summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2014-05-03 00:16:37 +0100
commit89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797 (patch)
treebe5a813cabe6774b4b2b16768cafa1b80bde1204 /language/sk.po
parent33323468f51816d7a96c27a2676ecd220a3d8f4e (diff)
downloadwebtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.gz
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.tar.bz2
webtrees-89ac195424ef942e677c20194d2d3944d3628797.zip
Update file references, etc. in .PO files
Diffstat (limited to 'language/sk.po')
-rw-r--r--language/sk.po3731
1 files changed, 1854 insertions, 1877 deletions
diff --git a/language/sk.po b/language/sk.po
index 7440cbda00..e717309400 100644
--- a/language/sk.po
+++ b/language/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-28 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Ladislav Rosival <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr " ale podrobnosti nie sú známe"
msgid " in "
msgstr " v lokalite "
-#: statisticsplot.php:802
+#: statisticsplot.php:800
msgid " per gender"
msgstr " / Muži-ženy"
-#: statisticsplot.php:804
+#: statisticsplot.php:802
msgid " per time period"
msgstr " / za jednotku času"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr " / za jednotku času"
msgid "#%d"
msgstr "#%d"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:811
+#: modules_v3/googlemap/module.php:851
#, php-format
msgid "%1$d individual displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
msgid_plural "%1$d individuals displayed, out of the normal total of %2$d, from %3$d generations."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "%1$d zobrazené osoby, medzi všetkými z %2$d z %3$d generácií."
msgstr[2] "%1$d zobrazených osôb, medzi všetkými z %2$d z %3$d generácií."
#. I18N: %1$d is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: modules_v3/googlemap/module.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:868
#, php-format
msgid "%1$d individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$d individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -77,34 +77,34 @@ msgstr[1] "%1$d osobám chýba miesto narodenia, súradnice: %2$s."
msgstr[2] "%1$d osobám chýba miesto narodenia, súradnice: %2$s."
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:743
+#: includes/functions/functions.php:689
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:732
+#: includes/functions/functions.php:678
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:754
+#: includes/functions/functions.php:700
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%1$d x %2$s"
msgstr "%1$d x %2$s"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1760
+#: includes/functions/functions.php:1706
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed ascending"
msgstr "%1$s o %2$d generácií vyššie"
#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4
-#: includes/functions/functions.php:1763
+#: includes/functions/functions.php:1709
#, php-format
msgid "%1$s %2$d times removed descending"
msgstr "%1$s o %2$d generácií nižšie"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s nemá sptné prepojenie na %2$s."
#. I18N: [...] from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:364 admin_site_upgrade.php:439
+#: admin_site_upgrade.php:367 admin_site_upgrade.php:444
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
msgstr "%1$s je %2$s ale predpokladá sa %3$s."
#. I18N: image dimensions, width × height
-#: admin_media.php:406 library/WT/Media.php:286
+#: admin_media.php:418 library/WT/Media.php:286
#, php-format
msgid "%1$s × %2$s pixels"
msgstr "%1$s × %2$s pixelov"
#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:310
+#: admin_site_upgrade.php:312
#, php-format
msgid "%1$sKB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr ""
@@ -177,18 +177,18 @@ msgid "%1$s–%2$s"
msgstr "%1$s–%2$s"
#. I18N: A complex relationship, such as “third-cousin’s great-uncle”
-#: includes/functions/functions.php:1778
+#: includes/functions/functions.php:1724
#, php-format
msgid "%1$s’s %2$s"
msgstr "%2$s od %1$s"
#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:161
+#: library/WT/I18N.php:164
msgid "%H:%i:%s"
msgstr "%G:%i:%s"
#. I18N: This is a title, so needs suitable capitalisation
-#: includes/functions/functions_charts.php:258
+#: includes/functions/functions_charts.php:267
#, php-format
msgid "%d Child"
msgid_plural "%d Children"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[0] "%d dieťa"
msgstr[1] "%d deti"
msgstr[2] "%d deti"
-#: lifespan.php:200
+#: lifespan.php:198
#, php-format
msgid "%d Individual"
msgid_plural "%d Individuals"
@@ -228,19 +228,20 @@ msgstr[0] "%d mesiac"
msgstr[1] "%d mesiace"
msgstr[2] "%d mesiacov"
-#: includes/functions/functions.php:695
+#: includes/functions/functions.php:641
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "sesternica z %d. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:676
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:622
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "%d x cousin"
msgstr "bratranec z %d. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:714
+#: includes/functions/functions.php:660
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "%d x cousin"
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr[1] "%d roky"
msgstr[2] "%d rokov"
#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
-#: library/WT/I18N.php:159
+#: library/WT/I18N.php:162
msgid "%j %F %Y"
msgstr "%j. %F %Y"
-#: includes/functions/functions.php:1808
+#: includes/functions/functions.php:1754
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid "%s BCE"
msgstr ""
#. I18N: size of file in KB
-#: admin_media.php:402 library/WT/Media.php:205
+#: admin_media.php:414 library/WT/Media.php:205
#, php-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr[1] "%s detí"
msgstr[2] "%s detí"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:364
+#: includes/functions/functions_date.php:59 library/WT/I18N.php:367
#, php-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr[0] "%s deň"
msgstr[1] "%s dni"
msgstr[2] "%s dní"
-#: library/WT/I18N.php:407
+#: library/WT/I18N.php:410
#, fuzzy, php-format
msgid "%s day ago"
msgid_plural "%s days ago"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr[0] "%s pradieťa"
msgstr[1] "%s pradeti"
msgstr[2] "%s pradetí"
-#: library/WT/I18N.php:410
+#: library/WT/I18N.php:413
#, php-format
msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr[0] "pred %s hodinou"
msgstr[1] "pred %s hodinami"
msgstr[2] "pred %s hodinami"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:821
+#: modules_v3/googlemap/module.php:861
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr[0] "%s správa"
msgstr[1] "%s správy"
msgstr[2] "%s správ"
-#: library/WT/I18N.php:413
+#: library/WT/I18N.php:416
#, php-format
msgid "%s minute ago"
msgid_plural "%s minutes ago"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr[1] "pred %s minutami"
msgstr[2] "pred %s minutami"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:356
+#: includes/functions/functions_date.php:55 library/WT/I18N.php:359
#, php-format
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr[0] "%s mesiac"
msgstr[1] "%s mesiace"
msgstr[2] "%s mesiacov"
-#: library/WT/I18N.php:404
+#: library/WT/I18N.php:407
#, fuzzy, php-format
msgid "%s month ago"
msgid_plural "%s months ago"
@@ -364,24 +365,24 @@ msgstr[0] "pred mesiacom"
msgstr[1] "pred %s mesiacmi"
msgstr[2] "pred %s mesiacmi"
-#: statisticsplot.php:745
+#: statisticsplot.php:743
#, php-format
msgid "%s not implemented"
msgstr "%s nie je implementované"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1736
+#: includes/functions/functions.php:1682
#, php-format
msgid "%s once removed ascending"
msgstr "%s o generáciu vyššie"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
-#: includes/functions/functions.php:1739
+#: includes/functions/functions.php:1685
#, php-format
msgid "%s once removed descending"
msgstr "%s o generáciu nižšie"
-#: library/WT/I18N.php:415
+#: library/WT/I18N.php:418
#, php-format
msgid "%s second ago"
msgid_plural "%s seconds ago"
@@ -390,31 +391,31 @@ msgstr[1] "pred %s sekundami"
msgstr[2] "pred %s sekundami"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1752
+#: includes/functions/functions.php:1698
#, php-format
msgid "%s three times removed ascending"
msgstr "%s o tri generácie vyššie"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1755
+#: includes/functions/functions.php:1701
#, php-format
msgid "%s three times removed descending"
msgstr "%s o tri generácie nižšie"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1744
+#: includes/functions/functions.php:1690
#, php-format
msgid "%s twice removed ascending"
msgstr "%s o dve generácie vyššie"
#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
-#: includes/functions/functions.php:1747
+#: includes/functions/functions.php:1693
#, php-format
msgid "%s twice removed descending"
msgstr "%s o dve generácie nižšie"
#. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days
-#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360
+#: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:363
#, php-format
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr[0] "%s týždeň"
msgstr[1] "%s týždne"
msgstr[2] "%s týždňov"
-#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:350
+#: includes/functions/functions_date.php:50 library/WT/I18N.php:353
#, php-format
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s rokov"
msgstr[2] "%s rokov"
-#: library/WT/I18N.php:401
+#: library/WT/I18N.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
@@ -438,14 +439,14 @@ msgstr[0] "pred rokom"
msgstr[1] "%s years ago"
msgstr[2] "pred %s rokmi"
-#: calendar.php:564 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
+#: calendar.php:560 includes/functions/functions_print_lists.php:1879
#: modules_v3/yahrzeit/module.php:116
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s. výročie"
#. I18N: This is a percentage, such as “32.5%”. “%s” is the number, “%%” is the percent symbol. Some languages require a (non-breaking) space between the two, or a different symbol.
-#: library/WT/I18N.php:271
+#: library/WT/I18N.php:274
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s %%"
@@ -463,7 +464,7 @@ msgid "%s&nbsp;CE"
msgstr "%s&nbsp;n.l."
#. I18N: first/default option in a drop-down listbox
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1473 modules_v3/googlemap/module.php:1489
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1508 modules_v3/googlemap/module.php:1524
#: modules_v3/user_messages/module.php:70
msgid "&lt;select&gt;"
msgstr "&lt;vyberte&gt;"
@@ -478,150 +479,150 @@ msgstr[1] "&plusmn;%d roky"
msgstr[2] "&plusmn;%d rokov"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
-#: library/WT/I18N.php:379 library/WT/I18N.php:383
+#: library/WT/I18N.php:382 library/WT/I18N.php:386
#, php-format
msgid "(aged %s)"
msgstr "(vo veku %s rokov)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:373
+#: library/WT/I18N.php:376
#, php-format
msgid "(aged less than %s)"
msgstr "(menej než %s rokov)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
-#: library/WT/I18N.php:376
+#: library/WT/I18N.php:379
#, php-format
msgid "(aged more than %s)"
msgstr "(viac než %s rokov)"
#. I18N: %s is a placeholder for a number
-#: library/WT/I18N.php:676
+#: library/WT/I18N.php:679
#, php-format
msgid "(filtered from %s total entries)"
msgstr "(filter z %s celkových položiek)"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
-#: library/WT/I18N.php:344
+#: library/WT/I18N.php:347
msgid "(in childhood)"
msgstr "v detstve"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
-#: library/WT/I18N.php:341
+#: library/WT/I18N.php:344
msgid "(in infancy)"
msgstr "v detstve"
#. I18N: Description of an individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
-#: library/WT/I18N.php:338
+#: library/WT/I18N.php:341
msgid "(stillborn)"
msgstr "mrtvonarodený"
#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items.
-#: library/WT/I18N.php:179
+#: library/WT/I18N.php:182
msgid ", "
msgstr ", "
-#: library/WT/Stats.php:4032
+#: library/WT/Stats.php:4033
msgctxt "CENTURY"
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: library/WT/Stats.php:4031
+#: library/WT/Stats.php:4032
msgctxt "CENTURY"
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: library/WT/Stats.php:4030
+#: library/WT/Stats.php:4031
msgctxt "CENTURY"
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: library/WT/Stats.php:4029
+#: library/WT/Stats.php:4030
msgctxt "CENTURY"
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: library/WT/Stats.php:4028
+#: library/WT/Stats.php:4029
msgctxt "CENTURY"
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: library/WT/Stats.php:4027
+#: library/WT/Stats.php:4028
msgctxt "CENTURY"
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: library/WT/Stats.php:4026
+#: library/WT/Stats.php:4027
msgctxt "CENTURY"
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: library/WT/Stats.php:4025
+#: library/WT/Stats.php:4026
msgctxt "CENTURY"
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: library/WT/Stats.php:4024
+#: library/WT/Stats.php:4025
msgctxt "CENTURY"
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: library/WT/Stats.php:4023
+#: library/WT/Stats.php:4024
msgctxt "CENTURY"
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: library/WT/Stats.php:4041
+#: library/WT/Stats.php:4042
msgctxt "CENTURY"
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: library/WT/Stats.php:4022
+#: library/WT/Stats.php:4023
msgctxt "CENTURY"
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: library/WT/Stats.php:4021
+#: library/WT/Stats.php:4022
msgctxt "CENTURY"
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: library/WT/Stats.php:4040
+#: library/WT/Stats.php:4041
msgctxt "CENTURY"
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: library/WT/Stats.php:4039
+#: library/WT/Stats.php:4040
msgctxt "CENTURY"
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: library/WT/Stats.php:4038
+#: library/WT/Stats.php:4039
msgctxt "CENTURY"
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: library/WT/Stats.php:4037
+#: library/WT/Stats.php:4038
msgctxt "CENTURY"
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: library/WT/Stats.php:4036
+#: library/WT/Stats.php:4037
msgctxt "CENTURY"
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: library/WT/Stats.php:4035
+#: library/WT/Stats.php:4036
msgctxt "CENTURY"
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: library/WT/Stats.php:4034
+#: library/WT/Stats.php:4035
msgctxt "CENTURY"
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: library/WT/Stats.php:4033
+#: library/WT/Stats.php:4034
msgctxt "CENTURY"
msgid "9th"
msgstr "9."
@@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "<b>webtrees</b> sa nemôže spojit s databázou PhpGedView: %s."
msgid "<b>webtrees</b> has several different contact methods. The administrator determines which method will be used to contact him. You have control over the method to be used to contact <u>you</u>. Depending on site configuration, some of the listed methods may not be available to you."
msgstr "<b>webtrees</b> obsahuje niekoľko rôznych metód pre kontaktovanie. Administrátor určí, ktorá metóda sa použije pre danú osobu. Každý má možnosť určiť, ktorá metóda sa použije pre kontaktovanie jeho samého. V závislosti na konfigurácii webu, niektoré metódy nemusia byť pre vás dostupné."
-#: setup.php:251
+#: setup.php:261
#, php-format
msgid "<b>webtrees</b> needs a MySQL database, version %s or later."
msgstr "<b>webtrees</b> potrebuje MySQL databázu, verzie %s alebo novšiu."
@@ -683,8 +684,8 @@ msgid "<center><b>Welcome to this Genealogy website</b></center><br>Access to th
msgstr "<center><b>VITAJTE NA TÝCHTO RODOPISNÝCH STRÁNKACH</b></center><br>Prístup na tieto stránky je povolený všetkým návštevníkom, ktorý tu majú zriadený účet. Ak tu už máte svoj účet, môžete sa na tejto stránke prihlásiť.<br><br>Ak ešte účet nemáte, môžete požiadať o založenie kliknutím na príslušný odkaz na tejto stránke.<br>Po overení zadaných údajov vám administrátor účet sprístupní. Oznámenie o sprístupnení obdržíte e-mailom."
#. I18N: default option in list of themes
-#: admin_trees_config.php:460 admin_users.php:202 admin_users.php:410
-#: edituser.php:161
+#: admin_trees_config.php:459 admin_users.php:202 admin_users.php:410
+#: edituser.php:157
msgid "<default theme>"
msgstr "<prednastavená téma>"
@@ -693,7 +694,7 @@ msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing
msgstr "<div class=\"largeError\">Upozornenie:</div><div class=\"error\">Vyplnením a odoslaním formulára súhlasíte, že:<ul><li>budete chrániť súkromie žijúcich ľudí zobrazených na tomto webe</li><li>v dole uvedenom rámčeku vysvetlíte, ku ktorej osobe z rodokmeňa ste v akom príbuzenskom vzťahu alebo nám poskytnete informácie o niekom, kto by mal byť uvedený na našom webe.</li></ul></div></div>"
#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:843
+#: includes/functions/functions_print.php:590 library/WT/Gedcom/Tag.php:843
#, php-format
msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
@@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "Dieťa môže mať viacero párov rodičov. Vzťah medzi dieťaťom a ro
msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
msgstr "Bežnou chybou je viac odkazov na ten istý záznam, napríklad viacnásobný odkaz v zázname o rodine na to isté dieťa."
-#: setup.php:346
+#: setup.php:356
msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
msgstr "Databázový server umožňuje uložiť viacero oddelených databází. Vyberte existujúcu databázu (vytvorenú správcom vášho serveru) alebo vytvorte novú (ak má váš databázový účet dostatočné oprávnenia)."
@@ -928,7 +929,7 @@ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family
msgstr "Lišta zobrazujúca abecedný zoznam všetkých osôb z rodokmeňa."
#. I18N: Description of the “Family navigator” module
-#: modules_v3/family_nav/module.php:37
+#: modules_v3/family_nav/module.php:42
msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
msgstr "Lišta zobrazuje najbližšiu rodinu a príbuzných osoby."
@@ -1016,11 +1017,11 @@ msgctxt "paper size"
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: library/WT/I18N.php:166
+#: library/WT/I18N.php:169
msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ALPHABET_lower=aáäbcčdďeéfghiíjklľĺmnňoóôpqrŕsštťuúvwxyýzž"
-#: library/WT/I18N.php:163
+#: library/WT/I18N.php:166
msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĽĹMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
@@ -1057,7 +1058,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Aban"
msgstr "Aban"
-#: admin_trees_config.php:900 help_text.php:884
+#: admin_trees_config.php:899 help_text.php:884
msgid "Abbreviate place names"
msgstr "Skrátit mená miest"
@@ -1148,24 +1149,24 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Adar II"
msgstr "Adar Sheni"
-#: admin_trees_config.php:581 edit_interface.php:2090
-#: includes/functions/functions_print.php:923
-#: includes/functions/functions_print.php:979 index_edit.php:292
-#: index_edit.php:310 lifespan.php:157
+#: admin_trees_config.php:580 edit_interface.php:2025
+#: includes/functions/functions_print.php:916
+#: includes/functions/functions_print.php:974 index_edit.php:292
+#: index_edit.php:310 lifespan.php:155
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:94
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:185
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:187
-#: modules_v3/clippings/module.php:167 modules_v3/clippings/module.php:257
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:194
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:634 timeline.php:293
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:170
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:172
+#: modules_v3/clippings/module.php:162 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:193
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4427 timeline.php:325
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:629
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4422
msgid "Add a new geographic location"
msgstr "Pridať novú geografickú lokalitu"
-#: modules_v3/clippings/module.php:484
+#: modules_v3/clippings/module.php:472
#, php-format
msgid "Add %s to cart"
msgstr "Pridať %s do schránky"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr "Pridať %s do schránky"
msgid "Add FAQ item"
msgstr "Pridať položku FAQ"
-#: modules_v3/clippings/module.php:155 modules_v3/clippings/module.php:245
+#: modules_v3/clippings/module.php:150 modules_v3/clippings/module.php:233
msgid "Add Individual By ID"
msgstr "Pridať osobu pomocou ID"
@@ -1186,16 +1187,16 @@ msgstr "Pridať ďalšie polia"
msgid "Add a News article"
msgstr "Pridať nový článok"
-#: edit_interface.php:621 modules_v3/relatives/module.php:373
+#: edit_interface.php:563 modules_v3/relatives/module.php:373
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Pridať dieťa a vytvoriť rodinu s jedným rodičom"
-#: includes/functions/functions_charts.php:264
+#: includes/functions/functions_charts.php:273
#: library/WT/Controller/Family.php:95
msgid "Add a child to this family"
msgstr "Pridať dieťa k tejto rodine"
-#: edit_interface.php:108 help_text.php:1058
+#: edit_interface.php:77 help_text.php:1058
msgid "Add a fact"
msgstr "Pridať fakt"
@@ -1203,7 +1204,7 @@ msgstr "Pridať fakt"
msgid "Add a husband to this family"
msgstr "Pridať manžela k tejto rodine"
-#: edit_interface.php:1108 edit_interface.php:1180
+#: edit_interface.php:1050 edit_interface.php:1122
#: modules_v3/relatives/module.php:367
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Pridať existujúcu osobu ako manžela"
@@ -1212,8 +1213,8 @@ msgstr "Pridať existujúcu osobu ako manžela"
msgid "Add a new Journal entry"
msgstr "Pridať do denníku nový záznam"
-#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:828
-#: includes/functions/functions_edit.php:833
+#: help_text.php:1133 includes/functions/functions_edit.php:833
+#: includes/functions/functions_edit.php:838
msgid "Add a new associate"
msgstr "Pridať novú pridruženú osobu"
@@ -1225,51 +1226,51 @@ msgstr "Pridať novú pridruženú osobu vám umožňuje spojiť fakt s pridruž
msgid "Add a new brother or sister"
msgstr "Pridať nového brata alebo sestru"
-#: edit_interface.php:542
+#: edit_interface.php:484
msgid "Add a new child"
msgstr "Pridať nové dieťa"
-#: edit_interface.php:701 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
+#: edit_interface.php:643 family.php:117 modules_v3/relatives/module.php:297
msgid "Add a new father"
msgstr "Pridať nového otca"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:169
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:168
msgid "Add a new favorite"
msgstr "Pridať nové obľúbené"
-#: edit_interface.php:836 edit_interface.php:926
+#: edit_interface.php:778 edit_interface.php:868
#: modules_v3/relatives/module.php:362
msgid "Add a new husband"
msgstr "Pridať nového manžela"
#: includes/functions/functions_edit.php:316
-#: includes/functions/functions_edit.php:875
-#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:70
-#: modules_v3/lightbox/module.php:71 modules_v3/media/module.php:84
+#: includes/functions/functions_edit.php:880
+#: library/WT/Controller/Family.php:188 modules_v3/lightbox/module.php:69
+#: modules_v3/lightbox/module.php:70 modules_v3/media/module.php:84
#: repo.php:135 source.php:152
msgid "Add a new media object"
msgstr "Pridať nový objekt médií"
-#: edit_interface.php:698 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
+#: edit_interface.php:640 family.php:121 modules_v3/relatives/module.php:300
msgid "Add a new mother"
msgstr "Pridať novú matku"
-#: edit_interface.php:1692 library/WT/Controller/Individual.php:280
+#: edit_interface.php:1637 library/WT/Controller/Individual.php:280
msgid "Add a new name"
msgstr "Pridať nové meno"
#: help_text.php:1076 help_text.php:1143
-#: includes/functions/functions_edit.php:852
+#: includes/functions/functions_edit.php:857
#: library/WT/Controller/Family.php:173 modules_v3/notes/module.php:93
msgid "Add a new note"
msgstr "Pridať novú poznámku"
-#: includes/functions/functions_edit.php:886
+#: includes/functions/functions_edit.php:891
msgid "Add a new restriction"
msgstr "Pridať nové obmedzenie"
#: help_text.php:1082 help_text.php:1148
-#: includes/functions/functions_edit.php:863
+#: includes/functions/functions_edit.php:868
#: library/WT/Controller/Family.php:180 modules_v3/notes/module.php:104
msgid "Add a new shared note"
msgstr "Pridať novú zdieľanú poznámku"
@@ -1279,12 +1280,12 @@ msgid "Add a new son or daughter"
msgstr "Pridať nového syna alebo dcéru"
#: help_text.php:1088 help_text.php:1156
-#: includes/functions/functions_edit.php:799
+#: includes/functions/functions_edit.php:804
#: library/WT/Controller/Family.php:198 modules_v3/sources_tab/module.php:92
msgid "Add a new source citation"
msgstr "Pridať novú citáciu zdroja"
-#: edit_interface.php:863
+#: edit_interface.php:805
msgid "Add a new spouse"
msgstr "Pridať nového partnera"
@@ -1292,13 +1293,13 @@ msgstr "Pridať nového partnera"
msgid "Add a new user"
msgstr "Pridať nového užívateľa"
-#: edit_interface.php:833 edit_interface.php:923
+#: edit_interface.php:775 edit_interface.php:865
#: modules_v3/relatives/module.php:350
msgid "Add a new wife"
msgstr "Pridať novú manželku"
#. I18N: label for a yes/no option
-#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:239
+#: modules_v3/charts/module.php:237 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:238
#: modules_v3/recent_changes/module.php:162
#: modules_v3/review_changes/module.php:170
#: modules_v3/todays_events/module.php:156 modules_v3/todo/module.php:191
@@ -1314,12 +1315,12 @@ msgstr "Pridať rolovacie tlačítko ak je obsah veľký"
msgid "Add a wife to this family"
msgstr "Pridať manželku k tejto rodine"
-#: edit_interface.php:1111 edit_interface.php:1182
+#: edit_interface.php:1053 edit_interface.php:1124
#: modules_v3/relatives/module.php:355
msgid "Add a wife using an existing individual"
msgstr "Pridať existujúcu osobu ako manželku"
-#: lifespan.php:147 timeline.php:288
+#: lifespan.php:145 timeline.php:320
msgid "Add another individual to the chart"
msgstr "Pridať ďalšiu osobu do grafu"
@@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Pridať ďalšiu osobu do grafu"
msgid "Add by ID"
msgstr "Pridať podľa ID"
-#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:905
+#: help_text.php:1061 includes/functions/functions_print.php:898
msgid "Add from clipboard"
msgstr "Pridať zo schránky:"
@@ -1339,19 +1340,19 @@ msgstr "Pridať manžela"
msgid "Add individuals"
msgstr "Pridať osobu"
-#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:509
+#: modules_v3/clippings/module.php:88 modules_v3/clippings/module.php:497
msgid "Add just this family record."
msgstr "Pridať len tento rodinný záznam."
-#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:526
+#: modules_v3/clippings/module.php:106 modules_v3/clippings/module.php:514
msgid "Add just this individual."
msgstr "Pridať len túto osobu."
-#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:547
+#: modules_v3/clippings/module.php:127 modules_v3/clippings/module.php:535
msgid "Add just this source."
msgstr "Pridať práve tento zdroj."
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:171
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:156
msgid "Add links"
msgstr "Pridať odkazy"
@@ -1372,61 +1373,61 @@ msgstr "Pridať chýbajúce priezviská po sobáši"
msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
msgstr "Pridať príbeh ku konkrétnej osobe v rodokmeni."
-#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:512
+#: modules_v3/clippings/module.php:91 modules_v3/clippings/module.php:500
msgid "Add parents’ and all descendants’ records together with this family record."
msgstr "Pridať všetky záznamy rodičov a všetkých potomkov s týmto rodinným záznamom."
-#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:511
+#: modules_v3/clippings/module.php:90 modules_v3/clippings/module.php:499
msgid "Add parents’ and children’s records together with this family record."
msgstr "Pridať záznamy rodičov a detí s týmto rodinným záznamom."
-#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:510
+#: modules_v3/clippings/module.php:89 modules_v3/clippings/module.php:498
msgid "Add parents’ records together with this family record."
msgstr "Pridať rodičov s týmto rodinným záznamom."
-#: admin_trees_config.php:323 help_text.php:1049
+#: admin_trees_config.php:322 help_text.php:1049
msgid "Add spaces where notes were wrapped"
msgstr "Na miesta, kde boli poznámky, vložiť medzery"
#: modules_v3/stories/module.php:127 modules_v3/stories/module.php:214
-#: modules_v3/stories/module.php:339
+#: modules_v3/stories/module.php:337
msgid "Add story"
msgstr "Pridať príbeh"
-#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:217
-#: modules_v3/clippings/module.php:603
+#: admin_trees_download.php:129 modules_v3/clippings/module.php:212
+#: modules_v3/clippings/module.php:592
msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
msgstr ""
-#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:528
+#: modules_v3/clippings/module.php:108 modules_v3/clippings/module.php:516
msgid "Add this individual and his direct line ancestors."
msgstr "Pridať túto osobu a jej predkov v priamej línii."
-#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:530
+#: modules_v3/clippings/module.php:110 modules_v3/clippings/module.php:518
msgid "Add this individual, his direct line ancestors, and their families."
msgstr "Pridať túto osobu, jej predkov v priamej línii a ich rodiny."
-#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:527
+#: modules_v3/clippings/module.php:107 modules_v3/clippings/module.php:515
msgid "Add this individual, his parents, and siblings."
msgstr "Pridať túto osobu, jej rodičov a súrodencov."
-#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:533
+#: modules_v3/clippings/module.php:113 modules_v3/clippings/module.php:521
msgid "Add this individual, his spouse, and all descendants."
msgstr "Pridať záznam o tejto osobe, jej partnerovi a všetkých potomkoch."
-#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:532
+#: modules_v3/clippings/module.php:112 modules_v3/clippings/module.php:520
msgid "Add this individual, his spouse, and children."
msgstr "Pridať túto osobu, jej partnera a deti."
-#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:548
+#: modules_v3/clippings/module.php:128 modules_v3/clippings/module.php:536
msgid "Add this source and families/individuals linked to it."
msgstr "Pridať zdroj a prepojiť s rodinou/osobou."
-#: admin_trees_config.php:424 help_text.php:693
+#: admin_trees_config.php:423 help_text.php:693
msgid "Add to TITLE header tag"
msgstr "Pridať do hlavičkového tagu TITLE (nadpis)"
-#: modules_v3/clippings/module.php:333
+#: modules_v3/clippings/module.php:321
msgid "Add to clippings cart"
msgstr "Pridať do schránky"
@@ -1443,7 +1444,7 @@ msgstr "Pridať k obľúbeným"
msgid "Add unlinked records"
msgstr "Pridať nezávislé záznamy"
-#: admin_trees_config.php:695
+#: admin_trees_config.php:694
msgid "Add watermarks to thumbnails?"
msgstr "Pridať vodoznak do náhľadov?"
@@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "Pridať/vložiť prázdny riadok"
msgid "Add/edit journal/news entry"
msgstr "Pridať/upraviť denník/novinky"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "Adding"
msgstr "Pridanie"
@@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr ""
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
-#: setup.php:388 setup.php:390
+#: setup.php:398 setup.php:400
msgid "Administrator account"
msgstr "Administrátorský účet"
@@ -1656,24 +1657,24 @@ msgstr "Adopcia syna"
msgid "Adult christening"
msgstr "Krst dospelého"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:298
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšírená"
-#: admin_trees_config.php:1226
+#: admin_trees_config.php:1225
msgid "Advanced fact settings"
msgstr "Rozšírené nastavenia pre fakty"
-#: admin_trees_config.php:1231 help_text.php:406
+#: admin_trees_config.php:1230 help_text.php:406
msgid "Advanced name facts"
msgstr "Fakty doplňujúce meno"
-#: admin_trees_config.php:1239 help_text.php:411
+#: admin_trees_config.php:1238 help_text.php:411
msgid "Advanced place name facts"
msgstr "Fakty doplňujúce názov miesta"
#: library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:38 library/WT/MenuBar.php:420
-#: search.php:239 search.php:246 search.php:249
+#: search.php:220 search.php:227 search.php:230
msgid "Advanced search"
msgstr "Rozšírené hľadanie"
@@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "Rozšírené hľadanie"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: statistics.php:628
+#: statistics.php:642
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -1694,13 +1695,13 @@ msgid "After you have logged in, select the “My Account” link under the “M
msgstr "Po prihlásení vyberte link «Môj účet» v menu «Moja Stránka» a vyplňte pole heslo, pre zmenu vášho hesla."
#. I18N: gedcom tag AGE
-#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:724
-#: includes/functions/functions_print.php:762
+#: autocomplete.php:114 includes/functions/functions_print.php:718
+#: includes/functions/functions_print.php:756
#: library/WT/Controller/Timeline.php:226
#: library/WT/Controller/Timeline.php:228 library/WT/Gedcom/Tag.php:106
#: library/WT/Stats.php:1614 library/WT/Stats.php:2354
#: library/WT/Stats.php:2355 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:74
-#: timeline.php:367
+#: timeline.php:399
msgid "Age"
msgstr "Vek"
@@ -1708,7 +1709,7 @@ msgstr "Vek"
msgid "Age at birth of child"
msgstr "Vek pri narodení dieťaťa"
-#: admin_trees_config.php:534 help_text.php:622
+#: admin_trees_config.php:533 help_text.php:622
msgid "Age at which to assume an individual is dead"
msgstr "Vek, od ktorého je možno osobu považovať za mŕtvu"
@@ -1728,12 +1729,12 @@ msgstr "Vek medzi manželkou a manželom"
msgid "Age difference"
msgstr "Rozdiel veku"
-#: statistics.php:550 statisticsplot.php:925
+#: statistics.php:564 statisticsplot.php:923
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "Vek v roku prvej svadby."
#: includes/functions/functions_print_lists.php:871 statistics.php:254
-#: statistics.php:546 statisticsplot.php:922
+#: statistics.php:560 statisticsplot.php:920
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Vek v roku svadby."
@@ -1741,16 +1742,16 @@ msgstr "Vek v roku svadby."
msgid "Age of item"
msgstr "Vek položky"
-#: admin_trees_config.php:983
+#: admin_trees_config.php:982
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "Zobraziť vek rodičov pri narodení detí"
-#: statistics.php:538 statisticsplot.php:916
+#: statistics.php:552 statisticsplot.php:914
msgid "Age related to birth year"
msgstr "Vek vztiahnutý k roku narodenia."
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:542
-#: statisticsplot.php:919
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:442 statistics.php:556
+#: statisticsplot.php:917
msgid "Age related to death year"
msgstr "Vek vztiahnutý k roku úmrtia."
@@ -1793,11 +1794,11 @@ msgstr "Živí"
#: calendar.php:230 famlist.php:68 famlist.php:74 famlist.php:80
#: famlist.php:163 famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251
#: indilist.php:68 indilist.php:74 indilist.php:80 indilist.php:163
-#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:621
+#: indilist.php:165 indilist.php:249 indilist.php:251 library/WT/I18N.php:624
#: library/WT/Stats.php:3297 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 modules_v3/faq/module.php:185
-#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/admin_places.php:674
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1474 modules_v3/googlemap/module.php:1490
+#: modules_v3/faq/module.php:372 modules_v3/googlemap/module.php:1509
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1525 modules_v3/googlemap/module.php:4467
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
@@ -1818,7 +1819,7 @@ msgstr "Všetky zmeny v PGV musia byť akceptované"
msgid "All existing PGV users must have distinct email addresses"
msgstr "Všetci existujúci PGV užívatelia musia mať odlišný e-mail"
-#: admin_trees_config.php:1136 help_text.php:505
+#: admin_trees_config.php:1135 help_text.php:505
msgid "All family facts"
msgstr ""
@@ -1826,24 +1827,24 @@ msgstr ""
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Vyplňte, prosím, všetky polia!"
-#: admin_site_upgrade.php:394
+#: admin_site_upgrade.php:398
msgid "All files have read and write permission."
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:1099 help_text.php:592
+#: admin_trees_config.php:1098 help_text.php:592
msgid "All individual facts"
msgstr ""
#: calendar.php:189 calendar.php:203 calendar.php:204 calendar.php:207
-#: calendar.php:208 calendar.php:445
+#: calendar.php:208 calendar.php:441
msgid "All individuals"
msgstr "Všetci ľudia"
-#: admin_trees_config.php:1202 help_text.php:798
+#: admin_trees_config.php:1201 help_text.php:798
msgid "All repository facts"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:1173 help_text.php:909
+#: admin_trees_config.php:1172 help_text.php:909
msgid "All source facts"
msgstr ""
@@ -1856,15 +1857,15 @@ msgstr "Povoľuje iným modulom písať text pomocou \"WYSIWYG\" editora namiest
msgid "Allow this user to edit his account information"
msgstr "Umožniť tomuto uživateľovi upravovať informácie o svojom účte"
-#: admin_trees_config.php:1057 help_text.php:853
+#: admin_trees_config.php:1056 help_text.php:853
msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
msgstr "Umožniť uživateľom prezerať čisté GEDCOM záznamy"
-#: admin_site_config.php:85 help_text.php:426
+#: admin_site_config.php:79 help_text.php:426
msgid "Allow users to select their own theme"
msgstr "Umožniť uživateľom vybrať si vlastný motív"
-#: admin_site_config.php:79 help_text.php:1001
+#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1001
msgid "Allow visitors to request account registration"
msgstr "Umožniť uživateľom požadovať registráciu účtu"
@@ -1927,8 +1928,8 @@ msgstr "Pridružená osoba je iná osoba, ktorá má vzťah k tejto osobe, napr
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "Menu pre úpravu údajov o osobách, rodinách, zdrojoch a podobne."
-#: admin_site_upgrade.php:337 admin_site_upgrade.php:356
-#: admin_site_upgrade.php:366 admin_site_upgrade.php:441
+#: admin_site_upgrade.php:339 admin_site_upgrade.php:359
+#: admin_site_upgrade.php:369 admin_site_upgrade.php:446
msgid "An error occurred when unzipping the file."
msgstr ""
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr ""
msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
msgstr "Interaktívny strom zobrazí všetkých predkov a potomkov osoby."
-#: setup.php:922
+#: setup.php:932
msgid "An unexpected database error occurred."
msgstr "Objavila sa neočakávaná chyba databáze."
@@ -2026,8 +2027,8 @@ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
msgstr "Použiť automatické úpravy na vaše genealogické údaje."
#: admin_trees_download.php:111 help_text.php:1098
-#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:207
-#: modules_v3/clippings/module.php:583 modules_v3/clippings/module.php:591
+#: modules_v3/clippings/module.php:194 modules_v3/clippings/module.php:202
+#: modules_v3/clippings/module.php:571 modules_v3/clippings/module.php:580
msgid "Apply privacy settings?"
msgstr "Použiť nastavenie utajenia?"
@@ -2068,7 +2069,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "April"
msgstr "apríli"
-#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:126
+#: includes/functions/functions_print.php:994 library/WT/Date/Calendar.php:126
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "April"
msgstr "apríl"
@@ -2092,8 +2093,8 @@ msgstr "Naozaj chcete z Noviniek vymazať túto položku?"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:181
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: library/WT/Controller/Individual.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento fakt?"
@@ -2103,11 +2104,11 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento fakt?"
msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať túto správu? Nebude možné ju neskôr získať späť."
-#: modules_v3/stories/module.php:360
+#: modules_v3/stories/module.php:358
msgid "Are you sure you want to delete this story?"
msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento príbeh?"
-#: admin_media.php:288 admin_media.php:434 admin_site_access.php:112
+#: admin_media.php:300 admin_media.php:446 admin_site_access.php:112
#: admin_trees_manage.php:230 admin_users.php:159
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento príbeh?"
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Určite chcete odstrániť “%s”?"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:203
+#: modules_v3/lightbox/module.php:175
msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
msgstr ""
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgstr "Tak ako môžete používať HTML formátovanie, môžete tiež vkladať
msgid "Ash"
msgstr "Ash"
-#: statistics.php:626
+#: statistics.php:640
msgid "Asia"
msgstr "Ázia"
@@ -2181,11 +2182,11 @@ msgstr "Ázia"
msgid "Associate"
msgstr "Pridružená osoba"
-#: edit_interface.php:1265 help_text.php:1174
+#: edit_interface.php:1207 help_text.php:1174
msgid "Associate events with this source"
msgstr "Asociuj udalosť s týmto zdrojom"
-#: search.php:129 search.php:197
+#: search.php:110 search.php:178
msgid "Associates"
msgstr "Pridružené osoby"
@@ -2253,8 +2254,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "August"
msgstr "auguste"
-#: includes/functions/functions_print.php:1003
-#: library/WT/Date/Calendar.php:130
+#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:130
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "August"
msgstr "august"
@@ -2281,19 +2281,19 @@ msgstr "Autor poslednej zmeny"
msgid "Automatically approve changes made by this user"
msgstr "Automaticky schváliť zmeny vykonané týmto uživateľom"
-#: admin_trees_config.php:315 help_text.php:558
+#: admin_trees_config.php:314 help_text.php:558
msgid "Automatically create globally unique IDs"
msgstr "Automaticky vytvoriť globálne unikátne ID"
-#: admin_trees_config.php:847 help_text.php:495
+#: admin_trees_config.php:846 help_text.php:495
msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
msgstr "Automaticky ukázať zoznam udalostí blízkych príbuzných"
-#: admin_trees_config.php:1020 help_text.php:490
+#: admin_trees_config.php:1019 help_text.php:490
msgid "Automatically expand notes"
msgstr "Automaticky zobraziť poznámky"
-#: admin_trees_config.php:1028 help_text.php:500
+#: admin_trees_config.php:1027 help_text.php:500
msgid "Automatically expand sources"
msgstr "Automaticky zobraziť zdroje"
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Bar mitzvah"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:257
+#: modules_v3/googlemap/module.php:297
msgid "Basic"
msgstr "Základná"
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Bat mitzvah"
#. I18N: Name of a module
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:60
#: modules_v3/batch_update/module.php:29 modules_v3/batch_update/module.php:43
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:179
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2528
msgid "Batch update"
msgstr "Hromadné úpravy"
@@ -2533,11 +2533,11 @@ msgid "Be sure to select an option to search for."
msgstr "Uistite sa, že máte vybrané kritéria pre vyhľadávanie."
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:239
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2588
msgid "Bearing"
msgstr "Azimut"
-#: lifespan.php:170
+#: lifespan.php:168
msgid "Begin year"
msgstr "Počiatočný rok"
@@ -2597,6 +2597,10 @@ msgstr "Billings, Montana"
msgid "Binary data object"
msgstr "Binárny datový objekt"
+#: includes/functions/functions_print.php:829
+msgid "Bing Maps™"
+msgstr ""
+
#: library/WT/Gedcom/Code/Temp.php:74
msgid "Birmingham, Alabama"
msgstr "Birmingham, Alabama"
@@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "Narodenie"
msgid "Birth Place contains"
msgstr "Miesto narodenia obsahuje"
-#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:562
+#: library/WT/Stats.php:986 statistics.php:576
msgid "Birth by country"
msgstr "Narodenia podľa krajín"
@@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr "Narodenie syna"
msgid "Birth places"
msgstr "Miesta narodenia"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1259
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1296
msgid "Birth:"
msgstr "Narodenie:"
@@ -2851,7 +2855,7 @@ msgstr "Bismarck, North Dakota"
msgid "Blessing"
msgstr "Požehnanie"
-#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:125
+#: admin_module_blocks.php:54 admin_modules.php:127
msgid "Block"
msgstr "Blok"
@@ -2869,7 +2873,7 @@ msgstr "Blue Lagoon"
msgid "Blue Marine"
msgstr "Blue Marine"
-#: message.php:139
+#: message.php:138
msgid "Body:"
msgstr "Text:"
@@ -2889,7 +2893,7 @@ msgstr "Bolívia"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
-#: ancestry.php:74 descendancy.php:64
+#: ancestry.php:73 descendancy.php:63
msgid "Booklet"
msgstr "Zošit"
@@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Bountiful, Utah"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetov ostrov"
-#: ancestry.php:53 descendancy.php:50 familybook.php:87 hourglass.php:80
+#: ancestry.php:52 descendancy.php:49 familybook.php:87 hourglass.php:80
msgid "Box width"
msgstr "Šírka rámčeka"
@@ -3232,7 +3236,7 @@ msgstr "CKEditor™"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
-#: admin_trees_config.php:258 help_text.php:434
+#: admin_trees_config.php:257 help_text.php:434
msgid "Calendar conversion"
msgstr "Konverzia kalendára"
@@ -3257,7 +3261,7 @@ msgstr "Campinas, Brazília"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: modules_v3/clippings/module.php:614
+#: modules_v3/clippings/module.php:603
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -3298,7 +3302,7 @@ msgstr "Kasta"
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonia"
-#: statistics.php:632
+#: statistics.php:646
msgid "Categories:"
msgstr "Kategórie:"
@@ -3353,12 +3357,11 @@ msgstr "Dátum sčítania"
msgid "Census place"
msgstr "Miesto sčítania"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Census transcript"
msgstr "Prepis sčítania"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1352
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1389
msgid "Center map here"
msgstr "Vycentorvať mapu sem"
@@ -3374,20 +3377,19 @@ msgstr "Certifikát"
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: edit_interface.php:2010 edit_interface.php:2046 edit_interface.php:2073
+#: edit_interface.php:1945 edit_interface.php:1981 edit_interface.php:2008
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
-#: edit_interface.php:1950 edit_interface.php:2132
+#: edit_interface.php:1895 edit_interface.php:2067
#: library/WT/Controller/Family.php:90
msgid "Change family members"
msgstr "Zmeniť členov rodiny"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493 modules_v3/googlemap/module.php:548
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:324
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:328
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:385
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:592
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3742 modules_v3/googlemap/module.php:3903
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3907
msgid "Change flag"
msgstr "Zmeniť vlajku"
@@ -3395,7 +3397,7 @@ msgstr "Zmeniť vlajku"
msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk"
-#: admin_users.php:211 index.php:146 index.php:147
+#: admin_users.php:211 index.php:147 index.php:148
msgid "Change the blocks on this page"
msgstr "Zmeniť bloky na tejto stránke"
@@ -3435,16 +3437,16 @@ msgstr "Normanské ostrovy"
msgid "Character set"
msgstr "Znaková tabuľka"
-#: admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
+#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146
msgid "Chart"
msgstr "Schéma"
-#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:610
+#: modules_v3/charts/module.php:200 statistics.php:624
msgid "Chart type"
msgstr "Typ grafu"
#. I18N: Name of a module/block
-#: admin_trees_config.php:802 admin_trees_config.php:962
+#: admin_trees_config.php:801 admin_trees_config.php:961
#: library/WT/MenuBar.php:96 modules_v3/charts/help_text.php:31
#: modules_v3/charts/module.php:32
msgid "Charts"
@@ -3454,7 +3456,7 @@ msgstr "Schémy"
msgid "Check access rights on this directory."
msgstr "Skontrolujte prístupové práva k tejto zložke."
-#: admin_site_upgrade.php:377
+#: admin_site_upgrade.php:380
msgid "Check file permissions…"
msgstr ""
@@ -3477,11 +3479,11 @@ msgstr "Vyhľadať chyby"
msgid "Check for pending changes…"
msgstr ""
-#: help_text.php:460 relationship.php:138
+#: help_text.php:460 relationship.php:137
msgid "Check relationships by marriage"
msgstr "Skontrolovať príbuzenstvo svadbou"
-#: setup.php:244 setup.php:315
+#: setup.php:254 setup.php:325
msgid "Check the settings and try again."
msgstr "Zkontrolujte nastavenia a skúste znovu."
@@ -3508,7 +3510,7 @@ msgid "Child of "
msgstr "Dieťa "
#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:324
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:335
#, php-format
msgid "Child of %s"
msgstr "Dieťa %s"
@@ -3516,7 +3518,7 @@ msgstr "Dieťa %s"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:213
#: includes/functions/functions_print_lists.php:641
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:752
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:782
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:120 statisticsplot.php:780
msgid "Children"
msgstr "Deti"
@@ -3584,7 +3586,7 @@ msgstr "Vyberte obrázok náhľadu, ktorý chcete nahrať. I keď sú náhľady
msgid "Choose user defined welcome text typed below"
msgstr "Vybrať uživateľom definovaný text uložený pod týmto políčkom"
-#: addmedia.php:528 admin_media_upload.php:216
+#: addmedia.php:509 admin_media_upload.php:216
msgid "Choose: "
msgstr "Vyber: "
@@ -3687,9 +3689,8 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Občianstvo"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/admin_places.php:155
-#: modules_v3/googlemap/module.php:330
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:284
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:153 modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3863 modules_v3/googlemap/module.php:3948
msgid "City"
msgstr "Mesto"
@@ -3720,7 +3721,7 @@ msgstr "Štátny matrikár"
msgid "Clean up data folder"
msgstr "Vyčistiť priečinok údajov"
-#: lifespan.php:196 timeline.php:302
+#: lifespan.php:194 timeline.php:334
msgid "Clear chart"
msgstr "Zmazať graf"
@@ -3730,12 +3731,12 @@ msgid "Cleared but not yet completed"
msgstr "Vyjasnené, ale ešte nedokončené"
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:84
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:97
#, php-format
msgid "Click %s to choose individual as head of family."
msgstr "Klik %s vybrať osobu ako hlavu rodiny."
-#: edit_interface.php:1755
+#: edit_interface.php:1700
msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media "
msgstr "Kliknutím a presunutím riadku zotrieďte médiá. "
@@ -3747,11 +3748,11 @@ msgstr "Kliknikte sme na spustenie pomocníka pre prevod z PhpGedView do <b>web
msgid "Click here to Add, Edit, or Delete"
msgstr "Kliknite tu pre Pridať/ Upraviť/Zmazať"
-#: individual.php:269
+#: individual.php:267
msgid "Click here to open or close the sidebar"
msgstr "Kliknite tu pre otvorenie a zatvorenie lišty"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:100
msgid "Click name to add individual to add links list."
msgstr "Kliknutím na meno pridáte osobu do zoznamu Pridať odkazy."
@@ -3764,7 +3765,7 @@ msgid "Click this link to remove the individual from the timeline."
msgstr "Kliknite na tento odkaz, ak chcete odstrániť osobu z časovej osy."
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:83
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:96
msgid "Click to choose individual as head of family."
msgstr "Kliknutím vyberte osobu ako hlavu rodiny."
@@ -3828,7 +3829,7 @@ msgstr "Columbia, South Carolina"
msgid "Columbus, Ohio"
msgstr "Columbus, Ohio"
-#: medialist.php:134
+#: medialist.php:133
msgid "Columns per page"
msgstr "Stĺpcov na stránku"
@@ -3896,7 +3897,7 @@ msgstr "Zreťazenie"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavenie"
-#: admin_users.php:389 edituser.php:152 help_text.php:1298 login.php:422
+#: admin_users.php:389 edituser.php:148 help_text.php:1298 login.php:422
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdiť heslo"
@@ -3913,11 +3914,11 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: setup.php:250
+#: setup.php:260
msgid "Connection to database server"
msgstr "Pripojenie k databázovému serveru"
-#: admin_trees_config.php:368
+#: admin_trees_config.php:367
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktné informácie"
@@ -3931,9 +3932,9 @@ msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: modules_v3/clippings/module.php:92 modules_v3/clippings/module.php:115
-#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:513
-#: modules_v3/clippings/module.php:536 modules_v3/clippings/module.php:549
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:349
+#: modules_v3/clippings/module.php:129 modules_v3/clippings/module.php:501
+#: modules_v3/clippings/module.php:524 modules_v3/clippings/module.php:537
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4142
msgid "Continue Adding"
msgstr "Pokračovať v pridávaní"
@@ -3946,8 +3947,8 @@ msgstr "Pokračovanie"
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI"
msgstr "Skonvertovať z UTF-8 na ANSI"
-#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:214
-#: modules_v3/clippings/module.php:599
+#: admin_trees_download.php:123 modules_v3/clippings/module.php:209
+#: modules_v3/clippings/module.php:588
msgid "Convert from UTF-8 to ANSI (ISO-8859-1)"
msgstr "Chcete zmeniť kódovanie v tomto GEDCOM súbore z UTF-8 na ANSI (ISO-8859-1)?"
@@ -3962,17 +3963,17 @@ msgstr "Kodaň, Dánsko"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:171
#: includes/functions/functions_print_facts.php:174
#: includes/functions/functions_print_facts.php:692
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:889
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1033
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:901
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1039
msgid "Copy"
msgstr "Kopíruj"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:417
+#: admin_site_upgrade.php:421
msgid "Copy files…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:388
+#: admin_site_upgrade.php:392
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
msgstr ""
@@ -4007,29 +4008,28 @@ msgstr "Nebolo možné overiť údaje, ktoré ste vložili. Prosím vráťte sa
msgid "Count"
msgstr "Počet"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:558
+#: modules_v3/googlemap/module.php:602
msgid "Countries"
msgstr "Krajiny"
#. I18N: gedcom tag CTRY
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:166
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1035
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:312 modules_v3/googlemap/module.php:377
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1471 modules_v3/googlemap/module.php:1589
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:280
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:963
+#: modules_v3/googlemap/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:417
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1506 modules_v3/googlemap/module.php:1624
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3859 modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
-#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: statisticsplot.php:812 statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "Counts "
msgstr "Počet "
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:154
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3947
msgid "County"
msgstr "Okres"
-#: admin_media.php:284
+#: admin_media.php:296
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
@@ -4038,12 +4038,12 @@ msgid "Create a new family tree"
msgstr "Vytvoriť nový rodokmeň"
#. I18N: An individual that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:776
+#: admin_site_other.php:48 edit_interface.php:718
msgid "Create a new individual"
msgstr "Vytvoriť novú osobu"
#. I18N: A media object that is not linked to any other record
-#: addmedia.php:89 addmedia.php:406 admin_site_other.php:69
+#: addmedia.php:70 addmedia.php:387 admin_site_other.php:69
msgid "Create a new media object"
msgstr "Vytvoriť nový mediálny objekt"
@@ -4056,23 +4056,23 @@ msgstr "V&tvoriť novú poznámku"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Vytvoriť nové pravidlo"
-#: edit_interface.php:1372 edit_interface.php:1408
+#: edit_interface.php:1314 edit_interface.php:1350
#: includes/functions/functions_edit.php:324
msgid "Create a new shared note"
msgstr "Založiť novú zdieľanú poznámku"
-#: edit_interface.php:1431 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
+#: edit_interface.php:1373 modules_v3/GEDFact_assistant/CENS_ctrl.php:32
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:342
msgid "Create a new shared note using assistant"
msgstr "Vytvoriť novú zdieľanú poznámku pomocou asistenta"
#. I18N: A source that is not linked to any other record
-#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1220 edit_interface.php:1303
+#: admin_site_other.php:62 edit_interface.php:1162 edit_interface.php:1245
#: includes/functions/functions_edit.php:332
msgid "Create a new source"
msgstr "Vytvoriť nový zdroj"
-#: edit_interface.php:1548 edit_interface.php:1613
+#: edit_interface.php:1493 edit_interface.php:1558
#: includes/functions/functions_edit.php:320
msgid "Create repository"
msgstr "Vytvoriť archív"
@@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr "Aktuálny"
msgid "Custom"
msgstr "Uživateľský"
-#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:976
+#: calendar.php:269 includes/functions/functions_print.php:971
msgid "Custom event"
msgstr "Vlastná udalosť"
-#: includes/functions/functions_print.php:975
+#: includes/functions/functions_print.php:970
msgid "Custom fact"
msgstr ""
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Custom module"
msgstr ""
-#: find.php:480
+#: find.php:469
msgid "Custom tags"
msgstr "Užívateľské tagy"
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Užívateľské tagy"
msgid "Custom theme"
msgstr ""
-#: admin_site_config.php:163 help_text.php:1039
+#: admin_site_config.php:157 help_text.php:1039
msgid "Custom welcome text"
msgstr "Uživateľský uvítací text"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "DNA markers"
msgstr "DNA markery"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
-#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:194
+#: branches.php:53 library/WT/Soundex.php:30 search.php:175
msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
@@ -4296,23 +4296,23 @@ msgstr "Priečinok údajov"
msgid "Data was not correct, please try again"
msgstr "Údaje neboli správne! Prosím skúste to znovu!"
-#: setup.php:345
+#: setup.php:355
msgid "Database and table names"
msgstr "Názvy databáze a tabuliek"
-#: setup.php:253
+#: setup.php:263
msgid "Database connection"
msgstr "Pripojenie do databáze"
-#: setup.php:347 setup.php:349
+#: setup.php:357 setup.php:359
msgid "Database name"
msgstr "Názov databázy"
-#: setup.php:267
+#: setup.php:277
msgid "Database password"
msgstr "Heslo pre databázu"
-#: setup.php:263
+#: setup.php:273
msgid "Database user account"
msgstr "Účet užívateľa databáze"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Dátum"
msgid "Date Sent:"
msgstr "Data boli poslané:"
-#: admin_trees_config.php:1044 help_text.php:1403
+#: admin_trees_config.php:1043 help_text.php:1403
msgid "Date differences"
msgstr "Rozdiely dátumov"
@@ -4477,7 +4477,7 @@ msgstr "Časové obdobie"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Časové obdobie sa používa pre činnosť, ktorá trvá nejakú dobu, napríklad zamestnanie."
-#: help_text.php:187 statistics.php:646
+#: help_text.php:187 statistics.php:660
msgid "Date range"
msgstr "Rozsah dátumov"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgid "Daughter"
msgstr "Dcéra"
#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:321
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:329
#, php-format
msgid "Daughter of %s"
msgstr "Dcéra %s"
@@ -4515,11 +4515,11 @@ msgstr "Dcéra %s"
msgid "Day"
msgstr "Deň"
-#: calendar.php:480
+#: calendar.php:476
msgid "Day not set"
msgstr "Dátum nezadaný"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Day:"
msgstr "Deň:"
@@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Úmrtie"
msgid "Death Place contains"
msgstr "Miesto úmrtia obsahuje"
-#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:570
+#: library/WT/Stats.php:1003 statistics.php:584
msgid "Death by country"
msgstr "Úmrtia podľa krajín"
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "December"
msgstr "decembri"
-#: includes/functions/functions_print.php:1007
+#: includes/functions/functions_print.php:1002
#: library/WT/Date/Calendar.php:134
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "December"
@@ -4863,25 +4863,25 @@ msgstr "Implicitná schéma"
msgid "Default family tree"
msgstr "Implicitný rodokmeň"
-#: admin_trees_config.php:241 admin_users.php:228 admin_users.php:432
-#: edituser.php:143 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
+#: admin_trees_config.php:240 admin_users.php:228 admin_users.php:432
+#: edituser.php:139 help_text.php:1118 modules_v3/gedcom_block/module.php:50
msgid "Default individual"
msgstr "Implicitná osoba"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:264
+#: modules_v3/googlemap/module.php:304
msgid "Default map type"
msgstr "Implicitný typ mapy"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:807 help_text.php:708
+#: admin_trees_config.php:806 help_text.php:708
msgid "Default pedigree chart layout"
msgstr "Implicitné zobrazenie vývodu"
-#: admin_trees_config.php:818 help_text.php:485
+#: admin_trees_config.php:817 help_text.php:485
msgid "Default pedigree generations"
msgstr "Implicitné generácie vývodu"
-#: admin_site_config.php:88 admin_trees_config.php:455
+#: admin_site_config.php:82 admin_trees_config.php:454
msgid "Default theme"
msgstr "Úvodná téma"
@@ -4910,12 +4910,12 @@ msgid "DejaVu"
msgstr "DejaVu"
#: admin_site_access.php:283 admin_site_change.php:273
-#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:613
+#: admin_site_clean.php:124 admin_site_logs.php:240 admin_trees_config.php:612
#: admin_trees_manage.php:230 includes/functions/functions_print_facts.php:179
#: includes/functions/functions_print_facts.php:182
#: includes/functions/functions_print_facts.php:694
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:890
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1034
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:902
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1040
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1002
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1110
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1209
@@ -4923,8 +4923,7 @@ msgstr "DejaVu"
#: library/WT/Controller/Individual.php:307 library/WT/Controller/Media.php:83
#: library/WT/Controller/Note.php:70 library/WT/Controller/Repository.php:68
#: library/WT/Controller/Source.php:68 modules_v3/faq/module.php:396
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:119 modules_v3/googlemap/module.php:4378
#: modules_v3/user_blog/module.php:91 modules_v3/user_messages/module.php:85
#: modules_v3/user_messages/module.php:113
msgid "Delete"
@@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Zmazať položku FAQ"
msgid "Delete Selected Messages"
msgstr "Zmazať vybrané správy"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:337
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4130
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Zmazať všetky existujúce geiografické údaje pred importovaním súboru."
@@ -4951,7 +4950,7 @@ msgid "Delete name"
msgstr "Zmazať meno"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:466
+#: admin_site_upgrade.php:471
msgid "Delete temporary files…"
msgstr ""
@@ -5013,7 +5012,7 @@ msgid "Descendants of "
msgstr "Potomkovia "
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: descendancy.php:112 descendancy.php:118
+#: descendancy.php:111 descendancy.php:117
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:95 modules_v3/charts/module.php:99
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
@@ -5026,12 +5025,12 @@ msgstr "Počet generácií potomkov"
#. I18N: gedcom tag DSCR
#: admin_module_blocks.php:55 admin_module_menus.php:73
#: admin_module_reports.php:55 admin_module_sidebar.php:73
-#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:121 find.php:467
+#: admin_module_tabs.php:73 admin_modules.php:123 find.php:456
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:179
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: admin_trees_config.php:432 help_text.php:688
+#: admin_trees_config.php:431 help_text.php:688
msgid "Description META tag"
msgstr "META tag s popisom"
@@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr "Požadované užívateľské meno"
msgid "Destination"
msgstr "Cieľ"
-#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:109 repo.php:90
+#: admin_users.php:132 admin_users.php:184 note.php:108 repo.php:90
#: source.php:93
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -5173,12 +5172,12 @@ msgid "Disable these themes"
msgstr ""
#. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options
-#: library/WT/I18N.php:625
+#: library/WT/I18N.php:628
#, php-format
msgid "Display %s"
msgstr "Zobraziť %s"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:419
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:46 modules_v3/googlemap/module.php:459
msgid "Display Map Coordinates"
msgstr "Zobraziť mapové súradnice"
@@ -5196,7 +5195,7 @@ msgstr "Zobraziť a spravovať obľúbené stránky rodokmeňa."
msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
msgstr "Zobraziť a spravovať uživateľove obľúbené stránky."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:415
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:90 modules_v3/googlemap/module.php:455
msgid "Display short placenames"
msgstr "Zobraziť krátke mená miest"
@@ -5218,11 +5217,11 @@ msgstr "Rozvedený v storočí"
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
-#: addmedia.php:481 addmedia.php:509 admin_media_upload.php:202
+#: addmedia.php:462 addmedia.php:490 admin_media_upload.php:202
msgid "Do not change to keep original file name."
msgstr "Nemeňte uložené orginálne meno súboru."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:341
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4134
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Nevytvárajte nové lokality, ale naimportujte koordináty existujúcich."
@@ -5236,9 +5235,9 @@ msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled (LDS)"
msgid "Do not seal: unauthorized"
msgstr "Do not seal: unauthorized (LDS)"
-#: addmedia.php:724 admin_trees_config.php:1284 edit_interface.php:2338
+#: addmedia.php:705 admin_trees_config.php:1283 edit_interface.php:2273
#: help_text.php:1283
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:591
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:581
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:339
msgid "Do not update the “last change” record"
msgstr "Nezmeniť záznam o poslednej zmene."
@@ -5255,12 +5254,12 @@ msgstr "Dominika"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska republika"
-#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/admin_places.php:675
+#: admin_trees_manage.php:221 modules_v3/googlemap/module.php:4468
msgid "Download"
msgstr "Stiahnúť"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a URL.
-#: admin_site_upgrade.php:299
+#: admin_site_upgrade.php:300
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr ""
@@ -5273,8 +5272,8 @@ msgstr "Načítanie súboru"
msgid "Download GEDCOM"
msgstr "Stiahnúť GEDCOM"
-#: modules_v3/clippings/module.php:224 modules_v3/clippings/module.php:479
-#: modules_v3/clippings/module.php:615
+#: modules_v3/clippings/module.php:219 modules_v3/clippings/module.php:467
+#: modules_v3/clippings/module.php:604
msgid "Download Now"
msgstr "Stiahnuť"
@@ -5286,7 +5285,7 @@ msgstr "Stiahnúť ZIP súbor"
msgid "Download family tree"
msgstr "Načítať rodokmeň"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:667
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4460
msgid "Download geographic data"
msgstr "Downlodovať geografické údaje"
@@ -5345,16 +5344,16 @@ msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
#. I18N: Name of a module/menu
-#: edit_interface.php:285 edit_interface.php:447
+#: edit_interface.php:254 edit_interface.php:416
#: includes/functions/functions_print_facts.php:156
#: includes/functions/functions_print_facts.php:163
#: includes/functions/functions_print_facts.php:166
#: includes/functions/functions_print_facts.php:681
#: includes/functions/functions_print_facts.php:691
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:876
#: includes/functions/functions_print_facts.php:888
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1029
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1032
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:900
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1035
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1038
#: library/WT/Controller/Family.php:85
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
@@ -5362,11 +5361,9 @@ msgstr "Ekvádor"
#: library/WT/Controller/Individual.php:266 library/WT/Controller/Media.php:52
#: library/WT/Controller/Note.php:51 library/WT/Controller/Repository.php:51
#: library/WT/Controller/Source.php:51 modules_v3/faq/module.php:393
-#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:585
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:609
-#: modules_v3/page_menu/module.php:32 modules_v3/user_blog/module.php:90
-#: note.php:146 note.php:151 note.php:152
+#: modules_v3/gedcom_news/module.php:118 modules_v3/googlemap/module.php:4378
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4402 modules_v3/page_menu/module.php:32
+#: modules_v3/user_blog/module.php:90 note.php:145 note.php:150 note.php:151
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
@@ -5386,15 +5383,15 @@ msgstr "Upraviť detaily"
msgid "Edit gender"
msgstr "Upraviť pohlavie"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:169
+#: modules_v3/lightbox/module.php:141
msgid "Edit media"
msgstr "Upraviť média"
-#: addmedia.php:251 addmedia.php:410 library/WT/Controller/Media.php:55
+#: addmedia.php:232 addmedia.php:391 library/WT/Controller/Media.php:55
msgid "Edit media object"
msgstr "Upraviť mediálny objekt"
-#: edit_interface.php:1677 includes/functions/functions_edit.php:571
+#: edit_interface.php:1622 includes/functions/functions_edit.php:577
#: library/WT/Controller/Individual.php:159
msgid "Edit name"
msgstr "Upraviť meno"
@@ -5403,12 +5400,12 @@ msgstr "Upraviť meno"
msgid "Edit note"
msgstr "Upraviť poznámku"
-#: admin_trees_config.php:222
+#: admin_trees_config.php:221
msgid "Edit options"
msgstr "Voľby editácie"
-#: edit_interface.php:78 edit_interface.php:139 edit_interface.php:188
-#: edit_interface.php:249 edit_interface.php:348 edit_interface.php:2802
+#: edit_interface.php:47 edit_interface.php:108 edit_interface.php:157
+#: edit_interface.php:218 edit_interface.php:317 edit_interface.php:2736
#: help_text.php:1161 library/WT/Controller/Family.php:116
#: library/WT/Controller/Individual.php:314 library/WT/Controller/Media.php:90
#: library/WT/Controller/Repository.php:75 library/WT/Controller/Source.php:75
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgstr "Upraviť priamo záznam GEDCOM"
msgid "Edit repository"
msgstr "Upraviť archív"
-#: edit_interface.php:1483 edit_interface.php:1529
+#: edit_interface.php:1425 edit_interface.php:1471
#: includes/functions/functions_edit.php:328
msgid "Edit shared note"
msgstr "Upraviť zdieľanú poznámku"
@@ -5432,7 +5429,7 @@ msgstr "Upraviť zdroj"
msgid "Edit story"
msgstr "Upraviť príbeh"
-#: library/WT/Tree.php:332
+#: library/WT/Tree.php:331
msgid "Edit this individual and replace their details with your own"
msgstr "Upraviť túto osobu a prepísať jej údaje vlastnými"
@@ -5467,7 +5464,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "Elektronický"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:240
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2589
msgid "Elevation"
msgstr "Prevýšenie"
@@ -5499,14 +5496,14 @@ msgstr "E-mail"
#. I18N: gedcom tag EMAIL
#. I18N: gedcom tag EMAL
#. I18N: gedcom tag _EMAIL
-#: admin_users.php:378 edituser.php:156 help_text.php:1206
+#: admin_users.php:378 edituser.php:152 help_text.php:1206
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:182 library/WT/Gedcom/Tag.php:183
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:184 library/WT/Gedcom/Tag.php:700 login.php:407
-#: setup.php:408
+#: setup.php:418
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:129
+#: includes/authentication.php:283 login.php:304 message.php:128
#: modules_v3/user_messages/module.php:88
msgid "Email address:"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -5553,12 +5550,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Employer"
msgstr "Zamestnávateľ"
-#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:266
-#: modules_v3/clippings/module.php:475
+#: modules_v3/clippings/help_text.php:36 modules_v3/clippings/module.php:254
+#: modules_v3/clippings/module.php:463
msgid "Empty Cart"
msgstr "Vyprázdniť schránku"
-#: admin_modules.php:119
+#: admin_modules.php:121
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
@@ -5571,7 +5568,7 @@ msgstr "Zapnutie tejto voľby donúti všetkých uživateľov prihlásiť sa do
msgid "End IP address"
msgstr "Koncová IP adresa"
-#: lifespan.php:171
+#: lifespan.php:169
msgid "End year"
msgstr "Konečný rok"
@@ -5607,11 +5604,11 @@ msgstr "Vložte ID rodiny"
msgid "Enter Individual ID"
msgstr "Zadať ID osoby"
-#: addmedia.php:433 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:178
+#: addmedia.php:414 modules_v3/gedcom_favorites/module.php:177
msgid "Enter an individual, family, or source ID"
msgstr "Zadajte ID osoby, rodiny alebo zdroja"
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:191
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
msgid "Enter an optional note about this favorite"
msgstr "Vložte ľubovolnú poznámku o tomto obľúbenom."
@@ -5619,8 +5616,8 @@ msgstr "Vložte ľubovolnú poznámku o tomto obľúbenom."
msgid "Enter filename"
msgstr "Zadajte meno súboru"
-#: addmedia.php:438
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:193
+#: addmedia.php:419
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:178
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media item should be linked."
msgstr "Vložte alebo vyhľadajte ID osoby, rodiny alebo zdroja, ku ktorému má byť tento súbor médií pripojený."
@@ -5628,7 +5625,7 @@ msgstr "Vložte alebo vyhľadajte ID osoby, rodiny alebo zdroja, ku ktorému má
msgid "Enter precision"
msgstr "Vložte presnosť"
-#: reportengine.php:181
+#: reportengine.php:180
msgid "Enter report values"
msgstr "Zadať kritéria pre správu"
@@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Vložte čas pre túto udalosť v 24-hodinovom formáte s vedúcimi nula
msgid "Enter zoom level"
msgstr "Vložte úroveň priblíženia"
-#: search.php:160
+#: search.php:141
msgid "Entire record"
msgstr "Celý záznam"
@@ -5718,7 +5715,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Esfand"
msgstr "Esfand"
-#: admin_trees_config.php:786 help_text.php:843
+#: admin_trees_config.php:785 help_text.php:843
msgid "Estimated dates for birth and death"
msgstr "Odhadovaný dátum pre narodenia a úmrtie"
@@ -5730,7 +5727,7 @@ msgstr "Estónsko"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"
-#: statistics.php:624
+#: statistics.php:638
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
@@ -5741,8 +5738,7 @@ msgstr "Európa"
msgid "Event"
msgstr "Udalosti"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:610 statistics.php:104
-#: statistics.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2313 statistics.php:104 statistics.php:206
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
@@ -5780,7 +5776,7 @@ msgstr "Presný text"
msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Vylúčiť osoby, ktoré priezvisko \"%s\" získali uzavretím manželstva"
-#: admin_media.php:575
+#: admin_media.php:587
msgid "Exclude subfolders"
msgstr "Nezahrnúť podpriečinky"
@@ -5789,7 +5785,7 @@ msgstr "Nezahrnúť podpriečinky"
msgid "Excluded from this submission"
msgstr "Vylúčený z tohoto výberu"
-#: admin_trees_config.php:1081 help_text.php:899
+#: admin_trees_config.php:1080 help_text.php:899
msgid "Execution statistics"
msgstr "Štatistiky vykonania"
@@ -5818,16 +5814,16 @@ msgid "Export family tree"
msgstr "Export rodokmeňa"
#. I18N: ... [who were] born in the last XX years or died in the last YY years
-#: admin_trees_config.php:504 help_text.php:607
+#: admin_trees_config.php:503 help_text.php:607
msgid "Extend privacy to dead individuals"
msgstr "Rozšíriť utajenie na zomrelé osoby"
#. I18N: “External files” are stored on other computers
-#: admin_media.php:542
+#: admin_media.php:554
msgid "External files"
msgstr "Externé súbory"
-#: admin_media.php:579
+#: admin_media.php:591
msgid "External media files have a URL instead of a filename."
msgstr "Externé mediálne súbory majú URL namiesto mena súboru."
@@ -5915,11 +5911,11 @@ msgstr "Údaj 8"
msgid "Fact 9"
msgstr "Údaj 9"
-#: admin_trees_config.php:1012
+#: admin_trees_config.php:1011
msgid "Fact icons"
msgstr "Ikony faktov"
-#: includes/functions/functions_print.php:966
+#: includes/functions/functions_print.php:961
msgid "Fact or event"
msgstr "Fakt alebo udalosť"
@@ -5931,27 +5927,27 @@ msgstr "Fakt alebo udalosť"
msgid "Facts and events"
msgstr "Fakty a udalosti"
-#: admin_trees_config.php:1131
+#: admin_trees_config.php:1130
msgid "Facts for family records"
msgstr "Fakty pre záznamy rodín"
-#: admin_trees_config.php:1094
+#: admin_trees_config.php:1093
msgid "Facts for individual records"
msgstr "Fakty pre záznamy osôb"
-#: admin_trees_config.php:1152 help_text.php:793
+#: admin_trees_config.php:1151 help_text.php:793
msgid "Facts for new families"
msgstr "Fakty pre novú rodinu"
-#: admin_trees_config.php:1115 help_text.php:788
+#: admin_trees_config.php:1114 help_text.php:788
msgid "Facts for new individuals"
msgstr "Fakty pre novú osobu"
-#: admin_trees_config.php:1197
+#: admin_trees_config.php:1196
msgid "Facts for repository records"
msgstr "Fakty pre záznamy archívov"
-#: admin_trees_config.php:1168
+#: admin_trees_config.php:1167
msgid "Facts for source records"
msgstr "Fakty pre záznamy zdrojov"
@@ -5964,8 +5960,8 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:101 calendar.php:410
-#: descendancy.php:70 famlist.php:130 famlist.php:133
+#: admin.php:201 admin.php:247 ancestry.php:100 calendar.php:410
+#: descendancy.php:69 famlist.php:130 famlist.php:133
#: includes/functions/functions_print_lists.php:928
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1058
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1264
@@ -5973,10 +5969,10 @@ msgstr "Falklandy"
#: mediaviewer.php:133 modules_v3/fact_sources/report.xml:149
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:311
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:99
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:186
-#: modules_v3/relatives/module.php:32 note.php:122 placelist.php:227
-#: search.php:117 source.php:98 statistics.php:65 statisticsplot.php:780
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:314 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:186 modules_v3/relatives/module.php:32
+#: note.php:121 placelist.php:228 search.php:98 source.php:98
+#: statistics.php:65 statisticsplot.php:778
msgid "Families"
msgstr "Rodiny"
@@ -5986,21 +5982,20 @@ msgstr "Rodiny zo zdrojmi"
#. I18N: gedcom tag FAM
#. I18N: Name of a module/report
-#: edit_interface.php:1023 includes/functions/functions_edit.php:705
-#: inverselink.php:120 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1315
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:580
+#: edit_interface.php:965 includes/functions/functions_edit.php:711
+#: inverselink.php:101 library/WT/Gedcom/Tag.php:198
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1302
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1309
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:567
#: modules_v3/family_group_report/module.php:33
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:85
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:93
-#: modules_v3/family_nav/module.php:196
+#: modules_v3/family_nav/module.php:244
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
-#: admin_trees_config.php:342 help_text.php:520
+#: admin_trees_config.php:341 help_text.php:520
msgid "Family ID prefix"
msgstr "Rodina&nbsp;ID prefix"
@@ -6039,12 +6034,12 @@ msgid "Family list"
msgstr "Zoznam rodín"
#. I18N: Name of a module/sidebar
-#: edit_interface.php:1456
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:144
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:155
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:221
+#: edit_interface.php:1398
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:206
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:45
-#: modules_v3/family_nav/module.php:32
+#: modules_v3/family_nav/module.php:37
msgid "Family navigator"
msgstr "Navigátor rodín."
@@ -6054,7 +6049,7 @@ msgid "Family news and site announcements."
msgstr "Rodinné novinky a oznamy."
#. I18N: A title/heading. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Controller/Familybook.php:356
+#: library/WT/Controller/Familybook.php:355
#, php-format
msgid "Family of %s"
msgstr "Rodina: %s"
@@ -6063,8 +6058,8 @@ msgstr "Rodina: %s"
#: admin_site_logs.php:257 admin_trees_manage.php:181
#: admin_trees_places.php:94 admin_users.php:227 admin_users.php:431
#: edit_changes.php:182 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:58
-#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1469
-#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:332
+#: modules_v3/faq/module.php:352 modules_v3/googlemap/module.php:1504
+#: modules_v3/html/module.php:294 modules_v3/stories/module.php:330
msgid "Family tree"
msgstr "Rodokmeň"
@@ -6072,7 +6067,7 @@ msgstr "Rodokmeň"
msgid "Family tree access and settings"
msgstr "Rodokmeň - nastavenie a prístup"
-#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:269
+#: modules_v3/clippings/module.php:73 modules_v3/clippings/module.php:257
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Schránka výstrižkov"
@@ -6081,22 +6076,22 @@ msgid "Family tree configuration"
msgstr "Konfigurácia rodokmeňa"
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:286 admin_trees_export.php:36
+#: admin_site_upgrade.php:287 admin_trees_export.php:36
#, php-format
msgid "Family tree exported to %s."
msgstr "Rodokmeň bol exportovaný do %s."
-#: admin_trees_config.php:229
+#: admin_trees_config.php:228
msgid "Family tree title"
msgstr "Popis rodokmeňa"
-#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:219
+#: admin.php:181 admin_trees_manage.php:28 search.php:200
#: themes/_administration/header.php:104 themes/_administration/header.php:106
msgid "Family trees"
msgstr "Rodokmeň"
#. I18N: %s is the spouse name
-#: library/WT/Individual.php:782
+#: library/WT/Individual.php:774
#, php-format
msgid "Family with %s"
msgstr "Rodina s %s"
@@ -6115,7 +6110,7 @@ msgid "Family with husband"
msgstr "Rodina s manželom"
#: library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:87 library/WT/Gedcom/Code/Pedi.php:92
-#: library/WT/Individual.php:770
+#: library/WT/Individual.php:767
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:228
#: modules_v3/individual_report/report.xml:230
msgid "Family with parents"
@@ -6197,23 +6192,23 @@ msgid "Father"
msgstr "Otec"
#. I18N: %s is the name of an individual’s father
-#: library/WT/Individual.php:807
+#: library/WT/Individual.php:799
#, php-format
msgid "Father: %s"
msgstr "Otec: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:635
+#: includes/functions/functions_print.php:629
msgid "Father’s age"
msgstr "Vek otca"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:745 library/WT/Individual.php:759
+#: library/WT/Individual.php:748
#, php-format
msgid "Father’s family with %s"
msgstr "Otcova rodina s %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:751 library/WT/Individual.php:765
+#: library/WT/Individual.php:750
msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Otcova rodina s neznámou osobou"
@@ -6248,15 +6243,15 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "February"
msgstr "februári"
-#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:124
+#: includes/functions/functions_print.php:992 library/WT/Date/Calendar.php:124
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "February"
msgstr "február"
-#: calendar.php:588 includes/functions/functions_edit.php:549
+#: calendar.php:586 includes/functions/functions_edit.php:555
#: library/WT/Controller/Individual.php:238
#: library/WT/Controller/Individual.php:241 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:800 timeline.php:254
+#: statisticsplot.php:798 timeline.php:286
msgid "Female"
msgstr "Žena"
@@ -6275,15 +6270,15 @@ msgstr "Žien"
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: modules_v3/clippings/module.php:191 modules_v3/clippings/module.php:573
+#: modules_v3/clippings/module.php:186 modules_v3/clippings/module.php:561
msgid "File Information"
msgstr "Informácie o súbore"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:318
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4111
msgid "File containing places (CSV)"
msgstr "Súbor obsahujúci miesta (CSV)"
-#: addmedia.php:480 addmedia.php:501 admin_media_upload.php:198
+#: addmedia.php:461 addmedia.php:482 admin_media_upload.php:198
#: help_text.php:1433
msgid "File name on server"
msgstr "Meno súboru na serveri"
@@ -6292,12 +6287,12 @@ msgstr "Meno súboru na serveri"
msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru"
-#: includes/functions/functions.php:82
+#: includes/functions/functions.php:57
msgid "File successfully uploaded"
msgstr "Súbor bol úspešne nahraný"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:89
+#: includes/functions/functions.php:64
msgid "File was only partially uploaded, please try again"
msgstr "Súbor bol nahraný iba čiastočne, prosím skúste to znovu"
@@ -6306,12 +6301,12 @@ msgstr "Súbor bol nahraný iba čiastočne, prosím skúste to znovu"
msgid "Filename"
msgstr "Názov súboru"
-#: addmedia.php:170 addmedia.php:309 admin_media_upload.php:112
+#: addmedia.php:151 addmedia.php:290 admin_media_upload.php:112
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
msgstr "Názvy súborov nesmú obsahovať znak “%s”."
-#: addmedia.php:175 addmedia.php:314 admin_media_upload.php:117
+#: addmedia.php:156 addmedia.php:295 admin_media_upload.php:117
#, php-format
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Názvy súborov nesmú mať príponu “%s”."
@@ -6327,54 +6322,54 @@ msgstr "Súbory označené %s sú dôležité pre prevádzku a nebudú odstráne
#: admin_site_change.php:271 admin_site_logs.php:238 find.php:186 find.php:201
#: find.php:219 find.php:236 find.php:253 find.php:271 find.php:288
-#: find.php:479 library/WT/I18N.php:682 modules_v3/random_media/module.php:298
+#: find.php:468 library/WT/I18N.php:685 modules_v3/random_media/module.php:298
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1065
+#: find.php:107 includes/functions/functions_print.php:1060
msgid "Find a fact or event"
msgstr "Nájsť fakt alebo udalosť"
-#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:74
-#: includes/functions/functions_print.php:1031
+#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:74
+#: includes/functions/functions_print.php:1026
msgid "Find a family"
msgstr "Nájsť rodinu"
-#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1061
+#: find.php:77 includes/functions/functions_print.php:1056
msgid "Find a media object"
msgstr "Nájsť médiá"
-#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1053
+#: find.php:86 includes/functions/functions_print.php:1048
msgid "Find a note"
msgstr "Nájsť poznámku"
-#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1027
+#: find.php:80 includes/functions/functions_print.php:1022
msgid "Find a place"
msgstr "Nájsť miesto"
-#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1057
+#: find.php:83 includes/functions/functions_print.php:1052
msgid "Find a repository"
msgstr "Nájsť archív"
-#: admin_site_merge.php:268 admin_site_merge.php:289 find.php:89
-#: includes/functions/functions_print.php:1049
+#: admin_site_merge.php:267 admin_site_merge.php:288 find.php:89
+#: includes/functions/functions_print.php:1044
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:5
msgid "Find a source"
msgstr "Nájsť zdroj"
-#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1035
+#: find.php:92 includes/functions/functions_print.php:1030
msgid "Find a special character"
msgstr "Nájsť špeciálny znak"
-#: admin_site_merge.php:266 admin_site_merge.php:287 find.php:71
-#: includes/functions/functions_print.php:1023
+#: admin_site_merge.php:265 admin_site_merge.php:286 find.php:71
+#: includes/functions/functions_print.php:1018
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:32
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:75
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:64
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:78
msgid "Find an individual"
msgstr "Nájsť osobu"
-#: relationship.php:147
+#: relationship.php:146
msgid "Find next path"
msgstr "Nájsť ďalší vzťah"
@@ -6400,9 +6395,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Opraviť lomky a medzery v menách"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: modules_v3/googlemap/module.php:410
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:319
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:327
+#: modules_v3/googlemap/module.php:450 modules_v3/googlemap/module.php:3898
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3906
msgid "Flag"
msgstr "Vlajka"
@@ -6430,11 +6424,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Floréal"
msgstr "Floréal"
-#: medialist.php:79
+#: medialist.php:78
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
-#: addmedia.php:521 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
+#: addmedia.php:502 admin_media_upload.php:210 help_text.php:1438
msgid "Folder name on server"
msgstr "Meno priečinka na serveri"
@@ -6474,8 +6468,8 @@ msgstr "Napríklad ak zadáte cestu o veľkosti 2, osoba bude môcť vidieť svo
msgid "For help with genealogy questions contact"
msgstr "S otázkami k rodokmeňu sa obracajte na"
-#: includes/functions/functions_print.php:498
-#: includes/functions/functions_print.php:501
+#: includes/functions/functions_print.php:497
+#: includes/functions/functions_print.php:500
msgid "For more information contact"
msgstr "Pre ďalšie informácie kontaktujte"
@@ -6497,12 +6491,12 @@ msgid "For technical support or genealogy questions, please contact"
msgstr "Pre technickú podporu, alebo s otázkami k rodokmeňu prosím kontaktujte"
#. I18N: gedcom tag FORM
-#: admin_trees_config.php:935 help_text.php:175 help_text.php:187
+#: admin_trees_config.php:934 help_text.php:175 help_text.php:187
#: help_text.php:198 help_text.php:205 library/WT/Gedcom/Tag.php:216
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: admin_trees_config.php:940 help_text.php:525
+#: admin_trees_config.php:939 help_text.php:525
msgid "Format text and notes"
msgstr ""
@@ -6570,7 +6564,7 @@ msgstr "Často kladené otázky"
msgid "Fresno, California"
msgstr "Fresno, California"
-#: includes/functions/functions_print.php:1015
+#: includes/functions/functions_print.php:1010
#: library/WT/Date/Calendar.php:223
msgid "Fri"
msgstr "Pia"
@@ -6648,7 +6642,7 @@ msgstr "Fukuoka, Japonsko"
msgid "Funeral"
msgstr "Pohreb"
-#: admin_trees_config.php:1065 help_text.php:563
+#: admin_trees_config.php:1064 help_text.php:563
msgid "GEDCOM errors"
msgstr "Chyby GEDCOM"
@@ -6665,11 +6659,11 @@ msgid "GEDCOM files are stored in the %s folder."
msgstr "Súbory GEDCOM sú uložené s priečinku %s."
#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
-#: admin_trees_config.php:635 help_text.php:544
+#: admin_trees_config.php:634 help_text.php:544
msgid "GEDCOM media path"
msgstr "Cesta k súboru v GEDCOMe"
-#: admin_site_merge.php:202
+#: admin_site_merge.php:208
msgid "GEDCOM record successfully deleted."
msgstr "Záznam bol úspešne zmazaný."
@@ -6694,20 +6688,20 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Gender"
msgstr "Pohlavie"
-#: admin_trees_config.php:975 help_text.php:713
+#: admin_trees_config.php:974 help_text.php:713
msgid "Gender icon on charts"
msgstr "Ikona pohlavia v schémach"
-#: admin_trees_config.php:383 help_text.php:480
+#: admin_trees_config.php:382 help_text.php:480
msgid "Genealogy contact"
msgstr "Kontaktný uživateľ pre tento rodokmeň"
-#: admin_trees_config.php:217 admin_trees_config.php:1052
+#: admin_trees_config.php:216 admin_trees_config.php:1051
msgid "General"
msgstr "Hlavný"
#: library/WT/Controller/Search.php:216 library/WT/MenuBar.php:414
-#: search.php:244 search.php:248
+#: search.php:225 search.php:229
msgid "General search"
msgstr "Všeobecné hľadanie"
@@ -6731,12 +6725,12 @@ msgstr "Generácia"
msgid "Generation "
msgstr "Generácia "
-#: ancestry.php:110 descendancy.php:78 familybook.php:59 fanchart.php:67
+#: ancestry.php:109 descendancy.php:77 familybook.php:59 fanchart.php:66
#: hourglass.php:66 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
-#: modules_v3/googlemap/module.php:674
+#: modules_v3/googlemap/module.php:714
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
-#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:46
+#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:7 pedigree.php:45
msgid "Generations"
msgstr "Generácie"
@@ -6745,17 +6739,15 @@ msgstr "Generácie"
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Generácie predkov"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:181
-#: modules_v3/googlemap/module.php:128 modules_v3/googlemap/module.php:242
-#: modules_v3/googlemap/module.php:789 modules_v3/googlemap/module.php:1452
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1585
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:170
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:363
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:38
+#: modules_v3/googlemap/module.php:164 modules_v3/googlemap/module.php:282
+#: modules_v3/googlemap/module.php:829 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1620 modules_v3/googlemap/module.php:2519
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2703 modules_v3/googlemap/module.php:3109
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3974
msgid "Geographic data"
msgstr "Geografické údaje"
-#: statistics.php:621
+#: statistics.php:635
msgid "Geographical area"
msgstr "Geografická oblasť"
@@ -6795,7 +6787,7 @@ msgstr "Ghana"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Džibraltar"
-#: search.php:176
+#: search.php:157
msgid "Given name"
msgstr "Krstné meno"
@@ -6847,26 +6839,23 @@ msgid "Godson"
msgstr "Krstný syn"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: includes/functions/functions_print.php:835
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:168
-#: modules_v3/googlemap/module.php:48 modules_v3/googlemap/module.php:198
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1441
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:293
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:336
+#: includes/functions/functions_print.php:828
+#: modules_v3/googlemap/module.php:80 modules_v3/googlemap/module.php:233
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1476 modules_v3/googlemap/module.php:3961
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4728 modules_v3/googlemap/module.php:4767
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Maps™"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:176
-#: modules_v3/googlemap/module.php:125 modules_v3/googlemap/module.php:170
-#: modules_v3/googlemap/module.php:237 modules_v3/googlemap/module.php:786
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1448
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:168
+#: modules_v3/googlemap/module.php:161 modules_v3/googlemap/module.php:206
+#: modules_v3/googlemap/module.php:277 modules_v3/googlemap/module.php:826
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1483 modules_v3/googlemap/module.php:2517
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3969
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Google Maps™ predvoľby"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:612 modules_v3/googlemap/module.php:275
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:296
+#: modules_v3/googlemap/module.php:315 modules_v3/googlemap/module.php:2315
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4731
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Street View™"
@@ -7047,8 +7036,8 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "Meno hebrejsky"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:283
-#: modules_v3/googlemap/module.php:401
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:721 modules_v3/googlemap/module.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:441
msgid "Height"
msgstr "Výška"
@@ -7153,20 +7142,20 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Heshvan"
msgstr "Heshvan"
-#: admin_trees_config.php:221
+#: admin_trees_config.php:220
msgid "Hide &amp; show"
msgstr "Ukryť &amp; zobraziť"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:677
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:102 modules_v3/googlemap/module.php:717
msgid "Hide flags"
msgstr "Ukryť vlajky"
-#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:39 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:199
msgid "Hide from everyone"
msgstr "Ukryť všetkým"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:680
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:97 modules_v3/googlemap/module.php:720
msgid "Hide lines"
msgstr "Ukryť linky"
@@ -7206,11 +7195,11 @@ msgstr "Jeho povolanie bolo"
msgid "Historical facts"
msgstr "Historické fakty"
-#: index.php:148 modules_v3/extra_info/module.php:71
+#: index.php:149 modules_v3/extra_info/module.php:71
msgid "Hit count:"
msgstr "Počet prístupov:"
-#: admin_trees_config.php:1073 help_text.php:833
+#: admin_trees_config.php:1072 help_text.php:833
msgid "Hit counters"
msgstr "Zobraziť počitadlo prístupov"
@@ -7220,7 +7209,7 @@ msgid "Holocaust"
msgstr "Holokaust"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 library/WT/MenuBar.php:31
+#: admin_modules.php:145 library/WT/MenuBar.php:31
#: modules_v3/gedcom_block/module.php:32
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
@@ -7245,13 +7234,11 @@ msgstr "Schéma presýpacích hodín"
msgid "Hourglass chart of %s"
msgstr "Graf presýpacích hodín %s"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:346
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:288
+#: modules_v3/googlemap/module.php:386 modules_v3/googlemap/module.php:3867
msgid "House"
msgstr "Dom"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:565
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1113
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:493
msgid "Household"
msgstr "Domácnosť"
@@ -7264,7 +7251,7 @@ msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
#. I18N: gedcom tag HUSB
-#: edit_interface.php:1109 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
+#: edit_interface.php:1051 library/WT/Gedcom/Tag.php:221
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:141
@@ -7283,11 +7270,11 @@ msgstr "Manžel"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Vek manžela"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:309
msgid "Hybrid"
msgstr "Hybrid"
-#: admin_trees_config.php:332
+#: admin_trees_config.php:331
msgid "ID settings"
msgstr "Nastavenie ID"
@@ -7300,13 +7287,12 @@ msgstr "IP adresa"
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:961
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:961
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandská"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:583
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3955 modules_v3/googlemap/module.php:4376
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -7424,7 +7410,7 @@ msgstr "Ak zvolíte iný priečinok, tak musíte presunúť aj všetky súbory (
msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
msgstr "Keď zvolíte iný priečinok, musíte premiestniť všetky mediálne súbory z trejšieho umiestnenia do nového priečinka."
-#: setup.php:173
+#: setup.php:183
msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
msgstr "Ak sa pokúsite presiahnúť tieto limity, môžou sa vám zobraziť prázdne stránky, prípadne time-outy."
@@ -7432,7 +7418,7 @@ msgstr "Ak sa pokúsite presiahnúť tieto limity, môžou sa vám zobraziť pr
msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b> Surnames entered here will also be removed from the Top-10 list on the Home Page."
msgstr "Ak chcete nejaké priezvisko odstrániť zo zoznamu najčastejších priezvísk, a nechcete meniť limit, môžete tak urobiť tu. Ak zadáte viac než jedno, musia byť oddelené čiarkou. <b>V priezviskách sa rozlišujú malé a veľké písmená.</b> Priezviská budú zároveň odstránené zo zoznamu Top-10 na uvítacej stránke."
-#: setup.php:175
+#: setup.php:185
msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the <b>webtrees</b> administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
msgstr "Ak to bezpečnostná politika vášho serveru dovolí, budete schopný poslať požiadavok na zvýšenie pamete alebo procesorového času použitím správcovských stránok <b>webtrees</b>. Inak budete musieť kontaktovať správcu serveru."
@@ -7445,24 +7431,20 @@ msgstr "Ak váš web môže byť dosiahnutý pomocou viacero URL ako <b>http://w
msgid "Image dimensions"
msgstr "Rozmery obrázka"
-#: admin_trees_config.php:719
+#: admin_trees_config.php:718
msgid "Images without watermarks"
msgstr ""
-#: modules_v3/family_nav/module.php:87
-msgid "Immediate Family"
-msgstr "Priama rodina"
-
#. I18N: gedcom tag IMMI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:223
msgid "Immigration"
msgstr "Imigrácia"
-#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/admin_places.php:648
+#: admin_trees_manage.php:217 modules_v3/googlemap/module.php:4441
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:640
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4433
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "Importovať všetky miesta z rodokmeňa"
@@ -7502,7 +7484,7 @@ msgstr "V tomto mesiaci vo vašej histórii…"
msgid "In this year…"
msgstr "Tohoto roku vo vašej histórii…"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1499
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1534
msgid "Include fully matched places: "
msgstr "Zahrnúť miesta, ktoré plne vyhovujú požiadavkám: "
@@ -7511,17 +7493,17 @@ msgstr "Zahrnúť miesta, ktoré plne vyhovujú požiadavkám: "
msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
msgstr "Zahrnúť osoby, ktoré priezvisko “%s” získali uzavretím manželstva"
-#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:195
-#: modules_v3/clippings/module.php:577
+#: help_text.php:1268 modules_v3/clippings/module.php:190
+#: modules_v3/clippings/module.php:565
msgid "Include media (automatically zips files)"
msgstr "Zahrnúť média (automaticky súbory .zip)"
#. I18N: Label for check-box
-#: admin_media.php:572 medialist.php:106
+#: admin_media.php:584 medialist.php:105
msgid "Include subfolders"
msgstr "Zahrnúť podpriečinky"
-#: lifespan.php:153
+#: lifespan.php:151
msgid "Include the individual’s immediate family?"
msgstr "Zahrnúť i najbližšiu rodinu osoby?"
@@ -7531,35 +7513,35 @@ msgstr "India"
#. I18N: gedcom tag INDI
#. I18N: Name of a module/report
-#: ancestry.php:46 compact.php:41 descendancy.php:43 familybook.php:40
-#: fanchart.php:49 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:683
-#: inverselink.php:108 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
-#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:671
+#: ancestry.php:45 compact.php:40 descendancy.php:42 familybook.php:40
+#: fanchart.php:48 hourglass.php:48 includes/functions/functions_edit.php:689
+#: inverselink.php:89 library/WT/Gedcom/Tag.php:226
+#: modules_v3/charts/module.php:219 modules_v3/googlemap/module.php:711
#: modules_v3/individual_report/module.php:33
#: modules_v3/individual_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_report/report.xml:84
-#: modules_v3/stories/module.php:245 modules_v3/stories/module.php:344
-#: modules_v3/stories/module.php:410 pedigree.php:43
+#: modules_v3/stories/module.php:243 modules_v3/stories/module.php:342
+#: modules_v3/stories/module.php:408 pedigree.php:42
msgid "Individual"
msgstr "Osoba"
-#: relationship.php:94
+#: relationship.php:93
msgid "Individual 1"
msgstr "Osoba 1"
-#: relationship.php:109
+#: relationship.php:108
msgid "Individual 2"
msgstr "Osoba 2"
-#: admin_trees_config.php:336 help_text.php:539
+#: admin_trees_config.php:335 help_text.php:539
msgid "Individual ID prefix"
msgstr "GEDCOM ID Prefix"
-#: statistics.php:558
+#: statistics.php:572
msgid "Individual distribution"
msgstr "Rozmiestnenie osôb"
-#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:612
+#: library/WT/Stats.php:1038 statistics.php:626
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Graf rozmiestnenia osôb"
@@ -7568,11 +7550,11 @@ msgstr "Graf rozmiestnenia osôb"
msgid "Individual list"
msgstr "Zoznam osôb"
-#: admin_trees_config.php:842 admin_trees_config.php:1007
+#: admin_trees_config.php:841 admin_trees_config.php:1006
msgid "Individual pages"
msgstr "Stránky osôb"
-#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:139 help_text.php:1201
+#: admin_users.php:229 admin_users.php:433 edituser.php:135 help_text.php:1201
#: help_text.php:1362 help_text.php:1462
msgid "Individual record"
msgstr "Osobný záznam"
@@ -7582,8 +7564,8 @@ msgstr "Osobný záznam"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "Najdlhšie žijúca osoba"
-#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:95 calendar.php:409
-#: descendancy.php:67 includes/functions/functions_print_lists.php:926
+#: admin.php:197 admin.php:241 ancestry.php:94 calendar.php:409
+#: descendancy.php:66 includes/functions/functions_print_lists.php:926
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1056
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1262
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1353 indilist.php:130
@@ -7592,11 +7574,10 @@ msgstr "Najdlhšie žijúca osoba"
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:51
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:255
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:91
-#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:300 modules_v3/html/module.php:170
-#: modules_v3/random_media/module.php:262 note.php:115 placelist.php:224
-#: search.php:112 search.php:164 source.php:95 statistics.php:63
-#: statisticsplot.php:784
+#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:2642
+#: modules_v3/html/module.php:170 modules_v3/random_media/module.php:262
+#: note.php:114 placelist.php:225 search.php:93 search.php:145 source.php:95
+#: statistics.php:63 statisticsplot.php:782
msgid "Individuals"
msgstr "Osoby"
@@ -7647,8 +7628,8 @@ msgstr "Inštalačný adresár"
msgid "Interactive tree"
msgstr "Interaktívny strom"
-#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:73
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:135 modules_v3/tree/module.php:109
+#: modules_v3/charts/module.php:105 modules_v3/tree/class_treeview.php:64
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:130 modules_v3/tree/module.php:109
#, php-format
msgid "Interactive tree of %s"
msgstr "Interaktívny strom %s"
@@ -7768,7 +7749,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "January"
msgstr "januári"
-#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:123
+#: includes/functions/functions_print.php:991 library/WT/Date/Calendar.php:123
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "January"
msgstr "január"
@@ -7787,7 +7768,7 @@ msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, Južná Afrika"
#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
-#: library/WT/Tree.php:331
+#: library/WT/Tree.php:330
msgid "John /DOE/"
msgstr "John /DOE/"
@@ -7829,8 +7810,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "July"
msgstr "júli"
-#: includes/functions/functions_print.php:1002
-#: library/WT/Date/Calendar.php:129
+#: includes/functions/functions_print.php:997 library/WT/Date/Calendar.php:129
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "July"
msgstr "júl"
@@ -7903,8 +7883,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "June"
msgstr "júni"
-#: includes/functions/functions_print.php:1001
-#: library/WT/Date/Calendar.php:128
+#: includes/functions/functions_print.php:996 library/WT/Date/Calendar.php:128
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "June"
msgstr "jún"
@@ -7913,11 +7892,11 @@ msgstr "jún"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:118
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
msgid "Keep"
msgstr "Ponechať"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:139
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:124
msgid "Keep Link in list"
msgstr "Ponechať odkaz v zozname"
@@ -8022,7 +8001,7 @@ msgstr "LDS birmovanie"
msgid "LDS endowment"
msgstr "LDS endowment"
-#: admin_trees_config.php:991 help_text.php:858
+#: admin_trees_config.php:990 help_text.php:858
msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
msgstr "Zobraziť kód LDS obradu v schémach."
@@ -8031,7 +8010,7 @@ msgstr "Zobraziť kód LDS obradu v schémach."
msgid "LDS spouse sealing"
msgstr "LDS spouse sealing"
-#: includes/functions/functions_print.php:847
+#: includes/functions/functions_print.php:840
msgid "LDS temple"
msgstr "Chrám LDS (Temple)"
@@ -8039,14 +8018,14 @@ msgstr "Chrám LDS (Temple)"
msgid "Laie, Hawaii"
msgstr "Laie, Hawaii"
-#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:810 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Landscape"
msgstr "Na šírku"
#. I18N: gedcom tag LANG
-#: admin_trees_config.php:236 admin_users.php:404 admin_users.php:575
-#: edituser.php:154 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
+#: admin_trees_config.php:235 admin_users.php:404 admin_users.php:575
+#: edituser.php:150 help_text.php:612 library/WT/Gedcom/Tag.php:228
#: library/WT/MenuBar.php:463
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -8055,7 +8034,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: setup.php:168
+#: setup.php:178
msgid "Large systems (50000 individuals): 64-128MB, 40-80 seconds"
msgstr "Veľký systém (50000 osôb): 64-128MB, 40-80 sekúnd"
@@ -8089,7 +8068,7 @@ msgstr "Posledná udalosť"
msgid "Last logged in"
msgstr "Posledné prihlásenie"
-#: search.php:178
+#: search.php:159
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko:"
@@ -8120,8 +8099,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "Posledný sobáš"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:229 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"
@@ -8129,16 +8108,16 @@ msgstr "Zemepisná šírka"
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"
-#: admin_trees_config.php:220 ancestry.php:59 descendancy.php:57
-#: fanchart.php:56 pedigree.php:49
+#: admin_trees_config.php:219 ancestry.php:58 descendancy.php:56
+#: fanchart.php:55 pedigree.php:48
msgid "Layout"
msgstr "Rozvrhnutie"
-#: edituser.php:151
+#: edituser.php:147
msgid "Leave password blank if you want to keep the current password."
msgstr "Ponechajte pole heslo prázdne, ak chcte zachovať aktuálne heslo."
-#: admin_trees_config.php:437
+#: admin_trees_config.php:436
msgid "Leave this field empty to use the title of the currently active database."
msgstr "Ponechajte toto políčko prázdne, ak chcete, aby bol použitý súčasný nadpis tohoto GEDCOMu."
@@ -8200,8 +8179,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "List"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:152
-#: modules_v3/googlemap/module.php:379 modules_v3/googlemap/module.php:1591
+#: modules_v3/googlemap/module.php:419 modules_v3/googlemap/module.php:1626
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3945
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -8222,7 +8201,7 @@ msgid "Lifespan"
msgstr "Graf dĺžky života"
#: help_text.php:1273 library/WT/Controller/Lifespan.php:74
-#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:138
+#: library/WT/MenuBar.php:107 lifespan.php:136
msgid "Lifespans"
msgstr "Grafy dĺžky života"
@@ -8238,15 +8217,15 @@ msgstr "Obmedziť zobrazenie do:"
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
-#: edit_interface.php:1009 edit_interface.php:1067
+#: edit_interface.php:951 edit_interface.php:1009
#: modules_v3/relatives/module.php:344
msgid "Link this individual to an existing family as a child"
msgstr "Pridať túto osobu k existujúcej rodine ako dieťa"
-#: inverselink.php:33 inverselink.php:84 library/WT/Controller/Family.php:191
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:86
+#: inverselink.php:33 inverselink.php:65 library/WT/Controller/Family.php:191
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:71
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:175
-#: modules_v3/lightbox/module.php:75 modules_v3/lightbox/module.php:76
+#: modules_v3/lightbox/module.php:74 modules_v3/lightbox/module.php:75
#: modules_v3/media/module.php:89 repo.php:138 source.php:155
msgid "Link to an existing media object"
msgstr "Odkaz na existujúci objekt médií"
@@ -8256,15 +8235,15 @@ msgstr "Odkaz na existujúci objekt médií"
msgid "Linked database ID"
msgstr "ID prilinkovanej databazi"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:110
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:95
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: ancestry.php:68 descendancy.php:61
+#: ancestry.php:67 descendancy.php:60
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: admin_trees_config.php:761 library/WT/MenuBar.php:282
+#: admin_trees_config.php:760 library/WT/MenuBar.php:282
msgid "Lists"
msgstr "Zoznamy"
@@ -8272,7 +8251,7 @@ msgstr "Zoznamy"
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:973
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:973
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Lithuanian"
msgstr "litovčina"
@@ -8290,7 +8269,7 @@ msgstr "Žijúci ľudia"
msgid "Loading data from GEDCOM: %.1f%%"
msgstr "Nahrávam data z GEDCOMu: %.1f%%"
-#: library/WT/I18N.php:680 library/WT/I18N.php:681
+#: library/WT/I18N.php:683 library/WT/I18N.php:684
#: themes/clouds/templates/compactbox_template.php:52
#: themes/clouds/templates/personbox_template.php:46
#: themes/colors/templates/compactbox_template.php:52
@@ -8307,7 +8286,7 @@ msgid "Loading…"
msgstr "Načítam…"
#. I18N: “Local files” are stored on this computer
-#: admin_media.php:539
+#: admin_media.php:551
msgid "Local files"
msgstr "Lokálne súbory"
@@ -8316,7 +8295,7 @@ msgstr "Lokálne súbory"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:521
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4314
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Umiestnenie nebolo odstránené: toto umiestnenie obsahuje vnorené umiestnenie"
@@ -8338,7 +8317,7 @@ msgstr "Podnájomník"
msgid "Logan, Utah"
msgstr "Logan, Utah"
-#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:64
+#: modules_v3/login_block/module.php:58 themes/webtrees/header.php:61
msgid "Logged in as "
msgstr "Prihlásený ako "
@@ -8349,12 +8328,12 @@ msgstr "Prihlásený ako "
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
-#: setup.php:396
+#: setup.php:406
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:157 help_text.php:617
+#: admin_site_config.php:151 help_text.php:617
msgid "Login URL"
msgstr "Prihlasovacia URL"
@@ -8380,8 +8359,8 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "Najdlhšie manželstvo"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/admin_places.php:161
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1598
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:231 modules_v3/googlemap/module.php:1633
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3954
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"
@@ -8460,14 +8439,14 @@ msgstr "Malajzia"
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivy"
-#: calendar.php:584 includes/functions/functions_edit.php:547
+#: calendar.php:582 includes/functions/functions_edit.php:553
#: library/WT/Controller/Individual.php:229
#: library/WT/Controller/Individual.php:232 library/WT/Stats.php:3297
-#: statisticsplot.php:799 timeline.php:252
+#: statisticsplot.php:797 timeline.php:284
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:442 calendar.php:443
+#: calendar.php:211 calendar.php:213 calendar.php:438 calendar.php:439
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1945 library/WT/Stats.php:583
#: library/WT/Stats.php:585 library/WT/Stats.php:593 library/WT/Stats.php:594
#: library/WT/Stats.php:1627 library/WT/Stats.php:2367
@@ -8486,13 +8465,13 @@ msgstr "Mali"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:176
+#: library/WT/Controller/Media.php:61 modules_v3/lightbox/module.php:148
msgid "Manage links"
msgstr "Nastavenie odkazov"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:116 admin_users.php:44 help_text.php:1393
-#: modules_v3/clippings/module.php:202 modules_v3/clippings/module.php:586
+#: modules_v3/clippings/module.php:197 modules_v3/clippings/module.php:574
msgid "Manager"
msgstr "Správca"
@@ -8523,7 +8502,7 @@ msgstr ""
#. I18N: gedcom tag MAP
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:232 library/WT/Gedcom/Tag.php:894
-#: modules_v3/googlemap/module.php:267
+#: modules_v3/googlemap/module.php:307
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -8547,7 +8526,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "March"
msgstr "marci"
-#: includes/functions/functions_print.php:998 library/WT/Date/Calendar.php:125
+#: includes/functions/functions_print.php:993 library/WT/Date/Calendar.php:125
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "March"
msgstr "marec"
@@ -8636,7 +8615,7 @@ msgstr "Status začiatku manželstva"
msgid "Marriage bond"
msgstr "Manželská zmluva"
-#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:566
+#: library/WT/Stats.php:1020 statistics.php:580
msgid "Marriage by country"
msgstr "Sobáše podľa krajín"
@@ -8817,20 +8796,19 @@ msgstr "Mauretánia"
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:354
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:394 modules_v3/googlemap/module.php:3869
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: admin_trees_config.php:834 help_text.php:627
+#: admin_trees_config.php:833 help_text.php:627
msgid "Maximum descendancy generations"
msgstr "Maximum generácií rozrodu"
-#: admin_trees_config.php:778 help_text.php:924
+#: admin_trees_config.php:777 help_text.php:924
msgid "Maximum number of surnames on individual list"
msgstr "Maximálny počet priezvísk na zozname osôb"
-#: admin_trees_config.php:826 help_text.php:649
+#: admin_trees_config.php:825 help_text.php:649
msgid "Maximum pedigree generations"
msgstr "Maximum generácií vývodu"
@@ -8858,8 +8836,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "May"
msgstr "máji"
-#: includes/functions/functions_print.php:1000
-#: library/WT/Date/Calendar.php:127
+#: includes/functions/functions_print.php:995 library/WT/Date/Calendar.php:127
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "May"
msgstr "máj"
@@ -8873,18 +8850,18 @@ msgid "Medford, Oregon"
msgstr "Medford, Oregon"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_media.php:505 admin_media.php:595 admin_trees_config.php:219
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:85
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:87
+#: admin_media.php:517 admin_media.php:607 admin_trees_config.php:218
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:1260 inverselink.php:66
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:72
#: modules_v3/media/module.php:34 themes/_administration/header.php:138
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: admin_trees_config.php:358 help_text.php:666
+#: admin_trees_config.php:357 help_text.php:666
msgid "Media ID prefix"
msgstr "Média&nbsp;ID prefix"
-#: medialist.php:174
+#: medialist.php:173
msgid "Media Objects found"
msgstr "nájdených mediálnych súborov."
@@ -8892,43 +8869,43 @@ msgstr "nájdených mediálnych súborov."
msgid "Media contains:"
msgstr "Médiá obsahujú:"
-#: admin_media.php:594 admin_media_upload.php:182
+#: admin_media.php:606 admin_media_upload.php:182
msgid "Media file"
msgstr "Súbor médií"
-#: addmedia.php:337 addmedia.php:357
+#: addmedia.php:318 addmedia.php:338
#, php-format
msgid "Media file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Súbor médií %1$s nemohl byť premenovaný na %2$s."
-#: addmedia.php:355
+#: addmedia.php:336
#, php-format
msgid "Media file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Súbor médií %1$s bol úspešne premenovaný na %2$s."
-#: addmedia.php:362
+#: addmedia.php:343
#, php-format
msgid "Media file %s does not exist."
msgstr "Súbor médií %s neexistuje."
-#: addmedia.php:465 admin_media_upload.php:184
+#: addmedia.php:446 admin_media_upload.php:184
msgid "Media file to upload"
msgstr "Súbory médií k načítaniu"
-#: admin_media.php:533 admin_trees_config.php:642
+#: admin_media.php:545 admin_trees_config.php:641
msgid "Media files"
msgstr "Mediálne súbory"
-#: admin_trees_config.php:627 help_text.php:654
+#: admin_trees_config.php:626 help_text.php:654
msgid "Media folder"
msgstr "Priečinok médií"
-#: admin_media.php:534 admin_trees_config.php:623
+#: admin_media.php:546 admin_trees_config.php:622
msgid "Media folders"
msgstr "Priečinky médií"
#. I18N: gedcom tag OBJE
-#: admin_media.php:596 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
+#: admin_media.php:608 library/WT/Gedcom/Tag.php:265
msgid "Media object"
msgstr "Multimediálny objekt"
@@ -8938,12 +8915,12 @@ msgstr "Multimediálny objekt"
#: library/WT/MenuBar.php:301 medialist.php:30
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:105
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:330 modules_v3/html/module.php:194
-#: note.php:129 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
+#: note.php:128 source.php:101 statistics.php:346 statistics.php:373
#: statistics.php:376
msgid "Media objects"
msgstr "Média"
-#: medialist.php:112
+#: medialist.php:111
msgid "Media objects per page"
msgstr "Mediálnych objektov na stránku"
@@ -8968,7 +8945,7 @@ msgstr "Zdravotný stav"
msgid "Mediterranio"
msgstr "Mediterranio"
-#: setup.php:166
+#: setup.php:176
msgid "Medium systems (5000 individuals): 32-64MB, 20-40 seconds"
msgstr "Stredný systém (5000 osôb): 32-64MB, 20-40 sekúnd"
@@ -9007,8 +8984,8 @@ msgstr "Melbourne, Austrália"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:118 admin_users.php:41 help_text.php:1381
-#: modules_v3/clippings/module.php:203 modules_v3/clippings/module.php:209
-#: modules_v3/clippings/module.php:587 modules_v3/clippings/module.php:593
+#: modules_v3/clippings/module.php:198 modules_v3/clippings/module.php:204
+#: modules_v3/clippings/module.php:575 modules_v3/clippings/module.php:582
msgid "Member"
msgstr "Člen"
@@ -9020,7 +8997,7 @@ msgstr "Maximálna veľkosť pamäte"
msgid "Memphis, Tennessee"
msgstr "Memphis, Tennessee"
-#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:122 admin_modules.php:140
+#: admin_module_menus.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -9033,17 +9010,17 @@ msgstr "Menu"
msgid "Mercury"
msgstr "Mercury"
-#: admin_site_merge.php:270
+#: admin_site_merge.php:269
msgid "Merge from ID:"
msgstr "Zlúčiť z ID:"
-#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:78 admin_site_merge.php:146
-#: admin_site_merge.php:243 help_text.php:1169
+#: admin_site_merge.php:32 admin_site_merge.php:82 admin_site_merge.php:150
+#: admin_site_merge.php:242 help_text.php:1169
#: themes/_administration/header.php:119
msgid "Merge records"
msgstr "Zlúčiť záznamy"
-#: admin_site_merge.php:249
+#: admin_site_merge.php:248
msgid "Merge to ID:"
msgstr "Zlúčiť do ID:"
@@ -9059,18 +9036,18 @@ msgstr "Mesa, Arizóna"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
-#: message.php:199
+#: message.php:198
#, php-format
msgid "Message successfully sent to %s"
msgstr "Správa bola úspešne odoslaná na %s"
-#: message.php:47 message.php:201
+#: message.php:47 message.php:200
msgid "Message was not sent"
msgstr "Správa nebola odoslaná"
#. I18N: A site configuration setting
#. I18N: Name of a module
-#: admin_site_config.php:109 help_text.php:733
+#: admin_site_config.php:103 help_text.php:733
#: modules_v3/user_messages/module.php:32
msgid "Messages"
msgstr "Správy"
@@ -9115,7 +9092,7 @@ msgstr "Mikrofilm"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"
-#: statistics.php:627
+#: statistics.php:641
msgid "Middle East"
msgstr "Stredný východ"
@@ -9134,7 +9111,7 @@ msgstr "Vojenská služba"
msgid "Military service"
msgstr "Vojenská služba"
-#: admin_trees_config.php:737 help_text.php:475
+#: admin_trees_config.php:736 help_text.php:475
msgid "Min. no. of occurrences to be a “common surname”"
msgstr "Minimálny počet výskytov pre \"najčastejšie priezviská\""
@@ -9143,7 +9120,7 @@ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15
msgstr "Minimálny a maximálny zoom faktor pre GoogleMap. 1 = celá mapa, 15 = jednotlivý dom. Poznámka: 15 je dostupné iba pre určité oblasti."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:95
+#: includes/functions/functions.php:70
msgid "Missing PHP temporary directory"
msgstr "Chýba dočasný adresár PHP"
@@ -9163,7 +9140,7 @@ msgstr "Upraviť čakajúce zmeny"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#: admin_modules.php:120
+#: admin_modules.php:122
msgid "Module"
msgstr "Modul"
@@ -9181,7 +9158,7 @@ msgstr "Moduly"
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"
-#: includes/functions/functions_print.php:1011
+#: includes/functions/functions_print.php:1006
#: library/WT/Date/Calendar.php:219
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
@@ -9214,35 +9191,35 @@ msgstr "Montevideo, Uruguay"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
-#: statistics.php:514 statisticsplot.php:898
+#: statistics.php:528 statisticsplot.php:896
msgid "Month of birth"
msgstr "Mesiac narodenia"
-#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:530 statisticsplot.php:907
+#: library/WT/Stats.php:2772 statistics.php:544 statisticsplot.php:905
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Mesiac narodenia prvého dieťaťa vo vzťahu"
-#: statistics.php:518 statisticsplot.php:901
+#: statistics.php:532 statisticsplot.php:899
msgid "Month of death"
msgstr "Mesiac úmrtia"
-#: statistics.php:526 statisticsplot.php:910
+#: statistics.php:540 statisticsplot.php:908
msgid "Month of first marriage"
msgstr "Mesiac prvej svadby"
-#: statistics.php:522 statisticsplot.php:904
+#: statistics.php:536 statisticsplot.php:902
msgid "Month of marriage"
msgstr "Mesiac svadby"
-#: timeline.php:127 timeline.php:129 timeline.php:130
+#: timeline.php:132 timeline.php:134 timeline.php:136
msgid "Month:"
msgstr "Mesiac:"
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and birth of first child"
msgstr "Mesiace medzi sobášom a narodením prvého dieťaťa."
-#: statisticsplot.php:913
+#: statisticsplot.php:911
msgid "Months between marriage and first child"
msgstr "Mesiace medzi svadbou a prvým dieťaťom."
@@ -9305,11 +9282,11 @@ msgstr "Veľa SMTP serverov vyžaduje heslo."
msgid "Most servers do not use secure connections."
msgstr "Veľa serverov nevyužíva zabezpečené pripojenie."
-#: setup.php:257
+#: setup.php:267
msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
msgstr "Väčšina stránok je nastavená na použitie localhostu. To znamená, že databáza beží na rovnakom počítači ako webový server."
-#: setup.php:261
+#: setup.php:271
msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
msgstr "Väčšina stránok používa implicitné nastavenie 3306."
@@ -9328,23 +9305,23 @@ msgid "Mother"
msgstr "Matka"
#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
-#: library/WT/Individual.php:816
+#: library/WT/Individual.php:808
#, php-format
msgid "Mother: %s"
msgstr "Matka: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:627
+#: includes/functions/functions_print.php:621
msgid "Mother’s age"
msgstr "Vek matky"
#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
-#: library/WT/Individual.php:743 library/WT/Individual.php:757
+#: library/WT/Individual.php:755
#, php-format
msgid "Mother’s family with %s"
msgstr "Matkina rodina s %s"
#. I18N: A step-family.
-#: library/WT/Individual.php:749 library/WT/Individual.php:763
+#: library/WT/Individual.php:757
msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Matkina rodina s neznámou osobou"
@@ -9412,13 +9389,13 @@ msgstr "Muharram"
msgid "Multiple marriages"
msgstr "Viacnásobné manželstvá"
-#: edituser.php:128 library/WT/MenuBar.php:64
+#: edituser.php:124 library/WT/MenuBar.php:64
#: modules_v3/user_welcome/module.php:47
msgid "My account"
msgstr "Môj účet"
#. I18N: Default title for new family trees
-#: library/WT/Tree.php:316
+#: library/WT/Tree.php:315
msgid "My family tree"
msgstr "Môj rodokmeň"
@@ -9427,7 +9404,7 @@ msgid "My individual record"
msgstr "Záznam o mojej osobe"
#. I18N: Name of a module
-#: admin_modules.php:143 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:95
+#: admin_modules.php:145 admin_users.php:210 index.php:87 index.php:96
#: library/WT/MenuBar.php:57 library/WT/MenuBar.php:60
#: modules_v3/user_welcome/module.php:32 themes/_administration/header.php:64
msgid "My page"
@@ -9450,8 +9427,8 @@ msgstr "Mjanmarsko"
#. I18N: gedcom tag NAME
#: library/WT/Controller/Individual.php:145 library/WT/Gedcom/Tag.php:251
#: library/WT/Stats.php:3298
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:117
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:571
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:102
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:561
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:46
#: modules_v3/birth_report/report.xml:5 modules_v3/birth_report/report.xml:33
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:38
@@ -9475,7 +9452,7 @@ msgctxt "Repository"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: modules_v3/clippings/module.php:274
+#: modules_v3/clippings/module.php:262
msgid "Name / Description"
msgstr "Meno / Popis"
@@ -9497,20 +9474,20 @@ msgstr "Predpona mena"
msgid "Name suffix"
msgstr "Prípona mena"
-#: admin_trees_config.php:732 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
+#: admin_trees_config.php:731 modules_v3/cemetery_report/report.xml:7
#: modules_v3/death_report/report.xml:10 statistics.php:183
msgid "Names"
msgstr "Mená"
-#: admin_trees_config.php:518 help_text.php:868
+#: admin_trees_config.php:517 help_text.php:868
msgid "Names of private individuals"
msgstr "Mená utajovaných osôb"
-#: admin_trees_config.php:745 help_text.php:465
+#: admin_trees_config.php:744 help_text.php:465
msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
msgstr "Mená, ktoré majú byť pridané do zoznamu najčastejších priezvisk (oddelené čiarkou)"
-#: admin_trees_config.php:753 help_text.php:470
+#: admin_trees_config.php:752 help_text.php:470
msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
msgstr "Mená, ktoré sa nemajú zobraziť v zozname najčastejších priezvisk (oddelené čiarkou)"
@@ -9557,13 +9534,12 @@ msgstr "Nauvoo, Illinois (nové)"
msgid "Nauvoo, Illinois (original)"
msgstr "Nauvoo, Illinois (pôvodné)"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:120
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:573
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:563
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:338
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:286
+#: modules_v3/googlemap/module.php:378 modules_v3/googlemap/module.php:3865
msgid "Neighborhood"
msgstr "Štvrť"
@@ -9727,15 +9703,15 @@ msgstr "Nebol nájdený žiadny GEDCOM súbor. Musíte skopírovaž súbor do ad
msgid "No News articles have been submitted."
msgstr "Žiadne články, novinky neboli pridané."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:825
+#: modules_v3/googlemap/module.php:865
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Žiadny predkovia v databáze"
-#: admin_trees_config.php:268 admin_trees_config.php:288
+#: admin_trees_config.php:267 admin_trees_config.php:287
msgid "No calendar conversion"
msgstr "Žiadna konverzia kalendára"
-#: includes/functions/functions_charts.php:256
+#: includes/functions/functions_charts.php:265
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:243
#: modules_v3/descendancy/module.php:236
msgid "No children"
@@ -9807,7 +9783,7 @@ msgid "No facts for this family."
msgstr "Žiadne fakty pre túto rodinu."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:92
+#: includes/functions/functions.php:67
msgid "No file was received. Please upload again."
msgstr "Žiadny súbor k načítaniu. Nahrajte ho znovu"
@@ -9815,7 +9791,7 @@ msgstr "Žiadny súbor k načítaniu. Nahrajte ho znovu"
msgid "No limit"
msgstr "Bez obmedzenia"
-#: relationship.php:167
+#: relationship.php:166
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Medzi týmito dvomi osobami nebol nájdený žiadny (ďalší) vzťah."
@@ -9823,24 +9799,23 @@ msgstr "Medzi týmito dvomi osobami nebol nájdený žiadny (ďalší) vzťah."
msgid "No logged-in and no anonymous users"
msgstr "Žiadny prihlásení a anonymní uživatelia"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:166
+#: modules_v3/googlemap/module.php:202
msgid "No map data for this person"
msgstr "Táto osoba nemá zadané žiadne údaje, ktoré by sa dali zobraziť na mape."
-#: admin_site_merge.php:104
+#: admin_site_merge.php:108
msgid "No matching facts found"
msgstr "Nenašli sa žiadne zodpovedajúce fakty"
-#: addmedia.php:179 addmedia.php:318 admin_media_upload.php:121
+#: addmedia.php:160 addmedia.php:299 admin_media_upload.php:121
msgid "No media file was provided."
msgstr "Nebol poskytnuty žiadny súbor médií."
-#: relationship.php:169
+#: relationship.php:168
msgid "No other link between the two individuals could be found."
msgstr "Medzi týmito dvomi osobami nebyl nájdený žiadny ďalší vzťah."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:587
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:391
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3748 modules_v3/googlemap/module.php:4380
msgid "No places found"
msgstr "Miesto nebolo nájdené"
@@ -9852,19 +9827,19 @@ msgstr ""
msgid "No predefined text"
msgstr "Prednastavený text"
-#: library/WT/I18N.php:673 library/WT/I18N.php:684
+#: library/WT/I18N.php:676 library/WT/I18N.php:687
msgid "No records to display"
msgstr "Žiadne záznamy k zobrazeniu"
-#: find.php:507 find.php:532 find.php:588 find.php:616 find.php:639
-#: find.php:662 find.php:685 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
+#: find.php:496 find.php:521 find.php:577 find.php:605 find.php:628
+#: find.php:651 find.php:676 library/WT/Controller/AdvancedSearch.php:588
#: library/WT/Controller/Search.php:678
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:185
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:174
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:163 placelist.php:57
msgid "No results found."
msgstr "Zodpovedajúci záznam nebol nájdený."
-#: includes/functions/functions_edit.php:519
+#: includes/functions/functions_edit.php:525
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "No LDS temple - Living Ordinance"
@@ -9883,8 +9858,8 @@ msgstr "Nocturnal"
#: admin_trees_download.php:114 admin_users.php:455 famlist.php:113
#: famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 library/WT/Stats.php:733
-#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:201
-#: modules_v3/clippings/module.php:585 modules_v3/death_report/report.xml:10
+#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 modules_v3/clippings/module.php:196
+#: modules_v3/clippings/module.php:573 modules_v3/death_report/report.xml:10
#: modules_v3/families/module.php:149
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:11
#: modules_v3/individual_report/report.xml:8
@@ -9952,7 +9927,7 @@ msgid "Not married"
msgstr "Nezosobášený"
#. I18N: gedcom tag NOTE
-#: includes/functions/functions_print.php:472 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
+#: includes/functions/functions_print.php:471 library/WT/Gedcom/Tag.php:262
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:61
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:479
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:740
@@ -9961,7 +9936,7 @@ msgstr "Nezosobášený"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: admin_trees_config.php:361 help_text.php:698
+#: admin_trees_config.php:360 help_text.php:698
msgid "Note ID prefix"
msgstr "Poznamka - ID prefix"
@@ -9984,7 +9959,7 @@ msgstr[2] "Poznámka: “žijúci” je definovaný (ak nie je známe úmrtie al
#. I18N: Name of a module
#: admin.php:214 admin.php:271 library/WT/Controller/Search.php:574
#: mediaviewer.php:142
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1125
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1051
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:220
#: modules_v3/individual_report/report.xml:222 modules_v3/notes/module.php:34
#: source.php:104 statistics.php:348
@@ -10023,7 +9998,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "November"
msgstr "novembri"
-#: includes/functions/functions_print.php:1006
+#: includes/functions/functions_print.php:1001
#: library/WT/Date/Calendar.php:133
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "November"
@@ -10035,7 +10010,7 @@ msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:259 library/WT/Stats.php:2868
-#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:554 statisticsplot.php:928
+#: library/WT/Stats.php:2869 statistics.php:568 statisticsplot.php:926
msgid "Number of children"
msgstr "Počet detí"
@@ -10050,8 +10025,8 @@ msgid "Number of families without children"
msgstr "Počet rodín bez detí"
#: modules_v3/clippings/module.php:109 modules_v3/clippings/module.php:111
-#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:529
-#: modules_v3/clippings/module.php:531 modules_v3/clippings/module.php:534
+#: modules_v3/clippings/module.php:114 modules_v3/clippings/module.php:517
+#: modules_v3/clippings/module.php:519 modules_v3/clippings/module.php:522
msgid "Number of generations:"
msgstr "Počet generácií:"
@@ -10137,7 +10112,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "October"
msgstr "októbri"
-#: includes/functions/functions_print.php:1005
+#: includes/functions/functions_print.php:1000
#: library/WT/Date/Calendar.php:132
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "October"
@@ -10155,11 +10130,15 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma"
msgid "Old data"
msgstr "Staré údaje"
-#: pedigree.php:67
+#: admin.php:120
+msgid "Old files found"
+msgstr "Boli nájdené staré súbory"
+
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at bottom"
msgstr "Najstarší dole"
-#: pedigree.php:67
+#: pedigree.php:66
msgid "Oldest at top"
msgstr "Najstarší hore"
@@ -10209,7 +10188,7 @@ msgstr "Tohoto dňa vo vašej histórii…"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:253
#: includes/functions/functions_print_facts.php:412
#: includes/functions/functions_print_facts.php:725
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:974
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Iba manažeri možu meniť"
@@ -10217,15 +10196,19 @@ msgstr "Iba manažeri možu meniť"
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Ups! Webový server sa nedokáže pripojiť na databázový server. Buď je príliš zaneprázdnený, prechádza údržbou alebo je pokazený. <a href=\"index.php\">Skúste to</a> za pár minút znova alebo kontaktujte správcu webu."
-#: setup.php:201
+#: setup.php:211
msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
msgstr "webtrees nemôže vytvoriť súbory v tomto priečinku."
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: includes/functions/functions_print.php:830
+msgid "OpenStreetMap™"
+msgstr ""
+
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:41 modules_v3/googlemap/module.php:406
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "Voliteľné predpony a prípony"
-#: admin_users.php:503 relationship.php:89
+#: admin_users.php:503 relationship.php:88
msgid "Options:"
msgstr "Voľby:"
@@ -10287,15 +10270,15 @@ msgstr "Orlando, Florida"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
-#: search.php:236
+#: search.php:217
msgid "Other Searches"
msgstr "Ďalšie hľadania"
-#: admin_trees_config.php:999 help_text.php:455
+#: admin_trees_config.php:998 help_text.php:455
msgid "Other facts to show in charts"
msgstr "Ďalšie fakty, ktoré sa majú zobraziť v schémach"
-#: addmedia.php:530 admin_media_upload.php:217
+#: addmedia.php:511 admin_media_upload.php:217
msgid "Other folder… please type in"
msgstr "Iný priečinok… prosím napíšte"
@@ -10303,7 +10286,7 @@ msgstr "Iný priečinok… prosím napíšte"
msgid "Other records"
msgstr "Ostatných záznamov"
-#: admin_trees_config.php:1247
+#: admin_trees_config.php:1246
msgid "Other settings"
msgstr "Ďalšie nastavenia"
@@ -10311,7 +10294,7 @@ msgstr "Ďalšie nastavenia"
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:345
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4138
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Prepísať existujúce koordináty."
@@ -10343,7 +10326,7 @@ msgid "PGV must be version 4.2.3, or any SVN up to #6973"
msgstr "PGV musí byť verzie 4.2.3, alebo ktorákoľvek SVN vyššia než #6973"
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:101
+#: includes/functions/functions.php:76
msgid "PHP blocked file by extension"
msgstr "Súbor blokovaný podľa prípony (PHP)"
@@ -10358,7 +10341,7 @@ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until th
msgstr "Rozšírenie PHP \"%s\" je deaktivované. Pokial nebude aktívne, nebude vám dovolené inštalovať webtrees. Prosím požiadejte svojho správcu serveru o aktiváciu tohoto rozšírenia."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:98
+#: includes/functions/functions.php:73
msgid "PHP failed to write to disk"
msgstr "Zlyhal PHP zápis na disk"
@@ -10393,7 +10376,7 @@ msgstr "Časový limit PHP"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
-#: medialist.php:211
+#: medialist.php:210
#, php-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr "Strana %s z %s"
@@ -10453,15 +10436,13 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"
#: family.php:107 library/WT/Controller/Hourglass.php:371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1310
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1312
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1317
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1319
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:575
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:577
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:582
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:584
-#: modules_v3/family_nav/module.php:194 modules_v3/family_nav/module.php:195
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1304
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1306
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1311
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1313
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:569
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:571
+#: modules_v3/family_nav/module.php:191
msgid "Parents"
msgstr "Rodičia"
@@ -10471,14 +10452,14 @@ msgstr "Rodičia"
msgid "Parents and siblings"
msgstr "Rodičia a súrodenci"
-#: includes/functions/functions_print.php:639
+#: includes/functions/functions_print.php:633
msgid "Parent’s age"
msgstr "Vek rodičov"
-#: admin_site_config.php:136 admin_users.php:189 admin_users.php:384
-#: edituser.php:150 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
+#: admin_site_config.php:130 admin_users.php:189 admin_users.php:384
+#: edituser.php:146 help_text.php:738 help_text.php:1293 login.php:167
#: login.php:237 login.php:464 modules_v3/login_block/module.php:76
-#: setup.php:400
+#: setup.php:410
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -10510,12 +10491,12 @@ msgstr "Vývod"
#: includes/functions/functions_print.php:88
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:305 library/WT/MenuBar.php:119
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1343
msgid "Pedigree map"
msgstr "Vývod - mapa"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: modules_v3/googlemap/module.php:653
+#: modules_v3/googlemap/module.php:694
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "Vývod - mapa %s"
@@ -10540,9 +10521,9 @@ msgstr "Blok čakajúcich zmien"
#: help_text.php:1328 modules_v3/change_report/report.xml:49
#: modules_v3/review_changes/module.php:32
#: modules_v3/review_changes/module.php:73
-#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:119
-#: themes/colors/header.php:90 themes/fab/header.php:73
-#: themes/minimal/header.php:76 themes/xenea/header.php:107
+#: themes/_administration/header.php:74 themes/clouds/header.php:114
+#: themes/colors/header.php:85 themes/fab/header.php:68
+#: themes/minimal/header.php:71 themes/xenea/header.php:102
msgid "Pending changes"
msgstr "Čakajúce zmeny"
@@ -10581,7 +10562,7 @@ msgstr "Telefón"
msgid "Phonetic"
msgstr "Fonetický prepis"
-#: search.php:186
+#: search.php:167
msgid "Phonetic algorithm"
msgstr "Fonetický algoritmus"
@@ -10595,7 +10576,7 @@ msgstr "Miesto foneticky"
#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
#: branches.php:47 library/WT/Controller/Search.php:220
-#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:239 search.php:245
+#: library/WT/MenuBar.php:417 search.php:220 search.php:226
msgid "Phonetic search"
msgstr "Fonetické hľadanie"
@@ -10630,27 +10611,23 @@ msgstr "Pitkairnove ostrovy"
#. I18N: gedcom tag PLAC
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:276
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1047
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:131
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:157 modules_v3/bdm_report/report.xml:191
#: modules_v3/birth_report/report.xml:39
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:57
-#: modules_v3/death_report/report.xml:47
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:156
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:157
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:158
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:159
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:160
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1584
+#: modules_v3/death_report/report.xml:47 modules_v3/googlemap/module.php:1619
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3949 modules_v3/googlemap/module.php:3950
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3951 modules_v3/googlemap/module.php:3952
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3953
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:47
-#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:167 search.php:180
+#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 search.php:148 search.php:161
msgid "Place"
msgstr "Miesto:"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:186
-#: modules_v3/googlemap/module.php:131 modules_v3/googlemap/module.php:247
-#: modules_v3/googlemap/module.php:792 modules_v3/googlemap/module.php:1457
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:172
+#: modules_v3/googlemap/module.php:167 modules_v3/googlemap/module.php:287
+#: modules_v3/googlemap/module.php:832 modules_v3/googlemap/module.php:1492
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2521 modules_v3/googlemap/module.php:3979
msgid "Place Check"
msgstr "Kontrola miest"
@@ -10666,8 +10643,8 @@ msgstr "Miesto obsahuje:"
msgid "Place counts before or after name?"
msgstr "Umiestniť súčty pred alebo za mená?"
-#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:259
-#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:145
+#: library/WT/MenuBar.php:298 modules_v3/googlemap/module.php:299
+#: placelist.php:38 placelist.php:40 placelist.php:146
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Hierarchia miest"
@@ -10796,26 +10773,26 @@ msgstr "Miesto vysvätenia"
msgid "Place of residence"
msgstr "Miesto bydliska"
-#: admin_site_upgrade.php:402
+#: admin_site_upgrade.php:406
#, php-format
msgid "Place the site offline, by creating the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:452
+#: admin_site_upgrade.php:457
#, php-format
msgid "Place the site online, by deleting the file %s…"
msgstr ""
-#: admin_trees_config.php:895 statistics.php:401
+#: admin_trees_config.php:894 statistics.php:401
msgid "Places"
msgstr "Miesta"
-#: find.php:613
+#: find.php:602
msgid "Places found"
msgstr "Nájdené miesta"
#. I18N: %s is a country or region
-#: placelist.php:143
+#: placelist.php:144
#, php-format
msgid "Places in %s"
msgstr "Miesto v %s"
@@ -10835,7 +10812,7 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Please click on the following link and fill in the requested data to confirm your request and email address."
msgstr "Prosím kliknite na odkaz dole a vyplňte požadované údaje pre overenie vášho účtu a vašej e-mailovej adresy."
-#: search.php:77
+#: search.php:63
msgid "Please enter a Given name, Last name, or Place in addition to Year"
msgstr "Zadajte prosím okrem roku aj krstné meno, priezvisko alebo miesto"
@@ -10847,8 +10824,8 @@ msgstr "Prosím zadajte predmet správy."
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Prosím zadajte platnú e-mailovú adresu."
-#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:60
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40 search.php:62
+#: find.php:142 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:115 search.php:40
+#: search.php:55
msgid "Please enter more than one character"
msgstr "Prosím vložte viac ako jeden znak"
@@ -10856,7 +10833,7 @@ msgstr "Prosím vložte viac ako jeden znak"
msgid "Please enter some message text before sending."
msgstr "Prosím zadajte text správy pred jej odoslaním."
-#: message.php:129
+#: message.php:128
msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
msgstr "Prosím vyplňte váš email, aby sme vám mohli odpovedať na túto správu. Ak ho nevyplníte, nebude možné reagovať na vašu žiadosť. Váš email nepoužijeme na nič iného."
@@ -10884,13 +10861,13 @@ msgstr "Pluviôse"
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:966
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:966
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Polish"
msgstr "Poľská"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:127 help_text.php:768 setup.php:259
+#: admin_site_config.php:121 help_text.php:768 setup.php:269
msgid "Port number"
msgstr "Číslo portu"
@@ -10902,8 +10879,8 @@ msgstr "Portland, Oregon"
msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brazília"
-#: admin_trees_config.php:812 modules_v3/change_report/report.xml:10
-#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:67
+#: admin_trees_config.php:811 modules_v3/change_report/report.xml:10
+#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:6 pedigree.php:66
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
@@ -10911,7 +10888,7 @@ msgstr "Na výšku"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:956
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:956
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
@@ -10945,11 +10922,11 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Prairial"
msgstr "Prairial"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:258
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3837
msgid "Precision"
msgstr "Presnosť"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:308
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:36 modules_v3/googlemap/module.php:348
msgid "Precision of the latitude and longitude"
msgstr "Presnosť zem. šírky a dĺžky"
@@ -10965,11 +10942,11 @@ msgstr "Prednastavený text, ktorý hovorí, že všetci uživatelia môžu zaž
msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
msgstr "Prednastavený text, ktorý hovorí, že o zriadenie uživateľského účtu môžu žiadať iba členovia rodiny"
-#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:171 help_text.php:1179
+#: admin_users.php:192 admin_users.php:394 edituser.php:167 help_text.php:1179
msgid "Preferred contact method"
msgstr "Uprednostňovaná kontaktná metóda"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:370
+#: modules_v3/googlemap/module.php:410
msgid "Prefixes"
msgstr "Predpony"
@@ -11007,48 +10984,48 @@ msgstr "Primidi"
msgid "Print basic events when blank?"
msgstr "Tlačiť základné údaje, i keď sú prázdne?"
-#: admin_trees_config.php:218
+#: admin_trees_config.php:217
msgid "Privacy"
msgstr "Utajenie"
-#: admin_trees_config.php:488 help_text.php:568
+#: admin_trees_config.php:487 help_text.php:568
msgid "Privacy options"
msgstr "Voľby utajenia"
-#: admin_trees_config.php:545
+#: admin_trees_config.php:544
msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
msgstr "Obmedzenie utajenia - uplatní sa v záznamoch a faktoch, ktoré neobsahujú GEDCOM tag RESN."
#: expand_view.php:32 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:72
#: library/WT/GedcomRecord.php:398 library/WT/GedcomRecord.php:459
-#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1070
+#: library/WT/GedcomRecord.php:579 library/WT/Individual.php:1060
#: library/WT/Note.php:62 library/WT/Report/Base.php:1934
#: library/WT/Repository.php:47 library/WT/Source.php:51
#: library/WT/Stats.php:838 library/WT/Stats.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:477
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:855
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1427
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1520
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1630
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1726
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1847
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1984
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:159
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:194
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:234
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:291
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:330
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:437
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:476
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:511
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:622
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:649
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:681
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:701
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:736
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:767
-#: modules_v3/googlemap/module.php:743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:849
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1421
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1514
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1624
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1720
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1841
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1978
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:154
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:189
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:229
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:286
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:325
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:377
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:432
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:471
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:506
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:608
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:635
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:667
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:687
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:722
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:753
+#: modules_v3/googlemap/module.php:783
msgid "Private"
msgstr "Súkromné"
@@ -11096,19 +11073,19 @@ msgstr "Quartidi"
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: admin_trees_config.php:1160 help_text.php:510
+#: admin_trees_config.php:1159 help_text.php:510
msgid "Quick family facts"
msgstr "Rýchle rodinné fakty"
-#: admin_trees_config.php:1123 help_text.php:597
+#: admin_trees_config.php:1122 help_text.php:597
msgid "Quick individual facts"
msgstr "Rýchle osobné fakty"
-#: admin_trees_config.php:1218 help_text.php:803
+#: admin_trees_config.php:1217 help_text.php:803
msgid "Quick repository facts"
msgstr "Rýchle fakty archívov"
-#: admin_trees_config.php:1189 help_text.php:914
+#: admin_trees_config.php:1188 help_text.php:914
msgid "Quick source facts"
msgstr "Rýchle fakty o zdrojoch"
@@ -11122,7 +11099,7 @@ msgstr "Quintidi"
msgid "RE: "
msgstr "RE: "
-#: admin_site_readme.php:27 themes/_administration/header.php:99
+#: admin_site_readme.php:28 themes/_administration/header.php:99
msgid "README documentation"
msgstr "README dokumentácia"
@@ -11240,25 +11217,25 @@ msgstr "Ramadan"
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Náhodné obrázky z aktuálneho rodokmeňa."
-#: edit_interface.php:1840 edit_interface.php:1913
+#: edit_interface.php:1785 edit_interface.php:1858
#: library/WT/Controller/Family.php:101 modules_v3/relatives/module.php:258
msgid "Re-order children"
msgstr "Zotriediť deti"
-#: edit_interface.php:2239 edit_interface.php:2290
+#: edit_interface.php:2174 edit_interface.php:2225
#: library/WT/Controller/Individual.php:299
#: modules_v3/relatives/module.php:338
msgid "Re-order families"
msgstr "Zoradiť rodiny"
#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
-#: edit_interface.php:1708 edit_interface.php:1805
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:82
-#: modules_v3/lightbox/module.php:83
+#: edit_interface.php:1653 edit_interface.php:1750
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:815 modules_v3/lightbox/module.php:81
+#: modules_v3/lightbox/module.php:82
msgid "Re-order media"
msgstr "Zotriediť média"
-#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:135 help_text.php:1352
+#: admin_users.php:366 admin_users.php:572 edituser.php:131 help_text.php:1352
#: login.php:303 login.php:402
msgid "Real name"
msgstr "Skutočné meno"
@@ -11278,15 +11255,15 @@ msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brazília"
#: admin_site_change.php:255 admin_site_change.php:287
-#: admin_site_merge.php:109 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
+#: admin_site_merge.php:113 includes/functions/functions_print_lists.php:1615
#: includes/functions/functions_print_lists.php:1745
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:116
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:570
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:101
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:560
#: modules_v3/todo/module.php:95
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
-#: admin_site_merge.php:206
+#: admin_site_merge.php:212
#, php-format
msgid "Record %s successfully updated."
msgstr "Záznam %s bol úspešne aktualizovaný."
@@ -11305,7 +11282,7 @@ msgstr "Záznam bol skopírovaný do schránky"
msgid "Record file number"
msgstr "Číslo záznamového spisu"
-#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:107 statistics.php:343
+#: admin.php:191 admin.php:233 search.php:88 statistics.php:343
msgid "Records"
msgstr "Záznam"
@@ -11317,8 +11294,8 @@ msgstr "Záznamy nie sú rovnakého typu. Nie je možné zlúčit záznamy rôzn
msgid "Redlands, California"
msgstr "Redlands, California"
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:505 modules_v3/googlemap/module.php:874
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:173
+#: modules_v3/googlemap/module.php:914 modules_v3/googlemap/module.php:2208
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3533
msgid "Redraw map"
msgstr "Prekresliť mapu"
@@ -11397,20 +11374,19 @@ msgstr "Vzťah k matke"
msgid "Relationship to parents"
msgstr "Vzťah k rodičom"
-#: relationship.php:173
+#: relationship.php:172
#, php-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "Vzťah: %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:577
#: includes/functions/functions_print_lists.php:290 library/WT/MenuBar.php:108
-#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:71
-#: relationship.php:86
+#: library/WT/MenuBar.php:226 library/WT/MenuBar.php:251 relationship.php:70
+#: relationship.php:85
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
#. I18N: %s are individual’s names
-#: relationship.php:60
+#: relationship.php:59
#, php-format
msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
msgstr "Vzťah medzi %1$s a %2$s"
@@ -11438,19 +11414,19 @@ msgstr "Frekvencia pripomínacích e-mailov (v dňoch)"
msgid "Remote server"
msgstr "Vzdialený server"
-#: edit_interface.php:2005 edit_interface.php:2041 edit_interface.php:2068
-#: edit_interface.php:2087 index_edit.php:290 index_edit.php:308
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:119
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:222
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:572
-#: modules_v3/clippings/module.php:275 modules_v3/clippings/module.php:297
-#: modules_v3/clippings/module.php:465
+#: edit_interface.php:1940 edit_interface.php:1976 edit_interface.php:2003
+#: edit_interface.php:2022 index_edit.php:290 index_edit.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:207
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:562
+#: modules_v3/clippings/module.php:263 modules_v3/clippings/module.php:285
+#: modules_v3/clippings/module.php:453
#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:123
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:615
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4408
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:140
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:125
msgid "Remove Link from list"
msgstr "Odstrániť odkaz zo zoznamu"
@@ -11458,17 +11434,16 @@ msgstr "Odstrániť odkaz zo zoznamu"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Odstrániť duplicitné odkazy"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:487 modules_v3/googlemap/module.php:490
-#: modules_v3/googlemap/module.php:493
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:329
+#: modules_v3/googlemap/module.php:531 modules_v3/googlemap/module.php:534
+#: modules_v3/googlemap/module.php:537 modules_v3/googlemap/module.php:3908
msgid "Remove flag"
msgstr "Odstrániť vlajku"
-#: help_text.php:1367 timeline.php:264 timeline.php:280
+#: help_text.php:1367 timeline.php:296 timeline.php:312
msgid "Remove person"
msgstr "Odstrániť osobu"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:542
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4335
msgid "Remove this location?"
msgstr "Odstrániť toto umiesto?"
@@ -11476,7 +11451,7 @@ msgstr "Odstrániť toto umiesto?"
msgid "Reno, Nevada"
msgstr "Reno, Nevada"
-#: admin_trees_places.php:98 search.php:139
+#: admin_trees_places.php:98 search.php:120
msgid "Replace with"
msgstr "Prepísať s"
@@ -11488,7 +11463,7 @@ msgstr "Nahradenie textu"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:127 admin_modules.php:145
+#: admin_module_reports.php:54 admin_modules.php:129 admin_modules.php:147
msgid "Report"
msgstr "Report"
@@ -11503,16 +11478,16 @@ msgstr "Správy"
msgid "Repositories"
msgstr "Archívy"
-#: find.php:636
+#: find.php:625
msgid "Repositories found"
msgstr "Nájdené pramene"
#. I18N: gedcom tag REPO
-#: inverselink.php:143 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
+#: inverselink.php:124 library/WT/Gedcom/Tag.php:288
msgid "Repository"
msgstr "Archív"
-#: admin_trees_config.php:355 help_text.php:813
+#: admin_trees_config.php:354 help_text.php:813
msgid "Repository ID prefix"
msgstr "Archív ID prefix"
@@ -11520,7 +11495,7 @@ msgstr "Archív ID prefix"
msgid "Repository contains:"
msgstr "Archívy obsahujú:"
-#: edit_interface.php:1573 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
+#: edit_interface.php:1518 includes/functions/functions_print_lists.php:1157
msgid "Repository name"
msgstr "Názov archívu"
@@ -11533,11 +11508,11 @@ msgstr "Zažiadať o nové heslo"
msgid "Request new user account"
msgstr "Zažiadať o nový uživateľský účet"
-#: admin_site_config.php:82 help_text.php:818
+#: admin_site_config.php:163 help_text.php:818
msgid "Require an administrator to approve new user registrations"
msgstr "Vyžadovať schválenie nových uživateľov administratorom"
-#: admin_trees_config.php:480 help_text.php:823
+#: admin_trees_config.php:479 help_text.php:823
msgid "Require visitor authentication"
msgstr "Vyžadovať autorizáciu návštevníkov"
@@ -11560,8 +11535,8 @@ msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other
msgstr "Úlohy na preskúmanie sú uložené s neštandardným GEDCOM tagom \"_TODO\". Iné genealogické programy pravdepodobne nerozpoznajú tento tag."
#: includes/functions/functions_print_lists.php:97
-#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:153
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_street_view.php:337
+#: includes/functions/functions_print_lists.php:511 medialist.php:152
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4768
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -11633,7 +11608,7 @@ msgstr "Miesto latinkou"
msgid "Romanized title"
msgstr "Titul latinkou"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1229
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1266
msgid "Root"
msgstr "Koreň"
@@ -11648,7 +11623,7 @@ msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
-#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:190
+#: branches.php:51 library/WT/Soundex.php:29 search.php:171
msgid "Russell"
msgstr "Russell"
@@ -11660,7 +11635,7 @@ msgstr "Rusko"
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: admin_site_config.php:118
+#: admin_site_config.php:112
msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP mail server"
@@ -11757,12 +11732,12 @@ msgstr "Sao Paulo, Brazília"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov"
-#: includes/functions/functions_print.php:1016
+#: includes/functions/functions_print.php:1011
#: library/WT/Date/Calendar.php:224
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:268
+#: modules_v3/googlemap/module.php:308
msgid "Satellite"
msgstr "Satelit"
@@ -11814,23 +11789,23 @@ msgstr "LDS Sealing"
msgid "Sealing cancelled (divorce)"
msgstr "Manželstvo zrušené (rozvod)"
-#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:193 medialist.php:152
+#: library/WT/MenuBar.php:412 lifespan.php:191 medialist.php:151
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:59
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:79
#: modules_v3/descendancy/module.php:102 modules_v3/descendancy/module.php:131
#: modules_v3/families/module.php:141 modules_v3/individuals/module.php:141
-#: search.php:157 search.php:260 search.php:262 search.php:264
-#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:79
-#: themes/clouds/header.php:80 themes/colors/header.php:120
-#: themes/colors/header.php:121 themes/fab/header.php:95
-#: themes/minimal/header.php:98 themes/webtrees/header.php:82
-#: themes/webtrees/header.php:83 themes/xenea/header.php:77
+#: search.php:138 search.php:241 search.php:243 search.php:245
+#: search_advanced.php:293 themes/clouds/header.php:74
+#: themes/clouds/header.php:75 themes/colors/header.php:115
+#: themes/colors/header.php:116 themes/fab/header.php:90
+#: themes/minimal/header.php:93 themes/webtrees/header.php:79
+#: themes/webtrees/header.php:80 themes/xenea/header.php:72
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
#: library/WT/Controller/Search.php:224 library/WT/MenuBar.php:424
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:241
-#: search.php:251
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:35 search.php:222
+#: search.php:232
msgid "Search and replace"
msgstr "Nájsť a nahradiť"
@@ -11839,15 +11814,15 @@ msgstr "Nájsť a nahradiť"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr ""
-#: includes/session.php:583
+#: includes/session.php:621
msgid "Search engine"
msgstr "Vyhľadávač"
-#: medialist.php:128
+#: medialist.php:127
msgid "Search filters"
msgstr "Filtre hľadania"
-#: admin_trees_places.php:96 search.php:103 search.php:137
+#: admin_trees_places.php:96 search.php:84 search.php:118
msgid "Search for"
msgstr "Hľadať"
@@ -11855,11 +11830,11 @@ msgstr "Hľadať"
msgid "Search for individuals to add to Add Links list."
msgstr "Hľadať osoby pre pridanie do zoznamu Pridať odkazy."
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:252
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3831
msgid "Search globally"
msgstr "Hľadať globálne"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:254
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3833
msgid "Search locally"
msgstr "Hľadať lokálne"
@@ -11876,7 +11851,7 @@ msgid "Seattle, Washington"
msgstr "Seattle, Washington"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:139 help_text.php:773
+#: admin_site_config.php:133 help_text.php:773
msgid "Secure connection"
msgstr "Zabezpečené pripojenie"
@@ -11886,7 +11861,7 @@ msgstr "Zabezpečené pripojenie"
msgid "See %s for more information."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:261
+#: includes/functions/functions_edit.php:311 reportengine.php:260
msgid "Select a date"
msgstr "Vybrať dátum"
@@ -11902,15 +11877,15 @@ msgstr "Vyberte názov vzťahu zo zoznamu. Výber <b>Krstný otec</b> znamená:
msgid "Select an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
-#: statistics.php:509
+#: statistics.php:523
msgid "Select chart type:"
msgstr "Vyberte typ grafu:"
-#: edit_interface.php:1269
+#: edit_interface.php:1211
msgid "Select events"
msgstr "Vyber udalosť"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:438
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:68 modules_v3/googlemap/module.php:482
msgid "Select flag"
msgstr "Vybrať vlajku"
@@ -11923,11 +11898,11 @@ msgstr "Vyberte záznamy z vášho rodokmeňa a uložte ich ako GEDCOM súbor."
msgid "Select report"
msgstr "Vybrať správu"
-#: statistics.php:572 statistics.php:583 statistics.php:592
+#: statistics.php:586 statistics.php:597 statistics.php:606
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "Vyberte požadovaný interval veku"
-#: statistics.php:601
+#: statistics.php:615
msgid "Select the desired count interval"
msgstr "Vyberte požadovaný interval počtu"
@@ -11943,11 +11918,11 @@ msgstr "Zvoľte túto možnosť pre ukladanie vašich výstrižkov ako ZIP súbo
msgid "Select this option to include the media files associated with the records in your clippings cart. Choosing this option will automatically zip the files during download."
msgstr "Výberom tejto voľby zahrniete súbory médií, ktoré sa vzťahujú k záznamom vo vašej Schránke výstrižkov.Výber tejto voľby automaticky pri stiahnutí zabalí súbory do ZIPu."
-#: admin_site_merge.php:246
+#: admin_site_merge.php:245
msgid "Select two GEDCOM records to merge. The records must be of the same type."
msgstr "Označte 2 GEDCOM záznamy, ktoré sa majú zlúčiť. Záznamy musia byť rovnakého typu."
-#: reportengine.php:182
+#: reportengine.php:181
msgid "Selected Report"
msgstr "Vybraná správa"
@@ -11965,7 +11940,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Seller"
msgstr "Predávajúci"
-#: login.php:472 message.php:140 modules_v3/user_messages/module.php:78
+#: login.php:472 message.php:139 modules_v3/user_messages/module.php:78
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
@@ -11996,12 +11971,12 @@ msgid "Send out reminder emails?"
msgstr "Odoslať pripomínacie e-maily?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:111 help_text.php:753
+#: admin_site_config.php:105 help_text.php:753
msgid "Sender name"
msgstr ""
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:142 help_text.php:758
+#: admin_site_config.php:136 help_text.php:758
msgid "Sending server name"
msgstr ""
@@ -12038,8 +12013,7 @@ msgctxt "LOCATIVE"
msgid "September"
msgstr "septembri"
-#: includes/functions/functions_print.php:1004
-#: library/WT/Date/Calendar.php:131
+#: includes/functions/functions_print.php:999 library/WT/Date/Calendar.php:131
msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -12070,12 +12044,12 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Servant"
msgstr "Úradník"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:323
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4116
msgid "Server file containing places (CSV)"
msgstr "Súbor na servre obsahujúci miesta (CSV)"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:124 help_text.php:763 setup.php:255
+#: admin_site_config.php:118 help_text.php:763 setup.php:265
msgid "Server name"
msgstr "Meno serveru"
@@ -12085,12 +12059,12 @@ msgid "Server time"
msgstr ""
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_site_config.php:94 help_text.php:728
+#: admin_site_config.php:88 help_text.php:728
msgid "Session timeout"
msgstr "Vypršanie platnosti session"
-#: admin_media.php:444 inverselink.php:165 library/WT/Controller/Media.php:64
-#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:181
+#: admin_media.php:456 inverselink.php:146 library/WT/Controller/Media.php:64
+#: library/WT/Controller/Media.php:145 modules_v3/lightbox/module.php:153
msgid "Set link"
msgstr "Nastaviť odkaz"
@@ -12179,8 +12153,8 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Shahrivar"
msgstr "Shahrivar"
-#: edit_interface.php:1388 edit_interface.php:1496 inverselink.php:154
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:147 note.php:157
+#: edit_interface.php:1330 edit_interface.php:1438 inverselink.php:135
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:301 note.php:146 note.php:156
msgid "Shared note"
msgstr "Zdieľané poznámky"
@@ -12189,7 +12163,7 @@ msgid "Shared note contains:"
msgstr "Zdieľané poznámky obsahujú:"
#: includes/functions/functions_print_lists.php:932 library/WT/MenuBar.php:310
-#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:127
+#: notelist.php:29 notelist.php:33 search.php:108
msgid "Shared notes"
msgstr "Zdieľané poznámky"
@@ -12197,7 +12171,7 @@ msgstr "Zdieľané poznámky"
msgid "Shared notes are free-form text and will appear in the Fact Details section of the page.<br><br>Each shared note can be linked to more than one individual, family, source, or event."
msgstr "Zdieľané poznámky sú neformátované texty, ktoré sa zobrazia na stránke v sekcii Detail faktov.<br><br>Každá zdieľaná poznámka môže byť prepojené s viacero osobami, rodinami, zdrojmi či udalosťami."
-#: find.php:659
+#: find.php:648
msgid "Shared notes found"
msgstr "Zdieľané poznámky boli najdené"
@@ -12325,10 +12299,6 @@ msgstr "Skratka"
msgid "Shortest marriage"
msgstr "Najkratšie manželstvo"
-#: help_text.php:997
-msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
-msgstr "Má sa používať databáza GeoNames na návrhy názvov pre zadávané miesta?<br><br>Ak je nastavené <b>Áno</b>, budú sa čerpať z tejto databázy návrhy názvov zadávaných miest. Ak je nastavené <b>Nie</b>, prehľadá sa iba súčasný rodokmeň. Čím väčšiu časť mena zadáte, tým bude návrh presnejší. Táto voľba môže spomaliť zadávanie dát, zvlášť ak je pomalé pripojenie k internetu.<br><br>Geografická databáza GeoNames je prístupná bez poplatku. V súčasnosti obsahuje viac než 8 miliónov geografických názvov."
-
#: modules_v3/recent_changes/module.php:169
msgid "Should this block be hidden when it is empty?"
msgstr "Ukryť tento blok keď je prázdny?"
@@ -12349,11 +12319,11 @@ msgstr "Zobraziť vek rodičov pri narodení detí"
msgid "Show all notes"
msgstr "Zobraziť všetky poznámky"
-#: admin_trees_config.php:1036 help_text.php:863
+#: admin_trees_config.php:1035 help_text.php:863
msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
msgstr "Zobraz všetky poznámky a odkazy na zdroje v paneloch poznámky a zdroje"
-#: placelist.php:241
+#: placelist.php:242
msgid "Show all places in a list"
msgstr "Zobraziť všetky miesta zo zoznamu."
@@ -12361,21 +12331,21 @@ msgstr "Zobraziť všetky miesta zo zoznamu."
msgid "Show all sources"
msgstr "Zobraziť všetky zdroje"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:69
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:60
msgid "Show all spouses and ancestors"
msgstr "Zobraziť všetkých manželov a predkov"
-#: find.php:475
+#: find.php:464
msgid "Show all tags"
msgstr "Zobraziť všetky tagy"
#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
-#: timeline.php:267
+#: timeline.php:299
msgid "Show an age cursor?"
msgstr "Zobraziť indikátor veku?"
#. I18N: A site configuration setting
-#: admin_trees_config.php:967 help_text.php:703
+#: admin_trees_config.php:966 help_text.php:703
msgid "Show chart details by default"
msgstr ""
@@ -12419,7 +12389,7 @@ msgstr "Zobraziť páry zosobášené v priebehu posledných 100 rokov."
msgid "Show couples with an unknown marriage date."
msgstr "Zobraziť páry s neznámym dátumom sobáša."
-#: ancestry.php:89
+#: ancestry.php:88
msgid "Show cousins"
msgstr "Zobraz bratrancov/sesternice"
@@ -12432,12 +12402,12 @@ msgstr "Zobraziť rozdiely veku"
msgid "Show date of last update?"
msgstr "Zobraziť dátum poslednej aktualizácie?"
-#: admin_trees_config.php:496 help_text.php:838
+#: admin_trees_config.php:495 help_text.php:838
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Zobraziť mená zomrelých osôb"
-#: ancestry.php:126 descendancy.php:84 familybook.php:47 hourglass.php:55
-#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:52 relationship.php:101
+#: ancestry.php:125 descendancy.php:83 familybook.php:47 hourglass.php:55
+#: modules_v3/charts/module.php:210 pedigree.php:51 relationship.php:100
msgid "Show details"
msgstr "Ukázať podrobnosti"
@@ -12445,11 +12415,11 @@ msgstr "Ukázať podrobnosti"
msgid "Show divorced couples."
msgstr "Zobraziť rozvedené páry."
-#: admin_trees_config.php:655 help_text.php:874
+#: admin_trees_config.php:654 help_text.php:874
msgid "Show download link in media viewer"
msgstr "Zobraz odkaz na stiahnutie v media browsere"
-#: admin_trees_config.php:855
+#: admin_trees_config.php:854
msgid "Show events of close relatives on individual page"
msgstr "Zobraziť udalosti blízkych príbuzných na stránke osoby"
@@ -12461,7 +12431,7 @@ msgstr "Zobraziť ikony faktov"
msgid "Show family on timeline chart"
msgstr "Ukáž rodinu na časovej ose"
-#: admin_trees_config.php:682 compact.php:54
+#: admin_trees_config.php:681 compact.php:53
msgid "Show highlight images in individual boxes"
msgstr "Zobraziť vybrané obrázky v boxoch osôb"
@@ -12469,8 +12439,7 @@ msgstr "Zobraziť vybrané obrázky v boxoch osôb"
msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
msgstr "Zobrazuje počitadlo prístupov (návštevníkov) na vstupnej bráne na jednotlivých stránkach."
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:570
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:78 modules_v3/googlemap/module.php:4363
msgid "Show inactive places"
msgstr "Zobraziť neaktívne miesta"
@@ -12500,7 +12469,7 @@ msgstr "Zobraziť osoby, ktoré zomreli pred viac ako 100 rokmi."
msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
msgstr "Zobraziť osoby ktoré zomreli v priebehu posledných 100 rokov."
-#: timeline.php:307
+#: timeline.php:339
msgid "Show lifespans"
msgstr "Zobraziť grafy dĺžky života"
@@ -12508,7 +12477,7 @@ msgstr "Zobraziť grafy dĺžky života"
msgid "Show link to Statistics charts?"
msgstr "Zobraziť odkaz na Štatistické grafy?"
-#: admin_site_config.php:91 help_text.php:416
+#: admin_site_config.php:85 help_text.php:416
msgid "Show list of family trees"
msgstr ""
@@ -12523,7 +12492,7 @@ msgstr "Zobrazit poznámky?"
msgid "Show occupations?"
msgstr "Zobraziť povolanie?"
-#: help_text.php:1288 relationship.php:116
+#: help_text.php:1288 relationship.php:115
msgid "Show oldest top"
msgstr "Zobraziť najstarších hore"
@@ -12553,7 +12522,7 @@ msgstr "Zobraziť iba osoby a udalosti alebo všetko?"
msgid "Show only males."
msgstr "Zobraziť iba mužov."
-#: find.php:474
+#: find.php:463
msgid "Show only selected tags"
msgstr "Zobraziť iba vybrané tagy"
@@ -12562,7 +12531,7 @@ msgstr "Zobraziť iba vybrané tagy"
msgid "Show parents"
msgstr "Zobraziť rodičov"
-#: relationship.php:126
+#: relationship.php:125
msgid "Show path"
msgstr "Ukázať vzťah"
@@ -12580,11 +12549,11 @@ msgstr "Zobraziť fotky?"
msgid "Show places in hierarchy"
msgstr "Zobraziť miesta hierarchicky"
-#: admin_trees_config.php:526 help_text.php:889
+#: admin_trees_config.php:525 help_text.php:889
msgid "Show private relationships"
msgstr "Zobrazit utajené vzťahy"
-#: search.php:132 search.php:200
+#: search.php:113 search.php:181
msgid "Show related individuals/families"
msgstr "Zobraziť príbuzné osoby / rodiny"
@@ -12630,7 +12599,7 @@ msgid "Show statistics charts"
msgstr "Zobraziť graf štatistík"
#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
-#: admin_trees_config.php:905
+#: admin_trees_config.php:904
#, php-format
msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
msgstr "Zobraziť %1$s %2$s časti mien miest"
@@ -12648,32 +12617,32 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Ukázať zoznam priezvisk"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: modules_v3/googlemap/module.php:53
+#: modules_v3/googlemap/module.php:85
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Zobrazenie polohy miest a udalostí pomocou služby Google Maps™."
#: modules_v3/faq/module.php:175 modules_v3/html/module.php:325
-#: modules_v3/stories/module.php:246
+#: modules_v3/stories/module.php:244
msgid "Show this block for which languages?"
msgstr "Zobraziť tento blok pre všetky jazyky?"
-#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:650
+#: admin_trees_config.php:38 admin_trees_config.php:649
#: includes/functions/functions_edit.php:198
#: includes/functions/functions_edit.php:210
#: includes/functions/functions_print_facts.php:250
#: includes/functions/functions_print_facts.php:409
#: includes/functions/functions_print_facts.php:722
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:971
msgid "Show to managers"
msgstr "Zobraziť administrátorom"
-#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:649
+#: admin_trees_config.php:37 admin_trees_config.php:648
#: includes/functions/functions_edit.php:197
#: includes/functions/functions_edit.php:209
#: includes/functions/functions_print_facts.php:247
#: includes/functions/functions_print_facts.php:406
#: includes/functions/functions_print_facts.php:719
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:962
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:968
msgid "Show to members"
msgstr "Zobraziť členom"
@@ -12682,7 +12651,7 @@ msgstr "Zobraziť členom"
#: includes/functions/functions_print_facts.php:244
#: includes/functions/functions_print_facts.php:403
#: includes/functions/functions_print_facts.php:716
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:959
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:965
msgid "Show to visitors"
msgstr "Zobraziť návštevám"
@@ -12697,18 +12666,18 @@ msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be c
msgstr "Zobraziť «koreňové» osoby alebo páry. Tieto osoby sa tiež nazývajú «patriarchami». Sú to osoby ktoré nemajú záznam o rodičoch v tejto databázi."
#. I18N: %s are placeholders for numbers
-#: library/WT/I18N.php:674 library/WT/I18N.php:675
+#: library/WT/I18N.php:677 library/WT/I18N.php:678
#, php-format
msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
msgstr "Zobrazuje sa od %1$s do %2$s z %3$s"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:334
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:228
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:389 pedigree.php:227
msgid "Sibling"
msgstr "Súrodenec"
#: library/WT/Controller/Fanchart.php:332
-#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:225
+#: library/WT/Controller/Hourglass.php:388 pedigree.php:224
msgid "Siblings"
msgstr "Súrodenci"
@@ -12716,7 +12685,7 @@ msgstr "Súrodenci"
msgid "Sicily"
msgstr "Sicília"
-#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:124 admin_modules.php:142
+#: admin_module_sidebar.php:72 admin_modules.php:126 admin_modules.php:144
#: themes/_administration/header.php:149
msgid "Sidebar"
msgstr "Bočná lišta"
@@ -12785,7 +12754,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:279 modules_v3/googlemap/module.php:397
+#: modules_v3/googlemap/module.php:319 modules_v3/googlemap/module.php:437
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Veľkosť mapy (v pixeloch)"
@@ -12817,7 +12786,7 @@ msgstr "Slovensko"
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
-#: setup.php:164
+#: setup.php:174
msgid "Small systems (500 individuals): 16-32MB, 10-20 seconds"
msgstr "Malý systém (500 osôb): 16-32MB, 10-20 sekúnd"
@@ -12862,12 +12831,12 @@ msgid "Son"
msgstr "Syn"
#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:318
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:323
#, php-format
msgid "Son of %s"
msgstr "Syn %s"
-#: medialist.php:87 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: medialist.php:86 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/change_report/report.xml:7 modules_v3/death_report/report.xml:9
@@ -12897,7 +12866,7 @@ msgstr "Znie ako"
#. I18N: gedcom tag SOUR
#. I18N: Name of a module/report
#: includes/functions/functions_print_facts.php:493
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:132
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:522 inverselink.php:113
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:306 modules_v3/bdm_report/report.xml:133
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:159 modules_v3/bdm_report/report.xml:193
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:51
@@ -12919,7 +12888,7 @@ msgstr "Znie ako"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: admin_trees_config.php:348 help_text.php:904
+#: admin_trees_config.php:347 help_text.php:904
msgid "Source ID prefix"
msgstr "Zdroj&nbsp;ID prefix"
@@ -12931,7 +12900,7 @@ msgstr "Citácie zdrojov môžou obsahovať pole, ktoré značí kvalitu získan
msgid "Source contains:"
msgstr "Zdroje obsahujú:"
-#: admin_trees_config.php:1268 help_text.php:783
+#: admin_trees_config.php:1267 help_text.php:783
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "Source type"
msgstr "Typ zdroja"
@@ -12949,8 +12918,8 @@ msgstr "Typ zdroja"
#: modules_v3/gedcom_stats/module.php:322 modules_v3/html/module.php:190
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:635
#: modules_v3/individual_report/report.xml:635
-#: modules_v3/lightbox/module.php:154 modules_v3/sources_tab/module.php:34
-#: note.php:136 repo.php:92 search.php:122 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
+#: modules_v3/lightbox/module.php:126 modules_v3/sources_tab/module.php:34
+#: note.php:135 repo.php:92 search.php:103 sourcelist.php:29 sourcelist.php:33
#: statistics.php:347 statistics.php:384
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -12963,7 +12932,7 @@ msgstr "Zdroje pre udalosti"
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: statistics.php:625
+#: statistics.php:639
msgid "South America"
msgstr "Južná Amerika"
@@ -12979,12 +12948,12 @@ msgstr "Južný Sudán"
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:951
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:951
msgctxt "Surname tradition"
msgid "Spanish"
msgstr "Španielske"
-#: lifespan.php:169
+#: lifespan.php:167
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
@@ -13034,7 +13003,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri"
msgid "St. Paul, Minnesota"
msgstr "St. Paul, Minnesota"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:409
+#: modules_v3/googlemap/module.php:449
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
@@ -13057,9 +13026,8 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Počiatočný dátum rozsahu zmien"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/admin_places.php:153
-#: modules_v3/googlemap/module.php:321
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:282
+#: library/WT/Gedcom/Tag.php:309 modules_v3/googlemap/module.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3861 modules_v3/googlemap/module.php:3946
msgid "State"
msgstr "Štát"
@@ -13069,13 +13037,13 @@ msgstr "Štát"
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistika"
-#: statistics.php:480 statisticsplot.php:890
+#: statistics.php:494 statisticsplot.php:888
msgid "Statistics plot"
msgstr "Štatistický diagram"
#. I18N: gedcom tag STAT
#: admin_site_change.php:252 admin_site_change.php:286
-#: includes/functions/functions_print.php:850 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
+#: includes/functions/functions_print.php:843 library/WT/Gedcom/Tag.php:310
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -13103,34 +13071,34 @@ msgstr "Stockholm, Švédsko"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: admin_trees_config.php:703
+#: admin_trees_config.php:702
msgid "Store watermarked full size images on server?"
msgstr "Ukladať na server obrázky s vodoznakom v plnej veľkosti ?"
-#: admin_trees_config.php:711
+#: admin_trees_config.php:710
msgid "Store watermarked thumbnails on server?"
msgstr "Ukladať náhľady s vodoznakom na server?"
#. I18N: Name of a module
-#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:405
+#: modules_v3/stories/module.php:32 modules_v3/stories/module.php:403
msgid "Stories"
msgstr "Príbehy"
-#: modules_v3/stories/module.php:239
+#: modules_v3/stories/module.php:237
msgid "Story"
msgstr "Príbeh"
-#: modules_v3/stories/module.php:236 modules_v3/stories/module.php:343
-#: modules_v3/stories/module.php:409
+#: modules_v3/stories/module.php:234 modules_v3/stories/module.php:341
+#: modules_v3/stories/module.php:407
msgid "Story title"
msgstr "Názov príbehu"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: modules_v3/googlemap/module.php:601 modules_v3/googlemap/module.php:1487
+#: modules_v3/googlemap/module.php:645 modules_v3/googlemap/module.php:1522
msgid "Subdivision"
msgstr "Ďalšie členenie"
-#: message.php:131 modules_v3/user_messages/module.php:86
+#: message.php:130 modules_v3/user_messages/module.php:86
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
@@ -13153,11 +13121,11 @@ msgstr "Prameň (KTO poskytol informáciu)"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:371
+#: modules_v3/googlemap/module.php:411
msgid "Suffixes"
msgstr "Prípony"
-#: includes/functions/functions_print.php:1010
+#: includes/functions/functions_print.php:1005
#: library/WT/Date/Calendar.php:225
msgid "Sun"
msgstr "Ned"
@@ -13181,11 +13149,11 @@ msgstr "Surinam"
msgid "Surname"
msgstr "Priezvisko"
-#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:613
+#: library/WT/Stats.php:966 statistics.php:627
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Graf rozmiestnenia podľa priezvísk"
-#: admin_trees_config.php:766
+#: admin_trees_config.php:765
msgid "Surname list style"
msgstr "Štýl zoznamu priezvísk"
@@ -13198,7 +13166,7 @@ msgstr "Voľby priezvísk"
msgid "Surname prefix"
msgstr "Predpona priezviska"
-#: admin_trees_config.php:1252 help_text.php:929
+#: admin_trees_config.php:1251 help_text.php:929
msgid "Surname tradition"
msgstr "Tradícia priezviska"
@@ -13240,15 +13208,15 @@ msgstr "Sydney, Austrália"
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Sýrska arabská republika"
-#: setup.php:387
+#: setup.php:397
msgid "System settings"
msgstr "Systémové nastavenia"
-#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:123 admin_modules.php:141
+#: admin_module_tabs.php:72 admin_modules.php:125 admin_modules.php:143
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"
-#: setup.php:353
+#: setup.php:363
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefix tabuliek"
@@ -13256,7 +13224,7 @@ msgstr "Prefix tabuliek"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
-#: find.php:466
+#: find.php:455
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
@@ -13305,7 +13273,7 @@ msgstr "Tanzánia"
msgid "Teal Top"
msgstr "Teal Top"
-#: admin_trees_config.php:401 help_text.php:1034
+#: admin_trees_config.php:400 help_text.php:1034
msgid "Technical help contact"
msgstr "Kontakt na technickú pomoc"
@@ -13318,7 +13286,7 @@ msgstr "Šablóny"
msgid "Temple"
msgstr "Chrám (Temple)"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:270
+#: modules_v3/googlemap/module.php:310
msgid "Terrain"
msgstr "Terén"
@@ -13395,7 +13363,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted."
msgstr "Zmeny v zázname \"%s\" boli prijaté."
#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record
-#: action.php:233
+#: action.php:237
#, php-format
msgid "The changes to “%s” have been rejected."
msgstr "Zmeny v zázname \"%s\" boli zamietnuté."
@@ -13417,7 +13385,7 @@ msgstr "Údaje užívateľa %s boli skontrolované."
msgid "The database reported the following error message:"
msgstr "Databáza vypísala nasledujúcu chybovú správu:"
-#: admin_trees_config.php:794
+#: admin_trees_config.php:793
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Dátum a čas posledného update"
@@ -13425,44 +13393,44 @@ msgstr "Dátum a čas posledného update"
msgid "The details of this family are private."
msgstr "Detaily tejto rodiny sú utajené."
-#: individual.php:86
+#: individual.php:85
msgid "The details of this individual are private."
msgstr "Detaily tejto osoby sú utajené."
#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
-#: action.php:154
+#: action.php:157
#, php-format
msgid "The family “%s” has been deleted, as it only has one member."
msgstr "Rodina \"%s\" bola zmazaná, keďže obsahovala len jednu osobu."
-#: addmedia.php:189 admin_media_upload.php:131
+#: addmedia.php:170 admin_media_upload.php:131
#, php-format
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "Súbor %s už existuje. Zadajte iný názov súboru."
-#: admin_site_upgrade.php:406 admin_site_upgrade.php:436
+#: admin_site_upgrade.php:410 admin_site_upgrade.php:441
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:457
-#: admin_site_upgrade.php:477
+#: admin_media.php:60 admin_media.php:67 admin_site_upgrade.php:462
+#: admin_site_upgrade.php:483
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "Súbor %s nemohol byť zmazaný."
-#: admin_site_upgrade.php:384
+#: admin_site_upgrade.php:388
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
msgstr ""
-#: admin_site_upgrade.php:408
+#: admin_site_upgrade.php:412
#, php-format
msgid "The file %s was created."
msgstr ""
-#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:455
-#: admin_site_upgrade.php:475
+#: admin_media.php:58 admin_media.php:65 admin_site_upgrade.php:460
+#: admin_site_upgrade.php:481
#, php-format
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "Súbor %s bol zmazaný."
@@ -13473,33 +13441,33 @@ msgid "The file %s was uploaded."
msgstr "Súbor %s bol nahraný."
#. I18N: %s is a filename
-#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:282
+#: library/WT/Controller/Fanchart.php:142 medialist.php:281
#: mediaviewer.php:107
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Súbor “%s” neexistuje."
-#: admin_site_upgrade.php:471
+#: admin_site_upgrade.php:477
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr ""
-#: addmedia.php:111 addmedia.php:122 addmedia.php:134 addmedia.php:273
-#: addmedia.php:284 addmedia.php:296 admin_media_upload.php:61
+#: addmedia.php:92 addmedia.php:103 addmedia.php:115 addmedia.php:254
+#: addmedia.php:265 addmedia.php:277 admin_media_upload.php:61
#: admin_media_upload.php:72 admin_media_upload.php:84
#: admin_trees_config.php:190
#, php-format
msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
msgstr "Priečinok %s neexistuje a nemohol byť vytvorený."
-#: addmedia.php:109 addmedia.php:120 addmedia.php:271 addmedia.php:282
+#: addmedia.php:90 addmedia.php:101 addmedia.php:252 addmedia.php:263
#: admin_media_upload.php:59 admin_media_upload.php:70
#: admin_trees_config.php:188
#, php-format
msgid "The folder %s was created."
msgstr "Bol vytvorený priečinok: %s"
-#: admin_site_upgrade.php:469
+#: admin_site_upgrade.php:475
#, php-format
msgid "The folder %s was deleted."
msgstr ""
@@ -13512,20 +13480,20 @@ msgstr "Priečinok môže byť zadaný buď úplne (napr. /home/user_name/webtre
msgid "The following calendars are supported:"
msgstr "Nasledujúce kalendáre sú podporované:"
-#: admin_site_merge.php:107
+#: admin_site_merge.php:111
msgid "The following facts did not match. Select the information you would like to keep."
msgstr "Nasledujúce fakty si nezodpovedajú. Označte informáciu, ktorú chcete zachovať."
-#: admin_site_merge.php:80
+#: admin_site_merge.php:84
msgid "The following facts were exactly the same in both records and will be merged automatically."
msgstr "Nasledujúce fakty boli v oboch záznamoch úplne rovnaké, a budú teda automaticky zlúčené."
-#: setup.php:162
+#: setup.php:172
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Nasledujúci zoznam zobrazuje typické požiadavky."
#: includes/authentication.php:250 includes/authentication.php:257
-#: includes/authentication.php:311 includes/authentication.php:318
+#: includes/authentication.php:310 includes/authentication.php:317
msgid "The following message has been sent to your webtrees user account from "
msgstr "Táto správa bola zaslaná na váš webtrees uživateľský účet z "
@@ -13566,7 +13534,7 @@ msgid "The length of time after birth can be set on the Privacy configuration ta
msgstr "Čas po narodení môže byť nastavený v konfigurácii Utajenia voľbou \"Vek, od ktorého je možno osobu považovať za mŕtvu\"."
#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
-#: action.php:162 action.php:166 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
+#: action.php:165 action.php:169 library/WT/Controller/GedcomRecord.php:36
#: library/WT/Controller/GedcomRecord.php:44
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
@@ -13580,11 +13548,11 @@ msgstr "Súbor médií nebol nájdený v tomto rodokmeni."
msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local file name has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this site. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the file name extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
msgstr "Súbor médií, ktorý nahrávate, môže byť, alebo bude musieť byť pomenovaný inak na serveri než na lokálnom počítači. Lokálne meno súboru má pre vás často význam, ale nie je taký významný pre ďalších návštevníkov tohoto webu. Zvážte tiež možnosť, že vy i niekto iný sa snaží nahrať rôzne súbory nazvané \"babicka.jpg\".<br><br>V tomto poli napíšte nové meno nahrávaného súboru. Meno bude tiež použité pre náhľad, ktorý môžete nahrať oddelene alebo generovať automaticky. Nezadávajte prípony (jpg, gif, pdf, doc atd.)<br><br>Ponechajte toto pole prázdne, ak chcete ponechať pôvodný názov súboru."
-#: setup.php:160
+#: setup.php:170
msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
msgstr "Požiadavky na pamäť a procesorový čas závisia na počtu osôb vo vašom rodokmeni."
-#: admin_site_upgrade.php:387
+#: admin_site_upgrade.php:391
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr ""
@@ -13597,7 +13565,7 @@ msgstr "Počet výskytov uvedeného mena sa zobrazí na mape. Ak necháte toto p
msgid "The organization, institution, corporation, individual, or other entity that has authority.<br><br>For example, an employer of an individual, or a church that administered rites or events, or an organization responsible for creating and/or archiving records."
msgstr "Organizácia, inštitúcia, spoločnosť, osoba alebo iná entita, ktorá má autoritu.<br><br>Napríklad zamestnávateľ osoby, cirkev vykonávajúca obrady, alebo organizácia zodpovedná za tvorbu/archiváciu záznamov."
-#: setup.php:380
+#: setup.php:390
msgid "The password needs to be at least six characters long."
msgstr "Heslo musí byť dlhšie než 6 znakov."
@@ -13605,11 +13573,11 @@ msgstr "Heslo musí byť dlhšie než 6 znakov."
msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
msgstr "Heslo vyžadované pre prihlásenie k SMTP serveru."
-#: setup.php:382
+#: setup.php:392
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
-#: setup.php:355
+#: setup.php:365
msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
msgstr "Predpona je voliteľná, ale doporučená. Nastavením unikátnej predpony môžete nechať zdieľať rôzne aplikácie rovnakú databázu. Odporúčame \\\"wt_\\\", ale môže byť aj akákoľvek iná."
@@ -13644,7 +13612,7 @@ msgstr "Priezvisko je uzatvorené medzi lomkami: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
msgid "The time in seconds that a <b>webtrees</b> session remains active before requiring a login. The default is 7200, which is 2 hours."
msgstr "Čas v sekundách, po aký zostávajú relácie (session) uživateľov aktívne. Východzia hodnota je 7200, teda 2 hodiny."
-#: admin_site_upgrade.php:483
+#: admin_site_upgrade.php:489
msgid "The upgrade is complete."
msgstr ""
@@ -13674,12 +13642,16 @@ msgstr "Verzia %s je príliš nová"
msgid "The version of %s is too old"
msgstr "Verzia %s je príliš stará"
-#: setup.php:924
+#: help_text.php:997
+msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
+msgstr ""
+
+#: setup.php:934
msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
msgstr "Vývojári aplikácie webtrees by sa radi dozvedeli o tejto chybe. Ak ich zkontaktujete, pomôžu vám vyriešiť tento problém."
-#: admin_modules.php:128 admin_modules.php:146 admin_users.php:201
-#: admin_users.php:407 edituser.php:158 help_text.php:983
+#: admin_modules.php:130 admin_modules.php:148 admin_users.php:201
+#: admin_users.php:407 edituser.php:154 help_text.php:983
#: library/WT/MenuBar.php:445
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
@@ -13689,7 +13661,7 @@ msgstr "Téma"
msgid "Theme change"
msgstr "Zmeniť tému"
-#: admin_trees_config.php:447 help_text.php:421
+#: admin_trees_config.php:446 help_text.php:421
msgid "Theme dropdown selector for theme changes"
msgstr "Políčko výberu motívu pre zmenu motívu"
@@ -13734,7 +13706,7 @@ msgstr "Boli vykonané zmeny, ktoré vyžadujú vaše potvrdenie."
msgid "There have been no changes within the last %s days."
msgstr "V priebehu posledních %s dní neboli vykonané žiadne zmeny."
-#: addmedia.php:198 admin_media_upload.php:141 edit_interface.php:469
+#: addmedia.php:179 admin_media_upload.php:141
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr "V priebehu nahrávania vášho súboru sa objavila chyba."
@@ -13793,20 +13765,20 @@ msgstr "Tento blok zobrazí editorom zoznam záznamov so zmenami, ktoré musia b
msgid "This checkbox controls your visibility to other users while you’re online. It also controls your ability to see other online users who are configured to be visible.<br><br>When this box is unchecked, you will be completely invisible to others, and you will also not be able to see other online users. When this box is checked, exactly the opposite is true. You will be visible to others, and you will also be able to see others who are configured to be visible."
msgstr "Ak je toto políčko zaškrtnuté, ostatný prihlásený uživatelia uvidia, či ste v daný okamžik online a vy uvidíte, či sú online ostatný. Ak nechcete, aby vás ostatný videli online, vyškrtnite toto políčko. Ale ani vy nebudete môcť zistiť, či sú ostatný uživatelia online."
-#: setup.php:325 setup.php:336
+#: setup.php:335 setup.php:346
msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
msgstr "Táto databáza a predpona pre tabulky je pravdepodobne používaná inou aplikáciou. Ak už máte existujúci PhpGedView, mali by ste vytvoriť nové prostredie webtrees. Nastavenia a dáta z PhpGedView môžete importovať neskoršie."
-#: setup.php:233
+#: setup.php:243
#, php-format
msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
msgstr "Táto databáza vyžaduje MySQL vo verzii %s. Webtrees tu inštalovať nemôžete."
-#: help_text.php:1207 setup.php:410
+#: help_text.php:1207 setup.php:420
msgid "This email address will be used to send you password reminders, site notifications, and messages from other family members who are registered on the site."
msgstr "Táto e-mailová adresa sa bude používať na zaslanie pomôcok pre heslo, zmenách na stránke a správ od iných členov rodiny, ktorí sú zaregistrovaní na tejto stránke."
-#: addmedia.php:545
+#: addmedia.php:526
msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the file name field."
msgstr "Tento vstup je ignorovaný, ak ste zadali URL do poľa pre meno súboru."
@@ -13834,8 +13806,8 @@ msgstr "Táto rodina bola upravená. Zmeny musí skontrolovať moderátor."
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Táto rodina bola upravená. Mali by ste ju skontrolovať a potom %1$s alebo %2$s."
-#: includes/functions/functions_charts.php:367
-#: includes/functions/functions_charts.php:539
+#: includes/functions/functions_charts.php:376
+#: includes/functions/functions_charts.php:551
msgid "This family remained childless"
msgstr "Táto rodina zostala bezdetná"
@@ -13857,7 +13829,7 @@ msgstr "Toto pole vám umožní zmeniť záznam o zdroji na ktorý sa odvoláva
msgid "This field controls the order in which the FAQ items are displayed.<br><br>You do not have to enter the numbers sequentially. If you leave holes in the numbering scheme, you can insert other items later. For example, if you use the numbers 1, 6, 11, 16, you can later insert items with the missing sequence numbers. Negative numbers and zero are allowed, and can be used to insert items in front of the first one.<br><br>When more than one FAQ item has the same position number, only one of these items will be visible."
msgstr "Toto pole riadi poradie v ktorom sú polžky FAQ zobrazené.<br><br>Nemusíte zadávať čísla sekvenčne. Ak necháte prázdne miesta v číselnom poradí, môžete vložiť ďalšie položky neskoršie. Napríklad, ak použijete čísla 1, 6, 11, 16, môžete neskoršie vložiť položky s chýbajúcimi číslami. Záporné čísla a nula sú dovolené, a môžu byť použité na vloženie položiek pred prvú položku.<br><br>Ak má viac než jedna položka FAQ rovnaké číslo pozície tak bude zobrazená iba jedna."
-#: addmedia.php:331
+#: addmedia.php:312
msgid "This file is linked to another genealogical database on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
msgstr "Tento súbor je spojený s inou genealogickou databázou na tomto serveri. Nemôže byť zmazaný, presunutý alebo premenovaný skôr než budú tieto spojenia odstránené."
@@ -13870,30 +13842,30 @@ msgstr "Tento priečinok používa webtrees na uloženie mediálnych súborov, G
msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
msgstr "Tento pričinok sa bude používať na ukladanie mediálnych súborov pre tento rodokmeň"
-#: library/WT/Filter.php:277
+#: library/WT/Filter.php:295
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr ""
-#: individual.php:91 library/WT/Controller/Chart.php:45
+#: individual.php:90 library/WT/Controller/Chart.php:45
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Táto osoba neexistuje, alebo nemáte oprávnenie na jej zobrazenie"
-#: individual.php:59
+#: individual.php:58
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Táto osoba bola zmazaná. Výmaz musí potvrdiť moderátor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:50
+#: individual.php:49
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Táto osoba bola zmazaná. Mali by ste to zrevidovať, a potom %1$s alebo %2$s."
-#: individual.php:77
+#: individual.php:76
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Táto osoba bola upravená. Úpravu musí potvrdiť moderátor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:68
+#: individual.php:67
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Táto osoba bola upravená. Mali by ste to zrevidovať, a potom %1$s alebo %2$s."
@@ -13902,7 +13874,7 @@ msgstr "Táto osoba bola upravená. Mali by ste to zrevidovať, a potom %1$s ale
msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
msgstr "Táto osoba sa automaticky zvolí pri prezeraní schém a správ."
-#: includes/functions/functions_print.php:492 library/WT/Stats.php:823
+#: includes/functions/functions_print.php:491 library/WT/Stats.php:823
#: library/WT/Stats.php:1360 library/WT/Stats.php:1446
#: library/WT/Stats.php:1757 library/WT/Stats.php:1856
#: library/WT/Stats.php:2087 library/WT/Stats.php:2504
@@ -13946,11 +13918,11 @@ msgstr "Toto je voliteľné pole ktoré môže byť použité na vloženie form
msgid "This is an optional status field and is used mostly for LDS ordinances as they are run through the TempleReady program."
msgstr "Toto je nepovinné pole zo stavom používané hlavne pre LDS obrady tak ako prebiehaju v TempleReady programe."
-#: setup.php:265 setup.php:269
+#: setup.php:275 setup.php:279
msgid "This is case sensitive."
msgstr "Rozlišuje veľké a malé písmena"
-#: setup.php:351
+#: setup.php:361
msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
msgstr "Rozlišujte malé a veľké písmena. Ak databáza s týmto menom ešte neexistuje, webtrees sa pokúsi vytvoriť novú. Úspech bude závisieť na dostatočných právach vášho webového serveru, ak sa to nepodarí dostanete informáciu."
@@ -14024,7 +13996,7 @@ msgstr "Toto je krátky zoznam GEDCOM-tagov faktov, ktoré sa objavia vedľa pln
msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
msgstr "Toto je šírka (v pixeloch) ktorú program použije keď automaticky generuje náhľady. Implicitné nastavenie je 100."
-#: help_text.php:1353 setup.php:394
+#: help_text.php:1353 setup.php:404
msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
msgstr "Toto je vaše skutočné meno, ktoré chcete zobraziť na monitore."
@@ -14040,15 +14012,15 @@ msgstr "Toto môže spôsobovať problémy v inej aplikácii."
msgid "This may cause a problem for webtrees."
msgstr "Toto môže spôsobovať problém vo webtrees."
-#: admin_media.php:414
+#: admin_media.php:426
msgid "This media file does not exist."
msgstr "Tento mediálny súbor neexistuje."
-#: admin_media.php:411
+#: admin_media.php:423
msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
msgstr "Tento mediálny súbor existuje, ale je nedostupný."
-#: mediafirewall.php:365
+#: mediafirewall.php:364
msgid "This media file is broken and cannot be watermarked"
msgstr "Tento súbor médií je poškodený a nemôže byť označený."
@@ -14076,7 +14048,7 @@ msgstr "Tento multimediálny objekt bol upravený. Zmeny musí skontrolovať spr
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Tento multimediálny objekt bol upravený. Mali by ste skontrolovať zmeny a následne ich %1$s alebo %2$s."
-#: admin_media.php:487 find.php:582
+#: admin_media.php:499 find.php:571
msgid "This media object is not linked to any other record."
msgstr "Tento mediálny objekt nie je pripojený ku žiadnemu záznamu."
@@ -14089,11 +14061,11 @@ msgstr "Táto správa bola poslaná počas zobrazovania stránky s URL: "
msgid "This message will be sent to %s"
msgstr "Tato správa bude odoslaná na %s"
-#: admin_modules.php:154
+#: admin_modules.php:156
msgid "This module cannot be found. Delete its configuration settings."
msgstr "Tento modul sa nedá nájsť. Zmažte jeho konfiguračné nastavenia."
-#: setup.php:402
+#: setup.php:412
msgid "This must to be at least six characters. It is case-sensitive."
msgstr "Heslo musí byť dlhé minimálne 6 znakov. Rozlišujte veľké a malé písmena."
@@ -14235,7 +14207,7 @@ msgstr "Táto stránka poskytuje veľa informácií o serveri, na ktorom je prev
msgid "This page will allow you to merge two GEDCOM records from the same GEDCOM file.<br><br>This is useful for individuals who have merged GEDCOMs and now have many individuals, families, and sources that are the same.<br><br>The page consists of three steps.<br><ol><li>You enter two GEDCOM IDs. The IDs <u>must</u> be of the same type. You cannot merge an individual and a family or family and source, for example.<br>In the <b>Merge To ID:</b> field enter the ID of the record you want to be the new record after the merge is complete.<br>In the <b>Merge From ID:</b> field enter the ID of the record whose information will be merged into the Merge To ID: record. This record will be deleted after the Merge.</li><li>You select what facts you want to keep from the two records when they are merged. Just click the checkboxes next to the ones you want to keep.</li><li>You inspect the results of the merge, just like with all other changes made online.</li></ol>Someone with Accept rights will have to authorize your changes to make them permanent."
msgstr "Táto stránka vám umožní zlúčiť dva záznamy GEDCOM z rovnakého GEDCOM súboru.<br><br>Toto je užitočná vlastnosť pre ľudí, ktorý spojili GEDCOMy a teraz tam majú veľa duplicitných osôb, rodín a zdrojov.<br><br>Stránka sa skladá z troch krokov.<br><ol><li>Zadáte dve ID z GEDCOMu. ID <u>musí</u> byť rovnakého typu. Nemôžete zlúčiť napríklad osobu a rodinu alebo rodinu a zdroj.<br>V poli <b>Zlúčiť do ID:</b> zadáte výsledné ID - do ktorého sa má uložiť.<br>V poli <b>Zlúčiť z ID:</b> zadáte ID záznamu, z ktorého sa informácie spoja s výsledným záznamom. Tento záznam sa po zlúčení vymaže.</li><li>Vyberiete, ktoré údaje chcete zachovať. Zaškrtnite políčka vedľa tých, ktoré chcete uchovať.</li><li>Overíte výsledky zlúčenia, ako všetky zmeny, ktoré sa vykonávajú online.</li></ol>Niekto s právom pre schvaľovanie prijme zmeny ako permanentné."
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:361
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2701
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Toto miesto nemá súradnice"
@@ -14296,11 +14268,11 @@ msgid "This section allows you to add a new source citation to the fact that you
msgstr "Táto sekcia vám umožňuje pridať novú citáciu zdroja k faktu, ktorý práve editujete.<br><br>Do poľa Zdroj vložte ID príslušného zdroja. Kliknite na link <b>Vytvoriť nový zdroj</b> ak potrebujete založiť nový zdroj. Do poľa Detail citácie môžete vložiť číslo stránky zdroja, alebo inú informáciu, ktorá môže pomôcť nájsť informáciu v zdroji. Do poľa Text môžete vložiť opis textu zo zdroja."
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
-#: admin_site_upgrade.php:317
+#: admin_site_upgrade.php:319
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr ""
-#: setup.php:171
+#: setup.php:181
#, php-format
msgid "This server’s memory limit is %dMB and its CPU time limit is %d seconds."
msgstr "Limit pamäte pre tento server je %d MB a limit pre procesorový čas je %d sekúnd."
@@ -14353,13 +14325,7 @@ msgstr "Tento text sa pripojí ku každému názvu stránky. Zobrazí sa v zálo
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Tento druh prepojenia nie je povolený na tomto mieste."
-#. I18N: %s is the name of a language
-#: message.php:125
-#, php-format
-msgid "This user prefers to receive messages in %s"
-msgstr "Tento uživateľ uprednostňuje príjem správ cez %s"
-
-#: setup.php:202
+#: setup.php:212
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Toto obvykle znamená, že musíte zmeniť atribúty priečinku na 777."
@@ -14376,7 +14342,7 @@ msgstr "Táto stránka je dočasne nedostupná"
msgid "This will delete all the genealogical data from <b>%s</b> and replace it with data from another GEDCOM."
msgstr "Toto zmaže všetky genealogické dáta z <b>%s</b> a prepíše ich dátami z iného GEDCOMu."
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1707
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1742
msgid "This will list all the places from the selected GEDCOM file. By default this will NOT INCLUDE places that are fully matched between the GEDCOM file and the GoogleMap tables"
msgstr "Týmto vypíšete všetky miest z vybraného súboru GEDCOM. Štandardne to NEZAHRNIE miesta v súbore GEDCOM a tabulkách GoogleMap, ktoré sa zhodujú ."
@@ -14384,36 +14350,36 @@ msgstr "Týmto vypíšete všetky miest z vybraného súboru GEDCOM. Štandardne
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr ""
-#: includes/functions/functions_print.php:1014
+#: includes/functions/functions_print.php:1009
#: library/WT/Date/Calendar.php:222
msgid "Thu"
msgstr "Štv"
-#: addmedia.php:371
+#: addmedia.php:352
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
msgstr "Náhľad %1$s nemohl byť premenovaný na %2$s."
-#: addmedia.php:369
+#: addmedia.php:350
#, php-format
msgid "Thumbnail file %1$s successfully renamed to %2$s."
msgstr "Náhľad %1$s bol úspešne premenovaný na %2$s."
-#: addmedia.php:376
+#: addmedia.php:357
#, php-format
msgid "Thumbnail file %s does not exist."
msgstr "Náhľad %s neexistuje."
#. I18N: Small versions of images
-#: admin_trees_config.php:662
+#: admin_trees_config.php:661
msgid "Thumbnail images"
msgstr "Náhľady"
-#: addmedia.php:469 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
+#: addmedia.php:450 admin_media_upload.php:190 help_text.php:1446
msgid "Thumbnail to upload"
msgstr "Náhľad"
-#: addmedia.php:148 admin_media_upload.php:98
+#: addmedia.php:129 admin_media_upload.php:98
msgid "Thumbnails must be images."
msgstr "Náhľady musia byť obrázkami."
@@ -14431,7 +14397,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: library/WT/Controller/Timeline.php:49 library/WT/MenuBar.php:106
-#: timeline.php:224
+#: timeline.php:256
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
@@ -14494,8 +14460,8 @@ msgstr "Tishrei"
#. I18N: gedcom tag TITL
#: library/WT/Gedcom/Tag.php:318
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1111
-#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:190
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1039
+#: modules_v3/gedcom_favorites/module.php:189
msgid "Title"
msgstr "Titul"
@@ -14511,7 +14477,7 @@ msgstr "Názov:"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Pre pomoc pri práci s týmto blokom sme vytvorili niekoľko štandardných šablon. Ak si zvolíte niektorú šablonu, textová oblasť bude obsahovať predlohu, ktorú môžete zmeniť a prispôsobiť tak požiadavkám vašich stránok."
-#: admin_site_upgrade.php:386
+#: admin_site_upgrade.php:390
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr ""
@@ -14523,17 +14489,17 @@ msgstr "Aby ste vytvorili nové úlohy na preskúmanie, musíte najskôr pridať
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr ""
-#: admin_media.php:451 library/WT/Controller/Media.php:69
-#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:189
+#: admin_media.php:463 library/WT/Controller/Media.php:69
+#: library/WT/Controller/Media.php:151 modules_v3/lightbox/module.php:161
msgid "To family"
msgstr "k rodine"
-#: admin_media.php:446 library/WT/Controller/Media.php:65
-#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:184
+#: admin_media.php:458 library/WT/Controller/Media.php:65
+#: library/WT/Controller/Media.php:148 modules_v3/lightbox/module.php:156
msgid "To individual"
msgstr "k osobe"
-#: admin_site_upgrade.php:389
+#: admin_site_upgrade.php:393
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the site while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
msgstr ""
@@ -14547,8 +14513,8 @@ msgstr "Na ochranu osobných údajov webtrees používa konfiguračný súbor se
msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View archive</b> link."
msgstr "Pre zredukovanie veľkosti bloku Novinky, administrator potlačil zobrazenie niektorých článkov. Môžete zobraziť tieto skyté články klinutím na link <b>Zobraziť archív</b>"
-#: admin_media.php:456 library/WT/Controller/Media.php:73
-#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:194
+#: admin_media.php:468 library/WT/Controller/Media.php:73
+#: library/WT/Controller/Media.php:154 modules_v3/lightbox/module.php:166
msgid "To source"
msgstr "k zdroju"
@@ -14560,7 +14526,7 @@ msgstr "Pre oznámenie vyhľadávačom, že vaša Mapa webu existuje, môžete p
msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
msgstr "Pre oznámenie vyhľadávačom, že vaša Mapa webu existuje, pridajte nasledujúci riadok do súboru robots.txt."
-#: admin_site_config.php:149
+#: admin_site_config.php:143
msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
msgstr "Pre použitie účtu na Google mail nastavte nasledujúce: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[vaše heslo na gmail]"
@@ -14602,8 +14568,8 @@ msgstr[0] "Top %s priezvisko"
msgstr[1] "Top %s priezviská"
msgstr[2] "Top %s priezviská"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:568
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:633 placelist.php:110
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4361 modules_v3/googlemap/module.php:4426
+#: placelist.php:111
msgid "Top Level"
msgstr "Horná úroveň"
@@ -14665,7 +14631,7 @@ msgstr "Celkove udalostí"
msgid "Total families"
msgstr "Celkom rodín"
-#: calendar.php:448 find.php:530 statistics.php:205
+#: calendar.php:444 find.php:519 statistics.php:205
#, php-format
msgid "Total families: %s"
msgstr "Celkový počet rodín: %s"
@@ -14691,7 +14657,7 @@ msgstr "Celkom krstných mien"
msgid "Total individuals"
msgstr "Celkový počet osôb"
-#: calendar.php:440 find.php:505 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
+#: calendar.php:436 find.php:494 modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:160
#: statistics.php:84
#, php-format
msgid "Total individuals: %s"
@@ -14718,12 +14684,12 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Počet čakajúcich zmien: "
#. I18N: A count of places
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1702
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1737
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Celkovo miest: %s"
-#: find.php:682
+#: find.php:673
#, php-format
msgid "Total sources: %s"
msgstr "Celkový počet zdrojov: %s"
@@ -14756,7 +14722,7 @@ msgstr "Tridi"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: includes/functions/functions_print.php:1012
+#: includes/functions/functions_print.php:1007
#: library/WT/Date/Calendar.php:220
msgid "Tue"
msgstr "Uto"
@@ -14796,7 +14762,7 @@ msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:406
+#: modules_v3/googlemap/module.php:446
msgid "Type of place markers in Place Hierarchy"
msgstr "Typ značky miesta v hierarchii miest"
@@ -14805,7 +14771,7 @@ msgstr "Typ značky miesta v hierarchii miest"
msgid "Type the password again."
msgstr "Zadajte heslo ešte raz."
-#: help_text.php:1299 setup.php:406
+#: help_text.php:1299 setup.php:416
msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
msgstr "Zadajte heslo ešte raz, zabráníte tým preklepom."
@@ -14850,17 +14816,17 @@ msgstr "Uganda"
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: setup.php:242 setup.php:313
+#: setup.php:252 setup.php:323
msgid "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
msgstr "Nieje možné pripojiť sa s týmto nastavením. Váš server vrátil nasledujúcu chybu."
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:288 admin_trees_export.php:38
+#: admin_site_upgrade.php:289 admin_trees_export.php:38
#, php-format
msgid "Unable to create %s. Check the permissions."
msgstr "Nie je možné vytvoriť %s. Skontrolujte oprávnenia."
-#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:251
+#: admin_site_merge.php:60 admin_site_merge.php:63 admin_trees_config.php:250
msgid "Unable to find record with ID"
msgstr "Nie je možné nájsť záznam s ID"
@@ -14877,19 +14843,19 @@ msgstr "Späť"
msgid "Undo all changes"
msgstr "Zrušiť všetky zmeny"
-#: admin_trees_config.php:1144 help_text.php:515
+#: admin_trees_config.php:1143 help_text.php:515
msgid "Unique family facts"
msgstr "Unikátne rodinné fakty"
-#: admin_trees_config.php:1107 help_text.php:602
+#: admin_trees_config.php:1106 help_text.php:602
msgid "Unique individual facts"
msgstr "Unikátne osobné fakty"
-#: admin_trees_config.php:1210 help_text.php:808
+#: admin_trees_config.php:1209 help_text.php:808
msgid "Unique repository facts"
msgstr "Unikátne fakty o archívoch"
-#: admin_trees_config.php:1181 help_text.php:919
+#: admin_trees_config.php:1180 help_text.php:919
msgid "Unique source facts"
msgstr "Unikátne fakty o zdrojoch"
@@ -14910,14 +14876,14 @@ msgctxt "unknown century"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: calendar.php:592 includes/functions/functions_edit.php:551
+#: calendar.php:590 includes/functions/functions_edit.php:557
#: library/WT/Controller/Individual.php:247
#: library/WT/Controller/Individual.php:250 library/WT/Stats.php:3297
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:832
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:382
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:589
#: modules_v3/individual_report/report.xml:384
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:256
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:591 timeline.php:288
msgctxt "unknown gender"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
@@ -14927,7 +14893,7 @@ msgctxt "unknown people"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:202
+#: modules_v3/lightbox/module.php:174
msgid "Unlink Media"
msgstr "Nepriradené média"
@@ -14935,7 +14901,7 @@ msgstr "Nepriradené média"
msgid "Unrecognized GEDCOM code"
msgstr "Nebol rozoznaný GEDCOM kód"
-#: admin_media.php:545
+#: admin_media.php:557
msgid "Unused files"
msgstr "Nepoužité súbory"
@@ -14948,7 +14914,7 @@ msgid "Unverified by User"
msgstr "Neverifikované užívateľom"
#. I18N: The system is about to [...]; %s is a .ZIP file.
-#: admin_site_upgrade.php:328
+#: admin_site_upgrade.php:330
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr ""
@@ -14975,7 +14941,7 @@ msgstr ""
msgid "Update place names"
msgstr ""
-#: admin_site_merge.php:152
+#: admin_site_merge.php:157
msgid "Updating linked record"
msgstr "Aktualizovanie prepojeného záznamu"
@@ -14995,7 +14961,7 @@ msgid "Upgrade wizard"
msgstr ""
#: admin_media_upload.php:234 admin_trees_manage.php:225
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:661
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4454
msgid "Upload"
msgstr "Import"
@@ -15003,7 +14969,7 @@ msgstr "Import"
msgid "Upload family tree"
msgstr "Načítať rodokmeň"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:654
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4447
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Uplodovať geografické údaje"
@@ -15017,7 +14983,7 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can
msgstr "Nahrať jeden alebo viac súborov medií z lokálneho počítača. Súbory môžu obsahovať obrázky, video, audio alebo iné formáty."
#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
-#: includes/functions/functions.php:86
+#: includes/functions/functions.php:61
msgid "Uploaded file exceeds the allowed size"
msgstr "Nahraný súbor presiahol povolenú veľkosť"
@@ -15025,11 +14991,12 @@ msgstr "Nahraný súbor presiahol povolenú veľkosť"
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguaj"
-#: admin_trees_config.php:1276 help_text.php:996
+#. I18N: GeoNames is the www.geonames.org website
+#: admin_trees_config.php:1275 help_text.php:996
msgid "Use GeoNames database for autocomplete on places"
msgstr "Použiť databázu GeoNames pre automatické doplnenie názvov miest"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:393
+#: modules_v3/googlemap/module.php:433
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Použiť Google Maps™ pre hierarchiu miest"
@@ -15037,7 +15004,7 @@ msgstr "Použiť Google Maps™ pre hierarchiu miest"
msgid "Use PHP mail to send messages"
msgstr "Použiť PHP mail k odosielaní správ"
-#: admin_trees_config.php:307 help_text.php:1011
+#: admin_trees_config.php:306 help_text.php:1011
msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
msgstr "Použiť RIN# miesto GEDCOM ID"
@@ -15063,15 +15030,15 @@ msgstr[2] "Použite posledných %s znakov."
msgid "Use colors"
msgstr "Použiť farby"
-#: modules_v3/tree/class_treeview.php:68
+#: modules_v3/tree/class_treeview.php:59
msgid "Use compact layout"
msgstr "Použiť kompaktné zobrazenie"
-#: admin_trees_config.php:1260 help_text.php:534
+#: admin_trees_config.php:1259 help_text.php:534
msgid "Use full source citations"
msgstr "Použiť úplnú citáciu zdroja"
-#: admin_site_config.php:130 help_text.php:748
+#: admin_site_config.php:124 help_text.php:748
msgid "Use password"
msgstr "Použite heslo"
@@ -15083,7 +15050,7 @@ msgstr "Použiť príbuzenské utajenie"
msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.<br><br><table><tr><td wrap valign=\"middle\">This image might be used when the gender of the individual is unknown:"
msgstr "Použiť obrázok siluety, ak nie je určený žiadny zvýraznený obrázok pre danú osobu. Obrázky sú rôzne podľa pohlavia.<br><br><table><tr><td wrap valign=\\\"middle\\\">Ak je pohlavie neznáme, tak sa použije nasledovný obrázok:"
-#: admin_trees_config.php:674 help_text.php:1016
+#: admin_trees_config.php:673 help_text.php:1016
msgid "Use silhouettes"
msgstr "Použiť siluety"
@@ -15103,11 +15070,11 @@ msgstr "Použite toto pole k označeniu, že táto mediálna položka je primár
msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
msgstr "Použijte toto pole k tomu, aby ste administrátorovi zdôvodnili prečo žiadate o založenie uživateľského účtu a aký je váš vzťah k rodokmeňu zobrazenému na tejto stránke. Tiež môžete napísať ďaľšie informácie potrebné administrátorovi."
-#: edit_interface.php:1971
+#: edit_interface.php:1906
msgid "Use this page to change or remove family members.<br><br>For each member in the family, you can use the Change link to choose a different individual to fill that role in the family. You can also use the Remove link to remove that individual from the family.<br><br>When you have finished changing the family members, click the save button to save the changes."
msgstr "Použite túto stránku ku zmene, alebo zmazaniu členov rodiny.<br><br>Pre každého člena rodiny môžete použiť link Zmena na výber inej osoby, ktorá plní túto rolu v rodine. Môžete tiež použiť link Odstrániť ku zmazaniu tejto osoby z rodiny.<br><br>Keď skončíte zmeny členov rodiny, kliknite na tlačítko Uložiť, pre uloženie vykonaných zmien."
-#: modules_v3/googlemap/wt_v3_places_edit.js.php:396
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3754
msgid "Use this value"
msgstr "Použiť túto hodnotu"
@@ -15128,7 +15095,7 @@ msgstr "Užívateľ sa neoveril v priebehu 7 dní."
msgid "User not verified by administrator."
msgstr "Užívateľ nebol overený administrátorom."
-#: admin_trees_config.php:442
+#: admin_trees_config.php:441
msgid "User options"
msgstr "Nastavenia pre uživateľov"
@@ -15141,9 +15108,9 @@ msgstr "Overenie uživateľa"
msgid "User-agent string"
msgstr "User-agent string"
-#: admin_site_config.php:133 admin_users.php:372 admin_users.php:571
-#: edituser.php:133 help_text.php:743 help_text.php:1483 login.php:162
-#: login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
+#: admin_site_config.php:127 admin_trees_config.php:1278 admin_users.php:372
+#: admin_users.php:571 edituser.php:129 help_text.php:743 help_text.php:1483
+#: login.php:162 login.php:236 login.php:302 login.php:329 login.php:460
#: modules_v3/login_block/module.php:71 modules_v3/todo/module.php:97
msgid "Username"
msgstr "Uživateľské meno"
@@ -15267,9 +15234,9 @@ msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#. I18N: Submit button, on a form
-#: admin_media.php:428 ancestry.php:105 branches.php:45 compact.php:48
-#: descendancy.php:73 familybook.php:54 fanchart.php:62 hourglass.php:61
-#: modules_v3/googlemap/module.php:722 pedigree.php:55 relationship.php:153
+#: admin_media.php:440 ancestry.php:104 branches.php:45 compact.php:47
+#: descendancy.php:72 familybook.php:54 fanchart.php:61 hourglass.php:61
+#: modules_v3/googlemap/module.php:762 pedigree.php:54 relationship.php:152
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
@@ -15277,7 +15244,7 @@ msgstr "Zobraziť"
msgid "View all records"
msgstr "Zobraziť všetky záznamy"
-#: placelist.php:177
+#: placelist.php:178
msgid "View all records found in this place"
msgstr "Zobraziť všetky záznamy spojené s týmto miestom"
@@ -15289,7 +15256,7 @@ msgstr "Zobraziť archív"
msgid "View day"
msgstr "Zobraziť deň"
-#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:143
+#: library/WT/Controller/Media.php:158 modules_v3/lightbox/module.php:115
msgid "View details"
msgstr "Zobraziť detaily"
@@ -15298,7 +15265,7 @@ msgstr "Zobraziť detaily"
#: library/WT/Controller/Ancestry.php:141
#: library/WT/Controller/Descendancy.php:200 library/WT/Stats.php:2603
#: library/WT/Stats.php:2629 library/WT/Stats.php:2640
-#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:294
+#: library/WT/Stats.php:2649 medialist.php:293
#: modules_v3/random_media/module.php:182 modules_v3/relatives/module.php:91
msgid "View family"
msgstr "Zobraziť rodinu"
@@ -15307,16 +15274,16 @@ msgstr "Zobraziť rodinu"
msgid "View month"
msgstr "Zobraziť mesiac"
-#: modules_v3/lightbox/module.php:136 modules_v3/lightbox/module.php:138
+#: modules_v3/lightbox/module.php:108 modules_v3/lightbox/module.php:110
msgid "View notes"
msgstr "Zobraziť poznámky"
-#: medialist.php:291 modules_v3/googlemap/module.php:1258
+#: medialist.php:290 modules_v3/googlemap/module.php:1295
#: modules_v3/random_media/module.php:179
msgid "View person"
msgstr "Zobraziť osobu"
-#: medialist.php:297 modules_v3/random_media/module.php:185
+#: medialist.php:296 modules_v3/random_media/module.php:185
msgid "View source"
msgstr "Zobraziť zdroj"
@@ -15340,14 +15307,14 @@ msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
msgid "Visible online"
msgstr "Viditeľný priamo"
-#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:173
+#: admin_users.php:204 admin_users.php:398 edituser.php:169
msgid "Visible to other users when online"
msgstr "Viditeľný pre iných uživateľov, keď je online"
#. I18N: Listbox entry; name of a role
#: admin_trees_download.php:120 admin_users.php:40 help_text.php:1377
-#: modules_v3/clippings/module.php:204 modules_v3/clippings/module.php:210
-#: modules_v3/clippings/module.php:588 modules_v3/clippings/module.php:594
+#: modules_v3/clippings/module.php:199 modules_v3/clippings/module.php:205
+#: modules_v3/clippings/module.php:576 modules_v3/clippings/module.php:583
msgid "Visitor"
msgstr "Návštevník"
@@ -15358,7 +15325,7 @@ msgid "Vital records"
msgstr "Životné záznamy"
#. I18N: This is the first day of the week on calendars. 0=Sunday, 1=Monday...
-#: library/WT/I18N.php:169
+#: library/WT/I18N.php:172
msgid "WEEK_START=0"
msgstr "WEEK_START=1"
@@ -15389,7 +15356,7 @@ msgid "Washington, DC"
msgstr "Washington, DC"
#. I18N: Copyright messages, added to images
-#: admin_trees_config.php:690 help_text.php:1022
+#: admin_trees_config.php:689 help_text.php:1022
msgid "Watermarks"
msgstr "Vodoznak"
@@ -15411,15 +15378,15 @@ msgstr "Teraz vám zašleme na adresu <b>%s</b> e-mail na potvrdenie. Musíte po
msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, you can login. To login to this site, you will need to know your user name and password."
msgstr "Teraz vám zašleme na adresu <b>%s</b> e-mail na potvrdenie. Musíte potvrdiť Vašu žiadosť o účet postupom, uvedeným v potvrdzujúcom e-maile. Pokiaľ Vašu požiadavku nepotvrdíte v priebehu siedmych dní, bude Vaša žiadosť automaticky zamietnutá. V takomto prípade musíte opätovne požiadať o vytvorenie účtu.<br><br>Po vykonaní inštrukcí v potvrdzujúcom e-maile sa môžete prihlásiť. Pre prihlásenie na túto stránku potrebujete poznať svoje uživateľské meno a heslo."
-#: admin_trees_config.php:420
+#: admin_trees_config.php:419
msgid "Web site and META tag settings"
msgstr "Konfiguračné možnosti META tagov"
-#: admin_site_config.php:97 help_text.php:828
+#: admin_site_config.php:91 help_text.php:828
msgid "Website URL"
msgstr "URL adresa"
-#: includes/functions/functions_print.php:1013
+#: includes/functions/functions_print.php:1008
#: library/WT/Date/Calendar.php:221
msgid "Wed"
msgstr "Str"
@@ -15443,7 +15410,7 @@ msgstr "Váha"
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vitajte %s"
-#: admin_site_config.php:160 help_text.php:1044
+#: admin_site_config.php:154 help_text.php:1044
msgid "Welcome text on login page"
msgstr "Uvítací text v prihlasovacej obrazovke"
@@ -15531,7 +15498,7 @@ msgstr "Ak kliknete na odkaz <b>Pridať novú Zdieľanú poznámku</b>, vyskoč
msgid "When you click this link your clippings cart will be totally emptied.<br><br>If you don’t want to remove all individuals, families, etc. from the clippings cart, you can remove items individually by clicking the <b>Remove</b> link in the name boxes. There is <u>no</u> confirmation dialog when you click either of these links; the requested deletion takes place immediately."
msgstr "Kliknutím na tento odkaz bude vaša schránka výstrižkov úplne vyprázdnená.<br><br>Ak nechcete odstrániť všetky osoby, rodiny atd zo schránky výstrižkov, môžete odstraňovať položku za položkou klikaním na odkaz \"Odstrániť\" v rámčekoch s menami."
-#: message.php:144
+#: message.php:143
msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
msgstr "Ak ste odoslali túto správu, obdržíte jej kopiu na svoju e-mailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii."
@@ -15547,19 +15514,19 @@ msgstr "Kde je nainštalované vaše PhpGedView?"
msgid "Which family trees should be included in the sitemaps?"
msgstr "Ktoré rodokmene majú byť zahrnuté do mapy stránok?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:521
+#: modules_v3/clippings/module.php:102 modules_v3/clippings/module.php:509
msgid "Which links from this individual would you also like to add?"
msgstr "Ktoré vzťahy tejto osoby by ste chceli tiež pridať?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:505
+#: modules_v3/clippings/module.php:84 modules_v3/clippings/module.php:493
msgid "Which other links from this family would you like to add?"
msgstr "Ktoré vzťahy z tejto rodiny by ste ešte radi pridali?"
-#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:543
+#: modules_v3/clippings/module.php:123 modules_v3/clippings/module.php:531
msgid "Which records linked to this source should be added?"
msgstr "Ktoré záznamy prepojené s týmto zdrojom by mali byť pridané?"
-#: admin_trees_config.php:646 help_text.php:671
+#: admin_trees_config.php:645 help_text.php:671
msgid "Who can upload new media files?"
msgstr "Kto môže nahrať nové multimediálne súbory?"
@@ -15568,7 +15535,7 @@ msgstr "Kto môže nahrať nové multimediálne súbory?"
msgid "Who is online"
msgstr "Kto je pripojený"
-#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:170
+#: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:110 search.php:151
msgid "Whole words only"
msgstr "Iba celé slová"
@@ -15580,17 +15547,17 @@ msgstr "Vdova"
msgid "Widower"
msgstr "Vdovec"
-#: fanchart.php:73 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:281
-#: modules_v3/googlemap/module.php:399
+#: fanchart.php:72 help_text.php:1227 modules_v3/googlemap/module.php:321
+#: modules_v3/googlemap/module.php:439
msgid "Width"
msgstr "Šírka vejára"
-#: admin_trees_config.php:666 help_text.php:991
+#: admin_trees_config.php:665 help_text.php:991
msgid "Width of generated thumbnails"
msgstr "Šírka generovaných náhľadov"
#. I18N: gedcom tag WIFE
-#: edit_interface.php:1112 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
+#: edit_interface.php:1054 library/WT/Gedcom/Tag.php:326
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:492
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1066
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196
@@ -15658,7 +15625,7 @@ msgstr "Svedok"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Manželka dostane priezvisko po manželovi."
-#: statistics.php:623
+#: statistics.php:637
msgid "World"
msgstr "Svet"
@@ -15673,8 +15640,8 @@ msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Yahrzeiten"
#: calendar.php:171 library/WT/MenuBar.php:378
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1099
-#: search.php:182
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_2_source_input.php:1027
+#: search.php:163
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -15682,7 +15649,7 @@ msgstr "Rok"
msgid "Year input box"
msgstr "Pole pre rok"
-#: timeline.php:130 timeline.php:362
+#: timeline.php:136 timeline.php:394
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
@@ -15747,7 +15714,7 @@ msgstr "Môžete zrýchliť počítanie utajených dát pridaním dát o úmrtí
msgid "You cannot login because your browser does not accept cookies."
msgstr "Nemôžete sa prihlásiť, lebo váš prehliadač nepodporuje koláčiky (cookies)."
-#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:585
+#: downloadbackup.php:34 includes/session.php:623
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tejto stránky."
@@ -15775,7 +15742,7 @@ msgstr "Nevytvorili ste v denníku žiadne položky."
msgid "You have selected a GEDCOM with a different name. Is this correct?"
msgstr "Vybrali ste GEDCOM z odlišným názvom. Je to srávne?"
-#: addmedia.php:481
+#: addmedia.php:462
msgid "You may enter a URL, beginning with &laquo;http://&raquo;."
msgstr "Musíte zadať URL začínajúcu na &laquo;http://&raquo;."
@@ -15783,7 +15750,7 @@ msgstr "Musíte zadať URL začínajúcu na &laquo;http://&raquo;."
msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
msgstr "Pre sformátovanie odpovedi a pridanie odkazov na ďalšie weby môžete použiť HTML."
-#: setup.php:203
+#: setup.php:213
msgid "You must change this before you can continue."
msgstr "Ak chcete pokračovať, musúte to zmeniť."
@@ -15808,7 +15775,7 @@ msgstr "Musíte zadať skutočné meno."
msgid "You must enter a user name."
msgstr "Musíte zadať užívateľské meno."
-#: setup.php:384
+#: setup.php:394
msgid "You must enter all the administrator account fields."
msgstr "Musíte vložit všetky údaje o účte administrátora."
@@ -15820,11 +15787,11 @@ msgstr "Musíte zadať e-mailovú adresu."
msgid "You must export your latest GEDCOM data"
msgstr "Musíte exportovať vaše posledné údaje GEDCOMu"
-#: edit_interface.php:1558
+#: edit_interface.php:1503
msgid "You must provide a repository name"
msgstr "Musíte zadať názov archívu"
-#: edit_interface.php:1227
+#: edit_interface.php:1169
msgid "You must provide a source title"
msgstr "Musíte zadať názov zdroja"
@@ -15832,15 +15799,15 @@ msgstr "Musíte zadať názov zdroja"
msgid "You must select an individual and chart type in the block configuration settings."
msgstr "Musíte vybrať osobu a typ grafu v nastavení bloku."
-#: admin_users.php:355
+#: admin_users.php:351
msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
msgstr "Musíte definovať osobný záznam než obmedzíte uživateľa na jeho najbližšiu rodinu."
-#: admin_pgv_to_wt.php:1058
+#: admin_pgv_to_wt.php:1057
msgid "You need to login again, using your PhpGedView username and password."
msgstr "Musíte sa prihlásiť ešte raz vaším PhpGedView menom a heslom."
-#: setup.php:389
+#: setup.php:399
msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this <b>webtrees</b> installation. Please choose a strong password."
msgstr "Nastavte účet administrátora. Tento účet kontroluje celú inštaláciu <b>webtrees</b>. Prosím zvolte si silné heslo."
@@ -15895,7 +15862,7 @@ msgstr "Budete informovaný mailom keď tento užívateľ potvrdí požiadavku.
msgid "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the user name. The new user will not be able to login until you activate the account."
msgstr "Budete informovaný mailom keď tento užívateľ potvrdí požiadavku. Potom môžete dokončiť proces aktiváciou uživateľa. Nový užívateľ sa bude môcť prihlásiť až keď mu aktivujete jeho účet."
-#: setup.php:398
+#: setup.php:408
msgid "You will use this to login to webtrees."
msgstr "Toto použijete na prihlásenie do webtrees."
@@ -15915,15 +15882,15 @@ msgstr "Najmladší muž"
msgid "Youngest mother"
msgstr "Najmladšia matka"
-#: includes/authentication.php:282 message.php:128
+#: includes/authentication.php:282 message.php:127
msgid "Your Name:"
msgstr "Vaše meno:"
-#: modules_v3/clippings/module.php:177 modules_v3/clippings/module.php:442
+#: modules_v3/clippings/module.php:172 modules_v3/clippings/module.php:430
msgid "Your clippings cart is empty."
msgstr "Vaša Schránka výstrižkov je prázdna."
-#: setup.php:392
+#: setup.php:402
msgid "Your name"
msgstr "Vaše meno"
@@ -15933,7 +15900,7 @@ msgstr "Vaše meno"
msgid "Your registration at %s"
msgstr "Vaša registrácia na %s"
-#: setup.php:252
+#: setup.php:262
msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
msgstr "Váš správca serveru vám poskytne podrobnosti pripojenia."
@@ -15961,20 +15928,20 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgid "Zip clippings"
msgstr "ZIP-ovať výstrižky"
-#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:192
-#: modules_v3/clippings/module.php:574
+#: admin_trees_download.php:105 modules_v3/clippings/module.php:187
+#: modules_v3/clippings/module.php:562
msgid "Zip file(s)"
msgstr "ZIP súbor(y)"
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:241
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2590
msgid "Zoom"
msgstr "Zväčšiť"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1348 timeline.php:300
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1385 timeline.php:332
msgid "Zoom in"
msgstr "Zväčšiť"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1350
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1387
msgid "Zoom in here"
msgstr "Priblížiť tu"
@@ -15982,25 +15949,24 @@ msgstr "Priblížiť tu"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Zväčšenie/zmenšenie tohoto rámčeka"
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:162
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:582
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:314
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3893 modules_v3/googlemap/module.php:3955
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4375
msgid "Zoom level"
msgstr "Zoom faktor"
-#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:288
+#: modules_v3/googlemap/help_text.php:31 modules_v3/googlemap/module.php:328
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Zoom faktor mapy"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1349 timeline.php:301
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1386 timeline.php:333
msgid "Zoom out"
msgstr "Zmenšiť"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1351
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1388
msgid "Zoom out here"
msgstr "Oddialiť tu"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1650
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1685
msgid "Zoom="
msgstr "Zoom="
@@ -16015,13 +15981,13 @@ msgstr "a.m."
msgid "about %s"
msgstr "okolo %s"
-#: family.php:57 individual.php:69 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
+#: family.php:57 individual.php:68 mediaviewer.php:58 note.php:57 repo.php:57
#: source.php:57
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "prijať"
-#: family.php:39 individual.php:51 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
+#: family.php:39 individual.php:50 mediaviewer.php:40 note.php:39 repo.php:39
#: source.php:39
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
@@ -16063,12 +16029,12 @@ msgstr "po"
msgid "after %s"
msgstr "po %s"
-#: includes/functions/functions_print.php:736
+#: includes/functions/functions_print.php:730
msgid "after death"
msgstr "po smrti"
-#: statisticsplot.php:916 statisticsplot.php:919 statisticsplot.php:922
-#: statisticsplot.php:925
+#: statisticsplot.php:914 statisticsplot.php:917 statisticsplot.php:920
+#: statisticsplot.php:923
msgid "age"
msgstr "Vek"
@@ -16107,47 +16073,47 @@ msgstr "tiež známy ako"
msgid "and"
msgstr "a"
-#: includes/functions/functions.php:1011
+#: includes/functions/functions.php:957
msgctxt "father’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:896
+#: includes/functions/functions.php:842
msgctxt "father’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:1042
+#: includes/functions/functions.php:988
msgctxt "mother’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:915
+#: includes/functions/functions.php:861
msgctxt "mother’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:1068
+#: includes/functions/functions.php:1014
msgctxt "parent’s brother’s wife"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:924
+#: includes/functions/functions.php:870
msgctxt "parent’s sister"
msgid "aunt"
msgstr "teta"
-#: includes/functions/functions.php:895
+#: includes/functions/functions.php:841
msgctxt "father’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
-#: includes/functions/functions.php:914
+#: includes/functions/functions.php:860
msgctxt "mother’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
-#: includes/functions/functions.php:923
+#: includes/functions/functions.php:869
msgctxt "parent’s sibling"
msgid "aunt/uncle"
msgstr "teta/strýc"
@@ -16199,81 +16165,81 @@ msgid "birth name"
msgstr "rodné meno"
#. I18N: Extend privacy to dead people [who were] ...
-#: admin_trees_config.php:510
+#: admin_trees_config.php:509
#, php-format
msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
msgstr "narodený v posledných %1$s rokoch alebo zomrelý v posledných %2$s rokoch"
-#: includes/functions/functions.php:842 modules_v3/relatives/module.php:251
+#: includes/functions/functions.php:788 modules_v3/relatives/module.php:251
msgid "brother"
msgstr "brat"
-#: includes/functions/functions.php:980
+#: includes/functions/functions.php:926
msgctxt "brother’s wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:899
+#: includes/functions/functions.php:845
msgctxt "husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:1038
+#: includes/functions/functions.php:984
msgctxt "husband’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:933
+#: includes/functions/functions.php:879
msgctxt "sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:1115
+#: includes/functions/functions.php:1061
msgctxt "sister’s husband’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:939
+#: includes/functions/functions.php:885
msgctxt "spouse’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:948
+#: includes/functions/functions.php:894
msgctxt "wife’s brother"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:1140
+#: includes/functions/functions.php:1086
msgctxt "wife’s sister’s husband"
msgid "brother-in-law"
msgstr "švagor"
-#: includes/functions/functions.php:981
+#: includes/functions/functions.php:927
msgctxt "brother’s wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:904
+#: includes/functions/functions.php:850
msgctxt "husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:930
+#: includes/functions/functions.php:876
msgctxt "sibling’s spouse"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:1116
+#: includes/functions/functions.php:1062
msgctxt "sister’s husband’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:947
+#: includes/functions/functions.php:893
msgctxt "spouse’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:953
+#: includes/functions/functions.php:899
msgctxt "wife’s sibling"
msgid "brother/sister-in-law"
msgstr "švagor/švagriná"
@@ -16323,13 +16289,13 @@ msgctxt "MALE"
msgid "change of name"
msgstr "zmena mena"
-#: edit_interface.php:2058 edit_interface.php:2080
-#: includes/functions/functions.php:827 modules_v3/googlemap/googlemap.php:234
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:268
+#: edit_interface.php:1993 edit_interface.php:2015
+#: includes/functions/functions.php:773 modules_v3/googlemap/module.php:1937
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1971
msgid "child"
msgstr "dieťa"
-#: statisticsplot.php:928
+#: statisticsplot.php:926
msgid "children"
msgstr "deti"
@@ -16340,19 +16306,18 @@ msgid "click to edit"
msgstr "kliknúť pre editáciu"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:247 addmedia.php:400 addmedia.php:735 edit_changes.php:240
-#: edit_interface.php:116 edit_interface.php:210 edit_interface.php:354
-#: edit_interface.php:415 edit_interface.php:1043 edit_interface.php:1151
-#: edit_interface.php:1294 edit_interface.php:1399 edit_interface.php:1507
-#: edit_interface.php:1597 edit_interface.php:1783 edit_interface.php:1891
-#: edit_interface.php:2097 edit_interface.php:2268 edit_interface.php:2811
-#: find.php:710 inverselink.php:174 message.php:149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:190
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:600
+#: addmedia.php:228 addmedia.php:381 addmedia.php:716 edit_changes.php:240
+#: edit_interface.php:85 edit_interface.php:179 edit_interface.php:323
+#: edit_interface.php:384 edit_interface.php:985 edit_interface.php:1093
+#: edit_interface.php:1236 edit_interface.php:1341 edit_interface.php:1449
+#: edit_interface.php:1542 edit_interface.php:1728 edit_interface.php:1836
+#: edit_interface.php:2032 edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2745
+#: find.php:701 inverselink.php:155 message.php:148
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:179
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:590
#: modules_v3/GEDFact_assistant/module.php:135
-#: modules_v3/googlemap/module.php:628 modules_v3/googlemap/places_edit.php:83
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:101
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:336
+#: modules_v3/googlemap/module.php:672 modules_v3/googlemap/module.php:3131
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3149 modules_v3/googlemap/module.php:3915
msgid "close"
msgstr "zatvoriť"
@@ -16361,11 +16326,11 @@ msgid "compact list"
msgstr "kompaktný zoznam"
#. I18N: button label
-#: admin_pgv_to_wt.php:1059 admin_trees_download.php:138
+#: admin_pgv_to_wt.php:1058 admin_trees_download.php:138
#: admin_trees_manage.php:170 admin_users.php:548 login.php:198 login.php:435
#: modules_v3/login_block/module.php:102 reportengine.php:140
-#: reportengine.php:282 setup.php:180 setup.php:204 setup.php:273
-#: setup.php:358 setup.php:414
+#: reportengine.php:281 setup.php:190 setup.php:214 setup.php:283
+#: setup.php:368 setup.php:424
msgid "continue"
msgstr "pokračovať"
@@ -16379,14 +16344,14 @@ msgctxt "Abbreviation for death"
msgid "d."
msgstr "†"
-#: statistics.php:645
+#: statistics.php:659
msgid "date periods"
msgstr "Obdobie. Skontrolujte hodnoty pre obdobie osy Z."
-#: edit_interface.php:2057 includes/functions/functions.php:826
-#: includes/functions/functions_charts.php:266
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:226
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:264 modules_v3/relatives/module.php:248
+#: edit_interface.php:1992 includes/functions/functions.php:772
+#: includes/functions/functions_charts.php:275
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1929 modules_v3/googlemap/module.php:1967
+#: modules_v3/relatives/module.php:248
msgid "daughter"
msgstr "dcéra"
@@ -16394,27 +16359,27 @@ msgstr "dcéra"
msgid "daughter of"
msgstr "dcéra"
-#: includes/functions/functions.php:884
+#: includes/functions/functions.php:830
msgctxt "child’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "nevesta"
-#: includes/functions/functions.php:938
+#: includes/functions/functions.php:884
msgctxt "son’s wife"
msgid "daughter-in-law"
msgstr "nevesta"
-#: includes/functions/functions.php:1136
+#: includes/functions/functions.php:1082
msgctxt "son’s wife’s father"
msgid "daughter-in-law’s father"
msgstr "svat"
-#: includes/functions/functions.php:1137
+#: includes/functions/functions.php:1083
msgctxt "son’s wife’s mother"
msgid "daughter-in-law’s mother"
msgstr "svatka"
-#: includes/functions/functions.php:1138
+#: includes/functions/functions.php:1084
msgctxt "son’s wife’s parent"
msgid "daughter-in-law’s parent"
msgstr "svat"
@@ -16424,8 +16389,7 @@ msgid "death"
msgstr "úmrtie"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:296
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:306
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3875 modules_v3/googlemap/module.php:3885
msgid "degrees"
msgstr "stupne"
@@ -16446,63 +16410,65 @@ msgctxt "MALE"
msgid "died"
msgstr "zomrel"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:317 modules_v3/googlemap/module.php:326
-#: modules_v3/googlemap/module.php:335 modules_v3/googlemap/module.php:343
-#: modules_v3/googlemap/module.php:351 modules_v3/googlemap/module.php:359
+#: modules_v3/googlemap/module.php:357 modules_v3/googlemap/module.php:366
+#: modules_v3/googlemap/module.php:375 modules_v3/googlemap/module.php:383
+#: modules_v3/googlemap/module.php:391 modules_v3/googlemap/module.php:399
msgid "digits"
msgstr "číslice"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "disable"
msgstr "zakázať"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:308
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3887
msgid "east"
msgstr "východ"
-#: includes/functions/functions.php:687
+#: includes/functions/functions.php:633
msgctxt "FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "sesternica z 8. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:668
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:598
msgctxt "MALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "bratranec z 8. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:706
+#: includes/functions/functions.php:652
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eighth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 8. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:838
+#: includes/functions/functions.php:784
msgid "elder brother"
msgstr "starší brat"
-#: includes/functions/functions.php:868
+#: includes/functions/functions.php:814
msgid "elder sibling"
msgstr "starší súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:853
+#: includes/functions/functions.php:799
msgid "elder sister"
msgstr "staršia sestra"
-#: includes/functions/functions.php:690
+#: includes/functions/functions.php:636
msgctxt "FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "sesternica z 11. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:671
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:607
msgctxt "MALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "bratranec z 11. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:709
+#: includes/functions/functions.php:655
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "eleventh cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 11. kolena"
-#: admin_trees_config.php:491
+#: admin_trees_config.php:490
msgid "enable"
msgstr "povoliť"
@@ -16529,89 +16495,91 @@ msgstr ""
msgid "estimated %s"
msgstr "odhadom %s"
-#: includes/functions/functions.php:793
+#: includes/functions/functions.php:739
msgid "ex-husband"
msgstr "ex-manžel"
-#: includes/functions/functions.php:819
+#: includes/functions/functions.php:765
msgid "ex-spouse"
msgstr "ex-manžel/ka"
-#: includes/functions/functions.php:806
+#: includes/functions/functions.php:752
msgid "ex-wife"
msgstr "ex-manželka"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "facts"
msgstr "fakty"
-#: includes/functions/functions.php:784
+#: includes/functions/functions.php:730
msgid "father"
msgstr "otec"
-#: includes/functions/functions.php:902
+#: includes/functions/functions.php:848
msgctxt "husband’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "svokor"
-#: includes/functions/functions.php:942
+#: includes/functions/functions.php:888
msgctxt "spouse’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "svokor"
-#: includes/functions/functions.php:951
+#: includes/functions/functions.php:897
msgctxt "wife’s father"
msgid "father-in-law"
msgstr "svokor"
-#: admin_site_merge.php:212
+#: admin_site_merge.php:218
msgid "favorites updated."
msgstr "obľúbené obnovené."
-#: includes/functions/functions.php:694
+#: includes/functions/functions.php:640
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "sesternica z 15. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:675
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:619
msgctxt "MALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "bratranec z 15. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:713
+#: includes/functions/functions.php:659
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifteenth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 15. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:741
+#: includes/functions/functions.php:687
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "piata %s"
-#: includes/functions/functions.php:730
+#: includes/functions/functions.php:676
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "piaty %s"
-#: includes/functions/functions.php:752
+#: includes/functions/functions.php:698
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth %s"
msgstr "piaty %s"
-#: includes/functions/functions.php:684
+#: includes/functions/functions.php:630
msgctxt "FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "sesternica z 5. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:665
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:589
msgctxt "MALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "bratranec z 5. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:703
+#: includes/functions/functions.php:649
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fifth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 5. kolena"
@@ -16622,287 +16590,289 @@ msgid "file upload capability"
msgstr "možnosť nahrávať súbory"
#. I18N: button label, first page
-#: library/WT/I18N.php:668
+#: library/WT/I18N.php:671
msgid "first"
msgstr "prvá"
-#: admin_trees_config.php:908
+#: admin_trees_config.php:907
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "first"
msgstr "prvý"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:737
+#: includes/functions/functions.php:683
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "prvá %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:726
+#: includes/functions/functions.php:672
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "first %s"
msgstr "prvý %s"
#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
-#: includes/functions/functions.php:748
+#: includes/functions/functions.php:694
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first %s"
msgstr "prvý %s"
-#: includes/functions/functions.php:680
+#: includes/functions/functions.php:626
msgctxt "FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňová sesternica"
#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
-#: includes/functions/functions.php:661
+#: includes/functions/functions.php:577
msgctxt "MALE"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:699
+#: includes/functions/functions.php:645
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1008
+#: includes/functions/functions.php:954
msgctxt "father’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1009
+#: includes/functions/functions.php:955
msgctxt "father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1010
+#: includes/functions/functions.php:956
msgctxt "father’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1030
+#: includes/functions/functions.php:976
msgctxt "father’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1031
+#: includes/functions/functions.php:977
msgctxt "father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1033
+#: includes/functions/functions.php:979
msgctxt "father’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1039
+#: includes/functions/functions.php:985
msgctxt "mother’s brother’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1040
+#: includes/functions/functions.php:986
msgctxt "mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1041
+#: includes/functions/functions.php:987
msgctxt "mother’s brother’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1064
+#: includes/functions/functions.php:1010
msgctxt "mother’s sister’s child"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1065
+#: includes/functions/functions.php:1011
msgctxt "mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1067
+#: includes/functions/functions.php:1013
msgctxt "mother’s sister’s son"
msgid "first cousin"
msgstr "prvostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1172
+#: includes/functions/functions.php:1118
msgctxt "father’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1170
+#: includes/functions/functions.php:1116
msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1171
+#: includes/functions/functions.php:1117
msgctxt "father’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1175
+#: includes/functions/functions.php:1121
msgctxt "father’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1173
+#: includes/functions/functions.php:1119
msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1174
+#: includes/functions/functions.php:1120
msgctxt "father’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1178
+#: includes/functions/functions.php:1124
msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1176
+#: includes/functions/functions.php:1122
msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1177
+#: includes/functions/functions.php:1123
msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1181
+#: includes/functions/functions.php:1127
msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1179
+#: includes/functions/functions.php:1125
msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcova sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1180
+#: includes/functions/functions.php:1126
msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "otcov bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1184
+#: includes/functions/functions.php:1130
msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1182
+#: includes/functions/functions.php:1128
msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkina sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1183
+#: includes/functions/functions.php:1129
msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1187
+#: includes/functions/functions.php:1133
msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1185
+#: includes/functions/functions.php:1131
msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkina sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1186
+#: includes/functions/functions.php:1132
msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1190
+#: includes/functions/functions.php:1136
msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1188
+#: includes/functions/functions.php:1134
msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkina sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1189
+#: includes/functions/functions.php:1135
msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1193
+#: includes/functions/functions.php:1139
msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1191
+#: includes/functions/functions.php:1137
msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkina sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1192
+#: includes/functions/functions.php:1138
msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
msgid "first cousin once removed ascending"
msgstr "matkin bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:693
+#: includes/functions/functions.php:639
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "sesternica zo 14. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:674
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:616
msgctxt "MALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "bratranec zo 14. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:712
+#: includes/functions/functions.php:658
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourteenth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica zo 14. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:740
+#: includes/functions/functions.php:686
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "štvrtá %s"
-#: includes/functions/functions.php:729
+#: includes/functions/functions.php:675
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "štvrtý %s"
-#: includes/functions/functions.php:751
+#: includes/functions/functions.php:697
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth %s"
msgstr "štvrtý %s"
-#: includes/functions/functions.php:683
+#: includes/functions/functions.php:629
msgctxt "FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "sesternica zo 4. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:664
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:586
msgctxt "MALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "bratranec zo 4. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:702
+#: includes/functions/functions.php:648
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "fourth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica zo 4. kolena"
-#: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:196 admin_site_merge.php:202
msgid "from"
msgstr "z"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:649 statistics.php:651 statistics.php:653 statistics.php:655
-#: statistics.php:657 statistics.php:659
+#: statistics.php:663 statistics.php:665 statistics.php:667 statistics.php:669
+#: statistics.php:671 statistics.php:673
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -16927,1472 +16897,1472 @@ msgstr "od %s do %s"
msgid "full circle"
msgstr "plný kruh"
-#: statistics.php:641
+#: statistics.php:655
msgid "gender"
msgstr "Muži / ženy"
#. I18N: button label
-#: edit_interface.php:2809
+#: edit_interface.php:2743
msgid "go to new individual"
msgstr "Choď na novú osobu"
-#: includes/functions/functions.php:879
+#: includes/functions/functions.php:825
msgctxt "child’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:885
+#: includes/functions/functions.php:831
msgctxt "daughter’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:935
+#: includes/functions/functions.php:881
msgctxt "son’s child"
msgid "grandchild"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:880
+#: includes/functions/functions.php:826
msgctxt "child’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:886
+#: includes/functions/functions.php:832
msgctxt "daughter’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:936
+#: includes/functions/functions.php:882
msgctxt "son’s daughter"
msgid "granddaughter"
msgstr "vnučka"
-#: includes/functions/functions.php:988
+#: includes/functions/functions.php:934
msgctxt "child’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "manžel pravnučky"
-#: includes/functions/functions.php:999
+#: includes/functions/functions.php:945
msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "manžel pravnučky"
-#: includes/functions/functions.php:1130
+#: includes/functions/functions.php:1076
msgctxt "son’s daughter’s husband"
msgid "granddaughter’s husband"
msgstr "manžel pravnučky"
-#: includes/functions/functions.php:920
+#: includes/functions/functions.php:866
msgctxt "parent’s father"
msgid "grandfather"
msgstr "starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:921
+#: includes/functions/functions.php:867
msgctxt "parent’s mother"
msgid "grandmother"
msgstr "stará matka"
-#: includes/functions/functions.php:922
+#: includes/functions/functions.php:868
msgctxt "parent’s parent"
msgid "grandparent"
msgstr "starý rodič"
-#: includes/functions/functions.php:882
+#: includes/functions/functions.php:828
msgctxt "child’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:888
+#: includes/functions/functions.php:834
msgctxt "daughter’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:937
+#: includes/functions/functions.php:883
msgctxt "son’s son"
msgid "grandson"
msgstr "vnuk"
-#: includes/functions/functions.php:993
+#: includes/functions/functions.php:939
msgctxt "child’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "manželka vnuka"
-#: includes/functions/functions.php:1007
+#: includes/functions/functions.php:953
msgctxt "daughter’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "manželka vnuka"
-#: includes/functions/functions.php:1135
+#: includes/functions/functions.php:1081
msgctxt "son’s son’s wife"
msgid "grandson’s wife"
msgstr "manželka vnuka"
-#: includes/functions/functions.php:1333 includes/functions/functions.php:1342
-#: includes/functions/functions.php:1353
+#: includes/functions/functions.php:1279 includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1299
#, php-format
msgid "great x%d aunt"
msgstr "%dx prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343
-#: includes/functions/functions.php:1354
+#: includes/functions/functions.php:1280 includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1300
#, php-format
msgid "great x%d aunt/uncle"
msgstr "%dx prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688
+#: includes/functions/functions.php:1621 includes/functions/functions.php:1634
#, php-format
msgid "great x%d grandchild"
msgstr "%dx pravnúča"
-#: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687
+#: includes/functions/functions.php:1620 includes/functions/functions.php:1633
#, php-format
msgid "great x%d granddaughter"
msgstr "%dx pravnučka"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585
-#: includes/functions/functions.php:1592 includes/functions/functions.php:1600
-#: includes/functions/functions.php:1610
+#: includes/functions/functions.php:1524 includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1538 includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1556
#, php-format
msgid "great x%d grandfather"
msgstr "%dx pra-starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586
-#: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601
-#: includes/functions/functions.php:1611
+#: includes/functions/functions.php:1525 includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1539 includes/functions/functions.php:1547
+#: includes/functions/functions.php:1557
#, php-format
msgid "great x%d grandmother"
msgstr "%dx prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587
-#: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602
-#: includes/functions/functions.php:1612
+#: includes/functions/functions.php:1526 includes/functions/functions.php:1533
+#: includes/functions/functions.php:1540 includes/functions/functions.php:1548
+#: includes/functions/functions.php:1558
#, php-format
msgid "great x%d grandparent"
msgstr "%dx prarodičia"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686
+#: includes/functions/functions.php:1619 includes/functions/functions.php:1632
#, php-format
msgid "great x%d grandson"
msgstr "%dx pravnuk"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517
+#: includes/functions/functions.php:1452 includes/functions/functions.php:1463
#, php-format
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1482
+#: includes/functions/functions.php:1428
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1484
+#: includes/functions/functions.php:1430
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1486
+#: includes/functions/functions.php:1432
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew"
msgid "great x%d nephew"
msgstr "%dx prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519
+#: includes/functions/functions.php:1454 includes/functions/functions.php:1465
#, php-format
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1497
+#: includes/functions/functions.php:1443
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1499
+#: includes/functions/functions.php:1445
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1501
+#: includes/functions/functions.php:1447
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece"
msgid "great x%d nephew/niece"
msgstr "%dx prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518
+#: includes/functions/functions.php:1453 includes/functions/functions.php:1464
#, php-format
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1489
+#: includes/functions/functions.php:1435
#, php-format
msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1491
+#: includes/functions/functions.php:1437
#, php-format
msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1493
+#: includes/functions/functions.php:1439
#, php-format
msgctxt "(a woman’s) great x%d niece"
msgid "great x%d niece"
msgstr "%dx praneter"
#. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required
-#: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352
+#: includes/functions/functions.php:1278 includes/functions/functions.php:1298
#, php-format
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1339
+#: includes/functions/functions.php:1285
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1340
+#: includes/functions/functions.php:1286
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1341
+#: includes/functions/functions.php:1287
#, php-format
msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother"
msgid "great x%d uncle"
msgstr "%dx prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1290
+#: includes/functions/functions.php:1236
msgid "great x4 aunt"
msgstr "4x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1291
+#: includes/functions/functions.php:1237
msgid "great x4 aunt/uncle"
msgstr "4x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1639
+#: includes/functions/functions.php:1585
msgid "great x4 grandchild"
msgstr "4x pravnúča"
-#: includes/functions/functions.php:1638
+#: includes/functions/functions.php:1584
msgid "great x4 granddaughter"
msgstr "4x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1544
+#: includes/functions/functions.php:1490
msgid "great x4 grandfather"
msgstr "4x pra-starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1545
+#: includes/functions/functions.php:1491
msgid "great x4 grandmother"
msgstr "4x prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1546
+#: includes/functions/functions.php:1492
msgid "great x4 grandparent"
msgstr "4x prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1637
+#: includes/functions/functions.php:1583
msgid "great x4 grandson"
msgstr "4x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1422
+#: includes/functions/functions.php:1368
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1424
+#: includes/functions/functions.php:1370
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1426
+#: includes/functions/functions.php:1372
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew"
msgid "great x4 nephew"
msgstr "synovec (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1438
+#: includes/functions/functions.php:1384
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1440
+#: includes/functions/functions.php:1386
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1442
+#: includes/functions/functions.php:1388
msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece"
msgid "great x4 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1430
+#: includes/functions/functions.php:1376
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1432
+#: includes/functions/functions.php:1378
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1434
+#: includes/functions/functions.php:1380
msgctxt "(a woman’s) great x4 niece"
msgid "great x4 niece"
msgstr "neter (z 5. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1287
+#: includes/functions/functions.php:1233
msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1288
+#: includes/functions/functions.php:1234
msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1289
+#: includes/functions/functions.php:1235
msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
msgid "great x4 uncle"
msgstr "4x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1300
+#: includes/functions/functions.php:1246
msgid "great x5 aunt"
msgstr "5x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1301
+#: includes/functions/functions.php:1247
msgid "great x5 aunt/uncle"
msgstr "5x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1646
+#: includes/functions/functions.php:1592
msgid "great x5 grandchild"
msgstr "5x pravnúča"
-#: includes/functions/functions.php:1645
+#: includes/functions/functions.php:1591
msgid "great x5 granddaughter"
msgstr "5x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1551
+#: includes/functions/functions.php:1497
msgid "great x5 grandfather"
msgstr "5x pra-starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1552
+#: includes/functions/functions.php:1498
msgid "great x5 grandmother"
msgstr "5x prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1553
+#: includes/functions/functions.php:1499
msgid "great x5 grandparent"
msgstr "5x prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1644
+#: includes/functions/functions.php:1590
msgid "great x5 grandson"
msgstr "5x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1449
+#: includes/functions/functions.php:1395
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1451
+#: includes/functions/functions.php:1397
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1453
+#: includes/functions/functions.php:1399
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew"
msgid "great x5 nephew"
msgstr "synovec (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1465
+#: includes/functions/functions.php:1411
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1467
+#: includes/functions/functions.php:1413
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1469
+#: includes/functions/functions.php:1415
msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece"
msgid "great x5 nephew/niece"
msgstr "synovec/neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1457
+#: includes/functions/functions.php:1403
msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1459
+#: includes/functions/functions.php:1405
msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter"
msgid "great x5 niece"
msgstr "neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1461
+#: includes/functions/functions.php:1407
msgctxt "(a woman’s) great x5 niece"
msgid "great x5 niece"
msgstr "neter (z 6. kolena)"
-#: includes/functions/functions.php:1297
+#: includes/functions/functions.php:1243
msgctxt "great x4 grandfather’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1298
+#: includes/functions/functions.php:1244
msgctxt "great x4 grandmother’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1299
+#: includes/functions/functions.php:1245
msgctxt "great x4 grandparent’s brother"
msgid "great x5 uncle"
msgstr "5x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1310
+#: includes/functions/functions.php:1256
msgid "great x6 aunt"
msgstr "6x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1311
+#: includes/functions/functions.php:1257
msgid "great x6 aunt/uncle"
msgstr "6x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1653
+#: includes/functions/functions.php:1599
msgid "great x6 grandchild"
msgstr "6x pravnúča"
-#: includes/functions/functions.php:1652
+#: includes/functions/functions.php:1598
msgid "great x6 granddaughter"
msgstr "6x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1558
+#: includes/functions/functions.php:1504
msgid "great x6 grandfather"
msgstr "6x pra-starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1559
+#: includes/functions/functions.php:1505
msgid "great x6 grandmother"
msgstr "6x prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1560
+#: includes/functions/functions.php:1506
msgid "great x6 grandparent"
msgstr "6x prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1651
+#: includes/functions/functions.php:1597
msgid "great x6 grandson"
msgstr "6x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1307
+#: includes/functions/functions.php:1253
msgctxt "great x5 grandfather’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1308
+#: includes/functions/functions.php:1254
msgctxt "great x5 grandmother’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1309
+#: includes/functions/functions.php:1255
msgctxt "great x5 grandparent’s brother"
msgid "great x6 uncle"
msgstr "6x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1320
+#: includes/functions/functions.php:1266
msgid "great x7 aunt"
msgstr "7x prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1321
+#: includes/functions/functions.php:1267
msgid "great x7 aunt/uncle"
msgstr "7x prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1660
+#: includes/functions/functions.php:1606
msgid "great x7 grandchild"
msgstr "7x pravnúča"
-#: includes/functions/functions.php:1659
+#: includes/functions/functions.php:1605
msgid "great x7 granddaughter"
msgstr "7x pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1565
+#: includes/functions/functions.php:1511
msgid "great x7 grandfather"
msgstr "7x pra-starý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1566
+#: includes/functions/functions.php:1512
msgid "great x7 grandmother"
msgstr "7x prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1567
+#: includes/functions/functions.php:1513
msgid "great x7 grandparent"
msgstr "7x prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1658
+#: includes/functions/functions.php:1604
msgid "great x7 grandson"
msgstr "7x pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1317
+#: includes/functions/functions.php:1263
msgctxt "great x6 grandfather’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1318
+#: includes/functions/functions.php:1264
msgctxt "great x6 grandmother’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1319
+#: includes/functions/functions.php:1265
msgctxt "great x6 grandparent’s brother"
msgid "great x7 uncle"
msgstr "7x prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1143
+#: includes/functions/functions.php:1089
msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1017
+#: includes/functions/functions.php:963
msgctxt "father’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1146
+#: includes/functions/functions.php:1092
msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1023
+#: includes/functions/functions.php:969
msgctxt "father’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1149
+#: includes/functions/functions.php:1095
msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1029
+#: includes/functions/functions.php:975
msgctxt "father’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1152
+#: includes/functions/functions.php:1098
msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1048
+#: includes/functions/functions.php:994
msgctxt "mother’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1155
+#: includes/functions/functions.php:1101
msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1057
+#: includes/functions/functions.php:1003
msgctxt "mother’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1158
+#: includes/functions/functions.php:1104
msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1063
+#: includes/functions/functions.php:1009
msgctxt "mother’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1161
+#: includes/functions/functions.php:1107
msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1074
+#: includes/functions/functions.php:1020
msgctxt "parent’s father’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1164
+#: includes/functions/functions.php:1110
msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1080
+#: includes/functions/functions.php:1026
msgctxt "parent’s mother’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1167
+#: includes/functions/functions.php:1113
msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1086
+#: includes/functions/functions.php:1032
msgctxt "parent’s parent’s sister"
msgid "great-aunt"
msgstr "prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1016
+#: includes/functions/functions.php:962
msgctxt "father’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1144
+#: includes/functions/functions.php:1090
msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1022
+#: includes/functions/functions.php:968
msgctxt "father’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1147
+#: includes/functions/functions.php:1093
msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1028
+#: includes/functions/functions.php:974
msgctxt "father’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1150
+#: includes/functions/functions.php:1096
msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1047
+#: includes/functions/functions.php:993
msgctxt "mother’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1153
+#: includes/functions/functions.php:1099
msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1056
+#: includes/functions/functions.php:1002
msgctxt "mother’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1156
+#: includes/functions/functions.php:1102
msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1062
+#: includes/functions/functions.php:1008
msgctxt "mother’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1159
+#: includes/functions/functions.php:1105
msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1073
+#: includes/functions/functions.php:1019
msgctxt "parent’s father’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1162
+#: includes/functions/functions.php:1108
msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1079
+#: includes/functions/functions.php:1025
msgctxt "parent’s mother’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1165
+#: includes/functions/functions.php:1111
msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1085
+#: includes/functions/functions.php:1031
msgctxt "parent’s parent’s sibling"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1168
+#: includes/functions/functions.php:1114
msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
msgid "great-aunt/uncle"
msgstr "prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:983
+#: includes/functions/functions.php:929
msgctxt "child’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:986
+#: includes/functions/functions.php:932
msgctxt "child’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:990
+#: includes/functions/functions.php:936
msgctxt "child’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:994
+#: includes/functions/functions.php:940
msgctxt "daughter’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:997
+#: includes/functions/functions.php:943
msgctxt "daughter’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1004
+#: includes/functions/functions.php:950
msgctxt "daughter’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1125
+#: includes/functions/functions.php:1071
msgctxt "son’s child’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1128
+#: includes/functions/functions.php:1074
msgctxt "son’s daughter’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1132
+#: includes/functions/functions.php:1078
msgctxt "son’s son’s child"
msgid "great-grandchild"
msgstr "pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:984
+#: includes/functions/functions.php:930
msgctxt "child’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:987
+#: includes/functions/functions.php:933
msgctxt "child’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:991
+#: includes/functions/functions.php:937
msgctxt "child’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:995
+#: includes/functions/functions.php:941
msgctxt "daughter’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:998
+#: includes/functions/functions.php:944
msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1005
+#: includes/functions/functions.php:951
msgctxt "daughter’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1126
+#: includes/functions/functions.php:1072
msgctxt "son’s child’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1129
+#: includes/functions/functions.php:1075
msgctxt "son’s daughter’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1133
+#: includes/functions/functions.php:1079
msgctxt "son’s son’s daughter"
msgid "great-granddaughter"
msgstr "pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1013
+#: includes/functions/functions.php:959
msgctxt "father’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1019
+#: includes/functions/functions.php:965
msgctxt "father’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1025
+#: includes/functions/functions.php:971
msgctxt "father’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1044
+#: includes/functions/functions.php:990
msgctxt "mother’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1053
+#: includes/functions/functions.php:999
msgctxt "mother’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1059
+#: includes/functions/functions.php:1005
msgctxt "mother’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1070
+#: includes/functions/functions.php:1016
msgctxt "parent’s father’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1076
+#: includes/functions/functions.php:1022
msgctxt "parent’s mother’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1082
+#: includes/functions/functions.php:1028
msgctxt "parent’s parent’s father"
msgid "great-grandfather"
msgstr "prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1014
+#: includes/functions/functions.php:960
msgctxt "father’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1020
+#: includes/functions/functions.php:966
msgctxt "father’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1026
+#: includes/functions/functions.php:972
msgctxt "father’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1045
+#: includes/functions/functions.php:991
msgctxt "mother’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1054
+#: includes/functions/functions.php:1000
msgctxt "mother’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1060
+#: includes/functions/functions.php:1006
msgctxt "mother’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1071
+#: includes/functions/functions.php:1017
msgctxt "parent’s father’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1077
+#: includes/functions/functions.php:1023
msgctxt "parent’s mother’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1083
+#: includes/functions/functions.php:1029
msgctxt "parent’s parent’s mother"
msgid "great-grandmother"
msgstr "prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1015
+#: includes/functions/functions.php:961
msgctxt "father’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1021
+#: includes/functions/functions.php:967
msgctxt "father’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1027
+#: includes/functions/functions.php:973
msgctxt "father’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1046
+#: includes/functions/functions.php:992
msgctxt "mother’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1055
+#: includes/functions/functions.php:1001
msgctxt "mother’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1061
+#: includes/functions/functions.php:1007
msgctxt "mother’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1072
+#: includes/functions/functions.php:1018
msgctxt "parent’s father’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1078
+#: includes/functions/functions.php:1024
msgctxt "parent’s mother’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:1084
+#: includes/functions/functions.php:1030
msgctxt "parent’s parent’s parent"
msgid "great-grandparent"
msgstr "prarodičia"
-#: includes/functions/functions.php:985
+#: includes/functions/functions.php:931
msgctxt "child’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:989
+#: includes/functions/functions.php:935
msgctxt "child’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:992
+#: includes/functions/functions.php:938
msgctxt "child’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:996
+#: includes/functions/functions.php:942
msgctxt "daughter’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1000
+#: includes/functions/functions.php:946
msgctxt "daughter’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1006
+#: includes/functions/functions.php:952
msgctxt "daughter’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1127
+#: includes/functions/functions.php:1073
msgctxt "son’s child’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1131
+#: includes/functions/functions.php:1077
msgctxt "son’s daughter’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1134
+#: includes/functions/functions.php:1080
msgctxt "son’s son’s son"
msgid "great-grandson"
msgstr "pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1270
+#: includes/functions/functions.php:1216
msgid "great-great-aunt"
msgstr "pra-prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1271
+#: includes/functions/functions.php:1217
msgid "great-great-aunt/uncle"
msgstr "pra-prastrýc/prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1625
+#: includes/functions/functions.php:1571
msgid "great-great-grandchild"
msgstr "pra-pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1624
+#: includes/functions/functions.php:1570
msgid "great-great-granddaughter"
msgstr "pra-pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1530
+#: includes/functions/functions.php:1476
msgid "great-great-grandfather"
msgstr "pra-prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1531
+#: includes/functions/functions.php:1477
msgid "great-great-grandmother"
msgstr "pra-prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1532
+#: includes/functions/functions.php:1478
msgid "great-great-grandparent"
msgstr "pra-prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1623
+#: includes/functions/functions.php:1569
msgid "great-great-grandson"
msgstr "pra-pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1280
+#: includes/functions/functions.php:1226
msgid "great-great-great-aunt"
msgstr "pra-pra-prateta"
-#: includes/functions/functions.php:1281
+#: includes/functions/functions.php:1227
msgid "great-great-great-aunt/uncle"
msgstr "pra-pra-prateta/prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1632
+#: includes/functions/functions.php:1578
msgid "great-great-great-grandchild"
msgstr "pra-pra-pravnuci"
-#: includes/functions/functions.php:1631
+#: includes/functions/functions.php:1577
msgid "great-great-great-granddaughter"
msgstr "pra-pra-pravnučka"
-#: includes/functions/functions.php:1537
+#: includes/functions/functions.php:1483
msgid "great-great-great-grandfather"
msgstr "pra-pra-prastarý otec"
-#: includes/functions/functions.php:1538
+#: includes/functions/functions.php:1484
msgid "great-great-great-grandmother"
msgstr "pra-pra-prastará matka"
-#: includes/functions/functions.php:1539
+#: includes/functions/functions.php:1485
msgid "great-great-great-grandparent"
msgstr "pra-pra-prarodič"
-#: includes/functions/functions.php:1630
+#: includes/functions/functions.php:1576
msgid "great-great-great-grandson"
msgstr "pra-pra-pravnuk"
-#: includes/functions/functions.php:1395
+#: includes/functions/functions.php:1341
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pra-pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1397
+#: includes/functions/functions.php:1343
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pra-pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1399
+#: includes/functions/functions.php:1345
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
msgid "great-great-great-nephew"
msgstr "pra-pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1411
+#: includes/functions/functions.php:1357
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1413
+#: includes/functions/functions.php:1359
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1415
+#: includes/functions/functions.php:1361
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1403
+#: includes/functions/functions.php:1349
msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pra-pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1405
+#: includes/functions/functions.php:1351
msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pra-pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1407
+#: includes/functions/functions.php:1353
msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
msgid "great-great-great-niece"
msgstr "pra-pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1277
+#: includes/functions/functions.php:1223
msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pra-pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1278
+#: includes/functions/functions.php:1224
msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pra-pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1279
+#: includes/functions/functions.php:1225
msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-great-uncle"
msgstr "pra-pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1368
+#: includes/functions/functions.php:1314
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1370
+#: includes/functions/functions.php:1316
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1372
+#: includes/functions/functions.php:1318
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
msgid "great-great-nephew"
msgstr "pra-prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1384
+#: includes/functions/functions.php:1330
msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1386
+#: includes/functions/functions.php:1332
msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1388
+#: includes/functions/functions.php:1334
msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
msgid "great-great-nephew/niece"
msgstr "pra-prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1376
+#: includes/functions/functions.php:1322
msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1378
+#: includes/functions/functions.php:1324
msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1380
+#: includes/functions/functions.php:1326
msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
msgid "great-great-niece"
msgstr "pra-praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1267
+#: includes/functions/functions.php:1213
msgctxt "great-grandfather’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1268
+#: includes/functions/functions.php:1214
msgctxt "great-grandmother’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1269
+#: includes/functions/functions.php:1215
msgctxt "great-grandparent’s brother"
msgid "great-great-uncle"
msgstr "pra-prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:964
+#: includes/functions/functions.php:910
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:971
+#: includes/functions/functions.php:917
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:977
+#: includes/functions/functions.php:923
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1106
+#: includes/functions/functions.php:1052
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1113
+#: includes/functions/functions.php:1059
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1122
+#: includes/functions/functions.php:1068
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:965
+#: includes/functions/functions.php:911
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:972
+#: includes/functions/functions.php:918
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:978
+#: includes/functions/functions.php:924
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1107
+#: includes/functions/functions.php:1053
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1114
+#: includes/functions/functions.php:1060
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1123
+#: includes/functions/functions.php:1069
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1093
+#: includes/functions/functions.php:1039
msgctxt "sibling’s child’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1097
+#: includes/functions/functions.php:1043
msgctxt "sibling’s daughter’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:1100
+#: includes/functions/functions.php:1046
msgctxt "sibling’s son’s son"
msgid "great-nephew"
msgstr "prasynovec"
-#: includes/functions/functions.php:960
+#: includes/functions/functions.php:906
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:966
+#: includes/functions/functions.php:912
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:973
+#: includes/functions/functions.php:919
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1102
+#: includes/functions/functions.php:1048
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1108
+#: includes/functions/functions.php:1054
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1118
+#: includes/functions/functions.php:1064
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:961
+#: includes/functions/functions.php:907
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:967
+#: includes/functions/functions.php:913
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:974
+#: includes/functions/functions.php:920
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1103
+#: includes/functions/functions.php:1049
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1109
+#: includes/functions/functions.php:1055
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1119
+#: includes/functions/functions.php:1065
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1091
+#: includes/functions/functions.php:1037
msgctxt "sibling’s child’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1094
+#: includes/functions/functions.php:1040
msgctxt "sibling’s daughter’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1098
+#: includes/functions/functions.php:1044
msgctxt "sibling’s son’s child"
msgid "great-nephew/niece"
msgstr "prasynovec/praneter"
-#: includes/functions/functions.php:962
+#: includes/functions/functions.php:908
msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:968
+#: includes/functions/functions.php:914
msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:975
+#: includes/functions/functions.php:921
msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1104
+#: includes/functions/functions.php:1050
msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1110
+#: includes/functions/functions.php:1056
msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1120
+#: includes/functions/functions.php:1066
msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:963
+#: includes/functions/functions.php:909
msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:969
+#: includes/functions/functions.php:915
msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:976
+#: includes/functions/functions.php:922
msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1105
+#: includes/functions/functions.php:1051
msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1111
+#: includes/functions/functions.php:1057
msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1121
+#: includes/functions/functions.php:1067
msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1092
+#: includes/functions/functions.php:1038
msgctxt "sibling’s child’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1095
+#: includes/functions/functions.php:1041
msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1099
+#: includes/functions/functions.php:1045
msgctxt "sibling’s son’s daughter"
msgid "great-niece"
msgstr "praneter"
-#: includes/functions/functions.php:1012
+#: includes/functions/functions.php:958
msgctxt "father’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1145
+#: includes/functions/functions.php:1091
msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1018
+#: includes/functions/functions.php:964
msgctxt "father’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1148
+#: includes/functions/functions.php:1094
msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1024
+#: includes/functions/functions.php:970
msgctxt "father’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1151
+#: includes/functions/functions.php:1097
msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1043
+#: includes/functions/functions.php:989
msgctxt "mother’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1154
+#: includes/functions/functions.php:1100
msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1052
+#: includes/functions/functions.php:998
msgctxt "mother’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1157
+#: includes/functions/functions.php:1103
msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1058
+#: includes/functions/functions.php:1004
msgctxt "mother’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1160
+#: includes/functions/functions.php:1106
msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1069
+#: includes/functions/functions.php:1015
msgctxt "parent’s father’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1163
+#: includes/functions/functions.php:1109
msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1075
+#: includes/functions/functions.php:1021
msgctxt "parent’s mother’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1166
+#: includes/functions/functions.php:1112
msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1081
+#: includes/functions/functions.php:1027
msgctxt "parent’s parent’s brother"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
-#: includes/functions/functions.php:1169
+#: includes/functions/functions.php:1115
msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
msgid "great-uncle"
msgstr "prastrýc"
@@ -18402,66 +18372,66 @@ msgstr "prastrýc"
msgid "half circle"
msgstr "polkruh"
-#: includes/functions/functions.php:897
+#: includes/functions/functions.php:843
msgctxt "father’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:916
+#: includes/functions/functions.php:862
msgctxt "mother’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:925
+#: includes/functions/functions.php:871
msgctxt "parent’s son"
msgid "half-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:890
+#: includes/functions/functions.php:836
msgctxt "father’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:908
+#: includes/functions/functions.php:854
msgctxt "mother’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:918
+#: includes/functions/functions.php:864
msgctxt "parent’s child"
msgid "half-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:891
+#: includes/functions/functions.php:837
msgctxt "father’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: includes/functions/functions.php:909
+#: includes/functions/functions.php:855
msgctxt "mother’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: includes/functions/functions.php:919
+#: includes/functions/functions.php:865
msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: statistics.php:597
+#: statistics.php:611
msgid "half-year after marriage"
msgstr "polroky po sobáši"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/googlemap/module.php:276
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/googlemap/module.php:316
msgid "hide"
msgstr "skryť"
-#: edit_interface.php:1985 edit_interface.php:2020
-#: includes/functions/functions.php:798
+#: edit_interface.php:1920 edit_interface.php:1955
+#: includes/functions/functions.php:744
msgid "husband"
msgstr "manžel"
@@ -18488,8 +18458,8 @@ msgstr "imigračné meno"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "interpretované %s (%s)"
-#: statistics.php:575 statistics.php:577 statistics.php:579 statistics.php:586
-#: statistics.php:588
+#: statistics.php:589 statistics.php:591 statistics.php:593 statistics.php:600
+#: statistics.php:602
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
@@ -18497,15 +18467,15 @@ msgstr[0] "interval %s rok"
msgstr[1] "interval %s rokov"
msgstr[2] "interval %s rokov"
-#: statistics.php:603
+#: statistics.php:617
msgid "interval one child"
msgstr "interval jedného dieťaťa"
-#: statistics.php:604
+#: statistics.php:618
msgid "interval two children"
msgstr "interval dvoch detí"
-#: search.php:215
+#: search.php:196
msgid "invert selection"
msgstr "invertovať výber"
@@ -18535,11 +18505,11 @@ msgid "jours complémentaires"
msgstr "doplnkové dni (Francúzsky republikánsky kalendár)"
#. I18N: button label, last page
-#: library/WT/I18N.php:669
+#: library/WT/I18N.php:672
msgid "last"
msgstr "posledný"
-#: admin_trees_config.php:909
+#: admin_trees_config.php:908
msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
msgid "last"
msgstr "posledný"
@@ -18548,7 +18518,7 @@ msgstr "posledný"
msgid "less than"
msgstr "menej ako"
-#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:769 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/upcoming_events/module.php:153
@@ -18567,7 +18537,7 @@ msgid "maiden name"
msgstr "priezvisko za slobodna"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
-#: admin_trees_config.php:947
+#: admin_trees_config.php:946
msgid "markdown"
msgstr ""
@@ -18607,27 +18577,27 @@ msgstr "priezvisko po sobáši"
msgid "masquerade"
msgstr ""
-#: includes/functions/functions.php:910
+#: includes/functions/functions.php:856
msgctxt "mother’s father"
msgid "maternal grandfather"
msgstr "starý otec z matkinej strany"
-#: includes/functions/functions.php:912
+#: includes/functions/functions.php:858
msgctxt "mother’s mother"
msgid "maternal grandmother"
msgstr "stará matka z matkinej strany"
-#: includes/functions/functions.php:913
+#: includes/functions/functions.php:859
msgctxt "mother’s parent"
msgid "maternal grandparent"
msgstr "matkini rodičia"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Matrilineal (a system where children take their mother’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:940
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:940
msgid "matrilineal"
msgstr "po matke"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:295
+#: modules_v3/googlemap/module.php:335
msgid "maximum"
msgstr "maximum"
@@ -18646,147 +18616,148 @@ msgstr[2] "maximum %d dní"
msgid "midnight"
msgstr "polnoc"
-#: modules_v3/googlemap/module.php:290
+#: modules_v3/googlemap/module.php:330
msgid "minimum"
msgstr "minimum"
-#: statisticsplot.php:898 statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:904
-#: statisticsplot.php:907 statisticsplot.php:910
+#: statisticsplot.php:896 statisticsplot.php:899 statisticsplot.php:902
+#: statisticsplot.php:905 statisticsplot.php:908
msgid "month"
msgstr "Mesiac"
-#: statistics.php:594
+#: statistics.php:608
msgid "months after marriage"
msgstr "mesiace po sobáši"
-#: statistics.php:595
+#: statistics.php:609
msgid "months before and after marriage"
msgstr "mesiace pred a po sobáši"
-#: includes/functions/functions.php:783
+#: includes/functions/functions.php:729
msgid "mother"
msgstr "matka"
-#: includes/functions/functions.php:903
+#: includes/functions/functions.php:849
msgctxt "husband’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "svokra"
-#: includes/functions/functions.php:943
+#: includes/functions/functions.php:889
msgctxt "spouse’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "svokra"
-#: includes/functions/functions.php:952
+#: includes/functions/functions.php:898
msgctxt "wife’s mother"
msgid "mother-in-law"
msgstr "svokra"
-#: includes/functions/functions.php:946
+#: includes/functions/functions.php:892
msgctxt "spouse’s parent"
msgid "mother/father-in-law"
msgstr "svokor/svokra"
-#: includes/functions/functions.php:877
+#: includes/functions/functions.php:823
msgctxt "brother’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:929
+#: includes/functions/functions.php:875
msgctxt "sibling’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:934
+#: includes/functions/functions.php:880
msgctxt "sister’s son"
msgid "nephew"
msgstr "synovec"
-#: includes/functions/functions.php:970
+#: includes/functions/functions.php:916
msgctxt "brother’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel netere"
-#: includes/functions/functions.php:1096
+#: includes/functions/functions.php:1042
msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel netere"
-#: includes/functions/functions.php:1112
+#: includes/functions/functions.php:1058
msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
msgid "nephew-in-law"
msgstr "manžel netere"
-#: includes/functions/functions.php:875
+#: includes/functions/functions.php:821
msgctxt "brother’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neter"
-#: includes/functions/functions.php:927
+#: includes/functions/functions.php:873
msgctxt "sibling’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neter"
-#: includes/functions/functions.php:931
+#: includes/functions/functions.php:877
msgctxt "sister’s child"
msgid "nephew/niece"
msgstr "synovec/neter"
#. I18N: button label, next page
-#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:291 library/WT/I18N.php:670
+#: admin_pgv_to_wt.php:155 admin_site_merge.php:290 library/WT/I18N.php:673
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:92
msgid "next"
msgstr "nasledujúci"
-#: includes/functions/functions.php:876
+#: includes/functions/functions.php:822
msgctxt "brother’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neter"
-#: includes/functions/functions.php:928
+#: includes/functions/functions.php:874
msgctxt "sibling’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neter"
-#: includes/functions/functions.php:932
+#: includes/functions/functions.php:878
msgctxt "sister’s daughter"
msgid "niece"
msgstr "neter"
-#: includes/functions/functions.php:979
+#: includes/functions/functions.php:925
msgctxt "brother’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovca"
-#: includes/functions/functions.php:1101
+#: includes/functions/functions.php:1047
msgctxt "sibling’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovca"
-#: includes/functions/functions.php:1124
+#: includes/functions/functions.php:1070
msgctxt "sisters’s son’s wife"
msgid "niece-in-law"
msgstr "manželka synovca"
-#: includes/functions/functions.php:688
+#: includes/functions/functions.php:634
msgctxt "FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "sesternica z 9. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:669
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:601
msgctxt "MALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "bratranec z 9. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:707
+#: includes/functions/functions.php:653
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "ninth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 9. kolena"
#: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:542
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1076
+#: includes/functions/functions_edit.php:548
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1082
#: includes/functions/functions_print_lists.php:776 library/WT/Stats.php:3491
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:342
#: modules_v3/change_report/report.xml:8 modules_v3/charts/module.php:213
@@ -18799,15 +18770,15 @@ msgstr "bratranec/sesternica z 9. kolena"
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:946
-#: admin_trees_config.php:1271
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:778
-#: modules_v3/family_nav/module.php:302
+#: admin_site_config.php:35 admin_trees_config.php:945
+#: admin_trees_config.php:1270
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1985
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:764
+#: modules_v3/family_nav/module.php:242
msgid "none"
msgstr "Nikto"
-#: admin_trees_config.php:1255
+#: admin_trees_config.php:1254
msgctxt "Surname tradition"
msgid "none"
msgstr "žiadne"
@@ -18817,11 +18788,11 @@ msgstr "žiadne"
msgid "noon"
msgstr "poludnie"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:298
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3877
msgid "north"
msgstr "sever"
-#: statistics.php:665 statisticsplot.php:764
+#: statistics.php:679 statisticsplot.php:762
msgid "numbers"
msgstr "Počet"
@@ -18836,12 +18807,12 @@ msgstr "Počet"
#: modules_v3/individual_report/report.xml:85
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:28
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:35
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:814
-#: statisticsplot.php:816 statisticsplot.php:818
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:41 statisticsplot.php:812
+#: statisticsplot.php:814 statisticsplot.php:816
msgid "of"
msgstr "z"
-#: includes/functions/functions_print.php:734
+#: includes/functions/functions_print.php:728
msgid "on the date of death"
msgstr "k dátumu úmrtia"
@@ -18849,7 +18820,7 @@ msgstr "k dátumu úmrtia"
msgid "over"
msgstr "cez"
-#: statistics.php:637
+#: statistics.php:651
msgid "overall"
msgstr "celkovo"
@@ -18858,47 +18829,47 @@ msgstr "celkovo"
msgid "p.m."
msgstr "p.m."
-#: includes/functions/functions.php:785
+#: includes/functions/functions.php:731
msgid "parent"
msgstr "rodič"
-#: includes/functions/functions.php:804
+#: includes/functions/functions.php:750
msgctxt "FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partnerka"
-#: includes/functions/functions.php:791
+#: includes/functions/functions.php:737
msgctxt "MALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: includes/functions/functions.php:817
+#: includes/functions/functions.php:763
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "partner"
msgstr "partner"
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:945
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:945
msgctxt "Surname tradition"
msgid "paternal"
msgstr "po otcovi"
-#: includes/functions/functions.php:892
+#: includes/functions/functions.php:838
msgctxt "father’s father"
msgid "paternal grandfather"
msgstr "starý otec z otcovej strany"
-#: includes/functions/functions.php:893
+#: includes/functions/functions.php:839
msgctxt "father’s mother"
msgid "paternal grandmother"
msgstr "stará matka z otcovej strany"
-#: includes/functions/functions.php:894
+#: includes/functions/functions.php:840
msgctxt "father’s parent"
msgid "paternal grandparent"
msgstr "otcovi rodičia"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Patrilineal (a system where children take their father’s surname
-#: admin_trees_config.php:1255 help_text.php:934
+#: admin_trees_config.php:1254 help_text.php:934
msgid "patrilineal"
msgstr "po otcovi"
@@ -18907,7 +18878,7 @@ msgstr "po otcovi"
msgid "pending"
msgstr "čakajúce"
-#: statistics.php:668 statisticsplot.php:788
+#: statistics.php:682 statisticsplot.php:786
msgid "percentage"
msgstr "Percentá"
@@ -18917,7 +18888,7 @@ msgid "preview"
msgstr "Náhľad"
#. I18N: button label, previous page
-#: library/WT/I18N.php:671 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
+#: library/WT/I18N.php:674 modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:91
msgid "previous"
msgstr "predošlý(á)"
@@ -18926,7 +18897,7 @@ msgstr "predošlý(á)"
msgid "primary evidence"
msgstr "primárny zdroj"
-#: statistics.php:596
+#: statistics.php:610
msgid "quarters after marriage"
msgstr "kvartály po sobáši"
@@ -18935,17 +18906,17 @@ msgstr "kvartály po sobáši"
msgid "questionable evidence"
msgstr "neistý zdroj"
-#: admin_trees_config.php:1271 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
+#: admin_trees_config.php:1270 modules_v3/fact_sources/report.xml:6
msgid "records"
msgstr "záznamy"
-#: family.php:58 individual.php:70 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
+#: family.php:58 individual.php:69 mediaviewer.php:59 note.php:58 repo.php:58
#: source.php:58
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "zamietnuť"
-#: family.php:40 individual.php:52 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
+#: family.php:40 individual.php:51 mediaviewer.php:41 note.php:40 repo.php:40
#: source.php:40
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
@@ -18978,11 +18949,11 @@ msgstr "cirkevné meno"
msgid "reporting"
msgstr "reporting"
-#: statistics.php:676
+#: statistics.php:690
msgid "reset"
msgstr "Reset"
-#: statistics.php:662
+#: statistics.php:676
msgid "results:"
msgstr "výsledky:"
@@ -18992,192 +18963,192 @@ msgid "robot"
msgstr "robot"
#. I18N: button label
-#: addmedia.php:734 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
+#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:91 admin_module_menus.php:112
#: admin_module_reports.php:91 admin_module_sidebar.php:111
-#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:161 admin_site_merge.php:142
-#: admin_trees_config.php:1294 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
-#: edit_interface.php:115 edit_interface.php:209 edit_interface.php:353
-#: edit_interface.php:414 edit_interface.php:1042 edit_interface.php:1150
-#: edit_interface.php:1293 edit_interface.php:1398 edit_interface.php:1506
-#: edit_interface.php:1596 edit_interface.php:1782 edit_interface.php:1889
-#: edit_interface.php:2096 edit_interface.php:2266 edit_interface.php:2807
-#: editnews.php:72 edituser.php:176 find.php:484
+#: admin_module_tabs.php:112 admin_modules.php:163 admin_site_merge.php:146
+#: admin_trees_config.php:1293 admin_trees_manage.php:261 block_edit.php:56
+#: edit_interface.php:84 edit_interface.php:178 edit_interface.php:322
+#: edit_interface.php:383 edit_interface.php:984 edit_interface.php:1092
+#: edit_interface.php:1235 edit_interface.php:1340 edit_interface.php:1448
+#: edit_interface.php:1541 edit_interface.php:1727 edit_interface.php:1834
+#: edit_interface.php:2031 edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2741
+#: editnews.php:72 edituser.php:172 find.php:473
#: includes/functions/functions_edit.php:34
#: includes/functions/functions_edit.php:48
#: includes/functions/functions_edit.php:107 index_edit.php:336
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:599
-#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:426
-#: modules_v3/googlemap/module.php:627
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:251
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:335 modules_v3/sitemap/module.php:254
-#: modules_v3/stories/module.php:263
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:589
+#: modules_v3/faq/module.php:189 modules_v3/googlemap/module.php:466
+#: modules_v3/googlemap/module.php:671 modules_v3/googlemap/module.php:2600
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3914 modules_v3/sitemap/module.php:254
+#: modules_v3/stories/module.php:261
msgid "save"
msgstr "uložiť"
-#: includes/functions/functions.php:738
+#: includes/functions/functions.php:684
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhá %s"
-#: includes/functions/functions.php:727
+#: includes/functions/functions.php:673
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhý %s"
-#: includes/functions/functions.php:749
+#: includes/functions/functions.php:695
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second %s"
msgstr "druhý %s"
-#: includes/functions/functions.php:681
+#: includes/functions/functions.php:627
msgctxt "FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:662
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:580
msgctxt "MALE"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:700
+#: includes/functions/functions.php:646
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1202
+#: includes/functions/functions.php:1148
msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1198
+#: includes/functions/functions.php:1144
msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1200
+#: includes/functions/functions.php:1146
msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1214
+#: includes/functions/functions.php:1160
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1210
+#: includes/functions/functions.php:1156
msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1212
+#: includes/functions/functions.php:1158
msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1208
+#: includes/functions/functions.php:1154
msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1204
+#: includes/functions/functions.php:1150
msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1206
+#: includes/functions/functions.php:1152
msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1220
+#: includes/functions/functions.php:1166
msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1216
+#: includes/functions/functions.php:1162
msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1218
+#: includes/functions/functions.php:1164
msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1232
+#: includes/functions/functions.php:1178
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1228
+#: includes/functions/functions.php:1174
msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1230
+#: includes/functions/functions.php:1176
msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1226
+#: includes/functions/functions.php:1172
msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1222
+#: includes/functions/functions.php:1168
msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1224
+#: includes/functions/functions.php:1170
msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1238
+#: includes/functions/functions.php:1184
msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1234
+#: includes/functions/functions.php:1180
msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1236
+#: includes/functions/functions.php:1182
msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1250
+#: includes/functions/functions.php:1196
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1246
+#: includes/functions/functions.php:1192
msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1248
+#: includes/functions/functions.php:1194
msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:1244
+#: includes/functions/functions.php:1190
msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1240
+#: includes/functions/functions.php:1186
msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:1242
+#: includes/functions/functions.php:1188
msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
msgid "second cousin"
msgstr "druhostupňový bratranec"
@@ -19188,116 +19159,118 @@ msgid "secondary evidence"
msgstr "sekundárny zdroj"
#. I18N: select all (of the family trees)
-#: search.php:211
+#: search.php:192
msgid "select all"
msgstr "vybrať všetko"
#. I18N: select none (of the family trees)
-#: search.php:212
+#: search.php:193
msgid "select none"
msgstr "nevybrať nič"
-#: includes/functions/functions.php:429 includes/functions/functions.php:441
-#: includes/functions/functions.php:780
+#: includes/functions/functions.php:344 includes/functions/functions.php:356
+#: includes/functions/functions.php:726
msgid "self"
msgstr "vlastný"
-#: includes/functions/functions.php:686
+#: includes/functions/functions.php:632
msgctxt "FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "sesternica zo 7. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:667
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:595
msgctxt "MALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "bratranec zo 7. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:705
+#: includes/functions/functions.php:651
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "seventh cousin"
msgstr "bratranec/sesternica zo 7. kolena"
-#: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789
-#: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978
-#: admin_trees_config.php:986 admin_trees_config.php:994
-#: admin_trees_config.php:1015 admin_trees_config.php:1047
-#: admin_trees_config.php:1068 admin_trees_config.php:1076
-#: admin_trees_config.php:1084 modules_v3/faq/module.php:356
-#: modules_v3/googlemap/module.php:276 modules_v3/stories/module.php:336
+#: admin_trees_config.php:449 admin_trees_config.php:788
+#: admin_trees_config.php:796 admin_trees_config.php:977
+#: admin_trees_config.php:985 admin_trees_config.php:993
+#: admin_trees_config.php:1014 admin_trees_config.php:1046
+#: admin_trees_config.php:1067 admin_trees_config.php:1075
+#: admin_trees_config.php:1083 modules_v3/faq/module.php:356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:316 modules_v3/stories/module.php:334
msgid "show"
msgstr "ukázať"
-#: statistics.php:675
+#: statistics.php:689
msgid "show the plot"
msgstr "Zobraziť graf"
-#: includes/functions/functions.php:872
+#: includes/functions/functions.php:818
msgid "sibling"
msgstr "súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/relatives/module.php:252
+#: includes/functions/functions.php:803 modules_v3/relatives/module.php:252
msgid "sister"
msgstr "sestra"
-#: includes/functions/functions.php:878
+#: includes/functions/functions.php:824
msgctxt "brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:982
+#: includes/functions/functions.php:928
msgctxt "brother’s wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:1037
+#: includes/functions/functions.php:983
msgctxt "husband’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:905
+#: includes/functions/functions.php:851
msgctxt "husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:1117
+#: includes/functions/functions.php:1063
msgctxt "sister’s husband’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:944
+#: includes/functions/functions.php:890
msgctxt "spouse’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:1139
+#: includes/functions/functions.php:1085
msgctxt "wife’s brother’s wife"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:954
+#: includes/functions/functions.php:900
msgctxt "wife’s sister"
msgid "sister-in-law"
msgstr "švagriná"
-#: includes/functions/functions.php:685
+#: includes/functions/functions.php:631
msgctxt "FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "sesternica zo 6. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:666
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:592
msgctxt "MALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "bratranec zo 6. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:704
+#: includes/functions/functions.php:650
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "sixth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica zo 6. kolena"
-#: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825
-#: includes/functions/functions_charts.php:265
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:230
-#: modules_v3/googlemap/googlemap.php:260 modules_v3/relatives/module.php:247
+#: edit_interface.php:1991 includes/functions/functions.php:771
+#: includes/functions/functions_charts.php:274
+#: modules_v3/googlemap/module.php:1933 modules_v3/googlemap/module.php:1963
+#: modules_v3/relatives/module.php:247
msgid "son"
msgstr "syn"
@@ -19305,32 +19278,32 @@ msgstr "syn"
msgid "son of"
msgstr "syn"
-#: includes/functions/functions.php:881
+#: includes/functions/functions.php:827
msgctxt "child’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zať"
-#: includes/functions/functions.php:887
+#: includes/functions/functions.php:833
msgctxt "daughter’s husband"
msgid "son-in-law"
msgstr "zať"
-#: includes/functions/functions.php:1001
+#: includes/functions/functions.php:947
msgctxt "daughter’s husband’s father"
msgid "son-in-law’s father"
msgstr "svat"
-#: includes/functions/functions.php:1002
+#: includes/functions/functions.php:948
msgctxt "daughter’s husband’s mother"
msgid "son-in-law’s mother"
msgstr "svatka"
-#: includes/functions/functions.php:1003
+#: includes/functions/functions.php:949
msgctxt "daughter’s husband’s parent"
msgid "son-in-law’s parent"
msgstr "svat"
-#: includes/functions/functions.php:883
+#: includes/functions/functions.php:829
msgctxt "child’s spouse"
msgid "son/daughter-in-law"
msgstr "zať/nevesta"
@@ -19343,25 +19316,25 @@ msgid "sort by date"
msgstr "triediť podľa dátumu"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:1890 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
+#: edit_interface.php:1835 modules_v3/bdm_report/report.xml:11
#: modules_v3/birth_report/report.xml:9 modules_v3/change_report/report.xml:7
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:7
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:8
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:6
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:520
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:519
msgid "sort by date of birth"
msgstr "triediť podľa dátumu narodenia"
#. I18N: An option in a list-box
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/cemetery_report/report.xml:6
#: modules_v3/death_report/report.xml:9
-#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:522
+#: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:7 reportengine.php:521
msgid "sort by date of death"
msgstr "triediť podľa dátumu úmrtia"
#. I18N: An option in a list-box
-#: edit_interface.php:2267 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
-#: reportengine.php:521
+#: edit_interface.php:2202 modules_v3/marriage_report/report.xml:9
+#: reportengine.php:520
msgid "sort by date of marriage"
msgstr "triediť podľa dátumu sobáša"
@@ -19376,7 +19349,7 @@ msgid "sort by date, oldest first"
msgstr "triediť podľa dátumu, najstaršie prvé"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:94
+#: medialist.php:93
msgid "sort by filename"
msgstr "triediť podľa mena súboru"
@@ -19396,16 +19369,16 @@ msgid "sort by name"
msgstr "triediť podľa mena"
#. I18N: An option in a list-box
-#: medialist.php:91
+#: medialist.php:90
msgid "sort by title"
msgstr "triediť podľa názvu"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:299
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3878
msgid "south"
msgstr "juh"
-#: edit_interface.php:1987 edit_interface.php:1997 edit_interface.php:2022
-#: edit_interface.php:2033 includes/functions/functions.php:824
+#: edit_interface.php:1922 edit_interface.php:1932 edit_interface.php:1957
+#: edit_interface.php:1968 includes/functions/functions.php:770
msgid "spouse"
msgstr "manžel(ka)"
@@ -19414,112 +19387,112 @@ msgstr "manžel(ka)"
msgid "ssl"
msgstr "ssl"
-#: includes/functions/functions.php:1036
+#: includes/functions/functions.php:982
msgctxt "father’s wife’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:1051
+#: includes/functions/functions.php:997
msgctxt "mother’s husband’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:1090
+#: includes/functions/functions.php:1036
msgctxt "parent’s spouse’s son"
msgid "step-brother"
msgstr "nevlastný brat"
-#: includes/functions/functions.php:900
+#: includes/functions/functions.php:846
msgctxt "husband’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastné dieťa"
-#: includes/functions/functions.php:940
+#: includes/functions/functions.php:886
msgctxt "spouse’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastné dieťa"
-#: includes/functions/functions.php:949
+#: includes/functions/functions.php:895
msgctxt "wife’s child"
msgid "step-child"
msgstr "nevlastné dieťa"
-#: includes/functions/functions.php:901
+#: includes/functions/functions.php:847
msgctxt "husband’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastná dcéra"
-#: includes/functions/functions.php:941
+#: includes/functions/functions.php:887
msgctxt "spouse’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastná dcéra"
-#: includes/functions/functions.php:950
+#: includes/functions/functions.php:896
msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "nevlastná dcéra"
-#: includes/functions/functions.php:911
+#: includes/functions/functions.php:857 modules_v3/family_nav/module.php:212
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "nevlastný otec"
-#: includes/functions/functions.php:898
+#: includes/functions/functions.php:844 modules_v3/family_nav/module.php:211
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "nevlastná matka"
-#: includes/functions/functions.php:926
+#: includes/functions/functions.php:872
msgctxt "parent’s spouse"
msgid "step-parent"
msgstr "nevlastný ródičia"
-#: includes/functions/functions.php:1034
+#: includes/functions/functions.php:980
msgctxt "father’s wife’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:1049
+#: includes/functions/functions.php:995
msgctxt "mother’s husband’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:1088
+#: includes/functions/functions.php:1034
msgctxt "parent’s spouse’s child"
msgid "step-sibling"
msgstr "nevlastný súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:1035
+#: includes/functions/functions.php:981
msgctxt "father’s wife’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: includes/functions/functions.php:1050
+#: includes/functions/functions.php:996
msgctxt "mother’s husband’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: includes/functions/functions.php:1089
+#: includes/functions/functions.php:1035
msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
msgid "step-sister"
msgstr "nevlastná sestra"
-#: includes/functions/functions.php:906
+#: includes/functions/functions.php:852
msgctxt "husband’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastný syn"
-#: includes/functions/functions.php:945
+#: includes/functions/functions.php:891
msgctxt "spouse’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastný syn"
-#: includes/functions/functions.php:955
+#: includes/functions/functions.php:901
msgctxt "wife’s son"
msgid "step-son"
msgstr "nevlastný syn"
-#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/recent_changes/module.php:146
+#: admin_trees_config.php:770 modules_v3/recent_changes/module.php:146
#: modules_v3/todays_events/module.php:141
#: modules_v3/top10_givnnames/module.php:149
#: modules_v3/top10_surnames/module.php:162
@@ -19528,21 +19501,22 @@ msgstr "nevlastný syn"
msgid "table"
msgstr "tabuľka"
-#: admin_trees_config.php:772 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
+#: admin_trees_config.php:771 modules_v3/top10_surnames/module.php:162
msgid "tag cloud"
msgstr "množina tagov"
-#: includes/functions/functions.php:689
+#: includes/functions/functions.php:635
msgctxt "FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "sesternica z 10. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:670
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:604
msgctxt "MALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "bratranec z 10. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:708
+#: includes/functions/functions.php:654
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "tenth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 10. kolena"
@@ -19557,55 +19531,57 @@ msgstr "nastavenie pripojenia k databázi v súbore <b>/data/config.ini.php</b>
msgid "the directory <b>/data</b> and the file <b>/data/config.ini.php</b> have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "adresár <b>/data</b> a súbor <b>/data/config.ini.php</b> majú prístupové práva nastavené tak, že webový server ich môže čítať"
-#: includes/functions/functions.php:739
+#: includes/functions/functions.php:685
#, php-format
msgctxt "FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "tretia %s"
-#: includes/functions/functions.php:728
+#: includes/functions/functions.php:674
#, php-format
msgctxt "MALE"
msgid "third %s"
msgstr "tretí %s"
-#: includes/functions/functions.php:750
+#: includes/functions/functions.php:696
#, php-format
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third %s"
msgstr "tretí %s"
-#: includes/functions/functions.php:682
+#: includes/functions/functions.php:628
msgctxt "FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "treťostupňová sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:663
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:583
msgctxt "MALE"
msgid "third cousin"
msgstr "treťostupňový bratranec"
-#: includes/functions/functions.php:701
+#: includes/functions/functions.php:647
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "third cousin"
msgstr "treťostupňový bratranec/sesternica"
-#: includes/functions/functions.php:692
+#: includes/functions/functions.php:638
msgctxt "FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "sesternica z 13. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:673
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:613
msgctxt "MALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "bratranec z 13. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:711
+#: includes/functions/functions.php:657
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "thirteenth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 13. kolena"
-#: admin_trees_config.php:598
+#: admin_trees_config.php:597
msgid "this record does not exist"
msgstr "záznam neexistuje"
@@ -19625,59 +19601,60 @@ msgstr "tsl"
msgid "to %s"
msgstr "do %s"
-#: includes/functions/functions.php:691
+#: includes/functions/functions.php:637
msgctxt "FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "sesternica z 12. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:672
+#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
+#: includes/functions/functions.php:610
msgctxt "MALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "bratranec z 12. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:710
+#: includes/functions/functions.php:656
msgctxt "MALE/FEMALE"
msgid "twelfth cousin"
msgstr "bratranec/sesternica z 12. kolena"
-#: includes/functions/functions.php:834
+#: includes/functions/functions.php:780
msgid "twin brother"
msgstr "dvojča"
-#: includes/functions/functions.php:864
+#: includes/functions/functions.php:810
msgid "twin sibling"
msgstr "dvojča"
-#: includes/functions/functions.php:849
+#: includes/functions/functions.php:795
msgid "twin sister"
msgstr "dvojča"
-#: includes/functions/functions.php:889
+#: includes/functions/functions.php:835
msgctxt "father’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1032
+#: includes/functions/functions.php:978
msgctxt "father’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:907
+#: includes/functions/functions.php:853
msgctxt "mother’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1066
+#: includes/functions/functions.php:1012
msgctxt "mother’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:917
+#: includes/functions/functions.php:863
msgctxt "parent’s brother"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
-#: includes/functions/functions.php:1087
+#: includes/functions/functions.php:1033
msgctxt "parent’s sister’s husband"
msgid "uncle"
msgstr "strýc"
@@ -19685,84 +19662,78 @@ msgstr "strýc"
#: library/WT/Controller/Pedigree.php:240 library/WT/Place.php:91
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:47
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_1_ctrl.php:48
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:95
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:96
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:102
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:103
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:138
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:139
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:110
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:111
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:135
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:246
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:247
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:362
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:363
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:381
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:382
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:497
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:498
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:522
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:523
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:634
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:635
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:751
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:762
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:763
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:875
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:876
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:900
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:901
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1013
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1014
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1136
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1137
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1149
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1150
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1344
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1345
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1371
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1372
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1452
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1453
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1544
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1545
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1573
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1574
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1657
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1658
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1749
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1750
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1778
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1779
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1880
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1881
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1905
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1906
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:556
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:563
-#: modules_v3/googlemap/admin_places.php:593
-#: modules_v3/googlemap/module.php:1655
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:174
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:329
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:342
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:344
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:410
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:423
-#: modules_v3/googlemap/placehierarchy.php:425
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:172
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:218
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:221 placelist.php:121
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:84
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:85
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:91
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:92
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:127
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_find.php:128
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:104
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:105
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:129
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:240
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:241
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:356
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:357
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:375
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:376
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:491
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:492
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:516
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:517
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:628
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:629
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:745
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:756
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:757
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:869
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:870
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:894
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:895
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1007
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1008
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1130
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1131
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1143
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1144
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1338
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1339
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1365
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1366
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1446
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1447
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1538
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1539
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1567
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1568
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1651
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1652
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1743
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1744
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1772
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1773
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1874
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1875
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1899
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1900
+#: modules_v3/family_nav/module.php:180 modules_v3/googlemap/module.php:1690
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2523 modules_v3/googlemap/module.php:2669
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2682 modules_v3/googlemap/module.php:2684
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2750 modules_v3/googlemap/module.php:2763
+#: modules_v3/googlemap/module.php:2765 modules_v3/googlemap/module.php:3220
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3266 modules_v3/googlemap/module.php:3269
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4349 modules_v3/googlemap/module.php:4356
+#: modules_v3/googlemap/module.php:4386 placelist.php:122
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1991
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:1997
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_CENS/census_3_search_add.php:2003
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:784
-#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:790
-#: modules_v3/family_nav/module.php:305 modules_v3/family_nav/module.php:308
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:770
+#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_1_ctrl.php:776
+#: modules_v3/family_nav/module.php:218
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "neznáma"
@@ -19778,7 +19749,7 @@ msgid "update"
msgstr "Potvrdiť zmenu"
#. I18N: This is the name of the MySQL collation that applies to your language. A list is available at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/charset-unicode-sets.html
-#: library/WT/I18N.php:182
+#: library/WT/I18N.php:185
msgid "utf8_unicode_ci"
msgstr "utf8_slovak_ci"
@@ -19794,7 +19765,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "sa narodil"
-#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:332
+#: includes/authentication.php:272 includes/authentication.php:331
#: message.php:40
msgid "webtrees Message"
msgstr "webtrees Správa"
@@ -19804,7 +19775,7 @@ msgstr "webtrees Správa"
msgid "webtrees internal messaging"
msgstr "interná správa webtrees"
-#: admin_trees_config.php:377
+#: admin_trees_config.php:376
msgid "webtrees reply address"
msgstr "skutočná adresa webtrees"
@@ -19813,7 +19784,7 @@ msgstr "skutočná adresa webtrees"
msgid "webtrees sends emails with no storage"
msgstr "webtrees odosiela maily bez ukladania"
-#: includes/functions/functions_print.php:514
+#: includes/functions/functions_print.php:513
msgid "webtrees wiki"
msgstr "webtrees wiki"
@@ -19821,25 +19792,25 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PGV’s"
msgstr "webtrees databáza musí byť na rovnakom serveri ako PGV"
-#: modules_v3/googlemap/places_edit.php:309
+#: modules_v3/googlemap/module.php:3888
msgid "west"
msgstr "západ"
-#: edit_interface.php:1986 edit_interface.php:2021
-#: includes/functions/functions.php:811
+#: edit_interface.php:1921 edit_interface.php:1956
+#: includes/functions/functions.php:757
msgid "wife"
msgstr "manželka"
-#: timeline.php:129
+#: timeline.php:134
msgid "years"
msgstr "roky"
#: includes/functions/functions_edit.php:139
#: includes/functions/functions_edit.php:146
-#: includes/functions/functions_edit.php:515
-#: includes/functions/functions_edit.php:539
-#: includes/functions/functions_print.php:776
-#: includes/functions/functions_print_facts.php:1073
+#: includes/functions/functions_edit.php:521
+#: includes/functions/functions_edit.php:545
+#: includes/functions/functions_print.php:770
+#: includes/functions/functions_print_facts.php:1079
#: includes/functions/functions_print_lists.php:357
#: includes/functions/functions_print_lists.php:778 library/WT/Stats.php:3490
#: modules_v3/batch_update/admin_batch_update.php:341
@@ -19858,20 +19829,20 @@ msgstr "áno"
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "môžete sa pripojiť do databáze použitím iných aplikácií, napríklad phpmyadmin"
-#: includes/functions/functions.php:836
+#: includes/functions/functions.php:782
msgid "younger brother"
msgstr "mladší brat"
-#: includes/functions/functions.php:866
+#: includes/functions/functions.php:812
msgid "younger sibling"
msgstr "mladší súrodenec"
-#: includes/functions/functions.php:851
+#: includes/functions/functions.php:797
msgid "younger sister"
msgstr "mladšia sestra"
#. I18N: Place a nickname in quotation marks
-#: library/WT/Individual.php:955
+#: library/WT/Individual.php:945
#, php-format
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
@@ -20040,6 +20011,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "If you have an environment with multiple GEDCOMs, setting this value to <b>Yes</b> allows your site visitors <u>and</u> users to have the option of changing GEDCOMs. Setting it to <b>No</b> disables GEDCOM switching for both visitors <u>and</u> logged in users."
#~ msgstr "Ak máte na vašej stránke viac rodokmeňov, tak nastavením tejto hodnoty na <b>Áno</b>, povolíte návštevníkom vašich stránok možnosť prepnúť medzi jednotlivými rodokmeňmi.<br><br>Ak je nastavené <b>Nie</b>, ani návštevníci, <u>ani</u> prihlásení užívatelia nebudú môcť prepínať medzi rodokmeňmi."
+#~ msgid "Immediate Family"
+#~ msgstr "Priama rodina"
+
#~ msgid "Individual add facts"
#~ msgstr "Fakty pridané k osobám"
@@ -20094,9 +20068,6 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Not in DB"
#~ msgstr "Nie je v DB"
-#~ msgid "Old files found"
-#~ msgstr "Boli nájdené staré súbory"
-
#~ msgid "Online changes have been made to a genealogical database. These changes need to be reviewed and accepted before they will appear to all users. Please use the URL below to enter that webtrees site and login to review the changes."
#~ msgstr "V rodokmeni boli urobené zmeny online. Je potrebné skontrolovať a prijať zmeny, aby sa zobrazili všetkým užívateľom. Použite, prosím, nasledovný odkaz pre prístup na stránku webtrees a po prihlásení skontrolujte vykonané zmeny."
@@ -20154,6 +20125,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Should the GeoNames database be used to provide more suggestions for place names?<br><br>When this option is set to <b>Yes</b>, the GeoNames database will be queried to supply suggestions for the place name being entered. When set to <b>No</b>, only the current genealogical database will be searched. As you enter more of the place name, the suggestion will become more precise. This option can slow down data entry, particularly if your Internet connection is slow.<br><br>The GeoNames geographical database is accessible free of charge. It currently contains over 8,000,000 geographical names."
+#~ msgstr "Má sa používať databáza GeoNames na návrhy názvov pre zadávané miesta?<br><br>Ak je nastavené <b>Áno</b>, budú sa čerpať z tejto databázy návrhy názvov zadávaných miest. Ak je nastavené <b>Nie</b>, prehľadá sa iba súčasný rodokmeň. Čím väčšiu časť mena zadáte, tým bude návrh presnejší. Táto voľba môže spomaliť zadávanie dát, zvlášť ak je pomalé pripojenie k internetu.<br><br>Geografická databáza GeoNames je prístupná bez poplatku. V súčasnosti obsahuje viac než 8 miliónov geografických názvov."
+
#~ msgid "Show timeline"
#~ msgstr "Zobraziť časovú os"
@@ -20214,6 +20188,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "This record was last changed by <i>%s</i> at %s"
#~ msgstr "Tento záznam bol naposledy zmenený <i>%s</i> dňa %s"
+#~ msgid "This user prefers to receive messages in %s"
+#~ msgstr "Tento uživateľ uprednostňuje príjem správ cez %s"
+
#~ msgid "This version of webtrees cannot be installed on this web-server."
#~ msgstr "Táto verzia webtrees nemôže byť nainštalovaná na tento web server."