diff options
| author | Vitalii Oleshkevych <mar2008m@gmail.com> | 2018-03-14 21:19:52 +0000 |
|---|---|---|
| committer | webtrees <noreply@webtrees.net> | 2018-03-15 04:35:12 +0000 |
| commit | 4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd (patch) | |
| tree | 8ba277e90305dc32e2e23ada33c1e5a493f7031b /language/ru.po | |
| parent | 53537872d1539ae011f2ef96ba6181eab79a3eb8 (diff) | |
| download | webtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.tar.gz webtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.tar.bz2 webtrees-4d281020acaf094236713a2f28c7d3e8d22e63bd.zip | |
translate.webtrees.net - Russian - 100.0%
Diffstat (limited to 'language/ru.po')
| -rw-r--r-- | language/ru.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/language/ru.po b/language/ru.po index 170902fc54..c1309e5734 100644 --- a/language/ru.po +++ b/language/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-05 10:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-13 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-14 21:19+0000\n" "Last-Translator: Vitalii Oleshkevych <mar2008m@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: admin_site_upgrade.php:276 #, php-format msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." -msgstr "%1$sKB было загружено за %2$s секунд." +msgstr "%1$s KB было загружено за %2$s секунд." #. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 #: admin_trees_check.php:165 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr[2] "%s отдельные события в %s между %s и %s" #: app/Http/Controllers/SetupController.php:420 #, php-format msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." -msgstr "%s отключен на этом сервере. Вы не сможете установить webtrees. Для включения, пожалуйста, обратитесь к администратору сервера." +msgstr "%s отключен на этом сервере. Вы не сможете установить Webtrees. Для включения, пожалуйста, обратитесь к администратору сервера." #: app/Module/UserMessagesModule.php:148 #, php-format @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "(в возрасте меньше %s)" #: app/I18N.php:281 #, php-format msgid "(aged more than %s)" -msgstr "(в возрасте больще %s)" +msgstr "(в возрасте больше %s)" #. I18N: %s is a number #. I18N: %s is a placeholder for a number @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Место для личных записей или ведения дн #: resources/views/emails/register-notify-text.php:4 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." -msgstr "Новый пользователь зарегистрировался в webtrees на %s." +msgstr "Новый пользователь зарегистрировался в Webtrees на %s." #. I18N: Description of the “Pedigree” module #: app/Module/PedigreeReportModule.php:35 @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Он умер" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173 msgid "He married" -msgstr "Он женился" +msgstr "Он женился на" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:222 msgid "He resided at" @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Она умерла" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242 msgid "She married" -msgstr "Она вышла замуж" +msgstr "Она вышла замуж за" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:223 msgid "She resided at" @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Показать" #. I18N: A configuration setting #: admin_trees_config.php:570 msgid "Show a download link in the media viewer" -msgstr "Показать ссылку на скачивание в медиа просмотре" +msgstr "Показать ссылку на скачивание в медиапроигрывателе" #. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:495 @@ -15100,7 +15100,7 @@ msgstr "Обновление в любом случае" #: resources/views/admin/control-panel.php:33 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." -msgstr "Обновить webtrees на %s." +msgstr "Обновить Webtrees на %s." #: admin_site_upgrade.php:56 msgid "Upgrade wizard" @@ -16504,7 +16504,7 @@ msgstr "название недвижимости" #: app/Date.php:304 #, php-format msgid "estimated %s" -msgstr "предполагаемо %s" +msgstr "предполагаемо в %s г." #: app/Functions/Functions.php:671 msgid "ex-husband" @@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr "Сообщение webtrees" #: resources/views/setup/step-3-database-connection.php:16 #, php-format msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." -msgstr "Программе webtrees нужна СУБД MySQL версии не ниже %s." +msgstr "Программе Webtrees нужна СУБД MySQL версии не ниже %s." #. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting #: admin_site_config.php:311 |
