summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-09-18 14:17:13 +0100
committerGreg Roach <fisharebest@gmail.com>2016-09-18 14:17:19 +0100
commitefaa41450513a1d82daf48935288f3ede0209901 (patch)
treec4f7d4756863e2b63642a23839da90580c3b59cd /language/tr.po
parentfe606bd39f0ed69dc2c0ba8d09324c2d9068bf4c (diff)
downloadwebtrees-efaa41450513a1d82daf48935288f3ede0209901.tar.gz
webtrees-efaa41450513a1d82daf48935288f3ede0209901.tar.bz2
webtrees-efaa41450513a1d82daf48935288f3ede0209901.zip
Update PO files
Diffstat (limited to 'language/tr.po')
-rw-r--r--language/tr.po1425
1 files changed, 699 insertions, 726 deletions
diff --git a/language/tr.po b/language/tr.po
index bd03587817..8da39e31f5 100644
--- a/language/tr.po
+++ b/language/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webtrees\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-26 14:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-31 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Suleyman Arslan <hsarslan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/tr/>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. I18N: %1$s is a number of KB, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:254
+#: admin_site_upgrade.php:255
#, php-format
msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
msgstr "%2$s saniyede %1$s KB indirildi."
@@ -110,20 +110,20 @@ msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
msgstr "%1$s in %2$s ile geriye bağlantısı yok."
#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
-#: admin_site_upgrade.php:311 admin_site_upgrade.php:395
+#: admin_site_upgrade.php:312 admin_site_upgrade.php:396
#, php-format
msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
msgstr[0] "%1$s dosya %2$s saniyede çıkarıldı."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:864
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:839
#, php-format
msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
msgstr[0] "Burada %3$s nesilden toplam %2$s normalin dışında %1$s birey gösterildi."
#. I18N: %1$s is a count of individuals, %2$s is a list of their names
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:878
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:853
#, php-format
msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "%s family has been updated."
msgid_plural "%s families have been updated."
msgstr[0] "%s aile güncellendi."
-#: admin.php:841
+#: admin.php:859
#, php-format
msgid "%s family tree"
msgid_plural "%s family trees"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "%s individual has been updated."
msgid_plural "%s individuals have been updated."
msgstr[0] "%s birey güncellendi."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:871
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:846
#, php-format
msgid "%s individual is private."
msgid_plural "%s individuals are private."
@@ -433,8 +433,8 @@ msgid "%s year ago"
msgid_plural "%s years ago"
msgstr[0] "%s yıl önce"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1942
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:129 calendar.php:609
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1942 app/Module/YahrzeitModule.php:129
+#: calendar.php:601
#, php-format
msgid "%s year anniversary"
msgstr "%s. yıl dönümü"
@@ -754,12 +754,12 @@ msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
msgstr "Bireylerin atalarının daire çizelgesi."
#: admin_trees_download.php:115 admin_trees_manage.php:225
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3782
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3652
msgid "A file on the server"
msgstr "Sunucudaki bir dosyaya"
#: admin_trees_download.php:200 admin_trees_manage.php:214
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3770
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3640
msgid "A file on your computer"
msgstr "Bilgisayarınızdaki bir dosyaya"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Kullanıcı adınız için yeni bir şifre talep ettiniz."
msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
msgstr "Yeni bir kullanıcı (Adı: %1$s) bir hesap açtı (Kullanıcı Adı: %2$s) ve (E-posta: %3$s) adresi ile üyeliğini doğruladı."
-#: admin.php:612 admin_site_upgrade.php:78 login.php:115
+#: admin.php:630 admin_site_upgrade.php:79 login.php:115
msgid "A new version of webtrees is available."
msgstr "Yeni versiyon webtrees mevcut."
@@ -1076,12 +1076,12 @@ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
msgstr "ALPHABET_upper=ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPQRSŞTUÜVWXYZ"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:313
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:308
msgid "API key"
msgstr "API anahtarı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:77
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:81
msgid "Aba, Nigeria"
msgstr "Aba, Nijerya"
@@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "Yer isimlerini kısaltmak"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Kısıtlama"
-#: edit_changes.php:176 edit_changes.php:184
+#: edit_changes.php:181 edit_changes.php:189
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: edit_changes.php:209 edit_changes.php:220
+#: edit_changes.php:214 edit_changes.php:225
msgid "Accept all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri kabul et"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid "Account approval and email verification"
msgstr "Hesap onaylama ve mail doğrulama"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:79
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:83
msgid "Accra, Ghana"
msgstr "Accra, Gana"
@@ -1251,8 +1251,7 @@ msgstr "Yeni bir çocuk ekle"
msgid "Add a child to create a one-parent family"
msgstr "Tek ebeveyn 'li bir aile oluşturmak için bir çocuk ekle"
-#: app/Controller/FamilyController.php:82
-#: app/Functions/FunctionsCharts.php:310
+#: app/Controller/FamilyController.php:82 app/Functions/FunctionsCharts.php:310
msgid "Add a child to this family"
msgstr "Bu aileye bir çocuk ekle"
@@ -1260,7 +1259,7 @@ msgstr "Bu aileye bir çocuk ekle"
msgid "Add a fact"
msgstr "Bir olgu ekle"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:326 edit_interface.php:675 family.php:110
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:326 edit_interface.php:675 family.php:92
msgid "Add a father"
msgstr "Yeni bir baba ekle"
@@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "Yeni bir baba ekle"
msgid "Add a favorite"
msgstr "Yeni favori ekle"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4147
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4017
msgid "Add a geographic location"
msgstr "Yeni bir coğrafi konumu ekle"
@@ -1286,18 +1285,17 @@ msgstr "Bu aile için bir koca ekle"
msgid "Add a husband using an existing individual"
msgstr "Mevcut bir kişiyi kullanarak bir koca ekle"
-#: app/Module/UserJournalModule.php:109
+#: app/Module/UserJournalModule.php:110
msgid "Add a journal entry"
msgstr "Yeni bir Günlük girdisi ekle"
-#: app/Controller/FamilyController.php:162
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1125 app/Module/AlbumModule.php:98
-#: app/Module/AlbumModule.php:99 app/Module/MediaTabModule.php:87
-#: source.php:184
+#: app/Controller/FamilyController.php:162 app/Functions/FunctionsEdit.php:1125
+#: app/Module/AlbumModule.php:98 app/Module/AlbumModule.php:99
+#: app/Module/MediaTabModule.php:87 source.php:168
msgid "Add a media object"
msgstr "Yeni bir medya öğesi ekle"
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:329 edit_interface.php:672 family.php:114
+#: app/Module/RelativesTabModule.php:329 edit_interface.php:672 family.php:96
msgid "Add a mother"
msgstr "Yeni bir anne ekle"
@@ -1305,12 +1303,12 @@ msgstr "Yeni bir anne ekle"
msgid "Add a name"
msgstr "Yeni Adı ekle"
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:129
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:130
msgid "Add a news article"
msgstr "Bir Haber makalesi ekle"
-#: app/Controller/FamilyController.php:149
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1104 app/Module/NotesTabModule.php:102
+#: app/Controller/FamilyController.php:149 app/Functions/FunctionsEdit.php:1104
+#: app/Module/NotesTabModule.php:102
msgid "Add a note"
msgstr "Yeni bir not ekle"
@@ -1321,15 +1319,14 @@ msgstr "Yeni bir kısıtlama ekle"
#. I18N: label for a yes/no option
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:286
#: app/Module/OnThisDayModule.php:162 app/Module/RecentChangesModule.php:175
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:193
+#: app/Module/ResearchTaskModule.php:230 app/Module/ReviewChangesModule.php:193
#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181
#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 app/Module/YahrzeitModule.php:289
msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
msgstr "Gerektiğinde kaydırma çubuğu ekle"
-#: app/Controller/FamilyController.php:155
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1114 app/Module/NotesTabModule.php:112
+#: app/Controller/FamilyController.php:155 app/Functions/FunctionsEdit.php:1114
+#: app/Module/NotesTabModule.php:112
msgid "Add a shared note"
msgstr "Yeni bir paylaşılan not ekle"
@@ -1337,8 +1334,8 @@ msgstr "Yeni bir paylaşılan not ekle"
msgid "Add a son or daughter"
msgstr "Yeni bir oğul veya kız ekle"
-#: app/Controller/FamilyController.php:172
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:1053 app/Module/SourcesTabModule.php:95
+#: app/Controller/FamilyController.php:172 app/Functions/FunctionsEdit.php:1053
+#: app/Module/SourcesTabModule.php:95
msgid "Add a source citation"
msgstr "Yeni bir Alıntı Kaynak ekle"
@@ -1483,7 +1480,7 @@ msgid "Address line 2"
msgstr "Adres satırı 2"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:81
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:85
msgid "Adelaide, Australia"
msgstr "Adelaide, Avustralya"
@@ -1499,7 +1496,7 @@ msgstr "Yönetici hesabı"
msgid "Administrator comments on user"
msgstr "Kullanıcı hakkında yönetici yorumları"
-#: admin.php:654
+#: admin.php:672
msgid "Administrators"
msgstr "Yöneticiler"
@@ -1666,7 +1663,7 @@ msgstr "Gelişmiş arama"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: statistics.php:602
+#: statistics.php:697
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
@@ -1711,12 +1708,12 @@ msgstr "Koca ile hanımı arasındaki yaş"
msgid "Age difference"
msgstr "Yaş farkı"
-#: statistics.php:529 statisticsplot.php:1282
+#: statistics.php:550 statisticsplot.php:1282
msgid "Age in year of first marriage"
msgstr "İlk evlendiğindeki yaşı"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1002 statistics.php:260
-#: statistics.php:526 statisticsplot.php:1232
+#: statistics.php:545 statisticsplot.php:1232
msgid "Age in year of marriage"
msgstr "Evlendiğindeki yaşı"
@@ -1725,11 +1722,11 @@ msgstr "Evlendiğindeki yaşı"
msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
msgstr "çocukların doğum tarihinin yanında ebeyenlerin yaşı"
-#: statistics.php:520 statisticsplot.php:1132
+#: statistics.php:535 statisticsplot.php:1132
msgid "Age related to birth year"
msgstr "Doğum yılına ilişkin yaşı"
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 statistics.php:523
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:502 statistics.php:540
#: statisticsplot.php:1182
msgid "Age related to death year"
msgstr "Ölüm yılına ilişkin yaşı"
@@ -1755,7 +1752,7 @@ msgid "Album"
msgstr "Albüm"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:85
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:89
msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
msgstr "Albuquerque, New Mexico, ABD"
@@ -1776,13 +1773,13 @@ msgstr "Yaşayan"
#. I18N: listbox option, e.g. “10,25,50,100,all”
#: app/I18N.php:178 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:221
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:474
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1423 app/Module/GoogleMapsModule.php:1436
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4210 app/Module/SlideShowModule.php:264
-#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5581 calendar.php:265
-#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163
-#: famlist.php:165 famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63
-#: indilist.php:69 indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165
-#: indilist.php:249 indilist.php:251 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1334 app/Module/GoogleMapsModule.php:1347
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4080 app/Module/SlideShowModule.php:264
+#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Stats.php:5581 calendar.php:257
+#: famlist.php:63 famlist.php:69 famlist.php:75 famlist.php:163 famlist.php:165
+#: famlist.php:249 famlist.php:251 indilist.php:63 indilist.php:69
+#: indilist.php:75 indilist.php:163 indilist.php:165 indilist.php:249
+#: indilist.php:251 modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:7
@@ -1814,7 +1811,7 @@ msgstr "Tüm aile olguları"
msgid "All fields must be completed."
msgstr "Tüm alanların doldurulması zorunludur."
-#: admin_site_upgrade.php:345
+#: admin_site_upgrade.php:346
msgid "All files have read and write permission."
msgstr "Tüm alanların okuma ve yazma izni var."
@@ -1822,7 +1819,7 @@ msgstr "Tüm alanların okuma ve yazma izni var."
msgid "All individual facts"
msgstr "Tüm kişi olguları"
-#: calendar.php:236 calendar.php:247 calendar.php:446
+#: calendar.php:228 calendar.php:239 calendar.php:438
msgid "All individuals"
msgstr "Tüm Kişiler"
@@ -1927,8 +1924,8 @@ msgstr "İştirak, bu kişi ile ilgili başka bir kişidir. Örneğin bir arkada
msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
msgstr "Bireyler, aileler, kaynaklar vb için bir Düzeltme menüsü gösterir."
-#: admin_site_upgrade.php:281 admin_site_upgrade.php:303
-#: admin_site_upgrade.php:313 admin_site_upgrade.php:397
+#: admin_site_upgrade.php:282 admin_site_upgrade.php:304
+#: admin_site_upgrade.php:314 admin_site_upgrade.php:398
msgid "An error occurred when unzipping the file."
msgstr "Sıkıştırılmış dosyayı açarken hata oluştu."
@@ -1977,7 +1974,7 @@ msgid "Ancestral file number"
msgstr "Atalara İlişkin Dosya Numarası"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:87
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:91
msgid "Anchorage, Alaska, United States"
msgstr "Anchorage, Alaska, ABD"
@@ -1999,8 +1996,7 @@ msgstr "Anguilla"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:275
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:281
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:743
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805
-#: app/Module/YahrzeitModule.php:171
+#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1805 app/Module/YahrzeitModule.php:171
msgid "Anniversary"
msgstr "Yıldönümü"
@@ -2032,7 +2028,7 @@ msgid "Anyone with a user account can access this website."
msgstr "Kullanıcı hesabı olan herkes bu siteye erişebilir."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:93
msgid "Apia, Samoa"
msgstr "Apia, Samoa"
@@ -2123,15 +2119,15 @@ msgstr "Bu mesajı silmek istediğinizden emin mısınız? Daha sonra geri alın
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:123
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
-#: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:105
+#: app/Module/StoriesModule.php:404 app/Module/UserJournalModule.php:106
#: edituser.php:320
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "“%s” silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: edit_changes.php:231
+#: edit_changes.php:236
msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
msgstr "Bu aile ağacında yapılan tüm değişiklikeri geri almak istediğinizden emin misiniz?"
@@ -2151,8 +2147,7 @@ msgstr "Arjantin"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
-#: modules_v3/change_report/report.xml:12
-#: modules_v3/death_report/report.xml:13
+#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
@@ -2186,7 +2181,7 @@ msgstr "HTML formatı için araç çubuğunu kullanmanın yanı sıra otomatik o
msgid "Ash"
msgstr "Kül"
-#: statistics.php:600
+#: statistics.php:691
msgid "Asia"
msgstr "Asya"
@@ -2205,7 +2200,7 @@ msgid "Associates"
msgstr "İştirakler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:91
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:97
msgid "Asuncion, Paraguay"
msgstr "Asuncion, Paraguay"
@@ -2215,7 +2210,7 @@ msgid "At sea"
msgstr "Denizde"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:93
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99
msgid "Atlanta, Georgia, United States"
msgstr "Atlanta, Georgia, ABD"
@@ -2547,12 +2542,12 @@ msgid "Batch update"
msgstr "Toplu güncelleştirme"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:113
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:121
msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
msgstr "Baton Rouge, Louisiana, ABD"
#. I18N: Compass bearing (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2448
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2342
msgid "Bearing"
msgstr "kerteriz"
@@ -2592,7 +2587,7 @@ msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:311
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
msgid "Bern, Switzerland"
msgstr "Bern, İsviçre"
@@ -2611,7 +2606,7 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "Kaynakça"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:97
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:103
msgid "Billings, Montana, United States"
msgstr "Billings, Montana, ABD"
@@ -2625,7 +2620,7 @@ msgid "Bing Maps™"
msgstr "Bing Maps™"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:99
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:105
msgid "Birmingham, Alabama, United States"
msgstr "Birmingham, Alabama, ABD"
@@ -2767,7 +2762,7 @@ msgctxt "Pedigree"
msgid "Birth"
msgstr "Doğum"
-#: app/Stats.php:1661 statistics.php:538
+#: app/Stats.php:1661 statistics.php:565
msgid "Birth by country"
msgstr "Ülkelere göre doğum"
@@ -2783,11 +2778,11 @@ msgstr "Doğum Tarihinden başla"
msgid "Birth of a brother"
msgstr "Erkek kardeşin doğumu"
-#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1909
+#: app/GedcomTag.php:1038 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
msgid "Birth of a child"
msgstr "Çocuğunun doğumu"
-#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1909
+#: app/GedcomTag.php:1036 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
msgid "Birth of a daughter"
msgstr "Kızının doğumu"
@@ -2843,11 +2838,11 @@ msgstr "Kardeşin doğumu"
msgid "Birth of a sister"
msgstr "Kız kardeşin doğumu"
-#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1909
+#: app/GedcomTag.php:1034 app/Module/GoogleMapsModule.php:1820
msgid "Birth of a son"
msgstr "Oğlunun doğumu"
-#: statistics.php:410
+#: statistics.php:411
msgid "Birth places"
msgstr "Doğum yerleri"
@@ -2866,7 +2861,7 @@ msgid "Births by century"
msgstr "Yüzyıla göre doğumlar"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:101
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:107
msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
msgstr "Bismarck, Kuzey Dakota"
@@ -2900,12 +2895,12 @@ msgid "Body"
msgstr "Mesaj"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:103
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:109
msgid "Bogota, Colombia"
msgstr "Bogota, Kolombiya"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:105
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:111
msgid "Boise, Idaho, United States"
msgstr "Boise, Idaho, ABD"
@@ -2934,7 +2929,7 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna-Hersek"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:107
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:113
msgid "Boston, Massachusetts, United States"
msgstr "Boston, Massachusetts, ABD"
@@ -2952,7 +2947,7 @@ msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:109
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:115
msgid "Bountiful, Utah, United States"
msgstr "Bountiful, Utah, ABD"
@@ -2987,7 +2982,7 @@ msgid "Brigham City, Utah, United States"
msgstr "Brigham City, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:111
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:119
msgid "Brisbane, Australia"
msgstr "Brisbane, Avustralya"
@@ -3067,7 +3062,7 @@ msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Sultanlığı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:95
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:101
msgid "Buenos Aires, Argentina"
msgstr "Buenos Aires, Arjantin"
@@ -3245,7 +3240,7 @@ msgstr "Alıcı"
msgid "By default, SMTP works on port 25."
msgstr "Varsayılan olarak SMTP bağlantı noktası 25 üzerinde çalışır."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4086
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3956
msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
msgstr "Varsayılan olarak bu listede sadece aile ağacında bulunan yerler listelenir. Dışardan yüklediğiniz dosyada bulunan diğer yerler ve detayları da bulunuyor olabilir. Bu seçeneği seçtiğinizde kullanılmayanlar da dahil tüm yerler listelenecektir."
@@ -3302,7 +3297,7 @@ msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:115
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:125
msgid "Campinas, Brazil"
msgstr "Campinas, Brezilya"
@@ -3317,7 +3312,7 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verd"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:117
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:127
msgid "Caracas, Venezuela"
msgstr "Caracas, Venezuella"
@@ -3327,7 +3322,7 @@ msgid "Card"
msgstr "Kart"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:83
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:87
msgid "Cardston, Alberta, Canada"
msgstr "Cardston, Alberta, Kanada"
@@ -3340,7 +3335,7 @@ msgstr "Büyük/küçük hafre duyarsız"
msgid "Caste"
msgstr "Sosyal Sınıf"
-#: statistics.php:606
+#: statistics.php:703
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
@@ -3357,11 +3352,11 @@ msgstr "Ölüm nedeni"
msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
msgstr "Dikkat! Bu uzun zaman alabilir. Sabırlı olun."
-#: admin_site_upgrade.php:137
+#: admin_site_upgrade.php:138
msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
msgstr "Dikkat: eski modüller çalışmayabilir yada webtrees 'in çalışmamasına neden olabilir."
-#: admin_site_upgrade.php:201
+#: admin_site_upgrade.php:202
msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
msgstr "Dikkat: eski temalar çalışmayabilir yada webtrees 'in çalışmamasına neden olabilir."
@@ -3433,10 +3428,10 @@ msgstr "Değiştir"
msgid "Change family members"
msgstr "Aile Üyelerini Değiştir"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:568 app/Module/GoogleMapsModule.php:571
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:574 app/Module/GoogleMapsModule.php:625
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3394 app/Module/GoogleMapsModule.php:3527
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3530
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:597
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3264 app/Module/GoogleMapsModule.php:3397
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3400
msgid "Change flag"
msgstr "Bayrağı değiştir"
@@ -3453,22 +3448,21 @@ msgid "Change the “My page” blocks"
msgstr "\"Benim sayfam\" bloklarını değiştir"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:257
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:261
#, php-format
msgid "Changed on %1$s"
msgstr "%1$s tarihinde değiştirildi"
#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:254
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:258
#, php-format
msgid "Changed on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s tarihinde %2$s tarafından değiştirdi"
#. I18N: Name of a module/report
#: admin_site_change.php:36 admin_users.php:435
-#: app/Module/ChangeReportModule.php:29 edit_changes.php:177
-#: modules_v3/change_report/report.xml:3
-#: modules_v3/change_report/report.xml:44
+#: app/Module/ChangeReportModule.php:29 edit_changes.php:182
+#: modules_v3/change_report/report.xml:3 modules_v3/change_report/report.xml:44
msgid "Changes"
msgstr "Değişenler"
@@ -3492,34 +3486,34 @@ msgstr "Karakter kümesi"
msgid "Chart"
msgstr "Çizelge"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:142
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:146
msgid "Chart preferences"
msgstr "Çizelge tercihleri"
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:199 statistics.php:501 statistics.php:584
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:198 statistics.php:505 statistics.php:651
msgid "Chart type"
msgstr "Çizelge Tipi"
#. I18N: Name of a module/block
#. I18N: Menu entry
-#: admin_module_charts.php:28 admin_modules.php:163
-#: admin_trees_config.php:1206 app/Module/ChartsBlockModule.php:34
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1107 app/Theme/AdministrationTheme.php:195
+#: admin_module_charts.php:28 admin_modules.php:163 admin_trees_config.php:1206
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:34 app/Theme/AbstractTheme.php:1107
+#: app/Theme/AdministrationTheme.php:195
msgid "Charts"
msgstr "Çizelgeler"
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:326
+#: admin_site_upgrade.php:327
msgid "Check file permissions…"
msgstr "Dosya izinlerini kontrol edin…"
#. I18N: The system is about to [...]
-#: admin_site_upgrade.php:113
+#: admin_site_upgrade.php:114
msgid "Check for custom modules…"
msgstr "Özel modülleri kontrol edin…"
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:154
+#: admin_site_upgrade.php:155
msgid "Check for custom themes…"
msgstr "Özel temaları kontrol edin…"
@@ -3528,7 +3522,7 @@ msgid "Check for errors"
msgstr "Hata kontrolu yap"
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:93
+#: admin_site_upgrade.php:94
msgid "Check for pending changes…"
msgstr "Bekleyen değişiklikleri kontrol et…"
@@ -3549,7 +3543,7 @@ msgid "Checking server configuration"
msgstr "Sunucu yapılandırması kontrol edliyor"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:119
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:131
msgid "Chicago, Illinois, United States"
msgstr "Chicago, Illinois, ABD"
@@ -3624,7 +3618,7 @@ msgstr "Şili"
msgid "China"
msgstr "Çin"
-#: reportengine.php:116 reportengine.php:124
+#: reportengine.php:116 reportengine.php:120
msgid "Choose a report to run"
msgstr "Çalıştırmak için bir rapor seçin"
@@ -3745,12 +3739,12 @@ msgid "Citizenship"
msgstr "Yurttaşlık"
#. I18N: gedcom tag CITY
-#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3583
+#: app/GedcomTag.php:294 app/Module/GoogleMapsModule.php:3453
msgid "City"
msgstr "İlçe"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:121
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:133
msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
msgstr "Ciudad Juarez, Meksika"
@@ -3794,7 +3788,7 @@ msgid "Coat of arms"
msgstr "Arma"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:123
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:135
msgid "Cochabamba, Bolivia"
msgstr "Cochabamba, Bolivya"
@@ -3819,22 +3813,22 @@ msgid "Colombia"
msgstr "Kolombia"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:125
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:137
msgid "Colonia Juarez, Mexico"
msgstr "Colonia Juarez, Meksika"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:133
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:147
msgid "Columbia River, Washington, United States"
msgstr "Columbia River, Washington, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:127
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139
msgid "Columbia, South Carolina, United States"
msgstr "Columbia, Güney Carolina"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:129
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:141
msgid "Columbus, Ohio, United States"
msgstr "Columbus, Ohio, ABD"
@@ -3933,28 +3927,27 @@ msgstr "İçerik"
msgid "Continued"
msgstr "Devamlı"
-#: admin.php:462 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180
+#: admin.php:480 admin_media.php:613 admin_media_upload.php:180
#: admin_module_blocks.php:60 admin_module_charts.php:53
#: admin_module_menus.php:74 admin_module_reports.php:53
#: admin_module_sidebar.php:74 admin_module_tabs.php:74 admin_modules.php:141
#: admin_pgv_to_wt.php:129 admin_site_access.php:239 admin_site_access.php:345
#: admin_site_change.php:288 admin_site_clean.php:81 admin_site_config.php:159
-#: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:182
+#: admin_site_info.php:40 admin_site_logs.php:236 admin_site_merge.php:186
#: admin_site_readme.php:37 admin_trees_check.php:124
#: admin_trees_config.php:341 admin_trees_download.php:102
#: admin_trees_duplicates.php:149 admin_trees_manage.php:183
#: admin_trees_manage.php:337 admin_trees_merge.php:39
-#: admin_trees_places.php:89 admin_users.php:297 admin_users.php:669
+#: admin_trees_places.php:90 admin_users.php:297 admin_users.php:669
#: admin_users.php:835 admin_users_bulk.php:32
#: app/Module/BatchUpdateModule.php:191
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:161
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:438
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:282 app/Module/GoogleMapsModule.php:1386
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3613
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
-#: app/Module/SiteMapModule.php:296 app/Module/StoriesModule.php:212
-#: app/Module/StoriesModule.php:347 app/Theme/AbstractTheme.php:1315
-#: app/Theme/AdministrationTheme.php:243
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:277 app/Module/GoogleMapsModule.php:1297
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3483
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 app/Module/SiteMapModule.php:296
+#: app/Module/StoriesModule.php:212 app/Module/StoriesModule.php:347
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1315 app/Theme/AdministrationTheme.php:243
msgid "Control panel"
msgstr "Kontrol paneli"
@@ -3973,7 +3966,7 @@ msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:131
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:143
msgid "Copenhagen, Denmark"
msgstr "Kopenhag, Danimarka"
@@ -3992,11 +3985,11 @@ msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
msgstr "%1$s daki bütün kayıtları %2$s ya kopyala."
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:368
+#: admin_site_upgrade.php:369
msgid "Copy files…"
msgstr "Dosyaları kopyala…"
-#: admin_site_upgrade.php:338
+#: admin_site_upgrade.php:339
#, php-format
msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
msgstr "Bu dosyaları %s klasörüne kopyala. Aynı isimli dosyalar değiştirilecek."
@@ -4038,14 +4031,14 @@ msgstr "Girdiğiniz bilgiler doğrulanamadı. Lütfen yeniden deneyin yada daha
msgid "Count"
msgstr "Sayı"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:639
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:611
msgid "Countries"
msgstr "Ülkeler"
#. I18N: gedcom tag CTRY
-#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:411
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:427 app/Module/GoogleMapsModule.php:1421
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1526 app/Module/GoogleMapsModule.php:3575
+#: app/GedcomTag.php:338 app/Module/GoogleMapsModule.php:383
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:399 app/Module/GoogleMapsModule.php:1332
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1437 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
@@ -4056,7 +4049,7 @@ msgstr "Ülke"
msgid "Counts "
msgstr "Sayı "
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3580
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3450
msgid "County"
msgstr "ilçe"
@@ -4101,7 +4094,7 @@ msgstr "Web sitesi erişim kuralı oluştur"
msgid "Create an individual"
msgstr "Yeni birey oluştur"
-#: statistics.php:432
+#: statistics.php:497
msgid "Create your own chart"
msgstr "Kendi çizelgeni oluştur"
@@ -4262,7 +4255,7 @@ msgstr "Geçerli"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:630 calendar.php:289
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:630 calendar.php:281
msgid "Custom event"
msgstr "Özel Hadise"
@@ -4270,7 +4263,7 @@ msgstr "Özel Hadise"
msgid "Custom fact"
msgstr "Özel olgu"
-#: admin_modules.php:191 admin_site_upgrade.php:125 admin_site_upgrade.php:128
+#: admin_modules.php:191 admin_site_upgrade.php:126 admin_site_upgrade.php:129
msgid "Custom module"
msgstr "Özel modül"
@@ -4278,7 +4271,7 @@ msgstr "Özel modül"
msgid "Custom tags"
msgstr "Özel etiketler"
-#: admin_site_upgrade.php:186 admin_site_upgrade.php:189
+#: admin_site_upgrade.php:187 admin_site_upgrade.php:190
msgid "Custom theme"
msgstr "Özel tema"
@@ -4312,12 +4305,12 @@ msgid "Daitch-Mokotoff"
msgstr "Daitch-Mokotoff"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:135
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151
msgid "Dallas, Texas, United States"
msgstr "Dallas, Texas, ABD"
#. I18N: A summary of the system status
-#: admin.php:462
+#: admin.php:480
msgid "Dashboard"
msgstr "Gösterge paneli"
@@ -4352,12 +4345,11 @@ msgid "Database user account"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"
#. I18N: gedcom tag DATE
-#: app/GedcomTag.php:348 edit_changes.php:179 help_text.php:136
+#: app/GedcomTag.php:348 edit_changes.php:184 help_text.php:136
#: help_text.php:166 modules_v3/bdm_report/report.xml:132
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:158 modules_v3/bdm_report/report.xml:192
#: modules_v3/birth_report/report.xml:40 modules_v3/death_report/report.xml:46
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:72
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:159
+#: modules_v3/fact_sources/report.xml:72 modules_v3/fact_sources/report.xml:159
#: modules_v3/marriage_report/report.xml:46
#: modules_v3/occupation_report/report.xml:57
msgid "Date"
@@ -4503,7 +4495,7 @@ msgstr "Tarih dönemi"
msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
msgstr "Tarih dönemleri, bir meslek, bir durum olarak, belli bir süre için devam ettiğini belirtmek için kullanılır."
-#: help_text.php:148 statistics.php:617
+#: help_text.php:148 statistics.php:723
msgid "Date range"
msgstr "Tarih aralığı"
@@ -4541,11 +4533,11 @@ msgstr "Kız evlat"
msgid "Daughter of %s"
msgstr "%s kızı"
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1063 calendar.php:159
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1063 calendar.php:151
msgid "Day"
msgstr "Gün"
-#: calendar.php:491
+#: calendar.php:483
msgid "Day not set"
msgstr "Gün ayarlanmadı"
@@ -4681,7 +4673,7 @@ msgstr "Ölü"
msgid "Death"
msgstr "Vefat"
-#: app/Stats.php:1677 statistics.php:544
+#: app/Stats.php:1677 statistics.php:575
msgid "Death by country"
msgstr "Ülkelere göre ölüm"
@@ -4822,7 +4814,7 @@ msgstr "Bir Eşinin Ölümü"
msgid "Death place contains"
msgstr "Ölüm Yeri içerecekler"
-#: statistics.php:411
+#: statistics.php:412
msgid "Death places"
msgstr "Vefat yerleri"
@@ -4897,7 +4889,7 @@ msgstr "Varsayılan aile ağacı"
msgid "Default individual"
msgstr "Varsayılan birey"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:322
msgid "Default map type"
msgstr "Varsayılan harita tipi"
@@ -4924,8 +4916,7 @@ msgstr "Derece"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
-#: modules_v3/change_report/report.xml:12
-#: modules_v3/death_report/report.xml:13
+#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
@@ -4957,15 +4948,15 @@ msgstr "DejaVu"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1159
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1274
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1388
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:123
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:124
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:495
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4101 app/Module/StoriesModule.php:377
-#: app/Module/StoriesModule.php:406 app/Module/UserJournalModule.php:105
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/StoriesModule.php:377
+#: app/Module/StoriesModule.php:406 app/Module/UserJournalModule.php:106
#: app/Module/UserMessagesModule.php:111 app/Module/UserMessagesModule.php:139
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3808
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3678
msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
msgstr "Dosyayı almadan önce varolan tüm coğrafi verileri sil."
@@ -4979,7 +4970,7 @@ msgid "Delete selected messages"
msgstr "Seçilen Mesajları Sil"
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:423
+#: admin_site_upgrade.php:424
msgid "Delete temporary files…"
msgstr "Geçici dosyaları sil…"
@@ -5010,11 +5001,11 @@ msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:137
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:153
msgid "Denver, Colorado, United States"
msgstr "Denver, Colorado, ABD"
-#: admin_site_upgrade.php:79
+#: admin_site_upgrade.php:80
msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
msgstr "Sunucu ayarlarınıza bağlı olarak otomatik olarak güncelleyebilirsiniz."
@@ -5027,9 +5018,8 @@ msgstr "Soyundan nesiller"
#. I18N: Name of a module/sidebar
#. I18N: Name of a module/report
#: app/Controller/DescendancyController.php:65 app/GedcomTag.php:362
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:187
-#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33
-#: app/Module/DescendancyModule.php:32
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
+#: app/Module/DescendancyChartModule.php:33 app/Module/DescendancyModule.php:32
#: app/Module/DescendancyReportModule.php:29
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:3
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:6
@@ -5049,7 +5039,7 @@ msgstr "Soyu "
#. I18N: %s is an individual’s name
#: app/Controller/DescendancyController.php:62
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:101
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:103
#, php-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s için Nesiller Çizelgesi"
@@ -5076,9 +5066,9 @@ msgstr "Açıklama bulunmuyor"
msgid "Destination"
msgstr "Gidilecek yer"
-#: admin_site_merge.php:213 admin_site_merge.php:260 admin_site_merge.php:306
-#: gedrecord.php:121 mediaviewer.php:110 note.php:122 repo.php:130
-#: source.php:134
+#: admin_site_merge.php:217 admin_site_merge.php:264 admin_site_merge.php:310
+#: gedrecord.php:105 mediaviewer.php:94 note.php:106 repo.php:114
+#: source.php:118
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
@@ -5087,7 +5077,7 @@ msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the cor
msgstr "Yeni kullanıcı detayları, ilgili soyağacının yetkili kişisine gönderilecektir."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:139
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:155
msgid "Detroit, Michigan, United States"
msgstr "Detroit, Michigan, ABD"
@@ -5199,11 +5189,11 @@ msgstr "Direk atalara doğru"
msgid "Direct line ancestors and their families"
msgstr "Direk atalara doğru ve onların aileleri"
-#: admin_site_upgrade.php:136
+#: admin_site_upgrade.php:137
msgid "Disable these modules"
msgstr "Bu modülleri devre dışı bırak"
-#: admin_site_upgrade.php:200
+#: admin_site_upgrade.php:201
msgid "Disable these themes"
msgstr "Bu temaları devre dışı bırak"
@@ -5246,7 +5236,7 @@ msgstr "Cibuti"
msgid "Do not change to keep original filename."
msgstr "Orijinal dosya adını konurmak için değişiklik yapmayınız."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3818
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3688
msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
msgstr "Yeni yerleri oluşturma, sadece mevcut yerler için koordinatları içeri aktar."
@@ -5282,16 +5272,16 @@ msgid "Download"
msgstr "İndir"
#. I18N: The system is about to…; %s is a URL.
-#: admin_site_upgrade.php:242
+#: admin_site_upgrade.php:243
#, php-format
msgid "Download %s…"
msgstr "İndiriliyor %s…"
-#: mediaviewer.php:159
+#: mediaviewer.php:143
msgid "Download file"
msgstr "Dosyayı İndir"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4206
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4076
msgid "Download geographic data"
msgstr "Coğrafi verileri indir"
@@ -5375,13 +5365,13 @@ msgstr "Ekvator"
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1169
#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1172
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:121
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:122
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:493
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4101 app/Module/GoogleMapsModule.php:4126
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3971 app/Module/GoogleMapsModule.php:3996
#: app/Module/PageMenuModule.php:28 app/Module/StoriesModule.php:376
-#: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:103
-#: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:167 note.php:172
-#: note.php:173
+#: app/Module/StoriesModule.php:398 app/Module/UserJournalModule.php:104
+#: edit_interface.php:261 edit_interface.php:418 note.php:151 note.php:156
+#: note.php:157
msgid "Edit"
msgstr "Düzelt"
@@ -5467,7 +5457,7 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editör"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:141
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:159
msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
msgstr "Edmonton, Alberta, Kanada"
@@ -5492,7 +5482,7 @@ msgid "Electronic"
msgstr "Elektronik"
#. I18N: Angle of elevation (in degrees), for street-view mapping
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2450
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2344
msgid "Elevation"
msgstr "Yükselti"
@@ -5606,8 +5596,8 @@ msgstr "Bitiş Yılı"
msgid "Ending range of change dates"
msgstr "Değişen tarihlerin bitiş aralığı"
-#. I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:143
+#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161
msgid "Endowment House"
msgstr "Bağış Evi"
@@ -5634,10 +5624,6 @@ msgstr "Bu favoriyle ilgili bir not girin(isteğe bağlı)"
msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked."
msgstr "Bu medya öğesi bağlamak istediğiniz kişi, aile veya kaynak için ID girin veya arayın."
-#: reportengine.php:152
-msgid "Enter report values"
-msgstr "Rapor değerleri girin"
-
#: search.php:191
msgid "Entire record"
msgstr "Giriş kaydı"
@@ -5701,7 +5687,7 @@ msgstr "Estonya"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
-#: statistics.php:598
+#: statistics.php:682
msgid "Europe"
msgstr "Arupa"
@@ -5712,11 +5698,11 @@ msgstr "Arupa"
msgid "Event"
msgstr "Hadise"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2179 statistics.php:110 statistics.php:212
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2082 statistics.php:110 statistics.php:212
msgid "Events"
msgstr "Hadiseler"
-#: statistics.php:419
+#: statistics.php:420
msgid "Events in countries"
msgstr "Ülkelerdeki hadiseler"
@@ -5769,7 +5755,7 @@ msgid "Export a GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM dosyasını dışa aktar"
#. I18N: The system is about to…
-#: admin_site_upgrade.php:218
+#: admin_site_upgrade.php:219
msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
msgstr "Tüm aile ağaçlarını GEDCOM dosyası olarak dışa aktar…"
@@ -5802,7 +5788,7 @@ msgid "Eye color"
msgstr "Göz rengi"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Theme/FabTheme.php:167
+#: app/Theme/FabTheme.php:172
msgid "F.A.B."
msgstr "F.A.B."
@@ -5920,25 +5906,24 @@ msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:757 admin.php:797 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
+#: admin.php:775 admin.php:815 admin_trees_duplicates.php:143 ancestry.php:87
#: app/Controller/SearchController.php:522
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1084
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1222
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1450
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:115
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:342
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2490 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:187
#: app/Module/RelativesTabModule.php:37 app/Theme/AbstractTheme.php:1493
-#: calendar.php:422 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133
-#: gedrecord.php:134 mediaviewer.php:123
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:152
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:135 placelist.php:201
-#: repo.php:143 search.php:93 source.php:147 statistics.php:71
+#: calendar.php:414 descendancy.php:68 famlist.php:130 famlist.php:133
+#: gedrecord.php:118 mediaviewer.php:107 modules_v3/fact_sources/report.xml:152
+#: modules_v3/fact_sources/report.xml:314 note.php:119 placelist.php:201
+#: repo.php:127 search.php:93 source.php:131 statistics.php:71
#: statisticsplot.php:990 statisticsplot.php:1094 statisticsplot.php:1344
msgid "Families"
msgstr "Aileler"
-#: app/Stats.php:520 statistics.php:394
+#: app/Stats.php:520 statistics.php:395
msgid "Families with sources"
msgstr "Kaynaklar ile aileler"
@@ -5948,7 +5933,7 @@ msgstr "Kaynaklar ile aileler"
#: app/Controller/PedigreeController.php:266
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:867 app/GedcomTag.php:444
#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:29
-#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:255 edit_interface.php:997
+#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:263 edit_interface.php:997
#: inverselink.php:107 modules_v3/family_group_report/report.xml:3
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:6
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:88
@@ -5983,7 +5968,7 @@ msgstr "%s için Ayrı Ayrı Aile"
msgid "Family file"
msgstr "Aile Dosyası"
-#: family.php:122
+#: family.php:104
msgid "Family group information"
msgstr "Aile Grup Bilgisi"
@@ -6010,19 +5995,18 @@ msgstr "Aile haberleri ve site duyuruları için blok."
msgid "Family of %s"
msgstr "%s Ailesi"
-#: admin.php:754 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
+#: admin.php:772 admin_site_change.php:358 admin_site_change.php:392
#: admin_site_logs.php:298 admin_site_logs.php:332 admin_trees_manage.php:380
#: admin_users.php:575 app/Module/BatchUpdateModule.php:204
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:217
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:451
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1419 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1330 app/Module/HtmlBlockModule.php:299
#: app/Module/StoriesModule.php:356 app/Theme/AbstractTheme.php:1386
-#: edit_changes.php:180
+#: edit_changes.php:185
msgid "Family tree"
msgstr "Aile ağacı"
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:90
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:479
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:90 app/Module/ClippingsCartModule.php:479
msgid "Family tree clippings cart"
msgstr "Aile Ağacı Kupürleri Çizelgesi"
@@ -6031,7 +6015,7 @@ msgid "Family tree title"
msgstr "Soy ağacı başlığı"
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:742 admin.php:750 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
+#: admin.php:760 admin.php:768 app/Theme/AbstractTheme.php:1398
#: app/Theme/AdministrationTheme.php:114 search.php:127 search.php:284
msgid "Family trees"
msgstr "Aile ağacı"
@@ -6162,8 +6146,7 @@ msgid "Father’s family with an unknown individual"
msgstr "Bilinmeyen kişi ile babanın ailesi"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1375
+#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 app/Theme/AbstractTheme.php:1375
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"
@@ -6199,7 +6182,7 @@ msgstr "Şubat"
#: app/Controller/IndividualController.php:247
#: app/Controller/IndividualController.php:250
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5581 calendar.php:643
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:674 app/Stats.php:5581 calendar.php:635
#: statisticsplot.php:901 statisticsplot.php:951 statisticsplot.php:1005
#: statisticsplot.php:1055 statisticsplot.php:1109 statisticsplot.php:1159
#: statisticsplot.php:1209 statisticsplot.php:1259 statisticsplot.php:1309
@@ -6212,7 +6195,7 @@ msgstr "Kadın"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:180
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:179 app/Module/TopGivenNamesModule.php:90
#: app/Stats.php:945 app/Stats.php:949 app/Stats.php:956 app/Stats.php:959
-#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:256 calendar.php:444
+#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:248 calendar.php:436
#: statistics.php:151 statistics.php:167 statistics.php:180
msgid "Females"
msgstr "Kadınlar"
@@ -6249,7 +6232,7 @@ msgstr "Dosya adlarında içeren “%s” karakterlere izin verilemez."
msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
msgstr "Dosya adlarında içeren “%s” uzantılara izin verilemez."
-#: admin.php:881
+#: admin.php:899
msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
msgstr "Dosyalar webtreesin bir önceki sürümden olduğu tespit edilmiştir. Eski dosyaları bazen bir güvenlik riski oluşturabilir. Bunları silmek gerekir."
@@ -6300,8 +6283,7 @@ msgstr "Özel bir karakter bul"
msgid "Find all possible relationships"
msgstr "Tüm olası ilişkileri bul"
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:692
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:83
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:692 app/Module/CensusAssistantModule.php:83
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:88
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:137 find.php:51
#: modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:72
@@ -6330,12 +6312,12 @@ msgstr "Finlandiya"
msgid "First communion"
msgstr "İlk Cemaati"
-#: statistics.php:369
+#: statistics.php:370
msgid "First event"
msgstr "İlk hadise"
#. I18N: Record is an indvidual, source, etc.
-#: admin_site_merge.php:353
+#: admin_site_merge.php:357
msgid "First record"
msgstr "İlk kayıt"
@@ -6344,8 +6326,8 @@ msgid "Fix name slashes and spaces"
msgstr "Adındaki kesme işaretlerini ve boşlukları ayarla"
#. I18N: The emblem of a country or region
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:487 app/Module/GoogleMapsModule.php:3521
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3526
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:459 app/Module/GoogleMapsModule.php:3391
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3396
msgid "Flag"
msgstr "Bayrak"
@@ -6393,8 +6375,7 @@ msgstr "E-posta adresinizi doğrulamak için bu bağlantıyı takip edin."
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
-#: modules_v3/change_report/report.xml:12
-#: modules_v3/death_report/report.xml:13
+#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
@@ -6491,12 +6472,12 @@ msgid "France"
msgstr "Fransa"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:145
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165
msgid "Frankfurt am Main, Germany"
msgstr "Frankfurt am Main, Almanya"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:147
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167
msgid "Freiburg, Germany"
msgstr "Freiburg, Almanya"
@@ -6528,7 +6509,7 @@ msgid "Frequently asked questions"
msgstr "Sıkça Sorulan Sorular"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:149
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:169
msgid "Fresno, California, United States"
msgstr "Fresno, California, ABD"
@@ -6609,7 +6590,7 @@ msgid "Fructidor"
msgstr "Fructidor"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:151
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:171
msgid "Fukuoka, Japan"
msgstr "Fukuoka, Japonya"
@@ -6692,7 +6673,7 @@ msgstr "Nesil"
msgid "Generation "
msgstr "Nesil "
-#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:772 descendancy.php:76
+#: ancestry.php:97 app/Module/GoogleMapsModule.php:745 descendancy.php:76
#: familybook.php:66 fanchart.php:101 hourglass.php:67
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:7
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:6
@@ -6706,16 +6687,16 @@ msgstr "Nesiller"
msgid "Generations of ancestors"
msgstr "Atalarının nesilleri"
-#: statistics.php:595
+#: statistics.php:674
msgid "Geographic area"
msgstr "Coğrafi bölge"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:179 app/Module/GoogleMapsModule.php:295
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:853 app/Module/GoogleMapsModule.php:1399
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1522 app/Module/GoogleMapsModule.php:2403
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2529 app/Module/GoogleMapsModule.php:2934
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3626 app/Module/GoogleMapsModule.php:3638
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3850 app/Module/GoogleMapsModule.php:4017
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:176 app/Module/GoogleMapsModule.php:290
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:827 app/Module/GoogleMapsModule.php:1310
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1433 app/Module/GoogleMapsModule.php:2297
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2421 app/Module/GoogleMapsModule.php:2816
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3496 app/Module/GoogleMapsModule.php:3508
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3720 app/Module/GoogleMapsModule.php:3887
msgid "Geographic data"
msgstr "Coğrafi verileri"
@@ -6754,7 +6735,7 @@ msgid "Germinal"
msgstr "Germinal"
#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/API_key
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:319
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:314
msgid "Get an API key from Google."
msgstr "Google API anaharı alın."
@@ -6813,27 +6794,27 @@ msgid "Godson"
msgstr "Manevi oğlu"
#. I18N: The name of a module. Google Maps™ is a trademark. Do not translate it? http://en.wikipedia.org/wiki/Google_maps
-#: app/Functions/FunctionsPrint.php:474 app/Module/GoogleMapsModule.php:76
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:239 app/Module/GoogleMapsModule.php:1381
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3608 app/Module/GoogleMapsModule.php:4455
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4470
+#: app/Functions/FunctionsPrint.php:474 app/Module/GoogleMapsModule.php:73
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:236 app/Module/GoogleMapsModule.php:1292
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3478 app/Module/GoogleMapsModule.php:4326
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4341
msgid "Google Maps™"
msgstr "Google Haritası™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:178 app/Module/GoogleMapsModule.php:188
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:290 app/Module/GoogleMapsModule.php:305
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:852 app/Module/GoogleMapsModule.php:1394
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2402 app/Module/GoogleMapsModule.php:3621
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:175 app/Module/GoogleMapsModule.php:185
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:285 app/Module/GoogleMapsModule.php:300
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:826 app/Module/GoogleMapsModule.php:1305
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2296 app/Module/GoogleMapsModule.php:3491
msgid "Google Maps™ preferences"
msgstr "Google Harıtalar™ tercihleri"
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Google_street_view
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:345 app/Module/GoogleMapsModule.php:2181
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4458
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:340 app/Module/GoogleMapsModule.php:2084
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4329
msgid "Google Street View™"
msgstr "Google Sokak Görüntüle™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:317
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:312
msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
msgstr "Google günlük olarak sınırlı miktarda anonim harita isteklerine izin verir. Bundan daha fazlasına ihtiyacınız varsa, bir Google hesabı ve bir API anahtarı gerekir."
@@ -6842,7 +6823,7 @@ msgstr "Google günlük olarak sınırlı miktarda anonim harita isteklerine izi
msgid "Graduation"
msgstr "Mezuniyet"
-#: family.php:101
+#: family.php:83
msgid "Grandparents"
msgstr "Büyükebeveynler"
@@ -6880,7 +6861,7 @@ msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:153
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177
msgid "Guadalajara, Mexico"
msgstr "Guadalajara, Meksika"
@@ -6914,12 +6895,12 @@ msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:155
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:179
msgid "Guatemala City, Guatemala"
msgstr "Guatemala City, Guatemala"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:157
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181
msgid "Guayaquil, Ecuador"
msgstr "Guayaquil, Ekvator"
@@ -6959,17 +6940,17 @@ msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:161
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185
msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
msgstr "Halifax, Nova Scotia, Kanada"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269
msgid "Hamilton, New Zealand"
msgstr "Hamilton, Yeni Zelanda"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:163
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187
msgid "Hartford, Connecticut, United States"
msgstr "Hartford, Connecticut, ABD"
@@ -7033,8 +7014,7 @@ msgid "Hebrew name"
msgstr "İbrani Adı"
#. I18N: gedcom tag _HEIG
-#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:367
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:470
+#: app/GedcomTag.php:1525 app/Module/GoogleMapsModule.php:442
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
@@ -7057,15 +7037,14 @@ msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:167
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191
msgid "Helsinki, Finland"
msgstr "Helsinki, Finlandiya"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:15
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:14 modules_v3/birth_report/report.xml:12
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:10
-#: modules_v3/change_report/report.xml:12
-#: modules_v3/death_report/report.xml:13
+#: modules_v3/change_report/report.xml:12 modules_v3/death_report/report.xml:13
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:10
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:10
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:14
@@ -7085,7 +7064,7 @@ msgid "Her occupation was"
msgstr "onun meşguliyeti"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:169
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:193
msgid "Hermosillo, Mexico"
msgstr "Hermosillo, Meksika"
@@ -7164,12 +7143,12 @@ msgstr "Honduras"
#. I18N: Location of an LDS church temple
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:171 app/Stats.php:6774
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195 app/Stats.php:6774
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong-Kong"
#. I18N: Name of a module/chart
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:188 app/Module/HourglassChartModule.php:33
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:187 app/Module/HourglassChartModule.php:33
msgid "Hourglass chart"
msgstr "Kum Saati Çizelgesi"
@@ -7185,12 +7164,12 @@ msgid "Household"
msgstr "Hane halkı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:173
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197
msgid "Houston, Texas, United States"
msgstr "Houston, Texas, ABD"
#. I18N: Configuration option
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:158
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:162
msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
msgstr "Akrabalıklar aranırken ne kadar yineleme kullanılsın"
@@ -7219,7 +7198,7 @@ msgstr "Koca"
msgid "Husband’s age"
msgstr "Kocanın yaşı"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:334
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:329
msgid "Hybrid"
msgstr "Karısık"
@@ -7237,12 +7216,12 @@ msgctxt "Surname tradition"
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlanda"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3601 app/Module/GoogleMapsModule.php:4099
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3471 app/Module/GoogleMapsModule.php:3969
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:175
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199
msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
msgstr "Idaho Falls, Idaho, ABD"
@@ -7304,11 +7283,11 @@ msgstr "Eğer ziyaretçiler soy ağacını göremiyorlar ise hesap isteğinde bu
msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
msgstr "Eğer kullanıcılarınız uygunsuz medya yükleme endişeniz varsa buradan kimin yeni medya yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz."
-#: site-unavailable.php:84
+#: site-unavailable.php:82
msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
msgstr "Eğer web sitesi yöneticisi iseniz bunu denetlemeniz gerekir:"
-#: site-unavailable.php:97
+#: site-unavailable.php:95
msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
msgstr "Eğer sorunu kendiniz çözemez iseniz <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a> forumlarından yardım alablirsiniz."
@@ -7320,7 +7299,7 @@ msgstr "Eğer bu GEDCOM dosyasını oluşturduğunuz soy ağacı yazılımı uzu
msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
msgstr "Eğer bu üyelik siz oluşturmadınız ise bu mesajı silip unutabilirsiniz."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4087
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3957
msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
msgstr "Eğer çok miktarda pasif yeriniz var ise, listenin oluşturulmasını yavaşlatabilir."
@@ -7388,7 +7367,7 @@ msgstr "İçeri aktar"
msgid "Import a GEDCOM file"
msgstr "GEDCOM dosyasını içe aktar"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4167
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4037
msgid "Import all places from a family tree"
msgstr "Bir aile ağacından tüm yerleri içeri aktar"
@@ -7427,7 +7406,7 @@ msgstr "Bu Ay içinde…"
msgid "In this year…"
msgstr "Bu Yıl içinde…"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1448
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1359
msgid "Include fully matched places"
msgstr "Tam konumlanmış yerleri içer"
@@ -7465,7 +7444,7 @@ msgstr "Indianapolis, Indiana, ABD"
#. I18N: Name of a module/report
#: admin_trees_config.php:741 admin_trees_manage.php:537 ancestry.php:52
#: app/Functions/FunctionsEdit.php:848 app/GedcomTag.php:532
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:216 app/Module/GoogleMapsModule.php:758
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:215 app/Module/GoogleMapsModule.php:731
#: app/Module/IndividualReportModule.php:29 app/Module/StoriesModule.php:246
#: app/Module/StoriesModule.php:375 app/Module/StoriesModule.php:459
#: compact.php:47 descendancy.php:48 familybook.php:48 fanchart.php:79
@@ -7490,11 +7469,11 @@ msgstr "Kişi 1"
msgid "Individual 2"
msgstr "Kişi 2"
-#: statistics.php:535
+#: statistics.php:560
msgid "Individual distribution"
msgstr "Birey dağılım"
-#: app/Stats.php:1711 statistics.php:586
+#: app/Stats.php:1711 statistics.php:655
msgid "Individual distribution chart"
msgstr "Birey dağılım çizelgesi"
@@ -7517,7 +7496,7 @@ msgstr "Birey kaydı"
msgid "Individual who lived the longest"
msgstr "En uzun yaşayan kişi"
-#: admin.php:756 admin.php:787 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
+#: admin.php:774 admin.php:805 admin_trees_duplicates.php:142 ancestry.php:81
#: app/Controller/SearchController.php:519
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1082
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1220
@@ -7525,18 +7504,18 @@ msgstr "En uzun yaşayan kişi"
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1550
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:107
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:314
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2490 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2384 app/Module/HtmlBlockModule.php:171
#: app/Module/SlideShowModule.php:264 app/Theme/AbstractTheme.php:1504
-#: calendar.php:421 descendancy.php:65 gedrecord.php:127 indilist.php:130
-#: indilist.php:133 mediaviewer.php:116 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 note.php:128 placelist.php:198
-#: repo.php:136 search.php:88 source.php:140 statistics.php:69
+#: calendar.php:413 descendancy.php:65 gedrecord.php:111 indilist.php:130
+#: indilist.php:133 mediaviewer.php:100 modules_v3/fact_sources/report.xml:54
+#: modules_v3/fact_sources/report.xml:258 note.php:112 placelist.php:198
+#: repo.php:120 search.php:88 source.php:124 statistics.php:69
#: statisticsplot.php:886 statisticsplot.php:936 statisticsplot.php:1144
#: statisticsplot.php:1194 statisticsplot.php:1244 statisticsplot.php:1294
msgid "Individuals"
msgstr "Bireyler"
-#: app/Stats.php:422 statistics.php:393
+#: app/Stats.php:422 statistics.php:394
msgid "Individuals with sources"
msgstr "Kaynaklar ile bireyler"
@@ -7574,12 +7553,11 @@ msgid "Installation folder"
msgstr "Kurulum dizini"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:189
-#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:33
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:188 app/Module/InteractiveTreeModule.php:33
msgid "Interactive tree"
msgstr "Etkileşimli Ağaç"
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:128
#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:69
#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:149
#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:135
@@ -7649,7 +7627,7 @@ msgstr "Man Adası"
msgid "Israel"
msgstr "Israil"
-#: admin_site_upgrade.php:76 admin_site_upgrade.php:80
+#: admin_site_upgrade.php:77 admin_site_upgrade.php:81
msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
msgstr "Lütfen bekleyin. Güncellemenin indirilip yüklenmesi bir kaç dakika sürebilir."
@@ -7728,7 +7706,7 @@ msgid "Jewish"
msgstr "İbrani"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:177
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:203
msgid "Johannesburg, South Africa"
msgstr "Johannesburg, Güney Afrika"
@@ -7743,7 +7721,7 @@ msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:179
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205
msgid "Jordan River, Utah, United States"
msgstr "Jordan River, Utah, ABD"
@@ -7924,7 +7902,7 @@ msgid "Khordad"
msgstr "Hordad"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:181
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211
msgid "Kiev, Ukraine"
msgstr "Kiev, Ukrayna"
@@ -7958,7 +7936,7 @@ msgid "Kislev"
msgstr "Kislev"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:209
msgid "Kona, Hawaii, United States"
msgstr "Kona, Hawaii, ABD"
@@ -8012,7 +7990,7 @@ msgid "LDS temple"
msgstr "LDS Tapınak"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:165
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:189
msgid "Laie, Hawaii, United States"
msgstr "Laie, Hawaii, ABD"
@@ -8053,7 +8031,7 @@ msgid "Largest number of grandchildren"
msgstr "En çok torunlu aileler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:197
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
msgstr "Las Vegas, Nevada, ABD"
@@ -8067,7 +8045,7 @@ msgstr "Son değişiklik"
msgid "Last email reminder was sent "
msgstr "En son hatırlatıcı e-posta gönderilme zamanı "
-#: statistics.php:370
+#: statistics.php:371
msgid "Last event"
msgstr "Son hadise"
@@ -8104,8 +8082,8 @@ msgid "Latest marriage"
msgstr "En son evlilik"
#. I18N: gedcom tag LATI
-#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1534
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3600
+#: app/GedcomTag.php:544 app/Module/GoogleMapsModule.php:1445
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
@@ -8187,8 +8165,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:413 app/Module/GoogleMapsModule.php:429
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1528 app/Module/GoogleMapsModule.php:3575
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:385 app/Module/GoogleMapsModule.php:401
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1439 app/Module/GoogleMapsModule.php:3445
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
@@ -8218,7 +8196,7 @@ msgid "Lifespans"
msgstr "Ömür Çizelgesi"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:187
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:215
msgid "Lima, Peru"
msgstr "Lima, Peru"
@@ -8255,7 +8233,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı soy ağacındaki bir bireye eşleştir."
#: app/Module/AlbumModule.php:104 app/Module/CensusAssistantModule.php:234
#: app/Module/MediaTabModule.php:92 inverselink.php:34 inverselink.php:69
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:73
-#: source.php:187
+#: source.php:171
msgid "Link to an existing media object"
msgstr "Mevcut medya öğesini bağla"
@@ -8290,7 +8268,7 @@ msgstr "Litvanya"
msgid "Living"
msgstr "Yaşayan"
-#: calendar.php:239
+#: calendar.php:231
msgid "Living individuals"
msgstr "Yaşayan Kişiler"
@@ -8308,7 +8286,7 @@ msgstr "Yerel dosyalar"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4027
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3897
msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
msgstr "Konum kaldırılmadı: bu konum alt-konumlar içeriyor"
@@ -8327,12 +8305,12 @@ msgid "Lodger"
msgstr "Pansiyoner"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:189
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:217
msgid "Logan, Utah, United States"
msgstr "Logan, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:191
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:219
msgid "London, England"
msgstr "Londra, İngiltere"
@@ -8346,13 +8324,13 @@ msgid "Longest marriage"
msgstr "En uzun evlilik"
#. I18N: gedcom tag LONG
-#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1535
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3600
+#: app/GedcomTag.php:552 app/Module/GoogleMapsModule.php:1446
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3470
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:185
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:213
msgid "Los Angeles, California, United States"
msgstr "Los Angeles, California, ABD"
@@ -8361,7 +8339,7 @@ msgid "Lost password request"
msgstr "Yeni şifre gönder"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:193
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221
msgid "Louisville, Kentucky, United States"
msgstr "Louisville, Kentucky, ABD"
@@ -8370,7 +8348,7 @@ msgid "Lowest population"
msgstr "En düşük nüfus"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:195
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
msgid "Lubbock, Texas, United States"
msgstr "Lubbock, Teksas"
@@ -8395,7 +8373,7 @@ msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:199
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227
msgid "Madrid, Spain"
msgstr "Madrid, İspanya"
@@ -8434,7 +8412,7 @@ msgstr "Maldiv Adaları"
#: app/Controller/IndividualController.php:238
#: app/Controller/IndividualController.php:241
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5581 calendar.php:639
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:670 app/Stats.php:5581 calendar.php:631
#: statisticsplot.php:900 statisticsplot.php:950 statisticsplot.php:1004
#: statisticsplot.php:1054 statisticsplot.php:1108 statisticsplot.php:1158
#: statisticsplot.php:1208 statisticsplot.php:1258 statisticsplot.php:1308
@@ -8447,7 +8425,7 @@ msgstr "Erkek"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:179
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:175 app/Module/TopGivenNamesModule.php:95
#: app/Stats.php:946 app/Stats.php:948 app/Stats.php:957 app/Stats.php:958
-#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:252 calendar.php:443
+#: app/Stats.php:2602 app/Stats.php:3945 calendar.php:244 calendar.php:435
#: statistics.php:150 statistics.php:166 statistics.php:179
msgid "Males"
msgstr "Erkekler"
@@ -8463,12 +8441,12 @@ msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#. I18N: Menu entry
-#: admin_pgv_to_wt.php:130 admin_site_change.php:289 admin_site_merge.php:183
+#: admin_pgv_to_wt.php:130 admin_site_change.php:289 admin_site_merge.php:187
#: admin_trees_check.php:125 admin_trees_config.php:342
#: admin_trees_download.php:103 admin_trees_duplicates.php:150
#: admin_trees_manage.php:35 admin_trees_manage.php:184
#: admin_trees_manage.php:338 admin_trees_merge.php:40
-#: admin_trees_places.php:90 app/Theme/AdministrationTheme.php:127
+#: admin_trees_places.php:91 app/Theme/AdministrationTheme.php:127
msgid "Manage family trees"
msgstr "Soy ağaçlarını yonet"
@@ -8489,7 +8467,7 @@ msgstr "Link yönetimi"
msgid "Manager"
msgstr "İdareci"
-#: admin.php:667
+#: admin.php:685
msgid "Managers"
msgstr "İdareciler"
@@ -8504,12 +8482,12 @@ msgid "Manhattan, New York, United States"
msgstr "Manhattan, New York, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:201
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233
msgid "Manila, Philippines"
msgstr "Manila, Filipinler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:203
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
msgid "Manti, Utah, United States"
msgstr "Manti, Utah, ABD"
@@ -8531,7 +8509,7 @@ msgstr "Bir çok mail sunucu gönderen sunucunun kendisini geçerli bir domain i
#. I18N: gedcom tag MAP
#. I18N: Type of media object
#: app/GedcomTag.php:556 app/GedcomTag.php:1932
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:332
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:327
msgid "Map"
msgstr "Harita"
@@ -8633,7 +8611,7 @@ msgstr "Evlilik Başlangıç Durumu"
msgid "Marriage bond"
msgstr "Resmi Evlilik"
-#: app/Stats.php:1693 statistics.php:541
+#: app/Stats.php:1693 statistics.php:570
msgid "Marriage by country"
msgstr "Ülkelere göre evlilik"
@@ -8757,7 +8735,7 @@ msgstr "Ebeveynlerin Evililiği"
msgid "Marriage place contains"
msgstr "Evlilik Yeri içerenler"
-#: statistics.php:418
+#: statistics.php:419
msgid "Marriage places"
msgstr "Evlilik yerleri"
@@ -8888,15 +8866,15 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:205
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
msgid "Medford, Oregon, United States"
msgstr "Medford, Oregon, ABD"
#. I18N: Name of a module
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:760 admin_media.php:692
-#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1446 app/Module/MediaTabModule.php:35
-#: app/Theme/AdministrationTheme.php:177 inverselink.php:70
+#: admin.php:778 admin_media.php:692 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1446
+#: app/Module/MediaTabModule.php:35 app/Theme/AdministrationTheme.php:177
+#: inverselink.php:70
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:74
msgid "Media"
msgstr "Medya"
@@ -8939,15 +8917,15 @@ msgstr "Medya klasörler"
msgid "Media object"
msgstr "Medya öğesi"
-#: admin.php:827 admin_trees_duplicates.php:144
+#: admin.php:845 admin_trees_duplicates.php:144
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1086
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1224
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:121
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:370
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Theme/AbstractTheme.php:1513
-#: gedrecord.php:141 medialist.php:37 mediaviewer.php:130 note.php:142
-#: repo.php:150 source.php:154 statistics.php:352 statistics.php:379
-#: statistics.php:382
+#: gedrecord.php:125 medialist.php:37 mediaviewer.php:114 note.php:126
+#: repo.php:134 source.php:138 statistics.php:353 statistics.php:380
+#: statistics.php:383
msgid "Media objects"
msgstr "Medya öğeleri"
@@ -9014,7 +8992,7 @@ msgid "Mehr"
msgstr "Mehr"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:207
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:239
msgid "Melbourne, Australia"
msgstr "Melbourne, Avustralya"
@@ -9033,7 +9011,7 @@ msgid "Memory limit"
msgstr "Hafiza sınırı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:209
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
msgid "Memphis, Tennessee, United States"
msgstr "Memphis, Tennessee, ABD"
@@ -9066,12 +9044,12 @@ msgid "Merge records"
msgstr "Kayıtları birleştir"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:211
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
msgid "Merida, Mexico"
msgstr "Merida, Meksika"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:89
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:95
msgid "Mesa, Arizona, United States"
msgstr "Mesa, Arizona, ABD"
@@ -9115,7 +9093,7 @@ msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:213
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245
msgid "Mexico City, Mexico"
msgstr "Mexico City, Meksika"
@@ -9134,7 +9112,7 @@ msgstr "Mikrofilm"
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"
-#: statistics.php:601
+#: statistics.php:694
msgid "Middle East"
msgstr "Orta Doğu"
@@ -9153,7 +9131,7 @@ msgstr "Askerlik"
msgid "Military service"
msgstr "Askerlik Hizmeti"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:395
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:367
msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
msgstr "Google haritası için minimum ve maksimum zoom seviyesi. 1 haritanın tamamını gösterir, 15 ise bir evi gösterir. 15 sadece belirli bölgeler için kullanılabilir."
@@ -9164,7 +9142,7 @@ msgstr "Google haritası için minimum ve maksimum zoom seviyesi. 1 haritanın t
msgid "Missing data"
msgstr "Eksik veri"
-#: edit_changes.php:196
+#: edit_changes.php:201
msgid "Moderate pending changes"
msgstr "Ilımlıda bekleyen değişiklikler"
@@ -9173,7 +9151,7 @@ msgstr "Ilımlıda bekleyen değişiklikler"
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
-#: admin.php:680
+#: admin.php:698
msgid "Moderators"
msgstr "Modeatörler"
@@ -9188,11 +9166,11 @@ msgstr "Modül"
#: admin_modules.php:152 app/Module/BatchUpdateModule.php:192
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:439
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:283 app/Module/GoogleMapsModule.php:1387
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3614
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
-#: app/Module/SiteMapModule.php:297 app/Module/StoriesModule.php:213
-#: app/Module/StoriesModule.php:348 app/Theme/AdministrationTheme.php:190
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:278 app/Module/GoogleMapsModule.php:1298
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3484
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 app/Module/SiteMapModule.php:297
+#: app/Module/StoriesModule.php:213 app/Module/StoriesModule.php:348
+#: app/Theme/AdministrationTheme.php:190
msgid "Module administration"
msgstr "Modül yönetimi"
@@ -9231,36 +9209,36 @@ msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:217
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
msgid "Monterrey, Mexico"
msgstr "Monterrey, Meksika"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:215
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
msgid "Montevideo, Uruguay"
msgstr "Montevideo, Uruguay"
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:182
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1065 calendar.php:174
msgid "Month"
msgstr "Ay"
-#: statistics.php:505 statisticsplot.php:874
+#: statistics.php:510 statisticsplot.php:874
msgid "Month of birth"
msgstr "Doğum ayı"
-#: app/Stats.php:4739 statistics.php:517 statisticsplot.php:1028
+#: app/Stats.php:4739 statistics.php:530 statisticsplot.php:1028
msgid "Month of birth of first child in a relation"
msgstr "Bir ilişkide ilk çocuğun doğum ayı"
-#: statistics.php:508 statisticsplot.php:924
+#: statistics.php:515 statisticsplot.php:924
msgid "Month of death"
msgstr "Ölüm ayı"
-#: statistics.php:514 statisticsplot.php:1082
+#: statistics.php:525 statisticsplot.php:1082
msgid "Month of first marriage"
msgstr "İlk evlliğin ayı"
-#: statistics.php:511 statisticsplot.php:978
+#: statistics.php:520 statisticsplot.php:978
msgid "Month of marriage"
msgstr "Evlenme ayı"
@@ -9269,12 +9247,12 @@ msgid "Month:"
msgstr "Ay:"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:219
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251
msgid "Monticello, Utah, United States"
msgstr "Monticello, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:221
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
msgid "Montreal, Quebec, Canada"
msgstr "Montreal, Quebec, Kanada"
@@ -9312,7 +9290,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Mordad"
msgstr "Mordad"
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:136
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:137
msgid "More news articles"
msgstr "Daha fazla haber makaleleri"
@@ -9381,7 +9359,7 @@ msgid "Mother’s family with an unknown individual"
msgstr "Bilinmeyen birey ile annenin ailesi"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
msgstr "Mount Timpanogos, Utah, ABD"
@@ -9550,7 +9528,7 @@ msgid "Narrative description"
msgstr "Anlatı açıklaması"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:257
msgid "Nashville, Tennessee, United States"
msgstr "Nashville, Tennessee, ABD"
@@ -9570,12 +9548,12 @@ msgid "Nauru"
msgstr "Nauru Adası"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:227
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois (yeni)"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229
+#. I18N: Location of an historic LDS church temple
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
msgstr "Nauvoo, Illinois (orijinal)"
@@ -9615,8 +9593,8 @@ msgstr "Hiç evlenmemiş"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"
-#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235
+#. I18N: Location of an historic LDS church temple
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
msgid "New York, New York, United States"
msgstr "New York, New York, ABD"
@@ -9642,7 +9620,7 @@ msgid "New user at %s"
msgstr "%s kullanıcı kendini onayladı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263
msgid "Newport Beach, California, United States"
msgstr "Newport Beach, California, ABD"
@@ -9749,7 +9727,7 @@ msgstr "Hiçbir GEDCOM dosyası alınamadı."
msgid "No GEDCOM files found."
msgstr "Hiçbir GEDCOM dosyası bulunamadı."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:875
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:850
msgid "No ancestors in the database."
msgstr "Veritabanında atalar yok."
@@ -9766,11 +9744,11 @@ msgstr "Çocuk yok"
msgid "No contact"
msgstr "İrtibat yok"
-#: admin_site_upgrade.php:143
+#: admin_site_upgrade.php:144
msgid "No custom modules are enabled."
msgstr "Etkinleştirilmiş özel modül yok."
-#: admin_site_upgrade.php:207
+#: admin_site_upgrade.php:208
msgid "No custom themes are enabled."
msgstr "Etkinleştirilmiş özel tema yok."
@@ -9831,11 +9809,11 @@ msgstr "Hiçbir dosya alınamadı. Lütfen tekrar yükleyin."
msgid "No link between the two individuals could be found."
msgstr "Iki birey arasında herhangi bir bağlantı bulunamadı."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:186
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:183
msgid "No map data exists for this individual"
msgstr "Bu birey için harita verisi yok"
-#: admin_site_merge.php:237 admin_site_merge.php:284 admin_site_merge.php:330
+#: admin_site_merge.php:241 admin_site_merge.php:288 admin_site_merge.php:334
msgid "No matching facts found"
msgstr "Eşlenen olgular bulunamadı"
@@ -9843,15 +9821,15 @@ msgstr "Eşlenen olgular bulunamadı"
msgid "No media file was provided."
msgstr "Hiçbir medya dosyası sağlanmadı."
-#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:108
+#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:109
msgid "No news articles have been submitted."
msgstr "Şimdilik Haber makaleleri gönderilmedi."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3400 app/Module/GoogleMapsModule.php:4103
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3270 app/Module/GoogleMapsModule.php:3973
msgid "No places found"
msgstr "Yerler bulunamadı"
-#: admin_trees_places.php:127
+#: admin_trees_places.php:128
msgid "No places have been found."
msgstr "Yer bulunamadı."
@@ -9880,7 +9858,7 @@ msgstr "Kayıtlı veya anonim kullanıcı yok"
msgid "No temple - living ordinance"
msgstr "Tapınak Yok - Yaşam Buyruğu"
-#: admin.php:610 admin_site_upgrade.php:60
+#: admin.php:628 admin_site_upgrade.php:61
msgid "No upgrade information is available."
msgstr "Güncelleme bilgisi yok."
@@ -9948,7 +9926,7 @@ msgstr "Norveç"
msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
msgstr "Birey, Aile yada Kaynak ID geçerli değil"
-#: admin.php:706
+#: admin.php:724
msgid "Not approved by an administrator"
msgstr "Yöneticinin onaylamadığı kullanıcılar"
@@ -9974,7 +9952,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "Not married"
msgstr "Evli değil"
-#: admin.php:693
+#: admin.php:711
msgid "Not verified by the user"
msgstr "Kendini doğrulamayan kullanıcılar"
@@ -9999,11 +9977,11 @@ msgstr "Not: yüksek yol uzunluğu belirtmeniz çok fazla miktarda hesaplama ger
#. I18N: Name of a module
#: app/Controller/SearchController.php:528 app/Module/NotesTabModule.php:34
-#: gedrecord.php:152 mediaviewer.php:141
+#: gedrecord.php:136 mediaviewer.php:125
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:183
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:223
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:226 note.php:153 repo.php:161
-#: source.php:165 statistics.php:354
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:226 note.php:137 repo.php:145
+#: source.php:149 statistics.php:355
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
@@ -10041,13 +10019,13 @@ msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:233
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
msgstr "Nuku'Alofa, Tonga"
#. I18N: gedcom tag NCHI
#: app/GedcomTag.php:626 app/Stats.php:4944 app/Stats.php:4946
-#: app/Stats.php:4948 statistics.php:532 statisticsplot.php:1332
+#: app/Stats.php:4948 statistics.php:555 statisticsplot.php:1332
msgid "Number of children"
msgstr "Çocuk sayısı"
@@ -10107,12 +10085,12 @@ msgid "Nurse"
msgstr "Hastabakıcı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:239
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
msgid "Oakland, California, United States"
msgstr "Oakland, California, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
msgid "Oaxaca, Mexico"
msgstr "Oaxaca, Meksika"
@@ -10165,12 +10143,12 @@ msgid "October"
msgstr "Ekim"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:275
msgid "Ogden, Utah, United States"
msgstr "Ogden, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:245
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277
msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, ABD"
@@ -10178,7 +10156,7 @@ msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, ABD"
msgid "Old data"
msgstr "Eski veri"
-#: admin.php:874
+#: admin.php:892
msgid "Old files found"
msgstr "Eski dosyalar bulundu"
@@ -10237,7 +10215,7 @@ msgstr "Bugünkü hadiseler …"
msgid "Only managers can edit"
msgstr "Sadece idareciler düzenleyebilir"
-#: site-unavailable.php:81
+#: site-unavailable.php:79
msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
msgstr "Hay aksi! Web sunucusu veri tabanı sunucusuna bağlanamıyor. Meşgul yada bakımda olabilir. Birkaç dakika sonra <a href=\"index.php\">yeniden</a> deneyin veya Web sitesi yöneticisine başvurun."
@@ -10249,7 +10227,7 @@ msgstr "Hay aksi! webtrees bu klasöre dosya oluşturamıyor."
msgid "OpenStreetMap™"
msgstr "OpenStreetMap™"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:402
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:374
msgid "Optional prefixes and suffixes"
msgstr "İsteğe bağlı önek ve sonek"
@@ -10308,7 +10286,7 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Yönlendirme"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:281
msgid "Orlando, Florida, United States"
msgstr "Orlando, Florida, ABD"
@@ -10333,7 +10311,7 @@ msgstr "Diğer seçenekler"
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3828
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3698
msgid "Overwrite existing coordinates."
msgstr "Mevcut koordinatların üzerine yaz."
@@ -10397,8 +10375,7 @@ msgstr "PHP zaman sınırı"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36
-#: modules_v3/change_report/report.xml:45
-#: modules_v3/death_report/report.xml:33
+#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
@@ -10454,7 +10431,7 @@ msgid "Palette"
msgstr "Stil Rengi"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:251
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
msgid "Palmyra, New York, United States"
msgstr "Palmyra, New York, ABD"
@@ -10469,7 +10446,7 @@ msgid "Panama City, Panama"
msgstr "Panama City, Panama"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
msgid "Papeete, Tahiti"
msgstr "Papeete, Tahiti"
@@ -10484,7 +10461,7 @@ msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: app/Controller/HourglassController.php:340
-#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:196 family.php:100
+#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:204 family.php:82
msgid "Parents"
msgstr "Ebeveynler"
@@ -10521,7 +10498,7 @@ msgstr "Payson, Utah, ABD"
#. I18N: Name of a module/chart
#. I18N: Name of a report
#: app/Controller/PedigreeController.php:88
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 app/Module/PedigreeChartModule.php:33
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:185 app/Module/PedigreeChartModule.php:33
#: app/Module/PedigreeReportModule.php:29
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:3
#: modules_v3/pedigree_report/report.xml:43
@@ -10532,12 +10509,12 @@ msgstr "Soyağacı"
msgid "Pedigree chart"
msgstr "Soyağacı Çizelgesi"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:214
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:211
msgid "Pedigree map"
msgstr "Soyağacı Haritası"
#. I18N: %s is an individual’s name
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:736
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:709
#, php-format
msgid "Pedigree map of %s"
msgstr "%s için Soyağacı Haritası"
@@ -10554,9 +10531,9 @@ msgid "Pedigree tree of %s"
msgstr "%s için Soyağacı Çizelgesi"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:755 admin.php:777 admin_site_upgrade.php:99
+#: admin.php:773 admin.php:795 admin_site_upgrade.php:100
#: app/Module/ReviewChangesModule.php:37 app/Module/ReviewChangesModule.php:86
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:34 edit_changes.php:48
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1678 edit_changes.php:35 edit_changes.php:49
#: help_text.php:302 modules_v3/change_report/report.xml:52
msgid "Pending changes"
msgstr "Bekleyen Değişiklikler"
@@ -10575,7 +10552,7 @@ msgid "Permanently delete these records?"
msgstr "Bu kayıtlar kalıcı olarak silinsin mi?"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:293
msgid "Perth, Australia"
msgstr "Perth, Avustralya"
@@ -10645,8 +10622,7 @@ msgstr "PhpGedView versiyonu 4.2.3 yada #%s kadar herhangi bir SVN olmalı"
msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
msgstr "PhpGedView ile webtrees aynı veritabanı kullanması gerekir."
-#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697
-#: admin_trees_manage.php:725
+#: admin_pgv_to_wt.php:42 admin_trees_manage.php:697 admin_trees_manage.php:725
msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
msgstr "PhpGedView'den webtrees transfer sihirbazı"
@@ -10661,10 +10637,10 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn Adası"
#. I18N: gedcom tag PLAC
-#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1521
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3586 app/Module/GoogleMapsModule.php:3589
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3592 app/Module/GoogleMapsModule.php:3595
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3598
+#: app/GedcomTag.php:686 app/Module/GoogleMapsModule.php:1432
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3456 app/Module/GoogleMapsModule.php:3459
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3462 app/Module/GoogleMapsModule.php:3465
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3468
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:159
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:6 modules_v3/bdm_report/report.xml:134
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:160 modules_v3/bdm_report/report.xml:194
@@ -10676,10 +10652,10 @@ msgstr "Pitcairn Adası"
msgid "Place"
msgstr "Yer"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:180 app/Module/GoogleMapsModule.php:300
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:854 app/Module/GoogleMapsModule.php:1404
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1410 app/Module/GoogleMapsModule.php:2404
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3631
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:177 app/Module/GoogleMapsModule.php:295
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:828 app/Module/GoogleMapsModule.php:1315
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1321 app/Module/GoogleMapsModule.php:2298
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3501
msgid "Place check"
msgstr "Yerleri Kontrol Et"
@@ -10688,7 +10664,7 @@ msgstr "Yerleri Kontrol Et"
msgid "Place contains"
msgstr "Aranacak Yer"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:443 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:415 app/Theme/AbstractTheme.php:1531
#: placelist.php:41 placelist.php:43 placelist.php:139
msgid "Place hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi Yerler"
@@ -10818,17 +10794,17 @@ msgstr "Kutsanma Yeri"
msgid "Place of residence"
msgstr "İkamet Yeri"
-#: admin_site_upgrade.php:353
+#: admin_site_upgrade.php:354
#, php-format
msgid "Place the website offline, by creating the file %s…"
msgstr "%s dosyası oluşturarak siteyi çevrimdışı hale getirin…"
-#: admin_site_upgrade.php:409
+#: admin_site_upgrade.php:410
#, php-format
msgid "Place the website online, by deleting the file %s…"
msgstr "%s dosyasını silerek siteyi çevrimiçi hale getirin…"
-#: admin_trees_config.php:1500 search.php:204 statistics.php:407
+#: admin_trees_config.php:1500 search.php:204 statistics.php:408
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
@@ -10845,9 +10821,9 @@ msgstr "%s Yerleri"
msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
msgstr "Lokasyonlar şecere için standartlara uygun girilmelidir. Şecerede, yer isimleri en özelden en genele doğru sıralanarak belirtilmelidir. Farklı seviyeler virgül şle birbirinden ayrılmalıdır. Kayıt edilen lokasyon bilgisi, yaşamsal kayıtların tutulduğu idari düzeyi hiyerarşik olarak temsil etmelidir.<br><br>Örneğin, Çankaya gibi bir yer \"Küçükesat, Çankaya, Ankara, Türkiye\" olarak girilmiş olacaktır.<br><br>Şimdi bu lokasyon bilgisinin her kısmını inceleyelim. İlk bölüm, \"Küçükesat,\" olayın meydana geldiği bir semt ya da mahalledir. Bazı ülkelerde şehir içinde semt, mahalle veya ilçe olabilir. Bu durumda, bu kısım şehirden önce gelmelidir. Bir sonraki bölüm, \"Çankaya,\" ilçesidir. \"Ankara\" Şehir (İl) ve \"Türkiye\" ülkedir.<br><br>Yer bilgisi bu düzeyde bilinmiyor ise, virgül arasında bir boşluk bırakılmalıdır. Örneğin yukarıdaki örnekte, Küçükesat mahallesinin hangi ilçe sınırları içinde olduğu bilinmiyor ise şu şekilde kayıt edilmelidir: \"Küçükesat, , Ankara, Türkiye\". Örneğin kişinin sadece Ankara'da doğduğunu biliyorsunuz, bu durumda şu şekilde girebilirsiniz: \", , Ankara, Türkiye\".<br><br> Veritabanında var olan bir yerleşim yerini bulmak için <b>Yer Bul</b> bağlantısını kullanabilirsiniz."
-#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:93
-#: app/Theme/FabTheme.php:109 app/Theme/MinimalTheme.php:106
-#: app/Theme/WebtreesTheme.php:72 app/Theme/XeneaTheme.php:88
+#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:98
+#: app/Theme/FabTheme.php:114 app/Theme/MinimalTheme.php:111
+#: app/Theme/WebtreesTheme.php:77 app/Theme/XeneaTheme.php:93
msgid "Play"
msgstr "Oynat"
@@ -10916,12 +10892,12 @@ msgid "Port number"
msgstr "Port numarası"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299
msgid "Portland, Oregon, United States"
msgstr "Portland, Oregon, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
msgid "Porto Alegre, Brazil"
msgstr "Porto Alegre, Brezilya"
@@ -11005,7 +10981,7 @@ msgstr "“%s” isimli modül için ayarlar mevcut fakat bu modül mevcut deği
msgid "Preferred contact method"
msgstr "İrtibat yöntemi"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:407
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:379
msgid "Prefixes"
msgstr "Önekler"
@@ -11017,13 +10993,13 @@ msgstr "Önekler"
msgid "Presentation style"
msgstr "Sunuş Stili"
-#. I18N: I18N: Location of an LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:257
+#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
msgid "President’s Office"
msgstr "Başkanlık makamı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
msgid "Preston, England"
msgstr "Preston, İngiltere"
@@ -11055,7 +11031,7 @@ msgstr "Mahremiyet kısıtlamaları - Bu GEDCOM içinde RESN etiketi içermeyen
#: app/Controller/GedcomRecordController.php:92 app/GedcomRecord.php:532
#: app/GedcomRecord.php:610 app/GedcomRecord.php:735 app/Individual.php:1309
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:812 app/Note.php:71
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:785 app/Note.php:71
#: app/Report/ReportParserGenerate.php:847 app/Repository.php:50
#: app/Source.php:54 app/Stats.php:1470 app/Stats.php:2975 expand_view.php:33
msgid "Private"
@@ -11077,7 +11053,7 @@ msgid "Provo City Center, Utah, United States"
msgstr "Provo City Center, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:263
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:305
msgid "Provo, Utah, United States"
msgstr "Provo, Utah, ABD"
@@ -11228,7 +11204,7 @@ msgid "Rajab"
msgstr "Recep"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
msgstr "Raleigh, North Carolina, ABD"
@@ -11261,9 +11237,8 @@ msgstr "Ramazan"
msgid "Random images from the current family tree."
msgstr "Geçerli aile ağacından rastgele resimleri gösterir."
-#: app/Controller/FamilyController.php:88
-#: app/Module/RelativesTabModule.php:279 edit_interface.php:1799
-#: edit_interface.php:1869
+#: app/Controller/FamilyController.php:88 app/Module/RelativesTabModule.php:279
+#: edit_interface.php:1799 edit_interface.php:1869
msgid "Re-order children"
msgstr "Çocukları tekrar sırala"
@@ -11286,25 +11261,23 @@ msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"
#. I18N: Name of a module
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:44
-#: modules_v3/change_report/report.xml:92
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:44 modules_v3/change_report/report.xml:92
msgid "Recent changes"
msgstr "Son değişiklikler"
-#: calendar.php:242
+#: calendar.php:234
msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
msgstr "Son Yıllar (&lt; 100 yıl)"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:311
msgid "Recife, Brazil"
msgstr "Recife, Brezilya"
#: admin_site_change.php:328 admin_site_change.php:389
#: admin_trees_config.php:526 app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1801
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:484
-#: app/Module/RecentChangesModule.php:321
-#: app/Module/ResearchTaskModule.php:111
+#: app/Module/RecentChangesModule.php:326 app/Module/ResearchTaskModule.php:111
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:103
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:524
msgid "Record"
@@ -11320,7 +11293,7 @@ msgstr "Kayıt ID Numara"
msgid "Record file number"
msgstr "Dosya Kayıt Numara"
-#: search.php:83 statistics.php:349
+#: search.php:83 statistics.php:350
msgid "Records"
msgstr "Kayıtlar"
@@ -11329,7 +11302,7 @@ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same
msgstr "Kayıtlar aynı tip değiller. Aynı tip olmayan kayıtları birleştirilmez."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:269
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
msgid "Redlands, California, United States"
msgstr "Redlands, California, ABD"
@@ -11339,7 +11312,7 @@ msgid "Reference number"
msgstr "Referans Numarası"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
msgstr "Regina, Saskatchewan, Kanada"
@@ -11370,11 +11343,11 @@ msgstr "Düzenli ifade"
msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
msgstr "Regular expression lar ileri düzey desen eşleştirme teknikleridir."
-#: edit_changes.php:181 edit_changes.php:201
+#: edit_changes.php:186 edit_changes.php:206
msgid "Reject"
msgstr "Reddet"
-#: edit_changes.php:211 edit_changes.php:231
+#: edit_changes.php:216 edit_changes.php:236
msgid "Reject all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri reddet"
@@ -11402,7 +11375,7 @@ msgstr "Akrabalık Bağı"
msgid "Relationship to father"
msgstr "Babaya Akrabalık Bağı"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:78
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:80
msgid "Relationship to me"
msgstr "Benimle Akrabalık Bağı"
@@ -11424,7 +11397,7 @@ msgstr "Akrabalık bağı: %s"
#. I18N: Name of a module/chart
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:356
#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:44
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:85 relationship.php:57
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:87 relationship.php:57
msgid "Relationships"
msgstr "Akrabalık Bağı"
@@ -11463,7 +11436,7 @@ msgstr "Uzak sunucu"
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:524
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:705
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:156
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4132 edit_interface.php:1948
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4002 edit_interface.php:1948
#: edit_interface.php:1984 edit_interface.php:2011 edit_interface.php:2030
#: index_edit.php:327 index_edit.php:344
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:106
@@ -11475,8 +11448,8 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Remove duplicate links"
msgstr "Aynı linkleri kaldır"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:568 app/Module/GoogleMapsModule.php:571
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:574 app/Module/GoogleMapsModule.php:3528
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:540 app/Module/GoogleMapsModule.php:543
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:546 app/Module/GoogleMapsModule.php:3398
msgid "Remove flag"
msgstr "Bayrağı kaldır"
@@ -11493,12 +11466,12 @@ msgstr "Listeden Linki kaldır"
msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
msgstr "Dosya isimerinden GEDCOM medya dosya yolunu çıkar"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4048
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3918
msgid "Remove this location?"
msgstr "Bu konumu kaldırmak istiyor musunuz?"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:317
msgid "Reno, Nevada, United States"
msgstr "Reno, Nevada, ABD"
@@ -11512,7 +11485,7 @@ msgstr "Yeniden numaralandır"
msgid "Renumber family tree"
msgstr "soyağacını yeniden numaralandır"
-#: admin_trees_places.php:104 search.php:162
+#: admin_trees_places.php:105 search.php:162
msgid "Replace with"
msgstr "İle değiştir"
@@ -11535,11 +11508,11 @@ msgstr "Rapor"
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
-#: admin.php:759 admin.php:817 admin_trees_duplicates.php:140
+#: admin.php:777 admin.php:835 admin_trees_duplicates.php:140
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:124
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:384
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 app/Theme/AbstractTheme.php:1540
-#: repolist.php:33 repolist.php:37 statistics.php:355
+#: repolist.php:33 repolist.php:37 statistics.php:356
msgid "Repositories"
msgstr "Havuzlar"
@@ -11625,7 +11598,7 @@ msgstr "Sınırlandırmalar kayıtlara ve/veya olgulara eklenebilir. Bunlar veri
msgid "Resulting value"
msgstr "Sonuçlanan değer"
-#: statistics.php:634
+#: statistics.php:748
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
@@ -11702,7 +11675,7 @@ msgid "SMTP mail server"
msgstr "SMTP email sunucu"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:275
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
msgid "Sacramento, California, United States"
msgstr "Sacramento, California, ABD"
@@ -11761,7 +11734,7 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:341
msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
msgstr "Salt Lake City, Utah, ABD"
@@ -11771,17 +11744,17 @@ msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:281
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
msgid "San Antonio, Texas, United States"
msgstr "San Antonio, Teksas"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:329
msgid "San Diego, California, United States"
msgstr "San Diego, California, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:293
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
msgid "San Jose, Costa Rica"
msgstr "San Jose, Kosta Rika"
@@ -11796,17 +11769,17 @@ msgid "San Salvador, El Salvador"
msgstr "San Salvador, El Salvador"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
msgid "Santiago, Chile"
msgstr "Santiago, Şili"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
msgstr "Santo Domingo, Dom. Cum"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:347
msgid "Sao Paulo, Brazil"
msgstr "Sao Paulo, Brezilya"
@@ -11820,7 +11793,7 @@ msgstr "Sao Tome ve Principe"
msgid "Sat"
msgstr "Cmt"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:333
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:328
msgid "Satellite"
msgstr "Uydu"
@@ -11874,10 +11847,10 @@ msgstr "Kapatma iptalı (boşanma)"
#: app/Module/FamiliesSidebarModule.php:149
#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:150 app/Theme/AbstractTheme.php:528
#: app/Theme/AbstractTheme.php:529 app/Theme/AbstractTheme.php:1710
-#: app/Theme/CloudsTheme.php:74 app/Theme/CloudsTheme.php:75
-#: app/Theme/FabTheme.php:91 app/Theme/MinimalTheme.php:52
-#: app/Theme/WebtreesTheme.php:53 app/Theme/WebtreesTheme.php:54
-#: app/Theme/XeneaTheme.php:52 modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:89
+#: app/Theme/CloudsTheme.php:79 app/Theme/CloudsTheme.php:80
+#: app/Theme/FabTheme.php:96 app/Theme/MinimalTheme.php:57
+#: app/Theme/WebtreesTheme.php:58 app/Theme/WebtreesTheme.php:59
+#: app/Theme/XeneaTheme.php:57 modules_v3/GEDFact_assistant/MEDIA_ctrl.php:89
msgid "Search"
msgstr "Ara"
@@ -11892,7 +11865,7 @@ msgstr "Bul ve değiştir"
msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
msgstr "Basit arama yada gelişmiş desen eşleştirmeleri kullanarak metinleri arayıp değiştirir."
-#: includes/session.php:503
+#: includes/session.php:502
msgid "Search engine"
msgstr "Arama motoru"
@@ -11900,15 +11873,15 @@ msgstr "Arama motoru"
msgid "Search filters"
msgstr "Arama filtreleri"
-#: admin_trees_places.php:102 search.php:76 search.php:156
+#: admin_trees_places.php:103 search.php:76 search.php:156
msgid "Search for"
msgstr "İçin ara"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3482
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3352
msgid "Search globally"
msgstr "küresel Arama"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3484
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3354
msgid "Search locally"
msgstr "Yerel Arama"
@@ -11920,17 +11893,17 @@ msgstr "Arama metodu"
msgid "Search text/pattern"
msgstr "Ara metin/motif"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:163
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167
msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
msgstr "Tüm olası akrabalıkları aramak, karmaşık ağaçlarda çok zaman alabilir."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:287
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
msgid "Seattle, Washington, United States"
msgstr "Seattle, Washington, ABD"
#. I18N: Record is an indvidual, source, etc.
-#: admin_site_merge.php:370
+#: admin_site_merge.php:374
msgid "Second record"
msgstr "İkinci kayıt"
@@ -11950,7 +11923,7 @@ msgstr "Güvenlik kodu"
msgid "See %s for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için bakınız: %s ."
-#: admin_site_merge.php:210 admin_site_merge.php:257 admin_site_merge.php:303
+#: admin_site_merge.php:214 admin_site_merge.php:261 admin_site_merge.php:307
msgid "Select"
msgstr "Seç"
@@ -11971,7 +11944,7 @@ msgstr "Bir tarih seç"
msgid "Select events"
msgstr "Hadiseleri Seç"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:526
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:498
msgid "Select flag"
msgstr "Bayrak seç"
@@ -11984,15 +11957,15 @@ msgstr "Bireyleri yer veya tarihe göre seç"
msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
msgstr "Aile ağacı kayıtları seçerek ve bir GEDCOM dosyası olarak kaydedebilirsiniz."
-#: statistics.php:546 statistics.php:557 statistics.php:566
+#: statistics.php:581 statistics.php:599 statistics.php:614
msgid "Select the desired age interval"
msgstr "İstenilen yaş aralığı seçin"
-#: statistics.php:575
+#: statistics.php:635
msgid "Select the desired count interval"
msgstr "İstenen sayı aralığı seçin"
-#: admin_site_merge.php:196
+#: admin_site_merge.php:200
msgid "Select the facts and events to keep from both records."
msgstr "Her iki kayıttan saklamak istediğiniz olgu ve hadiseleri seçin."
@@ -12001,7 +11974,7 @@ msgid "Select the languages that will be shown in menus."
msgstr "Menüde gösterilmesini istediğiniz dilleri seçiniz."
#. I18N: Records are indviduals, sources, etc.
-#: admin_site_merge.php:348
+#: admin_site_merge.php:352
msgid "Select two records to merge."
msgstr "Birleştirmek istediğiniz iki kaydı seçin."
@@ -12024,7 +11997,7 @@ msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:90 app/Module/UserMessagesModule.php:100
-#: app/Stats.php:5934 app/Stats.php:5936 edit_changes.php:196 message.php:103
+#: app/Stats.php:5934 app/Stats.php:5936 edit_changes.php:201 message.php:103
msgid "Send a message"
msgstr "Mesaj Gönder"
@@ -12071,7 +12044,7 @@ msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:335
msgid "Seoul, Korea"
msgstr "Seul, Kore"
@@ -12130,7 +12103,7 @@ msgid "Servant"
msgstr "Odacı"
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:577 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
+#: admin.php:595 admin_site_info.php:26 app/Theme/AdministrationTheme.php:103
msgid "Server information"
msgstr "Sunucu bilgisi"
@@ -12238,7 +12211,7 @@ msgstr "Şehriver"
#: admin_trees_manage.php:580 app/Controller/FamilyController.php:153
#: app/GedcomTag.php:772 edit_interface.php:1364 edit_interface.php:1457
-#: inverselink.php:141 note.php:168 note.php:178
+#: inverselink.php:141 note.php:152 note.php:162
msgid "Shared note"
msgstr "Paylaşılan not"
@@ -12383,7 +12356,7 @@ msgstr "En kısa evlilik"
msgid "Should this block be hidden when it is empty"
msgstr "Bu blok boş olduğu zaman gizlensin mi"
-#: calendar.php:229
+#: calendar.php:221
msgid "Show"
msgstr "Göster"
@@ -12474,7 +12447,7 @@ msgstr "Son güncelleme tarihini göster"
msgid "Show dead individuals"
msgstr "Ölü kişiyi göster"
-#: ancestry.php:115 app/Module/ChartsBlockModule.php:207 descendancy.php:84
+#: ancestry.php:115 app/Module/ChartsBlockModule.php:206 descendancy.php:84
#: familybook.php:55 hourglass.php:56 pedigree.php:166 relationship.php:81
msgid "Show details"
msgstr "Detayları Göster"
@@ -12487,7 +12460,7 @@ msgstr "Boşanmış çiftleri göster."
msgid "Show images"
msgstr "Resimleri göster"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4082
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3952
msgid "Show inactive places"
msgstr "Aktif olmayan yerleri göster"
@@ -12670,7 +12643,7 @@ msgid "Show the list of surnames"
msgstr "Soyadı listesini göster"
#. I18N: Description of the “Google Maps™” module
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:81
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:78
msgid "Show the location of places and events using the Google Maps™ mapping service."
msgstr "Google Maps™ harita hizmeti kullanılarak yer ve olaylar yerini göster."
@@ -12851,7 +12824,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Sivan"
msgstr "Sivan"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:355 app/Module/GoogleMapsModule.php:458
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:430
msgid "Size of map (in pixels)"
msgstr "Haritanın boyutu (piksel)"
@@ -12895,7 +12868,7 @@ msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
msgstr "Küçük sistemler (500 kişi): 16-32MB, 10-20 saniyede"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:299
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
msgid "Snowflake, Arizona, United States"
msgstr "Snowflake, Arizona, ABD"
@@ -12924,7 +12897,7 @@ msgstr "Bazı soy ağacı yazılımları medya dosyalarının adını, dosyanın
msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
msgstr "Bazı sayfaların kaç kez ziyaret edildiğini gösterebilirsiniz."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:439
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:411
msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
msgstr "Bazı yer adları isteğe bağlı önek ve sonek ile yazılmış olabilir. Örneğin, \"Orange\" yerine \"Orange County\". Eğer aile ağacı tam yer adını içeriyor fakat coğrafi veri tabanı kısa adı içeriyor ise, göz ardı edilecek önek ve son ekleri listesini belirtmelisiniz. Çoklu seçenekler noktalı virgül ile ayrılmalıdır. Örneğin, \"İlçe, İlçesi\", \"County;County of\" yada \"Township;Twp;Twp.\"."
@@ -13014,7 +12987,7 @@ msgid "Source type"
msgstr "Kaynak tipi"
#. I18N: Name of a module
-#: admin.php:758 admin.php:807 admin_trees_duplicates.php:141
+#: admin.php:776 admin.php:825 admin_trees_duplicates.php:141
#: app/Controller/SearchController.php:525
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1226
#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:1336
@@ -13022,14 +12995,14 @@ msgstr "Kaynak tipi"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:118
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:356
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/SourcesTabModule.php:34
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1549 gedrecord.php:147 mediaviewer.php:136
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1549 gedrecord.php:131 mediaviewer.php:120
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:473
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:614
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:1118
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:638
-#: modules_v3/individual_report/report.xml:646 note.php:148 repo.php:156
-#: search.php:98 source.php:160 sourcelist.php:33 sourcelist.php:37
-#: statistics.php:353 statistics.php:390
+#: modules_v3/individual_report/report.xml:646 note.php:132 repo.php:140
+#: search.php:98 source.php:144 sourcelist.php:33 sourcelist.php:37
+#: statistics.php:354 statistics.php:391
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
@@ -13042,7 +13015,7 @@ msgstr "Hadiseler için kaynaklar"
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
-#: statistics.php:599
+#: statistics.php:688
msgid "South America"
msgstr "Güney Amerika"
@@ -13067,7 +13040,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "İspanyol"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:305
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
msgid "Spokane, Washington, United States"
msgstr "Spokane, Washington, ABD"
@@ -13103,21 +13076,21 @@ msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337
msgid "St. George, Utah, United States"
msgstr "St. George, Utah, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343
msgid "St. Louis, Missouri, United States"
msgstr "St. Louis, Missouri, ABD"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349
msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
msgstr "St. Paul, Minnesota, ABD"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:486
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:458
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
@@ -13146,7 +13119,7 @@ msgid "Starting range of change dates"
msgstr "Değişen tarihlerin başlama aralığı"
#. I18N: gedcom tag STAE
-#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3577
+#: app/GedcomTag.php:800 app/Module/GoogleMapsModule.php:3447
msgid "State"
msgstr "İl"
@@ -13183,13 +13156,13 @@ msgid "Stillborn: exempt"
msgstr "Ölü doğmuş: muaf"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:353
msgid "Stockholm, Sweden"
msgstr "Stockholm, İsveç"
-#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:94
-#: app/Theme/FabTheme.php:110 app/Theme/MinimalTheme.php:107
-#: app/Theme/WebtreesTheme.php:73 app/Theme/XeneaTheme.php:89
+#: app/Module/SlideShowModule.php:139 app/Theme/CloudsTheme.php:99
+#: app/Theme/FabTheme.php:115 app/Theme/MinimalTheme.php:112
+#: app/Theme/WebtreesTheme.php:78 app/Theme/XeneaTheme.php:94
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
@@ -13218,7 +13191,7 @@ msgid "Story title"
msgstr "Hikaye başlığı"
#. I18N: Part of a country, state/region/county
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:683 app/Module/GoogleMapsModule.php:1434
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:655 app/Module/GoogleMapsModule.php:1345
msgid "Subdivision"
msgstr "Alt bölüm"
@@ -13246,7 +13219,7 @@ msgstr "Gönderiler"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:423
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:395
msgid "Suffixes"
msgstr "Sonekler"
@@ -13260,7 +13233,7 @@ msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#. I18N: %s is a URL/link to the project website
-#: admin.php:605
+#: admin.php:623
#, php-format
msgid "Support and documentation can be found at %s."
msgstr "Destek ve doküman %s adresinde bula bilirsiniz."
@@ -13275,7 +13248,7 @@ msgstr "Surinam"
msgid "Surname"
msgstr "Soyadı"
-#: app/Stats.php:1641 statistics.php:587
+#: app/Stats.php:1641 statistics.php:658
msgid "Surname distribution chart"
msgstr "Soyadı dağılım çizelgesi"
@@ -13307,7 +13280,7 @@ msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
msgstr "Soyadları kişinin cinsiyetini belirlemek için çekilmiştir."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355
msgid "Suva, Fiji"
msgstr "Suva, Fiji"
@@ -13337,7 +13310,7 @@ msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:359
msgid "Sydney, Australia"
msgstr "Sydney, Avustralya"
@@ -13369,7 +13342,7 @@ msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361
msgid "Taipei, Taiwan"
msgstr "Taipei, Tayvan"
@@ -13384,7 +13357,7 @@ msgid "Tajikistan"
msgstr "Tacikistan"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:317
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
msgid "Tampico, Mexico"
msgstr "Tampico, Meksika"
@@ -13441,7 +13414,7 @@ msgstr "Şablonlar"
msgid "Temple"
msgstr "Tapınak"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:335
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:330
msgid "Terrain"
msgstr "Topografik"
@@ -13493,7 +13466,7 @@ msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
msgstr "GEDCOM dosyası “%s” içe aktarıldı."
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:159
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:183
msgid "The Hague, Netherlands"
msgstr "Lahey, Hollanda"
@@ -13531,7 +13504,7 @@ msgstr "“%s” değişiklikler reddedildi."
msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
msgstr "kupürleri sepeti Bu aile ağacından alıntılar alıp GEDCOM dosyası olarak indirmenize izin verir."
-#: site-unavailable.php:54
+#: site-unavailable.php:52
msgid "The database reported the following error message:"
msgstr "Veritabanı aşağıdaki hata iletisini bildirdi:"
@@ -13539,16 +13512,16 @@ msgstr "Veritabanı aşağıdaki hata iletisini bildirdi:"
msgid "The date and time of the last update"
msgstr "Son güncelleme tarihi ve saati"
-#: family.php:129
+#: family.php:111
msgid "The details of this family are private."
msgstr "Bu ailenin detayları hususidir."
-#: individual.php:92
+#: individual.php:76
msgid "The details of this individual are private."
msgstr "Bu bireyin ayrıntıları hususidir."
#. I18N: %s is a filename
-#: admin_site_upgrade.php:230 admin_trees_export.php:41
+#: admin_site_upgrade.php:231 admin_trees_export.php:41
#, php-format
msgid "The family tree has been exported to %s."
msgstr "%s dizine aile ağacı dışarı aktarıldı."
@@ -13592,31 +13565,31 @@ msgstr "Sadece bir üye sahip olan aile “%s” silindi."
msgid "The file %s already exists. Use another filename."
msgstr "%s dosyası zaten var. Başka bir dosya adı kullanın."
-#: admin_site_upgrade.php:232 admin_site_upgrade.php:359
-#: admin_site_upgrade.php:392 admin_trees_export.php:44
+#: admin_site_upgrade.php:233 admin_site_upgrade.php:360
+#: admin_site_upgrade.php:393 admin_trees_export.php:44
#: app/Module/ClippingsCart/ClippingsCartController.php:320
#, php-format
msgid "The file %s could not be created."
msgstr "%s dosyası oluşturulamadı."
#: admin_media.php:63 admin_media.php:72 admin_site_clean.php:38
-#: admin_site_upgrade.php:414 admin_site_upgrade.php:435
+#: admin_site_upgrade.php:415 admin_site_upgrade.php:436
#, php-format
msgid "The file %s could not be deleted."
msgstr "%s dosyası silinemedi."
-#: admin_site_upgrade.php:334
+#: admin_site_upgrade.php:335
#, php-format
msgid "The file %s could not be updated."
msgstr "%s dosyası güncellenemedi."
-#: admin_site_upgrade.php:357
+#: admin_site_upgrade.php:358
#, php-format
msgid "The file %s has been created."
msgstr "%s dosyası oluşturuldu."
#: admin_media.php:61 admin_media.php:70 admin_site_clean.php:32
-#: admin_site_upgrade.php:412 admin_site_upgrade.php:433
+#: admin_site_upgrade.php:413 admin_site_upgrade.php:434
#, php-format
msgid "The file %s has been deleted."
msgstr "%s dosya silindi."
@@ -13632,20 +13605,20 @@ msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
msgstr "Dosya sadece kısmen yüklendi, lütfen tekrar deneyin."
#. I18N: %s is a filename
-#: medialist.php:301 mediaviewer.php:162
+#: medialist.php:301 mediaviewer.php:146
#, php-format
msgid "The file “%s” does not exist."
msgstr "Dosya “%s” mevcut değil."
-#: admin_site_clean.php:36 admin_site_upgrade.php:429
+#: admin_site_clean.php:36 admin_site_upgrade.php:430
#, php-format
msgid "The folder %s could not be deleted."
msgstr "%s klasörü silinemedi."
#: addmedia.php:102 addmedia.php:113 addmedia.php:125 addmedia.php:259
#: addmedia.php:270 addmedia.php:282 admin_media_upload.php:66
-#: admin_media_upload.php:77 admin_media_upload.php:89
-#: admin_site_config.php:37 admin_trees_config.php:287
+#: admin_media_upload.php:77 admin_media_upload.php:89 admin_site_config.php:37
+#: admin_trees_config.php:287
#, php-format
msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
msgstr "%s klasör mevcut değil, ve oluşturulamadı."
@@ -13657,7 +13630,7 @@ msgstr "%s klasör mevcut değil, ve oluşturulamadı."
msgid "The folder %s has been created."
msgstr "%s klasör oluşturuldu."
-#: admin_site_clean.php:30 admin_site_upgrade.php:427
+#: admin_site_clean.php:30 admin_site_upgrade.php:428
#, php-format
msgid "The folder %s has been deleted."
msgstr "%s klasörü silindi."
@@ -13666,12 +13639,12 @@ msgstr "%s klasörü silindi."
msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
msgstr "Klasör yolu, tüm yol (örn: /home/kullanıcı_adı/webtrees_data/) veya relatif (örn: ../../webtrees_data/) olarak belirtilebilir."
-#: admin_site_merge.php:201
+#: admin_site_merge.php:205
msgid "The following facts and events were found in both records."
msgstr "Aşağıdaki olgu ve hadiseler her iki kayıttada mevcuttur."
#. I18N: the name of an individual, source, etc.
-#: admin_site_merge.php:248 admin_site_merge.php:294
+#: admin_site_merge.php:252 admin_site_merge.php:298
#, php-format
msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
msgstr "Aşağıdaki olgu ve hadiseler sadece %s kaydında mevcutur."
@@ -13680,11 +13653,11 @@ msgstr "Aşağıdaki olgu ve hadiseler sadece %s kaydında mevcutur."
msgid "The following list shows typical requirements."
msgstr "Aşağıdaki liste tipik gereksinimlerini gösterir."
-#: admin_trees_places.php:114
+#: admin_trees_places.php:115
msgid "The following places have been changed:"
msgstr "Aşağıdaki konumlar değiştirildi:"
-#: admin_trees_places.php:114
+#: admin_trees_places.php:115
msgid "The following places would be changed:"
msgstr "Aşağıdaki konumlar değiştirilecek:"
@@ -13714,7 +13687,7 @@ msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
msgstr "“%1$s” dan gelen “%2$s” için linki silinmiştir."
#. I18N: The placeholders are the names of individuals, sources, etc.
-#: admin_site_merge.php:109
+#: admin_site_merge.php:113
#, php-format
msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
msgstr "“%1$s” ile “%2$s” arasındaki bağlantı güncellendi."
@@ -13785,7 +13758,7 @@ msgstr "Daha kolay eklenebilmesi için en yaygın depo ile ilgili gerçekler ayr
msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
msgstr "Daha kolay eklenebilmesi için en yaygın kaynak gerçekleri ayrı olarak listelenmektedir."
-#: admin_site_upgrade.php:337
+#: admin_site_upgrade.php:338
#, php-format
msgid "The new files are currently located in the folder %s."
msgstr "Yeni dosyalar %s klasöründe."
@@ -13819,7 +13792,7 @@ msgstr "Tüm aile ağaçları için ayarlar güncellendi."
msgid "The preferences for new family trees have been updated."
msgstr "Yeni aile ağaçları için ayarlar güncellendi."
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:194
#, php-format
msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated."
msgstr "“%s” çizelgesi için tercihler güncellendi."
@@ -13834,7 +13807,7 @@ msgstr "“%s” isimli soy ağacı ayarları güncellendi."
msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
msgstr "“%s” modülü için ayarlar silindi."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:272
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:267
#, php-format
msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
msgstr "“%s” modülü için ayarlar güncellendi."
@@ -13853,7 +13826,7 @@ msgid "The record has been copied to the clipboard."
msgstr "Panoya kopyalanan kayıt."
#. I18N: Records are individuals, sources, etc.
-#: admin_site_merge.php:168
+#: admin_site_merge.php:172
#, php-format
msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
msgstr "“%1$s” ve “%2$s” kayıtları birleştirildi."
@@ -13917,7 +13890,7 @@ msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
msgstr[0] "Her iki soy ağacında aynı “XREF” değerini taşıyan %1$s kayıt var."
-#: admin_site_upgrade.php:441
+#: admin_site_upgrade.php:447
msgid "The upgrade is complete."
msgstr "Güncelleme tamamlandı."
@@ -14025,7 +13998,7 @@ msgstr "Bu birey için hiçbir Medya öğeleri mevcut değil."
msgid "There are no notes for this individual."
msgstr "Bu birey için hiçbir Not mevcut değil."
-#: admin_site_upgrade.php:104
+#: admin_site_upgrade.php:105
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Onaylanmayı bekleyen değişiklik bulunmuyor."
@@ -14037,8 +14010,8 @@ msgstr "Bu aile ağacında hiçbir araştırma görevleri mevcut değil."
msgid "There are no source citations for this individual."
msgstr "Bu birey için hiçbir Kaynak atıfları mevcut değil."
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:87
-#: app/Module/ReviewChangesModule.php:111 app/Theme/AbstractTheme.php:1961
+#: app/Module/ReviewChangesModule.php:87 app/Module/ReviewChangesModule.php:111
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1961
msgid "There are pending changes for you to moderate."
msgstr "Onaylanmayı bekleyen değişiklikler mevcut."
@@ -14081,7 +14054,7 @@ msgctxt "NOMINATIVE"
msgid "Thermidor"
msgstr "Thermidor"
-#: admin.php:566
+#: admin.php:584
msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
msgstr "Bu sayfa bu webtrees sitesi için tüm yapılandırma ayarlarını ve yönetim araçlarına erişim sağlar."
@@ -14120,24 +14093,26 @@ msgstr "Bu e-posta adresi şifre unuttuğunuzda, site bildirimlerinde ve sitede
msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
msgstr "Bu girişe eğer dosya adı alanına bir URL girerseniz yoksayılacaktır."
-#: family.php:83
+#: family.php:63
msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu aile yok veya görmek için izniniz yok."
-#: family.php:52
+#: family.php:44
msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu aile silindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
-#: family.php:43
+#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
+#: family.php:39
#, php-format
msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu aile silindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: family.php:71
+#: family.php:54
msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu aile düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
-#: family.php:62
+#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
+#: family.php:49
#, php-format
msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu aile düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14186,26 +14161,26 @@ msgstr "Bu soy ağacında kullanılan medya dosyaları bu klasörde saklanacak."
msgid "This form has expired. Try again."
msgstr "Bu formun süresi dolmuştur. Tekrar deneyin."
-#: app/Controller/ChartController.php:57 individual.php:98
+#: app/Controller/ChartController.php:57 individual.php:80
msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu birey yok veya görmek için izniniz yok."
-#: individual.php:65
+#: individual.php:58
msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu birey siindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:56
+#: individual.php:53
#, php-format
msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu birey silindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: individual.php:83
+#: individual.php:68
msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu birey düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: individual.php:74
+#: individual.php:63
#, php-format
msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu birey düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14267,7 +14242,7 @@ msgstr "Bu büyük küçük harfe duyarlıdır. Eğer bu adı taşıyan bir veri
msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
msgstr "Grafiklerdeki \"Detay göster\" seçeneği için başlangıç ayarı."
-#: admin.php:617 admin_site_upgrade.php:66
+#: admin.php:635 admin_site_upgrade.php:67
msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
msgstr "Webtrees 'in en son sürümünü kullanıyorsunuz. Her hangi bir güncelleme yok."
@@ -14349,26 +14324,26 @@ msgstr "Bu medya dosyası mevcut, ancak erişilemez."
msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
msgstr "Bu medya dosyası bozuk ve filigranlaşmaz."
-#: mediaviewer.php:78
+#: mediaviewer.php:60
msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu medya öğesi yok veya görüntülemek için izniniz yok."
-#: mediaviewer.php:52
+#: mediaviewer.php:45
msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu medya öğesi silindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: mediaviewer.php:43
+#: mediaviewer.php:40
#, php-format
msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu medya öğesi silindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: mediaviewer.php:70
+#: mediaviewer.php:55
msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu medya öğesi düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: mediaviewer.php:61
+#: mediaviewer.php:50
#, php-format
msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu medya öğesi düzenlendi. DDeğişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14395,26 +14370,26 @@ msgstr "Bu en az altı karakter olması gerekir. Büyük harf-küçük harf duya
msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
msgstr "Bu isim sunucudan gönderilen otomatik maillerde \"From\" alanında kullanılmaktadır."
-#: note.php:79
+#: note.php:61
msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu not yok ya da görmek için izniniz yok."
-#: note.php:53
+#: note.php:46
msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu not silindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: note.php:44
+#: note.php:41
#, php-format
msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu not silindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: note.php:71
+#: note.php:56
msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu not düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: note.php:62
+#: note.php:51
#, php-format
msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu not düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14474,7 +14449,7 @@ msgid "This page has been viewed %s time."
msgid_plural "This page has been viewed %s times."
msgstr[0] "Bu sayfa %s kez görüntülendi."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2527
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2419
msgid "This place has no coordinates"
msgstr "Bu yer için hiçbir koordinatlar yok"
@@ -14482,50 +14457,50 @@ msgstr "Bu yer için hiçbir koordinatlar yok"
msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
msgstr "Bu süreç, site sahibinin yeni bilgilerin sitenin standartları ve kurallarına (verinin uygun kaynak ve diğer gerekli bigileri icermesi v.b.) uygun girildiğinden emin olmasını sağlar."
-#: gedrecord.php:90
+#: gedrecord.php:72
msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu kayıt yok veya bunu görüntülemek için izniniz yok."
-#: gedrecord.php:64
+#: gedrecord.php:57
msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu kayıt silindi. Silme işlemi, moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekecektir."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: gedrecord.php:55
+#: gedrecord.php:52
#, php-format
msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu kayıt silindi. Silme işlemini gözden geçirmek ve daha sonra %1$s veya %2$s gerekir."
-#: gedrecord.php:82
+#: gedrecord.php:67
msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu rekor düzenlendi. Değişikliklerin bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekmektedir."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: gedrecord.php:73
+#: gedrecord.php:62
#, php-format
msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu kayıt düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirmek ve daha sonra %1$s veya %2$s gerekir."
-#: repo.php:78
+#: repo.php:60
msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu havuz mevcut değil veya görmek için izniniz yok."
-#: repo.php:52
+#: repo.php:45
msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu havuz silindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: repo.php:43
+#: repo.php:40
#, php-format
msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu havuz silindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: repo.php:70
+#: repo.php:55
msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu havuz düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: repo.php:61
+#: repo.php:50
#, php-format
msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu havuz düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14551,7 +14526,7 @@ msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additiona
msgstr "Bu rol, ziyaretçi yetkilerine ilave olarak, ilgili soy ağacı ayarlarının izin verdiği yetkilere sahiptir."
#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Https
-#: admin_site_upgrade.php:261
+#: admin_site_upgrade.php:262
msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
msgstr "Bu sunucu HTTPS üzerinden güvenli indirmeyi desteklemiyor."
@@ -14565,26 +14540,26 @@ msgstr "Bu sunucunun bellek sınırı %sMB ve CPU zaman sınırı %s saniyedir."
msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
msgstr "Bu, soy ağacı şeması gibi grafik kutularında görünmesini istediğiniz, doğum ve ölüm 'e ek olarak bir virgül veya boşluk ayrılmış olgu/hadise listesi olmalıdır. Bu listede GEDCOM 5.5.1 standardında tanımlanan olgu etiketleri kullanılmalıdır. Örneğin bireyin iş/meslek bilgisini göstermek için bu alana \"occu\" eklemelisiniz."
-#: source.php:78
+#: source.php:60
msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
msgstr "Bu kaynak yok veya görüntülemek için izniniz yok."
-#: source.php:52
+#: source.php:45
msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu kaynak silindi. Silineni bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: source.php:43
+#: source.php:40
#, php-format
msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
msgstr "Bu kaynak siindi. Silineni gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
-#: source.php:70
+#: source.php:55
msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
msgstr "Bu kaynak düzenlendi. Değişiklikleri bir moderatör tarafından gözden geçirilmesi gerekiyor."
#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
-#: source.php:61
+#: source.php:50
#, php-format
msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
msgstr "Bu kaynak düzenlendi. Değişiklikleri gözden geçirdikten sonra %1$s veya %2$s."
@@ -14598,7 +14573,7 @@ msgstr "Bu metin her bir sayfanın başlığına eklenecektir. Bu browser in ba
msgid "This type of link is not allowed here."
msgstr "Bu tür bağlantıya burada izin verilmiyor."
-#: includes/session.php:449
+#: includes/session.php:448
msgid "This user account does not have access to any tree."
msgstr "Bu kullanıcı hesabının herhangi bir ağaca erişimi yok."
@@ -14606,7 +14581,7 @@ msgstr "Bu kullanıcı hesabının herhangi bir ağaca erişimi yok."
msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
msgstr "Bu genellikle klasör izinlerini 777 olarak değiştirmeniz gerektiği anlamına gelir."
-#: admin_site_upgrade.php:40
+#: admin_site_upgrade.php:41
msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
msgstr "Bu site güncelleniyor. Bir süre sonra tekrar deneyin."
@@ -14614,7 +14589,7 @@ msgstr "Bu site güncelleniyor. Bir süre sonra tekrar deneyin."
msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
msgstr "Bu sitede bakım yapılıyor. Birkaç dakika sonra <a href=\"index.php\">tekrar</a> deneyin."
-#: site-offline.php:65 site-unavailable.php:78
+#: site-offline.php:65 site-unavailable.php:76
msgid "This website is temporarily unavailable"
msgstr "Bu web sitesi geçici olarak kullanılamıyor"
@@ -14628,7 +14603,7 @@ msgstr "Bu web sitesi, ziyaretçi davranışı hakkında bilgi edinmek için çe
msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
msgstr "Bu “%s” soyağacının tüm verileri silerek bir başka GEDCOM verileri yüklenecektir."
-#: admin_trees_places.php:97
+#: admin_trees_places.php:98
msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
msgstr "Bu, yerleşim yeri isminin en üst seviye parçasını güncelleyecek. Örneğin, “Mexico”, “Quintana Roo, Mexico” ile eşleşecek fakat “Santa Fe, New Mexico” ile eşleşmeyecektir."
@@ -14755,7 +14730,7 @@ msgstr "Bitiş tarihi"
msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
msgstr "Bu blok ile çalışmanıza yardımcı olmak için, birkaç şablon oluşturduk. Bu şablonlardan birini seçtiğinizde, metin alanına kendi ihtiyaçlarınıza göre düzenleyebileceğiniz şablon bir metin kopyalanacak."
-#: admin_site_upgrade.php:336
+#: admin_site_upgrade.php:337
msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için dosyaları eli ile kurmanız gerekmektedir."
@@ -14768,7 +14743,7 @@ msgstr "Yeni bir araştırma görevi oluşturmak için, öncelikle aile soyağac
msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
msgstr "Diğer soy ağacı uygulamaları ile uyumluluğu sağlamak için; notlar, metin ve transkript 'ler basit ve biçimlendirilmemiş olarak kayıt altına alınmalıdır. Ancak, biçimlendirme sunum, anlama, vb katkı sağlaması bakımından çoğu zaman arzu edilir."
-#: admin_site_upgrade.php:339
+#: admin_site_upgrade.php:340
#, php-format
msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
msgstr "Eğer dosyaların kopyalama sırasında siteye ziyaretçilerin erişimini önlemek istiyorsanız, geçici olarak sunucu üzerinde bir dosya ( %s ) oluşturabilirsiniz. Bu dosya bir mesaj içeriyorsa, bu mesaj ziyaretçilere gösterilecektir."
@@ -14810,7 +14785,7 @@ msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:371
msgid "Tokyo, Japan"
msgstr "Tokyo, Japonya"
@@ -14849,7 +14824,7 @@ msgstr "Ençok Verilen Ad"
msgid "Top given names"
msgstr "Ençok verilen adlar"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4075 app/Module/GoogleMapsModule.php:4151
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3945 app/Module/GoogleMapsModule.php:4021
#: placelist.php:107
msgid "Top level"
msgstr "Üst Seviye"
@@ -14865,11 +14840,11 @@ msgid "Top surnames"
msgstr "En yaygın soyadları"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:323
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373
msgid "Toronto, Ontario, Canada"
msgstr "Toronto, Ontario, Kanada"
-#: admin.php:839
+#: admin.php:857
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -14896,7 +14871,7 @@ msgstr "Toplam boşanmalar"
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:127
#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:398
#: app/Module/HtmlBlockModule.php:203
-#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602 statistics.php:366
+#: modules_v3/missing_facts_report/report.xml:602 statistics.php:367
msgid "Total events"
msgstr "Toplam hadise"
@@ -14908,7 +14883,7 @@ msgstr "Toplam hadise"
msgid "Total families"
msgstr "Toplam aileler"
-#: calendar.php:449 find.php:582 statistics.php:211
+#: calendar.php:441 find.php:582 statistics.php:211
#, php-format
msgid "Total families: %s"
msgstr "Toplam aileler: %s"
@@ -14923,8 +14898,7 @@ msgstr "Toplam verilen adlar"
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:210 modules_v3/birth_report/report.xml:66
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:88
-#: modules_v3/death_report/report.xml:99
-#: modules_v3/fact_sources/report.xml:142
+#: modules_v3/death_report/report.xml:99 modules_v3/fact_sources/report.xml:142
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:146
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:305
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:309
@@ -14934,7 +14908,7 @@ msgstr "Toplam verilen adlar"
msgid "Total individuals"
msgstr "Toplam bireyler"
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 calendar.php:441 find.php:558
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 calendar.php:433 find.php:558
#: statistics.php:90
#, php-format
msgid "Total individuals: %s"
@@ -14952,7 +14926,7 @@ msgstr "Toplam erkekler"
msgid "Total marriages"
msgstr "Toplam evlilikler"
-#: admin.php:644
+#: admin.php:662
msgid "Total number of users"
msgstr "Toplam kullanıcı sayısı"
@@ -14961,7 +14935,7 @@ msgid "Total pending changes: "
msgstr "Toplam bekleyen değişiklikler: "
#. I18N: A count of places
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1646
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1557
#, php-format
msgid "Total places: %s"
msgstr "Toplam yerler: %s"
@@ -15049,7 +15023,7 @@ msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367
msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
msgstr "Tuxtla Gutierrez, Meksika"
@@ -15073,7 +15047,7 @@ msgstr "Olay tipi"
msgid "Type of fact"
msgstr "Olgu tipi"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:481
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:453
msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi Yerlerde yer işaretlemeleri tipi"
@@ -15111,7 +15085,7 @@ msgid "US Virgin Islands"
msgstr "ABD Vırgın Adası"
#. I18N: Timezone - http://en.wikipedia.org/wiki/UTC
-#: admin_site_upgrade.php:40
+#: admin_site_upgrade.php:41
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -15175,7 +15149,7 @@ msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"
#. I18N: Name of a country or state
-#: app/Stats.php:6915
+#: app/Stats.php:6915 statistics.php:685
msgid "United States"
msgstr "Birleşik Devletler"
@@ -15191,7 +15165,7 @@ msgstr "Bilinmiyor"
#: app/Controller/IndividualController.php:256
#: app/Controller/IndividualController.php:259
-#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5581 calendar.php:647
+#: app/Functions/FunctionsEdit.php:678 app/Stats.php:5581 calendar.php:639
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:844
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:385
#: modules_v3/individual_ext_report/report.xml:592
@@ -15219,7 +15193,7 @@ msgid "Unused files"
msgstr "Kullanılmayan dosyalar"
#. I18N: The system is about to…; %s is a .ZIP file.
-#: admin_site_upgrade.php:272
+#: admin_site_upgrade.php:273
#, php-format
msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
msgstr "%s dosyasını geçici bir klasöre çıkar…"
@@ -15242,27 +15216,27 @@ msgstr "Tümü güncelle"
msgid "Update all the place names in a family tree"
msgstr "Aile ağacındaki tüm yer isimlerini güncelle"
-#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2405
+#: admin_trees_manage.php:489 app/Module/GoogleMapsModule.php:2299
msgid "Update place names"
msgstr "Yer isimlerini güncelle"
#. I18N: Ignore the warnings, and…
-#: admin_site_upgrade.php:137 admin_site_upgrade.php:201
+#: admin_site_upgrade.php:138 admin_site_upgrade.php:202
msgid "Upgrade anyway"
msgstr "Her halükarda güncelle"
#. I18N: %s is a version number
#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
-#: admin.php:614 admin_site_upgrade.php:81 login.php:117
+#: admin.php:632 admin_site_upgrade.php:82 login.php:117
#, php-format
msgid "Upgrade to webtrees %s."
msgstr "webtrees %s sürüme yükseltin."
-#: admin_site_upgrade.php:54
+#: admin_site_upgrade.php:55
msgid "Upgrade wizard"
msgstr "Güncelleme sihirbazı"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4187
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3631 app/Module/GoogleMapsModule.php:4057
msgid "Upload geographic data"
msgstr "Coğrafi verileri yükle"
@@ -15280,7 +15254,7 @@ msgstr "Lokal bilgisayarınızdan bir yada daha fazla medya dosyası yükleyin.
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:448
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:420
msgid "Use Google Maps™ for the place hierarchy"
msgstr "Hiyerarşi yer için Google Hatıraları™ kullan"
@@ -15345,12 +15319,12 @@ msgstr "Buradaki soyağacıyla ilgili olup olmadığını site yöneticinin anla
msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
msgstr "Grafiklerde ve bireyin sayfasında bu görüntüyü kullanın."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3408
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3278
msgid "Use this value"
msgstr "Bu değeri kullan"
#: admin_site_change.php:351 admin_site_change.php:391 admin_site_logs.php:291
-#: admin_site_logs.php:331 edit_changes.php:178
+#: admin_site_logs.php:331 edit_changes.php:183
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -15398,11 +15372,11 @@ msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “ch
msgstr "Kullanıcı adlarında büyük harflere duyarlı değildir ve aksanlı harfleri yok sayar böylece “chloe”, “chloë”, ve “Chloe” aynı olacak şekilde kabul edilir."
#. I18N: Menu entry
-#: admin.php:631 admin.php:639 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
+#: admin.php:649 admin.php:657 app/Theme/AdministrationTheme.php:162
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: admin.php:719
+#: admin.php:737
msgid "Users who are signed in"
msgstr "Çevrimiçi Kullanıcılar"
@@ -15410,7 +15384,7 @@ msgstr "Çevrimiçi Kullanıcılar"
msgid "User’s account has been inactive too long: "
msgstr "Kullanıcının son giriş yaptığı tarih: "
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:628
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:600
msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
msgstr "Açılır menü kullanılarak seçilen bayrak ile birlikte ülke seçilebilir. Eğer bayrak görünmüyor ise bu ülke için bayrak belirtilmemiş demektir."
@@ -15493,7 +15467,7 @@ msgid "Ventose"
msgstr "Ventôse"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
msgid "Veracruz, Mexico"
msgstr "Veracruz, Meksika"
@@ -15506,7 +15480,7 @@ msgid "Verified"
msgstr "Doğrulandı"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:383
msgid "Vernal, Utah, United States"
msgstr "Vernal, Utah, ABD"
@@ -15542,7 +15516,7 @@ msgstr "Detayları Görüntüle"
msgid "View the notes"
msgstr "Notları Görüntüle"
-#: calendar.php:300
+#: calendar.php:292
msgid "View this day"
msgstr "Günü görüntüle"
@@ -15560,7 +15534,7 @@ msgstr "Aileyi görüntüle"
msgid "View this individual"
msgstr "Kişiyi Görüntüle"
-#: calendar.php:304
+#: calendar.php:296
msgid "View this month"
msgstr "Ayı görüntüle"
@@ -15568,12 +15542,12 @@ msgstr "Ayı görüntüle"
msgid "View this source"
msgstr "Kaynağı görüntüle"
-#: calendar.php:308
+#: calendar.php:300
msgid "View this year"
msgstr "Yılı görüntüle"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:329
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385
msgid "Villa Hermosa, Mexico"
msgstr "Villa Hermosa, Meksika"
@@ -15597,7 +15571,7 @@ msgid "Visitor"
msgstr "Ziyaretçi"
#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
-#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:33 calendar.php:262
+#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:33 calendar.php:254
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:3 modules_v3/bdm_report/report.xml:34
msgid "Vital records"
msgstr "Yaşamsal kayıtlar"
@@ -15627,7 +15601,7 @@ msgid "Ward"
msgstr "Mahcur"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
msgid "Washington, District of Columbia, United States"
msgstr "Washington, District of Columbia, ABD"
@@ -15764,8 +15738,7 @@ msgstr "Yeni medya dosyalarını kimler yükleyebilir"
msgid "Who is online"
msgstr "Kimler çevrimiçi"
-#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:163
-#: search.php:210
+#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:163 search.php:210
msgid "Whole words only"
msgstr "Sadece tüm kelimeler"
@@ -15777,7 +15750,7 @@ msgstr "Dul"
msgid "Widower"
msgstr "Dul"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:361 app/Module/GoogleMapsModule.php:464
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:436
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
@@ -15822,7 +15795,7 @@ msgid "Will"
msgstr "Vasiyet"
#. I18N: Location of an LDS church temple
-#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
+#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:389
msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
msgstr "Winter Quarters, Nebraska, ABD"
@@ -15847,7 +15820,7 @@ msgstr "Şahit"
msgid "Wives take their husband’s surname."
msgstr "Kadın kocasının soyadını alır."
-#: statistics.php:597
+#: statistics.php:679
msgid "World"
msgstr "Dünya"
@@ -15866,7 +15839,7 @@ msgstr "Yahrzeit"
msgid "Yahrzeiten"
msgstr "Yahrzeiten"
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:1067 calendar.php:211 search.php:248
+#: app/Theme/AbstractTheme.php:1067 calendar.php:203 search.php:248
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
@@ -15928,11 +15901,11 @@ msgstr "GEDCOM tanımlamalarının bir kopyasını %s 'den indirebilirsiniz."
msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
msgstr "Evli bir bayanın evlilik soyadını kaydederek aramalarda daha kolay bulunmasını sağlayabilirsiniz. Ancak bütün kadınlar kocalarının soy adını almayabilirler, bundan dolayı veritabanında yanlış bilgi tutmadığınızdan emin olun."
-#: admin_site_upgrade.php:136
+#: admin_site_upgrade.php:137
msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
msgstr "Güncellemeden sonra bu modülleri tekrar aktif hale getirebilirsiniz."
-#: admin_site_upgrade.php:200
+#: admin_site_upgrade.php:201
msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
msgstr "Güncellemeden sonra bu temaları tekrar aktif hale getirebilirsiniz."
@@ -15965,7 +15938,7 @@ msgstr "Kendinize site erişimini engelleyecek bir kural oluşturamazsınız."
msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
msgstr "Tarayıcınız çerezleri kabul etmediğinden dolayı giriş yapamazsınız."
-#: includes/session.php:505
+#: includes/session.php:504
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Bu sayfayı görmek için yetkiniz yok."
@@ -15977,7 +15950,7 @@ msgstr "Aynı ID 'leri girdiniz. Aynı kayıtlar birleştirilmez."
msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
msgstr "Kayıtlı kullanıcı olma isteğinizi doğruladınız."
-#: app/Module/UserJournalModule.php:92
+#: app/Module/UserJournalModule.php:93
msgid "You have not created any journal items."
msgstr "Herhangi bir günlük maddesi oluşturmadınız."
@@ -15985,7 +15958,7 @@ msgstr "Herhangi bir günlük maddesi oluşturmadınız."
msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
msgstr "Siz farklı bir ada sahip bir GEDCOM seçtiniz. Bu doğru mudur?"
-#: logout.php:24
+#: logout.php:27
msgid "You have signed out."
msgstr "Çıkış yapıldı."
@@ -16034,7 +16007,7 @@ msgstr "Bir kaynak başlığı belirtmelisiniz"
msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
msgstr "Soy ağaçlarını birleştirmeden önce bir tanesini yeniden numaralandırmalısınız."
-#: app/Module/ChartsBlockModule.php:139
+#: app/Module/ChartsBlockModule.php:138
msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
msgstr "Blok yapılandırma ayarlarında bir birey ve çizelge tipi seçmelisiniz"
@@ -16079,15 +16052,15 @@ msgstr "Bir webtrees yöneticisine aşağıdaki mesajı gönderdiniz:"
msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
msgstr "Aşağıdaki mesajı bir webtrees kullanıcısına gönderdiniz:"
-#: admin_site_upgrade.php:98
+#: admin_site_upgrade.php:99
msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
msgstr "Güncelleme yapmadan önce bütün bekleyen değişiklikleri onaylamalı yada yeri çevirmelisiniz."
-#: admin_site_upgrade.php:135
+#: admin_site_upgrade.php:136
msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
msgstr "Bu versiyon webtrees ile uyumlu olup olmadığınu modülün yapımcısına danışmalısınız."
-#: admin_site_upgrade.php:199
+#: admin_site_upgrade.php:200
msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
msgstr "Bu versiyon webtrees ile uyumlu olup olmadığınu temanın yapımcısına danışmalısınız."
@@ -16148,12 +16121,12 @@ msgstr "Sunucunuzun yöneticisi bağlantı detayları size verecektir."
msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
msgstr "Kullanıcı hesabınızda \"değişiklikleri otomatikman kabul et\" seçeneği etkinleştirilmedi. Bundan dolayı kayıtlarda tek tek değişiklik yapabilirsiniz."
-#: admin.php:558
+#: admin.php:576
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
msgstr "İnternet sunucunuz artık bakımı yapılmayan bir PHP sürümü %s kullanıyor. Daha yeni bir sürüme güncellemelisiniz."
-#: admin.php:550
+#: admin.php:568
#, php-format
msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
msgstr "İnternet sunucunuz güvenlik güncellemeleri olmayan PHP versiyonu %s kullanıyor. En kısa zamanda daha yeni bir versiyona güncellemelisiniz."
@@ -16173,7 +16146,7 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "Zip file(s)"
msgstr "Sıkıştırılmış dosya(lar)"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1587 app/Module/GoogleMapsModule.php:2452
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1498 app/Module/GoogleMapsModule.php:2346
#: fanchart.php:109
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
@@ -16186,12 +16159,12 @@ msgstr "Yakınlaştır"
msgid "Zoom in/out on this box."
msgstr "Bu kutu üzerine yakınlaştır/uzaklaştır."
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3512 app/Module/GoogleMapsModule.php:3601
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4098
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3382 app/Module/GoogleMapsModule.php:3471
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3968
msgid "Zoom level"
msgstr "Yaklaşma seviyesi"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:378
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:350
msgid "Zoom level of map"
msgstr "Haritanın yakınlık seviyesi"
@@ -16210,14 +16183,14 @@ msgstr "a.m."
msgid "about %s"
msgstr "%s civarında"
-#: family.php:63 gedrecord.php:74 individual.php:75 mediaviewer.php:62
-#: note.php:63 repo.php:62 source.php:62
+#: family.php:50 gedrecord.php:63 individual.php:64 mediaviewer.php:51
+#: note.php:52 repo.php:51 source.php:51
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "accept"
msgstr "onayla"
-#: family.php:44 gedrecord.php:56 individual.php:57 mediaviewer.php:44
-#: note.php:45 repo.php:44 source.php:44
+#: family.php:40 gedrecord.php:53 individual.php:54 mediaviewer.php:41
+#: note.php:42 repo.php:41 source.php:41
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "accept"
msgstr "kabul et"
@@ -16232,7 +16205,7 @@ msgstr "kabul edildi"
#: app/Functions/FunctionsPrint.php:633 app/Module/ClippingsCartModule.php:334
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:460
#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:228
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4155 timeline.php:306
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4025 timeline.php:306
msgid "add"
msgstr "ekle"
@@ -16542,21 +16515,20 @@ msgstr "çocuklar"
#. I18N: A button label.
#: addmedia.php:232 addmedia.php:395 addmedia.php:716
#: app/Module/CensusAssistantModule.php:120
-#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:713 app/Module/GoogleMapsModule.php:3538
-#: app/Theme/AbstractTheme.php:700 edit_changes.php:240 edit_interface.php:89
-#: edit_interface.php:184 edit_interface.php:325 edit_interface.php:386
-#: edit_interface.php:1019 edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270
-#: edit_interface.php:1375 edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559
-#: edit_interface.php:1743 edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040
-#: edit_interface.php:2203 edit_interface.php:2588 find.php:760
-#: inverselink.php:161 message.php:137
+#: app/Module/CensusAssistantModule.php:189 app/Module/GoogleMapsModule.php:686
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3408 app/Theme/AbstractTheme.php:700
+#: edit_changes.php:245 edit_interface.php:89 edit_interface.php:184
+#: edit_interface.php:325 edit_interface.php:386 edit_interface.php:1019
+#: edit_interface.php:1127 edit_interface.php:1270 edit_interface.php:1375
+#: edit_interface.php:1468 edit_interface.php:1559 edit_interface.php:1743
+#: edit_interface.php:1848 edit_interface.php:2040 edit_interface.php:2203
+#: edit_interface.php:2588 find.php:760 inverselink.php:161 message.php:137
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:554
msgid "close"
msgstr "kapat"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Theme/CloudsTheme.php:175
+#: app/Theme/CloudsTheme.php:180
msgid "clouds"
msgstr "bulutlar"
@@ -16570,13 +16542,13 @@ msgid "compact list"
msgstr "kompakt liste"
#. I18N: A button label.
-#: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1154 admin_site_merge.php:387
+#: admin_pgv_to_wt.php:183 admin_pgv_to_wt.php:1154 admin_site_merge.php:391
#: admin_trees_download.php:119 admin_trees_download.php:204
#: admin_trees_manage.php:309 admin_trees_manage.php:754
#: admin_trees_merge.php:202 admin_trees_renumber.php:281
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:134
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:257
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3840
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:300 app/Module/GoogleMapsModule.php:3710
#: app/Module/LoginBlockModule.php:105 app/Theme/AbstractTheme.php:347
#: login.php:227 login.php:497 reportengine.php:131 reportengine.php:265
#: setup.php:187 setup.php:213 setup.php:295 setup.php:381 setup.php:446
@@ -16593,7 +16565,7 @@ msgstr "oluştur"
msgid "creating thumbnails of images"
msgstr "resimlerin küçültülmüş önizlemeleri oluşturuluyor"
-#: statistics.php:616
+#: statistics.php:718
msgid "date periods"
msgstr "tarih dönemleri"
@@ -16636,7 +16608,7 @@ msgid "death"
msgstr "ölüm"
#. I18N: Measure of latitude/longitude
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3490 app/Module/GoogleMapsModule.php:3501
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3360 app/Module/GoogleMapsModule.php:3371
msgid "degrees"
msgstr "derece"
@@ -16666,11 +16638,11 @@ msgstr "öldü"
#. I18N: A button label.
#: admin_site_change.php:370 admin_site_logs.php:310
#: app/Module/ClippingsCartModule.php:432
-#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4214
+#: app/Module/ClippingsCartModule.php:797 app/Module/GoogleMapsModule.php:4084
msgid "download"
msgstr "indir"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3503
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3373
msgid "east"
msgstr "doğu"
@@ -17129,8 +17101,8 @@ msgid "fourth cousin"
msgstr "dördüncü kuzen"
#. I18N: from 1700 interval 50 years
-#: statistics.php:621 statistics.php:623 statistics.php:625 statistics.php:627
-#: statistics.php:629 statistics.php:631
+#: statistics.php:728 statistics.php:731 statistics.php:734 statistics.php:737
+#: statistics.php:740 statistics.php:743
#, php-format
msgid "from %1$s interval %2$s year"
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
@@ -17153,7 +17125,7 @@ msgstr "%s yılından %s yılına"
msgid "full circle"
msgstr "tam daire"
-#: statistics.php:613
+#: statistics.php:713
msgid "gender"
msgstr "cinsiyet"
@@ -18673,7 +18645,7 @@ msgctxt "parent’s daughter"
msgid "half-sister"
msgstr "üvey-kız kardeş"
-#: statistics.php:571
+#: statistics.php:628
msgid "half-year after marriage"
msgstr "evlilikten sonra yarım yıl"
@@ -18687,7 +18659,7 @@ msgstr "kendisi"
msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
msgstr "SS:dd yaha SS:dd:ss"
-#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:348
+#: admin_trees_config.php:42 app/Module/GoogleMapsModule.php:343
msgid "hide"
msgstr "gizle"
@@ -18719,7 +18691,7 @@ msgid "immigration name"
msgstr "göç adı"
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4175
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4045
msgid "import"
msgstr "içeri aktar"
@@ -18729,18 +18701,18 @@ msgstr "içeri aktar"
msgid "interpreted %s (%s)"
msgstr "yorumlandı %s (%s)"
-#: statistics.php:549 statistics.php:551 statistics.php:553 statistics.php:560
-#: statistics.php:562
+#: statistics.php:586 statistics.php:589 statistics.php:592 statistics.php:604
+#: statistics.php:607
#, php-format
msgid "interval %s year"
msgid_plural "interval %s years"
msgstr[0] "%s. yıl dönümü"
-#: statistics.php:577
+#: statistics.php:640
msgid "interval one child"
msgstr "bir çocuk arası"
-#: statistics.php:578
+#: statistics.php:643
msgid "interval two children"
msgstr "iki çocuk arası"
@@ -18861,7 +18833,7 @@ msgstr "anne tarafından büyükbaba/büyükanne"
msgid "matrilineal"
msgstr "ana soyundan gelen"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:390
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:362
msgid "maximum"
msgstr "en az"
@@ -18885,11 +18857,11 @@ msgid "midnight"
msgstr "geceyarısı"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Theme/MinimalTheme.php:162
+#: app/Theme/MinimalTheme.php:167
msgid "minimal"
msgstr "minimal"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:384
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:356
msgid "minimum"
msgstr "enaz"
@@ -18898,11 +18870,11 @@ msgstr "enaz"
msgid "month"
msgstr "ay"
-#: statistics.php:568
+#: statistics.php:619
msgid "months after marriage"
msgstr "evlilikten sonraki aylar"
-#: statistics.php:569
+#: statistics.php:622
msgid "months before and after marriage"
msgstr "evlilikten önceki ve sonraki aylar"
@@ -19048,8 +19020,8 @@ msgstr "hayır"
#. I18N: None of the other options
#: admin_site_config.php:111 admin_trees_config.php:63
-#: admin_trees_config.php:68 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:252
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:127
+#: admin_trees_config.php:68 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:260
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:131
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
@@ -19063,11 +19035,11 @@ msgstr "hiçbiri"
msgid "noon"
msgstr "öğlen"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3492
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3362
msgid "north"
msgstr "kuzey"
-#: statistics.php:636 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:926
+#: statistics.php:752 statisticsplot.php:876 statisticsplot.php:926
#: statisticsplot.php:980 statisticsplot.php:1030 statisticsplot.php:1084
#: statisticsplot.php:1134 statisticsplot.php:1184 statisticsplot.php:1234
#: statisticsplot.php:1284 statisticsplot.php:1334
@@ -19077,8 +19049,7 @@ msgstr "sayı"
#: modules_v3/ahnentafel_report/report.xml:56
#: modules_v3/bdm_report/report.xml:42 modules_v3/birth_report/report.xml:32
#: modules_v3/cemetery_report/report.xml:36
-#: modules_v3/change_report/report.xml:45
-#: modules_v3/death_report/report.xml:33
+#: modules_v3/change_report/report.xml:45 modules_v3/death_report/report.xml:33
#: modules_v3/descendancy_report/report.xml:43
#: modules_v3/fact_sources/report.xml:44
#: modules_v3/family_group_report/report.xml:89
@@ -19096,7 +19067,7 @@ msgstr "nın"
msgid "on the date of death"
msgstr "ölümün tarihinde"
-#: statistics.php:610
+#: statistics.php:708
msgid "overall"
msgstr "kapsamlı"
@@ -19153,7 +19124,7 @@ msgstr "baba soyundan gelen"
msgid "pending"
msgstr "bekliyor"
-#: statistics.php:638 statisticsplot.php:889 statisticsplot.php:939
+#: statistics.php:757 statisticsplot.php:889 statisticsplot.php:939
#: statisticsplot.php:993 statisticsplot.php:1043 statisticsplot.php:1097
#: statisticsplot.php:1147 statisticsplot.php:1197 statisticsplot.php:1247
#: statisticsplot.php:1297 statisticsplot.php:1347
@@ -19165,7 +19136,7 @@ msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_places.php:107
+#: admin_trees_places.php:108
msgid "preview"
msgstr "önizleme"
@@ -19179,7 +19150,7 @@ msgstr "önceki"
msgid "primary evidence"
msgstr "birincil kanıt"
-#: statistics.php:570
+#: statistics.php:625
msgid "quarters after marriage"
msgstr "evlilikten sonraki çeyrekler"
@@ -19192,14 +19163,14 @@ msgstr "tartışmalı kanıt"
msgid "records"
msgstr "kayıtlar"
-#: family.php:64 gedrecord.php:75 individual.php:76 mediaviewer.php:63
-#: note.php:64 repo.php:63 source.php:63
+#: family.php:51 gedrecord.php:64 individual.php:65 mediaviewer.php:52
+#: note.php:53 repo.php:52 source.php:52
msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
msgid "reject"
msgstr "reddet"
-#: family.php:45 gedrecord.php:57 individual.php:58 mediaviewer.php:45
-#: note.php:46 repo.php:45 source.php:45
+#: family.php:41 gedrecord.php:54 individual.php:55 mediaviewer.php:42
+#: note.php:43 repo.php:42 source.php:42
msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
msgid "reject"
msgstr "reddet"
@@ -19237,7 +19208,7 @@ msgid "reporting"
msgstr "raporlama"
#. I18N: A button label.
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4473 lifespan.php:109 medialist.php:196
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4344 lifespan.php:109 medialist.php:196
#: timeline.php:315
msgid "reset"
msgstr "sıfırla"
@@ -19250,21 +19221,20 @@ msgstr "robot"
#. I18N: A button label.
#: addmedia.php:715 admin_module_blocks.php:111 admin_module_charts.php:104
#: admin_module_menus.php:129 admin_module_reports.php:104
-#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129
-#: admin_modules.php:262 admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651
-#: admin_site_merge.php:340 admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652
+#: admin_module_sidebar.php:129 admin_module_tabs.php:129 admin_modules.php:262
+#: admin_site_access.php:307 admin_site_config.php:651 admin_site_merge.php:344
+#: admin_trees_config.php:2147 admin_users.php:652
#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:232
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:499 app/Module/GoogleMapsModule.php:712
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2454 app/Module/GoogleMapsModule.php:3537
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
-#: app/Module/SiteMapModule.php:320 app/Module/StoriesModule.php:270
-#: block_edit.php:96 edit_interface.php:88 edit_interface.php:183
-#: edit_interface.php:324 edit_interface.php:385 edit_interface.php:1018
-#: edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269 edit_interface.php:1374
-#: edit_interface.php:1467 edit_interface.php:1558 edit_interface.php:1742
-#: edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039 edit_interface.php:2201
-#: edit_interface.php:2584 editnews.php:74 edituser.php:317 find.php:537
-#: index_edit.php:376
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:471 app/Module/GoogleMapsModule.php:685
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2348 app/Module/GoogleMapsModule.php:3407
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:177 app/Module/SiteMapModule.php:320
+#: app/Module/StoriesModule.php:270 block_edit.php:96 edit_interface.php:88
+#: edit_interface.php:183 edit_interface.php:324 edit_interface.php:385
+#: edit_interface.php:1018 edit_interface.php:1126 edit_interface.php:1269
+#: edit_interface.php:1374 edit_interface.php:1467 edit_interface.php:1558
+#: edit_interface.php:1742 edit_interface.php:1846 edit_interface.php:2039
+#: edit_interface.php:2201 edit_interface.php:2584 editnews.php:74
+#: edituser.php:317 find.php:537 index_edit.php:376
#: modules_v3/GEDFact_assistant/_MEDIA/media_0_inverselink.php:553
#: modules_v3/GEDFact_assistant/census/census-edit.php:197
msgid "save"
@@ -19481,11 +19451,11 @@ msgid "seventh cousin"
msgstr "yedinci kuzen"
#: admin_trees_config.php:43 app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:456
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:348 app/Module/StoriesModule.php:361
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:343 app/Module/StoriesModule.php:361
msgid "show"
msgstr "göster"
-#: statistics.php:645
+#: statistics.php:765
msgid "show the chart"
msgstr "çizelgeyi göster"
@@ -19661,7 +19631,7 @@ msgstr "isme göre sırala"
msgid "sort by title"
msgstr "başlığa göre sırala"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3493
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3363
msgid "south"
msgstr "güney"
@@ -19720,12 +19690,12 @@ msgctxt "wife’s daughter"
msgid "step-daughter"
msgstr "üvey-kız"
-#: app/Functions/Functions.php:878 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:216
+#: app/Functions/Functions.php:878 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:224
msgctxt "mother’s husband"
msgid "step-father"
msgstr "üvey baba"
-#: app/Functions/Functions.php:852 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:216
+#: app/Functions/Functions.php:852 app/Module/FamilyNavigatorModule.php:224
msgctxt "father’s wife"
msgid "step-mother"
msgstr "üvey anne"
@@ -19810,12 +19780,12 @@ msgid "tenth cousin"
msgstr "onuncu kuzen"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: site-unavailable.php:87
+#: site-unavailable.php:85
msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
msgstr "dosya “/data/config.ini.php” veritabanı bağlantı ayarları doğrumu"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: site-unavailable.php:90
+#: site-unavailable.php:88
msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
msgstr "dizin “/data” ve dosya “/data/config.ini.php” bunları okumak için web sunucusunun erişim izinleri olması gerekir"
@@ -19950,22 +19920,22 @@ msgid "uncle"
msgstr "amca"
#: admin_site_access.php:26 admin_site_access.php:33
-#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:180
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1593 app/Module/GoogleMapsModule.php:2520
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2565 app/Module/GoogleMapsModule.php:3017
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3056 app/Module/GoogleMapsModule.php:3061
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4062 app/Module/GoogleMapsModule.php:4069
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:4110 app/Place.php:141
+#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:188
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:1504 app/Module/GoogleMapsModule.php:2412
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2453 app/Module/GoogleMapsModule.php:2899
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:2936 app/Module/GoogleMapsModule.php:2941
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3932 app/Module/GoogleMapsModule.php:3939
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3980 app/Place.php:141
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:222
+#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:230
#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:342
msgctxt "unknown family"
msgid "unknown"
msgstr "bilinmiyor"
-#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:131
+#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:135
msgid "unlimited"
msgstr "sınırsız"
@@ -19975,17 +19945,17 @@ msgid "unreliable evidence"
msgstr "güvenilmez kanıt"
#. I18N: A button label.
-#: admin_trees_places.php:108
+#: admin_trees_places.php:109
msgid "update"
msgstr "güncelle"
#. I18N: A button label.
-#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4193
+#: admin_media_upload.php:263 app/Module/GoogleMapsModule.php:4063
msgid "upload"
msgstr "yükle"
#. I18N: A button label.
-#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:766 branches.php:49
+#: ancestry.php:92 app/Module/GoogleMapsModule.php:739 branches.php:49
#: compact.php:54 descendancy.php:71 familybook.php:61 fanchart.php:95
#: hourglass.php:62 lifespan.php:110 pedigree.php:169 relationship.php:85
msgid "view"
@@ -20009,7 +19979,7 @@ msgctxt "MALE"
msgid "was born"
msgstr "doğdu"
-#: app/Theme/WebtreesTheme.php:128
+#: app/Theme/WebtreesTheme.php:133
msgid "webtrees"
msgstr "webtrees"
@@ -20054,7 +20024,7 @@ msgstr "webtrees wiki"
msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
msgstr "webrees veritabanı PGV veritabanı ile aynı sunucuda olmalıdır"
-#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3504
+#: app/Module/GoogleMapsModule.php:3374
msgid "west"
msgstr "batı"
@@ -20064,7 +20034,7 @@ msgid "wife"
msgstr "hanım"
#. I18N: Name of a theme.
-#: app/Theme/XeneaTheme.php:144
+#: app/Theme/XeneaTheme.php:149
msgid "xenea"
msgstr "xenea"
@@ -20091,7 +20061,7 @@ msgid "yes"
msgstr "evet"
#. I18N: [you should check that:] ...
-#: site-unavailable.php:93
+#: site-unavailable.php:91
msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
msgstr "phpmyadmin v.b. diğer uygulamalar kullanarak veritabanına bağlanabilirsiniz"
@@ -20135,7 +20105,7 @@ msgstr "“%s” silindi."
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:350 app/Family.php:364 app/Individual.php:1214
+#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1214
#: app/Individual.php:1303 autocomplete.php:164 autocomplete.php:405
#: autocomplete.php:470 famlist.php:97 famlist.php:230 indilist.php:97
#: indilist.php:230
@@ -20143,7 +20113,7 @@ msgctxt "Unknown given name"
msgid "…"
msgstr "…"
-#: app/Family.php:350 app/Family.php:364 app/Individual.php:1213
+#: app/Family.php:351 app/Family.php:365 app/Individual.php:1213
#: app/Individual.php:1303 app/Module/FamiliesSidebarModule.php:153
#: app/Module/IndividualSidebarModule.php:154 autocomplete.php:164
#: autocomplete.php:405 autocomplete.php:470 famlist.php:83 famlist.php:108
@@ -20249,6 +20219,9 @@ msgstr "…"
#~ msgid "Eire"
#~ msgstr "Eire"
+#~ msgid "Enter report values"
+#~ msgstr "Rapor değerleri girin"
+
#~ msgid "FAQ position"
#~ msgstr "SSS konumu"