summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVitalii Oleshkevych <mar2008m@gmail.com>2018-03-14 21:19:52 +0000
committerwebtrees <noreply@webtrees.net>2018-03-15 04:35:12 +0000
commit4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd (patch)
tree8ba277e90305dc32e2e23ada33c1e5a493f7031b /language/ru.po
parent53537872d1539ae011f2ef96ba6181eab79a3eb8 (diff)
downloadwebtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.tar.gz
webtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.tar.bz2
webtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.zip
translate.webtrees.net - Russian - 100.0%
Diffstat (limited to 'language/ru.po')
-rw-r--r--language/ru.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/language/ru.po b/language/ru.po
index 170902fc54..c1309e5734 100644
--- a/language/ru.po
+++ b/language/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-05 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Vitalii Oleshkevych <mar2008m@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
#: admin_site_upgrade.php:276
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
-msgstr "%1$sKB было загружено за %2$s секунд."
+msgstr "%1$s KB было загружено за %2$s секунд."
#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
#: admin_trees_check.php:165
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr[2] "%s отдельные события в %s между %s и %s"
#: app/Http/Controllers/SetupController.php:420
#, php-format
msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
-msgstr "%s отключен на этом сервере. Вы не сможете установить webtrees. Для включения, пожалуйста, обратитесь к администратору сервера."
+msgstr "%s отключен на этом сервере. Вы не сможете установить Webtrees. Для включения, пожалуйста, обратитесь к администратору сервера."
#: app/Module/UserMessagesModule.php:148
#, php-format
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "(в возрасте меньше %s)"
#: app/I18N.php:281
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
-msgstr "(в возрасте больще %s)"
+msgstr "(в возрасте больше %s)"
#. I18N: %s is a number
#. I18N: %s is a placeholder for a number
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Место для личных записей или ведения дн
#: resources/views/emails/register-notify-text.php:4
#, php-format
msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
-msgstr "Новый пользователь зарегистрировался в webtrees на %s."
+msgstr "Новый пользователь зарегистрировался в Webtrees на %s."
#. I18N: Description of the “Pedigree” module
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:35
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Он умер"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173
msgid "He married"
-msgstr "Он женился"
+msgstr "Он женился на"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222
msgid "He resided at"
@@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Она умерла"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242
msgid "She married"
-msgstr "Она вышла замуж"
+msgstr "Она вышла замуж за"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223
msgid "She resided at"
@@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Показать"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_trees_config.php:570
msgid "Show a download link in the media viewer"
-msgstr "Показать ссылку на скачивание в медиа просмотре"
+msgstr "Показать ссылку на скачивание в медиапроигрывателе"
#. I18N: A configuration setting
#: admin_site_config.php:495
@@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr "Обновление в любом случае"
#: resources/views/admin/control-panel.php:33
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
-msgstr "Обновить webtrees на %s."
+msgstr "Обновить Webtrees на %s."
#: admin_site_upgrade.php:56
msgid "Upgrade wizard"
@@ -16504,7 +16504,7 @@ msgstr "название недвижимости"
#: app/Date.php:304
#, php-format
msgid "estimated %s"
-msgstr "предполагаемо %s"
+msgstr "предполагаемо в %s г."
#: app/Functions/Functions.php:671
msgid "ex-husband"
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr "Сообщение webtrees"
#: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:16
#, php-format
msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
-msgstr "Программе webtrees нужна СУБД MySQL версии не ниже %s."
+msgstr "Программе Webtrees нужна СУБД MySQL версии не ниже %s."
#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
#: admin_site_config.php:311