diff options
| author | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-02-15 11:40:36 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Greg Roach <fisharebest@gmail.com> | 2014-02-15 11:40:36 +0000 |
| commit | 155bc7d84076c8a0f5aa9307a2e39532a84abc32 (patch) | |
| tree | 09fb0195ec0ce4f3d8def88c3ff53a64f0232356 /language | |
| parent | 53d4f506d98b76e6152e82c15fd092ccb1760a52 (diff) | |
| download | webtrees-155bc7d84076c8a0f5aa9307a2e39532a84abc32.tar.gz webtrees-155bc7d84076c8a0f5aa9307a2e39532a84abc32.tar.bz2 webtrees-155bc7d84076c8a0f5aa9307a2e39532a84abc32.zip | |
Updated French translation by Gustine
Diffstat (limited to 'language')
| -rw-r--r-- | language/fr.po | 320 |
1 files changed, 160 insertions, 160 deletions
diff --git a/language/fr.po b/language/fr.po index a19d912b05..e686ec7159 100644 --- a/language/fr.po +++ b/language/fr.po @@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "%1$d x %2$s" #: includes/functions/functions.php:1760 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed ascending" -msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$dème degré" +msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$d<sup>e</sup> degré" #. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$d>=4 #: includes/functions/functions.php:1763 #, php-format msgid "%1$s %2$d times removed descending" -msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$dème degré" +msgstr "%1$s éloigné(e) au %2$d<sup>e</sup> degré" #. I18N: The placeholders are GEDCOM identifiers and tags. e.g. “INDI I123 contains a FAMC link to F234.” #: admin_trees_check.php:199 @@ -224,19 +224,19 @@ msgstr[1] "%d mois" #, php-format msgctxt "FEMALE" msgid "%d x cousin" -msgstr "cousine au (%d+1)ième degré" +msgstr "cousine au (%d+1)<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:676 #, php-format msgctxt "MALE" msgid "%d x cousin" -msgstr "cousin au (%d+1)ième degré" +msgstr "cousin au (%d+1)<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:714 #, php-format msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "%d x cousin" -msgstr "%dème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au (%d+1)<sup>e</sup> degré" #: modules_v3/relatives/module.php:60 #, php-format @@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "%s pas implémenté" #: includes/functions/functions.php:1736 #, php-format msgid "%s once removed ascending" -msgstr "%s éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 #: includes/functions/functions.php:1739 #, php-format msgid "%s once removed descending" -msgstr "%s éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: library/WT/I18N.php:415 #, php-format @@ -373,25 +373,25 @@ msgstr[1] "il y a %s secondes" #: includes/functions/functions.php:1752 #, php-format msgid "%s three times removed ascending" -msgstr "%s éloigné(e) au 3ème degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 3<sup>e</sup> degré" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: includes/functions/functions.php:1755 #, php-format msgid "%s three times removed descending" -msgstr "%s éloigné(e) au 3ème degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 3<sup>e</sup> degré" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: includes/functions/functions.php:1744 #, php-format msgid "%s twice removed ascending" -msgstr "%s éloigné(e) au 2ème degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 2<sup>e</sup> degré" #. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. #: includes/functions/functions.php:1747 #, php-format msgid "%s twice removed descending" -msgstr "%s éloigné(e) au 2ème degré" +msgstr "%s éloigné(e) au 2<sup>e</sup> degré" #. I18N: Part of an age string. e.g. 7 weeks and 3 days #: includes/functions/functions_date.php:57 library/WT/I18N.php:360 @@ -500,107 +500,107 @@ msgstr ", " #: library/WT/Stats.php:4032 msgctxt "CENTURY" msgid "10th" -msgstr "10ème" +msgstr "10<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4031 msgctxt "CENTURY" msgid "11th" -msgstr "11ème" +msgstr "11<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4030 msgctxt "CENTURY" msgid "12th" -msgstr "12ème" +msgstr "12<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4029 msgctxt "CENTURY" msgid "13th" -msgstr "13ème" +msgstr "13<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4028 msgctxt "CENTURY" msgid "14th" -msgstr "14ème" +msgstr "14<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4027 msgctxt "CENTURY" msgid "15th" -msgstr "15ème" +msgstr "15<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4026 msgctxt "CENTURY" msgid "16th" -msgstr "16ème" +msgstr "16<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4025 msgctxt "CENTURY" msgid "17th" -msgstr "17ème" +msgstr "17<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4024 msgctxt "CENTURY" msgid "18th" -msgstr "18ème" +msgstr "18<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4023 msgctxt "CENTURY" msgid "19th" -msgstr "19ème" +msgstr "19<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4041 msgctxt "CENTURY" msgid "1st" -msgstr "1er" +msgstr "1<sup>er</sup>" #: library/WT/Stats.php:4022 msgctxt "CENTURY" msgid "20th" -msgstr "20ème" +msgstr "20<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4021 msgctxt "CENTURY" msgid "21st" -msgstr "21ème" +msgstr "21<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4040 msgctxt "CENTURY" msgid "2nd" -msgstr "2ème" +msgstr "2<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4039 msgctxt "CENTURY" msgid "3rd" -msgstr "3ème" +msgstr "3<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4038 msgctxt "CENTURY" msgid "4th" -msgstr "4ème" +msgstr "4<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4037 msgctxt "CENTURY" msgid "5th" -msgstr "5ème" +msgstr "5<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4036 msgctxt "CENTURY" msgid "6th" -msgstr "6ème" +msgstr "6<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4035 msgctxt "CENTURY" msgid "7th" -msgstr "7ème" +msgstr "7<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4034 msgctxt "CENTURY" msgid "8th" -msgstr "8ème" +msgstr "8<sup>e</sup>" #: library/WT/Stats.php:4033 msgctxt "CENTURY" msgid "9th" -msgstr "9ème" +msgstr "9<sup>e</sup>" #: help_text.php:559 msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogical data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM with anyone else, you do not need to let <b>webtrees</b> create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM." @@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "Expression régulière" #. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression #: modules_v3/batch_update/plugins/search_replace.php:93 msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." -msgstr "Les expressions rationnelles sont une technique d’appariement de chaînes de catactères." +msgstr "Les expressions rationnelles sont une technique d’appariement de chaînes de caractères." #. I18N: Name of a module/report #: modules_v3/individual_ext_report/module.php:33 @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être supprimé." #: admin_site_upgrade.php:384 #, php-format msgid "The file %s could not be updated." -msgstr "Le fichier n’a pas pu être mis à jour." +msgstr "Le fichier %s n’a pas pu être mis à jour." #: admin_site_upgrade.php:408 #, php-format @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgstr "Cette information est confidentielle et ne peut pas être affichée." #: help_text.php:1094 msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" -msgstr "Cette case vous permet de changer l’année du calendrier. Entrez une année, puis appuyez sur <b>Entrée</b> pour afficher le calendrier de cette année.<br><br><b>Fonctionnalités avancées</b> pour <b>Afficher année</b><dl><dt><b>Plus d’une année</b></dt><dd>Vous pouvez chercher une date sur un intervalle d’années<br><br>L’intervalle est considéré avec les bornes <u>incluses</u>. Ce qui signifie que la plage couverte s’étend du 1er janvier de la première date au 31 décembre de la deuxième. Par exemple :<br><br><b>1992-5</b> pour tous les évènements de 1992 à 1995.<br><b>1972-89</b> tous les évènements de 1972 à 1989.<br><b>1610-759</b> tous les évènements de 1610 à 1759.<br><b>1880-1905</b> tous les évènements de 1880 à 1905.<br><b>880-1105</b> tous les évènements de 880 à 1105.<br><br>Pour sélectionner une décade, vous pouvez utiliser le caractère générique <b>?</b> à la place des chiffres finaux. Par exemple : <b>197?</b> pour tous les évènements de 1970 à 1979 ou <b>16??</b> pour tous les événements de 1600 à 1699.</dd></dl>" +msgstr "Cette case vous permet de changer l’année du calendrier. Entrez une année, puis appuyez sur <b>Entrée</b> pour afficher le calendrier de cette année.<br><br><b>Fonctionnalités avancées</b> pour <b>Afficher année</b><dl><dt><b>Plus d’une année</b></dt><dd>Vous pouvez chercher une date sur un intervalle d’années<br><br>L’intervalle est considéré avec les bornes <u>incluses</u>. Ce qui signifie que la plage couverte s’étend du 1<sup>er</sup> janvier de la première date au 31 décembre de la deuxième. Par exemple :<br><br><b>1992-5</b> pour tous les évènements de 1992 à 1995.<br><b>1972-89</b> tous les évènements de 1972 à 1989.<br><b>1610-759</b> tous les évènements de 1610 à 1759.<br><b>1880-1905</b> tous les évènements de 1880 à 1905.<br><b>880-1105</b> tous les évènements de 880 à 1105.<br><br>Pour sélectionner une décade, vous pouvez utiliser le caractère générique <b>?</b> à la place des chiffres finaux. Par exemple : <b>197?</b> pour tous les évènements de 1970 à 1979 ou <b>16??</b> pour tous les événements de 1600 à 1699.</dd></dl>" #: modules_v3/clippings/help_text.php:32 msgid "This input box lets you enter an individual’s ID number so he can be added to the clippings cart. Once added you’ll be offered options to link that individual’s relations to your clippings cart.<br><br>If you do not know an individual’s ID number, you can perform a search by name by pressing the individual icon next to the Add button." @@ -16441,7 +16441,7 @@ msgstr "cousin au huitième degré" #: includes/functions/functions.php:706 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eighth cousin" -msgstr "8ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au huitième degré" #: includes/functions/functions.php:838 msgid "elder brother" @@ -16468,7 +16468,7 @@ msgstr "cousin au onzième degré" #: includes/functions/functions.php:709 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "eleventh cousin" -msgstr "11ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au onzième degré" #: admin_trees_config.php:491 msgid "enable" @@ -16549,7 +16549,7 @@ msgstr "cousin au quinzième degré" #: includes/functions/functions.php:713 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifteenth cousin" -msgstr "15ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au quinzième degré" #: includes/functions/functions.php:741 #, php-format @@ -16582,7 +16582,7 @@ msgstr "cousin au cinquième degré" #: includes/functions/functions.php:703 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fifth cousin" -msgstr "5ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au cinquième degré" #. I18N: a program feature #: setup.php:141 @@ -16699,122 +16699,122 @@ msgstr "cousin germain" #: includes/functions/functions.php:1172 msgctxt "father’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1170 msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1171 msgctxt "father’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1175 msgctxt "father’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1173 msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1174 msgctxt "father’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1178 msgctxt "father’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1176 msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1177 msgctxt "father’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1181 msgctxt "father’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1179 msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1180 msgctxt "father’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1184 msgctxt "mother’s father’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1182 msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1183 msgctxt "mother’s father’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1187 msgctxt "mother’s father’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1185 msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1186 msgctxt "mother’s father’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1190 msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1188 msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1189 msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1193 msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1er degré" +msgstr "cousin(e) germain(e) éloigné(e) au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1191 msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousine germaine éloignée au 1er degré" +msgstr "cousine germaine éloignée au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1192 msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" msgid "first cousin once removed ascending" -msgstr "cousin germain éloigné au 1er degré" +msgstr "cousin germain éloigné au 1<sup>er</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:693 msgctxt "FEMALE" @@ -16829,7 +16829,7 @@ msgstr "cousin au quatorzième degré" #: includes/functions/functions.php:712 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourteenth cousin" -msgstr "14ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au quatorzième degré" #: includes/functions/functions.php:740 #, php-format @@ -16862,7 +16862,7 @@ msgstr "cousin au quatrième degré" #: includes/functions/functions.php:702 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "fourth cousin" -msgstr "Arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au quatrième degré" #: admin_site_merge.php:190 admin_site_merge.php:196 msgid "from" @@ -16997,23 +16997,23 @@ msgstr "petit-fils" #: includes/functions/functions.php:1353 #, php-format msgid "great x%d aunt" -msgstr "grand-tante au %dème degré" +msgstr "grand-tante au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1334 includes/functions/functions.php:1343 #: includes/functions/functions.php:1354 #, php-format msgid "great x%d aunt/uncle" -msgstr "grand-tante/oncle au %dème degré" +msgstr "grand-tante/oncle au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1675 includes/functions/functions.php:1688 #, php-format msgid "great x%d grandchild" -msgstr "arrière-petit-enfant au %dème degré" +msgstr "arrière-petit-enfant au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1674 includes/functions/functions.php:1687 #, php-format msgid "great x%d granddaughter" -msgstr "arrière-petite-fille au %dème degré" +msgstr "arrière-petite-fille au %d<sup>e</sup> degré" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required #: includes/functions/functions.php:1578 includes/functions/functions.php:1585 @@ -17021,399 +17021,399 @@ msgstr "arrière-petite-fille au %dème degré" #: includes/functions/functions.php:1610 #, php-format msgid "great x%d grandfather" -msgstr "grand-père au %dième degré" +msgstr "grand-père au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1579 includes/functions/functions.php:1586 #: includes/functions/functions.php:1593 includes/functions/functions.php:1601 #: includes/functions/functions.php:1611 #, php-format msgid "great x%d grandmother" -msgstr "grand-mère au %dième degré" +msgstr "grand-mère au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1580 includes/functions/functions.php:1587 #: includes/functions/functions.php:1594 includes/functions/functions.php:1602 #: includes/functions/functions.php:1612 #, php-format msgid "great x%d grandparent" -msgstr "arrière-grand-parent au %dème degré" +msgstr "arrière-grand-parent au %d<sup>e</sup> degré" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required #: includes/functions/functions.php:1673 includes/functions/functions.php:1686 #, php-format msgid "great x%d grandson" -msgstr "arrière-petit-fils au %dème degré" +msgstr "arrière-petit-fils au %d<sup>e</sup> degré" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required #: includes/functions/functions.php:1506 includes/functions/functions.php:1517 #, php-format msgid "great x%d nephew" -msgstr "petit-neveu au %dème degré" +msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1482 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" -msgstr "petit-neveu au %dème degré" +msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1484 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandson" msgid "great x%d nephew" -msgstr "petit-neveu au %dème degré" +msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1486 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew" msgid "great x%d nephew" -msgstr "petit-neveu au %dème degré" +msgstr "petit-neveu au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1508 includes/functions/functions.php:1519 #, php-format msgid "great x%d nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1497 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1499 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) grandchild" msgid "great x%d nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1501 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d nephew/niece" msgid "great x%d nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1507 includes/functions/functions.php:1518 #, php-format msgid "great x%d niece" -msgstr "petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1489 #, php-format msgctxt "(a man’s) brother’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" -msgstr "petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1491 #, php-format msgctxt "(a man’s) sister’s great x(%d-1) granddaughter" msgid "great x%d niece" -msgstr "petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1493 #, php-format msgctxt "(a woman’s) great x%d niece" msgid "great x%d niece" -msgstr "petite-nièce au %dème degré" +msgstr "petite-nièce au %d<sup>e</sup> degré" #. I18N: if you need a different number for %d, contact the developers, as a code-change is required #: includes/functions/functions.php:1332 includes/functions/functions.php:1352 #, php-format msgid "great x%d uncle" -msgstr "grand-oncle au %dème degré" +msgstr "grand-oncle au %d<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1339 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandfather’s brother" msgid "great x%d uncle" -msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré" +msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1340 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandmother’s brother" msgid "great x%d uncle" -msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré" +msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1341 #, php-format msgctxt "great x(%d-1) grandparent’s brother" msgid "great x%d uncle" -msgstr "grand-oncle au (%d-1) ième degré" +msgstr "grand-oncle au (%d-1)<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1290 msgid "great x4 aunt" -msgstr "grande-tante au 5ième degré" +msgstr "grande-tante au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1291 msgid "great x4 aunt/uncle" -msgstr "grand(e)-oncle/tante au 5ième degré" +msgstr "grand(e)-oncle/tante au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1639 msgid "great x4 grandchild" -msgstr "petit-enfant au 4ème degré" +msgstr "petit-enfant au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1638 msgid "great x4 granddaughter" -msgstr "petite-fille au 4ème degré" +msgstr "petite-fille au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1544 msgid "great x4 grandfather" -msgstr "grand-père au 5ième degré" +msgstr "grand-père au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1545 msgid "great x4 grandmother" -msgstr "grand-mère au 5ième degré" +msgstr "grand-mère au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1546 msgid "great x4 grandparent" -msgstr "arrière-grand-parent au 4ème degré" +msgstr "arrière-grand-parent au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1637 msgid "great x4 grandson" -msgstr "petit-fils au 4ème degré" +msgstr "petit-fils au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1422 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" -msgstr "petit-neveu au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1424 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" msgid "great x4 nephew" -msgstr "petit-neveu au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1426 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew" msgid "great x4 nephew" -msgstr "petit-neveu au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1438 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1440 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" msgid "great x4 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1442 msgctxt "(a woman’s) great x4 nephew/niece" msgid "great x4 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1430 msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" -msgstr "petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1432 msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" msgid "great x4 niece" -msgstr "petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1434 msgctxt "(a woman’s) great x4 niece" msgid "great x4 niece" -msgstr "petite-nièce au 4ème degré" +msgstr "petite-nièce au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1287 msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" msgid "great x4 uncle" -msgstr "grand-oncle au 4ème degré" +msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1288 msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" msgid "great x4 uncle" -msgstr "grand-oncle au 4ème degré" +msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1289 msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" msgid "great x4 uncle" -msgstr "grand-oncle au 4ème degré" +msgstr "grand-oncle au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1300 msgid "great x5 aunt" -msgstr "grand-tante au 5ème degré" +msgstr "grand-tante au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1301 msgid "great x5 aunt/uncle" -msgstr "grand-tante/grand-oncle au 5ème degré" +msgstr "grand-tante/grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1646 msgid "great x5 grandchild" -msgstr "petit-enfant au 5ème degré" +msgstr "petit-enfant au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1645 msgid "great x5 granddaughter" -msgstr "petite-fille au 5ème degré" +msgstr "petite-fille au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1551 msgid "great x5 grandfather" -msgstr "grand-père au 6ième degré" +msgstr "grand-père au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1552 msgid "great x5 grandmother" -msgstr "grand-mère au 6ième degré" +msgstr "grand-mère au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1553 msgid "great x5 grandparent" -msgstr "arrière-grand-parent au 5ème degré" +msgstr "arrière-grand-parent au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1644 msgid "great x5 grandson" -msgstr "petit-fils au 5ème degré" +msgstr "petit-fils au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1449 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" -msgstr "petit-neveu au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1451 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandson" msgid "great x5 nephew" -msgstr "petit-neveu au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1453 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew" msgid "great x5 nephew" -msgstr "petit-neveu au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1465 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1467 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 grandchild" msgid "great x5 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1469 msgctxt "(a woman’s) great x5 nephew/niece" msgid "great x5 nephew/niece" -msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petit-neveu/petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1457 msgctxt "(a man’s) brother’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" -msgstr "petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1459 msgctxt "(a man’s) sister’s great x4 granddaughter" msgid "great x5 niece" -msgstr "petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1461 msgctxt "(a woman’s) great x5 niece" msgid "great x5 niece" -msgstr "petite-nièce au 5ème degré" +msgstr "petite-nièce au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1297 msgctxt "great x4 grandfather’s brother" msgid "great x5 uncle" -msgstr "grand-oncle au 5ème degré" +msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1298 msgctxt "great x4 grandmother’s brother" msgid "great x5 uncle" -msgstr "grand-oncle au 5ème degré" +msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1299 msgctxt "great x4 grandparent’s brother" msgid "great x5 uncle" -msgstr "grand-oncle au 5ème degré" +msgstr "grand-oncle au 5<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1310 msgid "great x6 aunt" -msgstr "grand-tante au 6ème degré" +msgstr "grand-tante au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1311 msgid "great x6 aunt/uncle" -msgstr "grand-tante/grand-oncle au 6ème degré" +msgstr "grand-tante/grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1653 msgid "great x6 grandchild" -msgstr "petit-enfant au 6ème degré" +msgstr "petit-enfant au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1652 msgid "great x6 granddaughter" -msgstr "petite-fille au 6ème degré" +msgstr "petite-fille au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1558 msgid "great x6 grandfather" -msgstr "grand-père au 7ième degré" +msgstr "grand-père au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1559 msgid "great x6 grandmother" -msgstr "grand-mère au 7ième degré" +msgstr "grand-mère au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1560 msgid "great x6 grandparent" -msgstr "arrière-grand-parent au 6ème degré" +msgstr "arrière-grand-parent au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1651 msgid "great x6 grandson" -msgstr "petit-fils au 6ème degré" +msgstr "petit-fils au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1307 msgctxt "great x5 grandfather’s brother" msgid "great x6 uncle" -msgstr "grand-oncle au 6ème degré" +msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1308 msgctxt "great x5 grandmother’s brother" msgid "great x6 uncle" -msgstr "grand-oncle au 6ème degré" +msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1309 msgctxt "great x5 grandparent’s brother" msgid "great x6 uncle" -msgstr "grand-oncle au 6ème degré" +msgstr "grand-oncle au 6<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1320 msgid "great x7 aunt" -msgstr "grand-tante au 7ème degré" +msgstr "grand-tante au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1321 msgid "great x7 aunt/uncle" -msgstr "grand-tante/grand-oncle au 7ème degré" +msgstr "grand-tante/grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1660 msgid "great x7 grandchild" -msgstr "petit-enfant au 7ème degré" +msgstr "petit-enfant au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1659 msgid "great x7 granddaughter" -msgstr "petite-fille au 7ème degré" +msgstr "petite-fille au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1565 msgid "great x7 grandfather" -msgstr "grand-père au 8ième degré" +msgstr "grand-père au 8<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1566 msgid "great x7 grandmother" -msgstr "grand-mère au 8ième degré" +msgstr "grand-mère au 8<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1567 msgid "great x7 grandparent" -msgstr "arrière-grand-parent au 7ème degré" +msgstr "arrière-grand-parent au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1658 msgid "great x7 grandson" -msgstr "petit-fils au 7ème degré" +msgstr "petit-fils au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1317 msgctxt "great x6 grandfather’s brother" msgid "great x7 uncle" -msgstr "grand-oncle au 7ème degré" +msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1318 msgctxt "great x6 grandmother’s brother" msgid "great x7 uncle" -msgstr "grand-oncle au 7ème degré" +msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1319 msgctxt "great x6 grandparent’s brother" msgid "great x7 uncle" -msgstr "grand-oncle au 7ème degré" +msgstr "grand-oncle au 7<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1143 msgctxt "father’s father’s brother’s wife" @@ -17871,7 +17871,7 @@ msgstr "arrière-grande-tante" #: includes/functions/functions.php:1271 msgid "great-great-aunt/uncle" -msgstr "grand(e)-oncle/tante au 4ième degré" +msgstr "grand(e)-oncle/tante au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1625 msgid "great-great-grandchild" @@ -17915,11 +17915,11 @@ msgstr "arrière-arrière-arrière-petite-fille" #: includes/functions/functions.php:1537 msgid "great-great-great-grandfather" -msgstr "grand-père au 4ième degré" +msgstr "grand-père au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1538 msgid "great-great-great-grandmother" -msgstr "grand-mère au 4ième degré" +msgstr "grand-mère au 4<sup>e</sup> degré" #: includes/functions/functions.php:1539 msgid "great-great-great-grandparent" @@ -18746,7 +18746,7 @@ msgstr "cousin au neuvième degré" #: includes/functions/functions.php:707 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "ninth cousin" -msgstr "9ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au neuvième degré" #: admin_users.php:248 includes/functions/functions_edit.php:139 #: includes/functions/functions_edit.php:146 @@ -19180,7 +19180,7 @@ msgstr "cousin au septième degré" #: includes/functions/functions.php:705 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "seventh cousin" -msgstr "7ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au septième degré" #: admin_trees_config.php:450 admin_trees_config.php:789 #: admin_trees_config.php:797 admin_trees_config.php:978 @@ -19257,7 +19257,7 @@ msgstr "cousin au sixième degré" #: includes/functions/functions.php:704 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "sixth cousin" -msgstr "6ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au sixième degré" #: edit_interface.php:2056 includes/functions/functions.php:825 #: includes/functions/functions_charts.php:265 @@ -19510,7 +19510,7 @@ msgstr "cousin au dixième degré" #: includes/functions/functions.php:708 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "tenth cousin" -msgstr "10ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au dixième degré" #. I18N: [you should check that:] ... #: site-unavailable.php:79 @@ -19568,7 +19568,7 @@ msgstr "cousin au treizième degré" #: includes/functions/functions.php:711 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "thirteenth cousin" -msgstr "13ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au treizième degré" #: admin_trees_config.php:598 msgid "this record does not exist" @@ -19603,7 +19603,7 @@ msgstr "cousin au douzième degré" #: includes/functions/functions.php:710 msgctxt "MALE/FEMALE" msgid "twelfth cousin" -msgstr "12ème arrière-petit(e)-cousin(e)" +msgstr "cousin(e) au douzième degré" #: includes/functions/functions.php:834 msgid "twin brother" |
