diff options
| author | hrnwebtrees <hrnwebtrees@yahoo.com> | 2018-01-09 07:48:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | webtrees <noreply@webtrees.net> | 2018-01-09 07:49:20 +0000 |
| commit | a152a287a41e4cf62b81862e298180d4368b07ea (patch) | |
| tree | bdadb80446c287412b1b2a0ca2d50c405b84a5c2 /language/nn.po | |
| parent | fa1b135aa157433359684219326f003574c08e1b (diff) | |
| download | webtrees-a152a287a41e4cf62b81862e298180d4368b07ea.tar.gz webtrees-a152a287a41e4cf62b81862e298180d4368b07ea.tar.bz2 webtrees-a152a287a41e4cf62b81862e298180d4368b07ea.zip | |
translate.webtrees.net - Norwegian Nynorsk - 100.0%
Diffstat (limited to 'language/nn.po')
| -rw-r--r-- | language/nn.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/language/nn.po b/language/nn.po index e6e570a781..1177eeacf9 100644 --- a/language/nn.po +++ b/language/nn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-05 10:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 07:49+0000\n" "Last-Translator: hrnwebtrees <hrnwebtrees@yahoo.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Accra, Ghana" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:27 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #. I18N: a month in the Jewish calendar #: app/Date/JewishDate.php:141 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Legg til nytt notat" #: resources/views/media-page.php:135 #: resources/views/modals/add-media-file.php:6 msgid "Add a media file" -msgstr "" +msgstr "Legg til mediefil" #: app/Controller/FamilyController.php:154 edit_interface.php:1324 #: individual.php:176 resources/views/cards/add-media-object.php:7 @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Stad for gravlegging inneheld" #: app/Module/CemeteryReportModule.php:29 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:34 msgid "Burials" -msgstr "" +msgstr "Gravleggingar" #. I18N: Name of a country or state #: app/Stats.php:6642 @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Dødsårsak" #: resources/views/modals/media-file-fields.php:93 msgid "Caution!" -msgstr "" +msgstr "Obs!" #: admin_trees_manage.php:794 admin_trees_renumber.php:284 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Kompakt tre for %s" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:26 msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Samanlikning" #. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) #: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:100 @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Endre" #: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:139 #: resources/views/modals/edit-media-file.php:6 msgid "Edit a media file" -msgstr "" +msgstr "Endre ei mediefil" #. I18N: Options for editing #: admin_trees_config.php:1105 @@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "Rediger denne personen og erstatt med eigne detaljar." #. I18N: A restriction on editing data #: resources/views/modals/restriction-fields.php:22 msgid "Editing restriction" -msgstr "" +msgstr "Endringsrestriksjon" #. I18N: Listbox entry; name of a role #: admin_users.php:35 admin_users.php:547 @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "Identifikasjonsnummer" #: resources/views/admin/fix-level-0-media.php:9 msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." -msgstr "" +msgstr "Om eit medium er knytt til ein person, men skulle i staden være knytt til fakta eller hending, kan du flytte det til riktig lokasjon." #. I18N: Help text for the “Language” configuration setting #: admin_trees_config.php:315 @@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "Om etternamnet er ukjent, bruk to skråstrekar utan noko imellom: <%s>Ni #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:14 msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." -msgstr "" +msgstr "Om miniatyrbiletet er det same som det originale biletet, er det ikkje lenger behov for å behalde dette, og du bør slette det. Om det er eit tilpassa miniatyrbilete, må du legge det til i medieobjektet." #. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting #: resources/views/admin/tree-privacy.php:75 @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "Importer alle stadnamn frå eit slektstre" #: app/Http/Controllers/AdminController.php:1016 #: resources/views/admin/control-panel.php:442 msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" -msgstr "" +msgstr "Importer tilpassa miniatyrbileter frå webtrees versjon 1" #: admin_trees_manage.php:265 msgid "Import preferences" @@ -7330,11 +7330,11 @@ msgstr "I dette år …" #. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:10 msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." -msgstr "" +msgstr "I webtrees versjon 1, kunne du legge til eigendefinerte miniatyrbileter til medieobjekt ved å opprette eigne filer i mappa “thumbs”." #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:12 msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." -msgstr "" +msgstr "I webtrees versjon 2, er miniatyrbileter lagra som ei ekstra mediefil i det same medieobjekt." #: admin_trees_unconnected.php:83 msgid "Include associates" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "Lima, Peru" #: app/Http/Controllers/AdminController.php:870 #: resources/views/admin/control-panel.php:436 msgid "Link media objects to facts and events" -msgstr "" +msgstr "Knyt medieobjekt til fakta og hendingar" #. I18N: You need to: #: resources/views/emails/verify-notify-html.php:22 @@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "Flytt til høgre" #: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.php:5 msgid "Move the media object?" -msgstr "" +msgstr "Flytte medieobjekt?" #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:487 #: resources/views/edit-blocks-page.php:157 @@ -10283,7 +10283,7 @@ msgstr "Anna mappe… skriv inn" #: resources/views/modals/media-file-fields.php:95 msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." -msgstr "" +msgstr "Det er ikkje sikkert at andre slektsprogram gjenkjenner desse data." #: admin_trees_config.php:1325 msgid "Other preferences" @@ -10981,7 +10981,7 @@ msgstr "Personvern" #. I18N: a restrction on viewing data #: resources/views/modals/restriction-fields.php:5 msgid "Privacy restriction" -msgstr "" +msgstr "Personværn" #. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. #: resources/views/admin/tree-privacy.php:160 @@ -11211,7 +11211,7 @@ msgstr "Endre rekkefølgje på media" #: edit_interface.php:1828 individual.php:200 msgid "Re-order names" -msgstr "" +msgstr "Endre rekkefølge på namn" #: admin_users.php:316 admin_users.php:838 edituser.php:144 login.php:399 #: resources/views/emails/register-notify-html.php:13 @@ -13365,7 +13365,7 @@ msgstr "GEDCOM-fila «%s» er importert." #: resources/views/modals/media-file-fields.php:94 msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." -msgstr "" +msgstr "GEDCOM-standarden godtek ikkje URL i medieobjekt." #. I18N: Location of an LDS church temple #: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183 @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgstr "Mediefilene du lastar opp kan - og bør kanskje - kallast noko anna på #: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:328 msgid "The media object has been created" -msgstr "" +msgstr "Medieobjektet har blitt oppretta" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:36 msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." @@ -13660,7 +13660,7 @@ msgstr "Nye brukarar vil verte bedne om å stadfeste e-postadresse før brukarko #: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:81 msgid "The note has been created" -msgstr "" +msgstr "Notatet har blitt oppretta" #: help_text.php:299 resources/views/help/date.php:268 msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." @@ -13733,7 +13733,7 @@ msgstr "Din regulære uttrykk ser ut til å innehalde feil og kan ikkje brukast. #: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:83 msgid "The repository has been created" -msgstr "" +msgstr "Arkivet har blitt oppretta" #: resources/views/setup/step-2-server-checks.php:29 msgid "The server configuration is OK." @@ -13750,11 +13750,11 @@ msgstr "Størrelse på slektstreet, tidlegaste og seinaste hendelsar, mest nytta #: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:121 msgid "The source has been created" -msgstr "" +msgstr "Kjelda har blitt oppretta" #: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:89 msgid "The submitter has been created" -msgstr "" +msgstr "Innsendaren har blitt oppretta" #: help_text.php:234 #, php-format @@ -13871,7 +13871,7 @@ msgstr "Det finnast ingen fakta for denne personen." #: admin_media.php:549 msgid "There are no links to this media object." -msgstr "" +msgstr "Det finnast ingen lenke til dette medieobjektet." #: app/Module/MediaTabModule.php:77 msgid "There are no media objects for this individual." @@ -14463,7 +14463,7 @@ msgstr "tor" #: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.php:23 msgid "Thumbnail image" -msgstr "" +msgstr "Miniatyrbilete" #: admin_trees_config.php:581 admin_trees_config.php:587 msgid "Thumbnail images" @@ -15904,15 +15904,15 @@ msgstr "Zoom ut" #: resources/views/modals/media-file-fields.php:20 msgid "a URL" -msgstr "" +msgstr "ein URL" #: resources/views/modals/media-file-fields.php:16 msgid "a file on the server" -msgstr "" +msgstr "ei fil på serveren" #: resources/views/modals/media-file-fields.php:12 msgid "a file on your computer" -msgstr "" +msgstr "ei fil på din datamaskin" #. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59 #: app/Functions/FunctionsDate.php:84 |
