)"
@@ -14205,7 +14177,7 @@ msgstr "Denne sida gir utførleg informasjon om serveren der <b>webtrees</b> er
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "Denne sida let deg slå saman to GEDCOM-postar frå same GEDCOM-fil.<br><br>Dette kan vere nyttig om ein har fletta to GEDCOM-filer og no har duplikat av fleire personar, familiar og kjelder.<br><br>Prosessen består av tre trinn.<br><ol><li>Før inn to ID-ar. ID-ane <u>må</u> vere av same slag. Du kan til dømes ikkje flette saman ein person og ein familie eller ein familie og ei kjelde.<br>I feltet <b>Slå saman til ID:</b> skriv du inn ID for den posten du vil skal behaldast etter samanslåing.<br>I feltet <b>Slå saman frå ID:</b> skriv du inn ID for den posten som skal slettast etter samansåinga.</li><li>Vel kva fakta som skal behaldast frå dei to postane når dei vert slått saman. Klikk tilhøyrande boksar for å merke av dei fakta du vil behalde.</li><li>Kontroller resultatet av samanslåinga.</li></ol>Nokon med administrasjonsrettar ma kanskje godkjenne dei endringane du har gjort før dei vert lagra for godt."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2701
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Denne staden har ingen koordinatar"
@@ -14266,11 +14238,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you
msgstr "Denne delen gjer det mogeleg å leggje til ei ny kjeldetilvising til den gjeldande faktaposten.<br><br>I kjeldefeltet angir du ID til kjelda. Om du må opprette ny kjelde, klikkar du på <b>Opprett ei ny kjelde</b>. I feltet for tilvisingsdetaljar kan du angi sidenummer eller anna informasjon som kan hjelpe andre å finne fram til opplysningane i kjelda. I tekstfeltet kan du òg skrive inn tekstutdrag frå kjelda."
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
-#: admin_site_upgrade.php:317
+#: admin_site_upgrade.php:319
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr "Denne serveren støttar ikkje sikker nedlasting via HTTPS."
-#: setup.php:171
+#: setup.php:181
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds."
msgstr "Serveren si minnegrense er på %dMB og CPU-tidsgrensa er på %d sekund."
@@ -14323,13 +14295,7 @@ msgstr "Denne teksten vert lagt til alle sidetitlar, og vil synast i nettlesaren
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Denne type lenke er ikkje tillatt her."
-#. I18N: %s is the name of a language
-#: message.php:125
-#, php-format
-msgid "This user prefers to receive messages in %s"
-msgstr "Denne brukaren føretrekkjer å få meldingar på %s"
-
-#: setup.php:202
+#: setup.php:212
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Dette tyder vanligvis at du må endre rettane til denne mappa til 777."
@@ -14346,7 +14312,7 @@ msgstr "Denne nettstaden er for augneblinken ikkje tilgjengeleg"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "Dette vil slette alle slektsdata frå <b>%s</b> og erstatte dei med data frå ein annan GEDCOM."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1742
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "Funksjonen vil syne alle stadar frå den valgte GEDCOM-fila. Som standard vil dette IKKJE INKLUDERE stadar som matcher heilt mellom GEDCOM-fila og GoogleMap tabellane"
@@ -14354,36 +14320,36 @@ msgstr "Funksjonen vil syne alle stadar frå den valgte GEDCOM-fila. Som standar
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr "Dette vil oppdatere ein del eller delar av stadnamnet på det høgaste nivået. Til dømes, “Mexico” vil matche “Quintana Roo, Mexico”, men ikkje “Santa Fe, New Mexico”."
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1009
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: addmedia.php:371
+#: addmedia.php:352
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Fila for miniatyrbiletet %1$s kunne ikkje gjevast det nye namnet %2$s."
-#: addmedia.php:369
+#: addmedia.php:350
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Fila for miniatyrbiletet %1$s har skifta namn til %2$s."
-#: addmedia.php:376
+#: addmedia.php:357
#, php-format
msgid "Thumbnail file %s does not exist."
msgstr "Fila for miniatyrbiletet %s eksisterar ikkje."
#. I18N: Small versions of images
-#: admin_trees_config.php:662
+#: admin_trees_config.php:661
msgid "Thumbnail images"
msgstr "Miniatyrbileter"
-#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
+#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
msgid "Thumbnail to upload"
msgstr "Miniatyrbilete som skal lastast opp"
-#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98
+#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98
msgid "Thumbnails must be images."
msgstr "Miniatyrar må vere bileter."
@@ -14401,7 +14367,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
-#: timeline.php:224
+#: timeline.php:256
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
@@ -14464,8 +14430,8 @@ msgstr "Tishrei"
#. I18N: gedcom tag TITL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -14481,7 +14447,7 @@ msgstr "Tittel:"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "For å hjelpe deg igang med denne blokka, har vi laga nokre standardmalar. Når du vel ein av desse, inneheld tekstfeltet ein tekst som kan nyttast som utgangspunkt for eigne endringar."
-#: admin_site_upgrade.php:386
+#: admin_site_upgrade.php:390
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr "For å fullføre oppgraderinga, må du installere filene manuelt."
@@ -14493,17 +14459,17 @@ msgstr "For å opprette nye forskningsoppgåver må først \"forskningsoppgåve\
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "For å sikre kompatibilitet med annan programvare for genealogi, bør notatar, tekst, og transkript skrivast i enkel, uformatert skrift. På ei anna side er det ofte ynkjeleg å nytte formatert tekst for å betre presentasjon, framstilling osb."
-#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161
msgid "To family"
msgstr "Til familie"
-#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156
msgid "To individual"
msgstr "Til person"
-#: admin_site_upgrade.php:389
+#: admin_site_upgrade.php:393
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
msgstr "For å hindre besøkande å få tilgang til nettstaden under kopiering av filer, kan du opprette ei mellombels fil %s på serveren. Om fila inneheld ei melding, vil den synast til besøkande."
@@ -14517,8 +14483,8 @@ msgstr "For å beskytte desse private data, nyttar webtrees ei Apache konfiguras
msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link."
msgstr "For å redusere høgda på blokka for Nyhende, har administratoren skjult nokon artiklar. Du kan syne desse ved å klikke på <b>Syn Arkiv</b>."
-#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166
msgid "To source"
msgstr "Til kjelde"
@@ -14530,7 +14496,7 @@ msgstr "Følgjande lenker kan nyttast for å meddele søkjemotorane at nettstadk
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "For at søkjemotorane skal vite at nettstadkartet er tilgjengeleg, må følgjande linje føyast til i fila robots.txt."
-#: admin_site_config.php:149
+#: admin_site_config.php:143
msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
msgstr "For å nytte ein Google Mail-konto, bruk følgjande innstillingar: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[ditt gmail passord]"
@@ -14570,8 +14536,8 @@ msgid_plural "Top %s surnames"
msgstr[0] "%s mest nytta etternamn"
msgstr[1] "%s mest nytta etternamn"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426
+#: placelist.php:111
msgid "Top Level"
msgstr "Toppnivå"
@@ -14633,7 +14599,7 @@ msgstr "Tal på hendingar"
msgid "Total families"
msgstr "Tal på familiar"
-#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205
+#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205
#, php-format
msgid "Total families: %s"
msgstr "Tal på familier: %s"
@@ -14659,7 +14625,7 @@ msgstr "Tal på førenamn"
msgid "Total individuals"
msgstr "Tal på personar"
-#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
+#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
#: statistics.php:84
#, php-format
msgid "Total individuals: %s"
@@ -14686,12 +14652,12 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Ta på ventande endringar: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1737
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Tal på stadar: %s"
-#: find.php:682
+#: find.php:673
#, php-format
msgid "Total sources: %s"
msgstr "Tal på kjelder: %s"
@@ -14724,7 +14690,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "tys"
@@ -14764,7 +14730,7 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:406
+#: modules_v3/googlemap/module.php:446
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Type stadmarkør i stadhierarkiet"
@@ -14773,7 +14739,7 @@ msgstr "Type stadmarkør i stadhierarkiet"
msgid "Type the password again."
msgstr "Skriv passordet ein gong til."
-#: help_text.php:1299 setup.php:406
+#: help_text.php:1299 setup.php:416
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Skriv passordet på ny for å sikre deg at du har stava det korrekt."
@@ -14818,17 +14784,17 @@ msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: setup.php:242 setup.php:313
+#: setup.php:252 setup.php:323
msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
msgstr "Kunne ikkje kople til med gjevne innstillingar. Serveren returnerte følgjande feil:"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38
+#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38
#, php-format
msgid "Unable to create %s. Check the permissions."
msgstr "Kunne ikkje opprette %s. Undersøk filrettane"
-#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251
+#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250
msgid "Unable to find record with ID"
msgstr "Kan ikkje finne posten med ID"
@@ -14845,19 +14811,19 @@ msgstr "Angre"
msgid "Undo all changes"
msgstr "Angre alle endinger"
-#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515
+#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515
msgid "Unique family facts"
msgstr "Unike familiefakta"
-#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602
+#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602
msgid "Unique individual facts"
msgstr "Unike personfakta"
-#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808
+#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808
msgid "Unique repository facts"
msgstr "Unike arkivfakta"
-#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919
+#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919
msgid "Unique source facts"
msgstr "Unike kjeldefakta"
@@ -14878,14 +14844,14 @@ msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
+#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557
#: library/WT/Controller/Individual.php:247
#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
#: modules_v3/individual_report/report.xml:384
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288
msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -14895,7 +14861,7 @@ msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:202
+#: modules_v3/lightbox/module.php:174
msgid "Unlink Media"
msgstr "Fjern lenke til media"
@@ -14903,7 +14869,7 @@ msgstr "Fjern lenke til media"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Ukjend GEDCOM-kode"
-#: admin_media.php:545
+#: admin_media.php:557
msgid "Unused files"
msgstr "Ubrukte filer"
@@ -14916,7 +14882,7 @@ msgid "Unverified by User"
msgstr "Ikkje stadfesta av brukar"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file.
-#: admin_site_upgrade.php:328
+#: admin_site_upgrade.php:330
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "Pakkar ut %s til mellombels mappe..."
@@ -14943,7 +14909,7 @@ msgstr "Oppdater alle stadnamn i eit familietre"
msgid "Update place names"
msgstr "Oppdater stadnamn"
-#: admin_site_merge.php:152
+#: admin_site_merge.php:157
msgid "Updating linked record"
msgstr "Oppdaterer data som er knytt til denne"
@@ -14963,7 +14929,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Hjelpar for oppgradering"
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4454
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
@@ -14971,7 +14937,7 @@ msgstr "Last opp"
msgid "Upload family tree"
msgstr "Last opp slektstre"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4447
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Last opp geografiske data"
@@ -14985,7 +14951,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Last opp ei eller fleire mediefiler frå din eigen datamaskin. Mediefiler kan vere bileter, videoar, lydfiler eller filer i andre format."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:86
+#: includes/functions/functions.php:61
msgid "Uploaded file exceeds the allowed size"
msgstr "Opplasta fil overskrid tillatt storleik"
@@ -14993,11 +14959,12 @@ msgstr "Opplasta fil overskrid tillatt storleik"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996
+#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website
+#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Bruk GeoNames-databasen til \"autocomplete\" for stadnamn"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:393
+#: modules_v3/googlemap/module.php:433
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Nytte Google Maps™ for stadhierarkiet"
@@ -15005,7 +14972,7 @@ msgstr "Nytte Google Maps™ for stadhierarkiet"
msgid "Use PHP mail to send messages"
msgstr "Bruk PHP mail til å sende meldingar"
-#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011
+#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011
msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
msgstr "Bruk RIN istadenfor GEDCOM-ID"
@@ -15030,15 +14997,15 @@ msgstr[1] "Bruk minst %s teikn."
msgid "Use colors"
msgstr "Nytt fargar"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59
msgid "Use compact layout"
msgstr "Bruk kompakt utsjånad"
-#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534
+#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534
msgid "Use full source citations"
msgstr "Bruk full kjeldetilvising"
-#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748
+#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748
msgid "Use password"
msgstr "Bruk passord"
@@ -15050,7 +15017,7 @@ msgstr "Nytt personvern på slektskap"
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:"
msgstr "Nytt siluettbileter der det ikkje er angjeve noko hovudbilete for personen. Siluettane som nyttast angjev kjønnet til personen.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">Dette biletet nyttast når pesonen sitt kjønn er ukjent:"
-#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016
+#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Bruk silhuettar"
@@ -15070,11 +15037,11 @@ msgstr "Bruk dette feltet for å angi at denne mediefila er hovudbilete for pers
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Nytt dette feltet for å fortelje administratoren til nettstaden kvifor du ber om ein konto, og kva slektskap du har til personar i denne slektsbasen. Du kan òg nytte dette feltet til å skrive andre kommentarar til administrator."
-#: edit_interface.php:1971
+#: edit_interface.php:1906
msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes."
msgstr "Nytt denne sida til å endre eller fjerne familiemedlemer.<br><br>For kvar medlem i familien kan du bruke valet Endre for å velje ein annan person som skal ta denne rolla i familien. Du kan også bruke valet Fjern for å ta bort denne personen frå familien.<br><br>Når du er ferdig med å gjere endringar for familiemedlemene, klikkar du på knappen Lagre for å lagre endringene."
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3754
msgid "Use this value"
msgstr "Bruk denne verdien"
@@ -15095,7 +15062,7 @@ msgstr "Brukar stadfesta ikkje innan 7 dagar."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Brukar ikkje godkjend av administrator."
-#: admin_trees_config.php:442
+#: admin_trees_config.php:441
msgid "User options"
msgstr "Brukarinnstillingar"
@@ -15108,9 +15075,9 @@ msgstr "Brukargodkjenning"
msgid "User-agent string"
msgstr "Brukaragent-streng"
-#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
-#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
+#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372
+#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483
+#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
@@ -15234,9 +15201,9 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#. I18N: Submit button, on a form
-#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
-#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47
+#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61
+#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152
msgid "View"
msgstr "Syn"
@@ -15244,7 +15211,7 @@ msgstr "Syn"
msgid "View all records"
msgstr "Syn alle poster"
-#: placelist.php:177
+#: placelist.php:178
msgid "View all records found in this place"
msgstr "Syn alle postar knytte til denne staden"
@@ -15256,7 +15223,7 @@ msgstr "Syn arkiv"
msgid "View day"
msgstr "Syn dag"
-#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115
msgid "View details"
msgstr "Sjå detaljar"
@@ -15265,7 +15232,7 @@ msgstr "Sjå detaljar"
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "Syn familie"
@@ -15274,16 +15241,16 @@ msgstr "Syn familie"
msgid "View month"
msgstr "Syn månad"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138
+#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110
msgid "View notes"
msgstr "Sjå notatar"
-#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "Syn person"
-#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "Syn kjelde"
@@ -15307,14 +15274,14 @@ msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
msgid "Visible online"
msgstr "Synleg på nettet"
-#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173
+#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Lat andre sjå at du er pålogga"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377
-#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210
-#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594
+#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205
+#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583
msgid "Visitor"
msgstr "Gjest"
@@ -15325,7 +15292,7 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Livshendingar"
#. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday...
-#: library/WT/I18N.php:169
+#: library/WT/I18N.php:172
msgid "WEEK_START=0"
msgstr "WEEK_START=1"
@@ -15356,7 +15323,7 @@ msgid "Washington, DC"
msgstr "Washington, DC"
#. I18N: Copyright messages, added to images
-#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022
+#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022
msgid "Watermarks"
msgstr "Vassmerker"
@@ -15378,15 +15345,15 @@ msgstr "Vi vil no sende ein e-post om stadfesting til adressa ( %s ).<br>Ved hje
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Vi vil no sende ein e-post om stadfesting til adressa ( %s ). Du må stadfeste søknaden din om å få ein konto ved å følgje instruksane i e-posten. Dersom du ikkje stadfestar søknaden innan 7 dagar, vil søknaden om ein konto verte avslått automatisk. Dersom seinare ønskjer å få ein ny konto, må du søkje på ny.<br><br>Etter at du har følgt instruksjonene i e-posten, kan du logge deg inn. For å logge deg inn på denne nettstaden, krevjast det at du oppgjev brukarnamnet og passordet ditt."
-#: admin_trees_config.php:420
+#: admin_trees_config.php:419
msgid "Web site and META tag settings"
msgstr "Nettside og META settingar"
-#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828
+#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828
msgid "Website URL"
msgstr "URL til nettstaden"
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1008
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "ons"
@@ -15410,7 +15377,7 @@ msgstr "Vekt"
msgid "Welcome %s"
msgstr "Velkomen %s"
-#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044
+#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044
msgid "Welcome text on login page"
msgstr "Velkomsttekst på sida for innlogging"
@@ -15498,7 +15465,7 @@ msgstr "Når du klikker på <b>Legg til nytt Delt notat</b>, kjem det opp eit ny
msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately."
msgstr "Ved å klikke på knappen vil du tøme utklippsmappa di heilt.<br><br>Om du ikkje ønskjer å fjerne alle personar, familier, osb. frå utklippsmappa, kan du fjerne enkeltvis ved å klikke på \"Fjern\" i namnetabellen.<br><br><b>PS</b> - Det er <u>ikkje</u> nokon mogelegheit til å angre dersom du klikkar på desse knappane; Utklippsmappa vert tømd med ein gong."
-#: message.php:144
+#: message.php:143
msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
msgstr "Når du sender denne meldinga, vil du også motta ein kopi til e-postadressa du har oppgjeve."
@@ -15514,19 +15481,19 @@ msgstr "Kvar er din PhpGedView installasjon?"
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
msgstr "Kva familietre skal inkluderast i nettstadkartet?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521
+#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509
msgid "Which links from this individual would you also like to add?"
msgstr "Kva lenker frå denne personen vil du og leggje til?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505
+#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493
msgid "Which other links from this family would you like to add?"
msgstr "Kva andre postar frå dette familietreet ønskjer du å leggje til?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543
+#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531
msgid "Which records linked to this source should be added?"
msgstr "Kva postar knytt til denne kjelda skal leggjast til?"
-#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671
+#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671
msgid "Who can upload new media files?"
msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler?"
@@ -15535,7 +15502,7 @@ msgstr "Kven kan laste opp nye mediefiler?"
msgid "Who is online"
msgstr "Kven er pålogga"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151
msgid "Whole words only"
msgstr "Berre heile ord"
@@ -15547,17 +15514,17 @@ msgstr "Enkje"
msgid "Widower"
msgstr "Enkjemann"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
-#: modules_v3/googlemap/module.php:399
+#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/module.php:439
msgid "Width"
msgstr "Breidde"
-#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991
+#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991
msgid "Width of generated thumbnails"
msgstr "Breidde på genererte miniatyrbileter"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
+#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:492
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
@@ -15625,7 +15592,7 @@ msgstr "Vitne"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Kona tek ektemannens etternamn."
-#: statistics.php:623
+#: statistics.php:637
msgid "World"
msgstr "Verda"
@@ -15640,8 +15607,8 @@ msgid "Yahrzeiten"
msgstr "<i>Yahrzeiten</i>"
#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
-#: search.php:182
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027
+#: search.php:163
msgid "Year"
msgstr "År"
@@ -15649,7 +15616,7 @@ msgstr "År"
msgid "Year input box"
msgstr "Kalenderår"
-#: timeline.php:130 timeline.php:362
+#: timeline.php:136 timeline.php:394
msgid "Year:"
msgstr "År:"
@@ -15714,7 +15681,7 @@ msgstr "Utrekning av personvern går raskare om du registrerar dødsfall på per
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "Du kan ikkje logge inn fordi din nettlesar ikkje godtek infokapslar (cookies)."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Du har ikkje løyve til å sjå denne sida."
@@ -15742,7 +15709,7 @@ msgstr "Du har ikkje oppretta noko notat enno."
msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?"
msgstr "Du har valt ein GEDCOM med eit anna namn. Er dette korrekt?"
-#: addmedia.php:481
+#: addmedia.php:462
msgid "You may enter a URL, beginning with &laquo;http://&raquo;."
msgstr "Du kan angje ein URL som starter med &laquo;http://&raquo;."
@@ -15750,7 +15717,7 @@ msgstr "Du kan angje ein URL som starter med &laquo;http://&raquo;."
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "HTML kan nyttast for å formatere svaret og for å lenke til andre nettstadar."
-#: setup.php:203
+#: setup.php:213
msgid "You must change this before you can continue."
msgstr "Du må endre dette før du kan fortsette."
@@ -15775,7 +15742,7 @@ msgstr "Skriv inn ditt eigentlege namn."
msgid "You must enter a user name."
msgstr "Du må oppgje eit brukarnamn."
-#: setup.php:384
+#: setup.php:394
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Du må fylle i alle felt for administrasjonskontoen."
@@ -15787,11 +15754,11 @@ msgstr "Du må oppgi en epost-adresse."
msgid "You must export your latest GEDCOM data"
msgstr "Du må eksportere dine siste GEDCOM-data."
-#: edit_interface.php:1558
+#: edit_interface.php:1503
msgid "You must provide a repository name"
msgstr "Du må gje arkivet eit namn"
-#: edit_interface.php:1227
+#: edit_interface.php:1169
msgid "You must provide a source title"
msgstr "Du må gje kjelda ein tittel"
@@ -15799,15 +15766,15 @@ msgstr "Du må gje kjelda ein tittel"
msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings."
msgstr "Du må velje ein startperson og ein diagramtype i innstillingane for denne blokka."
-#: admin_users.php:355
+#: admin_users.php:351
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Du må angje ein personpost (INDI) før du kan avgrense brukaren til næraste familie."
-#: admin_pgv_to_wt.php:1058
+#: admin_pgv_to_wt.php:1057
msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password."
msgstr "Du må logge inn på ny, med brukarnamn og passord frå PhpGedView."
-#: setup.php:389
+#: setup.php:399
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Du må setje opp ein administrasjonskonto. Denne kontoen kan styre alle delar av denne installasjonen av <b>webtrees</b>. Vel eit sikkert passord."
@@ -15862,7 +15829,7 @@ msgstr "Du vil bli meddelt per e-post når den komande brukaren har bekrefta sø
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Du vil bli meddelt per e-post når den komande brukaren har bekrefta søknaden. Du kan deretter fullføre prosessen ved å aktivere brukarnamnet. Den nye brukeren kan ikkje logge inn før du har aktivert kontoen."
-#: setup.php:398
+#: setup.php:408
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Vert nytta ved innlogging på webtrees"
@@ -15882,15 +15849,15 @@ msgstr "Yngste mann"
msgid "Youngest mother"
msgstr "Yngste mor"
-#: includes/authentication.php:282 message.php:128
+#: includes/authentication.php:282 message.php:127
msgid "Your Name:"
msgstr "Ditt namn:"
-#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442
+#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "Utklippsmappa di er tom."
-#: setup.php:392
+#: setup.php:402
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
@@ -15900,7 +15867,7 @@ msgstr "Ditt namn"
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Di registrering hos %s"
-#: setup.php:252
+#: setup.php:262
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "Din serveradministrator kan gje deg detaljane for tilknytning."
@@ -15928,20 +15895,20 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "Zip clippings"
msgstr "Pakk utklipp"
-#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192
-#: modules_v3/clippings/module.php:574
+#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187
+#: modules_v3/clippings/module.php:562
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Zip-fil(er)"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2590
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom inn"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1387
msgid "Zoom in here"
msgstr "Zoom inn her"
@@ -15949,25 +15916,24 @@ msgstr "Zoom inn her"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Zoom denne boksa inn/ut"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4375
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoomfaktor"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Zoomfaktor på kart"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom ut"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1388
msgid "Zoom out here"
msgstr "Zoom ut her"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1685
msgid "Zoom="
msgstr "Zoom="
@@ -15982,13 +15948,13 @@ msgstr "a.m."
msgid "about %s"
msgstr "omlag %s"
-#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
+#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
#: source.php:57
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "godkjenn"
-#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
+#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
#: source.php:39
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
@@ -16030,12 +15996,12 @@ msgstr "etter"
msgid "after %s"
msgstr "etter %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:736
+#: includes/functions/functions_print.php:730
msgid "after death"
msgstr "etter dødsfall"
-#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922
-#: statisticsplot.php:925
+#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920
+#: statisticsplot.php:923
msgid "age"
msgstr "alder"
@@ -16074,47 +16040,47 @@ msgstr "også kjend som"
msgid "and"
msgstr "og"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:957
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:842
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "faster"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:861
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "moster"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "filletante"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:870
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "tante"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:841
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "far sitt sysken"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:860
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "mor sitt sysken"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:869
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "tante/onkel"
@@ -16166,81 +16132,81 @@ msgid "birth name"
msgstr "fødenamn"
#. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ...
-#: admin_trees_config.php:510
+#: admin_trees_config.php:509
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "fødde innan dei siste %1$s åra eller døde innan dei siste %2$s åra"
-#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "bror"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:845
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:1140
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "verbror"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:850
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "versysken"
@@ -16290,13 +16256,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "namneskifte"
-#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
+#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015
+#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1971
msgid "child"
msgstr "barn"
-#: statisticsplot.php:928
+#: statisticsplot.php:926
msgid "children"
msgstr "born"
@@ -16307,19 +16273,18 @@ msgid "click to edit"
msgstr "klikk for å endre"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240
-#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354
-#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151
-#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507
-#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891
-#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811
-#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
+#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240
+#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323
+#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093
+#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449
+#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836
+#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745
+#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915
msgid "close"
msgstr "lukk"
@@ -16328,11 +16293,11 @@ msgid "compact list"
msgstr "kompakt liste"
#. I18N: button label
-#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
+#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138
#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
-#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
-#: setup.php:358 setup.php:414
+#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283
+#: setup.php:368 setup.php:424
msgid "continue"
msgstr "fortsett"
@@ -16346,14 +16311,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death"
msgid "d."
msgstr "d."
-#: statistics.php:645
+#: statistics.php:659
msgid "date periods"
msgstr "datoperiodar"
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
-#: includes/functions/functions_charts.php:266
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
+#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772
+#: includes/functions/functions_charts.php:275
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967
+#: modules_v3/relatives/module.php:248
msgid "daughter"
msgstr "dotter"
@@ -16361,27 +16326,27 @@ msgstr "dotter"
msgid "daughter of"
msgstr "dotter av"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:830
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "verdotter"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "verdotter"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "verdotters far"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "verdotters mor"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "verdotters forelder"
@@ -16391,8 +16356,7 @@ msgid "death"
msgstr "død"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885
msgid "degrees"
msgstr "grader"
@@ -16413,63 +16377,65 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "døydde"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
-#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
-#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
+#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383
+#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "digits"
msgstr "desimalar"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "disable"
msgstr "inaktiver"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3887
msgid "east"
msgstr "aust"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:633
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:598
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:652
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "nimenning"
-#: includes/functions/functions.php:838
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "elder brother"
msgstr "eldre bror"
-#: includes/functions/functions.php:868
+#: includes/functions/functions.php:814
msgid "elder sibling"
msgstr "eldre sysken"
-#: includes/functions/functions.php:853
+#: includes/functions/functions.php:799
msgid "elder sister"
msgstr "eldre syster"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:636
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:607
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:655
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "tolvmenning"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "enable"
msgstr "aktiver"
@@ -16496,89 +16462,91 @@ msgstr "gardsnamn"
msgid "estimated %s"
msgstr "estimert %s"
-#: includes/functions/functions.php:793
+#: includes/functions/functions.php:739
msgid "ex-husband"
msgstr "tidlegare ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:819
+#: includes/functions/functions.php:765
msgid "ex-spouse"
msgstr "tidlegare ektefelle"
-#: includes/functions/functions.php:806
+#: includes/functions/functions.php:752
msgid "ex-wife"
msgstr "tidlegare hustru"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "facts"
msgstr "fakta"
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:730
msgid "father"
msgstr "far"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:848
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "verfar"
-#: admin_site_merge.php:212
+#: admin_site_merge.php:218
msgid "favorites updated."
msgstr "favorittar oppdatert."
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:640
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:619
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:659
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sekstenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:741
+#: includes/functions/functions.php:687
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
-#: includes/functions/functions.php:730
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
-#: includes/functions/functions.php:752
+#: includes/functions/functions.php:698
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "femte %s"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:630
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:589
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:649
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "seksmenning"
@@ -16589,287 +16557,289 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "evne til opplasting av filer"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:668
+#: library/WT/I18N.php:671
msgid "first"
msgstr "fyrste"
-#: admin_trees_config.php:908
+#: admin_trees_config.php:907
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "fyrste"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:683
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:672
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:694
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "første %s"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:626
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:577
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:645
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:956
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "far sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "far sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "far sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "far sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "fars fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mor sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mor sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mor sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: includes/functions/functions.php:1193
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mor sitt syskenbarn"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors kusine"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "mors fetter"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:639
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:616
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:658
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "femtenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:686
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:675
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:697
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "fjerde %s"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:629
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:586
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:648
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "femmenning"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "from"
msgstr "frå"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655
-#: statistics.php:657 statistics.php:659
+#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669
+#: statistics.php:671 statistics.php:673
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -16893,1472 +16863,1472 @@ msgstr "frå %s til %s"
msgid "full circle"
msgstr "heil sirkel"
-#: statistics.php:641
+#: statistics.php:655
msgid "gender"
msgstr "kjønn"
#. I18N: button label
-#: edit_interface.php:2809
+#: edit_interface.php:2743
msgid "go to new individual"
msgstr "gå til ny person"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:825
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "barnebarn"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:831
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "dotterbarn"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "sonebarn"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:826
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "barnebarn"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:832
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "dotterdotter"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "sonedotter"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "barnebarns ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "dotterdotters ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "sonedotters ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:866
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "bestefar"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:867
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "bestemor"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:868
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "besteforelder"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:828
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "barnebarn"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:834
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "dotterson"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "soneson"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "barnebarns hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "dottersons hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "sonesons hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1299
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "%dx grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
-#: includes/functions/functions.php:1354
+#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1300
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "%dx grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
+#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "%dx tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "%dx tippoldebarn"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
-#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
-#: includes/functions/functions.php:1610
+#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1556
#, php-format
msgid "great x%d grandfather"
msgstr "%dx tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
-#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
-#: includes/functions/functions.php:1611
+#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547
+#: includes/functions/functions.php:1557
#, php-format
msgid "great x%d grandmother"
msgstr "%dx tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
-#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
-#: includes/functions/functions.php:1612
+#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533
+#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548
+#: includes/functions/functions.php:1558
#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "%dx tippoldeforelder"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "%dx tippoldebarn"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1482
+#: includes/functions/functions.php:1428
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1484
+#: includes/functions/functions.php:1430
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1486
+#: includes/functions/functions.php:1432
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
+#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1497
+#: includes/functions/functions.php:1443
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1499
+#: includes/functions/functions.php:1445
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1501
+#: includes/functions/functions.php:1447
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1489
+#: includes/functions/functions.php:1435
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1491
+#: includes/functions/functions.php:1437
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1493
+#: includes/functions/functions.php:1439
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx grandniese"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1285
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1286
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1341
+#: includes/functions/functions.php:1287
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgid "great x4 aunt"
msgstr "4x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1291
+#: includes/functions/functions.php:1237
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "4x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1639
+#: includes/functions/functions.php:1585
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "3x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1584
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "3x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1490
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "3x tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1491
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "3x tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1492
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "3x tippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1583
msgid "great x4 grandson"
msgstr "3x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1422
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "4x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1424
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "4x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1426
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "4x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1438
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "4x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1440
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "4x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1442
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "4x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1430
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "4x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1432
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "4x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1434
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "4x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1233
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1235
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgid "great x5 aunt"
msgstr "5x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1301
+#: includes/functions/functions.php:1247
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "5x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1646
+#: includes/functions/functions.php:1592
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "4x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1591
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "4x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1497
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "4x tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1498
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "4x tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1553
+#: includes/functions/functions.php:1499
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "4x tippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1590
msgid "great x5 grandson"
msgstr "4x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1449
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "5x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1451
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "5x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1453
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "5x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1465
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "5x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1467
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "5x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1469
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "5x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1457
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "5x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1459
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "5x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1461
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "5x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1243
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1245
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1256
msgid "great x6 aunt"
msgstr "6x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1311
+#: includes/functions/functions.php:1257
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "6x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1653
+#: includes/functions/functions.php:1599
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "5x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1598
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "5x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1504
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "5x tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1505
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "5x tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1560
+#: includes/functions/functions.php:1506
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "5x tippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1597
msgid "great x6 grandson"
msgstr "5x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1253
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1254
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1255
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1266
msgid "great x7 aunt"
msgstr "7x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1321
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "7x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1660
+#: includes/functions/functions.php:1606
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "6x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1605
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "6x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1511
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "6x tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1512
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "6x tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1567
+#: includes/functions/functions.php:1513
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "6x tippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1604
msgid "great x7 grandson"
msgstr "6x tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1263
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1264
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1265
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "farfars syster"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "farmors syster"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "morfars syster"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "mormors syster"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandonkels hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:959
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "oldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "oldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "oldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "oldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgid "great-great-aunt"
msgstr "2x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1271
+#: includes/functions/functions.php:1217
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "2x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1625
+#: includes/functions/functions.php:1571
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1570
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1476
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "tippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1477
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "tippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1478
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "tippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1569
msgid "great-great-grandson"
msgstr "tippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "3x grandtante"
-#: includes/functions/functions.php:1281
+#: includes/functions/functions.php:1227
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "3x grandonkel/-tante"
-#: includes/functions/functions.php:1632
+#: includes/functions/functions.php:1578
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1577
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1483
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "tipptippoldefar"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1484
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "tipptippoldemor"
-#: includes/functions/functions.php:1539
+#: includes/functions/functions.php:1485
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "tipptippoldeforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1576
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "tipptippoldebarn"
-#: includes/functions/functions.php:1395
+#: includes/functions/functions.php:1341
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1397
+#: includes/functions/functions.php:1343
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1399
+#: includes/functions/functions.php:1345
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "3x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1411
+#: includes/functions/functions.php:1357
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1413
+#: includes/functions/functions.php:1359
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1415
+#: includes/functions/functions.php:1361
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "3x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1403
+#: includes/functions/functions.php:1349
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1405
+#: includes/functions/functions.php:1351
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1407
+#: includes/functions/functions.php:1353
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "3x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1223
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1225
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "3x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1368
+#: includes/functions/functions.php:1314
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1370
+#: includes/functions/functions.php:1316
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1372
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "2x grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1384
+#: includes/functions/functions.php:1330
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1386
+#: includes/functions/functions.php:1332
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1388
+#: includes/functions/functions.php:1334
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "2x grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1376
+#: includes/functions/functions.php:1322
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1378
+#: includes/functions/functions.php:1324
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1380
+#: includes/functions/functions.php:1326
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "2x grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1213
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1215
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "2x grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "grandnevø"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "grandnevø/-niese"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "grandniese"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:958
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "farfars bror"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "farmors bror"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "morfars bror"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "mormors bror"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandonkel"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "grandtantes ektemann"
@@ -18368,66 +18338,66 @@ msgstr "grandtantes ektemann"
msgid "half circle"
msgstr "halvsirkel"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:843
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:862
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:871
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "halvbror"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:836
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:854
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:864
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "halvsysken"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:837
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:855
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:865
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "halvsyster"
-#: statistics.php:597
+#: statistics.php:611
msgid "half-year after marriage"
msgstr "halvår etter vigsel"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316
msgid "hide"
msgstr "skjul"
-#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:798
+#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955
+#: includes/functions/functions.php:744
msgid "husband"
msgstr "ektemann"
@@ -18454,23 +18424,23 @@ msgstr "namn ved immigrasjon"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "tolka %s (%s)"
-#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586
-#: statistics.php:588
+#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600
+#: statistics.php:602
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
msgstr[0] "eitt års intervall"
msgstr[1] "%s års intervall"
-#: statistics.php:603
+#: statistics.php:617
msgid "interval one child"
msgstr "intervall med eitt barn"
-#: statistics.php:604
+#: statistics.php:618
msgid "interval two children"
msgstr "intervall med to born"
-#: search.php:215
+#: search.php:196
msgid "invert selection"
msgstr "Invertér"
@@ -18500,11 +18470,11 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "jours complémentaires"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:669
+#: library/WT/I18N.php:672
msgid "last"
msgstr "siste"
-#: admin_trees_config.php:909
+#: admin_trees_config.php:908
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "siste"
@@ -18513,7 +18483,7 @@ msgstr "siste"
msgid "less than"
msgstr "mindre enn"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18532,7 +18502,7 @@ msgid "maiden name"
msgstr "jentenamn"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: admin_trees_config.php:947
+#: admin_trees_config.php:946
msgid "markdown"
msgstr "markdown"
@@ -18572,27 +18542,27 @@ msgstr "namn som gift"
msgid "masquerade"
msgstr "opptre"
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:856
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "morfar"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:858
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "mormor"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:859
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "besteforelder"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940
msgid "matrilineal"
msgstr "matrilineær"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:295
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335
msgid "maximum"
msgstr "maksimum"
@@ -18610,147 +18580,148 @@ msgstr[1] "maks %d dagar"
msgid "midnight"
msgstr "midnatt"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904
-#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910
+#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902
+#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908
msgid "month"
msgstr "månad"
-#: statistics.php:594
+#: statistics.php:608
msgid "months after marriage"
msgstr "månader etter vigsel"
-#: statistics.php:595
+#: statistics.php:609
msgid "months before and after marriage"
msgstr "månader før og etter vigsel"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:729
msgid "mother"
msgstr "mor"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:849
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "vermor"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "verforelder"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:823
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "brorson"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "nevø"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "systerson"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "brordotters ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "nieses ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "systerdotters ektemann"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:821
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "brorbarn"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:873
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "brorbarn"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "systerbarn"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "neste"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:822
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "brordotter"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:874
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "niese"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "systerdotter"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "brorsons hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "nevøs hustru"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "systersons hustru"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:634
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:601
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:653
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "timenning"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
+#: includes/functions/functions_edit.php:548
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
@@ -18763,15 +18734,15 @@ msgstr "timenning"
msgid "no"
msgstr "nei"
-#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
-#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
-#: modules_v3/family_nav/module.php:302
+#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945
+#: admin_trees_config.php:1270
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764
+#: modules_v3/family_nav/module.php:242
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: admin_trees_config.php:1255
+#: admin_trees_config.php:1254
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -18781,11 +18752,11 @@ msgstr "ingen"
msgid "noon"
msgstr "middag"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3877
msgid "north"
msgstr "nord"
-#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764
+#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762
msgid "numbers"
msgstr "mengde"
@@ -18800,12 +18771,12 @@ msgstr "mengde"
#: modules_v3/individual_report/report.xml:85
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:28
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:35
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814
-#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812
+#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "of"
msgstr "frå"
-#: includes/functions/functions_print.php:734
+#: includes/functions/functions_print.php:728
msgid "on the date of death"
msgstr "på dødsdagen"
@@ -18813,7 +18784,7 @@ msgstr "på dødsdagen"
msgid "over"
msgstr "over"
-#: statistics.php:637
+#: statistics.php:651
msgid "overall"
msgstr "total"
@@ -18822,47 +18793,47 @@ msgstr "total"
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
-#: includes/functions/functions.php:785
+#: includes/functions/functions.php:731
msgid "parent"
msgstr "forelder"
-#: includes/functions/functions.php:804
+#: includes/functions/functions.php:750
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnar"
-#: includes/functions/functions.php:791
+#: includes/functions/functions.php:737
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partnar"
-#: includes/functions/functions.php:817
+#: includes/functions/functions.php:763
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnar"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "far sitt etternamn"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:838
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "farfar"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:839
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "farmor"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:840
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "besteforelder"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934
msgid "patrilineal"
msgstr "patrilineær"
@@ -18871,7 +18842,7 @@ msgstr "patrilineær"
msgid "pending"
msgstr "ventande"
-#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788
+#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786
msgid "percentage"
msgstr "prosent"
@@ -18881,7 +18852,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Førehandsyning"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
+#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "førre"
@@ -18890,7 +18861,7 @@ msgstr "førre"
msgid "primary evidence"
msgstr "førstehandskjelde"
-#: statistics.php:596
+#: statistics.php:610
msgid "quarters after marriage"
msgstr "kvartal etter vigsel"
@@ -18899,17 +18870,17 @@ msgstr "kvartal etter vigsel"
msgid "questionable evidence"
msgstr "uviss kjelde"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "records"
msgstr "postar"
-#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
+#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
#: source.php:58
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "avslå"
-#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
+#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
#: source.php:40
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
@@ -18942,11 +18913,11 @@ msgstr "religiøst namn"
msgid "reporting"
msgstr "rapporterar"
-#: statistics.php:676
+#: statistics.php:690
msgid "reset"
msgstr "Nullstill"
-#: statistics.php:662
+#: statistics.php:676
msgid "results:"
msgstr "resultat:"
@@ -18956,192 +18927,192 @@ msgid "robot"
msgstr "søkjerobot"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
+#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
#: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111
-#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142
-#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
-#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353
-#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150
-#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506
-#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889
-#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807
-#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484
+#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146
+#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
+#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322
+#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092
+#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448
+#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834
+#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741
+#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473
#: includes/functions/functions_edit.php:34
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
-#: modules_v3/stories/module.php:263
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466
+#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/stories/module.php:261
msgid "save"
msgstr "lagre"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:684
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:673
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "andre %s"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:627
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:580
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:646
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1202
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1198
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1200
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1214
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1210
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1212
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1208
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1204
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1206
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1220
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1216
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1218
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1232
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1228
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1230
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1226
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1222
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1224
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1238
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1234
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1236
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1250
+#: includes/functions/functions.php:1196
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1246
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1248
+#: includes/functions/functions.php:1194
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1244
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1240
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
-#: includes/functions/functions.php:1242
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "tremenning"
@@ -19152,116 +19123,118 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "andrehandskjelde"
#. I18N: select all (of the family trees)
-#: search.php:211
+#: search.php:192
msgid "select all"
msgstr "vel alle"
#. I18N: select none (of the family trees)
-#: search.php:212
+#: search.php:193
msgid "select none"
msgstr "vel ingen"
-#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
-#: includes/functions/functions.php:780
+#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356
+#: includes/functions/functions.php:726
msgid "self"
msgstr "sjølv"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:632
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:595
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:651
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "åttemenning"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334
msgid "show"
msgstr "syn"
-#: statistics.php:675
+#: statistics.php:689
msgid "show the plot"
msgstr "Syn diagram"
-#: includes/functions/functions.php:872
+#: includes/functions/functions.php:818
msgid "sibling"
msgstr "sysken"
-#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "syster"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:824
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:851
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "versyster"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:631
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:592
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:650
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sjumenning"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
-#: includes/functions/functions_charts.php:265
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
+#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771
+#: includes/functions/functions_charts.php:274
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963
+#: modules_v3/relatives/module.php:247
msgid "son"
msgstr "son"
@@ -19269,32 +19242,32 @@ msgstr "son"
msgid "son of"
msgstr "son av"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:827
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "verson"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:833
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "verson"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "versons far"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "versons mor"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "versons forelder"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:829
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "verbarn"
@@ -19307,25 +19280,25 @@ msgid "sort by date"
msgstr "sorter etter dato"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519
msgid "sort by date of birth"
msgstr "sorter etter fødselsdato"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521
msgid "sort by date of death"
msgstr "sorter etter dødsdato"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:521
+#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
+#: reportengine.php:520
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "sorter etter dato for vigsel"
@@ -19340,7 +19313,7 @@ msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "sorter etter dato, eldste fyrst"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:94
+#: medialist.php:93
msgid "sort by filename"
msgstr "sorter etter filnamn"
@@ -19360,16 +19333,16 @@ msgid "sort by name"
msgstr "sorter etter namn"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:91
+#: medialist.php:90
msgid "sort by title"
msgstr "sorter etter tittel"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3878
msgid "south"
msgstr "sør"
-#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957
+#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770
msgid "spouse"
msgstr "ektefelle"
@@ -19378,112 +19351,112 @@ msgstr "ektefelle"
msgid "ssl"
msgstr "ssl"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "stebror"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:846
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "stebarn"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:847
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "stedotter"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "stefar"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "stemor"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:872
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "steforelder"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "stesysken"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "stesyster"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:852
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
-#: includes/functions/functions.php:955
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "steson"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19492,21 +19465,22 @@ msgstr "steson"
msgid "table"
msgstr "tabell"
-#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
msgid "tag cloud"
msgstr "\"Tag cloud\""
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:635
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:604
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:654
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "ellevemenning"
@@ -19521,55 +19495,57 @@ msgstr "tilkoplingsinnstillingane for databasen i fila <b>/data/config.ini.php</
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "mappa <b>/data</b> og fila <b>/data/config.ini.php</b> har rettar som tillet serveren å lese dei"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:685
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:674
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:696
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "tredje %s"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:628
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:583
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:647
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "firmenning"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:638
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:613
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:657
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "fjortenmenning"
-#: admin_trees_config.php:598
+#: admin_trees_config.php:597
msgid "this record does not exist"
msgstr "denne posten eksisterar ikkje"
@@ -19589,59 +19565,60 @@ msgstr "tls"
msgid "to %s"
msgstr "til %s"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:637
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:610
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:656
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "trettenmenning"
-#: includes/functions/functions.php:834
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "twin brother"
msgstr "tvillingbror"
-#: includes/functions/functions.php:864
+#: includes/functions/functions.php:810
msgid "twin sibling"
msgstr "tvilling"
-#: includes/functions/functions.php:849
+#: includes/functions/functions.php:795
msgid "twin sister"
msgstr "tvillingsyster"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:835
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "farbror"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:853
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "morbror"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:863
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "onkel"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "filleonkel"
@@ -19649,84 +19626,78 @@ msgstr "filleonkel"
#: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900
+#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
-#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776
+#: modules_v3/family_nav/module.php:218
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "ukjend"
@@ -19742,7 +19713,7 @@ msgid "update"
msgstr "Oppdater"
#. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html
-#: library/WT/I18N.php:182
+#: library/WT/I18N.php:185
msgid "utf8_unicode_ci"
msgstr "utf8_danish_ci"
@@ -19758,7 +19729,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "blei fødd"
-#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332
+#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331
#: message.php:40
msgid "webtrees Message"
msgstr "webtrees melding"
@@ -19768,7 +19739,7 @@ msgstr "webtrees melding"
msgid "webtrees internal messaging"
msgstr "Interne meldingar i webtrees"
-#: admin_trees_config.php:377
+#: admin_trees_config.php:376
msgid "webtrees reply address"
msgstr "webtrees svaradresse"
@@ -19777,7 +19748,7 @@ msgstr "webtrees svaradresse"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees sender e-post utan å lagre"
-#: includes/functions/functions_print.php:514
+#: includes/functions/functions_print.php:513
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees wiki"
@@ -19785,25 +19756,25 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "<b>webtrees</b> sin database må vere på same server som PGV-databasen."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3888
msgid "west"
msgstr "vest"
-#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:811
+#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956
+#: includes/functions/functions.php:757
msgid "wife"
msgstr "hustru"
-#: timeline.php:129
+#: timeline.php:134
msgid "years"
msgstr "år"
#: includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:515
-#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:776
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
+#: includes/functions/functions_edit.php:521
+#: includes/functions/functions_edit.php:545
+#: includes/functions/functions_print.php:770
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
@@ -19822,20 +19793,20 @@ msgstr "ja"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "du kan kople til databasen med andre program, som til dømes phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:836
+#: includes/functions/functions.php:782
msgid "younger brother"
msgstr "yngre bror"
-#: includes/functions/functions.php:866
+#: includes/functions/functions.php:812
msgid "younger sibling"
msgstr "yngre sysken"
-#: includes/functions/functions.php:851
+#: includes/functions/functions.php:797
msgid "younger sister"
msgstr "yngre syster"
#. I18N: Place a nickname in quotation marks
-#: library/WT/Individual.php:955
+#: library/WT/Individual.php:945
#, php-format
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
@@ -20004,6 +19975,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users."
#~ msgstr "Ved å sette dette valet til <b>Ja</b>, gjev du brukarar av nettstaden din høve til å byte slektsdatabase i fall du har fleire slike.<br><br>Om du vel <b>Nei</b>, vil brukarar ikkje ha høve til å byte slektsdatabase."
+#~ msgid "Immediate Family"
+#~ msgstr "Næraste familie"
+
#~ msgid "Individual add facts"
#~ msgstr "Personfakta"
@@ -20057,9 +20031,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Not in DB"
#~ msgstr "Finnast ikkje i databasen"
-#~ msgid "Old files found"
-#~ msgstr "Gamle filer er funne"
-
#~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes."
#~ msgstr "Endringar er gjort i slektsdatabasen. Desse endringane må kontrollerast og godkjennast før dei vert synlege for andre brukarar. Logg inn på din nettstad på adressa nedanfor, og gå gjennom endringane."
@@ -20120,6 +20091,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
+#~ msgstr "Skal GeoNames-database nyttast til å finne fleire forslag til stadnamn?<br><br>Når dette valet er sett til <b>Ja</b>, vil det verte søkt i GeoNames-databasen for å finne forslag til stadnamn som vert skrive inn. Når det er sett til <b>Nei</b>, vil det søkjast kun i den lokale databasen over stadnamn. Etterkvart som du skriv inn meir av stadnamnet, vil forslaga verte meir nøyaktig. Dette valet kan seinke innskrivinga av data, om du har langsamt nettsamband.<br><br>GeoNames geografisk database er gratis tilgjengeleg. Den inneheld over 8,000,000 geografiske namn."
+
#~ msgid "Show timeline"
#~ msgstr "Syn tidslinje"
@@ -20180,6 +20154,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s"
#~ msgstr "Posten vart sist endra av <i>%s</i> den %s"
+#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s"
+#~ msgstr "Denne brukaren føretrekkjer å få meldingar på %s"
+
#~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server."
#~ msgstr "Denne versjonen av webtrees kan ikkje installerast på denne nett-tenaren."