diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-12-24 09:01:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2016-12-24 09:01:20 +0000 |
| commit | 321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917 (patch) | |
| tree | a9343f72828141742614e8b3e9809573c3a9dcd3 /language/tr.po | |
| parent | 3c12f3e55498808756556a49945a0298dd92f6ef (diff) | |
| download | webtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.tar.gz webtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.tar.bz2 webtrees-321371445121fe1cd24875c5c0f0a41fef4ac917.zip | |
Fix #1147 - Update PO files
Diffstat (limited to 'language/tr.po')
| -rw-r--r-- | language/tr.po | 2036 |
1 files changed, 1016 insertions, 1020 deletions
diff --git a/language/tr.po b/language/tr.po index 2347d64695..7fe1143d03 100644 --- a/language/tr.po +++ b/language/tr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webtrees\n" "Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-24 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-29 11:06+0000\n" "Last-Translator: Suleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n" @@ -29,13 +29,13 @@ msgstr " ancak detayları bilinmiyor" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:308 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:333 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:358 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:127 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:159 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:316 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:354 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:385 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:424 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:455 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:125 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:157 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:315 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:353 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:384 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:423 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:454 msgid " in " msgstr " içinde " @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "%1$s %2$s times removed descending" msgstr "%1$s %2$s kez çıkarıldı (azalan)" #: app/Controller/IndividualController.php:195 app/Date.php:332 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1636 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1518 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -116,14 +116,14 @@ msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." msgstr[0] "%1$s dosya %2$s saniyede çıkarıldı." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:839 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:838 #, php-format msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." msgstr[0] "Burada %3$s nesilden toplam %2$s normalin dışında %1$s birey gösterildi." #. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:853 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:852 #, php-format msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." @@ -175,17 +175,17 @@ msgid "%1$s’s %2$s" msgstr "%1$s’sının %2$s" #. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:819 +#: app/I18N.php:822 msgid "%H:%i:%s" msgstr "%H:%i:%s" #. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes -#: app/I18N.php:159 +#: app/I18N.php:160 msgid "%j %F %Y" msgstr "%j %F %Y" #. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era -#: app/Stats.php:6944 +#: app/Stats.php:6941 #, php-format msgid "%s BCE" msgstr "%s M.Ö." @@ -226,27 +226,27 @@ msgstr "%s ve onların çocukları" msgid "%s and their descendants" msgstr "%s ve onların nesli" -#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5908 +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:68 app/Stats.php:5905 #, php-format msgid "%s anonymous signed-in user" msgid_plural "%s anonymous signed-in users" msgstr[0] "%s anonim kullanıcı çevrimiçi" msgstr[1] "%s anonim kullanıcı çevrimiçi" -#: app/Functions/FunctionsCharts.php:304 app/Stats.php:4457 app/Stats.php:4461 +#: app/Functions/FunctionsCharts.php:304 app/Stats.php:4454 app/Stats.php:4458 #, php-format msgid "%s child" msgid_plural "%s children" msgstr[0] "%s çocuk" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:59 app/I18N.php:313 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:54 app/I18N.php:314 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s gün" -#: app/I18N.php:799 +#: app/I18N.php:802 #, php-format msgid "%s day ago" msgid_plural "%s days ago" @@ -258,25 +258,25 @@ msgid "%s family has been updated." msgid_plural "%s families have been updated." msgstr[0] "%s aile güncellendi." -#: admin.php:859 +#: admin.php:861 #, php-format msgid "%s family tree" msgid_plural "%s family trees" msgstr[0] "%s aile ağacı" -#: app/Stats.php:5258 app/Stats.php:5262 +#: app/Stats.php:5255 app/Stats.php:5259 #, php-format msgid "%s grandchild" msgid_plural "%s grandchildren" msgstr[0] "%s torun" -#: app/I18N.php:803 +#: app/I18N.php:806 #, php-format msgid "%s hour ago" msgid_plural "%s hours ago" msgstr[0] "%s saat önce" -#: app/Controller/LifespanController.php:260 +#: admin_trees_unconnected.php:83 app/Controller/LifespanController.php:260 #, php-format msgid "%s individual" msgid_plural "%s individuals" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "%s individual has been updated." msgid_plural "%s individuals have been updated." msgstr[0] "%s birey güncellendi." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:846 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:845 #, php-format msgid "%s individual is private." msgid_plural "%s individuals are private." @@ -326,21 +326,21 @@ msgid "%s message" msgid_plural "%s messages" msgstr[0] "%s mesajınız var" -#: app/I18N.php:807 +#: app/I18N.php:810 #, php-format msgid "%s minute ago" msgid_plural "%s minutes ago" msgstr[0] "%s dakika önce" #. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/I18N.php:305 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:306 #: app/Module/RelativesTabModule.php:85 #, php-format msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ay" -#: app/I18N.php:795 +#: app/I18N.php:798 #, php-format msgid "%s month ago" msgid_plural "%s months ago" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "%s yukardan bir çıkarıldı" msgid "%s once removed descending" msgstr "%s alttan bir çıkarıldı" -#: app/I18N.php:809 +#: app/I18N.php:812 #, php-format msgid "%s second ago" msgid_plural "%s seconds ago" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr[0] "%s saniye önce" msgid "%s sent you the following message." msgstr "%s sana aşağıdaki mesajı gönderdi." -#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5918 +#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:74 app/Stats.php:5915 #, php-format msgid "%s signed-in user" msgid_plural "%s signed-in users" @@ -414,27 +414,27 @@ msgid "%s twice removed descending" msgstr "%s iki kez çıkarıldı (azalan)" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days -#: app/Functions/FunctionsDate.php:57 app/I18N.php:309 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:52 app/I18N.php:310 #, php-format msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s hafta" -#: app/Functions/FunctionsDate.php:50 app/I18N.php:299 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:48 app/I18N.php:300 #: app/Module/RelativesTabModule.php:83 #, php-format msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s yıl" -#: app/I18N.php:791 +#: app/I18N.php:794 #, php-format msgid "%s year ago" msgid_plural "%s years ago" msgstr[0] "%s yıl önce" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1942 -#: app/Module/YahrzeitModule.php:129 calendar.php:601 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805 app/Module/YahrzeitModule.php:129 +#: calendar.php:601 #, php-format msgid "%s year anniversary" msgstr "%s. yıl dönümü" @@ -523,161 +523,161 @@ msgstr "%s, onun eşleri ve çocukları" msgid "%s, his spouses and descendants" msgstr "%s, onun eşleri ve nesli" -#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:624 +#: admin_media_upload.php:240 app/Functions/FunctionsPrint.php:618 #: app/Module/UserMessagesModule.php:102 msgid "<select>" msgstr "<seç>" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) -#: app/I18N.php:328 app/I18N.php:332 +#: app/I18N.php:329 app/I18N.php:333 #, php-format msgid "(aged %s)" msgstr "(%s yaşındaydı)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) -#: app/I18N.php:322 +#: app/I18N.php:323 #, php-format msgid "(aged less than %s)" msgstr "(%s daha az yaşlı)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) -#: app/I18N.php:325 +#: app/I18N.php:326 #, php-format msgid "(aged more than %s)" msgstr "(%s daha çok yaşlı)" #. I18N: %s is a placeholder for a number -#: app/I18N.php:229 +#: app/I18N.php:230 #, php-format msgid "(filtered from %s total entries)" msgstr "(toplam %s girişten filtrelendi)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in childhood) -#: app/I18N.php:293 +#: app/I18N.php:294 msgid "(in childhood)" msgstr "(çocuklukta)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (in infancy) -#: app/I18N.php:290 +#: app/I18N.php:291 msgid "(in infancy)" msgstr "(doğarken)" #. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (stillborn) -#: app/I18N.php:287 +#: app/I18N.php:288 msgid "(stillborn)" msgstr "(ölü doğdu)" #. I18N: This punctuation is used to separate lists of items -#: app/I18N.php:440 +#: app/I18N.php:443 msgid ", " msgstr ", " -#: app/Stats.php:6971 +#: app/Stats.php:6968 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" msgstr "10." -#: app/Stats.php:6969 +#: app/Stats.php:6966 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" msgstr "11." -#: app/Stats.php:6967 +#: app/Stats.php:6964 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" msgstr "12." -#: app/Stats.php:6965 +#: app/Stats.php:6962 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" msgstr "13." -#: app/Stats.php:6963 +#: app/Stats.php:6960 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" msgstr "14." -#: app/Stats.php:6961 +#: app/Stats.php:6958 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" msgstr "15." -#: app/Stats.php:6959 +#: app/Stats.php:6956 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" msgstr "16." -#: app/Stats.php:6957 +#: app/Stats.php:6954 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" msgstr "17." -#: app/Stats.php:6955 +#: app/Stats.php:6952 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" msgstr "18." -#: app/Stats.php:6953 +#: app/Stats.php:6950 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" msgstr "19." -#: app/Stats.php:6989 +#: app/Stats.php:6986 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" msgstr "1." -#: app/Stats.php:6951 +#: app/Stats.php:6948 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" msgstr "20." -#: app/Stats.php:6949 +#: app/Stats.php:6946 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" msgstr "21." -#: app/Stats.php:6987 +#: app/Stats.php:6984 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" msgstr "2." -#: app/Stats.php:6985 +#: app/Stats.php:6982 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" msgstr "3." -#: app/Stats.php:6983 +#: app/Stats.php:6980 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" msgstr "4." -#: app/Stats.php:6981 +#: app/Stats.php:6978 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" msgstr "5." -#: app/Stats.php:6979 +#: app/Stats.php:6976 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" msgstr "6." -#: app/Stats.php:6977 +#: app/Stats.php:6974 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" msgstr "7." -#: app/Stats.php:6975 +#: app/Stats.php:6972 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" msgstr "8." -#: app/Stats.php:6973 +#: app/Stats.php:6970 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" msgstr "9." -#: admin_trees_manage.php:721 +#: admin_trees_manage.php:731 msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." msgstr "<b>Önemli Uyarı:</b> Aktarma sihirbazı medya öğelerinin taşınmasında yardımcı olamaz. Aktarma sihirbazının işlemi bittikten sonra medya ayarlarını yapmanız ve madya ögelerini taşımanız yada kopyalamanız gerekmektedir." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "<b>Lütfen Dikkat:</b> Yaşayan bilgilere ait kişisel bilgiler yalnızc msgid "<default theme>" msgstr "<varsayılan tema>" -#: login.php:408 +#: login.php:409 msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" msgstr "<div class=\"largeError\">Uyarı:</div><div class=\"error\">Bu formu doldurup göndererek sitemizde listelenen yaşayan kişilerin mahremiyetini korumayı kabul etmiş sayılırsınız.<ul><li>Aşağıdaki metin kutusuna kendiniz hakkında detaylı açıklama yapın veya sitemizde kayıtlı, sizin hakkınızda bilgi alabileceğimiz referans kişiyi giriniz.</li></ul></div>" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" #. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:53 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:56 msgid "A chart displaying relationships between two individuals." msgstr "İki birey arasındaki akrabalığı gösteren bir çizelge." @@ -754,12 +754,12 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." msgstr "Bireylerin atalarının daire çizelgesi." #: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3652 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3651 msgid "A file on the server" msgstr "Sunucudaki bir dosyaya" #: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3640 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3639 msgid "A file on your computer" msgstr "Bilgisayarınızdaki bir dosyaya" @@ -832,22 +832,22 @@ msgstr "Çevrimiçi ziyaretçi ve kullanıcıların listesini verir." msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." msgstr "Medya oğesi, medya dosyası hakkında bilgi içeren bir soyağacı kaydıdır. Bu bilgiler, başlık, telif hakkı bildirimi, transkript, gizlilik kısıtlamaları, vb içerebilir. Resim, video gibi media dosyaları lokal sunucuda olabileceği gibi uzak ağ sunucularında da olabilir." -#: login.php:263 +#: login.php:264 #, php-format msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." msgstr "Yeni şifreniz oluşturulmuş ve '%s' email adresine gönderilmiştir. Bu şifre ile giriş yaptıktan sonra şifrenizi değiştirebilirsiniz." -#: login.php:256 +#: login.php:257 msgid "A new password has been requested for your username." msgstr "Kullanıcı adınız için yeni bir şifre talep ettiniz." #. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address -#: login.php:560 +#: login.php:561 #, php-format msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." msgstr "Yeni bir kullanıcı (Adı: %1$s) bir hesap açtı (Kullanıcı Adı: %2$s) ve (E-posta: %3$s) adresi ile üyeliğini doğruladı." -#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:79 login.php:115 +#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:79 login.php:116 msgid "A new version of webtrees is available." msgstr "Yeni versiyon webtrees mevcut." @@ -857,7 +857,7 @@ msgid "A private area to record notes or keep a journal." msgstr "Kullanıcılar için notları kaydetmek veya bir günlük tutmak için hususi bir alandır." #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:321 +#: login.php:322 #, php-format msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." msgstr "%s webtrees sitesinde yeni bir kullanıcı adayı kayıt yaptı." @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from msgstr "Filigran, diğer kişileri izinsiz kopyalardan vazgeçirmek için resimler üzerine konan yazılardır." #. I18N: time format “%A” - between 00:00:01 and 11:59:59 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:105 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:100 msgid "A.M." msgstr "öğleden önce" @@ -1067,16 +1067,16 @@ msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: app/I18N.php:438 +#: app/I18N.php:441 msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" msgstr "ALPHABET_lower=abcçdefgğhıijklmnoöpqrsştuüvwxyz" -#: app/I18N.php:436 +#: app/I18N.php:439 msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ALPHABET_upper=ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPQRSŞTUÜVWXYZ" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:308 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:307 msgid "API key" msgstr "API anahtarı" @@ -1247,12 +1247,11 @@ msgstr "Yeni bir erkek veya kız kardeş ekle" msgid "Add a child" msgstr "Yeni bir çocuk ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:398 edit_interface.php:595 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:396 edit_interface.php:595 msgid "Add a child to create a one-parent family" msgstr "Tek ebeveyn 'li bir aile oluşturmak için bir çocuk ekle" -#: app/Controller/FamilyController.php:82 -#: app/Functions/FunctionsCharts.php:310 +#: app/Controller/FamilyController.php:82 app/Functions/FunctionsCharts.php:310 msgid "Add a child to this family" msgstr "Bu aileye bir çocuk ekle" @@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "Bu aileye bir çocuk ekle" msgid "Add a fact" msgstr "Bir olgu ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:326 edit_interface.php:675 family.php:92 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:324 edit_interface.php:675 family.php:92 msgid "Add a father" msgstr "Yeni bir baba ekle" @@ -1268,11 +1267,11 @@ msgstr "Yeni bir baba ekle" msgid "Add a favorite" msgstr "Yeni favori ekle" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4017 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4016 msgid "Add a geographic location" msgstr "Yeni bir coğrafi konumu ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:387 edit_interface.php:810 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:385 edit_interface.php:810 #: edit_interface.php:900 msgid "Add a husband" msgstr "Yeni bir koca ekle" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgstr "Yeni bir koca ekle" msgid "Add a husband to this family" msgstr "Bu aile için bir koca ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:392 edit_interface.php:1084 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:390 edit_interface.php:1084 #: edit_interface.php:1156 msgid "Add a husband using an existing individual" msgstr "Mevcut bir kişiyi kullanarak bir koca ekle" @@ -1290,14 +1289,13 @@ msgstr "Mevcut bir kişiyi kullanarak bir koca ekle" msgid "Add a journal entry" msgstr "Yeni bir Günlük girdisi ekle" -#: app/Controller/FamilyController.php:162 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1125 app/Module/AlbumModule.php:98 -#: app/Module/AlbumModule.php:99 app/Module/MediaTabModule.php:87 -#: source.php:168 +#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1125 +#: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99 +#: app/Module/MediaTabModule.php:87 source.php:168 msgid "Add a media object" msgstr "Yeni bir medya öğesi ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:329 edit_interface.php:672 family.php:96 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:327 edit_interface.php:672 family.php:96 msgid "Add a mother" msgstr "Yeni bir anne ekle" @@ -1309,8 +1307,8 @@ msgstr "Yeni Adı ekle" msgid "Add a news article" msgstr "Bir Haber makalesi ekle" -#: app/Controller/FamilyController.php:149 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 app/Module/NotesTabModule.php:102 +#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 +#: app/Module/NotesTabModule.php:102 msgid "Add a note" msgstr "Yeni bir not ekle" @@ -1320,16 +1318,15 @@ msgstr "Yeni bir kısıtlama ekle" #. I18N: label for a yes/no option #: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:193 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 app/Module/RecentChangesModule.php:175 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:227 app/Module/ReviewChangesModule.php:193 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 #: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289 msgid "Add a scrollbar when block contents grow" msgstr "Gerektiğinde kaydırma çubuğu ekle" -#: app/Controller/FamilyController.php:155 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1114 app/Module/NotesTabModule.php:112 +#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1114 +#: app/Module/NotesTabModule.php:112 msgid "Add a shared note" msgstr "Yeni bir paylaşılan not ekle" @@ -1337,8 +1334,8 @@ msgstr "Yeni bir paylaşılan not ekle" msgid "Add a son or daughter" msgstr "Yeni bir oğul veya kız ekle" -#: app/Controller/FamilyController.php:172 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1053 app/Module/SourcesTabModule.php:95 +#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1053 +#: app/Module/SourcesTabModule.php:95 msgid "Add a source citation" msgstr "Yeni bir Alıntı Kaynak ekle" @@ -1356,7 +1353,7 @@ msgstr "Hikaye ekle" msgid "Add a user" msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:375 edit_interface.php:807 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:373 edit_interface.php:807 #: edit_interface.php:897 msgid "Add a wife" msgstr "Yeni bir hanım ekle" @@ -1365,7 +1362,7 @@ msgstr "Yeni bir hanım ekle" msgid "Add a wife to this family" msgstr "Bu aileye bir hanım ekle" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:380 edit_interface.php:1087 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:378 edit_interface.php:1087 #: edit_interface.php:1158 msgid "Add a wife using an existing individual" msgstr "Mevcut bir kişiyi kullanarak bir hanım ekle" @@ -1384,7 +1381,7 @@ msgstr "Yeni bir iştirak ekle" msgid "Add another individual to the chart" msgstr "Çizelgeye başka kişi ekle" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:556 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:550 msgid "Add from clipboard" msgstr "Panodan ekle" @@ -1451,7 +1448,7 @@ msgstr "Küpür sepetine ekle" msgid "Add unique identifiers" msgstr "Benzersiz tanımlayıcıları ekle" -#: admin_trees_manage.php:530 +#: admin_trees_manage.php:540 msgid "Add unlinked records" msgstr "Bağlantısız kayıt ekle" @@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "Yönetici hesabı" msgid "Administrator comments on user" msgstr "Kullanıcı hakkında yönetici yorumları" -#: admin.php:672 +#: admin.php:674 msgid "Administrators" msgstr "Yöneticiler" @@ -1662,7 +1659,7 @@ msgid "Advanced search" msgstr "Gelişmiş arama" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6676 +#: app/Stats.php:6673 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" @@ -1670,11 +1667,11 @@ msgstr "Afganistan" msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: admin_trees_manage.php:681 +#: admin_trees_manage.php:691 msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." msgstr "Aile ağacını oluşturduktan sonra, GEDCOM dosya verilerini yükleyebilirsiniz." -#: login.php:259 +#: login.php:260 msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." msgstr "Giriş yaptıktan sonra \"Benim sayfam\" menüsü altında \"Hesabım\" bağlantısını tıklayın ve şifrenizi değiştirmek için yeni şifrenizi girin." @@ -1682,8 +1679,8 @@ msgstr "Giriş yaptıktan sonra \"Benim sayfam\" menüsü altında \"Hesabım\" #: app/Controller/TimelineController.php:230 #: app/Controller/TimelineController.php:232 #: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:402 -#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929 -#: app/Stats.php:3931 autocomplete.php:72 timeline.php:382 +#: app/GedcomTag.php:142 app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 +#: app/Stats.php:3928 autocomplete.php:72 timeline.php:382 msgid "Age" msgstr "Yaş" @@ -1715,7 +1712,7 @@ msgstr "Yaş farkı" msgid "Age in year of first marriage" msgstr "İlk evlendiğindeki yaşı" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1002 statistics.php:260 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:972 statistics.php:260 #: statistics.php:545 statisticsplot.php:1232 msgid "Age in year of marriage" msgstr "Evlendiğindeki yaşı" @@ -1740,12 +1737,12 @@ msgid "Agency" msgstr "Ajans" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6679 +#: app/Stats.php:6676 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6680 +#: app/Stats.php:6677 msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" @@ -1760,7 +1757,7 @@ msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" msgstr "Albuquerque, New Mexico, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6740 +#: app/Stats.php:6737 msgid "Algeria" msgstr "Cezayir" @@ -1769,20 +1766,20 @@ msgstr "Cezayir" msgid "Alias" msgstr "Rumuz" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:192 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:209 msgid "Alive" msgstr "Yaşayan" #. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all” -#: app/I18N.php:178 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221 +#: app/I18N.php:179 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:474 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1334 app/Module/GoogleMapsModule.php:1347 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4080 app/Module/SlideShowModule.php:264 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5581 calendar.php:257 -#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 -#: famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 -#: indilist.php:69 indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 -#: indilist.php:249 indilist.php:251 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1333 app/Module/GoogleMapsModule.php:1346 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4079 app/Module/SlideShowModule.php:264 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5578 calendar.php:257 +#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165 +#: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69 +#: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249 +#: indilist.php:251 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7 @@ -1794,11 +1791,11 @@ msgstr "Yaşayan" msgid "All" msgstr "Tümü" -#: admin_trees_manage.php:714 +#: admin_trees_manage.php:724 msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" msgstr "PhpGedView deki bütün değişiklikler onaylanmalı" -#: admin_trees_manage.php:717 +#: admin_trees_manage.php:727 msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" msgstr "Tüm mevcut PhpGedView kullanıcıları farklı email adresine sahip ollmalı" @@ -1810,7 +1807,7 @@ msgstr "Tüm olgu ve hadiseler" msgid "All family facts" msgstr "Tüm aile olguları" -#: login.php:414 +#: login.php:415 msgid "All fields must be completed." msgstr "Tüm alanların doldurulması zorunludur." @@ -1876,7 +1873,7 @@ msgid "Also known as" msgstr "Olarak da bilinir" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6685 +#: app/Stats.php:6682 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" @@ -1982,25 +1979,24 @@ msgid "Anchorage, Alaska, United States" msgstr "Anchorage, Alaska, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6681 +#: app/Stats.php:6678 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6677 +#: app/Stats.php:6674 msgid "Angola" msgstr "Angola" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6678 +#: app/Stats.php:6675 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:275 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:281 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:743 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805 -#: app/Module/YahrzeitModule.php:171 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:287 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:291 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:727 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1682 app/Module/YahrzeitModule.php:171 msgid "Anniversary" msgstr "Yıldönümü" @@ -2018,16 +2014,16 @@ msgid "Answer" msgstr "Cevap" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6686 +#: app/Stats.php:6683 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6688 +#: app/Stats.php:6685 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ve Barbuda" -#: login.php:169 +#: login.php:170 msgid "Anyone with a user account can access this website." msgstr "Kullanıcı hesabı olan herkes bu siteye erişebilir." @@ -2091,7 +2087,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "April" msgstr "Nisan" -#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:653 +#: app/Date/CalendarDate.php:180 app/Functions/FunctionsPrint.php:647 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "April" msgstr "Nisan" @@ -2120,9 +2116,9 @@ msgstr "Bu mesajı silmek istediğinizden emin mısınız? Daha sonra geri alın #: app/Controller/MediaController.php:68 app/Controller/NoteController.php:45 #: app/Controller/RepositoryController.php:57 #: app/Controller/SourceController.php:54 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1100 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495 #: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:106 @@ -2144,15 +2140,14 @@ msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" msgstr "Bu öğeyi Favoriler listenizden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6683 +#: app/Stats.php:6680 msgid "Argentina" msgstr "Arjantin" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 -#: modules_v3/change_report/report.xml:12 -#: modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 @@ -2168,12 +2163,12 @@ msgid "Arial" msgstr "Arial" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6684 +#: app/Stats.php:6681 msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6675 +#: app/Stats.php:6672 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" @@ -2210,7 +2205,7 @@ msgid "Asuncion, Paraguay" msgstr "Asuncion, Paraguay" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6873 +#: app/Stats.php:6870 msgid "At sea" msgstr "Denizde" @@ -2272,18 +2267,18 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "August" msgstr "Ağustos" -#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:657 +#: app/Date/CalendarDate.php:184 app/Functions/FunctionsPrint.php:651 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "August" msgstr "Ağustos" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6689 +#: app/Stats.php:6686 msgid "Australia" msgstr "Avustralya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6690 +#: app/Stats.php:6687 msgid "Austria" msgstr "Avusturya" @@ -2339,33 +2334,33 @@ msgstr "Av" msgid "Available blocks" msgstr "Kullanılabilir Bloklar" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017 app/Stats.php:3945 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880 app/Stats.php:3942 msgid "Average age" msgstr "Ortalama yaş" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:177 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:390 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:241 app/Stats.php:2602 statistics.php:149 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:241 app/Stats.php:2599 statistics.php:149 msgid "Average age at death" msgstr "Ortalama ölüm yaşı" -#: app/Stats.php:3933 app/Stats.php:3934 app/Stats.php:3938 app/Stats.php:3942 -#: app/Stats.php:3945 +#: app/Stats.php:3930 app/Stats.php:3931 app/Stats.php:3935 app/Stats.php:3939 +#: app/Stats.php:3942 msgid "Average age in century of marriage" msgstr "Evliliğin yüzyıl içindeki ortalama yaşı" -#: app/Stats.php:2589 app/Stats.php:2602 +#: app/Stats.php:2586 app/Stats.php:2599 msgid "Average age related to death century" msgstr "Ölüm yüzyıla ilişkili ortalama yaşı" #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:193 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:418 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4951 statistics.php:306 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:251 app/Stats.php:4948 statistics.php:306 msgid "Average number of children per family" msgstr "Aile başına ortalama çocuk sayısı" #. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names -#: admin_trees_config.php:627 admin_trees_manage.php:670 +#: admin_trees_config.php:627 admin_trees_manage.php:680 msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." msgstr "Boşluk ve noktalama işaretlerinden kaçının. Bir aile adı (soyadı) iyi bir tercih olabilir." @@ -2399,12 +2394,12 @@ msgid "Azar" msgstr "Azer" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6691 +#: app/Stats.php:6688 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6692 +#: app/Stats.php:6689 msgid "Azores" msgstr "Azor Adaları" @@ -2414,7 +2409,7 @@ msgid "Bah" msgstr "Bah" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6701 +#: app/Stats.php:6698 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamalar" @@ -2443,12 +2438,12 @@ msgid "Bahman" msgstr "Behmen" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6700 +#: app/Stats.php:6697 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6698 +#: app/Stats.php:6695 msgid "Bangladesh" msgstr "Burkina Faso" @@ -2531,7 +2526,7 @@ msgid "Bar mitzvah" msgstr "Koca" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6709 +#: app/Stats.php:6706 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" @@ -2552,7 +2547,7 @@ msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" msgstr "Baton Rouge, Louisiana, ABD" #. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2342 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2341 msgid "Bearing" msgstr "kerteriz" @@ -2562,7 +2557,7 @@ msgid "Begins with" msgstr "İle başlayan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6704 +#: app/Stats.php:6701 msgid "Belarus" msgstr "Beyaz Rusya" @@ -2572,22 +2567,22 @@ msgid "Belgian Chocolate" msgstr "Çikolata" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6694 +#: app/Stats.php:6691 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6705 +#: app/Stats.php:6702 msgid "Belize" msgstr "Belize" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6695 +#: app/Stats.php:6692 msgid "Benin" msgstr "Benin" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6706 +#: app/Stats.php:6703 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" @@ -2601,7 +2596,7 @@ msgid "Best man" msgstr "Sağdıç" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6711 +#: app/Stats.php:6708 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" @@ -2620,7 +2615,7 @@ msgstr "Billings, Montana, ABD" msgid "Binary data object" msgstr "İkili Veri Öğesi" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:475 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:469 msgid "Bing Maps™" msgstr "Bing Maps™" @@ -2633,7 +2628,7 @@ msgstr "Birmingham, Alabama, ABD" #: app/GedcomTag.php:206 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:441 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:58 modules_v3/change_report/report.xml:102 #: modules_v3/change_report/report.xml:118 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:561 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:560 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:182 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 @@ -2643,16 +2638,16 @@ msgstr "Birmingham, Alabama, ABD" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:880 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628 #: modules_v3/individual_report/report.xml:270 #: modules_v3/individual_report/report.xml:306 #: modules_v3/individual_report/report.xml:346 @@ -2767,7 +2762,7 @@ msgctxt "Pedigree" msgid "Birth" msgstr "Doğum" -#: app/Stats.php:1661 statistics.php:565 +#: app/Stats.php:1658 statistics.php:565 msgid "Birth by country" msgstr "Ülkelere göre doğum" @@ -2783,11 +2778,11 @@ msgstr "Doğum Tarihinden başla" msgid "Birth of a brother" msgstr "Erkek kardeşin doğumu" -#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820 +#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 msgid "Birth of a child" msgstr "Çocuğunun doğumu" -#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820 +#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 msgid "Birth of a daughter" msgstr "Kızının doğumu" @@ -2843,7 +2838,7 @@ msgstr "Kardeşin doğumu" msgid "Birth of a sister" msgstr "Kız kardeşin doğumu" -#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820 +#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1819 msgid "Birth of a son" msgstr "Oğlunun doğumu" @@ -2861,7 +2856,7 @@ msgstr "Doğum Yeri içerenler" msgid "Births" msgstr "Doğumlar" -#: app/Stats.php:1956 statistics.php:121 +#: app/Stats.php:1953 statistics.php:121 msgid "Births by century" msgstr "Yüzyıla göre doğumlar" @@ -2910,7 +2905,7 @@ msgid "Boise, Idaho, United States" msgstr "Boise, Idaho, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6707 +#: app/Stats.php:6704 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivya" @@ -2929,7 +2924,7 @@ msgid "Born in the covenant" msgstr "Dini nikahta doğmuş" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6702 +#: app/Stats.php:6699 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna-Hersek" @@ -2938,16 +2933,16 @@ msgstr "Bosna-Hersek" msgid "Boston, Massachusetts, United States" msgstr "Boston, Massachusetts, ABD" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:619 msgid "Both alive" msgstr "Yaşayan her ikisi" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:655 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:646 msgid "Both dead" msgstr "Ölmüş her ikisi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6713 +#: app/Stats.php:6710 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" @@ -2957,7 +2952,7 @@ msgid "Bountiful, Utah, United States" msgstr "Bountiful, Utah, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6712 +#: app/Stats.php:6709 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Adası" @@ -2973,7 +2968,7 @@ msgid "Branches of the %s family" msgstr "%s ailesinin dalları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6708 +#: app/Stats.php:6705 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" @@ -3023,16 +3018,16 @@ msgid "Brit milah of a son" msgstr "Oğlunun brit milah'ı (sünnet)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6783 +#: app/Stats.php:6780 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "İngiliz Hindistan Okyanus Toprakları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6920 +#: app/Stats.php:6917 msgid "British Virgin Islands" msgstr "İngiliz Vırgın Adası" -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:313 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:319 #: modules_v3/individual_report/report.xml:316 msgid "Brother" msgstr "Erkek kardeş" @@ -3062,7 +3057,7 @@ msgid "Brumaire" msgstr "Brumaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6710 +#: app/Stats.php:6707 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Sultanlığı" @@ -3072,7 +3067,7 @@ msgid "Buenos Aires, Argentina" msgstr "Buenos Aires, Arjantin" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6699 +#: app/Stats.php:6696 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" @@ -3217,12 +3212,12 @@ msgid "Burial place contains" msgstr "Mezar Yeri içeren" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6697 +#: app/Stats.php:6694 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6693 +#: app/Stats.php:6690 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" @@ -3245,7 +3240,7 @@ msgstr "Alıcı" msgid "By default, SMTP works on port 25." msgstr "Varsayılan olarak SMTP bağlantı noktası 25 üzerinde çalışır." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3955 msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." msgstr "Varsayılan olarak bu listede sadece aile ağacında bulunan yerler listelenir. Dışardan yüklediğiniz dosyada bulunan diğer yerler ve detayları da bulunuyor olabilir. Bu seçeneği seçtiğinizde kullanılmayanlar da dahil tüm yerler listelenecektir." @@ -3292,12 +3287,12 @@ msgid "Call number" msgstr "Telefon Numara" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6797 +#: app/Stats.php:6794 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6721 +#: app/Stats.php:6718 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" @@ -3307,12 +3302,12 @@ msgid "Campinas, Brazil" msgstr "Campinas, Brezilya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6715 +#: app/Stats.php:6712 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6727 +#: app/Stats.php:6724 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verd" @@ -3353,7 +3348,7 @@ msgstr "Sebep" msgid "Cause of death" msgstr "Ölüm nedeni" -#: admin_trees_manage.php:757 admin_trees_renumber.php:286 +#: admin_trees_manage.php:767 admin_trees_renumber.php:286 msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." msgstr "Dikkat! Bu uzun zaman alabilir. Sabırlı olun." @@ -3366,7 +3361,7 @@ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from worki msgstr "Dikkat: eski temalar çalışmayabilir yada webtrees 'in çalışmamasına neden olabilir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6732 +#: app/Stats.php:6729 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Adaları" @@ -3410,7 +3405,7 @@ msgid "Census transcript" msgstr "Nüfus sayım sureti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6714 +#: app/Stats.php:6711 msgid "Central African Republic" msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" @@ -3420,7 +3415,7 @@ msgid "Certificate" msgstr "Sertifika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6897 +#: app/Stats.php:6894 msgid "Chad" msgstr "Çad" @@ -3433,10 +3428,10 @@ msgstr "Değiştir" msgid "Change family members" msgstr "Aile Üyelerini Değiştir" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:597 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3264 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3400 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:596 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3263 app/Module/GoogleMapsModule.php:3396 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3399 msgid "Change flag" msgstr "Bayrağı değiştir" @@ -3467,8 +3462,7 @@ msgstr "%1$s tarihinde %2$s tarafından değiştirdi" #. I18N: Name of a module/report #: admin_site_change.php:36 admin_users.php:435 #: app/Module/ChangeReportModule.php:29 edit_changes.php:182 -#: modules_v3/change_report/report.xml:3 -#: modules_v3/change_report/report.xml:44 +#: modules_v3/change_report/report.xml:3 modules_v3/change_report/report.xml:44 msgid "Changes" msgstr "Değişenler" @@ -3479,7 +3473,7 @@ msgid "Changes in the last %s day" msgid_plural "Changes in the last %s days" msgstr[0] "Son %s gün içindeki değişiklikler" -#: admin_trees_manage.php:519 +#: admin_trees_manage.php:529 msgid "Changes log" msgstr "Değişiklik günlüğü" @@ -3492,7 +3486,7 @@ msgstr "Karakter kümesi" msgid "Chart" msgstr "Çizelge" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:146 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:159 msgid "Chart preferences" msgstr "Çizelge tercihleri" @@ -3502,9 +3496,9 @@ msgstr "Çizelge Tipi" #. I18N: Name of a module/block #. I18N: Menu entry -#: admin_module_charts.php:28 admin_modules.php:163 -#: admin_trees_config.php:1206 app/Module/ChartsBlockModule.php:34 -#: app/Theme/AbstractTheme.php:1107 app/Theme/AdministrationTheme.php:195 +#: admin_module_charts.php:28 admin_modules.php:163 admin_trees_config.php:1206 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:34 app/Theme/AbstractTheme.php:1107 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:195 msgid "Charts" msgstr "Çizelgeler" @@ -3554,12 +3548,12 @@ msgid "Chicago, Illinois, United States" msgstr "Chicago, Illinois, ABD" #. I18N: gedcom tag CHIL -#: app/Functions/FunctionsDate.php:36 app/GedcomTag.php:274 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:35 app/GedcomTag.php:274 msgid "Child" msgstr "Çocuk" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:388 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:481 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:480 msgid "Child of " msgstr "Çocuğu " @@ -3569,8 +3563,8 @@ msgstr "Çocuğu " msgid "Child of %s" msgstr "%s çocuğu" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:277 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:745 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:289 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:729 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:761 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:115 statisticsplot.php:1040 msgid "Children" @@ -3581,7 +3575,7 @@ msgid "Children in family" msgstr "Ailenin çocukları" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:391 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:484 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:483 msgid "Children of " msgstr "Çocukları " @@ -3615,12 +3609,12 @@ msgid "Children take their mother’s surname." msgstr "Çocuk annesinin soyadını alır." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6718 +#: app/Stats.php:6715 msgid "Chile" msgstr "Şili" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6719 +#: app/Stats.php:6716 msgid "China" msgstr "Çin" @@ -3723,7 +3717,7 @@ msgid "Christening of a son" msgstr "Bir oğlunun vaftiz etme" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6731 +#: app/Stats.php:6728 msgid "Christmas Island" msgstr "Chrıstmas Adası" @@ -3745,7 +3739,7 @@ msgid "Citizenship" msgstr "Yurttaşlık" #. I18N: gedcom tag CITY -#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3453 +#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3452 msgid "City" msgstr "İlçe" @@ -3799,7 +3793,7 @@ msgid "Cochabamba, Bolivia" msgstr "Cochabamba, Bolivya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6716 +#: app/Stats.php:6713 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Adaları" @@ -3814,7 +3808,7 @@ msgid "Cold Day" msgstr "Soğuk Gün" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6725 +#: app/Stats.php:6722 msgid "Colombia" msgstr "Kolombia" @@ -3847,7 +3841,7 @@ msgstr "Sayfa başına sütun" msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: login.php:325 login.php:347 login.php:482 +#: login.php:326 login.php:348 login.php:483 msgid "Comments" msgstr "Kendinizi Tanıtın" @@ -3862,7 +3856,7 @@ msgid "Communicate directly with other users, using private messages." msgstr "Özel mesajlaşmayı kullanarak, diğer kullanıcılar ile doğrudan iletişim kurabilirsiniz." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6726 +#: app/Stats.php:6723 msgid "Comoros" msgstr "Komor Adaları" @@ -3898,7 +3892,7 @@ msgstr "GEDCOM dosyasını sıkıştır" msgid "Concatenation" msgstr "Birleştirme" -#: admin_users.php:351 edituser.php:226 login.php:466 +#: admin_users.php:351 edituser.php:226 login.php:467 msgid "Confirm password" msgstr "Şifre tekrarı" @@ -3933,7 +3927,7 @@ msgstr "İçerik" msgid "Continued" msgstr "Devamlı" -#: admin.php:480 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180 +#: admin.php:482 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180 #: admin_module_blocks.php:60 admin_module_charts.php:53 #: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53 #: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141 @@ -3944,17 +3938,16 @@ msgstr "Devamlı" #: admin_trees_config.php:341 admin_trees_download.php:102 #: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183 #: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39 -#: admin_trees_places.php:90 admin_users.php:297 admin_users.php:669 -#: admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32 +#: admin_trees_places.php:90 admin_trees_unconnected.php:73 admin_users.php:297 +#: admin_users.php:669 admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32 #: app/Module/BatchUpdateModule.php:191 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 -#: app/Module/SiteMapModule.php:296 app/Module/StoriesModule.php:212 -#: app/Module/StoriesModule.php:347 app/Theme/AbstractTheme.php:1315 -#: app/Theme/AdministrationTheme.php:243 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:276 app/Module/GoogleMapsModule.php:1296 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3482 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Module/SiteMapModule.php:296 +#: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243 msgid "Control panel" msgstr "Kontrol paneli" @@ -3964,7 +3957,7 @@ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" msgstr "UTF-8 den ISO-8859-1 dönüştür" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6724 +#: app/Stats.php:6721 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Adası" @@ -4021,31 +4014,31 @@ msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as p msgstr "Eski soy ağacı programları formu tarafından 'Adem/GENÇ/' veya 'Adem /GENÇ' olarak üretilen NAME kayıtlarını düzeltmek." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6728 +#: app/Stats.php:6725 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6720 +#: app/Stats.php:6717 msgid "Cote d’Ivoire" msgstr "Fildişi Sahili" -#: login.php:618 +#: login.php:619 msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." msgstr "Girdiğiniz bilgiler doğrulanamadı. Lütfen yeniden deneyin yada daha fazla bilgi için site yöneticisine başvurun." -#: app/Stats.php:5583 +#: app/Stats.php:5580 msgid "Count" msgstr "Sayı" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:611 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:610 msgid "Countries" msgstr "Ülkeler" #. I18N: gedcom tag CTRY -#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:383 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:399 app/Module/GoogleMapsModule.php:1332 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1437 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445 +#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:382 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:398 app/Module/GoogleMapsModule.php:1331 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1436 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444 msgid "Country" msgstr "Ülke" @@ -4056,7 +4049,7 @@ msgstr "Ülke" msgid "Counts " msgstr "Sayı " -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3450 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3449 msgid "County" msgstr "ilçe" @@ -4064,7 +4057,7 @@ msgstr "ilçe" msgid "Create" msgstr "Oluştur" -#: admin_trees_manage.php:624 +#: admin_trees_manage.php:634 msgid "Create a family tree" msgstr "Yeni bir aile ağacı oluştur" @@ -4105,7 +4098,7 @@ msgstr "Yeni birey oluştur" msgid "Create your own chart" msgstr "Kendi çizelgeni oluştur" -#: admin_trees_manage.php:747 +#: admin_trees_manage.php:757 msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." msgstr "Data klasöründeki her bir GEDCOM dosyası için bir soy ağacı oluşturma, güncelleme yada silme." @@ -4240,12 +4233,12 @@ msgid "Cremation of a wife" msgstr "Bir hanımın kremasyonu" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6777 +#: app/Stats.php:6774 msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6729 +#: app/Stats.php:6726 msgid "Cuba" msgstr "Küba" @@ -4262,11 +4255,11 @@ msgstr "Geçerli" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:630 calendar.php:281 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:624 calendar.php:281 msgid "Custom event" msgstr "Özel Hadise" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:629 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:623 msgid "Custom fact" msgstr "Özel olgu" @@ -4292,12 +4285,12 @@ msgid "Customize this page" msgstr "Bu sayfayı özelleştir" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6733 +#: app/Stats.php:6730 msgid "Cyprus" msgstr "Kıbrıs" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6734 +#: app/Stats.php:6731 msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" @@ -4317,7 +4310,7 @@ msgid "Dallas, Texas, United States" msgstr "Dallas, Texas, ABD" #. I18N: A summary of the system status -#: admin.php:480 +#: admin.php:482 msgid "Dashboard" msgstr "Gösterge paneli" @@ -4356,14 +4349,13 @@ msgstr "Veritabanı kullanıcı adı" #: help_text.php:166 modules_v3/bdm_report/report.xml:132 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:158 modules_v3/bdm_report/report.xml:192 #: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:46 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:72 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:159 +#: modules_v3/fact_sources/report.xml:72 modules_v3/fact_sources/report.xml:159 #: modules_v3/marriage_report/report.xml:46 #: modules_v3/occupation_report/report.xml:57 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: app/Module/RelativesTabModule.php:315 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:313 msgid "Date differences" msgstr "Yaş Farklarını" @@ -4530,7 +4522,7 @@ msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are msgstr "Tarihler İngilizce kısaltmalar ve anahtar kelimeler kullanılarak depolanır. Kısayollar bu kısaltmalar ve anahtar kelimeler alternatif olarak kullanılabilir." #: modules_v3/family_group_report/report.xml:809 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:562 #: modules_v3/individual_report/report.xml:566 msgid "Daughter" msgstr "Kız evlat" @@ -4553,16 +4545,16 @@ msgstr "Gün ayarlanmadı" msgid "Day:" msgstr "Gün:" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:201 app/Stats.php:1072 -#: app/Stats.php:1074 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:218 app/Stats.php:1069 +#: app/Stats.php:1071 msgid "Dead" msgstr "Ölü" #. I18N: gedcom tag DEAT -#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:455 +#: app/GedcomTag.php:352 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:457 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:87 modules_v3/change_report/report.xml:102 #: modules_v3/change_report/report.xml:118 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:597 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:594 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:289 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:470 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:477 @@ -4572,16 +4564,16 @@ msgstr "Ölü" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:987 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1081 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1090 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:267 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:303 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:343 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:379 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:415 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:473 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:509 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:550 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:586 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:622 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:309 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:421 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:515 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:556 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:628 #: modules_v3/individual_report/report.xml:270 #: modules_v3/individual_report/report.xml:306 #: modules_v3/individual_report/report.xml:346 @@ -4681,7 +4673,7 @@ msgstr "Ölü" msgid "Death" msgstr "Vefat" -#: app/Stats.php:1677 statistics.php:575 +#: app/Stats.php:1674 statistics.php:575 msgid "Death by country" msgstr "Ülkelere göre ölüm" @@ -4832,7 +4824,7 @@ msgstr "Vefat yerleri" msgid "Deaths" msgstr "Vefatlar" -#: app/Stats.php:2049 statistics.php:122 +#: app/Stats.php:2046 statistics.php:122 msgid "Deaths by century" msgstr "Yüzyıla göre ölümler" @@ -4842,7 +4834,7 @@ msgid "Dec" msgstr "Ara" #: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:494 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:994 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:968 msgid "Decade of birth" msgstr "Doğumun on yılı" @@ -4850,7 +4842,7 @@ msgstr "Doğumun on yılı" msgid "Decade of death" msgstr "Ölümün on yılı" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:997 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:969 msgid "Decade of marriage" msgstr "Evliliğin on yılı" @@ -4869,7 +4861,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "December" msgstr "Aralık" -#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:661 +#: app/Date/CalendarDate.php:188 app/Functions/FunctionsPrint.php:655 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "December" msgstr "Aralık" @@ -4897,7 +4889,7 @@ msgstr "Varsayılan aile ağacı" msgid "Default individual" msgstr "Varsayılan birey" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:322 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:321 msgid "Default map type" msgstr "Varsayılan harita tipi" @@ -4924,8 +4916,7 @@ msgstr "Derece" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 -#: modules_v3/change_report/report.xml:12 -#: modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 @@ -4954,18 +4945,22 @@ msgstr "DejaVu" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1026 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1174 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1047 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1100 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1172 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1206 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1263 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1299 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/StoriesModule.php:377 -#: app/Module/StoriesModule.php:406 app/Module/UserJournalModule.php:106 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Module/UserMessagesModule.php:139 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:4001 +#: app/Module/StoriesModule.php:377 app/Module/StoriesModule.php:406 +#: app/Module/UserJournalModule.php:106 app/Module/UserMessagesModule.php:111 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:139 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3678 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3677 msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." msgstr "Dosyayı almadan önce varolan tüm coğrafi verileri sil." @@ -5000,12 +4995,12 @@ msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other bu msgstr "Bu aileyi silerseniz buna bağlı tüm bireyler (çocukları, eşleri) ile bağlantıyı koparmış olacaksınız. ancak bu bireyler silinmeyerek bağlantısız bir şekilde kalacaktır. Yinede siz bu aileyi silmek istediğinizden eminmisiniz?" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6722 +#: app/Stats.php:6719 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Kinshasa)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6738 +#: app/Stats.php:6735 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" @@ -5028,8 +5023,7 @@ msgstr "Soyundan nesiller" #. I18N: Name of a module/report #: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:362 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 -#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 -#: app/Module/DescendancyModule.php:32 +#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 app/Module/DescendancyModule.php:32 #: app/Module/DescendancyReportModule.php:29 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6 @@ -5208,7 +5202,7 @@ msgid "Disable these themes" msgstr "Bu temaları devre dışı bırak" #. I18N: Display %s [records per page], %s is a placeholder for listbox containing numeric options -#: app/I18N.php:182 +#: app/I18N.php:183 #, php-format msgid "Display %s" msgstr "Göster %s" @@ -5233,12 +5227,12 @@ msgstr "Boşanma" msgid "Divorce filed" msgstr "Boşanma dava açıldı" -#: app/Stats.php:3640 statistics.php:224 +#: app/Stats.php:3637 statistics.php:224 msgid "Divorces by century" msgstr "Yüzyıla göre boşanmalar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6736 +#: app/Stats.php:6733 msgid "Djibouti" msgstr "Cibuti" @@ -5246,7 +5240,7 @@ msgstr "Cibuti" msgid "Do not change to keep original filename." msgstr "Orijinal dosya adını konurmak için değişiklik yapmayınız." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3688 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3687 msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." msgstr "Yeni yerleri oluşturma, sadece mevcut yerler için koordinatları içeri aktar." @@ -5266,12 +5260,12 @@ msgid "Document" msgstr "Doküman" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6737 +#: app/Stats.php:6734 msgid "Dominica" msgstr "Dominik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6739 +#: app/Stats.php:6736 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominik Cumhuriyeti" @@ -5291,7 +5285,7 @@ msgstr "İndiriliyor %s…" msgid "Download file" msgstr "Dosyayı İndir" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4076 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4075 msgid "Download geographic data" msgstr "Coğrafi verileri indir" @@ -5305,11 +5299,11 @@ msgstr "Draper, Utah, ABD" msgid "Duodi" msgstr "Duodi" -#: admin_users.php:73 edituser.php:60 login.php:288 +#: admin_users.php:73 edituser.php:60 login.php:289 msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." msgstr "Bu email adresi ile kayıtlı kullanıcı zaten mevcut." -#: admin_users.php:71 edituser.php:58 login.php:286 +#: admin_users.php:71 edituser.php:58 login.php:287 msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." msgstr "Kullanılan Kullanıcı adı. Bu kullanıcı adı ile bir kullanıcı zaten var. Lütfen başka bir kullanıcı adı seçin." @@ -5350,7 +5344,7 @@ msgid "Earliest marriage" msgstr "En erken evlilik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6741 +#: app/Stats.php:6738 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvator" @@ -5377,7 +5371,7 @@ msgstr "Ekvator" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1172 #: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:122 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/GoogleMapsModule.php:3996 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3970 app/Module/GoogleMapsModule.php:3995 #: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376 #: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:104 #: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:151 note.php:156 @@ -5477,12 +5471,12 @@ msgid "Education" msgstr "Tahsili" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6742 +#: app/Stats.php:6739 msgid "Egypt" msgstr "Mısır" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6882 +#: app/Stats.php:6879 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" @@ -5492,7 +5486,7 @@ msgid "Electronic" msgstr "Elektronik" #. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2344 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2343 msgid "Elevation" msgstr "Yükselti" @@ -5526,8 +5520,8 @@ msgstr "Elul" #. I18N: gedcom tag _EMAIL #: admin_users.php:361 admin_users.php:847 app/GedcomTag.php:392 #: app/GedcomTag.php:396 app/GedcomTag.php:400 app/GedcomTag.php:1467 -#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:324 -#: login.php:429 message.php:117 message.php:270 setup.php:440 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:114 edituser.php:259 login.php:325 +#: login.php:430 message.php:117 message.php:270 setup.php:440 msgid "Email address" msgstr "Email adresi" @@ -5617,7 +5611,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Nişanlanma" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6743 +#: app/Stats.php:6740 msgid "England" msgstr "İngiltere" @@ -5639,12 +5633,12 @@ msgid "Entire record" msgstr "Giriş kaydı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6766 +#: app/Stats.php:6763 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvator Ginesi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6744 +#: app/Stats.php:6741 msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" @@ -5688,12 +5682,12 @@ msgid "Estimated dates for birth and death" msgstr "Tahmini doğum ve ölüm tarihleri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6747 +#: app/Stats.php:6744 msgid "Estonia" msgstr "Estonya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6748 +#: app/Stats.php:6745 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiyopya" @@ -5708,7 +5702,7 @@ msgstr "Arupa" msgid "Event" msgstr "Hadise" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2082 statistics.php:110 statistics.php:212 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2081 statistics.php:110 statistics.php:212 msgid "Events" msgstr "Hadiseler" @@ -5752,11 +5746,11 @@ msgid "Excluded from this submission" msgstr "Bu teslimden hariç" #. I18N: placeholder text for registration-comments field -#: login.php:486 +#: login.php:487 msgid "Explain why you are requesting an account." msgstr "Lütfen kendinizi tanıtın, kimsiniz." -#: admin_trees_manage.php:594 +#: admin_trees_manage.php:604 msgid "Export" msgstr "Dışarı aktar" @@ -5874,7 +5868,7 @@ msgstr "Olgu 9" msgid "Fact icons" msgstr "Olgu ikonları" -#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:619 +#: admin_trees_config.php:529 app/Functions/FunctionsPrint.php:613 msgid "Fact or event" msgstr "Olgu veya hadise" @@ -5911,23 +5905,22 @@ msgid "Facts for source records" msgstr "Kaynak kayıtları için olgular" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6752 +#: app/Stats.php:6749 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:775 admin.php:815 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87 +#: admin.php:777 admin.php:817 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87 #: app/Controller/SearchController.php:522 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1084 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1222 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1450 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1043 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1168 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1351 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:115 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:342 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:187 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:187 #: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1493 #: calendar.php:414 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133 -#: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:152 +#: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 modules_v3/fact_sources/report.xml:152 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:119 placelist.php:201 #: repo.php:127 search.php:93 source.php:131 statistics.php:71 #: statisticsplot.php:990 statisticsplot.php:1094 statisticsplot.php:1344 @@ -6006,28 +5999,27 @@ msgstr "Aile haberleri ve site duyuruları için blok." msgid "Family of %s" msgstr "%s Ailesi" -#: admin.php:772 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392 +#: admin.php:774 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392 #: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380 #: admin_users.php:575 app/Module/BatchUpdateModule.php:204 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:451 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1330 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1329 app/Module/HtmlBlockModule.php:299 #: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1386 #: edit_changes.php:185 msgid "Family tree" msgstr "Aile ağacı" -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:90 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:90 app/Module/ClippingsCartModule.php:479 msgid "Family tree clippings cart" msgstr "Aile Ağacı Kupürleri Çizelgesi" -#: admin_trees_config.php:590 admin_trees_manage.php:635 +#: admin_trees_config.php:590 admin_trees_manage.php:645 msgid "Family tree title" msgstr "Soy ağacı başlığı" #. I18N: Menu entry -#: admin.php:760 admin.php:768 app/Theme/AbstractTheme.php:1398 +#: admin.php:762 admin.php:770 app/Theme/AbstractTheme.php:1398 #: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284 msgid "Family trees" msgstr "Aile ağacı" @@ -6046,13 +6038,13 @@ msgstr "Evlatlık ebeveynler ile aile" msgid "Family with foster parents" msgstr "Besleme ebeveynler ile aile" -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:441 #: modules_v3/individual_report/report.xml:446 msgid "Family with husband" msgstr "Koca ile aile" #: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:141 -#: app/Individual.php:1026 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:231 +#: app/Individual.php:1026 modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237 #: modules_v3/individual_report/report.xml:234 msgid "Family with parents" msgstr "Ebeveynlerle Aile" @@ -6077,7 +6069,7 @@ msgstr "Eş ile aile" msgid "Family with the most children" msgstr "En çok çocuklu aile" -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:429 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:435 #: modules_v3/individual_report/report.xml:486 msgid "Family with wife" msgstr "Hanım ile aile" @@ -6099,7 +6091,7 @@ msgid "Far" msgstr "Far" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6754 +#: app/Stats.php:6751 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" @@ -6130,7 +6122,7 @@ msgstr "Ferverdin" #: modules_v3/bdm_report/report.xml:118 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:467 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:730 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:237 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:243 #: modules_v3/individual_report/report.xml:240 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:64 search_advanced.php:209 msgid "Father" @@ -6158,8 +6150,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual" msgstr "Bilinmeyen kişi ile babanın ailesi" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 -#: app/Theme/AbstractTheme.php:1375 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 app/Theme/AbstractTheme.php:1375 msgid "Favorites" msgstr "Favoriler" @@ -6188,14 +6179,14 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "February" msgstr "Şubat" -#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:651 +#: app/Date/CalendarDate.php:178 app/Functions/FunctionsPrint.php:645 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "February" msgstr "Şubat" #: app/Controller/IndividualController.php:247 #: app/Controller/IndividualController.php:250 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5581 calendar.php:635 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5578 calendar.php:635 #: statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:951 statisticsplot.php:1005 #: statisticsplot.php:1055 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1159 #: statisticsplot.php:1209 statisticsplot.php:1259 statisticsplot.php:1309 @@ -6203,18 +6194,18 @@ msgstr "Şubat" msgid "Female" msgstr "Kadın" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:109 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:180 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:179 app/Module/TopGivenNamesModule.php:90 -#: app/Stats.php:945 app/Stats.php:949 app/Stats.php:956 app/Stats.php:959 -#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:248 calendar.php:436 +#: app/Stats.php:942 app/Stats.php:946 app/Stats.php:953 app/Stats.php:956 +#: app/Stats.php:2599 app/Stats.php:3942 calendar.php:248 calendar.php:436 #: statistics.php:151 statistics.php:167 statistics.php:180 msgid "Females" msgstr "Kadınlar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6750 +#: app/Stats.php:6747 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" @@ -6245,7 +6236,7 @@ msgstr "Dosya adlarında içeren “%s” karakterlere izin verilemez." msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." msgstr "Dosya adlarında içeren “%s” uzantılara izin verilemez." -#: admin.php:899 +#: admin.php:901 msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." msgstr "Dosyalar webtreesin bir önceki sürümden olduğu tespit edilmiştir. Eski dosyaları bazen bir güvenlik riski oluşturabilir. Bunları silmek gerekir." @@ -6254,70 +6245,82 @@ msgstr "Dosyalar webtreesin bir önceki sürümden olduğu tespit edilmiştir. E msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." msgstr "%s ile işaretlenmiş dosyalar sitenin doğru bir şekilde çalışması için gereklidir ve silinemez." -#: app/I18N.php:234 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532 +#: app/I18N.php:235 app/Module/SlideShowModule.php:302 find.php:532 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:799 find.php:76 find.php:81 find.php:86 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:793 find.php:76 find.php:81 find.php:86 #: find.php:91 find.php:96 find.php:101 msgid "Find a fact or event" msgstr "Bir olgu vea hadise bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:714 find.php:54 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:708 find.php:54 msgid "Find a family" msgstr "Bir aile bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:788 find.php:57 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:782 find.php:57 msgid "Find a media object" msgstr "Bir medya öğesi bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:703 find.php:60 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:697 find.php:60 msgid "Find a place" msgstr "Bir yer bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:776 find.php:63 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:770 find.php:63 msgid "Find a repository" msgstr "Bir havuz bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:765 find.php:66 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:759 find.php:66 msgid "Find a shared note" msgstr "Bir not bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:753 find.php:69 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:747 find.php:69 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:5 msgid "Find a source" msgstr "Bir kaynak bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:725 find.php:72 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:719 find.php:72 msgid "Find a special character" msgstr "Özel bir karakter bul" -#: relationship.php:113 +#: relationship.php:132 msgid "Find all possible relationships" msgstr "Tüm olası ilişkileri bul" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:692 -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:83 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:686 app/Module/CensusAssistantModule.php:83 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:88 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51 #: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72 msgid "Find an individual" msgstr "Bir birey bul" +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 relationship.php:109 +msgid "Find any relationship" +msgstr "" + #: admin_trees_duplicates.php:33 admin_trees_manage.php:469 msgid "Find duplicates" msgstr "Tekrarlayanları bul" -#: relationship.php:115 +#: relationship.php:134 msgid "Find other relationships" msgstr "Diğer akrabalıkları bul" -#: relationship.php:102 relationship.php:107 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:135 relationship.php:105 +#: relationship.php:114 +msgid "Find relationships via ancestors" +msgstr "" + +#: relationship.php:121 relationship.php:126 msgid "Find the closest relationships" msgstr "Tüm olası ilişkileri bul" +#: admin_trees_manage.php:509 admin_trees_unconnected.php:34 +msgid "Find unrelated individuals" +msgstr "" + #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6749 +#: app/Stats.php:6746 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" @@ -6340,13 +6343,13 @@ msgid "Fix name slashes and spaces" msgstr "Adındaki kesme işaretlerini ve boşlukları ayarla" #. I18N: The emblem of a country or region -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:459 app/Module/GoogleMapsModule.php:3391 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3396 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458 app/Module/GoogleMapsModule.php:3390 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3395 msgid "Flag" msgstr "Bayrak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6751 +#: app/Stats.php:6748 msgid "Flanders" msgstr "Flandra" @@ -6382,15 +6385,14 @@ msgstr "Klasör" msgid "Folder name on server" msgstr "Sunucudaki klasör adı" -#: login.php:341 +#: login.php:342 msgid "Follow this link to verify your email address." msgstr "E-posta adresinizi doğrulamak için bu bağlantıyı takip edin." #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 -#: modules_v3/change_report/report.xml:12 -#: modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 @@ -6434,7 +6436,7 @@ msgstr "Teknik destek yada soyağacı sorularınız için %s ile irtibata geçeb msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." msgstr "Birden fazla aile ağacı bulunduran siteler için bu seçenek işaretlendiğinde, ana menü, arama sayfaları gibi yerlerde mevcut aile ağaçlarının listelenmesini sağlayacaktır." -#: app/Module/LoginBlockModule.php:87 login.php:209 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:87 login.php:210 msgid "Forgot password?" msgstr "Parolamı unuttum?" @@ -6482,7 +6484,7 @@ msgid "Foster mother" msgstr "Süt Anne" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6753 +#: app/Stats.php:6750 msgid "France" msgstr "Fransa" @@ -6502,17 +6504,17 @@ msgid "French" msgstr "Fransız" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6771 +#: app/Stats.php:6768 msgid "French Guiana" msgstr "Fransız Guyanası" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6864 +#: app/Stats.php:6861 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransız Polenazyası" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6687 +#: app/Stats.php:6684 msgid "French Southern Territories" msgstr "Fransız Güney Toprakları" @@ -6529,7 +6531,7 @@ msgid "Fresno, California, United States" msgstr "Fresno, California, ABD" #. I18N: abbreviation for Friday -#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:669 +#: app/Date/CalendarDate.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:663 msgid "Fri" msgstr "Cum" @@ -6621,24 +6623,24 @@ msgstr "GEDCOM hataları" #. I18N: gedcom tag GEDC #. I18N: gedcom tag _GEDF -#: admin_trees_manage.php:587 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509 +#: admin_trees_manage.php:597 app/GedcomTag.php:500 app/GedcomTag.php:1509 msgid "GEDCOM file" msgstr "GEDCOM dosya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6756 +#: app/Stats.php:6753 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6764 +#: app/Stats.php:6761 msgid "Gambia" msgstr "Gambiya" #. I18N: gedcom tag SEX #: app/GedcomTag.php:770 modules_v3/family_group_report/report.xml:844 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 #: modules_v3/individual_report/report.xml:388 #: modules_v3/individual_report/report.xml:602 msgid "Gender" @@ -6688,7 +6690,7 @@ msgstr "Nesil" msgid "Generation " msgstr "Nesil " -#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:745 descendancy.php:76 +#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:744 descendancy.php:76 #: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6 @@ -6706,22 +6708,22 @@ msgstr "Atalarının nesilleri" msgid "Geographic area" msgstr "Coğrafi bölge" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:290 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1310 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2421 app/Module/GoogleMapsModule.php:2816 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3496 app/Module/GoogleMapsModule.php:3508 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3720 app/Module/GoogleMapsModule.php:3887 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:289 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1309 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 app/Module/GoogleMapsModule.php:2296 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2420 app/Module/GoogleMapsModule.php:2815 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3495 app/Module/GoogleMapsModule.php:3507 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3719 app/Module/GoogleMapsModule.php:3886 msgid "Geographic data" msgstr "Coğrafi verileri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6758 +#: app/Stats.php:6755 msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6735 +#: app/Stats.php:6732 msgid "Germany" msgstr "Almanya" @@ -6750,17 +6752,17 @@ msgid "Germinal" msgstr "Germinal" #. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:314 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:313 msgid "Get an API key from Google." msgstr "Google API anaharı alın." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6760 +#: app/Stats.php:6757 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6761 +#: app/Stats.php:6758 msgid "Gibraltar" msgstr "Cebelitarık" @@ -6809,27 +6811,27 @@ msgid "Godson" msgstr "Manevi oğlu" #. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:474 app/Module/GoogleMapsModule.php:73 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:236 app/Module/GoogleMapsModule.php:1292 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3478 app/Module/GoogleMapsModule.php:4326 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4341 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:468 app/Module/GoogleMapsModule.php:72 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:235 app/Module/GoogleMapsModule.php:1291 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3477 app/Module/GoogleMapsModule.php:4325 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4340 msgid "Google Maps™" msgstr "Google Haritası™" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:185 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:285 app/Module/GoogleMapsModule.php:300 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1305 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2296 app/Module/GoogleMapsModule.php:3491 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:174 app/Module/GoogleMapsModule.php:184 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:284 app/Module/GoogleMapsModule.php:299 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:825 app/Module/GoogleMapsModule.php:1304 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2295 app/Module/GoogleMapsModule.php:3490 msgid "Google Maps™ preferences" msgstr "Google Harıtalar™ tercihleri" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:340 app/Module/GoogleMapsModule.php:2084 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4329 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:339 app/Module/GoogleMapsModule.php:2083 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4328 msgid "Google Street View™" msgstr "Google Sokak Görüntüle™" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:312 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:311 msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." msgstr "Google günlük olarak sınırlı miktarda anonim harita isteklerine izin verir. Bundan daha fazlasına ihtiyacınız varsa, bir Google hesabı ve bir API anahtarı gerekir." @@ -6851,7 +6853,7 @@ msgid "Greatest age between siblings" msgstr "Kardeşler arasındaki en çok yaş farkı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6767 +#: app/Stats.php:6764 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" @@ -6861,7 +6863,7 @@ msgid "Green Beam" msgstr "Yeşil Işın" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6769 +#: app/Stats.php:6766 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" @@ -6871,7 +6873,7 @@ msgid "Gregorian" msgstr "Miladi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6768 +#: app/Stats.php:6765 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" @@ -6881,12 +6883,12 @@ msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "Guadalajara, Meksika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6763 +#: app/Stats.php:6760 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalup" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6772 +#: app/Stats.php:6769 msgid "Guam" msgstr "Guam" @@ -6905,7 +6907,7 @@ msgid "Guardian" msgstr "Veli" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6770 +#: app/Stats.php:6767 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -6920,22 +6922,22 @@ msgid "Guayaquil, Ecuador" msgstr "Guayaquil, Ekvator" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6759 +#: app/Stats.php:6756 msgid "Guernsey" msgstr "Anglo Norman Takım Adası" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6762 +#: app/Stats.php:6759 msgid "Guinea" msgstr "Gine" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6765 +#: app/Stats.php:6762 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gine Bissau" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6773 +#: app/Stats.php:6770 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" @@ -6950,7 +6952,7 @@ msgid "Hair color" msgstr "Saç Rengi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6778 +#: app/Stats.php:6775 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -6969,7 +6971,7 @@ msgstr "Hamilton, Yeni Zelanda" msgid "Hartford, Connecticut, United States" msgstr "Hartford, Connecticut, ABD" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:429 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:428 msgid "He " msgstr "O " @@ -6978,7 +6980,7 @@ msgid "He died" msgstr "o öldü" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:259 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:174 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:173 msgid "He married" msgstr "O evli" @@ -6986,7 +6988,7 @@ msgstr "O evli" msgid "He resided at" msgstr "o ikamet" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:402 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:401 msgid "He was born" msgstr "O doğdu" @@ -7014,7 +7016,7 @@ msgid "Header" msgstr "Sayfa başlığı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6775 +#: app/Stats.php:6772 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları" @@ -7029,21 +7031,21 @@ msgid "Hebrew name" msgstr "İbrani Adı" #. I18N: gedcom tag _HEIG -#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:442 +#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:441 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: login.php:255 login.php:336 +#: login.php:256 login.php:337 #, php-format msgid "Hello %s…" msgstr "Merhaba %s …" -#: login.php:388 +#: login.php:389 #, php-format msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." msgstr "Merhaba %s …<br>Kaydolduğunuz için teşekkür ederiz." -#: login.php:319 login.php:557 +#: login.php:320 login.php:558 msgid "Hello administrator…" msgstr "Merhaba Yönetici…" @@ -7059,8 +7061,7 @@ msgstr "Helsinki, Finlandiya" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10 -#: modules_v3/change_report/report.xml:12 -#: modules_v3/death_report/report.xml:13 +#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:10 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:14 @@ -7114,7 +7115,7 @@ msgstr "Heshvan" msgid "Hide from everyone" msgstr "Herkesten gizle" -#: app/Stats.php:1740 +#: app/Stats.php:1737 msgid "Highest population" msgstr "En yüksek nüfus" @@ -7153,13 +7154,13 @@ msgid "Home page" msgstr "Ana sayfa" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6776 +#: app/Stats.php:6773 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. I18N: Location of an LDS church temple #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6774 +#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6771 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong-Kong" @@ -7185,12 +7186,12 @@ msgid "Houston, Texas, United States" msgstr "Houston, Texas, ABD" #. I18N: Configuration option -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:162 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:188 msgid "How much recursion to use when searching for relationships" msgstr "Akrabalıklar aranırken ne kadar yineleme kullanılsın" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6779 +#: app/Stats.php:6776 msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" @@ -7201,8 +7202,8 @@ msgstr "Macaristan" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:147 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1087 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:196 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:210 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:443 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:449 #: modules_v3/individual_report/report.xml:192 #: modules_v3/individual_report/report.xml:213 #: modules_v3/individual_report/report.xml:449 @@ -7214,7 +7215,7 @@ msgstr "Koca" msgid "Husband’s age" msgstr "Kocanın yaşı" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328 msgid "Hybrid" msgstr "Karısık" @@ -7223,7 +7224,7 @@ msgid "IP address" msgstr "IP adresi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6787 +#: app/Stats.php:6784 msgid "Iceland" msgstr "İzlanda" @@ -7232,7 +7233,7 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Icelandic" msgstr "İzlanda" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3471 app/Module/GoogleMapsModule.php:3969 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 app/Module/GoogleMapsModule.php:3968 msgid "Icon" msgstr "İkon" @@ -7311,11 +7312,11 @@ msgstr "Eğer sorunu kendiniz çözemez iseniz <a href=\"https://webtrees.net\"> msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." msgstr "Eğer bu GEDCOM dosyasını oluşturduğunuz soy ağacı yazılımı uzun satırları bölerken boşlukları atlıyor ise, bu seçeneği seçerek çıkarılmış boşlukları yeniden ekleyebilirsiniz." -#: login.php:348 +#: login.php:349 msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." msgstr "Eğer bu üyelik siz oluşturmadınız ise bu mesajı silip unutabilirsiniz." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3957 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956 msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." msgstr "Eğer çok miktarda pasif yeriniz var ise, listenin oluşturulmasını yavaşlatabilir." @@ -7375,7 +7376,7 @@ msgstr "Fligransız resimler" msgid "Immigration" msgstr "İçgöç" -#: admin_trees_manage.php:604 +#: admin_trees_manage.php:614 msgid "Import" msgstr "İçeri aktar" @@ -7383,7 +7384,7 @@ msgstr "İçeri aktar" msgid "Import a GEDCOM file" msgstr "GEDCOM dosyasını içe aktar" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4037 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4036 msgid "Import all places from a family tree" msgstr "Bir aile ağacından tüm yerleri içeri aktar" @@ -7422,7 +7423,7 @@ msgstr "Bu Ay içinde…" msgid "In this year…" msgstr "Bu Yıl içinde…" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1359 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1358 msgid "Include fully matched places" msgstr "Tam konumlanmış yerleri içer" @@ -7447,7 +7448,7 @@ msgid "Include the individual’s immediate family" msgstr "Kişinin en yakın ailesini içer" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6781 +#: app/Stats.php:6778 msgid "India" msgstr "Hindistan" @@ -7458,9 +7459,9 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, ABD" #. I18N: gedcom tag INDI #. I18N: Name of a module/report -#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:537 ancestry.php:52 +#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:547 ancestry.php:52 #: app/Functions/FunctionsEdit.php:848 app/GedcomTag.php:532 -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:731 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:730 #: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246 #: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459 #: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79 @@ -7477,11 +7478,11 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, ABD" msgid "Individual" msgstr "Bireyler" -#: relationship.php:71 +#: relationship.php:73 msgid "Individual 1" msgstr "Kişi 1" -#: relationship.php:91 +#: relationship.php:93 msgid "Individual 2" msgstr "Kişi 2" @@ -7489,7 +7490,7 @@ msgstr "Kişi 2" msgid "Individual distribution" msgstr "Birey dağılım" -#: app/Stats.php:1711 statistics.php:655 +#: app/Stats.php:1708 statistics.php:655 msgid "Individual distribution chart" msgstr "Birey dağılım çizelgesi" @@ -7512,15 +7513,15 @@ msgstr "Birey kaydı" msgid "Individual who lived the longest" msgstr "En uzun yaşayan kişi" -#: admin.php:774 admin.php:805 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81 +#: admin.php:776 admin.php:807 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81 #: app/Controller/SearchController.php:519 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1082 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1220 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1448 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1550 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1042 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1167 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1350 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1433 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:107 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:314 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:171 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2383 app/Module/HtmlBlockModule.php:171 #: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1504 #: calendar.php:413 descendancy.php:65 gedrecord.php:111 indilist.php:130 #: indilist.php:133 mediaviewer.php:100 modules_v3/fact_sources/report.xml:54 @@ -7541,12 +7542,12 @@ msgid "Individuals with surname %s" msgstr "Soyadı ile bireyler %s" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6780 +#: app/Stats.php:6777 msgid "Indonesia" msgstr "Endonezya" #. I18N: gedcom tag INFL -#: app/Functions/FunctionsDate.php:38 app/GedcomTag.php:536 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:37 app/GedcomTag.php:536 msgid "Infant" msgstr "Bebek" @@ -7569,8 +7570,7 @@ msgid "Installation folder" msgstr "Kurulum dizini" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/ChartsBlockModule.php:188 -#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:33 +#: app/Module/ChartsBlockModule.php:188 app/Module/InteractiveTreeModule.php:33 msgid "Interactive tree" msgstr "Etkileşimli Ağaç" @@ -7620,27 +7620,27 @@ msgid "Invalid date" msgstr "Geçersiz veri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6785 +#: app/Stats.php:6782 msgid "Iran" msgstr "İran" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6786 +#: app/Stats.php:6783 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6784 +#: app/Stats.php:6781 msgid "Ireland" msgstr "İrlanda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6782 +#: app/Stats.php:6779 msgid "Isle of Man" msgstr "Man Adası" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6788 +#: app/Stats.php:6785 msgid "Israel" msgstr "Israil" @@ -7649,7 +7649,7 @@ msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patie msgstr "Lütfen bekleyin. Güncellemenin indirilip yüklenmesi bir kaç dakika sürebilir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6789 +#: app/Stats.php:6786 msgid "Italy" msgstr "İtalya" @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgid "Jalali" msgstr "Şemsi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6790 +#: app/Stats.php:6787 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" @@ -7707,13 +7707,13 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "January" msgstr "Ocak" -#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:650 +#: app/Date/CalendarDate.php:177 app/Functions/FunctionsPrint.php:644 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "January" msgstr "Ocak" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6793 +#: app/Stats.php:6790 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -7733,7 +7733,7 @@ msgid "John /DOE/" msgstr "Adem /GENC/" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6792 +#: app/Stats.php:6789 msgid "Jordan" msgstr "Ürdün" @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "July" msgstr "Temmuz" -#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:656 +#: app/Date/CalendarDate.php:183 app/Functions/FunctionsPrint.php:650 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "July" msgstr "Temmuz" @@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "June" msgstr "Haziran" -#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:655 +#: app/Date/CalendarDate.php:182 app/Functions/FunctionsPrint.php:649 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "June" msgstr "Haziran" @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgid "Kansas City, Missouri, United States" msgstr "Kansas City, Missouri, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6794 +#: app/Stats.php:6791 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" @@ -7881,7 +7881,7 @@ msgid "Keep the existing “last change” information" msgstr "Mevcut “son değişiklik” bilgisini koru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6795 +#: app/Stats.php:6792 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgid "Kiev, Ukraine" msgstr "Kiev, Ukrayna" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6798 +#: app/Stats.php:6795 msgid "Kiribati" msgstr "Kırıbatı" @@ -7958,17 +7958,17 @@ msgid "Kona, Hawaii, United States" msgstr "Kona, Hawaii, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6800 +#: app/Stats.php:6797 msgid "Korea" msgstr "Güney Kore" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6801 +#: app/Stats.php:6798 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveyt" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6796 +#: app/Stats.php:6793 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgısiztan" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "Çizelge kutularında LDS buyruğunun kodunu" msgid "LDS spouse sealing" msgstr "LDS Eş Kapatma" -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:485 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:479 msgid "LDS temple" msgstr "LDS Tapınak" @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgid "Languages" msgstr "Diller" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6802 +#: app/Stats.php:6799 msgid "Laos" msgstr "Lao Demokratik Halk Cumhuriyeti" @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "Lao Demokratik Halk Cumhuriyeti" msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" msgstr "Büyük sistemler (50000 kişi): 64-128MB, 40-80 saniyede" -#: app/Stats.php:4859 statistics.php:318 +#: app/Stats.php:4856 statistics.php:318 msgid "Largest families" msgstr "En geniş aileler" @@ -8099,13 +8099,13 @@ msgid "Latest marriage" msgstr "En son evlilik" #. I18N: gedcom tag LATI -#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 +#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1444 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469 msgid "Latitude" msgstr "Enlem" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6812 +#: app/Stats.php:6809 msgid "Latvia" msgstr "Letonya" @@ -8122,13 +8122,13 @@ msgstr "Eğer geçerli şifrenizi kullanmaya devam ediyorsanız şifre alanları msgid "Leave this blank to use the default value." msgstr "Bu ayarı boş bırakırsanız, varsayılan değer kullanılacak." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:259 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:675 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:276 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:666 msgid "Leaves" msgstr "Yapraklar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6803 +#: app/Stats.php:6800 msgid "Lebanon" msgstr "Lübnan" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgid "Length of marriage" msgstr "Evlilik süresi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6809 +#: app/Stats.php:6806 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" @@ -8182,23 +8182,23 @@ msgctxt "paper size" msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:385 app/Module/GoogleMapsModule.php:401 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1439 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:384 app/Module/GoogleMapsModule.php:400 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1438 app/Module/GoogleMapsModule.php:3444 msgid "Level" msgstr "Seviye" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6804 +#: app/Stats.php:6801 msgid "Liberia" msgstr "Liberya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6805 +#: app/Stats.php:6802 msgid "Libya" msgstr "Libya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6807 +#: app/Stats.php:6804 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenstayn" @@ -8218,11 +8218,11 @@ msgid "Lima, Peru" msgstr "Lima, Peru" #. I18N: You need to: -#: login.php:574 +#: login.php:575 msgid "Link the user account to an individual." msgstr "Kullanıcı hesabını bir bireye bağla." -#: app/Module/RelativesTabModule.php:369 edit_interface.php:983 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:367 edit_interface.php:983 #: edit_interface.php:1043 msgid "Link this individual to an existing family as a child" msgstr "Bu kişiyi mevcut bir aileye çocuğu olarak bağla" @@ -8272,7 +8272,7 @@ msgid "Lists" msgstr "Listeler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6810 +#: app/Stats.php:6807 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" @@ -8281,7 +8281,7 @@ msgctxt "Surname tradition" msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya" -#: app/Stats.php:1071 app/Stats.php:1073 +#: app/Stats.php:1068 app/Stats.php:1070 msgid "Living" msgstr "Yaşayan" @@ -8289,7 +8289,7 @@ msgstr "Yaşayan" msgid "Living individuals" msgstr "Yaşayan Kişiler" -#: app/I18N.php:232 app/I18N.php:233 +#: app/I18N.php:233 app/I18N.php:234 msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Yerel dosyalar" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3897 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3896 msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" msgstr "Konum kaldırılmadı: bu konum alt-konumlar içeriyor" @@ -8341,8 +8341,8 @@ msgid "Longest marriage" msgstr "En uzun evlilik" #. I18N: gedcom tag LONG -#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1446 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 +#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3469 msgid "Longitude" msgstr "Boylam" @@ -8351,7 +8351,7 @@ msgstr "Boylam" msgid "Los Angeles, California, United States" msgstr "Los Angeles, California, ABD" -#: login.php:254 +#: login.php:255 msgid "Lost password request" msgstr "Yeni şifre gönder" @@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr "Yeni şifre gönder" msgid "Louisville, Kentucky, United States" msgstr "Louisville, Kentucky, ABD" -#: app/Stats.php:1741 +#: app/Stats.php:1738 msgid "Lowest population" msgstr "En düşük nüfus" @@ -8370,22 +8370,22 @@ msgid "Lubbock, Texas, United States" msgstr "Lubbock, Teksas" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6811 +#: app/Stats.php:6808 msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburg" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6813 +#: app/Stats.php:6810 msgid "Macau" msgstr "Makao" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6822 +#: app/Stats.php:6819 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6818 +#: app/Stats.php:6815 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" @@ -8413,23 +8413,23 @@ msgid "Main section blocks" msgstr "Ana Bölüm Blokları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6834 +#: app/Stats.php:6831 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6835 +#: app/Stats.php:6832 msgid "Malaysia" msgstr "Malezya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6819 +#: app/Stats.php:6816 msgid "Maldives" msgstr "Maldiv Adaları" #: app/Controller/IndividualController.php:238 #: app/Controller/IndividualController.php:241 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5581 calendar.php:631 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5578 calendar.php:631 #: statisticsplot.php:900 statisticsplot.php:950 statisticsplot.php:1004 #: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1108 statisticsplot.php:1158 #: statisticsplot.php:1208 statisticsplot.php:1258 statisticsplot.php:1308 @@ -8437,23 +8437,23 @@ msgstr "Maldiv Adaları" msgid "Male" msgstr "Erkek" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:2017 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1880 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:108 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:179 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:175 app/Module/TopGivenNamesModule.php:95 -#: app/Stats.php:946 app/Stats.php:948 app/Stats.php:957 app/Stats.php:958 -#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:244 calendar.php:435 +#: app/Stats.php:943 app/Stats.php:945 app/Stats.php:954 app/Stats.php:955 +#: app/Stats.php:2599 app/Stats.php:3942 calendar.php:244 calendar.php:435 #: statistics.php:150 statistics.php:166 statistics.php:179 msgid "Males" msgstr "Erkekler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6823 +#: app/Stats.php:6820 msgid "Mali" msgstr "Mali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6824 +#: app/Stats.php:6821 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -8463,7 +8463,8 @@ msgstr "Malta" #: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150 #: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184 #: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40 -#: admin_trees_places.php:91 app/Theme/AdministrationTheme.php:127 +#: admin_trees_places.php:91 admin_trees_unconnected.php:74 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:127 msgid "Manage family trees" msgstr "Soy ağaçlarını yonet" @@ -8484,7 +8485,7 @@ msgstr "Link yönetimi" msgid "Manager" msgstr "İdareci" -#: admin.php:685 +#: admin.php:687 msgid "Managers" msgstr "İdareciler" @@ -8526,7 +8527,7 @@ msgstr "Bir çok mail sunucu gönderen sunucunun kendisini geçerli bir domain i #. I18N: gedcom tag MAP #. I18N: Type of media object #: app/GedcomTag.php:556 app/GedcomTag.php:1932 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:326 msgid "Map" msgstr "Harita" @@ -8550,7 +8551,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "March" msgstr "Mart" -#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:652 +#: app/Date/CalendarDate.php:179 app/Functions/FunctionsPrint.php:646 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "March" msgstr "Mart" @@ -8561,9 +8562,9 @@ msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikip msgstr "Markdown, Wikipedia gibi web sitelerinde kullanılan basit bir biçimlendirme sistemidir. Başlıklar, alt başlıklar, kalın ve italik metin, listeler, tablolar, vb oluşturmak için göze batmayan noktalama karakterleri kullanır." #. I18N: gedcom tag MARR -#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:447 +#: app/GedcomTag.php:576 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:449 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:78 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:578 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:575 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:377 #: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:23 #: modules_v3/pedigree_report/report.xml:71 @@ -8628,7 +8629,7 @@ msgstr "Evlilik Başlangıç Durumu" msgid "Marriage bond" msgstr "Resmi Evlilik" -#: app/Stats.php:1693 statistics.php:570 +#: app/Stats.php:1690 statistics.php:570 msgid "Marriage by country" msgstr "Ülkelere göre evlilik" @@ -8777,7 +8778,7 @@ msgstr "Evlilik Tipi bilinmiyor" msgid "Marriages" msgstr "Evlilikler" -#: app/Stats.php:3543 statistics.php:223 +#: app/Stats.php:3540 statistics.php:223 msgid "Marriages by century" msgstr "Yüzyıla göre evlilikler" @@ -8792,12 +8793,12 @@ msgid "Married surname" msgstr "Evlilik Soyadı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6821 +#: app/Stats.php:6818 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6832 +#: app/Stats.php:6829 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" @@ -8824,12 +8825,12 @@ msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." msgstr "Bir kelimenin ortasında olmadığı sürece tam metin eşleştir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6830 +#: app/Stats.php:6827 msgid "Mauritania" msgstr "Moritanya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6833 +#: app/Stats.php:6830 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritus" @@ -8872,13 +8873,13 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "May" msgstr "Mayıs" -#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:654 +#: app/Date/CalendarDate.php:181 app/Functions/FunctionsPrint.php:648 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "May" msgstr "Mayıs" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6836 +#: app/Stats.php:6833 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" @@ -8889,9 +8890,9 @@ msgstr "Medford, Oregon, ABD" #. I18N: Name of a module #. I18N: Menu entry -#: admin.php:778 admin_media.php:692 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1446 app/Module/MediaTabModule.php:35 -#: app/Theme/AdministrationTheme.php:177 inverselink.php:70 +#: admin.php:780 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1348 +#: app/Module/MediaTabModule.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:177 +#: inverselink.php:70 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74 msgid "Media" msgstr "Medya" @@ -8929,14 +8930,14 @@ msgid "Media folders" msgstr "Medya klasörler" #. I18N: gedcom tag OBJE -#: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:567 +#: admin_media.php:693 admin_trees_config.php:809 admin_trees_manage.php:577 #: app/Controller/FamilyController.php:160 app/GedcomTag.php:650 msgid "Media object" msgstr "Medya öğesi" -#: admin.php:845 admin_trees_duplicates.php:144 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1086 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1224 +#: admin.php:847 admin_trees_duplicates.php:144 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1044 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1169 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:121 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:370 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Theme/AbstractTheme.php:1513 @@ -9105,7 +9106,7 @@ msgid "Messidor" msgstr "Messidor" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6820 +#: app/Stats.php:6817 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" @@ -9125,7 +9126,7 @@ msgid "Microfilm" msgstr "Mikrofilm" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6755 +#: app/Stats.php:6752 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezya" @@ -9134,7 +9135,7 @@ msgid "Middle East" msgstr "Orta Doğu" #. I18N: time format “%A” - exactly 00:00:00 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:102 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:97 msgid "Midnight" msgstr "Geceyarısı" @@ -9148,7 +9149,7 @@ msgstr "Askerlik" msgid "Military service" msgstr "Askerlik Hizmeti" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:367 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:366 msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." msgstr "Google haritası için minimum ve maksimum zoom seviyesi. 1 haritanın tamamını gösterir, 15 ise bir evi gösterir. 15 sadece belirli bölgeler için kullanılabilir." @@ -9168,7 +9169,7 @@ msgstr "Ilımlıda bekleyen değişiklikler" msgid "Moderator" msgstr "Moderatör" -#: admin.php:698 +#: admin.php:700 msgid "Moderators" msgstr "Modeatörler" @@ -9183,11 +9184,11 @@ msgstr "Modül" #: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:439 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:278 app/Module/GoogleMapsModule.php:1298 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3484 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 -#: app/Module/SiteMapModule.php:297 app/Module/StoriesModule.php:213 -#: app/Module/StoriesModule.php:348 app/Theme/AdministrationTheme.php:190 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:165 app/Module/SiteMapModule.php:297 +#: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348 +#: app/Theme/AdministrationTheme.php:190 msgid "Module administration" msgstr "Modül yönetimi" @@ -9197,17 +9198,17 @@ msgid "Modules" msgstr "Modüller" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6817 +#: app/Stats.php:6814 msgid "Moldova" msgstr "Moldovya" #. I18N: abbreviation for Monday -#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:665 +#: app/Date/CalendarDate.php:366 app/Functions/FunctionsPrint.php:659 msgid "Mon" msgstr "Pzt" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6816 +#: app/Stats.php:6813 msgid "Monaco" msgstr "Monako" @@ -9216,12 +9217,12 @@ msgid "Monday" msgstr "Pazartesi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6826 +#: app/Stats.php:6823 msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6828 +#: app/Stats.php:6825 msgid "Montenegro" msgstr "Karadağ" @@ -9243,7 +9244,7 @@ msgstr "Ay" msgid "Month of birth" msgstr "Doğum ayı" -#: app/Stats.php:4739 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028 +#: app/Stats.php:4736 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028 msgid "Month of birth of first child in a relation" msgstr "Bir ilişkide ilk çocuğun doğum ayı" @@ -9274,7 +9275,7 @@ msgid "Montreal, Quebec, Canada" msgstr "Montreal, Quebec, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6831 +#: app/Stats.php:6828 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" @@ -9312,7 +9313,7 @@ msgid "More news articles" msgstr "Daha fazla haber makaleleri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6815 +#: app/Stats.php:6812 msgid "Morocco" msgstr "Fas" @@ -9348,7 +9349,7 @@ msgstr "Ençok görüntülenen sayfalar" #: modules_v3/bdm_report/report.xml:120 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:474 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:737 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:273 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:279 #: modules_v3/individual_report/report.xml:276 #: modules_v3/relative_ext_report/report.xml:65 search_advanced.php:245 msgid "Mother" @@ -9399,7 +9400,7 @@ msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6829 +#: app/Stats.php:6826 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" @@ -9427,7 +9428,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Muharram" msgstr "Muharrem" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:722 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:713 msgid "Multiple marriages" msgstr "Birden fazla evlilikler" @@ -9470,13 +9471,13 @@ msgid "MySQL variables" msgstr "MySQL değişkenleri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6825 +#: app/Stats.php:6822 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #. I18N: gedcom tag NAME #: app/Controller/IndividualController.php:155 app/GedcomTag.php:605 -#: app/Stats.php:5583 +#: app/Stats.php:5580 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:104 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:525 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:5 modules_v3/bdm_report/report.xml:49 @@ -9532,7 +9533,7 @@ msgid "Namesake" msgstr "Adaş" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6837 +#: app/Stats.php:6834 msgid "Namibia" msgstr "Namibya" @@ -9560,7 +9561,7 @@ msgid "Naturalization" msgstr "Vatandaşlık Tanınması" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6848 +#: app/Stats.php:6845 msgid "Nauru" msgstr "Nauru Adası" @@ -9575,12 +9576,12 @@ msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" msgstr "Nauvoo, Illinois (orijinal)" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6847 +#: app/Stats.php:6844 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6845 +#: app/Stats.php:6842 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" @@ -9606,7 +9607,7 @@ msgid "Never married" msgstr "Hiç evlenmemiş" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6838 +#: app/Stats.php:6835 msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledonya" @@ -9616,7 +9617,7 @@ msgid "New York, New York, United States" msgstr "New York, New York, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6849 +#: app/Stats.php:6846 msgid "New Zealand" msgstr "Yeni Zelanda" @@ -9625,13 +9626,13 @@ msgid "New data" msgstr "Yeni veri" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:329 +#: login.php:330 #, php-format msgid "New registration at %s" msgstr "%s sitede yeni kullanıcı kaydolmuştur" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:576 +#: login.php:577 #, php-format msgid "New user at %s" msgstr "%s kullanıcı kendini onayladı" @@ -9660,7 +9661,7 @@ msgid "Next image" msgstr "Sonraki resim" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6842 +#: app/Stats.php:6839 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" @@ -9670,12 +9671,12 @@ msgid "Nickname" msgstr "Lakabı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6839 +#: app/Stats.php:6836 msgid "Niger" msgstr "Nijer" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6841 +#: app/Stats.php:6838 msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" @@ -9704,7 +9705,7 @@ msgid "Nissan" msgstr "Nissan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6844 +#: app/Stats.php:6841 msgid "Niue" msgstr "Niue Adaları" @@ -9744,7 +9745,7 @@ msgstr "Hiçbir GEDCOM dosyası alınamadı." msgid "No GEDCOM files found." msgstr "Hiçbir GEDCOM dosyası bulunamadı." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:850 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:849 msgid "No ancestors in the database." msgstr "Veritabanında atalar yok." @@ -9778,36 +9779,36 @@ msgid "No errors have been found." msgstr "Hiçbir hata bulunmadı." #. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1854 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1969 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1720 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1832 #, php-format msgid "No events exist for the next %s day." msgid_plural "No events exist for the next %s days." msgstr[0] "Sonraki %s gün için mevcut hadise yok." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1842 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1956 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1710 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1819 msgid "No events exist for today." msgstr "Bugün için hadise mevcut değil." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1852 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1966 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1718 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1829 msgid "No events exist for tomorrow." msgstr "Yarın için hadise mevcut değil." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1844 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1958 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1712 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1821 msgid "No events for living individuals exist for today." msgstr "Yaşayan kişilerin bugün için hadiseleri yok." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1858 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1973 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1724 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1836 msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." msgstr "Yarın yaşayan insan için hadiseler mevcut değil." #. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1861 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1976 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1727 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1839 #, php-format msgid "No events for living people exist for the next %s day." msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." @@ -9822,11 +9823,11 @@ msgstr "Bu aile için hiçbir olgu yok." msgid "No file was received. Please try again." msgstr "Hiçbir dosya alınamadı. Lütfen tekrar yükleyin." -#: relationship.php:223 +#: relationship.php:242 msgid "No link between the two individuals could be found." msgstr "Iki birey arasında herhangi bir bağlantı bulunamadı." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:183 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:182 msgid "No map data exists for this individual" msgstr "Bu birey için harita verisi yok" @@ -9842,7 +9843,7 @@ msgstr "Hiçbir medya dosyası sağlanmadı." msgid "No news articles have been submitted." msgstr "Şimdilik Haber makaleleri gönderilmedi." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3270 app/Module/GoogleMapsModule.php:3973 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3269 app/Module/GoogleMapsModule.php:3972 msgid "No places found" msgstr "Yerler bulunamadı" @@ -9854,7 +9855,7 @@ msgstr "Yer bulunamadı." msgid "No predefined text" msgstr "Önceden tanımlanmış metin yok" -#: app/I18N.php:226 app/I18N.php:236 +#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:237 msgid "No records to display" msgstr "Gösterilecek kayıt yok" @@ -9867,7 +9868,7 @@ msgstr "Gösterilecek kayıt yok" msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı." -#: app/Stats.php:5905 +#: app/Stats.php:5902 msgid "No signed-in and no anonymous users" msgstr "Kayıtlı veya anonim kullanıcı yok" @@ -9875,11 +9876,11 @@ msgstr "Kayıtlı veya anonim kullanıcı yok" msgid "No temple - living ordinance" msgstr "Tapınak Yok - Yaşam Buyruğu" -#: admin.php:628 admin_site_upgrade.php:61 +#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:61 msgid "No upgrade information is available." msgstr "Güncelleme bilgisi yok." -#: app/Stats.php:1742 +#: app/Stats.php:1739 msgid "Nobody at all" msgstr "Hiç kimse" @@ -9891,7 +9892,7 @@ msgstr "Gecesel" #: admin_trees_download.php:178 app/Module/ClippingsCartModule.php:387 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 #: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:156 -#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:157 app/Stats.php:1359 +#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:157 app/Stats.php:1356 #: famlist.php:113 famlist.php:143 indilist.php:113 indilist.php:143 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:7 #: modules_v3/death_report/report.xml:10 @@ -9906,12 +9907,12 @@ msgid "Nonidi" msgstr "Nonidi" #. I18N: time format “%A” - exactly 12:00:00 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:108 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:103 msgid "Noon" msgstr "Öğlen" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6840 +#: app/Stats.php:6837 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Adaları" @@ -9920,22 +9921,22 @@ msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a mode msgstr "Normalde aile ağacındaki herhangi bir değişikliğin moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekir. Bu seçenek kullanıcın moderatör onayı gerekmeden değişiklik yapabilmesine imkan verir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6860 +#: app/Stats.php:6857 msgid "North Korea" msgstr "Kuzey Kore" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6843 +#: app/Stats.php:6840 msgid "Northern Ireland" msgstr "Kuzey İrlanda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6827 +#: app/Stats.php:6824 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Mariyan Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6846 +#: app/Stats.php:6843 msgid "Norway" msgstr "Norveç" @@ -9943,7 +9944,7 @@ msgstr "Norveç" msgid "Not a valid individual, family, or source ID" msgstr "Birey, Aile yada Kaynak ID geçerli değil" -#: admin.php:724 +#: admin.php:726 msgid "Not approved by an administrator" msgstr "Yöneticinin onaylamadığı kullanıcılar" @@ -9969,7 +9970,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "Not married" msgstr "Evli değil" -#: admin.php:711 +#: admin.php:713 msgid "Not verified by the user" msgstr "Kendini doğrulamayan kullanıcılar" @@ -9996,7 +9997,7 @@ msgstr "Not: yüksek yol uzunluğu belirtmeniz çok fazla miktarda hesaplama ger #: app/Controller/SearchController.php:528 app/Module/NotesTabModule.php:34 #: gedrecord.php:136 mediaviewer.php:125 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:183 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:223 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:229 #: modules_v3/individual_report/report.xml:226 note.php:137 repo.php:145 #: source.php:149 statistics.php:355 msgid "Notes" @@ -10030,7 +10031,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "November" msgstr "Kasım" -#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:660 +#: app/Date/CalendarDate.php:187 app/Functions/FunctionsPrint.php:654 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "November" msgstr "Kasım" @@ -10041,8 +10042,8 @@ msgid "Nuku’Alofa, Tonga" msgstr "Nuku'Alofa, Tonga" #. I18N: gedcom tag NCHI -#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:4946 -#: app/Stats.php:4948 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332 +#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4941 app/Stats.php:4943 +#: app/Stats.php:4945 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332 msgid "Number of children" msgstr "Çocuk sayısı" @@ -10052,7 +10053,7 @@ msgstr "Çocuk sayısı" msgid "Number of days to show" msgstr "Gösterilecek gün sayısı" -#: app/Stats.php:5213 statistics.php:307 +#: app/Stats.php:5210 statistics.php:307 msgid "Number of families without children" msgstr "Çocuksuz aile sayısı" @@ -10125,7 +10126,7 @@ msgid "Occupations" msgstr "Meslekler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6863 +#: app/Stats.php:6860 msgid "Occupied Palestinian Territory" msgstr "Filistin" @@ -10154,7 +10155,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "October" msgstr "Ekim" -#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:659 +#: app/Date/CalendarDate.php:186 app/Functions/FunctionsPrint.php:653 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "October" msgstr "Ekim" @@ -10173,7 +10174,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, ABD" msgid "Old data" msgstr "Eski veri" -#: admin.php:892 +#: admin.php:894 msgid "Old files found" msgstr "Eski dosyalar bulundu" @@ -10211,7 +10212,7 @@ msgid "Olivia" msgstr "Olivia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6850 +#: app/Stats.php:6847 msgid "Oman" msgstr "Umman" @@ -10240,11 +10241,11 @@ msgstr "Hay aksi! Web sunucusu veri tabanı sunucusuna bağlanamıyor. Meşgul y msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." msgstr "Hay aksi! webtrees bu klasöre dosya oluşturamıyor." -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:470 msgid "OpenStreetMap™" msgstr "OpenStreetMap™" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:374 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:373 msgid "Optional prefixes and suffixes" msgstr "İsteğe bağlı önek ve sonek" @@ -10308,7 +10309,7 @@ msgid "Orlando, Florida, United States" msgstr "Orlando, Florida, ABD" #. I18N: Type of media object -#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5457 app/Stats.php:5876 +#: app/GedcomTag.php:1944 app/Stats.php:5454 app/Stats.php:5873 msgid "Other" msgstr "Diğer" @@ -10328,7 +10329,7 @@ msgstr "Diğer seçenekler" msgid "Others" msgstr "Diğerleri" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3698 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3697 msgid "Overwrite existing coordinates." msgstr "Mevcut koordinatların üzerine yaz." @@ -10351,7 +10352,7 @@ msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #. I18N: time format “%A” - between 12:00:01 and 23:59:59 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:111 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:106 msgid "P.M." msgstr "öğleden sonra" @@ -10392,8 +10393,7 @@ msgstr "PHP zaman sınırı" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36 -#: modules_v3/change_report/report.xml:45 -#: modules_v3/death_report/report.xml:33 +#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 @@ -10434,12 +10434,12 @@ msgid "Painting" msgstr "Boyama" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6851 +#: app/Stats.php:6848 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6856 +#: app/Stats.php:6853 msgid "Palau" msgstr "Palau" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgid "Palmyra, New York, United States" msgstr "Palmyra, New York, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6852 +#: app/Stats.php:6849 msgid "Panama" msgstr "Panama" @@ -10469,12 +10469,12 @@ msgid "Papeete, Tahiti" msgstr "Papeete, Tahiti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6857 +#: app/Stats.php:6854 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Yeni Gine" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6862 +#: app/Stats.php:6859 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" @@ -10495,12 +10495,12 @@ msgstr "Ebeveynin yaşı" #. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:395 admin_users.php:338 -#: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:196 -#: login.php:258 login.php:449 login.php:529 setup.php:433 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:79 edituser.php:213 login.php:197 +#: login.php:259 login.php:450 login.php:530 setup.php:433 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: admin_users.php:343 edituser.php:219 login.php:460 +#: admin_users.php:343 edituser.php:219 login.php:461 msgid "Passwords must be at least 6 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." msgstr "Şifreniz en az 6 karaker uzunluğunda olmalıdır, şifre BÜYÜK ve küçük karakterlere duyarlıdır. örnek \"s3CR#t\" ile \"S3CR#t\" faklıdır." @@ -10527,12 +10527,12 @@ msgstr "Soyağacı" msgid "Pedigree chart" msgstr "Soyağacı Çizelgesi" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:211 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:210 msgid "Pedigree map" msgstr "Soyağacı Haritası" #. I18N: %s is an individual’s name -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:709 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:708 #, php-format msgid "Pedigree map of %s" msgstr "%s için Soyağacı Haritası" @@ -10549,7 +10549,7 @@ msgid "Pedigree tree of %s" msgstr "%s için Soyağacı Çizelgesi" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:773 admin.php:795 admin_site_upgrade.php:100 +#: admin.php:775 admin.php:797 admin_site_upgrade.php:100 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86 #: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:35 edit_changes.php:49 #: help_text.php:302 modules_v3/change_report/report.xml:52 @@ -10575,12 +10575,12 @@ msgid "Perth, Australia" msgstr "Perth, Avustralya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6854 +#: app/Stats.php:6851 msgid "Peru" msgstr "Peru" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6855 +#: app/Stats.php:6852 msgid "Philippines" msgstr "Filipinler" @@ -10631,7 +10631,7 @@ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" msgstr "PhpGedView bu klasörlerden birine kurulmalı:" #. I18N: %s is a number -#: admin_trees_manage.php:711 +#: admin_trees_manage.php:721 #, php-format msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" msgstr "PhpGedView versiyonu 4.2.3 yada #%s kadar herhangi bir SVN olmalı" @@ -10640,8 +10640,7 @@ msgstr "PhpGedView versiyonu 4.2.3 yada #%s kadar herhangi bir SVN olmalı" msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." msgstr "PhpGedView ile webtrees aynı veritabanı kullanması gerekir." -#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697 -#: admin_trees_manage.php:725 +#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:707 admin_trees_manage.php:735 msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" msgstr "PhpGedView'den webtrees transfer sihirbazı" @@ -10651,15 +10650,15 @@ msgid "Pink Plastic" msgstr "Pembe Plastik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6853 +#: app/Stats.php:6850 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn Adası" #. I18N: gedcom tag PLAC -#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1432 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3456 app/Module/GoogleMapsModule.php:3459 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3462 app/Module/GoogleMapsModule.php:3465 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3468 +#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1431 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3455 app/Module/GoogleMapsModule.php:3458 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3461 app/Module/GoogleMapsModule.php:3464 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3467 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:159 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194 @@ -10671,10 +10670,10 @@ msgstr "Pitcairn Adası" msgid "Place" msgstr "Yer" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:177 app/Module/GoogleMapsModule.php:295 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:828 app/Module/GoogleMapsModule.php:1315 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1321 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3501 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:294 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1314 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1320 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3500 msgid "Place check" msgstr "Yerleri Kontrol Et" @@ -10683,7 +10682,7 @@ msgstr "Yerleri Kontrol Et" msgid "Place contains" msgstr "Aranacak Yer" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:415 app/Theme/AbstractTheme.php:1531 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:414 app/Theme/AbstractTheme.php:1531 #: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:139 msgid "Place hierarchy" msgstr "Hiyerarşi Yerler" @@ -10896,7 +10895,7 @@ msgid "Pluviose" msgstr "Pluviôse" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6858 +#: app/Stats.php:6855 msgid "Poland" msgstr "Polonya" @@ -10927,7 +10926,7 @@ msgid "Portrait" msgstr "Portre" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6861 +#: app/Stats.php:6858 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" @@ -10980,7 +10979,7 @@ msgstr "Sadece aile üyelerinin üyeliklerine izin verildiğin söyleyen öncede #: admin_trees_config.php:325 admin_trees_manage.php:388 #: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:89 -#: app/Module/HtmlBlockModule.php:106 app/Module/OnThisDayModule.php:68 +#: app/Module/HtmlBlockModule.php:106 app/Module/OnThisDayModule.php:67 #: app/Module/RecentChangesModule.php:80 app/Module/ResearchTaskModule.php:73 #: app/Module/ReviewChangesModule.php:103 app/Module/SlideShowModule.php:124 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:65 app/Module/TopPageViewsModule.php:72 @@ -11000,12 +10999,12 @@ msgstr "“%s” isimli modül için ayarlar mevcut fakat bu modül mevcut deği msgid "Preferred contact method" msgstr "İrtibat yöntemi" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:379 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378 msgid "Prefixes" msgstr "Önekler" #. I18N: Label for a configuration option -#: app/Module/OnThisDayModule.php:147 app/Module/RecentChangesModule.php:153 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:142 app/Module/RecentChangesModule.php:153 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:152 app/Module/TopSurnamesModule.php:163 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:166 #: app/Module/YahrzeitModule.php:274 @@ -11050,9 +11049,9 @@ msgstr "Mahremiyet kısıtlamaları - Bu GEDCOM içinde RESN etiketi içermeyen #: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532 #: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:785 app/Note.php:71 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:784 app/Note.php:71 #: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50 -#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1470 app/Stats.php:2975 expand_view.php:33 +#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1467 app/Stats.php:2972 expand_view.php:33 msgid "Private" msgstr "Hususi" @@ -11082,12 +11081,12 @@ msgid "Publication" msgstr "Yayınlayan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6859 +#: app/Stats.php:6856 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Riko" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6865 +#: app/Stats.php:6862 msgid "Qatar" msgstr "Katar" @@ -11256,14 +11255,13 @@ msgstr "Ramazan" msgid "Random images from the current family tree." msgstr "Geçerli aile ağacından rastgele resimleri gösterir." -#: app/Controller/FamilyController.php:88 -#: app/Module/RelativesTabModule.php:279 edit_interface.php:1799 -#: edit_interface.php:1869 +#: app/Controller/FamilyController.php:88 app/Module/RelativesTabModule.php:279 +#: edit_interface.php:1799 edit_interface.php:1869 msgid "Re-order children" msgstr "Çocukları tekrar sırala" #: app/Controller/IndividualController.php:297 -#: app/Module/RelativesTabModule.php:363 edit_interface.php:2174 +#: app/Module/RelativesTabModule.php:361 edit_interface.php:2174 #: edit_interface.php:2224 msgid "Re-order families" msgstr "Aileleri tekrar sırala" @@ -11275,14 +11273,13 @@ msgstr "Aileleri tekrar sırala" msgid "Re-order media" msgstr "Medyaları tekrar sırala" -#: admin_users.php:312 admin_users.php:846 edituser.php:170 login.php:323 -#: login.php:419 +#: admin_users.php:312 admin_users.php:846 edituser.php:170 login.php:324 +#: login.php:420 msgid "Real name" msgstr "Gerçek adı" #. I18N: Name of a module -#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 -#: modules_v3/change_report/report.xml:92 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92 msgid "Recent changes" msgstr "Son değişiklikler" @@ -11296,10 +11293,9 @@ msgid "Recife, Brazil" msgstr "Recife, Brezilya" #: admin_site_change.php:328 admin_site_change.php:389 -#: admin_trees_config.php:526 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1801 +#: admin_trees_config.php:526 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1680 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:484 -#: app/Module/RecentChangesModule.php:326 -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:111 +#: app/Module/RecentChangesModule.php:322 app/Module/ResearchTaskModule.php:109 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524 msgid "Record" @@ -11397,7 +11393,7 @@ msgstr "Akrabalık Bağı" msgid "Relationship to father" msgstr "Babaya Akrabalık Bağı" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:80 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:83 msgid "Relationship to me" msgstr "Benimle Akrabalık Bağı" @@ -11411,20 +11407,22 @@ msgstr "Anneye Akrabalık Bağı" msgid "Relationship to parents" msgstr "Ebeveyn ilişkisi" -#: relationship.php:147 +#: relationship.php:166 #, php-format msgid "Relationship: %s" msgstr "Akrabalık bağı: %s" #. I18N: Name of a module/chart -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:356 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:44 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:87 relationship.php:57 +#. I18N: Configuration option +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:362 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:47 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 relationship.php:59 msgid "Relationships" msgstr "Akrabalık Bağı" #. I18N: %s are individual’s names -#: relationship.php:52 +#: relationship.php:54 #, php-format msgid "Relationships between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s ile %2$s arasındaki akrabalık şekli" @@ -11457,8 +11455,7 @@ msgstr "Uzak sunucu" #: app/Module/ClippingsCartModule.php:485 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:524 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:705 -#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4002 edit_interface.php:1948 +#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156 edit_interface.php:1948 #: edit_interface.php:1984 edit_interface.php:2011 edit_interface.php:2030 #: index_edit.php:327 index_edit.php:344 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106 @@ -11470,8 +11467,8 @@ msgstr "Kaldır" msgid "Remove duplicate links" msgstr "Aynı linkleri kaldır" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:3398 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:539 app/Module/GoogleMapsModule.php:542 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:545 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397 msgid "Remove flag" msgstr "Bayrağı kaldır" @@ -11488,7 +11485,7 @@ msgstr "Listeden Linki kaldır" msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" msgstr "Dosya isimerinden GEDCOM medya dosya yolunu çıkar" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3918 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3917 msgid "Remove this location?" msgstr "Bu konumu kaldırmak istiyor musunuz?" @@ -11497,7 +11494,7 @@ msgstr "Bu konumu kaldırmak istiyor musunuz?" msgid "Reno, Nevada, United States" msgstr "Reno, Nevada, ABD" -#: admin_trees_manage.php:509 +#: admin_trees_manage.php:519 msgid "Renumber" msgstr "Yeniden numaralandır" @@ -11530,7 +11527,7 @@ msgstr "Rapor" msgid "Reports" msgstr "Raporlar" -#: admin.php:777 admin.php:835 admin_trees_duplicates.php:140 +#: admin.php:779 admin.php:837 admin_trees_duplicates.php:140 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:124 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:384 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1540 @@ -11543,7 +11540,7 @@ msgid "Repositories found" msgstr "Bulunan Havuzlar" #. I18N: gedcom tag REPO -#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:557 app/GedcomTag.php:728 +#: admin_trees_config.php:792 admin_trees_manage.php:567 app/GedcomTag.php:728 #: inverselink.php:130 msgid "Repository" msgstr "Havuz" @@ -11553,21 +11550,21 @@ msgstr "Havuz" msgid "Repository contains" msgstr "Havuz içerikleri" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1335 edit_interface.php:1537 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1260 edit_interface.php:1537 msgid "Repository name" msgstr "Havuz adı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6723 +#: app/Stats.php:6720 msgid "Republic of the Congo" msgstr "Kongo (Brazzaville)" -#: app/Module/LoginBlockModule.php:99 login.php:221 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:99 login.php:222 msgid "Request a new password" msgstr "Yeni şifre talep et" #: app/Module/LoginBlockModule.php:90 app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 -#: login.php:212 login.php:279 +#: login.php:213 login.php:280 msgid "Request a new user account" msgstr "Şimdi kayıt olun" @@ -11581,11 +11578,11 @@ msgstr "Araştırma görevi" msgid "Research tasks" msgstr "Araştırma görevleri" -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:204 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:201 msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." msgstr "Araştırma görevleri aile ağacınızdaki kişikere eklenebilen ve daha detaylı araştırma gerektiğini belirten özel olaylardır. Bunları döküman yada fotoğraf temin etmek, çelişkili bilgileri çözmek vb. olguları daha güvenilir kaynakdan kontrol etmenizi hatırlatması için kullanabilirsiniz." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203 msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." msgstr "Araştırma görevleri “_TODO” özel GEDCOM etiketi altında kaydedilir. Diğer soy ağacı uygulamaları bu etiketi algılamayabilir." @@ -11630,7 +11627,7 @@ msgid "Retirement" msgstr "Emeklilik" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6866 +#: app/Stats.php:6863 msgid "Reunion" msgstr "Reunyon" @@ -11649,7 +11646,7 @@ msgid "Role" msgstr "Rolü" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6867 +#: app/Stats.php:6864 msgid "Romania" msgstr "Romanya" @@ -11666,8 +11663,8 @@ msgstr "Romanize yer" msgid "Romanized title" msgstr "Romanize başlık" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:250 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:666 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:267 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:657 msgid "Roots" msgstr "Kökler" @@ -11683,12 +11680,12 @@ msgid "Russell" msgstr "Russell" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6868 +#: app/Stats.php:6865 msgid "Russia" msgstr "Rusya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6869 +#: app/Stats.php:6866 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" @@ -11731,27 +11728,27 @@ msgid "Sage" msgstr "Sage" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6878 +#: app/Stats.php:6875 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6799 +#: app/Stats.php:6796 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ve Nevis" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6806 +#: app/Stats.php:6803 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6885 +#: app/Stats.php:6882 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Piyer ve Mikelon" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6918 +#: app/Stats.php:6915 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler" @@ -11761,7 +11758,7 @@ msgid "Salt Lake City, Utah, United States" msgstr "Salt Lake City, Utah, ABD" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6926 +#: app/Stats.php:6923 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" @@ -11781,7 +11778,7 @@ msgid "San Jose, Costa Rica" msgstr "San Jose, Kosta Rika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6883 +#: app/Stats.php:6880 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" @@ -11806,16 +11803,16 @@ msgid "Sao Paulo, Brazil" msgstr "Sao Paulo, Brezilya" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6887 +#: app/Stats.php:6884 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ve Principe" #. I18N: abbreviation for Saturday -#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:670 +#: app/Date/CalendarDate.php:371 app/Functions/FunctionsPrint.php:664 msgid "Sat" msgstr "Cmt" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327 msgid "Satellite" msgstr "Uydu" @@ -11824,7 +11821,7 @@ msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6870 +#: app/Stats.php:6867 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Suudi Arabistan" @@ -11833,7 +11830,7 @@ msgid "School or college" msgstr "Okul veya üniversite" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6871 +#: app/Stats.php:6868 msgid "Scotland" msgstr "Iskoçya" @@ -11887,7 +11884,7 @@ msgstr "Bul ve değiştir" msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." msgstr "Basit arama yada gelişmiş desen eşleştirmeleri kullanarak metinleri arayıp değiştirir." -#: includes/session.php:502 +#: includes/session.php:504 msgid "Search engine" msgstr "Arama motoru" @@ -11899,11 +11896,11 @@ msgstr "Arama filtreleri" msgid "Search for" msgstr "İçin ara" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3352 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3351 msgid "Search globally" msgstr "küresel Arama" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3354 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3353 msgid "Search locally" msgstr "Yerel Arama" @@ -11915,7 +11912,7 @@ msgstr "Arama metodu" msgid "Search text/pattern" msgstr "Ara metin/motif" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." msgstr "Tüm olası akrabalıkları aramak, karmaşık ağaçlarda çok zaman alabilir." @@ -11966,7 +11963,7 @@ msgstr "Bir tarih seç" msgid "Select events" msgstr "Hadiseleri Seç" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:498 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:497 msgid "Select flag" msgstr "Bayrak seç" @@ -12014,12 +12011,12 @@ msgctxt "MALE" msgid "Seller" msgstr "Satıcı" -#: app/Module/UserMessagesModule.php:107 login.php:537 message.php:128 +#: app/Module/UserMessagesModule.php:107 login.php:538 message.php:128 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100 -#: app/Stats.php:5934 app/Stats.php:5936 edit_changes.php:201 message.php:103 +#: app/Stats.php:5931 app/Stats.php:5933 edit_changes.php:201 message.php:103 msgid "Send a message" msgstr "Mesaj Gönder" @@ -12061,7 +12058,7 @@ msgid "Sending server name" msgstr "Gönderen sunucu adı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6874 +#: app/Stats.php:6871 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" @@ -12095,7 +12092,7 @@ msgctxt "LOCATIVE" msgid "September" msgstr "Eylül" -#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:658 +#: app/Date/CalendarDate.php:185 app/Functions/FunctionsPrint.php:652 msgctxt "NOMINATIVE" msgid "September" msgstr "Eylül" @@ -12106,7 +12103,7 @@ msgid "Septidi" msgstr "Septidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6875 +#: app/Stats.php:6872 msgid "Serbia" msgstr "Sırbistan" @@ -12125,7 +12122,7 @@ msgid "Servant" msgstr "Odacı" #. I18N: Menu entry -#: admin.php:595 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103 +#: admin.php:597 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103 msgid "Server information" msgstr "Sunucu bilgisi" @@ -12144,7 +12141,7 @@ msgid "Set as default" msgstr "Varsayılan olarak ayarla" #. I18N: You need to: -#: login.php:572 +#: login.php:573 msgid "Set the access level for each tree." msgstr "Her ağaç için erişim düzeyini ayarlayın." @@ -12179,7 +12176,7 @@ msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." msgstr "Tüm ölü kişiler için gizlilik erişim düzeyi kur." #. I18N: You need to: -#: login.php:570 +#: login.php:571 msgid "Set the status to “approved”." msgstr "Durumunu \"onaylanmış\" olarak ayarlayın." @@ -12198,7 +12195,7 @@ msgid "Sextidi" msgstr "Sextidi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6894 +#: app/Stats.php:6891 msgid "Seychelles" msgstr "Seyşel Adaları" @@ -12231,7 +12228,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Shahrivar" msgstr "Şehriver" -#: admin_trees_manage.php:580 app/Controller/FamilyController.php:153 +#: admin_trees_manage.php:590 app/Controller/FamilyController.php:153 #: app/GedcomTag.php:772 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457 #: inverselink.php:141 note.php:152 note.php:162 msgid "Shared note" @@ -12242,7 +12239,7 @@ msgstr "Paylaşılan not" msgid "Shared note contains" msgstr "Paylaşılan Not içerikleri" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1088 app/Theme/AbstractTheme.php:1522 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1045 app/Theme/AbstractTheme.php:1522 #: notelist.php:33 notelist.php:37 search.php:103 msgid "Shared notes" msgstr "Paylaşılan notlar" @@ -12299,7 +12296,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sha’aban" msgstr "Şaban" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:359 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:358 msgid "She " msgstr "Burada " @@ -12308,7 +12305,7 @@ msgid "She died" msgstr "o öldü" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:260 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:243 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:242 msgid "She married" msgstr "Burada evlendi" @@ -12316,7 +12313,7 @@ msgstr "Burada evlendi" msgid "She resided at" msgstr "o ikamet" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:332 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:331 msgid "She was born" msgstr "Burada doğmuş" @@ -12431,27 +12428,27 @@ msgstr "Ataların çocuklarını göster" msgid "Show counts before or after name" msgstr "Toplamları adın öncesinde yada sonrasında göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:720 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:711 msgid "Show couples where either partner married more than once." msgstr "Eşlerden birden fazla evli çiftleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:635 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:626 msgid "Show couples where only the female partner is dead." msgstr "Sadece hanımı ölmüş çiftleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:644 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:635 msgid "Show couples where only the male partner is dead." msgstr "Sadece kocası ölmüş çiftleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:693 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:684 msgid "Show couples who married more than 100 years ago." msgstr "Son 100 yıldan önce evlenen çiftleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:702 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:693 msgid "Show couples who married within the last 100 years." msgstr "Son 100 yıl içinde evlenen çiftleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:684 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:675 msgid "Show couples with an unknown marriage date." msgstr "Evlilik tarihleri bilinmeyen çiftleri göster." @@ -12470,11 +12467,11 @@ msgid "Show dead individuals" msgstr "Ölü kişiyi göster" #: ancestry.php:115 app/Module/ChartsBlockModule.php:206 descendancy.php:84 -#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:81 +#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:83 msgid "Show details" msgstr "Detayları Göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:711 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:702 msgid "Show divorced couples." msgstr "Boşanmış çiftleri göster." @@ -12482,33 +12479,33 @@ msgstr "Boşanmış çiftleri göster." msgid "Show images" msgstr "Resimleri göster" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3952 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3951 msgid "Show inactive places" msgstr "Aktif olmayan yerleri göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:227 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:244 msgid "Show individuals born more than 100 years ago." msgstr "Son 100 yıldan önce doğmuş kişileri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:236 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:253 msgid "Show individuals born within the last 100 years." msgstr "Son 100 yıl içinde doğmuş kişileri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:189 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:626 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:206 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:617 msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." msgstr "Yaşayan kişiyi veya yaşayan her iki eşleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:198 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:653 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:215 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:644 msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." msgstr "Ölmüş kişiyi veya ölmüş her iki eşleri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:207 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:224 msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." msgstr "Son 100 yıldan önce ölmüş kişileri göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:216 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:233 msgid "Show individuals who died within the last 100 years." msgstr "Son 100 yıl içinde ölmüş kişileri göster." @@ -12538,23 +12535,21 @@ msgstr "Notları göster" msgid "Show occupations" msgstr "Meslekleri göster" -#. I18N: Label for a configuration option -#: app/Module/OnThisDayModule.php:141 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 msgid "Show only births, deaths, and marriages" msgstr "Sadece doğumları, ölümleri, ve evlilikleri göster" #. I18N: Label for a configuration option -#: app/Module/OnThisDayModule.php:135 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:136 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:154 msgid "Show only events of living individuals" msgstr "Sadece yaşayan insanların hadiselerini göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:169 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:186 msgid "Show only females." msgstr "Sadece kadınları göster." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:178 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:195 msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." msgstr "Sadece cinsiyeti bilinmeyen kişileri göster." @@ -12563,7 +12558,7 @@ msgstr "Sadece cinsiyeti bilinmeyen kişileri göster." msgid "Show only individuals, events, or all" msgstr "Sadece kişileri, hadiseleri, yada tümünü göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:160 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:177 msgid "Show only males." msgstr "Sadece erkekleri göster." @@ -12571,8 +12566,8 @@ msgstr "Sadece erkekleri göster." msgid "Show only the selected tags" msgstr "Sadece seçilen etiketleri göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:299 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:760 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:307 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:742 msgid "Show parents" msgstr "Ebeveynleri göster" @@ -12599,15 +12594,15 @@ msgstr "Özel akrabalık bağlarını göster" msgid "Show related individuals/families" msgstr "İlişkili kişileri/aileleri göster" -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:212 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 msgid "Show research tasks that are assigned to other users" msgstr "Diğer kullanıcılara atanan araştırma görevleri göster" -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:218 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:215 msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" msgstr "Herhangi bir kullanıcıya atanmayan araştırma görevleri göster" -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:224 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:221 msgid "Show research tasks that have a date in the future" msgstr "Gelecekteki bir tarihi araştırma görevleri göster" @@ -12632,8 +12627,8 @@ msgstr "Kaynakları göster" msgid "Show spouses" msgstr "Eşleri göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:302 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:763 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:310 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:745 msgid "Show statistics charts" msgstr "İstatistikler çizelgeleri göster" @@ -12665,7 +12660,7 @@ msgid "Show the list of surnames" msgstr "Soyadı listesini göster" #. I18N: Description of the “Google Maps™” module -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:78 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:77 msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service." msgstr "Google Maps™ harita hizmeti kullanılarak yer ve olaylar yerini göster." @@ -12716,18 +12711,18 @@ msgstr "Üyelere göster" msgid "Show to visitors" msgstr "Ziyaretçilere göster" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:256 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:673 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:273 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:664 msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." msgstr "«yapraklar» çiftleri yada bireyleri göster. Bu bireyler yaşıyor ancak veritabanına hiçbir çocuğu kaydedilmemiş." -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:247 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:664 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:264 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:655 msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." msgstr "«kökler» çiftleri yada bireyleri göster. Bu kişiye «büyük aile reisi» denebilir. Onlar veritabanında hiçbir ebeveynleri kayıtlı olmayan bireylerdir." #. I18N: %s are placeholders for numbers -#: app/I18N.php:227 app/I18N.php:228 +#: app/I18N.php:228 app/I18N.php:229 #, php-format msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" msgstr "Gösterilen %1$s den %2$s toplam %3$s" @@ -12753,13 +12748,13 @@ msgid "Sidebars" msgstr "Kenar çubukları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6881 +#: app/Stats.php:6878 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #. I18N: Name of a module #: app/Module/LoginBlockModule.php:29 app/Module/LoginBlockModule.php:69 -#: app/Theme/AbstractTheme.php:1561 login.php:150 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1561 login.php:151 msgid "Sign in" msgstr "Oturum aç" @@ -12782,11 +12777,11 @@ msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a da msgstr "Basit tarihler miladi takviminde olduğu varsayılmaktadır. Başka bir takvimde bir tarih belirtmek için, tarihinden önce bir anahtar kelime ekleyin. Eğer ay veya yıl biçim tarihi kesin yarapsanız bu anahtar kelime isteğe bağlıdır." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6876 +#: app/Stats.php:6873 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:349 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:355 #: modules_v3/individual_report/report.xml:352 msgid "Sister" msgstr "Kız kardeş" @@ -12846,7 +12841,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Sivan" msgstr "Sivan" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:430 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:429 msgid "Size of map (in pixels)" msgstr "Haritanın boyutu (piksel)" @@ -12876,12 +12871,12 @@ msgid "Slide show" msgstr "Slayt gösterisi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6889 +#: app/Stats.php:6886 msgid "Slovakia" msgstr "Slovak Cumhuriyeti" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6890 +#: app/Stats.php:6887 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenya" @@ -12900,12 +12895,12 @@ msgid "Social security number" msgstr "Sosyal Güvenlik Numara" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6880 +#: app/Stats.php:6877 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6884 +#: app/Stats.php:6881 msgid "Somalia" msgstr "Somali" @@ -12919,7 +12914,7 @@ msgstr "Bazı soy ağacı yazılımları medya dosyalarının adını, dosyanın msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." msgstr "Bazı sayfaların kaç kez ziyaret edildiğini gösterebilirsiniz." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:411 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:410 msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." msgstr "Bazı yer adları isteğe bağlı önek ve sonek ile yazılmış olabilir. Örneğin, \"Orange\" yerine \"Orange County\". Eğer aile ağacı tam yer adını içeriyor fakat coğrafi veri tabanı kısa adı içeriyor ise, göz ardı edilecek önek ve son ekleri listesini belirtmelisiniz. Çoklu seçenekler noktalı virgül ile ayrılmalıdır. Örneğin, \"İlçe, İlçesi\", \"County;County of\" yada \"Township;Twp;Twp.\"." @@ -12929,7 +12924,7 @@ msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." msgstr "Bazı temalar \"Olgular ve hadiseler\" sekmesinde simgeleri görüntüleyebilir." #: modules_v3/family_group_report/report.xml:774 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:520 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:526 #: modules_v3/individual_report/report.xml:530 msgid "Son" msgstr "Oğlu" @@ -12942,7 +12937,7 @@ msgstr "%s oğlu" #. I18N: Label for a configuration option #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:207 -#: app/Module/OnThisDayModule.php:153 app/Module/RecentChangesModule.php:159 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:148 app/Module/RecentChangesModule.php:159 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:172 medialist.php:100 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 @@ -12958,7 +12953,7 @@ msgstr "Göre sırala" #. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. #: app/Controller/BranchesController.php:214 #: app/Controller/BranchesController.php:250 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:271 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:285 msgid "Sosa" msgstr "Sosa" @@ -12969,7 +12964,7 @@ msgstr "Buna benzer" #. I18N: gedcom tag SOUR #. I18N: Name of a module/report -#: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:547 +#: admin_trees_config.php:775 admin_trees_manage.php:557 #: app/Controller/FamilyController.php:170 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:600 app/GedcomTag.php:788 #: app/Module/AlbumModule.php:151 app/Module/FactSourcesReportModule.php:29 @@ -13009,19 +13004,19 @@ msgid "Source type" msgstr "Kaynak tipi" #. I18N: Name of a module -#: admin.php:776 admin.php:825 admin_trees_duplicates.php:141 +#: admin.php:778 admin.php:827 admin_trees_duplicates.php:141 #: app/Controller/SearchController.php:525 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1226 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1336 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1452 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1170 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1261 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1352 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:118 #: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:356 #: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/SourcesTabModule.php:34 #: app/Theme/AbstractTheme.php:1549 gedrecord.php:131 mediaviewer.php:120 -#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:473 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:614 +#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:475 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:611 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:638 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:644 #: modules_v3/individual_report/report.xml:646 note.php:132 repo.php:140 #: search.php:98 source.php:144 sourcelist.php:33 sourcelist.php:37 #: statistics.php:354 statistics.php:391 @@ -13033,7 +13028,7 @@ msgid "Sources to the events" msgstr "Hadiseler için kaynaklar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6928 +#: app/Stats.php:6925 msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" @@ -13042,17 +13037,17 @@ msgid "South America" msgstr "Güney Amerika" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6877 +#: app/Stats.php:6874 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Güney Gürcistan ve Güney Sandviç Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6886 +#: app/Stats.php:6883 msgid "South Sudan" msgstr "Güney Sudan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6746 +#: app/Stats.php:6743 msgid "Spain" msgstr "İspanya" @@ -13067,6 +13062,8 @@ msgid "Spokane, Washington, United States" msgstr "Spokane, Washington, ABD" #: modules_v3/bdm_report/report.xml:169 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:202 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:219 msgid "Spouse" msgstr "Eş" @@ -13082,7 +13079,7 @@ msgstr "Eşin nüfus sayım yeri" msgid "Spouse note" msgstr "Eş Notu" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1548 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1431 msgid "Spouses" msgstr "Eşler" @@ -13093,7 +13090,7 @@ msgid "Spouses and children" msgstr "Eşler ve çocuklar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6808 +#: app/Stats.php:6805 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" @@ -13112,7 +13109,7 @@ msgstr "St. Louis, Missouri, ABD" msgid "St. Paul, Minnesota, United States" msgstr "St. Paul, Minnesota, ABD" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:457 msgid "Standard" msgstr "Standart" @@ -13141,7 +13138,7 @@ msgid "Starting range of change dates" msgstr "Değişen tarihlerin başlama aralığı" #. I18N: gedcom tag STAE -#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3447 +#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3446 msgid "State" msgstr "İl" @@ -13160,7 +13157,7 @@ msgstr "Çizelge İstatistikleri" #. I18N: gedcom tag STAT #: admin_site_change.php:321 admin_site_change.php:388 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:488 app/GedcomTag.php:804 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:482 app/GedcomTag.php:804 msgid "Status" msgstr "Durumu" @@ -13168,7 +13165,7 @@ msgstr "Durumu" msgid "Status change date" msgstr "Değiştirilme Tarih İstatistik" -#: app/Functions/FunctionsDate.php:40 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 msgid "Stillborn" msgstr "Ölü doğan" @@ -13213,7 +13210,7 @@ msgid "Story title" msgstr "Hikaye başlığı" #. I18N: Part of a country, state/region/county -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:655 app/Module/GoogleMapsModule.php:1345 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:654 app/Module/GoogleMapsModule.php:1344 msgid "Subdivision" msgstr "Alt bölüm" @@ -13237,16 +13234,16 @@ msgid "Submitter" msgstr "Gönderiler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6872 +#: app/Stats.php:6869 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:395 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:394 msgid "Suffixes" msgstr "Sonekler" #. I18N: abbreviation for Sunday -#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:664 +#: app/Date/CalendarDate.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:658 msgid "Sun" msgstr "Paz" @@ -13255,13 +13252,13 @@ msgid "Sunday" msgstr "Pazar" #. I18N: %s is a URL/link to the project website -#: admin.php:623 +#: admin.php:625 #, php-format msgid "Support and documentation can be found at %s." msgstr "Destek ve doküman %s adresinde bula bilirsiniz." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6888 +#: app/Stats.php:6885 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" @@ -13270,7 +13267,7 @@ msgstr "Surinam" msgid "Surname" msgstr "Soyadı" -#: app/Stats.php:1641 statistics.php:658 +#: app/Stats.php:1638 statistics.php:658 msgid "Surname distribution chart" msgstr "Soyadı dağılım çizelgesi" @@ -13307,27 +13304,27 @@ msgid "Suva, Fiji" msgstr "Suva, Fiji" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6879 +#: app/Stats.php:6876 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları" #. I18N: Reverse the order of two individuals -#: relationship.php:98 +#: relationship.php:100 msgid "Swap individuals" msgstr "Bireyleri takas et" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6892 +#: app/Stats.php:6889 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6891 +#: app/Stats.php:6888 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6717 +#: app/Stats.php:6714 msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" @@ -13336,12 +13333,12 @@ msgstr "İsviçre" msgid "Sydney, Australia" msgstr "Sydney, Avustralya" -#: admin_trees_manage.php:740 +#: admin_trees_manage.php:750 msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" msgstr "Aile ağaçlarını GEDCOM dosyaları ile senkronize et" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6895 +#: app/Stats.php:6892 msgid "Syria" msgstr "Suriye" @@ -13369,12 +13366,12 @@ msgid "Taipei, Taiwan" msgstr "Taipei, Tayvan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6909 +#: app/Stats.php:6906 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6900 +#: app/Stats.php:6897 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" @@ -13408,7 +13405,7 @@ msgid "Tamuz" msgstr "Tamuz" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6910 +#: app/Stats.php:6907 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanya" @@ -13436,7 +13433,7 @@ msgstr "Şablonlar" msgid "Temple" msgstr "Tapınak" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:330 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329 msgid "Terrain" msgstr "Topografik" @@ -13470,7 +13467,7 @@ msgid "Text" msgstr "Metin" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6899 +#: app/Stats.php:6896 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" @@ -13497,7 +13494,7 @@ msgstr "Lahey, Hollanda" msgid "The PHP temporary folder is missing." msgstr "PHP geçici dizin eksik." -#: admin_trees_manage.php:704 +#: admin_trees_manage.php:714 msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" msgstr "\"PhpGedView to webtrees\" sihirbazı, yöneticilerin PhpGedView kurulumlarını yeni webtrees a değiştirmek için yardımcı otomatik proses dir. Sihirbaz tüm PhpGedView GEDCOM ve diğer veritabanı bilgilerini doğrudan webtrees veritabanına aktaracaktır. Aşağıdaki şartlar gereklidir:" @@ -13506,7 +13503,7 @@ msgstr "\"PhpGedView to webtrees\" sihirbazı, yöneticilerin PhpGedView kurulum msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" msgstr "Soyağacı %s web sitedeki üyelik hesabınız yönetici tarafında onaylanmıştır. Şimdi kullanıcı adınız ve şifreniz ile %s web siteye giderek giriş yapabilirsiniz. (NOT: şifre BÜYÜK ve küçük harflere duyarlıdır kaydolma sırasında verdiğiniz gibi giriniz.)" -#: login.php:615 +#: login.php:616 msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." msgstr "Son adım olarak üyeliğinizi onayladığınızı söyleyen bir mesaj Yöneticiye gönderilmiştir. Yönetici üyeliğinizi kontrol edip onayladığında siteye giriş yapabileceğinizi söyleyen ikinci email mesajı aldıktan sonra Kullanıcı adı ve şifrenizi kullanarak siteye giriş yapabilirsiniz." @@ -13517,7 +13514,7 @@ msgid "The changes to “%s” have been accepted." msgstr "“%s” değişiklikler kabul edilmiştir." #. I18N: %s is the name of an individual, source or other record -#: action.php:233 +#: action.php:234 #, php-format msgid "The changes to “%s” have been rejected." msgstr "“%s” değişiklikler reddedildi." @@ -13639,8 +13636,8 @@ msgstr "%s klasörü silinemedi." #: addmedia.php:102 addmedia.php:113 addmedia.php:125 addmedia.php:259 #: addmedia.php:270 addmedia.php:282 admin_media_upload.php:66 -#: admin_media_upload.php:77 admin_media_upload.php:89 -#: admin_site_config.php:37 admin_trees_config.php:287 +#: admin_media_upload.php:77 admin_media_upload.php:89 admin_site_config.php:37 +#: admin_trees_config.php:287 #, php-format msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." msgstr "%s klasör mevcut değil, ve oluşturulamadı." @@ -13814,7 +13811,7 @@ msgstr "Tüm aile ağaçları için ayarlar güncellendi." msgid "The preferences for new family trees have been updated." msgstr "Yeni aile ağaçları için ayarlar güncellendi." -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:194 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:218 #, php-format msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated." msgstr "“%s” çizelgesi için tercihler güncellendi." @@ -13829,7 +13826,7 @@ msgstr "“%s” isimli soy ağacı ayarları güncellendi." msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." msgstr "“%s” modülü için ayarlar silindi." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:267 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:266 #, php-format msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." msgstr "“%s” modülü için ayarlar güncellendi." @@ -13926,7 +13923,7 @@ msgstr "Yüklenen dosya izin verilen boyuttan büyük." msgid "The user %s has been deleted." msgstr "%s adlı kullanıcı silindi." -#: login.php:326 +#: login.php:327 msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." msgstr "Kullanıcıya üyelik işlemini tamamlaması için gerekli bilgiler gönderilmiştir." @@ -14024,7 +14021,7 @@ msgstr "Bu birey için hiçbir Not mevcut değil." msgid "There are no pending changes." msgstr "Onaylanmayı bekleyen değişiklik bulunmuyor." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:154 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:151 msgid "There are no research tasks in this family tree." msgstr "Bu aile ağacında hiçbir araştırma görevleri mevcut değil." @@ -14032,8 +14029,8 @@ msgstr "Bu aile ağacında hiçbir araştırma görevleri mevcut değil." msgid "There are no source citations for this individual." msgstr "Bu birey için hiçbir Kaynak atıfları mevcut değil." -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:87 -#: app/Module/ReviewChangesModule.php:111 app/Theme/AbstractTheme.php:1961 +#: app/Module/ReviewChangesModule.php:87 app/Module/ReviewChangesModule.php:111 +#: app/Theme/AbstractTheme.php:1961 msgid "There are pending changes for you to moderate." msgstr "Onaylanmayı bekleyen değişiklikler mevcut." @@ -14043,7 +14040,7 @@ msgid "There have been no changes within the last %s day." msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." msgstr[0] "Son %s günde hiç bir değişiklik yapılmadı." -#: login.php:265 +#: login.php:266 #, php-format msgid "There is no account with the username or email “%s”." msgstr "Kullanıcı adı yada mail adresi “%s” olan bir kullanıcı hesabı bulunamadı." @@ -14076,7 +14073,12 @@ msgctxt "NOMINATIVE" msgid "Thermidor" msgstr "Thermidor" -#: admin.php:584 +#: admin_trees_unconnected.php:80 +#, php-format +msgid "These groups of individuals are not related to %s." +msgstr "" + +#: admin.php:586 msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site." msgstr "Bu sayfa bu webtrees sitesi için tüm yapılandırma ayarlarını ve yönetim araçlarına erişim sağlar." @@ -14107,7 +14109,7 @@ msgstr "Bu veritabanı ve tablo-öneki başka bir uygulama tarafından kullanıl msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." msgstr "Bu veritabanı MySQL sürümü %s kullanıyor. Burada webtrees kuramazsınız." -#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:433 setup.php:442 +#: admin_users.php:366 edituser.php:265 login.php:434 setup.php:442 msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." msgstr "Bu e-posta adresi şifre unuttuğunuzda, site bildirimlerinde ve sitede kayıtlı olan diğer aile üyelerine mesaj göndermek veya almak için kullanılacaktır." @@ -14212,9 +14214,9 @@ msgstr "Bu birey düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s v msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." msgstr "Grafik ve raporlarda bu kişi varsayılan kişi olarak seçilecek." -#: app/Stats.php:1455 app/Stats.php:2270 app/Stats.php:2378 app/Stats.php:2953 -#: app/Stats.php:3127 app/Stats.php:3425 app/Stats.php:4408 app/Stats.php:4540 -#: app/Stats.php:4589 timeline.php:287 +#: app/Stats.php:1452 app/Stats.php:2267 app/Stats.php:2375 app/Stats.php:2950 +#: app/Stats.php:3124 app/Stats.php:3422 app/Stats.php:4405 app/Stats.php:4537 +#: app/Stats.php:4586 timeline.php:287 msgid "This information is private and cannot be shown." msgstr "Bu bilgiler hususi veya giriş yapmadınız." @@ -14264,7 +14266,7 @@ msgstr "Bu büyük küçük harfe duyarlıdır. Eğer bu adı taşıyan bir veri msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts." msgstr "Grafiklerdeki \"Detay göster\" seçeneği için başlangıç ayarı." -#: admin.php:635 admin_site_upgrade.php:67 +#: admin.php:637 admin_site_upgrade.php:67 msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." msgstr "Webtrees 'in en son sürümünü kullanıyorsunuz. Her hangi bir güncelleme yok." @@ -14318,7 +14320,7 @@ msgstr "Bu SMTP sunucusu adıdır. 'localhost' email servisi web sunucusu olarak msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100." msgstr "Otomatik resim önizleme dosyaları oluşturulurken kullanılacak resim genişliği (pixel). Varsayılan değer 100 dür." -#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:423 setup.php:427 +#: admin_users.php:317 edituser.php:176 login.php:424 setup.php:427 msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." msgstr "Bu sizin ekranda göstermek isteyebileceğiniz gerçek adınızdır." @@ -14471,7 +14473,7 @@ msgid "This page has been viewed %s time." msgid_plural "This page has been viewed %s times." msgstr[0] "Bu sayfa %s kez görüntülendi." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2419 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2418 msgid "This place has no coordinates" msgstr "Bu yer için hiçbir koordinatlar yok" @@ -14630,7 +14632,7 @@ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For e msgstr "Bu, yerleşim yeri isminin en üst seviye parçasını güncelleyecek. Örneğin, “Mexico”, “Quintana Roo, Mexico” ile eşleşecek fakat “Santa Fe, New Mexico” ile eşleşmeyecektir." #. I18N: abbreviation for Thursday -#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:668 +#: app/Date/CalendarDate.php:369 app/Functions/FunctionsPrint.php:662 msgid "Thu" msgstr "Prş" @@ -14676,7 +14678,7 @@ msgid "Timestamp" msgstr "Tarih" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6903 +#: app/Stats.php:6900 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" @@ -14756,7 +14758,7 @@ msgstr "Bu blok ile çalışmanıza yardımcı olmak için, birkaç şablon olu msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için dosyaları eli ile kurmanız gerekmektedir." -#: app/Module/ResearchTaskModule.php:205 +#: app/Module/ResearchTaskModule.php:202 msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." msgstr "Yeni bir araştırma görevi oluşturmak için, öncelikle aile soyağacı ayarlarından olgu ve hadiseler listesine “araştırma görevi” eklemelisiniz." @@ -14797,12 +14799,12 @@ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gma msgstr "Google email hesabı kullanmak için aşağıdaki ayarları kullanın: sunucu = smtp.gmail.com, port = 587, güvenlik = tls, kullanıcı adı = xxxxx@gmail.com, şifreniz = [Gmail şifreniz]" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6898 +#: app/Stats.php:6895 msgid "Togo" msgstr "Togo" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6901 +#: app/Stats.php:6898 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" @@ -14817,7 +14819,7 @@ msgid "Tombstone" msgstr "Mezartaşı" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6904 +#: app/Stats.php:6901 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" @@ -14846,7 +14848,7 @@ msgstr "Ençok Verilen Ad" msgid "Top given names" msgstr "Ençok verilen adlar" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3945 app/Module/GoogleMapsModule.php:4021 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3944 app/Module/GoogleMapsModule.php:4020 #: placelist.php:107 msgid "Top level" msgstr "Üst Seviye" @@ -14866,7 +14868,7 @@ msgstr "En yaygın soyadları" msgid "Toronto, Ontario, Canada" msgstr "Toronto, Ontario, Kanada" -#: admin.php:857 +#: admin.php:859 msgid "Total" msgstr "Toplam" @@ -14897,7 +14899,7 @@ msgstr "Toplam boşanmalar" msgid "Total events" msgstr "Toplam hadise" -#: app/Stats.php:5211 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 +#: app/Stats.php:5208 modules_v3/fact_sources/report.xml:248 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:252 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:350 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:354 @@ -14920,8 +14922,7 @@ msgstr "Toplam verilen adlar" #: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:88 -#: modules_v3/death_report/report.xml:99 -#: modules_v3/fact_sources/report.xml:142 +#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:146 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:305 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:309 @@ -14949,7 +14950,7 @@ msgstr "Toplam erkekler" msgid "Total marriages" msgstr "Toplam evlilikler" -#: admin.php:662 +#: admin.php:664 msgid "Total number of users" msgstr "Toplam kullanıcı sayısı" @@ -14958,7 +14959,7 @@ msgid "Total pending changes: " msgstr "Toplam bekleyen değişiklikler: " #. I18N: A count of places -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1557 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1556 #, php-format msgid "Total places: %s" msgstr "Toplam yerler: %s" @@ -15002,7 +15003,7 @@ msgid "Tridi" msgstr "Tridi" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6905 +#: app/Stats.php:6902 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ve Tobago" @@ -15012,7 +15013,7 @@ msgid "Trujillo, Peru" msgstr "Trujillo, Peru" #. I18N: abbreviation for Tuesday -#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:666 +#: app/Date/CalendarDate.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:660 msgid "Tue" msgstr "Sal" @@ -15021,27 +15022,27 @@ msgid "Tuesday" msgstr "Sali" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6906 +#: app/Stats.php:6903 msgid "Tunisia" msgstr "Tunus" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6907 +#: app/Stats.php:6904 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6902 +#: app/Stats.php:6899 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6896 +#: app/Stats.php:6893 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks ve Caicos Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6908 +#: app/Stats.php:6905 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" @@ -15070,16 +15071,16 @@ msgstr "Olay tipi" msgid "Type of fact" msgstr "Olgu tipi" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:453 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:452 msgid "Type of place markers in the place hierarchy" msgstr "Hiyerarşi Yerlerde yer işaretlemeleri tipi" #. I18N: placeholder text for repeat-password field -#: admin_users.php:354 login.php:471 +#: admin_users.php:354 login.php:472 msgid "Type the password again." msgstr "Parolayı tekrar yazın." -#: edituser.php:232 login.php:476 setup.php:438 +#: edituser.php:232 login.php:477 setup.php:438 msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." msgstr "Doğru yazdığınızdan emin olmak için şifrenizi tekrar yazın." @@ -15092,18 +15093,18 @@ msgstr "Hata türleri" #. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) #. I18N: gedcom tag _URL #: admin_site_config.php:588 admin_trees_config.php:609 -#: admin_trees_manage.php:651 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868 +#: admin_trees_manage.php:661 app/GedcomTag.php:852 app/GedcomTag.php:868 #: app/GedcomTag.php:1755 msgid "URL" msgstr "URL" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6913 +#: app/Stats.php:6910 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "ABD Minor Outlying Adaları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6921 +#: app/Stats.php:6918 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ABD Vırgın Adası" @@ -15113,12 +15114,12 @@ msgid "UTC" msgstr "UTC" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6911 +#: app/Stats.php:6908 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6912 +#: app/Stats.php:6909 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" @@ -15162,43 +15163,43 @@ msgid "Unique source facts" msgstr "Benzersiz kaynak olguları" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6682 +#: app/Stats.php:6679 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6757 +#: app/Stats.php:6754 msgid "United Kingdom" msgstr "Birleşik Krallık" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6915 statistics.php:685 +#: app/Stats.php:6912 statistics.php:685 msgid "United States" msgstr "Birleşik Devletler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6674 +#: app/GedcomRecord.php:1159 app/GedcomRecord.php:1163 app/Stats.php:6671 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: app/Stats.php:5194 +#: app/Stats.php:5191 msgctxt "unknown century" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: app/Controller/IndividualController.php:256 #: app/Controller/IndividualController.php:259 -#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5581 calendar.php:639 +#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5578 calendar.php:639 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:844 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:391 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:598 #: modules_v3/individual_report/report.xml:388 #: modules_v3/individual_report/report.xml:602 msgctxt "unknown gender" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: app/Stats.php:944 app/Stats.php:950 edituser.php:187 +#: app/Stats.php:941 app/Stats.php:947 edituser.php:187 msgctxt "unknown people" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -15239,7 +15240,7 @@ msgstr "Tümü güncelle" msgid "Update all the place names in a family tree" msgstr "Aile ağacındaki tüm yer isimlerini güncelle" -#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2299 +#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298 msgid "Update place names" msgstr "Yer isimlerini güncelle" @@ -15250,7 +15251,7 @@ msgstr "Her halükarda güncelle" #. I18N: %s is a version number #. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 -#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:82 login.php:117 +#: admin.php:634 admin_site_upgrade.php:82 login.php:118 #, php-format msgid "Upgrade to webtrees %s." msgstr "webtrees %s sürüme yükseltin." @@ -15259,7 +15260,7 @@ msgstr "webtrees %s sürüme yükseltin." msgid "Upgrade wizard" msgstr "Güncelleme sihirbazı" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3631 app/Module/GoogleMapsModule.php:4057 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3630 app/Module/GoogleMapsModule.php:4056 msgid "Upload geographic data" msgstr "Coğrafi verileri yükle" @@ -15273,11 +15274,11 @@ msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can msgstr "Lokal bilgisayarınızdan bir yada daha fazla medya dosyası yükleyin. Medya dosyası; resim, video, ses, yada baska formatlarda olabilir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6914 +#: app/Stats.php:6911 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:420 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:419 msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy" msgstr "Hiyerarşi yer için Google Hatıraları™ kullan" @@ -15294,7 +15295,7 @@ msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or m msgstr "Tek bir karakteri eşleştirmek için «?» kullan, sıfır veya daha fazla karakterleri eşleştirmek için «*» kullan." #. I18N: placeholder text for new-password field -#: admin_users.php:341 login.php:454 +#: admin_users.php:341 login.php:455 #, php-format msgid "Use at least %s character." msgid_plural "Use at least %s characters." @@ -15334,7 +15335,7 @@ msgstr "Fotoğrafı olmayanlara siluetleri kullan" msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" msgstr "Yer girişlerinde otomatikman tamamlama için GeoNames veritabanı kullan" -#: login.php:490 +#: login.php:491 msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." msgstr "Buradaki soyağacıyla ilgili olup olmadığını site yöneticinin anlayabileceği veya tanıyabileceği şeklinde kendinizi tanıtan detaylı bilgi yazılması gerekiyor, Bu soyağacı sitesi yöneticisi aynı soydan olduğu için sizi kolayca tanıyabilecektir dedeniz ve anne baba isimleri yazarak kendinizi detaylı anlatmış olabilirsiniz." @@ -15342,7 +15343,7 @@ msgstr "Buradaki soyağacıyla ilgili olup olmadığını site yöneticinin anla msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." msgstr "Grafiklerde ve bireyin sayfasında bu görüntüyü kullanın." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3277 msgid "Use this value" msgstr "Bu değeri kullan" @@ -15369,7 +15370,7 @@ msgstr "Yönetici kullanıcıyı onaylamadı." msgid "User preferences" msgstr "Kullanıcı tercihleri" -#: login.php:517 login.php:523 login.php:581 login.php:585 +#: login.php:518 login.php:524 login.php:582 login.php:586 msgid "User verification" msgstr "Üyelik onaylama" @@ -15380,26 +15381,26 @@ msgstr "Kullanıcı aracısı dizesi" #. I18N: A configuration setting #: admin_site_config.php:382 admin_users.php:325 admin_users.php:845 -#: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:112 -#: edituser.php:158 login.php:191 login.php:257 login.php:322 login.php:346 -#: login.php:439 login.php:525 setup.php:429 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:74 app/Module/ResearchTaskModule.php:110 +#: edituser.php:158 login.php:192 login.php:258 login.php:323 login.php:347 +#: login.php:440 login.php:526 setup.php:429 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" -#: app/Module/LoginBlockModule.php:101 login.php:223 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:101 login.php:224 msgid "Username or email address" msgstr "Kullanıcı adı veya email adresi" -#: admin_users.php:330 edituser.php:164 login.php:443 +#: admin_users.php:330 edituser.php:164 login.php:444 msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." msgstr "Kullanıcı adlarında büyük harflere duyarlı değildir ve aksanlı harfleri yok sayar böylece “chloe”, “chloë”, ve “Chloe” aynı olacak şekilde kabul edilir." #. I18N: Menu entry -#: admin.php:649 admin.php:657 app/Theme/AdministrationTheme.php:162 +#: admin.php:651 admin.php:659 app/Theme/AdministrationTheme.php:162 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: admin.php:737 +#: admin.php:739 msgid "Users who are signed in" msgstr "Çevrimiçi Kullanıcılar" @@ -15407,12 +15408,12 @@ msgstr "Çevrimiçi Kullanıcılar" msgid "User’s account has been inactive too long: " msgstr "Kullanıcının son giriş yaptığı tarih: " -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:600 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:599 msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." msgstr "Açılır menü kullanılarak seçilen bayrak ile birlikte ülke seçilebilir. Eğer bayrak görünmüyor ise bu ülke için bayrak belirtilmemiş demektir." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6916 +#: app/Stats.php:6913 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" @@ -15422,7 +15423,7 @@ msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" msgstr "Vancouver, British Columbia, Kanada" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6923 +#: app/Stats.php:6920 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" @@ -15432,7 +15433,7 @@ msgid "Various statistics charts." msgstr "Çeşitli istatistik çizelgeleri." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6917 +#: app/Stats.php:6914 msgid "Vatican City" msgstr "Vatikan" @@ -15461,7 +15462,7 @@ msgid "Vendemiaire" msgstr "Vendémiaire" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6919 +#: app/Stats.php:6916 msgid "Venezuela" msgstr "Venezüella" @@ -15494,7 +15495,7 @@ msgstr "Ventôse" msgid "Veracruz, Mexico" msgstr "Veracruz, Meksika" -#: login.php:533 +#: login.php:534 msgid "Verification code" msgstr "Doğrulama kodu" @@ -15518,7 +15519,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6922 +#: app/Stats.php:6919 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" @@ -15548,7 +15549,7 @@ msgstr "Günü görüntüle" #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:232 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 #: app/Module/RelativesTabModule.php:118 app/Module/SlideShowModule.php:180 -#: app/Stats.php:4538 app/Stats.php:4565 app/Stats.php:4576 app/Stats.php:4585 +#: app/Stats.php:4535 app/Stats.php:4562 app/Stats.php:4573 app/Stats.php:4582 #: medialist.php:313 modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:99 msgid "View this family" msgstr "Aileyi görüntüle" @@ -15600,12 +15601,12 @@ msgid "Vital records" msgstr "Yaşamsal kayıtlar" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6925 +#: app/Stats.php:6922 msgid "Wales" msgstr "Galler" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6924 +#: app/Stats.php:6921 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Vallis Fununa Adaları" @@ -15642,7 +15643,7 @@ msgstr "Filigranlar opsiyoneldir ve normalde sadece ziyaretçilere gösterilir." msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." msgstr "Filigranlar büyük resim dosyalarının oluşturulmasını yavaşlatabilir. Yoğun kullanımda olan sitelerde filigranların oluşturularak, resim dosyalarının filigranlı olarak sunucuda tutulması önerilir." -#: login.php:389 +#: login.php:390 #, php-format msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." msgstr "Üyelik sırasında verdiğiniz <b>%s</b> e-posta adresinize onay mesajı gönderdik. Lütfen e-posta hesabınızı kontrol ederek üyeliğinizi onaylayınız. Eğer hesabinizi yedi(7) gün içinde onaylamaz iseniz hesabiniz otomatikman silinecektir. Tekrar kaydolmak zorunda kalacaksınız.<br><br><br>Bu siteye giriş yapmak için kullanıcı adı ve şifre gerekir." @@ -15674,7 +15675,7 @@ msgid "Website preferences" msgstr "Web sitesi ayarları" #. I18N: abbreviation for Wednesday -#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:667 +#: app/Date/CalendarDate.php:368 app/Functions/FunctionsPrint.php:661 msgid "Wed" msgstr "Çar" @@ -15698,12 +15699,12 @@ msgstr "Hoş geldiniz %s" msgid "Welcome text on sign-in page" msgstr "Giriş sayfasında hoş geldin mesajı" -#: login.php:165 +#: login.php:166 msgid "Welcome to this genealogy website" msgstr "Soyağacı web sitesine hoş geldiniz" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6745 +#: app/Stats.php:6742 msgid "Western Sahara" msgstr "Batı Sahra" @@ -15761,20 +15762,19 @@ msgstr "Yeni medya dosyalarını kimler yükleyebilir" msgid "Who is online" msgstr "Kimler çevrimiçi" -#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:163 -#: search.php:210 +#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:163 search.php:210 msgid "Whole words only" msgstr "Sadece tüm kelimeler" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:646 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:637 msgid "Widow" msgstr "Dul" -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:637 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:628 msgid "Widower" msgstr "Dul" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:436 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:435 msgid "Width" msgstr "Genişlik" @@ -15788,8 +15788,8 @@ msgstr "Oluşturulan küçük resimlerin genişliği" #: modules_v3/family_group_report/report.xml:501 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:1078 #: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:199 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:213 -#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:479 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:216 +#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:485 #: modules_v3/individual_report/report.xml:195 #: modules_v3/individual_report/report.xml:216 #: modules_v3/individual_report/report.xml:489 @@ -15876,17 +15876,17 @@ msgid "Year:" msgstr "Yıl:" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6927 +#: app/Stats.php:6924 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address -#: login.php:339 +#: login.php:340 #, php-format msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." msgstr "Siz (yada sizin adınıza bir başkası) %2$s email adresini kullanarak %1$s için hesap açma isteğinde bulundu." -#: login.php:291 message.php:57 +#: login.php:292 message.php:57 msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." msgstr "Dış bağlantılar içeren bir mesaj gönderme yetkiniz yok." @@ -15895,7 +15895,7 @@ msgstr "Dış bağlantılar içeren bir mesaj gönderme yetkiniz yok." msgid "You are signed in as %s." msgstr "%s olarak giriş yaptınız." -#: login.php:169 login.php:172 login.php:175 +#: login.php:170 login.php:173 login.php:176 msgid "You can apply for an account using the link below." msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı kullanarak bir hesap için başvuruda bulunabilirsiniz." @@ -15962,7 +15962,7 @@ msgstr "Kendinize site erişimini engelleyecek bir kural oluşturamazsınız." msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." msgstr "Tarayıcınız çerezleri kabul etmediğinden dolayı giriş yapamazsınız." -#: includes/session.php:504 +#: includes/session.php:506 msgid "You do not have permission to view this page." msgstr "Bu sayfayı görmek için yetkiniz yok." @@ -15970,7 +15970,7 @@ msgstr "Bu sayfayı görmek için yetkiniz yok." msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." msgstr "Aynı ID 'leri girdiniz. Aynı kayıtlar birleştirilmez." -#: login.php:614 +#: login.php:615 msgid "You have confirmed your request to become a registered user." msgstr "Kayıtlı kullanıcı olma isteğinizi doğruladınız." @@ -16039,11 +16039,11 @@ msgstr "Blok yapılandırma ayarlarında bir birey ve çizelge tipi seçmelisini msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." msgstr "Kullanıcıyı en yakın aile ile kısıtlayabilirsiniz ancak önce bir bireyin kaydını belirtmelisiniz." -#: login.php:175 +#: login.php:176 msgid "You need to be a family member to access this website." msgstr "Bu web sitesine erişmek için aile üyesi olmanız gerekir." -#: login.php:172 +#: login.php:173 msgid "You need to be an authorized user to access this website." msgstr "Bu web sitesine erişmek için yetkili bir kullanıcı olmanız gerekir." @@ -16051,7 +16051,7 @@ msgstr "Bu web sitesine erişmek için yetkili bir kullanıcı olmanız gerekir. msgid "You need to create a family tree." msgstr "Bir aile ağacı oluşturmanız gerekiyor." -#: login.php:566 +#: login.php:567 msgid "You need to review the account details." msgstr "Hesap ayrıntılarını gözden geçirmeniz gerekiyor." @@ -16089,7 +16089,7 @@ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with thi msgstr "Bu versiyon webtrees ile uyumlu olup olmadığınu temanın yapımcısına danışmalısınız." #. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ -#: login.php:292 message.php:58 +#: login.php:293 message.php:58 #, php-format msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." msgstr "“%2$s” adresinden “%1$s” silip tekrar deneyin." @@ -16098,7 +16098,7 @@ msgstr "“%2$s” adresinden “%1$s” silip tekrar deneyin." msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." msgstr "E-mail adresinin doğru olduğundan emin değilseniz kullanıcı hesabını onaylamamalısınız." -#: login.php:327 +#: login.php:328 msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." msgstr "Kullanıcı kendi hesabını onayladıktan sonra onayladığına dair e-mail mesajı ile bilgilendirileceksiniz. Ardından siteye giriş yaparak kullanıcı hesabını onaylayabilirsiniz. Yeni kullanıcı hesabı onaylayana kadar kullanıcı siteye giriş yapamayacaktır." @@ -16132,7 +16132,7 @@ msgid "Your name" msgstr "Adınız" #. I18N: %s is a server name/URL -#: login.php:349 +#: login.php:350 #, php-format msgid "Your registration at %s" msgstr "%s sitesindeki üyeliğiniz" @@ -16145,23 +16145,23 @@ msgstr "Sunucunuzun yöneticisi bağlantı detayları size verecektir." msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." msgstr "Kullanıcı hesabınızda \"değişiklikleri otomatikman kabul et\" seçeneği etkinleştirilmedi. Bundan dolayı kayıtlarda tek tek değişiklik yapabilirsiniz." -#: admin.php:576 +#: admin.php:578 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." msgstr "İnternet sunucunuz artık bakımı yapılmayan bir PHP sürümü %s kullanıyor. Daha yeni bir sürüme güncellemelisiniz." -#: admin.php:568 +#: admin.php:570 #, php-format msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." msgstr "İnternet sunucunuz güvenlik güncellemeleri olmayan PHP versiyonu %s kullanıyor. En kısa zamanda daha yeni bir versiyona güncellemelisiniz." #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6929 +#: app/Stats.php:6926 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #. I18N: Name of a country or state -#: app/Stats.php:6930 +#: app/Stats.php:6927 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" @@ -16170,7 +16170,7 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "Zip file(s)" msgstr "Sıkıştırılmış dosya(lar)" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1498 app/Module/GoogleMapsModule.php:2346 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1497 app/Module/GoogleMapsModule.php:2345 #: fanchart.php:109 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştırma" @@ -16183,12 +16183,12 @@ msgstr "Yakınlaştır" msgid "Zoom in/out on this box." msgstr "Bu kutu üzerine yakınlaştır/uzaklaştır." -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3382 app/Module/GoogleMapsModule.php:3471 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3968 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3381 app/Module/GoogleMapsModule.php:3470 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3967 msgid "Zoom level" msgstr "Yaklaşma seviyesi" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:350 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:349 msgid "Zoom level of map" msgstr "Haritanın yakınlık seviyesi" @@ -16197,7 +16197,7 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaştır" #. I18N: time format “%a” - between 00:00:01 and 11:59:59 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:89 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:84 msgid "a.m." msgstr "a.m." @@ -16225,11 +16225,11 @@ msgid "accepted" msgstr "kabul edildi" #. I18N: A button label. -#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:574 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:633 app/Module/ClippingsCartModule.php:334 +#: admin_trees_config.php:537 app/Functions/FunctionsPrint.php:568 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:627 app/Module/ClippingsCartModule.php:334 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:460 #: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4025 timeline.php:306 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4024 timeline.php:306 msgid "add" msgstr "ekle" @@ -16250,7 +16250,7 @@ msgctxt "MALE" msgid "adopted name" msgstr "evlâtlık adı" -#: app/Stats.php:2916 +#: app/Stats.php:2913 msgid "adoption" msgstr "evlât edinme" @@ -16300,15 +16300,15 @@ msgstr "olarak da bilinir" msgid "always" msgstr "her zaman" -#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4536 -#: app/Stats.php:4562 app/Stats.php:4573 app/Stats.php:4583 app/Stats.php:5915 +#: app/Controller/AncestryController.php:92 app/Stats.php:4533 +#: app/Stats.php:4559 app/Stats.php:4570 app/Stats.php:4580 app/Stats.php:5912 #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:394 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:133 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:231 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:300 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:364 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:434 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:487 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:131 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:230 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:299 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:363 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:433 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:486 msgid "and" msgstr "ve" @@ -16377,7 +16377,7 @@ msgstr "%s yılından önce" msgid "between %s and %s" msgstr "%s ile %s arasında" -#: app/Stats.php:2913 +#: app/Stats.php:2910 msgid "birth" msgstr "doğum" @@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "enişte/yenge" msgid "bullet list" msgstr "madde işaret listesi" -#: app/Stats.php:2917 +#: app/Stats.php:2914 msgid "burial" msgstr "defin" @@ -16501,12 +16501,12 @@ msgstr "hesaplanan %s" msgid "cancel" msgstr "vazgeç" -#: app/Stats.php:2918 +#: app/Stats.php:2915 msgid "census added" msgstr "nüfüs sayımı eklendi" -#: app/Stats.php:2588 app/Stats.php:3929 app/Stats.php:3931 app/Stats.php:4944 -#: app/Stats.php:4946 app/Stats.php:4948 app/Stats.php:5194 +#: app/Stats.php:2585 app/Stats.php:3926 app/Stats.php:3928 app/Stats.php:4941 +#: app/Stats.php:4943 app/Stats.php:4945 app/Stats.php:5191 msgid "century" msgstr "yüzyıl" @@ -16539,15 +16539,14 @@ msgstr "çocuklar" #. I18N: A button label. #: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716 #: app/Module/CensusAssistantModule.php:120 -#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:3408 -#: app/Theme/AbstractTheme.php:700 edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 -#: edit_interface.php:184 edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 -#: edit_interface.php:1019 edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 -#: edit_interface.php:1375 edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 -#: edit_interface.php:1743 edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040 -#: edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2588 find.php:760 -#: inverselink.php:161 message.php:137 +#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:685 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3407 app/Theme/AbstractTheme.php:700 +#: edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184 +#: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019 +#: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375 +#: edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 edit_interface.php:1743 +#: edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040 edit_interface.php:2203 +#: edit_interface.php:2588 find.php:760 inverselink.php:161 message.php:137 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:554 msgid "close" msgstr "kapat" @@ -16558,7 +16557,7 @@ msgid "clouds" msgstr "bulutlar" #. I18N: Name of a theme. -#: app/Theme/ColorsTheme.php:193 +#: app/Theme/ColorsTheme.php:196 msgid "colors" msgstr "renkler" @@ -16569,19 +16568,19 @@ msgstr "kompakt liste" #. I18N: A button label. #: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1154 admin_site_merge.php:391 #: admin_trees_download.php:119 admin_trees_download.php:204 -#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:754 +#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:764 #: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:134 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:257 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3710 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3709 #: app/Module/LoginBlockModule.php:105 app/Theme/AbstractTheme.php:347 -#: login.php:227 login.php:497 reportengine.php:131 reportengine.php:265 +#: login.php:228 login.php:498 reportengine.php:131 reportengine.php:265 #: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:446 msgid "continue" msgstr "devam" #. I18N: A button label. -#: admin_trees_manage.php:678 +#: admin_trees_manage.php:688 msgid "create" msgstr "oluştur" @@ -16599,7 +16598,7 @@ msgstr "tarih dönemleri" msgid "daughter" msgstr "kızı" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:227 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:226 msgid "daughter of" msgstr "kızı" @@ -16628,12 +16627,12 @@ msgctxt "son’s wife’s parent" msgid "daughter-in-law’s parent" msgstr "gelininin ebeveyni" -#: app/Stats.php:2914 +#: app/Stats.php:2911 msgid "death" msgstr "ölüm" #. I18N: Measure of latitude/longitude -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3360 app/Module/GoogleMapsModule.php:3371 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3359 app/Module/GoogleMapsModule.php:3370 msgid "degrees" msgstr "derece" @@ -16648,14 +16647,14 @@ msgstr "sil" msgid "deny" msgstr "reddet" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:139 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:366 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:137 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:365 msgctxt "FEMALE" msgid "died" msgstr "öldü" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:136 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:436 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:134 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:435 msgctxt "MALE" msgid "died" msgstr "öldü" @@ -16663,11 +16662,11 @@ msgstr "öldü" #. I18N: A button label. #: admin_site_change.php:370 admin_site_logs.php:310 #: app/Module/ClippingsCartModule.php:432 -#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4084 +#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4083 msgid "download" msgstr "indir" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3372 msgid "east" msgstr "doğu" @@ -16853,7 +16852,7 @@ msgid "file upload capability" msgstr "dosya yükleme özelliği" #. I18N: A button label, first page -#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:221 +#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222 msgid "first" msgstr "ilk" @@ -18684,7 +18683,7 @@ msgstr "kendisi" msgid "hh:mm or hh:mm:ss" msgstr "SS:dd yaha SS:dd:ss" -#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:343 +#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:342 msgid "hide" msgstr "gizle" @@ -18716,7 +18715,7 @@ msgid "immigration name" msgstr "göç adı" #. I18N: A button label. -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4045 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4044 msgid "import" msgstr "içeri aktar" @@ -18770,7 +18769,7 @@ msgid "jours complementaires" msgstr "ek günler" #. I18N: A button label, last page -#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:222 +#: admin_trees_config.php:1508 app/I18N.php:223 msgid "last" msgstr "son" @@ -18785,7 +18784,7 @@ msgid "link" msgstr "bağla" #. I18N: Layout option for lists of names -#: admin_trees_config.php:47 app/Module/OnThisDayModule.php:149 +#: admin_trees_config.php:47 app/Module/OnThisDayModule.php:144 #: app/Module/RecentChangesModule.php:155 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168 @@ -18807,16 +18806,16 @@ msgstr "idareciler" msgid "markdown" msgstr "markdown" -#: app/Stats.php:2915 +#: app/Stats.php:2912 msgid "marriage" msgstr "evlilik" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:246 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:245 msgctxt "FEMALE" msgid "married" msgstr "evli" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:177 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:176 msgctxt "MALE" msgid "married" msgstr "evli" @@ -18858,7 +18857,7 @@ msgstr "anne tarafından büyükbaba/büyükanne" msgid "matrilineal" msgstr "ana soyundan gelen" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:362 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:361 msgid "maximum" msgstr "en az" @@ -18877,7 +18876,7 @@ msgid "members" msgstr "üyeler" #. I18N: time format “%a” - exactly 00:00:00 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:86 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:81 msgid "midnight" msgstr "geceyarısı" @@ -18886,7 +18885,7 @@ msgstr "geceyarısı" msgid "minimal" msgstr "minimal" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:356 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355 msgid "minimum" msgstr "enaz" @@ -18978,7 +18977,7 @@ msgid "never" msgstr "hiçbir zaman" #. I18N: A button label, next page -#: app/I18N.php:223 app/Module/BatchUpdateModule.php:247 +#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:247 msgid "next" msgstr "sonraki" @@ -19030,10 +19029,10 @@ msgstr "dokuzuncu kuzen" #: admin_trees_config.php:74 admin_users.php:241 admin_users.php:242 #: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1214 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:898 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:877 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 -#: app/Stats.php:6108 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: app/Stats.php:6105 modules_v3/change_report/report.xml:8 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:255 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:426 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:609 @@ -19046,7 +19045,7 @@ msgstr "hayır" #. I18N: None of the other options #: admin_site_config.php:111 admin_trees_config.php:63 #: admin_trees_config.php:68 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:260 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:131 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:144 msgid "none" msgstr "hiçbiri" @@ -19056,11 +19055,11 @@ msgid "none" msgstr "hiçbiri" #. I18N: time format “%a” - exactly 12:00:00 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:92 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:87 msgid "noon" msgstr "öğlen" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3361 msgid "north" msgstr "kuzey" @@ -19074,8 +19073,7 @@ msgstr "sayı" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36 -#: modules_v3/change_report/report.xml:45 -#: modules_v3/death_report/report.xml:33 +#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33 #: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43 #: modules_v3/fact_sources/report.xml:44 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:89 @@ -19098,7 +19096,7 @@ msgid "overall" msgstr "kapsamlı" #. I18N: time format “%a” - between 12:00:01 and 23:59:59 -#: app/Functions/FunctionsDate.php:95 +#: app/Functions/FunctionsDate.php:90 msgid "p.m." msgstr "p.m." @@ -19167,7 +19165,7 @@ msgid "preview" msgstr "önizleme" #. I18N: A button label, previous page -#: app/I18N.php:224 app/Module/BatchUpdateModule.php:246 +#: app/I18N.php:225 app/Module/BatchUpdateModule.php:246 msgid "previous" msgstr "önceki" @@ -19234,7 +19232,7 @@ msgid "reporting" msgstr "raporlama" #. I18N: A button label. -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4344 lifespan.php:109 medialist.php:196 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4343 lifespan.php:109 medialist.php:196 #: timeline.php:315 msgid "reset" msgstr "sıfırla" @@ -19247,21 +19245,20 @@ msgstr "robot" #. I18N: A button label. #: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:111 admin_module_charts.php:104 #: admin_module_menus.php:129 admin_module_reports.php:104 -#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 -#: admin_modules.php:262 admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 -#: admin_site_merge.php:344 admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652 +#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 admin_modules.php:262 +#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 admin_site_merge.php:344 +#: admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652 #: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:471 app/Module/GoogleMapsModule.php:685 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2348 app/Module/GoogleMapsModule.php:3407 -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:177 -#: app/Module/SiteMapModule.php:320 app/Module/StoriesModule.php:270 -#: block_edit.php:96 edit_interface.php:88 edit_interface.php:183 -#: edit_interface.php:324 edit_interface.php:385 edit_interface.php:1018 -#: edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269 edit_interface.php:1374 -#: edit_interface.php:1467 edit_interface.php:1558 edit_interface.php:1742 -#: edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039 edit_interface.php:2201 -#: edit_interface.php:2584 editnews.php:74 edituser.php:317 find.php:537 -#: index_edit.php:376 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:470 app/Module/GoogleMapsModule.php:684 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2347 app/Module/GoogleMapsModule.php:3406 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:200 app/Module/SiteMapModule.php:320 +#: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88 +#: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385 +#: edit_interface.php:1018 edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269 +#: edit_interface.php:1374 edit_interface.php:1467 edit_interface.php:1558 +#: edit_interface.php:1742 edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039 +#: edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2584 editnews.php:74 +#: edituser.php:317 find.php:537 index_edit.php:376 #: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:553 #: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:197 msgid "save" @@ -19478,7 +19475,7 @@ msgid "seventh cousin" msgstr "yedinci kuzen" #: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:456 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:343 app/Module/StoriesModule.php:361 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:342 app/Module/StoriesModule.php:361 msgid "show" msgstr "göster" @@ -19491,7 +19488,7 @@ msgid "sibling" msgstr "kardeş" #. I18N: A button label. -#: app/Module/LoginBlockModule.php:84 login.php:201 +#: app/Module/LoginBlockModule.php:84 login.php:202 msgid "sign in" msgstr "giriş" @@ -19564,7 +19561,7 @@ msgstr "altıncı kuzen" msgid "son" msgstr "oğlu" -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:296 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:295 msgid "son of" msgstr "oğlu" @@ -19599,7 +19596,7 @@ msgid "son/daughter-in-law" msgstr "gelin" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:152 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:176 #: modules_v3/change_report/report.xml:7 msgid "sort by date" @@ -19640,7 +19637,7 @@ msgid "sort by filename" msgstr "dosya adına göre sırala" #. I18N: An option in a list-box -#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 app/Module/RecentChangesModule.php:162 +#: app/Module/OnThisDayModule.php:151 app/Module/RecentChangesModule.php:162 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 #: modules_v3/bdm_report/report.xml:11 modules_v3/birth_report/report.xml:9 #: modules_v3/cemetery_report/report.xml:6 @@ -19658,7 +19655,7 @@ msgstr "isme göre sırala" msgid "sort by title" msgstr "başlığa göre sırala" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3363 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362 msgid "south" msgstr "güney" @@ -19778,7 +19775,7 @@ msgid "step-son" msgstr "üvey-oğlu" #. I18N: Layout option for lists of names -#: admin_trees_config.php:48 app/Module/OnThisDayModule.php:149 +#: admin_trees_config.php:48 app/Module/OnThisDayModule.php:144 #: app/Module/RecentChangesModule.php:155 #: app/Module/TopGivenNamesModule.php:154 app/Module/TopSurnamesModule.php:165 #: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:168 @@ -19948,11 +19945,11 @@ msgstr "amca" #: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33 #: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:188 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1504 app/Module/GoogleMapsModule.php:2412 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2453 app/Module/GoogleMapsModule.php:2899 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2936 app/Module/GoogleMapsModule.php:2941 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3932 app/Module/GoogleMapsModule.php:3939 -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3980 app/Place.php:141 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1503 app/Module/GoogleMapsModule.php:2411 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2452 app/Module/GoogleMapsModule.php:2898 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2935 app/Module/GoogleMapsModule.php:2940 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3931 app/Module/GoogleMapsModule.php:3938 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3979 app/Place.php:141 msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" @@ -19962,7 +19959,7 @@ msgctxt "unknown family" msgid "unknown" msgstr "bilinmiyor" -#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:135 +#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 msgid "unlimited" msgstr "sınırsız" @@ -19977,14 +19974,14 @@ msgid "update" msgstr "güncelle" #. I18N: A button label. -#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4063 +#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4062 msgid "upload" msgstr "yükle" #. I18N: A button label. -#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:739 branches.php:49 +#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:738 branches.php:49 #: compact.php:54 descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95 -#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:85 +#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:87 msgid "view" msgstr "göster" @@ -19995,13 +19992,13 @@ msgid "visitors" msgstr "Ziyaretçiler" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:141 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:107 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:105 msgctxt "FEMALE" msgid "was born" msgstr "doğdu" #: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:140 -#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:104 +#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:102 msgctxt "MALE" msgid "was born" msgstr "doğdu" @@ -20047,11 +20044,11 @@ msgstr "webtrees aksanlı harfler, özel karakterler ve latin olmayan alfabeler msgid "webtrees wiki" msgstr "webtrees wiki" -#: admin_trees_manage.php:708 +#: admin_trees_manage.php:718 msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" msgstr "webrees veritabanı PGV veritabanı ile aynı sunucuda olmalıdır" -#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3374 +#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373 msgid "west" msgstr "batı" @@ -20071,13 +20068,12 @@ msgstr "yıl" #: admin_trees_config.php:75 admin_users.php:241 admin_users.php:242 #: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 app/Functions/FunctionsEdit.php:619 -#: app/Functions/FunctionsPrint.php:418 +#: app/Functions/FunctionsPrint.php:413 #: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1211 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:419 -#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:900 +#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:879 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateBasePlugin.php:64 #: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:172 -#: app/Stats.php:6103 modules_v3/change_report/report.xml:8 +#: app/Stats.php:6100 modules_v3/change_report/report.xml:8 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:252 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:423 #: modules_v3/family_group_report/report.xml:606 |
